All language subtitles for This.Is.Us.S04E02.iNTERNAL.WEB.x264 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,375 --> 00:00:07,131 Previously, on "This Is Us"... 2 00:00:07,219 --> 00:00:08,820 I take office in the next few weeks, 3 00:00:08,915 --> 00:00:10,319 and God only knows what kind of effect 4 00:00:10,406 --> 00:00:11,827 that's gonna have on my family. 5 00:00:11,915 --> 00:00:13,374 We're moving to Philadelphia. 6 00:00:13,484 --> 00:00:15,687 This is my friend Deja. 7 00:00:16,031 --> 00:00:18,421 Hi, hi, hi, Deja. Um, Malik. 8 00:00:18,556 --> 00:00:19,874 Nice to meet you. 9 00:00:21,282 --> 00:00:23,171 I think I might like girls. 10 00:00:23,572 --> 00:00:24,788 We love you. 11 00:00:25,312 --> 00:00:27,041 No matter what, okay? 12 00:00:27,835 --> 00:00:29,041 Hello? 13 00:00:29,359 --> 00:00:30,912 All right, um, 14 00:00:31,054 --> 00:00:32,193 hold on one second. 15 00:00:32,281 --> 00:00:33,506 It's Uncle Nicky. He got in trouble 16 00:00:33,593 --> 00:00:35,007 in Pennsylvania. He's being arrested 17 00:00:35,129 --> 00:00:36,960 and he gave them my number for the bail money. 18 00:00:37,048 --> 00:00:39,724 Nothing's really changed since the last procedure. 19 00:00:39,812 --> 00:00:42,161 Jack's retinopathy will not be reversed. 20 00:00:42,249 --> 00:00:43,960 His eyesight will not return. 21 00:00:53,093 --> 00:00:55,374 Happy end of summer vacation, 22 00:00:55,462 --> 00:00:57,593 - Ah. - Babe. Thank you. 23 00:00:57,681 --> 00:00:59,491 - Good morning. - Good morning. 24 00:01:00,370 --> 00:01:01,412 Next week, 25 00:01:01,577 --> 00:01:03,513 those irritable prepubescent monsters 26 00:01:03,601 --> 00:01:05,227 are no longer our problem between the hours 27 00:01:05,314 --> 00:01:07,812 - of 8:00 a.m. and 3:00 p.m. - Ugh. Right? 28 00:01:07,900 --> 00:01:11,116 - Hmm... - Mmm, I actually hated that high five. 29 00:01:11,204 --> 00:01:12,343 Me, too. 30 00:01:12,624 --> 00:01:15,265 Hey, babe, can we please just do something fun today? 31 00:01:15,360 --> 00:01:17,274 I feel like we haven't even seen the kids all summer. 32 00:01:17,361 --> 00:01:19,757 Yeah, that's because they're going into seventh grade. 33 00:01:19,837 --> 00:01:21,750 They want nothing to do with us anymore. 34 00:01:21,915 --> 00:01:23,812 You know, they actually think we're dorks. 35 00:01:24,437 --> 00:01:25,960 Like, me, a dork. 36 00:01:26,048 --> 00:01:27,942 - I know. - Me. 37 00:01:28,158 --> 00:01:29,257 Okay. 38 00:01:30,312 --> 00:01:33,101 Hey, kids? Get in here! 39 00:01:33,234 --> 00:01:35,288 Hey, why don't we go to the pool? 40 00:01:35,564 --> 00:01:37,567 We haven't been to the pool in forever. 41 00:01:37,654 --> 00:01:39,211 Well, I could do, I could do a pool day. 42 00:01:39,298 --> 00:01:40,648 - Right? - Yeah. 43 00:01:42,122 --> 00:01:44,507 - Good morning. - Hey, you two, eyes up here. 44 00:01:44,595 --> 00:01:45,937 - Take those off for a second. - Hey! 45 00:01:46,024 --> 00:01:49,023 Hey yourself. Exciting announcement: 46 00:01:49,198 --> 00:01:50,708 we're doing a Pearson family fun day. 47 00:01:50,796 --> 00:01:52,296 We're gonna go to the Greenview pool. 48 00:01:52,397 --> 00:01:53,702 Do we have to? 49 00:01:53,790 --> 00:01:56,007 There's a 90210 marathon on. 50 00:01:56,095 --> 00:01:57,484 Yeah, I'm good to stay here. 51 00:01:57,585 --> 00:01:59,625 I want to knock out two more books to make sure that I win 52 00:01:59,712 --> 00:02:01,968 this summer's library read-a-thon. 53 00:02:04,844 --> 00:02:06,320 Can we go to the Greenview pool? 54 00:02:06,408 --> 00:02:08,756 - Please. - You big mope, don't hold out on us. 55 00:02:08,844 --> 00:02:10,485 - Please. Please. - Please. 56 00:02:10,573 --> 00:02:12,464 Okay. 57 00:02:15,003 --> 00:02:16,585 Hey, Nicky, it's Kevin, 58 00:02:16,673 --> 00:02:18,021 uh, again. 59 00:02:18,398 --> 00:02:20,763 Listen, I-I left you, like, five voice mails, man. 60 00:02:20,851 --> 00:02:22,836 Um, I'm just trying to make sure you're okay. 61 00:02:22,923 --> 00:02:25,546 And I-I know you texted me last week saying that you were okay, 62 00:02:25,634 --> 00:02:27,139 which was a little urprising, actually, 63 00:02:27,226 --> 00:02:29,562 'cause I didn't realize texting was in your wheelhouse. 64 00:02:29,650 --> 00:02:31,374 But, um... 65 00:02:32,238 --> 00:02:33,404 Listen, man, I guess I'm looking 66 00:02:33,491 --> 00:02:34,657 for a little more detail, you know? 67 00:02:34,744 --> 00:02:37,706 Uh, seeing as I did wire you all that money for bail. 68 00:02:37,820 --> 00:02:39,413 So... 69 00:02:39,883 --> 00:02:41,756 Would you please call me back? 70 00:02:42,147 --> 00:02:44,109 Just want to make sure you're okay. 71 00:02:45,484 --> 00:02:47,070 Bye. 72 00:02:52,015 --> 00:02:56,188 So, good news: my houseplant finally grew a new branch. 73 00:02:56,477 --> 00:02:59,467 So... which, for those of you who aren't regulars here, 74 00:02:59,555 --> 00:03:03,068 uh, my sponsor suggested that I get something simple 75 00:03:03,156 --> 00:03:04,045 to take care of. 76 00:03:04,133 --> 00:03:05,930 Said it would keep me focused. 77 00:03:06,164 --> 00:03:07,847 So I got a ficus. 78 00:03:08,265 --> 00:03:10,688 A Ficus benjamina, to be exact. 79 00:03:11,016 --> 00:03:13,320 And good on my sponsor, because that plant 80 00:03:13,408 --> 00:03:15,154 is basically the only thing in my life 81 00:03:15,242 --> 00:03:17,235 that I feel in control of right now. 82 00:03:19,546 --> 00:03:20,690 Yeah? 83 00:03:20,778 --> 00:03:22,800 - Ready for you, Kevin. - Okay. 84 00:03:24,313 --> 00:03:26,225 I've been just sort of going through the motions 85 00:03:26,313 --> 00:03:28,563 on this new movie that I just finished. 86 00:03:28,823 --> 00:03:30,610 All right, Kev. Last take. 87 00:03:30,698 --> 00:03:32,131 Mind if we try something different? 88 00:03:32,219 --> 00:03:33,928 You just tell me what to do and I'll do it. 89 00:03:34,016 --> 00:03:35,304 All right, don't let this guy hide. 90 00:03:35,391 --> 00:03:37,817 He's alone. Let him not be okay for a second. 91 00:03:37,904 --> 00:03:38,976 - Sound good? - Great idea. 92 00:03:39,063 --> 00:03:40,976 Okay, all right, here we go. 93 00:03:41,070 --> 00:03:42,893 Everybody to one. Let's go. 94 00:03:44,003 --> 00:03:44,967 Set! 95 00:03:45,054 --> 00:03:46,976 - And... background. - Background. 96 00:03:47,063 --> 00:03:50,844 - Action! - Go, guys, go, cops. 97 00:04:03,596 --> 00:04:04,757 And cut. 98 00:04:04,844 --> 00:04:06,558 - Fantastic. - That's a cut! 99 00:04:06,646 --> 00:04:07,706 Great. 100 00:04:09,587 --> 00:04:12,061 - Hey, man. - Hi. Thanks for the opportunity. 101 00:04:12,149 --> 00:04:13,664 I really appreciate it. That was fun. 102 00:04:13,752 --> 00:04:15,187 And, uh, thanks for being a good sport 103 00:04:15,274 --> 00:04:16,846 about all the "I see dead people" jokes. 104 00:04:16,933 --> 00:04:18,170 Yeah, that never gets old. 105 00:04:18,258 --> 00:04:19,352 - I bet. - Yeah. 106 00:04:19,735 --> 00:04:20,816 All right. 107 00:04:20,904 --> 00:04:22,688 - You know, when... Sit down. - Yeah. 108 00:04:22,776 --> 00:04:24,820 You know, when you strip away all the artifice, 109 00:04:24,913 --> 00:04:27,967 all those tricks you use to make yourself seem 110 00:04:28,055 --> 00:04:30,857 appealing and charming and handsome... 111 00:04:31,047 --> 00:04:32,860 When you let all that crap go, 112 00:04:33,344 --> 00:04:35,805 you're absolutely incredible. 113 00:04:39,668 --> 00:04:41,398 And I am... 114 00:04:43,399 --> 00:04:45,602 ..way in over my head with my sister 115 00:04:45,690 --> 00:04:47,115 and her new son. 116 00:04:47,701 --> 00:04:49,107 He was born premature, 117 00:04:49,195 --> 00:04:51,884 and we just found out that he's blind. 118 00:04:56,844 --> 00:04:58,712 So I go to all the doctor's appointments with them, 119 00:04:58,799 --> 00:05:00,672 but I never know what to say. 120 00:05:01,195 --> 00:05:03,177 I never know what to do. 121 00:05:03,844 --> 00:05:04,917 So... 122 00:05:05,623 --> 00:05:07,024 there's that. 123 00:05:14,318 --> 00:05:15,350 Hey. 124 00:05:15,998 --> 00:05:17,316 Just saw the new windows going in 125 00:05:17,404 --> 00:05:18,817 over at the community center. 126 00:05:18,904 --> 00:05:20,131 Yeah. 127 00:05:21,084 --> 00:05:23,551 Got some real nice double-paned beauties. 128 00:05:23,639 --> 00:05:26,857 Almost as beautiful as my wife. 129 00:05:26,944 --> 00:05:29,363 Did you just compare me to rec center windows? 130 00:05:29,451 --> 00:05:30,933 They're double-paned windows. 131 00:05:31,021 --> 00:05:33,123 It's the sexiest kind of windows. 132 00:05:33,341 --> 00:05:35,806 - Okay. All right. - All right, all right. 133 00:05:35,894 --> 00:05:37,054 So these are the paint options 134 00:05:37,141 --> 00:05:38,247 - for my dance studio. - Mm. 135 00:05:38,334 --> 00:05:40,847 - Right? Which one do you like? - Hmm. 136 00:05:41,045 --> 00:05:42,568 Silver Whisper, of course. 137 00:05:42,656 --> 00:05:44,285 But no studio today. 138 00:05:44,373 --> 00:05:45,443 I got big things planned 139 00:05:45,531 --> 00:05:47,310 for the last day of summer break. 140 00:05:47,398 --> 00:05:48,866 Everybody's been so busy getting 141 00:05:48,922 --> 00:05:50,394 settled in these past few weeks, 142 00:05:50,592 --> 00:05:51,949 so I'm thinking 143 00:05:52,037 --> 00:05:54,371 a classic Pearson family fun day. 144 00:05:54,459 --> 00:05:55,807 I'm down. 145 00:05:55,894 --> 00:05:58,230 But good luck getting these girls on board. 146 00:05:58,318 --> 00:05:59,826 I don't know if it's the hormones 147 00:05:59,913 --> 00:06:01,239 or the stress of going to new schools, 148 00:06:01,326 --> 00:06:03,877 but they are definitely getting meaner by the day. 149 00:06:03,964 --> 00:06:05,766 Stop it. They are not getting meaner by... 150 00:06:05,853 --> 00:06:07,183 Hey! There they are. 151 00:06:07,271 --> 00:06:09,121 The flyest females in Philly. 152 00:06:09,209 --> 00:06:11,757 You don't need to give us nicknames every morning. 153 00:06:11,850 --> 00:06:13,489 No, sometimes, you could just be like, 154 00:06:13,740 --> 00:06:16,537 "Good morning, Tess. Good morning, Deja." 155 00:06:17,068 --> 00:06:18,917 - Meaner by the day. - Mom, 156 00:06:19,004 --> 00:06:20,776 can you take me to get my hair cut? 157 00:06:20,863 --> 00:06:22,050 Yeah, I would, 158 00:06:22,138 --> 00:06:24,027 but your dad has a classic 159 00:06:24,115 --> 00:06:26,766 - Pearson family fun day planned. - Ooh! 160 00:06:26,853 --> 00:06:27,779 It's gonna be epic. 161 00:06:27,867 --> 00:06:29,404 I'm talking Liberty Bell. 162 00:06:29,492 --> 00:06:31,584 I'm talking gorging on cheesesteaks 163 00:06:31,683 --> 00:06:33,043 - till you get meat sweats. - Mmm! 164 00:06:33,131 --> 00:06:36,191 Mom promised that I can get my hair cut before school starts. 165 00:06:36,279 --> 00:06:37,973 That's why I've been growing it out all summer. 166 00:06:38,060 --> 00:06:39,027 And you promised me 167 00:06:39,115 --> 00:06:41,098 that we could ride the bus together so you could decide 168 00:06:41,185 --> 00:06:42,817 if I can take it to school by myself. 169 00:06:42,904 --> 00:06:44,097 Even though 170 00:06:44,185 --> 00:06:45,817 I've been taking the bus by myself 171 00:06:45,904 --> 00:06:47,732 since I was eight years old. 172 00:06:47,842 --> 00:06:50,308 All right. All right, how about this? 173 00:06:50,396 --> 00:06:52,896 Dej, you and I will do a trial run 174 00:06:52,983 --> 00:06:54,472 of the bus route to school. 175 00:06:54,560 --> 00:06:56,652 Beth, you take Tess to the salon. 176 00:06:56,740 --> 00:06:58,036 And then we'll meet up for a classic 177 00:06:58,123 --> 00:07:00,966 - Pearson family fun afternoon. - Ooh. 178 00:07:01,053 --> 00:07:02,886 Unless something horrible happens on the bus. 179 00:07:02,973 --> 00:07:04,787 - Ooh. - Would you stop? Do you hear this? 180 00:07:05,562 --> 00:07:07,060 Annie, my favorite child, 181 00:07:07,148 --> 00:07:08,561 is there anything that you'd like to do today? 182 00:07:08,648 --> 00:07:10,187 I'm good with whatever. 183 00:07:10,528 --> 00:07:11,617 Bless your soul. 184 00:07:11,705 --> 00:07:14,265 ♪ Baby Jack, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 185 00:07:14,387 --> 00:07:16,269 ♪ Baby Jack, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 186 00:07:16,357 --> 00:07:18,539 ♪ Just went to town, doo, doo, doo, doo ♪ 187 00:07:18,627 --> 00:07:21,520 ♪ On Mommy's boob. ♪ 188 00:07:21,762 --> 00:07:22,965 Okay, that was creepy. 189 00:07:23,053 --> 00:07:24,885 There's my hungry dude. 190 00:07:25,338 --> 00:07:26,282 Yes. 191 00:07:26,370 --> 00:07:28,762 Is he done? 'Cause I got to squish that little face. 192 00:07:28,850 --> 00:07:29,893 Yes, he is. 193 00:07:29,981 --> 00:07:31,153 Okay, Jack, 194 00:07:31,241 --> 00:07:34,153 I'm gonna hand you to your dad now, okay? 195 00:07:34,281 --> 00:07:36,245 - Okay. Okay. - Here comes Daddy. 196 00:07:36,333 --> 00:07:37,934 - Got him? - Yeah, I got him. 197 00:07:38,022 --> 00:07:39,035 - Okay. - Okay. 198 00:07:39,192 --> 00:07:41,473 There you go. You're okay. 199 00:07:41,660 --> 00:07:43,693 You want to come up here? Hey. 200 00:07:43,781 --> 00:07:47,106 - Aw. - Hey, buddy. It's me, your dad. 201 00:07:47,242 --> 00:07:51,574 All you have to remember is that I am the hairy one. 202 00:07:51,939 --> 00:07:54,606 Huh? There... Yeah, see? 203 00:07:54,777 --> 00:07:56,231 There it is. 204 00:07:57,208 --> 00:08:00,177 Now... how are you feeling? 205 00:08:00,421 --> 00:08:01,692 - Good. - About today? 206 00:08:01,780 --> 00:08:03,005 Yeah, I'm excited. 207 00:08:03,326 --> 00:08:06,417 I mean, according to Dr. Dorsey, this woman is amazing. 208 00:08:06,506 --> 00:08:08,338 And Yelp. 209 00:08:08,699 --> 00:08:09,763 There are specialists 210 00:08:09,851 --> 00:08:13,185 who teach you how to raise a blind baby on Yelp? 211 00:08:13,340 --> 00:08:15,183 Oh, there's everything on Yelp. 212 00:08:15,333 --> 00:08:16,614 But I cannot wait to learn 213 00:08:16,702 --> 00:08:18,536 - some pro tips. I need 'em. - Yeah. 214 00:08:18,624 --> 00:08:20,403 - Right, Baby Jack? - Yeah. 215 00:08:20,491 --> 00:08:22,942 Can you feel Mommy smiling? 216 00:08:23,030 --> 00:08:25,685 She's so excited to learn pro tips. 217 00:08:25,773 --> 00:08:27,536 She's so excited. 218 00:08:28,981 --> 00:08:31,153 What? Why are you looking at me like that? 219 00:08:31,638 --> 00:08:33,302 Uh... A week ago, we found out 220 00:08:33,390 --> 00:08:35,872 that there is nothing we can do about his vision, 221 00:08:35,960 --> 00:08:39,513 and you haven't missed a beat. 222 00:08:39,747 --> 00:08:41,896 Now, don't get me wrong. That... I think that's awesome. 223 00:08:41,983 --> 00:08:44,575 I'm just... I'm just checking in. 224 00:08:44,709 --> 00:08:46,247 - That's all. - I'm so good. 225 00:08:46,335 --> 00:08:47,364 - Yeah? - Yeah. 226 00:08:47,452 --> 00:08:48,600 And I appreciate it. Thank you. 227 00:08:48,687 --> 00:08:50,442 - Okay. - Thank you. How are you feeling? 228 00:08:50,608 --> 00:08:53,731 Uh... I'm hanging in there, I guess. 229 00:08:53,819 --> 00:08:56,481 - Good. Good. - All right. 230 00:08:56,569 --> 00:08:58,083 - Okay. - Okay. 231 00:08:59,355 --> 00:09:00,263 I love you. 232 00:09:00,384 --> 00:09:01,504 I love you. 233 00:09:07,666 --> 00:09:09,459 *THIS IS US* Season 04 Episode 02 234 00:09:09,554 --> 00:09:11,554 *THIS IS US* Episode Title: "The Pool (Part 2)" 235 00:09:16,694 --> 00:09:17,723 ♪ All I wanna do is 236 00:09:17,811 --> 00:09:18,904 zoom-a-zoom-zoom-zoom ♪ 237 00:09:18,992 --> 00:09:21,191 ♪ And a poom-poom, just shake ya rump ♪ 238 00:09:21,279 --> 00:09:22,458 ♪ All I wanna do ♪ 239 00:09:22,546 --> 00:09:23,974 ♪ Is zoom-a-zoom-zoom-zoom ♪ 240 00:09:24,062 --> 00:09:26,357 ♪ And a poom-poom, just shake ya rump... ♪ 241 00:09:28,834 --> 00:09:29,877 Oh, hey, Stewart. 242 00:09:29,965 --> 00:09:32,011 - Read-a-thon? - Book number 64. 243 00:09:32,612 --> 00:09:34,294 Well, good luck. 244 00:09:34,453 --> 00:09:35,981 You don't stand a chance, Stewart. 245 00:09:36,069 --> 00:09:37,691 Hey, Kev? 246 00:09:38,454 --> 00:09:39,810 Kev. 247 00:09:40,029 --> 00:09:42,093 Sunscreen. Come here. 248 00:09:44,803 --> 00:09:46,083 Take that. 249 00:09:46,171 --> 00:09:48,419 - Your shoulders. - Hey! 250 00:09:48,524 --> 00:09:49,393 Gross. 251 00:09:49,481 --> 00:09:51,112 - What? - I can do it myself. 252 00:09:52,060 --> 00:09:53,230 ♪ All I wanna do... ♪ 253 00:09:53,326 --> 00:09:55,724 I... 254 00:10:01,599 --> 00:10:03,107 Hey, Kev, don't forget your back. 255 00:10:03,195 --> 00:10:04,810 ♪ All I wanna do ♪ 256 00:10:04,898 --> 00:10:07,654 ♪ Is zoom-a-zoom-zoom-zoom and a poom-poom. ♪ - Dad! 257 00:10:07,810 --> 00:10:10,997 - Stop. There's people around. - Hey, I got five chairs. 258 00:10:11,085 --> 00:10:12,183 Five chairs. 259 00:10:12,271 --> 00:10:14,022 - That is a pool day miracle. - Nice. 260 00:10:14,765 --> 00:10:16,600 Keith, Renard, you guys made it. 261 00:10:16,688 --> 00:10:19,091 Come on, we're going to get Firecracker pops. 262 00:10:19,516 --> 00:10:20,702 What are you listening to? 263 00:10:20,786 --> 00:10:21,803 Wreckx-n-Effect. 264 00:10:21,891 --> 00:10:23,152 Oh, cool. We brought our boombox. 265 00:10:23,239 --> 00:10:25,130 - You want to put it on? - Sure. 266 00:10:26,101 --> 00:10:27,823 Hey. Hey, g... I... 267 00:10:27,910 --> 00:10:29,966 - I got five chairs, guys. - Hey, Bug, 268 00:10:30,216 --> 00:10:31,685 do you want to go play a game? 269 00:10:31,773 --> 00:10:33,216 Mom, stop talking right now. 270 00:10:33,333 --> 00:10:36,315 Hey, Carrie. Hey, Jessica P. 271 00:10:36,403 --> 00:10:39,302 - Cool cover-up. - Oh, thanks. 272 00:10:39,474 --> 00:10:41,677 - Want to come hang out with us? - Sure. 273 00:10:42,200 --> 00:10:43,669 Hey, Katie girl, 274 00:10:43,757 --> 00:10:45,670 - I-I got five chairs. - Uh... 275 00:10:46,695 --> 00:10:48,437 Do you know who that is? 276 00:10:48,552 --> 00:10:50,607 Carrie and Jessica P.? 277 00:10:50,695 --> 00:10:53,159 Yeah, the most popular girls in school. 278 00:10:53,247 --> 00:10:54,245 I don't think they've ever 279 00:10:54,333 --> 00:10:56,294 talked to Kate a day in her life. 280 00:10:56,382 --> 00:10:58,708 Come on, you heard them, they-they like her cover-up. 281 00:10:58,796 --> 00:11:00,982 Yeah. I don't trust that. 282 00:11:01,341 --> 00:11:02,638 Hey, babe? 283 00:11:02,726 --> 00:11:04,191 - Hmm? - You know, there is an upside... 284 00:11:04,278 --> 00:11:05,364 Why don't you lay back... 285 00:11:05,452 --> 00:11:08,542 To kids that want nothing to do with us. Ah. 286 00:11:15,754 --> 00:11:17,489 - Hey, Kev. - Yeah? 287 00:11:17,653 --> 00:11:20,647 If your uncle wants to talk, he knows how to find you. 288 00:11:20,735 --> 00:11:21,687 Right. 289 00:11:21,775 --> 00:11:23,903 I... I think that you should be 290 00:11:23,991 --> 00:11:26,067 staying focused on your sobriety. 291 00:11:26,192 --> 00:11:28,560 Working and keeping busy has been a really good thing 292 00:11:28,648 --> 00:11:31,081 for you, maybe you should try looking for your next job. 293 00:11:31,169 --> 00:11:32,880 Yeah, maybe. 294 00:11:33,590 --> 00:11:36,245 Now, we did read in The Hollywood Reporter 295 00:11:36,333 --> 00:11:37,917 that you're on some short list 296 00:11:38,005 --> 00:11:40,575 for that new movie with, um... What's... 297 00:11:40,708 --> 00:11:42,269 - Uh, Spike Jonze. - Spike Jonze. 298 00:11:42,388 --> 00:11:44,104 Okay, hold on a second, you two are reading 299 00:11:44,192 --> 00:11:45,050 The Hollywood Reporter? 300 00:11:45,138 --> 00:11:46,332 Oh, yeah, we got a subscription 301 00:11:46,419 --> 00:11:47,762 - when we moved here. - Wow, 302 00:11:47,850 --> 00:11:49,012 that's terrifying. Yeah. 303 00:11:49,100 --> 00:11:51,698 Anyway, um, the movie shoots in Chicago, right, 304 00:11:51,786 --> 00:11:53,666 so I'd have to leave, then I'm thinking 305 00:11:53,754 --> 00:11:55,300 it might be best for me to just stay here and 306 00:11:55,387 --> 00:11:56,843 - help Kate with the baby, you know? - Yeah, I... 307 00:11:56,930 --> 00:11:58,841 I just think it would be good for you to stay busy, 308 00:11:58,928 --> 00:12:01,809 is all I'm saying. All right, 309 00:12:02,028 --> 00:12:03,105 - are we ready for this? - Yeah. 310 00:12:03,192 --> 00:12:05,098 - Yeah. - All right. Here we come. 311 00:12:06,237 --> 00:12:07,260 Hello? 312 00:12:07,348 --> 00:12:08,276 Hi. 313 00:12:08,364 --> 00:12:11,843 - Hi. - There's my grandson. 314 00:12:11,930 --> 00:12:13,833 Hi. - Hi. -Hey. 315 00:12:13,920 --> 00:12:15,843 - There you go. - Wow. This place is really 316 00:12:15,930 --> 00:12:16,834 - coming together. - Thank you. -Yeah. 317 00:12:16,967 --> 00:12:18,843 - Yeah, yeah. - Hey, Toby, every time 318 00:12:18,930 --> 00:12:21,200 I see you, I-I swear you're skinnier. 319 00:12:21,288 --> 00:12:23,334 Oh. Yeah. Thanks. 320 00:12:23,422 --> 00:12:25,278 You doing paleo or aikido or, 321 00:12:25,366 --> 00:12:27,004 yeah, are you intermittent fasting? 322 00:12:27,091 --> 00:12:29,108 More like, uh, intermittent stressing. 323 00:12:29,202 --> 00:12:31,068 You know, what-what you do is, for 22 hours a day, 324 00:12:31,155 --> 00:12:33,051 you stress, uh, uh, over your baby, 325 00:12:33,139 --> 00:12:34,507 and you stress about your mortgage, and then, 326 00:12:34,594 --> 00:12:36,348 you just sleep for the other two hours. 327 00:12:36,436 --> 00:12:38,817 - Hmm. - Yeah, the weight just falls off. 328 00:12:38,905 --> 00:12:40,803 Too bad it doesn't work for me. 329 00:12:41,045 --> 00:12:44,184 I keep telling you, you have to stress harder. 330 00:12:44,272 --> 00:12:46,059 Ooh, I think that's Anna. 331 00:12:46,147 --> 00:12:47,702 Come on. Let's all go wash our hands. 332 00:12:47,790 --> 00:12:49,013 - Yeah. - Oh, hey. - Hey. 333 00:12:49,101 --> 00:12:50,854 - Hey. - How are you doing? 334 00:12:50,941 --> 00:12:52,803 Good. Madison, please don't do the voice. 335 00:12:52,890 --> 00:12:54,147 - Okay. - Listen, 336 00:12:54,241 --> 00:12:56,813 I... I'm great, Jack is great. 337 00:12:56,900 --> 00:12:58,974 Today, we're just gonna keep things very light. 338 00:12:59,099 --> 00:13:00,973 - Right? And positive. - Okay. Okay. 339 00:13:01,061 --> 00:13:02,894 - Okay. - I am... I am so your girl. 340 00:13:03,038 --> 00:13:04,780 I was head cheerleader in high school, 341 00:13:04,868 --> 00:13:06,293 and I was one of those bar mitzvah 342 00:13:06,381 --> 00:13:07,725 party starters in college. 343 00:13:07,813 --> 00:13:10,194 If there's anyone who can keep things peppy, 344 00:13:10,413 --> 00:13:11,894 you're looking at her. 345 00:13:11,981 --> 00:13:13,780 I know you guys have been through a lot 346 00:13:13,868 --> 00:13:15,750 over the last couple months, but 347 00:13:15,838 --> 00:13:18,569 today is about the next chapter. 348 00:13:18,657 --> 00:13:21,599 Today, we're going to go over the basics of how to care 349 00:13:21,687 --> 00:13:23,678 for your blind infant, to make sure 350 00:13:23,766 --> 00:13:27,246 he has everything he needs physically and developmentally. 351 00:13:27,334 --> 00:13:29,748 Great. Great. Right? 352 00:13:29,911 --> 00:13:31,772 We're so eager to learn. 353 00:13:32,779 --> 00:13:35,612 What? Oh, you want to take notes, Jack? 354 00:13:35,863 --> 00:13:36,805 Oh. 355 00:13:36,900 --> 00:13:39,035 He wants us to take the notes. He's just gonna listen. 356 00:13:39,123 --> 00:13:41,389 He's just gonna listen, right? 357 00:13:41,684 --> 00:13:44,452 Ha! Too funny. 358 00:13:45,092 --> 00:13:46,097 Okay. 359 00:13:46,185 --> 00:13:48,332 Uh, so, first question. 360 00:13:48,420 --> 00:13:50,528 - I know this is a new house. - Mm. 361 00:13:50,616 --> 00:13:52,160 Are you happy with the furniture 362 00:13:52,248 --> 00:13:54,202 - and where everything is? - Uh... 363 00:13:54,342 --> 00:13:56,483 Why? Are you an interior designer, too? 364 00:13:56,571 --> 00:13:58,592 I ask because Jack is already starting 365 00:13:58,680 --> 00:14:00,602 to absorb the layout of the new home. 366 00:14:00,690 --> 00:14:02,373 So, if the furniture stays put, 367 00:14:02,461 --> 00:14:05,106 then it makes it easier for him to learn each room. 368 00:14:05,194 --> 00:14:07,489 - Mm. - Different floor textures help, too. 369 00:14:07,577 --> 00:14:10,725 Uh, carpeting in one room, tile in the next. 370 00:14:11,577 --> 00:14:12,984 That's smart. 371 00:14:13,569 --> 00:14:16,784 Okay, so, I'd like to start with an activity. 372 00:14:16,920 --> 00:14:19,943 We will all take a notepad, choose a room, and write down 373 00:14:20,030 --> 00:14:22,655 anything you think might be dangerous 374 00:14:22,771 --> 00:14:26,069 or of concern to Baby Jack once he starts to crawl. 375 00:14:30,786 --> 00:14:32,506 What are we doing for you today? 376 00:14:32,594 --> 00:14:35,285 I was thinking something like this. 377 00:14:35,373 --> 00:14:38,248 Oh, bold! I love it! 378 00:14:38,538 --> 00:14:40,834 Here. Let me clean up my station, and I'll come grab you? 379 00:14:42,256 --> 00:14:43,631 Hey. 380 00:14:44,067 --> 00:14:45,467 Are you sure about this? 381 00:14:45,702 --> 00:14:46,922 Yup. 382 00:14:47,119 --> 00:14:48,689 Okay. 383 00:14:49,012 --> 00:14:50,577 As long as you're sure. 384 00:14:51,069 --> 00:14:52,793 I mean, I-I want you to express yourself, 385 00:14:52,880 --> 00:14:56,121 you know, I really do, but this is... this is a big decision. 386 00:14:56,209 --> 00:14:59,600 I know, which is why you've made me think about this all summer. 387 00:15:00,865 --> 00:15:02,490 Can you just...? 388 00:15:07,444 --> 00:15:08,986 So, this is what a bus is like. 389 00:15:09,514 --> 00:15:11,803 I've been on a bus before, Dej. 390 00:15:12,061 --> 00:15:13,785 I know this is important to you. 391 00:15:13,873 --> 00:15:14,923 I'm just trying to wrap my head around it. 392 00:15:15,010 --> 00:15:17,270 - So, humor me here, okay? - Okay. 393 00:15:17,358 --> 00:15:19,207 Well, how about we don't sit together 394 00:15:19,295 --> 00:15:22,803 so you can see what it'll really be like for me riding it alone? 395 00:15:23,927 --> 00:15:25,182 It's a good idea. 396 00:15:25,270 --> 00:15:27,213 Mm-hmm. 397 00:15:37,025 --> 00:15:38,954 I told you all the good stuff. 398 00:15:40,664 --> 00:15:42,000 I told you all the good stuff. 399 00:15:42,088 --> 00:15:45,354 I told you all the good stuff, Grayson. 400 00:15:55,526 --> 00:15:56,940 People get buried in their phones. 401 00:15:57,061 --> 00:15:58,923 When I was growing up, 402 00:15:59,010 --> 00:16:00,943 if you weren't home, they didn't get a hold of you. 403 00:16:01,030 --> 00:16:02,854 Frankly, I think people get a hold of you 404 00:16:02,941 --> 00:16:04,823 too easily nowadays. 405 00:16:09,269 --> 00:16:11,276 I'd like to disappear every now and then. 406 00:16:11,364 --> 00:16:14,181 Excuse me. Can I sit next to my daughter? 407 00:16:14,820 --> 00:16:16,982 Yeah. All right. 408 00:16:23,601 --> 00:16:25,527 What was he talking to you about? 409 00:16:25,636 --> 00:16:28,941 The Democratic primary. I don't know. 410 00:16:29,708 --> 00:16:32,206 Randall, he was a weirdo. 411 00:16:32,491 --> 00:16:34,013 The bus is full of weirdos. 412 00:16:34,101 --> 00:16:36,991 But I can handle myself. 413 00:16:40,371 --> 00:16:42,923 Why do you even care about riding the bus so much? 414 00:16:43,011 --> 00:16:44,376 It's faster if I drive you. 415 00:16:44,464 --> 00:16:45,941 You moved us here. 416 00:16:46,152 --> 00:16:48,173 You wanted me to live in Philadelphia, 417 00:16:48,261 --> 00:16:49,793 so let me live in Philadelphia. 418 00:16:49,880 --> 00:16:53,392 I am letting you live, Deja, but I am also your father. 419 00:16:53,480 --> 00:16:54,904 Okay, you're right, 420 00:16:54,991 --> 00:16:58,652 but I also had a whole life before I met you. 421 00:16:58,740 --> 00:17:01,733 We grew up real different, Randall. 422 00:17:01,821 --> 00:17:04,251 The stuff that makes you uncomfortable 423 00:17:04,339 --> 00:17:05,954 reminds me of where I'm from. 424 00:17:06,332 --> 00:17:07,914 I get it. 425 00:17:08,433 --> 00:17:11,378 But it is my job to worry about you. 426 00:17:11,620 --> 00:17:13,463 And you're only in the ninth grade, and I'm just 427 00:17:13,550 --> 00:17:16,833 not comfortable with it yet, so maybe next year, okay? 428 00:17:18,095 --> 00:17:19,837 Unbelievable. 429 00:17:28,789 --> 00:17:30,689 M.C. Hammer is mad old. 430 00:17:30,777 --> 00:17:32,257 Okay, I got one. 431 00:17:32,469 --> 00:17:34,703 Which member of Kris Kross do y'all think is cooler? 432 00:17:34,976 --> 00:17:36,179 Definitely Kross. 433 00:17:36,321 --> 00:17:38,523 Neither of them are named "Kross," Randall. 434 00:17:39,001 --> 00:17:41,583 I know. I was making a joke. 435 00:17:41,671 --> 00:17:43,789 - Sure you were. - Hey, guys, check this out. 436 00:17:43,877 --> 00:17:46,211 ♪ Booties of the cuties steady shakin' but relaxin' ♪ 437 00:17:46,299 --> 00:17:48,383 ♪ The action, is packed in a jam like a closet ♪ 438 00:17:48,470 --> 00:17:50,867 ♪ Beats bound to get you up, cold flowin' like a faucet ♪ 439 00:17:50,955 --> 00:17:53,332 ♪ Not mean to make you sit, not mean to make you jump, but ♪ 440 00:17:53,420 --> 00:17:55,711 ♪ Yup, make the hotties in the party shake your rump. ♪ 441 00:17:55,799 --> 00:17:57,101 It was nice, man. 442 00:17:57,189 --> 00:17:59,296 - Thanks. - ♪ And a poom-poom... ♪ 443 00:18:00,148 --> 00:18:02,012 Hey, Randall, take the next part. 444 00:18:02,711 --> 00:18:04,750 Yeah, come on. You got this, Ray. 445 00:18:05,359 --> 00:18:07,078 Yeah, come on, show us your stuff! 446 00:18:07,328 --> 00:18:09,453 ♪ And a poom-poom, just shake ya rump ♪ 447 00:18:09,593 --> 00:18:11,888 ♪ All I want to do is zoom-zoom-zoom ♪ 448 00:18:11,976 --> 00:18:13,771 - ♪ And a poom-poom ♪ - ♪ With a poom-poom ♪ 449 00:18:13,859 --> 00:18:15,779 ♪ I like the way you comb your hair ♪ 450 00:18:15,867 --> 00:18:18,841 - ♪ Uh, I like stylish clothes you wear ♪ - ♪ Clothes and... ♪ 451 00:18:18,929 --> 00:18:20,819 ♪ It's just the little things you do, uh ♪ - ♪ Wear with ♪ 452 00:18:20,906 --> 00:18:22,312 ♪ Uh, that makes me want to ♪ 453 00:18:22,399 --> 00:18:23,592 - ♪ Get with you ♪ - ♪ Get with you ♪ 454 00:18:23,679 --> 00:18:24,912 ♪ All I want to do is... ♪ 455 00:18:25,000 --> 00:18:27,070 How is your brother blacker than you, Randall? 456 00:18:27,650 --> 00:18:29,484 Randall's an Oreo! 457 00:18:39,420 --> 00:18:40,732 I don't know what that is. 458 00:18:40,820 --> 00:18:43,828 - Hey, is that your mom? - Hi, ladies. 459 00:18:43,916 --> 00:18:45,601 How are you? 460 00:18:47,385 --> 00:18:48,898 Hi! 461 00:18:49,102 --> 00:18:51,062 I just... I wanted to see if maybe 462 00:18:51,150 --> 00:18:52,789 you wanted to go swimming with Dad and I? 463 00:18:52,877 --> 00:18:54,422 Or play a little Marco Polo? 464 00:18:54,510 --> 00:18:56,132 Um, I'm gonna stay here. 465 00:18:56,220 --> 00:19:00,119 Okay. Hey, Bug, um... 466 00:19:01,852 --> 00:19:05,078 Have those girls ever wanted to hang out with you before today? 467 00:19:05,562 --> 00:19:08,763 I mean, I just want to make sure that you're having fun, and... 468 00:19:08,851 --> 00:19:11,420 Can you just go back to Dad, please? 469 00:19:22,354 --> 00:19:23,976 Yes. 470 00:19:30,290 --> 00:19:31,734 You are looking very trim, Toby. 471 00:19:31,823 --> 00:19:33,881 Yeah. Breastfeeding. 472 00:19:33,969 --> 00:19:34,995 Burns calories. 473 00:19:35,083 --> 00:19:36,915 - Ah. - Yeah. 474 00:19:37,987 --> 00:19:39,945 How are you holding up? 475 00:19:41,256 --> 00:19:42,765 Honestly? 476 00:19:43,608 --> 00:19:44,906 Hanging on by a thread. 477 00:19:44,994 --> 00:19:46,068 Yeah. 478 00:19:46,156 --> 00:19:48,544 I have... I've just... I've never worried 479 00:19:48,632 --> 00:19:50,372 about so many things all at once. 480 00:19:50,695 --> 00:19:53,399 Is one of those things Kate? 481 00:19:55,554 --> 00:19:58,349 You know, a few months ago... 482 00:20:00,869 --> 00:20:04,070 ...when we found out that, uh, something was wrong, 483 00:20:04,875 --> 00:20:07,351 I remember the new eye doctor coming in 484 00:20:07,460 --> 00:20:11,929 and telling us that... Jack wasn't responding 485 00:20:12,017 --> 00:20:13,890 - to visual cues. - Mm. 486 00:20:13,978 --> 00:20:17,531 I remember him saying the word "retina." 487 00:20:17,761 --> 00:20:20,367 And then, everything just kind of went, 488 00:20:20,460 --> 00:20:22,132 "Wah-wah, wah-wah, wah-wah." 489 00:20:22,220 --> 00:20:25,726 You know, Charlie Brown's mother, just noise. 490 00:20:26,055 --> 00:20:27,718 And I look over, 491 00:20:27,806 --> 00:20:32,365 and Kate is sitting up real straight. 492 00:20:32,453 --> 00:20:33,905 - Mm-hmm. - You know, like when she... 493 00:20:33,992 --> 00:20:35,609 when she really locks in on something, 494 00:20:35,697 --> 00:20:37,818 and she is nodding. 495 00:20:40,343 --> 00:20:43,828 My amazing wife just... nodding her head 496 00:20:43,916 --> 00:20:47,421 as if someone is giving her a bad weather report. 497 00:20:50,445 --> 00:20:52,257 And she's, uh... 498 00:20:53,500 --> 00:20:57,078 She has been that way every single day since. 499 00:20:59,193 --> 00:21:02,109 You know, just steady. 500 00:21:05,679 --> 00:21:08,328 To be honest, I'm kind of in awe of her. 501 00:21:10,562 --> 00:21:13,406 So I shouldn't be concerned? 502 00:21:15,140 --> 00:21:17,343 She's overeating, Rebecca. 503 00:21:19,039 --> 00:21:21,546 And I know that that is just a way of... 504 00:21:21,634 --> 00:21:24,093 dealing with difficult emotions. 505 00:21:24,599 --> 00:21:29,183 But of all of the things that I am worried about right now... 506 00:21:30,083 --> 00:21:31,976 she's at the top of my list. 507 00:21:33,339 --> 00:21:34,804 You know? 508 00:21:48,514 --> 00:21:49,675 I know. 509 00:21:51,523 --> 00:21:53,412 Yeah, I do know. 510 00:22:06,431 --> 00:22:07,767 Hey, pretty lady. 511 00:22:07,855 --> 00:22:09,189 What you sitting out here for? 512 00:22:09,277 --> 00:22:11,814 Oh. Hey, guys. How was the... 513 00:22:12,239 --> 00:22:13,517 bus? 514 00:22:13,629 --> 00:22:15,743 I was gonna say, "How was the bus?" 515 00:22:15,831 --> 00:22:17,024 Yeah. 516 00:22:17,441 --> 00:22:19,001 I'm gonna go out on a limb here 517 00:22:19,089 --> 00:22:21,204 and say the bus ride did not go well. 518 00:22:21,720 --> 00:22:23,454 A man sat next to her, 519 00:22:23,542 --> 00:22:25,196 I freaked out and forbade the bus. 520 00:22:25,284 --> 00:22:26,384 - Oh. - So... 521 00:22:26,471 --> 00:22:29,064 Deja's not too thrilled with me. 522 00:22:30,742 --> 00:22:32,575 I'm gonna go out on that same limb 523 00:22:32,663 --> 00:22:35,032 and say that the haircut didn't go so great, either. 524 00:22:35,351 --> 00:22:37,361 - It did not. - Mm. 525 00:22:40,502 --> 00:22:43,767 She's just gonna look so different, you know? 526 00:22:44,369 --> 00:22:46,282 My little girl. 527 00:22:46,502 --> 00:22:48,173 I love her hair. 528 00:22:48,287 --> 00:22:50,704 I love when people say that we look alike. 529 00:22:51,517 --> 00:22:53,993 But, I don't know, first it's the new haircut, 530 00:22:54,081 --> 00:22:55,899 and then it's clothes, and... 531 00:22:55,993 --> 00:22:59,009 before long the little girl I knew like the back of my hand 532 00:22:59,097 --> 00:23:00,876 is someone completely new, 533 00:23:00,964 --> 00:23:04,134 and it just... makes me so sad. 534 00:23:04,688 --> 00:23:06,931 They're changing so fast. 535 00:23:07,876 --> 00:23:10,142 I remember when I was their age. 536 00:23:15,451 --> 00:23:18,060 There was so much going on in my brain. 537 00:23:18,502 --> 00:23:22,381 And I'm talking real, complicated adult stuff. 538 00:23:29,851 --> 00:23:32,985 I hope moving to Philadelphia was a good idea. 539 00:23:34,260 --> 00:23:35,990 I know it's gonna be. 540 00:23:36,334 --> 00:23:37,515 Hey, guys. 541 00:23:42,029 --> 00:23:45,019 I-I know it's really different. 542 00:23:46,952 --> 00:23:50,154 You know, I couldn't... really picture it before, 543 00:23:50,242 --> 00:23:52,206 but now that I see it... 544 00:23:52,724 --> 00:23:54,818 baby, you never looked more beautiful. 545 00:23:55,179 --> 00:23:56,677 Really? 546 00:23:56,765 --> 00:23:58,193 I love it. 547 00:23:58,674 --> 00:24:01,076 - I love it. - Me, too. 548 00:24:01,438 --> 00:24:03,933 All right, come on, we gotta get 549 00:24:04,021 --> 00:24:07,419 our classic Pearson family fun afternoon on. 550 00:24:07,815 --> 00:24:09,951 All day today! 551 00:24:12,943 --> 00:24:14,998 Hey! You ruined it! 552 00:24:15,101 --> 00:24:16,684 You embarrassed me in front of my friends. 553 00:24:16,771 --> 00:24:18,374 - That's why! - No! 554 00:24:20,474 --> 00:24:22,193 - I'm not! - Hey! - Yes, you are! 555 00:24:22,281 --> 00:24:23,522 - No, I'm not! - Hey, stop! Stop! 556 00:24:23,609 --> 00:24:25,404 Both of you, stop! 557 00:24:25,583 --> 00:24:27,927 - What's going on, huh? - Nothing. 558 00:24:28,985 --> 00:24:30,738 Nothing? 559 00:24:30,888 --> 00:24:32,951 We were just roughhousing. 560 00:24:35,684 --> 00:24:37,226 - So you're good? - Yeah. 561 00:24:37,413 --> 00:24:38,878 Yeah, we're fine. 562 00:24:39,711 --> 00:24:41,201 All right. 563 00:24:53,849 --> 00:24:55,897 You embarrassed me in front of my friends, 564 00:24:55,985 --> 00:24:57,389 and you liked doing it. 565 00:24:58,865 --> 00:25:00,966 You're supposed to be my brother. 566 00:25:19,975 --> 00:25:21,545 Hey. What's up? 567 00:25:24,083 --> 00:25:25,840 Oh, they want to meet with me? 568 00:25:26,044 --> 00:25:28,037 Oh, well, that's great. That's great. 569 00:25:28,125 --> 00:25:31,145 Tomorrow? Uh, well, tomorrow, 570 00:25:31,233 --> 00:25:33,372 that means I'd have to get on a flight tonight. 571 00:25:34,573 --> 00:25:35,577 Uh... 572 00:25:36,532 --> 00:25:38,614 just let me think about it, okay? 573 00:25:39,410 --> 00:25:40,794 Thank you. 574 00:25:51,029 --> 00:25:54,084 ...53 sharp corners and four electric cords. 575 00:25:54,172 --> 00:25:54,849 Mm. 576 00:25:54,937 --> 00:25:57,729 ♪ And two turtledoves... ♪ 577 00:25:58,411 --> 00:26:01,193 And a partridge in... a pear tree, hmm? 578 00:26:01,281 --> 00:26:02,365 Okay. 579 00:26:03,200 --> 00:26:05,964 Any hanging cords that a baby can pull down, 580 00:26:06,052 --> 00:26:07,575 we also want to avoid. 581 00:26:07,747 --> 00:26:10,021 Yeah, we are all over the electrical cords. 582 00:26:10,109 --> 00:26:12,208 And we have someone coming to, uh, 583 00:26:12,297 --> 00:26:13,935 wall-mount that bad boy next week. 584 00:26:14,023 --> 00:26:15,521 I know we splurged a little. 585 00:26:15,609 --> 00:26:17,138 We just wanted a great TV. 586 00:26:17,327 --> 00:26:18,927 You know, have little Jack 587 00:26:19,015 --> 00:26:21,226 starting to watch the Steelers really young. 588 00:26:26,107 --> 00:26:27,651 Yeah, and you'll just explain to him 589 00:26:27,739 --> 00:26:30,425 everything that's happening... like you did with me. 590 00:26:30,512 --> 00:26:33,450 Absolutely. Absolutely. 591 00:26:34,602 --> 00:26:36,005 Mm-hmm. 592 00:26:36,101 --> 00:26:38,474 Yeah, I'll just, uh, narrate, and then he'll... 593 00:26:38,868 --> 00:26:40,224 understand. 594 00:26:43,793 --> 00:26:46,880 I'm sorry. I promised myself that I wouldn't do this. 595 00:26:46,976 --> 00:26:48,256 - It's okay. - Oh, I'm really sorry. 596 00:26:48,343 --> 00:26:49,747 Just give me a second. 597 00:26:49,864 --> 00:26:51,314 Please don't follow me. 598 00:26:51,461 --> 00:26:53,431 Okay. 599 00:27:13,480 --> 00:27:14,644 Hey. 600 00:27:21,521 --> 00:27:22,994 Okay, okay, okay, okay. 601 00:27:23,082 --> 00:27:24,890 Hey, hey, hey. Okay. Look, it's... 602 00:27:25,332 --> 00:27:28,946 Relax, man, I'm trying to have a moment with you, okay? 603 00:27:36,490 --> 00:27:38,451 Am I a good person? 604 00:27:41,677 --> 00:27:44,371 You know you're 187 days old today, Jack. 605 00:27:44,459 --> 00:27:46,808 So, you know, it's pretty important. 606 00:27:47,078 --> 00:27:49,061 You know how I know that? 607 00:27:49,477 --> 00:27:53,769 Because I am 187 days sober today. 608 00:27:56,284 --> 00:27:57,804 Which... 609 00:27:58,774 --> 00:28:01,399 seems like an absolute eternity when you're trying not to drink, 610 00:28:01,486 --> 00:28:02,715 but I look at you, and... 611 00:28:02,808 --> 00:28:04,793 it doesn't seem like any time at all. 612 00:28:04,935 --> 00:28:06,447 You're so... 613 00:28:07,450 --> 00:28:09,132 new. 614 00:28:10,193 --> 00:28:11,937 Not me. 615 00:28:15,111 --> 00:28:17,285 I'm a year away from 40... 616 00:28:17,954 --> 00:28:20,580 40 years old, and the most successful relationship 617 00:28:20,668 --> 00:28:23,556 I have in my life is with a frickin' house plant. 618 00:28:24,161 --> 00:28:27,480 Yeah, of course I think you're a good person, Kev. 619 00:28:28,269 --> 00:28:29,894 Why? 620 00:28:30,368 --> 00:28:32,398 I do so many bad things. 621 00:28:44,697 --> 00:28:45,697 Look... 622 00:28:46,092 --> 00:28:47,592 you and me... 623 00:28:48,277 --> 00:28:50,902 we come from a long line of Pearson men 624 00:28:50,990 --> 00:28:54,222 who've got a lot of... mixed-up stuff 625 00:28:54,310 --> 00:28:56,324 inside of us. 626 00:28:57,676 --> 00:28:59,855 I should just take that movie in Chicago. 627 00:28:59,943 --> 00:29:02,980 Just take another movie, you know, stay busy. 628 00:29:03,822 --> 00:29:05,129 Focus on being clean. 629 00:29:05,217 --> 00:29:06,558 That's... 630 00:29:07,437 --> 00:29:09,238 the important thing. 631 00:29:09,514 --> 00:29:11,658 And it's much easier on set, anyway. 632 00:29:11,746 --> 00:29:14,500 I mean, the director tells me to do something, and I do it. 633 00:29:14,587 --> 00:29:16,524 He says, "Smile," and I smile. 634 00:29:18,313 --> 00:29:19,938 He says, "Laugh," and I laugh. 635 00:29:20,026 --> 00:29:21,790 He says, "Cry," and I cry. 636 00:29:21,878 --> 00:29:25,029 And then he yells, "Cut!" and... 637 00:29:32,019 --> 00:29:34,056 ..and it's just me again. 638 00:29:37,879 --> 00:29:39,988 I think that's the problem. 639 00:29:41,627 --> 00:29:43,586 Hey, you want to know what worked for me? 640 00:29:43,674 --> 00:29:45,188 Hmm? 641 00:29:45,687 --> 00:29:47,516 Having people you care about. 642 00:29:49,324 --> 00:29:51,352 People you want to take care of. 643 00:29:53,314 --> 00:29:56,603 That will turn you into the man that you want to be. 644 00:29:57,985 --> 00:29:59,876 But the fact that you're already asking 645 00:29:59,964 --> 00:30:01,917 these kind of questions... 646 00:30:02,329 --> 00:30:03,805 that's a good sign. 647 00:30:05,868 --> 00:30:07,368 Okay. 648 00:30:07,776 --> 00:30:08,993 Thanks. 649 00:30:17,131 --> 00:30:18,484 Hey. 650 00:30:19,587 --> 00:30:20,696 Hey. 651 00:30:20,923 --> 00:30:22,590 How long were you, uh...? 652 00:30:22,678 --> 00:30:24,204 Just for a few seconds. 653 00:30:24,367 --> 00:30:25,655 - Oh. - But I heard 654 00:30:25,743 --> 00:30:27,587 everything else on the baby monitor. 655 00:30:28,516 --> 00:30:30,437 Aw, come on. 656 00:30:39,065 --> 00:30:40,753 Are you okay? 657 00:30:42,397 --> 00:30:43,787 Everyone's worried about you. 658 00:30:43,924 --> 00:30:45,391 Mm-hmm. 659 00:30:46,835 --> 00:30:48,448 I know. 660 00:30:51,645 --> 00:30:53,797 You know, so many doctors warned me. 661 00:30:55,920 --> 00:30:58,711 So many doctors told me not to have a baby. 662 00:31:02,753 --> 00:31:03,782 Told me... 663 00:31:03,870 --> 00:31:06,904 ...about the risks, but I decided to... 664 00:31:07,194 --> 00:31:09,274 do it anyway. 665 00:31:11,976 --> 00:31:14,010 It's hard not to feel like it's my fault. 666 00:31:14,098 --> 00:31:15,196 - Kate, come on... - No. 667 00:31:15,346 --> 00:31:16,672 Let me wallow. 668 00:31:25,353 --> 00:31:27,761 Why does he cry every time I go to pick him up? 669 00:31:29,231 --> 00:31:30,861 Am I doing something wrong? 670 00:31:31,697 --> 00:31:32,902 No. 671 00:31:33,045 --> 00:31:35,313 - No. - He, like, loses his mind 672 00:31:35,401 --> 00:31:37,696 every time I go to pick him up. I... 673 00:31:37,888 --> 00:31:39,912 - Oh. - I don't think he likes me. 674 00:31:40,000 --> 00:31:42,024 No, no, no, no, no. He likes you fine. 675 00:31:42,112 --> 00:31:45,126 You just, you have to warn him first. 676 00:31:45,363 --> 00:31:47,790 Right? Because he can't see you, so you have to... 677 00:31:47,878 --> 00:31:49,850 You got to brace him for what's coming. 678 00:31:50,222 --> 00:31:51,657 Right? So then you just, 679 00:31:51,745 --> 00:31:54,489 - you narrate what's happening. - Okay. 680 00:31:54,577 --> 00:31:56,446 Right? So all the baby stuff 681 00:31:56,534 --> 00:31:58,571 - that you normally do with your face... - Mm-hmm. 682 00:31:58,711 --> 00:32:01,422 ...it's with your voice and with your touch. 683 00:32:01,510 --> 00:32:02,859 - Oh. - Yeah. 684 00:32:02,947 --> 00:32:04,454 Right? Okay. 685 00:32:05,122 --> 00:32:06,579 Hey, buddy, it's your mama. 686 00:32:07,251 --> 00:32:09,243 Can you feel my hand? 687 00:32:09,633 --> 00:32:11,995 Okay, I'm gonna pick you up now, okay? 688 00:32:12,426 --> 00:32:14,227 Okay, bud? 689 00:32:14,315 --> 00:32:15,521 Okay. 690 00:32:15,609 --> 00:32:17,271 Oh, my goodness. Hi. 691 00:32:18,935 --> 00:32:20,036 Come here. 692 00:32:20,124 --> 00:32:21,411 - Yeah? - Yeah. 693 00:32:21,499 --> 00:32:24,629 Okay, I'm gonna give you to Uncle Kev, okay? 694 00:32:25,007 --> 00:32:26,794 You're gonna love him. 695 00:32:26,882 --> 00:32:28,903 And he always smells really expensive. 696 00:32:29,006 --> 00:32:30,693 I got you. 697 00:32:31,970 --> 00:32:34,052 So I'm your Uncle Kevin. 698 00:32:34,277 --> 00:32:35,568 Yeah. 699 00:32:35,656 --> 00:32:37,539 I'm gonna teach you how to pick up girls. 700 00:32:37,627 --> 00:32:39,651 We're gonna do that. Or boys. 701 00:32:39,739 --> 00:32:42,864 Or robots, if that's what people are into in the future. 702 00:32:43,134 --> 00:32:45,007 Oh, this is great. 703 00:32:45,516 --> 00:32:46,842 Hey. Hey. 704 00:32:46,930 --> 00:32:48,438 Oh, he's perfect. 705 00:32:55,215 --> 00:32:57,160 Cliff really said he wanted to kiss me? 706 00:32:57,265 --> 00:32:59,392 Yes. Just go behind the snack shack 707 00:32:59,480 --> 00:33:01,426 and he'll meet you back there. 708 00:33:03,621 --> 00:33:05,511 Okay. 709 00:33:14,424 --> 00:33:15,913 Hey, Kate. 710 00:33:16,539 --> 00:33:18,046 Stewart? 711 00:33:18,669 --> 00:33:21,013 Oh, Stewart. 712 00:33:22,601 --> 00:33:24,108 Who did you think it was gonna be? 713 00:33:24,659 --> 00:33:26,144 Cliff Ward. 714 00:33:27,026 --> 00:33:28,867 Who did you think I was gonna be? 715 00:33:30,070 --> 00:33:31,433 You. 716 00:33:35,542 --> 00:33:37,403 We can just stand here for a minute 717 00:33:37,491 --> 00:33:39,166 and they'll all leave. 718 00:33:39,919 --> 00:33:41,216 Okay. 719 00:33:45,799 --> 00:33:46,925 You know what? 720 00:33:47,285 --> 00:33:48,902 No. 721 00:34:01,479 --> 00:34:04,589 Okay, so tell me about this movie offer in Chicago. 722 00:34:04,677 --> 00:34:06,668 Yeah, I don't think I'm gonna take it, though, you know? 723 00:34:06,755 --> 00:34:09,323 I think I'm gonna... I'm gonna stay here with you guys. 724 00:34:09,802 --> 00:34:11,915 'Cause I'm so helpful. 725 00:34:13,831 --> 00:34:15,076 I wish that you would have 726 00:34:15,164 --> 00:34:18,073 as much compassion for yourself as you do for me. 727 00:34:20,015 --> 00:34:21,212 Go to Chicago. 728 00:34:21,300 --> 00:34:23,997 Do this movie. Focus on your sobriety. 729 00:34:24,628 --> 00:34:26,839 You're gonna be Jack's uncle for your entire life. 730 00:34:26,927 --> 00:34:29,042 And he's gonna need you at your best. 731 00:34:34,033 --> 00:34:35,291 He's the luckiest kid in the world 732 00:34:35,378 --> 00:34:37,135 to have you as a mom, you know that? 733 00:34:39,653 --> 00:34:41,735 Aren't you? Do you know that? 734 00:34:42,244 --> 00:34:43,573 Let me look at you. 735 00:34:43,661 --> 00:34:44,654 Ah. 736 00:34:44,742 --> 00:34:47,808 Oh, you're gorgeous. You're gorgeous. 737 00:34:49,800 --> 00:34:51,222 Okay. 738 00:34:52,011 --> 00:34:53,526 So here's what's up. 739 00:34:54,254 --> 00:34:55,901 I know this is all new 740 00:34:56,045 --> 00:34:57,753 and I know that everyone is worried 741 00:34:57,885 --> 00:34:59,722 about us and about me. 742 00:35:00,299 --> 00:35:01,596 Jack can't see, 743 00:35:01,684 --> 00:35:04,557 but he can hear, he can sense, he can feel. 744 00:35:05,477 --> 00:35:06,922 And I don't want worry 745 00:35:07,010 --> 00:35:08,667 to be the prevailing feeling in this home. 746 00:35:08,755 --> 00:35:10,599 I want it to be hope. 747 00:35:11,095 --> 00:35:13,618 I mean, we spent the entire day being worried about 748 00:35:13,706 --> 00:35:16,706 what we have to limit around here in order to protect him. 749 00:35:16,815 --> 00:35:18,712 That's just not how we roll in this house. 750 00:35:18,814 --> 00:35:20,595 No... No offense, Anna, I'm sorry. 751 00:35:20,683 --> 00:35:21,737 I know that's like a monster 752 00:35:21,825 --> 00:35:22,861 - part of your job. - It's all good. 753 00:35:22,948 --> 00:35:25,440 Okay. My son is gonna live 754 00:35:25,558 --> 00:35:26,776 a life without limits. 755 00:35:26,902 --> 00:35:28,909 I know my family can't give him sight, 756 00:35:28,997 --> 00:35:30,879 but they can damn sure give him that. 757 00:35:31,167 --> 00:35:33,675 So... who's in? 758 00:35:34,211 --> 00:35:38,688 Well, you had me at, "Okay, so here's what's up." 759 00:35:38,776 --> 00:35:40,007 Mom? 760 00:35:40,095 --> 00:35:42,550 Of course I'm in. Of course. 761 00:35:43,386 --> 00:35:45,589 I know that w-we're all trying to have a family moment, 762 00:35:45,677 --> 00:35:48,220 but he... this is a... his, uh, pants are a disaster right now. 763 00:35:48,308 --> 00:35:50,331 He's... That's foul. 764 00:35:50,419 --> 00:35:51,419 Oh. 765 00:35:51,556 --> 00:35:53,894 Did he just laugh? Did you just laugh? 766 00:36:02,264 --> 00:36:05,496 - We really have to do this? - Yes, we have to. 767 00:36:05,584 --> 00:36:06,851 And we're gonna do a thing first, 768 00:36:06,938 --> 00:36:08,818 so settle in. 769 00:36:09,537 --> 00:36:11,412 Uh, there's no denying it. 770 00:36:11,537 --> 00:36:13,148 You three are getting old. 771 00:36:13,389 --> 00:36:16,137 Old as dirt. So I think it's time, 772 00:36:16,225 --> 00:36:18,412 uh, we let you girls in on a little game 773 00:36:18,500 --> 00:36:20,037 your mother and I play. 774 00:36:20,275 --> 00:36:22,568 It's called "Worst Case Scenario." 775 00:36:22,656 --> 00:36:23,748 - No. - Ah. 776 00:36:23,836 --> 00:36:25,669 Now, the rules are simple. 777 00:36:26,005 --> 00:36:28,529 We all go around and we say "worst case scenario," 778 00:36:28,672 --> 00:36:32,136 and then our biggest fears as to the worst possible way 779 00:36:32,224 --> 00:36:34,148 our lives could go from this move. 780 00:36:34,467 --> 00:36:36,380 Now, if you don't want to go, you don't have to, but... 781 00:36:36,467 --> 00:36:37,865 Worst case scenario: 782 00:36:37,988 --> 00:36:39,841 Randall never gets over himself 783 00:36:39,929 --> 00:36:41,967 and I have to spend the next four years 784 00:36:42,055 --> 00:36:44,334 trapped in my room like Rapunzel. 785 00:36:44,740 --> 00:36:46,584 Wow. That was good. 786 00:36:46,734 --> 00:36:48,334 I'm a fast learner. 787 00:36:48,422 --> 00:36:49,455 My turn. 788 00:36:50,195 --> 00:36:51,678 Worst case scenario: 789 00:36:52,467 --> 00:36:55,045 Tomorrow when Deja takes the bus to school, she forgets 790 00:36:55,133 --> 00:36:56,740 to text me the moment she arrives, 791 00:36:56,828 --> 00:36:59,865 and then I'm forced to ground her until she turns 18. 792 00:37:00,155 --> 00:37:01,198 W-W-Wait. You're gonna let me... 793 00:37:01,285 --> 00:37:03,404 A text the moment you get to school. 794 00:37:03,734 --> 00:37:05,045 Every single day. 795 00:37:05,342 --> 00:37:06,639 Yes, sir. 796 00:37:07,112 --> 00:37:09,045 All right, worst case scenario. 797 00:37:09,639 --> 00:37:13,998 Um, that I project my own stuff 798 00:37:14,086 --> 00:37:15,889 on to you girls, making you feel 799 00:37:15,977 --> 00:37:18,621 anything less than your wonderful, beautiful, 800 00:37:18,709 --> 00:37:21,255 wildly unique selves. 801 00:37:22,740 --> 00:37:23,865 Tess. 802 00:37:24,967 --> 00:37:26,037 I don't have one. 803 00:37:26,251 --> 00:37:27,318 Nothing? 804 00:37:27,451 --> 00:37:29,521 Nope. Philly looks good on me. 805 00:37:30,458 --> 00:37:31,771 Worst case scenario: 806 00:37:31,859 --> 00:37:34,514 All of my friends back home forget about me. 807 00:37:35,014 --> 00:37:38,334 Wow, babe. Have you been worried about that? 808 00:37:38,482 --> 00:37:40,670 Why didn't you say anything sooner? 809 00:37:40,874 --> 00:37:42,931 I'm just messing with you. 810 00:37:43,019 --> 00:37:44,076 All right. 811 00:37:44,275 --> 00:37:45,506 So... 812 00:37:46,249 --> 00:37:47,482 We ready to do this? 813 00:37:49,622 --> 00:37:50,771 Last one up the steps is 814 00:37:50,859 --> 00:37:52,004 - buying cheese steaks. - Wait! - Wait! - Wait! 815 00:37:52,091 --> 00:37:53,597 Go! 816 00:37:57,473 --> 00:38:00,207 ♪ I love my father and I love him well ♪ 817 00:38:03,301 --> 00:38:06,793 ♪ I hope to see him someday soon ♪ 818 00:38:09,255 --> 00:38:11,754 ♪ I love my father and I love him well... ♪ 819 00:38:11,842 --> 00:38:13,090 - Hey. - Hi. 820 00:38:14,098 --> 00:38:15,129 Nacho? 821 00:38:15,217 --> 00:38:16,605 Yes. Thanks. 822 00:38:17,573 --> 00:38:19,051 - What happened? - Ugh. 823 00:38:19,164 --> 00:38:21,418 I'm just eating my worries about Kate. 824 00:38:21,582 --> 00:38:23,035 Don't judge. Okay? 825 00:38:23,224 --> 00:38:24,293 Mm. 826 00:38:24,814 --> 00:38:28,269 Kevin asked me if I think he's a good person. 827 00:38:29,084 --> 00:38:30,730 - What? - Yeah. 828 00:38:30,908 --> 00:38:32,322 What did you tell him? 829 00:38:32,543 --> 00:38:35,746 Something... Something about complicated men. 830 00:38:36,815 --> 00:38:38,180 Did he feel better? 831 00:38:38,629 --> 00:38:39,965 I have no idea. 832 00:38:40,053 --> 00:38:44,660 - ♪ Mm, mm, mm, mm ♪ - Hmm. 833 00:38:44,748 --> 00:38:47,754 Hey. Do you remember when we used to come here 834 00:38:47,932 --> 00:38:49,355 - way back when? - Mm-hmm. 835 00:38:49,473 --> 00:38:51,117 And our biggest problem 836 00:38:51,204 --> 00:38:54,340 was getting the kids to put their floaties on? 837 00:38:55,144 --> 00:38:56,426 Yeah. 838 00:39:04,351 --> 00:39:08,173 ♪ I love my father and I love him well ♪ 839 00:39:09,124 --> 00:39:10,374 What airline? 840 00:39:10,749 --> 00:39:11,820 American, please. 841 00:39:11,908 --> 00:39:13,999 ♪ Someday soon ♪ 842 00:39:16,304 --> 00:39:20,095 ♪ I love my father and I love him well ♪ 843 00:39:22,070 --> 00:39:25,296 ♪ I hope to see him someday soon ♪ 844 00:39:28,032 --> 00:39:32,163 ♪ 'Cause where I live it gets dark at night ♪ 845 00:39:33,809 --> 00:39:37,812 ♪ The kind of dark eats up the light ♪ 846 00:39:39,484 --> 00:39:43,374 ♪ And where I live it gets dark at night ♪ 847 00:39:45,596 --> 00:39:46,624 ♪ The kind of dark ♪ 848 00:39:46,712 --> 00:39:49,398 ♪ Eats up the light ♪ 849 00:39:51,155 --> 00:39:52,804 ♪ And you know that, Mother ♪ 850 00:39:52,892 --> 00:39:58,820 ♪ I'd be lying ♪ 851 00:39:59,004 --> 00:40:03,351 ♪ If I didn't tell you I'm afraid of night ♪ 852 00:40:05,179 --> 00:40:10,132 ♪ Mm, mm, mm, mm... ♪ Hey. 853 00:40:10,318 --> 00:40:11,702 Hey. 854 00:40:14,021 --> 00:40:16,005 All right, I'll be back in a little bit. 855 00:40:16,951 --> 00:40:19,269 Babe, are you sure that you want 856 00:40:19,357 --> 00:40:20,755 to go to the grocery store now? 857 00:40:20,843 --> 00:40:22,761 I mean, we-we have stuff for breakfast. 858 00:40:22,849 --> 00:40:24,371 Yeah, I like going when the store's not so crowded. 859 00:40:24,458 --> 00:40:26,058 - Mm. Okay. - All right. 860 00:40:26,146 --> 00:40:28,388 - Love you guys. - Love you. 861 00:40:29,802 --> 00:40:33,427 ♪ And as I dream I'm falling down ♪ 862 00:40:35,591 --> 00:40:39,318 ♪ The world moves without a sound ♪ 863 00:40:41,394 --> 00:40:45,138 ♪ I'm lost as sure as I was found ♪ 864 00:40:47,137 --> 00:40:50,568 ♪ The sun comes up without a sound... ♪ 865 00:40:50,849 --> 00:40:52,011 Hey, Bug. 866 00:40:52,434 --> 00:40:54,621 How was it hanging with your new friends? 867 00:40:55,090 --> 00:40:57,122 Good. Thanks. 868 00:40:57,887 --> 00:41:01,888 ♪ So I'll up and face another day ♪ 869 00:41:03,685 --> 00:41:07,615 ♪ And I hope that kindness comes your way ♪ 870 00:41:09,357 --> 00:41:12,904 ♪ Yeah, I'll up and face another day ♪ 871 00:41:15,103 --> 00:41:17,315 ♪ And I hope that kindness comes your way ♪ 872 00:41:17,403 --> 00:41:18,981 I didn't need you to come. 873 00:41:20,144 --> 00:41:21,421 I know. 874 00:41:24,951 --> 00:41:27,589 ♪ I pray for you today... ♪ 875 00:41:29,667 --> 00:41:33,707 You guys have a good end-of-summer pool day? 876 00:41:34,691 --> 00:41:35,980 Yeah. 877 00:41:36,098 --> 00:41:37,410 - Yeah. - Mm-hmm. 878 00:41:39,869 --> 00:41:43,800 ♪ And in the morning I'll be gone ♪ 879 00:41:45,925 --> 00:41:49,496 ♪ Wherefore and to cannot be told ♪ 880 00:41:51,448 --> 00:41:58,089 ♪ A mind filled with memories ♪ 881 00:42:00,066 --> 00:42:03,683 ♪ Weigh me down like gold ♪ 882 00:42:05,444 --> 00:42:08,894 ♪ I love my father and I love him well ♪ 883 00:42:10,941 --> 00:42:14,077 ♪ I hope to see him someday soon. ♪ 884 00:42:14,416 --> 00:42:17,434 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 885 00:42:17,547 --> 00:42:19,939 Sync corrections by srjanapala 63236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.