All language subtitles for The.Unforgiven.1960.m720p.BluRay.x264-BiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,279 --> 00:02:12,510 Shoo, now! Shoo! 2 00:02:12,639 --> 00:02:16,518 Ain't you got no better manners than to eat at the top of a house? 3 00:02:46,399 --> 00:02:48,355 You, Guipago! 4 00:02:53,719 --> 00:02:55,630 You! 5 00:03:11,999 --> 00:03:13,955 Rachel! 6 00:03:25,239 --> 00:03:27,070 What day is today? 7 00:03:27,199 --> 00:03:29,872 Tuesday, I think, Mama. I'm not sure. 8 00:03:31,999 --> 00:03:37,471 Butter tastes kind of wild to me. Must be the green in springtime grass. 9 00:03:46,919 --> 00:03:48,989 - Guipago! - Rachel! 10 00:03:49,119 --> 00:03:52,350 - Guipago! - Rachel, the bread! 11 00:03:53,479 --> 00:03:57,631 Rachel, the bread! Tuesday's bread day! You gotta make the bread! 12 00:03:57,759 --> 00:04:01,035 You ain't friends with me yet, are you? Well, neither am I. 13 00:04:01,159 --> 00:04:05,198 Guipago... grey-haired old grass-eater. 14 00:04:05,319 --> 00:04:08,197 You're only half-horse, you know that? 15 00:04:08,319 --> 00:04:12,756 The other half is mean old Kiowa Indian. Yeah. 16 00:04:23,599 --> 00:04:27,638 Rachel, honey, you'll break your neck! Both of you! 17 00:04:58,239 --> 00:05:00,195 Whoa. 18 00:05:00,319 --> 00:05:03,197 You ain't gonna let no skein of geese scare you? 19 00:05:03,319 --> 00:05:05,071 They're only human. 20 00:05:05,199 --> 00:05:08,669 Just fly a little higher than us folk, that's all. 21 00:05:10,119 --> 00:05:12,075 Giddup, Guipago. 22 00:05:27,319 --> 00:05:28,877 Howdy, mister. 23 00:05:35,799 --> 00:05:38,836 We got food down to the soddy, if you care to partake. 24 00:05:40,159 --> 00:05:44,038 - What's your name, girl? - Rachel. 25 00:05:44,159 --> 00:05:47,390 - Rachel what? - Why, Rachel Zachary. 26 00:05:49,159 --> 00:05:50,956 You're no Zachary. 27 00:05:53,239 --> 00:05:55,195 Not a Zachary born, 28 00:05:55,319 --> 00:05:59,676 but Ma says it's no different than if I were flesh and blood. 29 00:06:01,679 --> 00:06:04,637 How do you know who I am? I never seen you before. 30 00:06:06,519 --> 00:06:09,477 I am the sword of God. 31 00:06:09,599 --> 00:06:12,591 The fire and the vengeance, 32 00:06:12,719 --> 00:06:16,632 whereby the wrong shall be righted and the truth be told. 33 00:06:17,719 --> 00:06:19,675 Well, I declare! 34 00:06:35,559 --> 00:06:37,948 Just what did he look like, Rachel? 35 00:06:38,079 --> 00:06:40,673 Like something blowed in by the wind. 36 00:06:40,799 --> 00:06:42,755 He had a sabre. 37 00:06:42,879 --> 00:06:45,109 - Who is he, Mama? - I don't know. 38 00:06:45,239 --> 00:06:47,514 Some crazy old hunter, I suppose. 39 00:06:47,639 --> 00:06:52,315 But he knows us. Or about us - me being a foundling and all. 40 00:06:52,439 --> 00:06:54,316 Nothing so wonderful about that. 41 00:06:54,439 --> 00:06:56,714 Everybody in Texas knew your ma and pa. 42 00:06:56,839 --> 00:06:59,148 Or heard about them, anyway. 43 00:06:59,279 --> 00:07:03,113 - But the way that he talked... - Prairie fever. 44 00:07:03,239 --> 00:07:06,276 - What's that? - The worst thing you can get. 45 00:07:06,399 --> 00:07:10,472 Loneliness. I was touched by it myself once or twice. 46 00:07:11,519 --> 00:07:14,750 If it wasn't I had a daughter to talk to... 47 00:07:19,439 --> 00:07:24,308 Go in the root cellar and get me some carrots and potatoes for the stew. 48 00:07:44,839 --> 00:07:46,511 You! 49 00:07:53,359 --> 00:07:55,395 How do, Miz Zachary? 50 00:07:56,479 --> 00:08:01,075 I'd have come sooner, but I had a long way to ride. Seven years. 51 00:08:02,599 --> 00:08:07,912 You can't kill me. The god of vengeance will blind your eye. 52 00:08:09,279 --> 00:08:12,032 Death for death and blood for blood. 53 00:08:30,319 --> 00:08:32,275 Mama? 54 00:08:33,319 --> 00:08:35,435 Mama, who you talking to? 55 00:08:35,559 --> 00:08:38,869 Git! How many times must I tell you to get off my house? 56 00:08:47,319 --> 00:08:49,435 Sorry-looking carrots. 57 00:08:49,559 --> 00:08:52,471 Mama, what's the matter? You got tears in your eyes. 58 00:08:52,599 --> 00:08:53,952 No, I ain't. 59 00:08:54,079 --> 00:08:57,151 I don't feel much like cooking with no men in the house. 60 00:08:57,279 --> 00:08:59,918 And your brother Ben away so long. 61 00:09:00,519 --> 00:09:04,831 I wish Ben were here right now. Right now! 62 00:09:04,959 --> 00:09:08,156 It's a long ride to Wichita. And even longer back. 63 00:09:08,279 --> 00:09:11,271 I can't wait, Mama. I just can't. 64 00:09:12,159 --> 00:09:14,115 Look at your bread. 65 00:09:20,719 --> 00:09:22,869 It's rising just beautiful, Mama. 66 00:09:22,999 --> 00:09:26,116 Take it out before it gets too beautiful to eat. 67 00:09:26,239 --> 00:09:28,992 - Shall I take some out to the boys? - No. 68 00:09:29,119 --> 00:09:33,510 If those big lumps Cash and Andy want fresh bread, let 'em ride home for it. 69 00:10:25,599 --> 00:10:31,947 - 25, 26, 27. Which counts up to 81 so far! - All we need is 150. 70 00:10:32,079 --> 00:10:36,675 If I don't have them when Ben arrives, I'll strap a saddle to my back. 71 00:10:36,799 --> 00:10:40,508 Ben promised to take me on the drive to Wichita and show me how to live. 72 00:10:40,639 --> 00:10:43,312 You got a way to go. You ain't even shaved yet. 73 00:10:43,439 --> 00:10:46,829 Ben says they have girls there which only have first names. 74 00:10:46,959 --> 00:10:48,915 Ben says... 75 00:10:52,239 --> 00:10:54,195 That'll be brother Ben. 76 00:11:19,399 --> 00:11:21,390 - I see you made it. - Looks that way. 77 00:11:21,519 --> 00:11:23,237 - How's Ma and Rachel? - Fine. 78 00:11:23,359 --> 00:11:25,429 - How you doing? - Pretty good, brother. 79 00:11:25,559 --> 00:11:30,075 I don't know about pretty, but you didn't go to Wichita to be good. 80 00:11:32,079 --> 00:11:35,389 Whoo! What's her name, Ben? 81 00:11:35,519 --> 00:11:39,398 - Tell the truth, I don't recall. - Don't recall? 82 00:11:39,519 --> 00:11:41,987 By gee, if that ain't the way to live! 83 00:11:44,279 --> 00:11:47,476 - Fine-looking bunch of riders. - I hand-picked 'em. 84 00:11:47,599 --> 00:11:50,671 - Off the barroom floor. - They're sober now. 85 00:11:52,399 --> 00:11:54,708 Boys, you can set down here. 86 00:11:54,839 --> 00:11:57,114 No better shade within six miles. 87 00:11:57,239 --> 00:12:00,311 The water is drinkable if you don't put nothin' in it. 88 00:12:29,159 --> 00:12:31,115 Cash! 89 00:12:33,839 --> 00:12:35,875 Cash! 90 00:12:45,599 --> 00:12:49,114 The one with no whiskers, is he Injun or ain't he? 91 00:12:49,239 --> 00:12:53,869 When I hire a man, I don't generally start out by insulting him. 92 00:12:53,999 --> 00:12:56,752 What does he call himself? 93 00:12:56,879 --> 00:13:00,588 - Johnny Portugal. - They change their names. 94 00:13:00,719 --> 00:13:03,153 All I know, he's the best horse-tamer in Texas. 95 00:13:03,279 --> 00:13:05,918 If the wind's right, I can smell Injun a mile off. 96 00:13:06,039 --> 00:13:09,634 I hate to disappoint you, Cash. That smell's comin' off of me. 97 00:13:09,759 --> 00:13:12,432 I ain't changed my duds since Wichita. 98 00:13:12,559 --> 00:13:16,347 - What did you pay for the fancy soap? - One silver dollar. 99 00:13:16,479 --> 00:13:20,154 Ain't nothing in Wichita less than one silver dollar. 100 00:13:21,199 --> 00:13:24,908 Don't matter, though. Beef at the railhead's 30 cents. 101 00:13:29,399 --> 00:13:33,472 30 cents! We must have a million pounds out there with our brand on it. 102 00:13:33,599 --> 00:13:36,033 For the first time we're gonna be rich! 103 00:13:42,079 --> 00:13:44,513 - Ben. - Rachel. 104 00:13:44,639 --> 00:13:46,436 Ben! 105 00:13:47,599 --> 00:13:51,228 Ben! Oh, Ben! 106 00:13:51,359 --> 00:13:54,669 I'm so happy to see you! Oh, Ben! 107 00:13:55,919 --> 00:13:58,387 Don't you cheat, you two. 108 00:14:03,079 --> 00:14:05,035 Cash. 109 00:14:12,159 --> 00:14:13,956 You can look now. 110 00:14:20,359 --> 00:14:22,111 Well, what do you think? 111 00:14:22,239 --> 00:14:26,471 I'm dreaming, ain't I? Ain't I, Ben? 112 00:14:30,039 --> 00:14:33,714 - You must have paid a fortune. - Not a red cent. Nothing at all. 113 00:14:33,839 --> 00:14:37,593 I made a bet with a man I could lift it off the floor by myself. 114 00:14:59,639 --> 00:15:01,675 Cash. Andy. 115 00:15:11,519 --> 00:15:13,874 Easy, now. 116 00:15:31,879 --> 00:15:36,270 Must be getting weak. Did that in Wichita with one finger. 117 00:15:36,399 --> 00:15:38,788 Look here, Rachel. See how it opens. 118 00:15:58,159 --> 00:16:00,957 You're playing the wrong end, daughter. 119 00:16:20,599 --> 00:16:23,352 What makes you so happy, Mama? 120 00:16:23,479 --> 00:16:26,915 Because you ain't sick or dead or scalped or something worse. 121 00:16:27,039 --> 00:16:32,318 Nothing could kill me except lightning - and then it'd have to hit twice. 122 00:16:32,439 --> 00:16:34,395 I believe that. 123 00:16:43,239 --> 00:16:44,991 What tune is that, Mama? 124 00:16:45,999 --> 00:16:50,709 Mozart. Wolfgang Amadeus Mozart. 125 00:17:10,119 --> 00:17:14,192 - Sounds like angels. - What is it, Ma? 126 00:17:14,319 --> 00:17:18,437 A pi-anna. Lord of mercy, a pi-anna! 127 00:17:18,559 --> 00:17:20,277 Hallelujah, amen! 128 00:17:20,400 --> 00:17:24,995 Ben Zachary must be counting on a golden year to buy a pi-anna. 129 00:17:25,119 --> 00:17:29,112 - Giddy-up! - Pa! I wanna change my dress! 130 00:17:29,239 --> 00:17:33,312 - What's the matter with that one? - Don't you want her to get married? 131 00:17:33,439 --> 00:17:37,671 Take more than a fancy dress to catch a Zachary. Go ahead. 132 00:18:38,519 --> 00:18:40,987 Papa! Papa! 133 00:18:41,600 --> 00:18:43,430 Papa! 134 00:18:43,559 --> 00:18:45,356 Give me that gun. 135 00:18:45,479 --> 00:18:47,674 Papa! 136 00:18:47,799 --> 00:18:50,597 - What's the matter, child? - You snakebit? 137 00:18:50,719 --> 00:18:53,279 - An old man. - What old man? 138 00:18:53,399 --> 00:18:57,358 He had only one eye and he wore a sabre. A long sabre. 139 00:18:57,479 --> 00:18:59,993 Get back in the wagon. Put your hat on. 140 00:19:00,119 --> 00:19:05,318 I seen him and he sure seen me, cos he got that one eye full, Mama! 141 00:19:05,439 --> 00:19:09,876 ~ Down in the valley you hear the wind blow 142 00:19:09,999 --> 00:19:15,471 ~ Roses like sunshine, violets like dew 143 00:19:15,599 --> 00:19:21,196 ~ Angels in heaven know I love you 144 00:19:29,839 --> 00:19:33,149 God love you, Ben, for staying partners with a man like me. 145 00:19:33,279 --> 00:19:37,033 It's been a burden doing business with an honest, decent man. 146 00:19:37,159 --> 00:19:40,071 - And crippled. - Indian knife done that, Mattilda. 147 00:19:40,199 --> 00:19:42,155 Indian squaw, Rachel, honey. 148 00:19:42,279 --> 00:19:46,909 While he was tied captive by them Kiowa devils! 149 00:19:47,039 --> 00:19:51,317 We licked 'em good last time. Us and our picayune neighbours. 150 00:19:51,439 --> 00:19:55,398 - Four years ago Christmas, down there. - You flushed 'em and I shot 'em. 151 00:19:55,519 --> 00:19:59,910 - Ain't showed a feather in four years! - Four good years for buzzards! 152 00:20:00,039 --> 00:20:04,078 Groundhog, blue potatoes and all the alkali salt you can eat! 153 00:20:04,199 --> 00:20:07,828 Froze to the saddle! A sunburn right through your clothes! 154 00:20:07,959 --> 00:20:11,554 That twister two years ago, like a big black dog chasing his tail! 155 00:20:11,679 --> 00:20:16,070 And the turnaround down in the spring, when the crick dried up and they all died! 156 00:20:16,199 --> 00:20:18,076 Great God in the morning! 157 00:20:18,199 --> 00:20:21,748 But now, this year, Mother, fat! 158 00:20:21,879 --> 00:20:23,471 By the grace of God! 159 00:20:23,599 --> 00:20:26,033 Fat as ever I've seen 'em in all my days! 160 00:20:26,159 --> 00:20:27,797 Hallelujah! Hallelujah! 161 00:20:27,919 --> 00:20:31,958 We did it together, Ben. Us Rawlins and you Zacharys. 162 00:20:32,079 --> 00:20:37,028 What sayeth the Lord? The Lord sayeth "Be fruitful and multiply. " 163 00:20:37,159 --> 00:20:41,357 Multiply! We old folks done all the multiplying we can! 164 00:20:41,480 --> 00:20:44,789 You say. Therefore, Ben, Mattilda, 165 00:20:44,919 --> 00:20:48,468 I'd like to see our two families joined together. 166 00:20:48,599 --> 00:20:50,954 - Keep talking, Papa. - I don't mean you. 167 00:20:51,079 --> 00:20:53,798 Not yet, anyway. Pull your dress down. 168 00:20:53,919 --> 00:20:55,875 Who then, partner? 169 00:20:57,319 --> 00:21:00,516 - He means me. - You? 170 00:21:06,159 --> 00:21:07,751 Charlie? 171 00:21:08,719 --> 00:21:10,789 Charlie, come here. 172 00:21:18,639 --> 00:21:21,676 Speak up, Charlie. Tell my brother what you want. 173 00:21:24,279 --> 00:21:26,190 Me? 174 00:21:27,279 --> 00:21:30,635 - Nothing, sir. - You're a liar, Charlie. 175 00:21:30,759 --> 00:21:34,513 Yes, ma'am. I supposin' I am. 176 00:21:34,639 --> 00:21:36,834 Tell him, Charlie, or I'll tell him. 177 00:21:41,119 --> 00:21:45,158 Ben Zachary, sir, I want to come courting. 178 00:21:46,199 --> 00:21:49,748 - Courting who? - Rachel. 179 00:21:52,919 --> 00:21:54,671 My baby sister? 180 00:21:54,799 --> 00:21:58,394 She's a pretty big baby. And big enough, soon enough! 181 00:21:58,519 --> 00:22:02,671 - Hush! You're getting drunk. - Drunk! Drunk don't tell lies. 182 00:22:04,119 --> 00:22:06,872 Well, Ben, what say you? 183 00:22:08,119 --> 00:22:11,634 - I'll think on it. - Huh! You'll think on it! 184 00:22:11,759 --> 00:22:14,068 And that's all he'll ever do too, Papa. 185 00:22:14,199 --> 00:22:17,111 The same goes with Cash Zachary. 186 00:22:17,239 --> 00:22:21,517 I'm 20 years old and I've been waiting 20 years to get married! 187 00:22:22,559 --> 00:22:26,029 Maybe you ain't asked the right Zachary. 188 00:22:26,159 --> 00:22:31,597 - Do you love me, Andy? - I do, except you're tearing my coat. 189 00:22:31,719 --> 00:22:35,428 - Do you want to marry me, Andy? - I'd like that just fine. 190 00:22:35,559 --> 00:22:38,198 Except I promised myself I'd go to Wichita first. 191 00:22:38,319 --> 00:22:40,071 What in the world for? 192 00:22:40,199 --> 00:22:43,157 Well, I ain't never in my life had... 193 00:22:43,999 --> 00:22:45,717 a glass of beer. 194 00:22:45,839 --> 00:22:48,558 Oh. How long will that take, Andy? 195 00:22:49,279 --> 00:22:52,794 - A month or two. - I can't wait. I just can't. 196 00:22:52,919 --> 00:22:55,558 I found a grey hair in my head this morning. 197 00:22:55,679 --> 00:22:58,034 Cash, you know you love Georgia. 198 00:22:58,159 --> 00:23:00,719 - Do I? - He don't. 199 00:23:00,839 --> 00:23:04,388 - Don't I? - I don't want him. I hate him. 200 00:23:05,559 --> 00:23:07,197 Come here, Georgia. 201 00:23:07,319 --> 00:23:10,117 No, not in a million years. 202 00:23:10,239 --> 00:23:12,355 I said come here. 203 00:23:12,479 --> 00:23:14,470 Dust him good, Georgia. 204 00:23:28,239 --> 00:23:29,957 Closer. 205 00:23:36,519 --> 00:23:41,149 Georgia, you just spoiled the best chance you ever had of getting me married. 206 00:23:41,279 --> 00:23:43,395 I hate you! 207 00:23:43,519 --> 00:23:46,477 I'll kill him! I'll kill all the men in the whole world! 208 00:23:46,599 --> 00:23:50,035 Honey, pretty, you'd just be sorry tomorrow. 209 00:23:50,159 --> 00:23:56,109 Honey, pretty, if you're that anxious to get married, there's an old man in the brush... 210 00:24:01,999 --> 00:24:04,388 What old man? Georgia? 211 00:24:06,479 --> 00:24:08,435 He didn't mention his name. 212 00:24:08,559 --> 00:24:12,472 Mama, that's the old hunter. The one I told you about. 213 00:24:13,639 --> 00:24:16,233 What old hunter? 214 00:24:18,999 --> 00:24:21,388 Mama, was anybody here? 215 00:24:22,919 --> 00:24:26,468 Nobody, Cash. Nobody at all. 216 00:24:26,599 --> 00:24:29,875 But, Mama, that crazy old man. The one with the sabre. 217 00:24:29,999 --> 00:24:32,035 Oh, him. 218 00:24:33,999 --> 00:24:36,832 - Did you see him, Mama? - Yes. 219 00:24:36,959 --> 00:24:40,713 Many a time. I've seen a hundred if I've seen one. 220 00:24:40,839 --> 00:24:43,672 They all look alike to me. Lonely. 221 00:24:44,719 --> 00:24:47,358 Lonely men are riding all over this country. 222 00:24:47,479 --> 00:24:50,516 Buffalo hunters, only the buffalo's gone. 223 00:24:50,639 --> 00:24:55,838 I feel sorry for 'em. No home, no family. 224 00:24:55,959 --> 00:24:58,154 Sorry for 'em, I tell you. 225 00:25:07,199 --> 00:25:09,110 Yahoo! 226 00:25:42,999 --> 00:25:45,752 Will you do something for me, Cash? Stay home. 227 00:25:45,879 --> 00:25:48,188 It's a dirty job. I'm coming along. 228 00:26:59,159 --> 00:27:03,232 ~ Glory, glory, hallelujah 229 00:27:03,359 --> 00:27:08,672 ~ Glory, glory, hallelujah 230 00:27:19,079 --> 00:27:21,035 Zacharys are finished! 231 00:27:59,119 --> 00:28:01,394 Cash? Seen him? 232 00:28:02,759 --> 00:28:05,956 - You hear him shout something? - Was it him or the wind? 233 00:28:06,079 --> 00:28:08,150 - I saw the flash of his sabre. - Where? 234 00:28:08,279 --> 00:28:10,873 First over there and then over here. 235 00:28:12,119 --> 00:28:15,395 - Maybe there's two of him. - Well, there's two of us. 236 00:28:26,639 --> 00:28:28,994 Arrows of God upon them! 237 00:28:56,319 --> 00:28:58,958 He can't get far on a dead horse. 238 00:29:25,599 --> 00:29:27,555 - Cash? - Yeah. 239 00:29:31,879 --> 00:29:34,473 I can't see for nothing, Ben. 240 00:29:34,599 --> 00:29:37,636 Couldn't see a standing mountain in this storm. 241 00:29:38,919 --> 00:29:41,797 It's hopeless, Cash. Hopeless for now. 242 00:29:41,919 --> 00:29:45,070 Be three or four days till this norther blows itself out. 243 00:29:45,199 --> 00:29:48,475 Three or four days, he'll be dead. He'll dry up and blow away. 244 00:29:48,599 --> 00:29:51,750 Kelseys don't die. They got to be killed. 245 00:30:54,359 --> 00:30:56,953 Ben! Get him! 246 00:31:21,639 --> 00:31:23,038 Hang on, Ben! 247 00:32:05,439 --> 00:32:07,430 OK. OK. 248 00:32:23,839 --> 00:32:26,717 Hang on, boy! Hang on, now! 249 00:32:31,559 --> 00:32:35,268 Look at him! He'll never make it! 250 00:32:47,999 --> 00:32:53,869 - Hold him! I'll ride him! - You can get him, Charlie! Come on! 251 00:33:01,839 --> 00:33:04,148 Ride him, Charlie! Ride him! 252 00:33:11,839 --> 00:33:14,956 Stay with him, Charlie! 253 00:33:18,799 --> 00:33:20,027 Charlie! 254 00:33:23,239 --> 00:33:24,957 You don't hurt me none! 255 00:33:25,079 --> 00:33:27,832 You didn't ride him long enough to get warm. 256 00:33:35,199 --> 00:33:38,032 I'm right proud of you, Charlie. 257 00:33:40,719 --> 00:33:44,394 Don't feel bad. Ain't a man that can't be thrown. 258 00:33:44,519 --> 00:33:47,716 Or ain't a horse that can't be rode. 259 00:33:48,759 --> 00:33:51,990 Why don't you give her a try, paleface? 260 00:34:25,279 --> 00:34:27,713 Easy, girl, easy. 261 00:34:28,799 --> 00:34:30,755 Easy. 262 00:34:30,879 --> 00:34:34,872 Ain't you the prettiest devil I ever did see? 263 00:34:36,599 --> 00:34:39,193 I'm going to ride you now. 264 00:34:40,239 --> 00:34:42,878 Easy and slow. 265 00:34:46,239 --> 00:34:48,753 It ain't going to hurt much. 266 00:34:51,799 --> 00:34:54,518 Not after the first time, anyway. 267 00:35:53,079 --> 00:35:55,991 You've got a bur in your pretty hair, ma'am. 268 00:36:18,479 --> 00:36:21,198 Finish him, Ben. One less redhide. 269 00:36:22,399 --> 00:36:25,357 You shut up, Cash. 270 00:36:31,919 --> 00:36:35,514 - Ben's a mite touchy about Rachel. - Yeah. 271 00:36:35,639 --> 00:36:40,429 I got pay coming. And a bonus for every horse I busted so far. 272 00:36:40,559 --> 00:36:43,312 - We pay off in Wichita. - I ain't fired? 273 00:36:43,439 --> 00:36:46,556 What for? You're the party done all the suffering. 274 00:36:48,399 --> 00:36:51,835 Anybody else see a bur in my sister's hair? 275 00:37:07,639 --> 00:37:09,550 You, Rachel. 276 00:37:09,679 --> 00:37:14,753 What reason you got to come smiling and sashaying round here other than female? 277 00:37:14,879 --> 00:37:17,234 Am I so different from the other women? 278 00:37:17,359 --> 00:37:19,429 They stick to their wagons. 279 00:37:19,559 --> 00:37:22,710 Maybe they're just not interested in finding a husband. 280 00:37:22,839 --> 00:37:25,797 Get on your horse and go home to Mama. 281 00:37:58,399 --> 00:37:59,991 Ben! 282 00:38:01,799 --> 00:38:03,312 Ben! 283 00:38:04,399 --> 00:38:05,912 - What? - He's gone! 284 00:38:06,039 --> 00:38:08,507 - Who? - Guipago's gone. 285 00:38:09,199 --> 00:38:11,633 Guipago gone? 286 00:38:11,759 --> 00:38:15,798 He wouldn't run away with his reins down. I know he'd stand. 287 00:38:15,919 --> 00:38:19,150 Who could have been so mean as to steal him? 288 00:38:20,159 --> 00:38:23,595 - Maybe he run away. - Not with his reins down. He'd stand. 289 00:38:26,679 --> 00:38:28,954 If that don't beat all! 290 00:38:32,039 --> 00:38:35,918 We ought to put up 100 dollars for that horse and a dollar for the thief. 291 00:38:36,039 --> 00:38:39,111 We both know who stole the horse. We'll have to find him. 292 00:38:39,239 --> 00:38:41,833 Only an Injun would be crazy enough to steal him. 293 00:38:41,959 --> 00:38:44,871 Like Zeb's saying, Ben, I think it's Injun work. 294 00:38:44,999 --> 00:38:47,957 - It's Injun work, all right. - Maybe. 295 00:38:49,479 --> 00:38:53,518 Come on, Rachel, honey. Get on behind me. We're going home. 296 00:39:09,039 --> 00:39:11,951 Ben, I never seen you so oddly thoughtful. 297 00:39:13,879 --> 00:39:16,996 I don't care about that old horse if it's gonna worry you. 298 00:39:17,119 --> 00:39:20,191 It ain't the horse, exactly. 299 00:39:20,319 --> 00:39:24,028 - Tell me. It must be something dreadful. - It's nothing. 300 00:39:25,039 --> 00:39:28,952 Are you mad at me for sashaying around? 301 00:39:29,079 --> 00:39:32,116 When I get you home, I'm gonna whup you. 302 00:39:33,799 --> 00:39:36,188 Tell me again, Ben. 303 00:39:38,159 --> 00:39:40,115 Tell you what? 304 00:39:40,959 --> 00:39:45,510 About the night Papa brought me home and the stars were falling. 305 00:39:45,639 --> 00:39:47,630 Yes. 306 00:39:47,759 --> 00:39:50,193 You were the prettiest baby I ever did see. 307 00:39:50,319 --> 00:39:54,198 - Am I still pretty? - Nope. Old age has overtook you. 308 00:39:56,879 --> 00:40:00,076 I saw blue butterflies down by the crick this morning. 309 00:40:00,199 --> 00:40:02,076 About a million of them. 310 00:40:02,199 --> 00:40:04,633 They were flying in twos, like sweethearts. 311 00:40:04,759 --> 00:40:07,592 With four wings apiece. 312 00:40:07,719 --> 00:40:10,438 That ain't a ladylike thing to say, is it? 313 00:40:11,479 --> 00:40:15,791 Hang on to these days, Rachel. Don't grow up too fast. 314 00:40:20,079 --> 00:40:23,310 I got a big choice in this country, Ben. 315 00:40:24,359 --> 00:40:27,874 I could marry that handsome, winsome Charlie. 316 00:40:27,999 --> 00:40:29,990 Or that baby Jude. 317 00:40:31,079 --> 00:40:34,310 - I could even marry you. - Watch your language, girl. 318 00:40:34,439 --> 00:40:37,795 Why not? We're not cousins. We're not even relatives. 319 00:40:37,919 --> 00:40:40,194 We're not even friends. 320 00:40:43,239 --> 00:40:48,916 Ben, if you met me in Wichita, and had never saw me before, 321 00:40:49,039 --> 00:40:54,272 would you take after me hat in hand, mouth open, drunk or sober? 322 00:40:55,519 --> 00:40:57,635 I just made up my mind. 323 00:40:58,679 --> 00:41:01,352 Have you, Ben? Have you? 324 00:41:01,479 --> 00:41:06,109 I'm gonna tell Charlie he can come courting if he wants to. 325 00:41:06,239 --> 00:41:08,958 I already told him that. 326 00:41:47,679 --> 00:41:50,239 Wake up, Cash. We got company. 327 00:41:59,599 --> 00:42:02,067 What is it? What is it, Ben? 328 00:42:02,199 --> 00:42:05,111 Kiowas! Dirty stinking Kiowas! 329 00:42:05,239 --> 00:42:07,548 - What do they want, Ben? - I don't know. 330 00:42:08,839 --> 00:42:10,989 But we'd better fort up. 331 00:42:30,959 --> 00:42:33,473 Rachel, stay away from that window. 332 00:42:38,599 --> 00:42:41,591 May the Lord bless this food. 333 00:42:41,719 --> 00:42:43,630 Andy. 334 00:42:45,359 --> 00:42:48,795 And may the Lord deliver us from evil, red or white. 335 00:42:48,919 --> 00:42:50,432 Amen. 336 00:42:50,559 --> 00:42:53,392 Turn your plates over and hop to. 337 00:42:54,319 --> 00:42:57,595 - Fill up, Andy. - I'm a little off my feed this morning. 338 00:43:16,839 --> 00:43:19,353 Ain't this something? 339 00:43:19,479 --> 00:43:24,997 We sit here eating with the smell of those killers comin' through that window. 340 00:43:26,199 --> 00:43:29,475 There's only three of them. We can kill 'em before breakfast! 341 00:43:50,079 --> 00:43:52,035 All right, Cash. 342 00:43:53,079 --> 00:43:56,071 Let's first make sure they're after our scalps. 343 00:43:59,519 --> 00:44:01,635 I'm gonna waste one. 344 00:44:15,039 --> 00:44:17,269 They don't scare for nothing. 345 00:44:17,399 --> 00:44:21,108 Medicine! They think they've got bulletproof medicine. 346 00:44:21,239 --> 00:44:24,436 I'm going to parley. Don't shoot unless you have to. 347 00:44:24,559 --> 00:44:27,357 - When is that? - When they break the peace and kill me. 348 00:44:27,479 --> 00:44:31,074 No, Ben! You ain't to go out there! 349 00:44:31,199 --> 00:44:33,190 Mama, I got some shirts need fixing. 350 00:44:33,319 --> 00:44:36,277 - You ain't to go out there! - Mama. 351 00:44:36,399 --> 00:44:38,674 I'd hate to have to shut you in your room. 352 00:44:38,799 --> 00:44:41,632 Rachel, get away from that window. Now. 353 00:45:17,639 --> 00:45:19,630 I come in peace. 354 00:45:20,679 --> 00:45:22,829 My land. 355 00:45:22,959 --> 00:45:24,677 My sky. 356 00:45:25,279 --> 00:45:27,918 You are welcome. 357 00:45:28,039 --> 00:45:33,067 Young horses. Good for fighting. 358 00:45:33,199 --> 00:45:35,429 Good for hunting. 359 00:45:37,119 --> 00:45:39,917 - You take. - I am ashamed. 360 00:45:40,039 --> 00:45:42,633 I have nothing as good to give you in return. 361 00:45:43,959 --> 00:45:47,588 You have in your house... woman. 362 00:45:47,719 --> 00:45:50,756 One of our woman. 363 00:45:50,879 --> 00:45:55,794 - Who told you this? - Man of your tribe. 364 00:45:57,639 --> 00:46:01,234 Old man. Carry long knife. 365 00:46:01,359 --> 00:46:03,031 Him crazy. 366 00:46:03,159 --> 00:46:04,990 Crazy man. 367 00:46:05,119 --> 00:46:08,589 Sun... speak through him. 368 00:46:08,719 --> 00:46:13,634 Dead people speak through mouth. 369 00:46:13,759 --> 00:46:16,432 He speak. 370 00:46:16,559 --> 00:46:19,710 Woman... my sister. 371 00:46:19,839 --> 00:46:22,558 I her brother. 372 00:46:22,679 --> 00:46:23,907 He lies. 373 00:46:25,639 --> 00:46:30,872 How much woman worth? 374 00:46:31,959 --> 00:46:35,349 There are not enough horses to pay for her. 375 00:46:35,479 --> 00:46:38,869 Not all you can own or all you can steal. 376 00:46:50,199 --> 00:46:53,157 We want see. 377 00:46:54,199 --> 00:46:58,112 You show her to us. 378 00:46:58,239 --> 00:47:01,072 The woman in my house is white. 379 00:47:02,999 --> 00:47:05,797 Father white. Mother white. 380 00:47:05,919 --> 00:47:08,274 They burned to death by you. 381 00:47:08,399 --> 00:47:10,230 Kiowa! 382 00:47:43,479 --> 00:47:45,470 You scared them. They're running. 383 00:47:45,599 --> 00:47:49,308 - I told you to stay away from the window. - I ain't afraid. 384 00:47:49,439 --> 00:47:51,873 - I am. - What did he want, Ben? 385 00:47:55,519 --> 00:47:57,828 He wanted to buy a woman. 386 00:47:58,879 --> 00:48:00,517 You. 387 00:48:02,359 --> 00:48:06,716 - Did you sell me? - I held out for more horses. 388 00:48:06,839 --> 00:48:10,388 - Why would they want to buy me? - Because you're a girl, my pretty. 389 00:48:10,519 --> 00:48:14,637 Horses and women are all the same to a Kiowa. To be bought or traded. 390 00:48:14,759 --> 00:48:17,831 - How did they hear about me? - They must have seen you. 391 00:48:17,959 --> 00:48:22,350 Kiowas are like panthers. Always sneaking about when you can't see 'em. 392 00:48:22,479 --> 00:48:26,597 The one in the white buckskin, I'll never forget him. He was beautiful. 393 00:48:26,719 --> 00:48:29,950 A Kiowa? You're daft, child. 394 00:48:30,079 --> 00:48:32,798 Look! He's coming back. 395 00:48:47,399 --> 00:48:50,277 Just like the one that killed Papa. 396 00:49:03,279 --> 00:49:06,157 He's out of range, Cash. Save your lead. 397 00:49:06,279 --> 00:49:09,157 Cash! Cash! 398 00:49:11,479 --> 00:49:15,552 Ben, we could have killed him! We could have killed him! 399 00:49:28,799 --> 00:49:30,755 Cash. 400 00:49:33,599 --> 00:49:37,069 I reckon you'd better take the drive to Wichita. 401 00:49:43,239 --> 00:49:47,994 I'd like that fine, Ben, but if trouble's coming I want to be here for it. 402 00:49:48,839 --> 00:49:52,957 We got 6,000 cows. A lifetime's work. 403 00:49:53,079 --> 00:49:57,118 I'd take it most kindly if you'd take the drive to Wichita. 404 00:50:01,119 --> 00:50:03,553 Put it that way, I guess I gotta. 405 00:50:14,399 --> 00:50:17,994 Pa! Injuns! Kiowas! 406 00:50:18,119 --> 00:50:20,428 - Injuns! - Kiowas! 407 00:50:20,559 --> 00:50:23,517 - Red Injuns, Papa! - Kiowas. Come down out of the hills. 408 00:50:23,639 --> 00:50:28,918 A whole passel of 'em. Running across the swale! We come on 'em sudden. 409 00:50:29,039 --> 00:50:30,950 - Charlie? - Yes, Papa? 410 00:50:31,079 --> 00:50:33,832 - You two been drinking? - No, Papa. 411 00:50:33,959 --> 00:50:37,918 That's the truth, Papa. We could have lost our hair. 412 00:50:38,039 --> 00:50:41,156 - I even seen war paint. - You get back on them irons. 413 00:50:41,279 --> 00:50:43,474 - But, Papa... - Git! 414 00:50:45,959 --> 00:50:48,519 Come on, Charlie. How many were there? 415 00:50:48,639 --> 00:50:52,791 If I was to guess, it'd be anywhere... 416 00:50:54,239 --> 00:50:57,356 To tell the truth, they were four, 417 00:50:57,479 --> 00:51:00,869 but they were taking the time of day, brazen as can be. 418 00:51:00,999 --> 00:51:02,034 They see you? 419 00:51:02,159 --> 00:51:04,593 They must have seen our dust. Paid us no heed. 420 00:51:05,639 --> 00:51:09,712 Hunting party, most likely. Probably back in the hills already. 421 00:51:09,839 --> 00:51:12,478 I told you, Zeb. Indian sign all over the range. 422 00:51:13,319 --> 00:51:17,756 You spent more time with cattle instead of sign, we could get this drive started. 423 00:51:18,799 --> 00:51:23,077 All right, Charlie, let's run 'em through. Come on. 424 00:51:24,999 --> 00:51:27,388 Why don't that old man come round us 425 00:51:27,519 --> 00:51:31,068 instead of sidling up to our womenfolk when we're away? 426 00:51:31,199 --> 00:51:33,952 - If there be truth... - It's gotta be faced up. 427 00:51:34,079 --> 00:51:36,718 We gotta go to Zeb, tell him what... 428 00:51:42,799 --> 00:51:47,270 Keep those brands high on the hip so we can see them from a long way off. 429 00:51:47,919 --> 00:51:50,877 - Did you hear me, Tom? - I heard you. 430 00:51:57,119 --> 00:52:00,077 Ben! Ben! 431 00:52:13,679 --> 00:52:15,909 The word is out, Ben. 432 00:52:16,039 --> 00:52:18,473 - Kiowa scare talk. - No, they've heard the lie. 433 00:52:18,599 --> 00:52:20,829 It's sitting on their stomachs. 434 00:52:20,959 --> 00:52:23,792 It's still a lie. We got nothing to be ashamed of. 435 00:52:23,919 --> 00:52:27,036 Ben. What are you gonna do when they say it? 436 00:52:28,479 --> 00:52:31,198 What will you do when they say it to Rachel's face? 437 00:52:31,319 --> 00:52:33,958 Kill 'em, I guess. Or anyone else who says it. 438 00:52:34,079 --> 00:52:36,388 That's all I wanted to hear. 439 00:52:48,159 --> 00:52:49,911 Well? 440 00:52:51,199 --> 00:52:54,908 - What's on your minds? - We want to talk to you, Zeb. 441 00:52:55,039 --> 00:52:59,271 - Later. - Now, Zeb. While they ain't here. 442 00:53:03,199 --> 00:53:07,192 - Oh. Who ain't here? - The Zacharys. 443 00:53:11,239 --> 00:53:12,194 Well? 444 00:53:12,319 --> 00:53:16,358 Don't it seem queer them Kiowas pick right now to move out of the hills? 445 00:53:16,479 --> 00:53:21,189 Maybe the old man be loony, and maybe they be lies he be telling our womenfolk. 446 00:53:21,319 --> 00:53:24,914 But we got a stake here in this land, in these cattle. 447 00:53:25,039 --> 00:53:27,678 Maybe not as big as you, but still a stake. 448 00:53:27,799 --> 00:53:30,950 Got our families to think of, Zeb. Wives, children. 449 00:53:31,079 --> 00:53:33,547 Them red devils move down on us now because... 450 00:53:34,599 --> 00:53:36,829 Well, because... 451 00:53:36,959 --> 00:53:38,472 Say it. 452 00:53:38,599 --> 00:53:40,078 Go ahead, say it. 453 00:53:41,279 --> 00:53:44,476 Well, speak up, why don't you? 454 00:53:44,599 --> 00:53:48,433 Anyone here just say she be Injun blood, 455 00:53:50,079 --> 00:53:52,877 you'll get from me what her brothers'd give you. 456 00:53:54,879 --> 00:53:57,188 You wait till Ben's back's turned. 457 00:53:57,319 --> 00:53:59,879 Ben! 458 00:53:59,999 --> 00:54:03,230 Who put you hog-high for four years 459 00:54:03,359 --> 00:54:07,511 when you might have had nothing to chew on but buffalo grass. 460 00:54:08,279 --> 00:54:11,032 You take this filth, 461 00:54:11,159 --> 00:54:14,788 you believe this filth from an old man, 462 00:54:14,919 --> 00:54:17,956 and then you take it up with me instead of Ben. 463 00:54:18,079 --> 00:54:19,592 Jude! 464 00:54:22,599 --> 00:54:24,635 Take over here. 465 00:54:25,719 --> 00:54:27,118 Hiya! 466 00:54:36,679 --> 00:54:39,398 We'll make two more tonight, huh, Ben? 467 00:54:42,479 --> 00:54:45,198 Ought to finish branding before daylight. 468 00:54:45,319 --> 00:54:49,551 If the weather holds out, we could start the drive to Wichita tomorrow. 469 00:54:52,319 --> 00:54:55,629 - You hear something, Ben? - Get back, Rachel. 470 00:54:55,759 --> 00:54:57,511 Andy. 471 00:55:13,239 --> 00:55:16,549 You there! Put your hands on your hat! 472 00:55:18,999 --> 00:55:22,275 - Both of them. - It's me, Ben. I ain't fooling you. 473 00:55:22,399 --> 00:55:23,991 It's only me. 474 00:55:24,119 --> 00:55:26,872 What in hell are you doing out here? 475 00:55:26,999 --> 00:55:32,517 I saw Rachel standing in there. I guess I'm too shy to come forward. 476 00:55:35,479 --> 00:55:39,438 - Does your old man know you're here? - Sure. He gave me his courting hat. 477 00:55:39,559 --> 00:55:43,791 - Claims he has no more use for it. - You can put your hands down. 478 00:55:43,919 --> 00:55:45,750 Thank you, sir. 479 00:55:45,879 --> 00:55:48,916 - Go home. It's getting late. - No, sir, I can't do that. 480 00:55:49,799 --> 00:55:52,552 I come to ask the question, hoping she'll say yes. 481 00:55:52,679 --> 00:55:55,352 If she don't, I ain't coming back here no more. 482 00:55:55,479 --> 00:55:57,071 I'm gonna leave home. 483 00:55:57,199 --> 00:56:00,794 Go to San Francisco, get a job on the first vessel I see. 484 00:56:00,919 --> 00:56:04,195 Maybe go to China. I ain't thought that far ahead yet. 485 00:56:06,079 --> 00:56:08,832 - Rachel. - I'm right here. 486 00:56:10,239 --> 00:56:13,629 You ain't about to shoot Charlie, are you, Ben? 487 00:56:13,759 --> 00:56:15,989 I've been thinking about it. 488 00:56:16,119 --> 00:56:19,077 But as long as I'm so short-handed, no. 489 00:56:35,559 --> 00:56:38,278 Aren't you gonna kiss me, Charlie? 490 00:56:40,399 --> 00:56:42,594 Ain't he kinda close? 491 00:56:42,719 --> 00:56:45,279 You're gonna kiss me, not him. 492 00:57:14,119 --> 00:57:16,758 Ben! I just kissed Charlie! 493 00:57:16,879 --> 00:57:20,758 - So I'll have to marry him, I suppose. - How do you say, Ben? 494 00:57:22,959 --> 00:57:25,234 - I'll think on it. - No. 495 00:57:25,359 --> 00:57:28,112 Say yes or no right this minute, Ben Zachary. 496 00:58:11,199 --> 00:58:14,271 - Well, it's come to pass, Mama. - What, Ben? 497 00:58:14,399 --> 00:58:17,232 There's gonna be the biggest, noisiest, 498 00:58:17,359 --> 00:58:20,351 most devilish, glorious drinking and dancing wedding 499 00:58:20,479 --> 00:58:23,596 ever celebrated in this godforsaken part of the world. 500 00:58:23,719 --> 00:58:27,758 - Wedding? Cash and Georgia! - Not me, Mama. 501 00:58:27,879 --> 00:58:31,155 - I'm talking about Rachel. - Rachel? 502 00:58:31,279 --> 00:58:32,871 Oh... 503 00:58:33,639 --> 00:58:35,709 Give me some! 504 00:58:36,559 --> 00:58:40,950 That's Wichita whisky. Aged four minutes. Not long enough to cure whatever's in it. 505 00:58:41,079 --> 00:58:43,877 - I know, but I need it. - So do I. 506 00:58:43,999 --> 00:58:47,912 My own little baby. My own little baby getting married! 507 00:58:48,039 --> 00:58:50,155 Charlie, he said yes! 508 00:58:50,279 --> 00:58:52,315 - Rachel... - Yippee! 509 00:58:54,159 --> 00:58:56,434 Now tell me truth, girl. 510 00:58:57,159 --> 00:58:59,627 Do you love him, Rachel? 511 00:59:04,279 --> 00:59:07,237 Of course I do. Wouldn't any girl? 512 00:59:08,999 --> 00:59:12,071 Ain't he the handsomest man walking? 513 00:59:16,479 --> 00:59:18,435 I kissed her! 514 00:59:19,519 --> 00:59:21,589 I kissed her. 515 00:59:27,639 --> 00:59:30,358 No, it ain't possible. 516 00:59:32,519 --> 00:59:35,875 I did kiss her. By God I did, baby! 517 00:59:35,999 --> 00:59:37,751 I kissed her! 518 00:59:37,879 --> 00:59:41,235 I kissed her! It's true I kissed her! 519 00:59:42,439 --> 00:59:44,395 Whoa! 520 01:00:35,799 --> 01:00:38,916 Ma thanks you kindly for coming. 521 01:00:56,279 --> 01:00:57,837 There, there! 522 01:01:44,439 --> 01:01:46,430 Zeb. 523 01:02:03,039 --> 01:02:06,395 She don't seem to know me, child. 524 01:02:06,519 --> 01:02:10,273 - I've got to put my arms around her. - Yes, dear. 525 01:02:28,879 --> 01:02:31,439 Don't touch me! 526 01:02:31,559 --> 01:02:34,073 Don't touch me! 527 01:02:35,039 --> 01:02:37,314 Get out of this house! 528 01:02:38,000 --> 01:02:40,911 Dirty Injun, with your Injun ways! 529 01:02:41,039 --> 01:02:43,633 - Ain't you done enough? - Miz Rawlins... 530 01:02:43,759 --> 01:02:46,273 Wound yourself around my son Charlie 531 01:02:46,399 --> 01:02:51,109 to get yourself a litter of half-breeds to run around my Charlie's cabin! 532 01:02:51,239 --> 01:02:52,718 Squaw! 533 01:02:52,839 --> 01:02:54,477 Kiowa squaw! 534 01:02:56,519 --> 01:02:58,794 Red nigger as ever was! 535 01:02:58,919 --> 01:03:01,114 - What does she mean? - It's her grief. 536 01:03:01,239 --> 01:03:05,630 You killed him. You killed him! 537 01:03:05,759 --> 01:03:08,193 - You killed him! - Woman... 538 01:03:08,319 --> 01:03:10,708 - You killed him! - Be quiet. 539 01:03:14,039 --> 01:03:16,712 I've got to know the why of it, Ben. 540 01:03:16,839 --> 01:03:20,878 It's the last thing I want to ask you, but I've got to know. 541 01:03:20,999 --> 01:03:23,069 All right, Zeb. 542 01:03:23,199 --> 01:03:26,191 There'll be no branding cattle, no drive to Wichita 543 01:03:26,319 --> 01:03:28,594 till we settle this thing between us. 544 01:03:28,719 --> 01:03:30,994 I'll take every man who can sit a horse. 545 01:03:31,119 --> 01:03:34,828 I'll bring him before you to admit his lies before I hang him. 546 01:03:36,759 --> 01:03:39,592 Pray God they be lies, Ben. 547 01:03:43,719 --> 01:03:46,836 I want every man jack of you to ride with me. 548 01:04:20,759 --> 01:04:22,715 It ain't his. 549 01:05:19,199 --> 01:05:22,111 - That's Guipago all right. - He's an hour ahead of us. 550 01:05:22,239 --> 01:05:25,037 On that white stallion, that's as good as a week. 551 01:05:27,039 --> 01:05:31,954 ~ Glory, glory, hallelujah 552 01:05:32,079 --> 01:05:35,958 ~ Glory, glory, hallelujah 553 01:05:36,079 --> 01:05:41,028 Look at him. Damn his ugly soul! Sitting up there laughing at us. 554 01:05:41,159 --> 01:05:43,912 ~ Glory, glory, halle... 555 01:05:44,039 --> 01:05:49,113 I want the man who rides lightest to take my horse and two others and go after him. 556 01:05:49,239 --> 01:05:51,958 That'll be you, Portugal. Where are you? 557 01:05:53,879 --> 01:05:56,473 How much are you paying? 558 01:05:56,599 --> 01:05:58,715 Nothing. 559 01:06:04,399 --> 01:06:06,549 Give me that horse. 560 01:06:20,999 --> 01:06:22,955 Giddup! 561 01:06:24,239 --> 01:06:26,230 Ha-ha! 562 01:09:10,479 --> 01:09:12,674 Here they come! 563 01:09:51,999 --> 01:09:54,308 It's a welcome sight! 564 01:09:55,439 --> 01:09:57,191 I say it in my heart, 565 01:09:57,319 --> 01:10:01,756 it's a welcome sight to see you folks here gathered. 566 01:10:06,879 --> 01:10:09,712 How do, Mr Rawlins, sir? 567 01:10:15,599 --> 01:10:18,875 You think you've got a horse thief here. Well, you ain't. 568 01:10:18,999 --> 01:10:21,559 That horse I took from an Injun girl. 569 01:10:21,679 --> 01:10:24,113 A redhide Injun. 570 01:10:24,239 --> 01:10:27,197 And you can't do a man hurt for that, now, can you? 571 01:10:29,079 --> 01:10:33,550 Mr Rawlins, I want you to know how sorry I am 572 01:10:33,679 --> 01:10:36,113 about your son, Mr Rawlins. 573 01:10:36,239 --> 01:10:40,755 There's nobody here knows better than me what it is to lose a son. 574 01:10:40,879 --> 01:10:43,518 How did you know my son was dead? 575 01:10:45,559 --> 01:10:47,869 Someone told me, of course. 576 01:10:48,759 --> 01:10:53,833 - Who told you? - Must have been somebody here. 577 01:10:55,839 --> 01:10:59,354 Whoever it was, would you step forward, please? 578 01:11:17,199 --> 01:11:19,474 I ain't gonna die. 579 01:11:20,999 --> 01:11:22,955 Put it around his neck, boys. 580 01:11:26,559 --> 01:11:30,347 Devils! You all turned to devils, devils! 581 01:11:30,479 --> 01:11:33,755 You're all gonna burn on the day, devils. 582 01:11:33,879 --> 01:11:36,439 Look at that book, Mr Kelsey. 583 01:11:37,559 --> 01:11:38,912 Touch your hands to it! 584 01:11:40,639 --> 01:11:42,948 It's the Holy Bible, Mr Kelsey. 585 01:11:43,079 --> 01:11:46,628 Your last chance to cleanse your soul before you meet your maker. 586 01:11:46,759 --> 01:11:50,832 God, O God, have them hearken unto me. 587 01:11:51,879 --> 01:11:56,714 To me, O God, whose own son was took by the Kiowas. 588 01:11:56,839 --> 01:11:59,399 Rachel Zachary. 589 01:11:59,519 --> 01:12:01,669 I want to know about Rachel Zachary. 590 01:12:06,399 --> 01:12:10,915 Injun. Redhide whelp as ever was. 591 01:12:12,239 --> 01:12:16,118 True. It's true. 592 01:12:17,799 --> 01:12:20,438 His papa knew. 593 01:12:24,759 --> 01:12:27,034 Go on, old man. 594 01:12:27,879 --> 01:12:30,029 And he knew my boy. 595 01:12:31,919 --> 01:12:34,194 His name was Aaron. 596 01:12:35,319 --> 01:12:37,549 He had blue eyes. 597 01:12:37,679 --> 01:12:39,635 Young as he was, 598 01:12:39,759 --> 01:12:43,354 I taught him to hold and fire a gun. 599 01:12:43,479 --> 01:12:45,435 Tell us about Rachel Zachary. 600 01:12:47,879 --> 01:12:49,995 It was raining. 601 01:12:52,839 --> 01:12:54,431 Long ago. 602 01:12:56,039 --> 01:13:02,353 We saddled up, Will Zachary and me and many others. 603 01:13:03,559 --> 01:13:08,235 Riding against the Kiowas for a massacre they done. 604 01:13:09,279 --> 01:13:11,839 We come to an Injun camp. 605 01:13:12,879 --> 01:13:15,188 We killed 606 01:13:15,319 --> 01:13:17,435 and we killed 607 01:13:18,479 --> 01:13:22,438 and we had to lay down tired of the killing. 608 01:13:23,839 --> 01:13:26,114 I heard a baby cry. 609 01:13:27,559 --> 01:13:29,993 I went and found her. 610 01:13:30,119 --> 01:13:34,988 A little baby strapped to a Kiowa cradle board. 611 01:13:36,239 --> 01:13:39,390 She had Injun paint on her belly, 612 01:13:39,519 --> 01:13:43,797 on the flat of her hands and the soles of her feet. 613 01:13:45,439 --> 01:13:48,192 I had my hand on her throat 614 01:13:48,319 --> 01:13:54,030 and Will Zachary said to me "There'll be no more killing. " 615 01:13:54,159 --> 01:13:56,434 "No more killing today. " 616 01:13:57,759 --> 01:14:00,831 And he took her from me. 617 01:14:05,199 --> 01:14:07,235 I swear it. 618 01:14:07,359 --> 01:14:10,874 I swear it as I know I'm about to die. 619 01:14:14,399 --> 01:14:17,835 I swear it to you, God. 620 01:14:20,719 --> 01:14:25,839 And he took her to Mattilda and they kept her as theirs. 621 01:14:25,959 --> 01:14:29,554 Kept her in their own house. 622 01:14:29,679 --> 01:14:33,433 And when the Kiowas captured my boy, 623 01:14:33,559 --> 01:14:40,271 I come to Will Zachary and I said "Give me that redhide baby for to trade, 624 01:14:40,399 --> 01:14:44,677 to take to the Kiowas for to get back my boy. " 625 01:14:46,199 --> 01:14:49,509 Will Zachary wouldn't do it. 626 01:14:49,639 --> 01:14:51,709 He wouldn't do it. 627 01:14:52,759 --> 01:14:55,671 And my boy stayed captive. 628 01:14:58,159 --> 01:15:00,115 His son is dead. 629 01:15:01,159 --> 01:15:03,354 Killed by the Kiowas. 630 01:15:05,399 --> 01:15:08,357 The very day my papa found Rachel - 631 01:15:08,479 --> 01:15:12,438 in a settler's wagon, wrapped in a Boston blanket. 632 01:15:12,559 --> 01:15:18,156 Her parents were killed by the same Kiowas that killed his son. 633 01:15:18,279 --> 01:15:20,076 But he wouldn't believe that. 634 01:15:21,119 --> 01:15:24,350 He came to my papa and he said "Will Zachary, swap her. " 635 01:15:24,479 --> 01:15:26,515 "Swap Rachel. " 636 01:15:26,639 --> 01:15:29,153 "She's white, but she's a foundling. " 637 01:15:31,599 --> 01:15:34,432 "Give her to the Indians so I can get my son back. " 638 01:15:34,559 --> 01:15:38,950 That's what he said to my papa, and my papa ran him off the land. 639 01:15:40,319 --> 01:15:43,231 And Abe Kelsey rode vengeance on us 640 01:15:43,359 --> 01:15:46,795 till the people in each town turned against us. 641 01:15:47,839 --> 01:15:51,309 Till my papa was killed by a Kiowa lance. 642 01:15:52,559 --> 01:15:56,154 And that old man made you run. 643 01:15:56,279 --> 01:16:01,512 That poor old man chased you from town to town. 644 01:16:01,639 --> 01:16:05,632 That poor old man with his lies. 645 01:16:05,759 --> 01:16:09,911 No. You run from the truth. 646 01:16:17,519 --> 01:16:19,157 She knows. 647 01:16:19,279 --> 01:16:22,988 She that washed off that Kiowa paint. 648 01:16:23,119 --> 01:16:25,508 Washed it all off! 649 01:16:25,639 --> 01:16:31,748 Though she still be as brown as the bark of a tree. 650 01:16:41,599 --> 01:16:44,033 I hanged him! I hanged him! 651 01:16:45,079 --> 01:16:49,231 Abe Kelsey won't go on to destroy no-one else with his lies. 652 01:16:49,359 --> 01:16:52,590 It's finished, and high time. 653 01:16:55,839 --> 01:16:58,751 Jude! Boys, lift me up. 654 01:16:59,799 --> 01:17:02,233 I want to look at the man's face. 655 01:17:11,559 --> 01:17:14,631 Can a man lie when he goes to meet his creator? 656 01:17:14,759 --> 01:17:16,511 He wasn't lying, Zeb! 657 01:17:16,639 --> 01:17:20,598 I told you that! And now you know it. 658 01:17:21,919 --> 01:17:23,989 Rachel! Come here. 659 01:17:26,879 --> 01:17:29,188 Come on, child. I ain't gonna hurt you. 660 01:17:29,319 --> 01:17:31,355 Rachel! No! 661 01:17:32,919 --> 01:17:35,035 I ain't scared, Mama. 662 01:17:38,439 --> 01:17:43,513 You're dark. Darker than most. But that could be the sun. 663 01:17:43,639 --> 01:17:45,311 We have to look at your body. 664 01:17:45,439 --> 01:17:50,354 - You leave her be. - Strip her down! Strip her down naked! 665 01:17:52,719 --> 01:17:55,597 Let the women take her in the house and undress her. 666 01:17:55,719 --> 01:18:00,110 Anyone touches her, I'll put a bullet through their God-fearing gut! 667 01:18:00,239 --> 01:18:05,757 Ben, I've loved you as well as I've loved my own sons, 668 01:18:05,879 --> 01:18:08,154 but we're finished. 669 01:18:08,279 --> 01:18:12,033 Unless you pack this girl back to the Kiowas, we're partners no more. 670 01:18:14,119 --> 01:18:16,075 Cash. Andy. 671 01:18:16,199 --> 01:18:18,190 We're leaving. 672 01:18:21,199 --> 01:18:24,271 Five years' work gone for nothing. 673 01:18:24,399 --> 01:18:27,152 You'll lose every cent tied up in the cattle. 674 01:18:28,199 --> 01:18:30,588 That's what you're doing, Ben. 675 01:18:32,199 --> 01:18:34,759 Not a man here'll stand up with you. 676 01:18:34,879 --> 01:18:36,790 Not one, Ben. 677 01:18:37,839 --> 01:18:40,353 Early in the morning we'll cut out your herd. 678 01:18:44,519 --> 01:18:46,874 May God help you, Ben. 679 01:18:46,999 --> 01:18:49,672 Nobody here will. 680 01:19:22,239 --> 01:19:23,991 Ben. 681 01:19:28,919 --> 01:19:31,035 I smell Injun. 682 01:19:32,239 --> 01:19:34,355 Rachel, Mama, don't move. 683 01:20:01,719 --> 01:20:04,187 Let in some light, Cash. 684 01:20:23,159 --> 01:20:25,115 What is it? 685 01:20:38,719 --> 01:20:40,949 It's Kiowa. 686 01:20:41,079 --> 01:20:43,639 A page out of their Bible, like. 687 01:20:44,559 --> 01:20:46,436 Like chronicles. 688 01:20:46,559 --> 01:20:49,153 This is old, Ben. Feel it. 689 01:20:51,319 --> 01:20:55,278 30-odd years recorded here. Winter by winter. 690 01:20:56,319 --> 01:20:58,514 What does it say? 691 01:21:10,399 --> 01:21:12,151 Falling stars. 692 01:21:12,279 --> 01:21:14,747 The year of the falling stars. 693 01:21:17,119 --> 01:21:19,235 Baby girl strapped to a cradle. 694 01:21:19,359 --> 01:21:21,589 - Burn it! - Don't touch it, Mama. 695 01:21:21,719 --> 01:21:23,949 Burn it, Ben! I won't have it in my house! 696 01:21:24,079 --> 01:21:26,513 Please, Mama. 697 01:21:26,639 --> 01:21:28,789 Read what it says, Ben. 698 01:21:31,719 --> 01:21:33,675 Read it, Ben. 699 01:21:38,439 --> 01:21:41,431 Kiowa baby girl stolen from their camp. 700 01:21:42,479 --> 01:21:45,676 By white men, with rifles. 701 01:21:53,559 --> 01:21:56,357 Did Abe Kelsey paint this, Mama? 702 01:21:56,999 --> 01:22:01,038 Did he do this? Did he put these lies down year by year? 703 01:22:02,879 --> 01:22:05,757 Did he, Mama? Did he? 704 01:22:05,879 --> 01:22:09,713 That man you hanged last night in Rawlins' yard. 705 01:22:09,839 --> 01:22:11,750 You tell me, Mama. 706 01:22:12,799 --> 01:22:15,359 Answer him, Mama. 707 01:22:21,479 --> 01:22:23,231 Answer him, Mama. 708 01:22:23,359 --> 01:22:25,111 All right! 709 01:22:28,239 --> 01:22:30,230 It's the truth. 710 01:22:36,039 --> 01:22:38,075 My sister's an Injun? 711 01:22:39,159 --> 01:22:41,150 Yes. 712 01:22:41,279 --> 01:22:43,349 Yes. 713 01:22:43,479 --> 01:22:45,549 Yes! 714 01:23:07,319 --> 01:23:12,518 If we could only raise some decent flowers instead of these scrawny things. 715 01:23:16,199 --> 01:23:19,271 Your papa brought me the little girl child. 716 01:23:20,919 --> 01:23:24,548 He put her in my arms as I lay crying. 717 01:23:25,959 --> 01:23:29,554 I'd just lost my own little girl baby with yellow curls. 718 01:23:30,599 --> 01:23:33,955 Not old enough to be named when she died. 719 01:23:34,079 --> 01:23:37,469 So I gave her promised name to Rachel. 720 01:23:38,519 --> 01:23:41,317 My ownest Rachel. 721 01:23:41,439 --> 01:23:44,272 My beautiful little Indian baby. 722 01:23:45,639 --> 01:23:48,711 My breasts were hurting with all that milk. 723 01:23:55,399 --> 01:23:57,708 I wish we could raise nasturtiums. 724 01:23:59,079 --> 01:24:02,628 Then we could have a yardful, like when I was a girl. 725 01:24:02,759 --> 01:24:05,353 I just love nasturtiums. 726 01:25:48,239 --> 01:25:50,548 What you fixing to do, Ben? 727 01:25:51,519 --> 01:25:53,669 Get this wood in. 728 01:25:54,439 --> 01:25:56,509 I mean about everything. 729 01:26:02,159 --> 01:26:04,514 We can't stay here no longer, Ben. 730 01:26:04,639 --> 01:26:06,789 We got to pull up stakes. 731 01:26:06,919 --> 01:26:09,149 Or else send Rachel away. 732 01:26:10,759 --> 01:26:12,954 A man sets down roots, Cash. 733 01:26:13,079 --> 01:26:16,674 He don't like 'em cut off - by Kiowas or anyone else. 734 01:26:19,679 --> 01:26:23,911 With her out of here we could at least get our cattle to market. 735 01:26:27,399 --> 01:26:30,869 Cash, you want the cattle that bad, you take them. All of them. 736 01:26:30,999 --> 01:26:33,388 You tell Zeb you and me don't see eye to eye. 737 01:26:33,519 --> 01:26:35,475 And that's for truth. 738 01:26:35,600 --> 01:26:38,067 Take that cattle drive and keep the profits. 739 01:26:38,199 --> 01:26:40,269 Don't twist my words around, Ben. 740 01:26:40,399 --> 01:26:43,436 - We've got to get her out of here. - Where to? 741 01:26:43,559 --> 01:26:45,515 An Injun camp? 742 01:26:45,639 --> 01:26:48,028 Or to squat outside the garrison at Wichita 743 01:26:48,159 --> 01:26:51,196 and pick up silver dollars from the troopers, huh? 744 01:26:53,959 --> 01:26:55,915 Why don't you say it, Cash? 745 01:26:56,039 --> 01:26:58,394 Damn you, why don't you say it? 746 01:26:58,519 --> 01:27:01,670 It's not Kiowas or cattle! It's the Injun in the house! 747 01:27:01,799 --> 01:27:05,678 Get her out of here! I don't care how! Get her out of here! 748 01:27:05,799 --> 01:27:07,755 I'm staying, Cash. 749 01:27:07,879 --> 01:27:10,552 She's staying. We're all staying. 750 01:27:10,679 --> 01:27:14,115 I'm not staying. Not with a redhide nigger! 751 01:27:27,679 --> 01:27:29,635 Get going, Cash. 752 01:27:42,399 --> 01:27:45,596 Here, piggy, piggy, piggy, piggy! 753 01:27:45,719 --> 01:27:48,438 Here, piggy, piggy, piggy! Piggy, piggy! 754 01:27:48,559 --> 01:27:51,312 Here, piggy, piggy! 755 01:28:19,319 --> 01:28:21,275 Cash! 756 01:28:22,399 --> 01:28:24,390 Cash! 757 01:28:25,039 --> 01:28:27,917 - Cash! - I left my family. 758 01:28:30,199 --> 01:28:32,394 - Why? - They turned. 759 01:28:32,519 --> 01:28:36,114 Indian lovers! Injun lovers! 760 01:28:36,239 --> 01:28:38,753 Can't stay there no more. 761 01:28:38,879 --> 01:28:42,076 Can't stay there no more. 762 01:28:42,199 --> 01:28:45,794 I'm a little bit drunk, Georgia. 763 01:28:45,919 --> 01:28:48,479 You can sleep it off in there. 764 01:28:48,599 --> 01:28:53,115 Or there's the bed in my room, if you marry me. 765 01:28:56,519 --> 01:28:59,955 I'm drunk, but I ain't that drunk. 766 01:29:02,359 --> 01:29:05,192 Oh, Cash, come on! 767 01:29:19,239 --> 01:29:20,991 Ben! 768 01:29:25,399 --> 01:29:27,151 Ben! 769 01:29:29,279 --> 01:29:31,315 They're coming. 770 01:29:46,599 --> 01:29:48,635 The same three, it looks like. 771 01:29:48,759 --> 01:29:51,671 - Only three? - That's all that's coming up. 772 01:29:51,799 --> 01:29:55,508 But I figure there's 40 strong across the river. 773 01:30:00,599 --> 01:30:03,353 You figure they came to parley, Ben? 774 01:30:03,479 --> 01:30:06,152 They'll ask for her first. 775 01:30:06,279 --> 01:30:08,747 Then they'll try to take her. 776 01:30:16,879 --> 01:30:18,835 Rachel? 777 01:30:26,279 --> 01:30:29,749 - Rachel. - I'm going out there, Ben. 778 01:30:30,599 --> 01:30:32,715 There won't be any fight. 779 01:30:33,719 --> 01:30:37,394 I'm going out to my people, where I belong! 780 01:30:40,119 --> 01:30:42,110 You're staying here. 781 01:30:44,559 --> 01:30:48,871 You can stop me now, but I'll go out to them first chance I get. 782 01:30:49,919 --> 01:30:52,035 - Andy? - Sir? 783 01:30:52,159 --> 01:30:54,036 They still out there? 784 01:30:55,079 --> 01:30:58,230 - They're still there. - Kill one. 785 01:30:58,359 --> 01:31:01,396 Kill one? They're under a sign of peace, Ben. 786 01:31:01,519 --> 01:31:04,875 - Kill one! - No! No! 787 01:31:08,039 --> 01:31:10,189 Go ahead, Andy. 788 01:31:26,319 --> 01:31:27,877 It's done, Ben. 789 01:31:34,839 --> 01:31:38,752 - They'll never turn back now. - You can bet on it. 790 01:31:41,399 --> 01:31:43,867 Not till you're all dead. 791 01:31:43,999 --> 01:31:47,309 Ain't much point in going out now, is there? 792 01:31:58,559 --> 01:32:00,709 Why didn't you let me go? 793 01:32:01,839 --> 01:32:04,672 Why did you stop me? 794 01:32:06,919 --> 01:32:10,753 When Mama told the truth this morning I wanted to die. 795 01:32:12,759 --> 01:32:15,353 And you wanted to die too. 796 01:32:15,479 --> 01:32:18,835 I could see it in your faces. You had to turn away. 797 01:32:20,839 --> 01:32:24,275 Why let yourselves be killed on account of me? 798 01:32:32,479 --> 01:32:34,435 Little Injun. 799 01:32:38,039 --> 01:32:40,109 Little redhide Injun. 800 01:33:56,919 --> 01:33:59,114 - Andy. - Sir? 801 01:33:59,239 --> 01:34:01,753 Turn out that light. 802 01:34:14,399 --> 01:34:19,314 That gun shoots a little high, Rachel, so draw a fine bead. 803 01:34:21,159 --> 01:34:25,072 When they get so close you want to scream, don't scream, just shoot. 804 01:34:26,999 --> 01:34:29,752 What if I can't do it, Ben? 805 01:34:34,319 --> 01:34:35,991 You can. 806 01:34:38,799 --> 01:34:41,711 I've never killed anybody before. 807 01:34:41,839 --> 01:34:43,875 The gun does the killing. 808 01:34:45,799 --> 01:34:49,712 - My own kind. - By blood, yes. 809 01:34:49,839 --> 01:34:52,194 But not by anything else. 810 01:35:03,519 --> 01:35:07,148 Funny. I don't remember all them bushes out there. 811 01:35:09,919 --> 01:35:13,070 - There wasn't. - How's that, Ben? 812 01:35:14,079 --> 01:35:16,035 One of them's moving. 813 01:35:59,159 --> 01:36:01,878 Slow down, Andy. You're shooting too fast. 814 01:36:13,999 --> 01:36:15,955 Sister! 815 01:37:02,919 --> 01:37:05,228 We did it. 816 01:37:05,359 --> 01:37:07,793 We beat 'em off! 817 01:37:07,919 --> 01:37:09,989 Just like I said. 818 01:37:33,319 --> 01:37:37,790 - I did what you told me. - You did fine. Real fine. 819 01:38:07,759 --> 01:38:09,954 The music of their flutes. 820 01:38:13,399 --> 01:38:15,754 Magic. 821 01:38:15,879 --> 01:38:17,995 To make them bulletproof. 822 01:38:20,679 --> 01:38:24,354 We'll give them some magic of our own. Lend a hand, Andy. 823 01:38:42,599 --> 01:38:44,271 Mama! 824 01:38:52,359 --> 01:38:54,315 Play something, Mama. 825 01:38:57,119 --> 01:38:59,758 Make it loud. Good and loud. 826 01:39:52,559 --> 01:39:55,756 Mama, that's enough magic for tonight. 827 01:40:13,919 --> 01:40:16,797 Andy, you take over Mama's gunport. 828 01:40:29,119 --> 01:40:30,677 Here they come. 829 01:41:52,839 --> 01:41:55,717 Andy! To the side port! 830 01:42:11,439 --> 01:42:13,475 Still on its hinges, Ben? 831 01:42:18,719 --> 01:42:20,675 Still holding. 832 01:42:33,519 --> 01:42:35,555 What is it? 833 01:42:35,679 --> 01:42:37,829 I hear gunfire. 834 01:42:40,039 --> 01:42:44,112 - In your head. - No, I hear it, I tell you. 835 01:42:44,239 --> 01:42:48,835 You couldn't, Cash. Your house is ten miles away. 836 01:42:50,079 --> 01:42:53,151 Yeah. It's stopped now. 837 01:42:54,879 --> 01:42:57,871 I didn't hear anything even before it stopped. 838 01:43:04,959 --> 01:43:09,237 - Could be they ran out of ammunition. - Forget about that. 839 01:43:10,359 --> 01:43:13,829 Don't think about anything but me. 840 01:43:15,759 --> 01:43:18,876 I know I could make you happy. 841 01:43:18,999 --> 01:43:21,069 I know it, Cash. 842 01:43:23,399 --> 01:43:25,390 Now, Cash. 843 01:43:25,519 --> 01:43:27,635 Right now. 844 01:43:28,679 --> 01:43:31,398 Georgia, get me some ammunition. 845 01:43:31,519 --> 01:43:34,829 Rim-fires, if you've got 'em. All you can spare. 846 01:43:36,119 --> 01:43:39,509 - Papa has 'em locked up. He wouldn't... - I know! 847 01:43:39,639 --> 01:43:44,315 He wouldn't lift his little finger off his Bible to save a Zachary. 848 01:43:44,439 --> 01:43:46,555 Stay here, Cash. 849 01:43:49,479 --> 01:43:53,472 Don't think about anything in the whole world except me. 850 01:44:10,119 --> 01:44:11,552 - Andy? - Sir? 851 01:44:11,679 --> 01:44:13,988 How's the ammunition holding up? 852 01:44:16,319 --> 01:44:19,914 - Not too many, Ben. - No more firing till they go to break in. 853 01:44:20,039 --> 01:44:24,112 And here. Give this to Mama. 854 01:44:26,799 --> 01:44:28,755 Rachel. 855 01:44:34,839 --> 01:44:36,830 Just in case. 856 01:44:45,239 --> 01:44:47,275 Ma! 857 01:44:48,839 --> 01:44:52,070 - You've been hit. - My arm. Nothing much to it. 858 01:44:53,279 --> 01:44:55,713 Get back to your gunport, Andy. 859 01:44:55,839 --> 01:44:57,795 Mama. 860 01:44:59,559 --> 01:45:02,198 Mama, you better get some rest while you can. 861 01:45:02,319 --> 01:45:05,629 Stop fussing. I've hurt myself worse with a kitchen knife. 862 01:45:05,759 --> 01:45:07,989 You just lie here a while. 863 01:45:08,999 --> 01:45:11,069 I'll be all right, I tell you. 864 01:45:12,559 --> 01:45:14,595 Keep this by you. 865 01:45:16,719 --> 01:45:18,755 Oh, Mama. 866 01:45:19,919 --> 01:45:22,353 My poor baby. My baby. 867 01:45:22,479 --> 01:45:25,516 - I'm sorry if I did wrong. - Hush, Mama. 868 01:45:26,839 --> 01:45:29,751 About Cash... 869 01:45:29,879 --> 01:45:34,077 Don't mind. He was always fiery-tempered, even as a little boy. 870 01:45:34,199 --> 01:45:36,394 You don't have to explain Cash to me. 871 01:45:36,519 --> 01:45:39,317 Andy, you still got those lead soldiers? 872 01:45:40,359 --> 01:45:44,034 - I ain't played with them since... - I know where they are, Ben. 873 01:45:56,479 --> 01:45:59,232 Ain't a very big army coming to our rescue. 874 01:46:01,359 --> 01:46:03,793 There's one thing I sure regret. 875 01:46:03,919 --> 01:46:09,391 That I ain't never got to Wichita and had me... that glass of beer. 876 01:46:26,559 --> 01:46:29,198 Is it pain to die, Ben? 877 01:46:31,919 --> 01:46:33,989 We ain't gonna die, Rachel. 878 01:46:34,119 --> 01:46:37,668 We're gonna live. We're gonna lick those Kiowas. 879 01:46:37,799 --> 01:46:40,394 We've got to take a trip to Wichita. 880 01:46:41,319 --> 01:46:43,071 - Me too? - All of us. 881 01:46:43,199 --> 01:46:46,635 You, me, Mama, Andy, all of us. We'll do it up real good. 882 01:46:46,759 --> 01:46:48,238 Yeah? 883 01:46:48,919 --> 01:46:52,355 We're gonna fit you out in a fancy dress. 884 01:46:52,479 --> 01:46:54,709 A white one, with veils. 885 01:46:58,759 --> 01:47:02,069 - Veils? - That's what they wear for the occasion. 886 01:47:02,959 --> 01:47:07,157 - We gonna have a wedding, Ben? - We're gonna get a town preacher. 887 01:47:07,279 --> 01:47:11,397 We're gonna hire some music. We're gonna have a fine old time. 888 01:47:16,399 --> 01:47:18,276 Ben. 889 01:47:20,039 --> 01:47:22,234 Oh, Ben. 890 01:47:23,279 --> 01:47:26,237 Hear that, Mama? Hear that? 891 01:47:26,359 --> 01:47:29,351 We're going to Wichita and have ourselves... 892 01:48:03,839 --> 01:48:06,228 Get in the root cellar, Rachel. 893 01:48:10,679 --> 01:48:12,271 Mama! 894 01:48:12,399 --> 01:48:14,355 - Andy. - Mama! 895 01:48:16,599 --> 01:48:18,954 Back in the root cellar. Hurry! 896 01:48:47,679 --> 01:48:49,715 Hole in her side. 897 01:48:49,839 --> 01:48:51,989 Never said a word. 898 01:49:12,599 --> 01:49:14,555 Mama? 899 01:49:16,599 --> 01:49:18,988 Mama! 900 01:49:40,079 --> 01:49:42,354 More coal oil, Andy. 901 01:50:51,799 --> 01:50:53,994 He's coming to, Ben. 902 01:51:25,839 --> 01:51:28,990 The fire won't hold them off much longer. 903 01:51:35,479 --> 01:51:38,755 - How's your arm, Andy? - Fine. 904 01:51:40,759 --> 01:51:44,149 - Can you handle your gun? - I guess so. 905 01:51:47,759 --> 01:51:50,398 Never was much good left-handed. 906 01:52:21,159 --> 01:52:22,387 It's a six-gun! 907 01:52:25,199 --> 01:52:27,588 Could it be Cash? Could it? 908 01:52:29,519 --> 01:52:32,909 It's gotta be Cash! I knew he'd come back! 909 01:52:33,039 --> 01:52:35,428 - I told you, Ben! - Whoa, hoss. 910 01:52:35,559 --> 01:52:37,390 Stay here with Rachel. 911 01:53:28,719 --> 01:53:31,677 Andy! Andy! 912 01:53:35,399 --> 01:53:37,196 Andy.68411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.