Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,480 --> 00:00:15,440
The rebels had no weapons.
3
00:00:15,520 --> 00:00:17,360
But then they got the Scroll of Creation,
4
00:00:17,440 --> 00:00:19,096
and the next thing,
they're armed to the teeth
5
00:00:19,120 --> 00:00:21,040
with an arsenal of new weapons.
6
00:00:21,960 --> 00:00:24,080
What power the scroll must hold.
7
00:00:24,720 --> 00:00:27,560
Imagine what Lord Gorm could do with it.
8
00:00:28,280 --> 00:00:29,960
Yeah. Gorm.
9
00:00:31,360 --> 00:00:33,280
Quiet, Cranius.
10
00:00:34,800 --> 00:00:36,720
So you have brought us the scroll?
11
00:00:36,800 --> 00:00:38,640
Nah, you didn't say
nothing about a scroll.
12
00:00:38,720 --> 00:00:40,240
You just told me to come here.
13
00:00:40,320 --> 00:00:42,200
What? When?
14
00:00:42,920 --> 00:00:44,240
Your puppet.
15
00:00:44,320 --> 00:00:46,920
The monk, with the pin in his neck.
That was you, right?
16
00:00:47,000 --> 00:00:50,800
You idiot! You were tricked!
17
00:00:51,520 --> 00:00:52,920
Now you've led them here!
18
00:00:55,400 --> 00:00:59,720
You can't be trusted! None of you!
19
00:01:01,760 --> 00:01:07,880
Must I control every living being
in this entire world?
20
00:01:10,400 --> 00:01:12,640
Hey, you put that down.
21
00:01:14,080 --> 00:01:17,040
- You stay away from me, you little creep.
- Okay.
22
00:01:17,840 --> 00:01:21,320
There's just one small thing
that you've forgotten.
23
00:01:21,400 --> 00:01:24,320
- And what's that?
- Me.
24
00:01:43,520 --> 00:01:46,120
How can you run and eat
at the same time?
25
00:01:46,200 --> 00:01:48,720
How can you run
without eating?
26
00:01:48,800 --> 00:01:50,520
- Milk?
- Uh, no, thanks.
27
00:01:55,880 --> 00:01:56,880
He's in there.
28
00:01:57,840 --> 00:02:01,240
- It's the Broken Temple.
- It looks well-fortified.
29
00:02:01,320 --> 00:02:04,640
- Let's get closer.
- Come on. You heard the monk.
30
00:02:08,560 --> 00:02:10,680
Up and over!
31
00:02:15,080 --> 00:02:18,640
Oh! Yeah. Uh, god powers don't work here.
32
00:02:18,720 --> 00:02:19,640
What?
33
00:02:19,720 --> 00:02:21,520
Before I slew
the Dark Queen Hakuru,
34
00:02:21,600 --> 00:02:25,760
she put a curse over this temple,
so that god powers... don't work.
35
00:02:26,320 --> 00:02:28,480
Great! Thanks for telling us.
36
00:02:28,560 --> 00:02:31,840
- I'm warning you now.
- Yeah, that's why I'm thanking you.
37
00:02:31,920 --> 00:02:34,600
That's all well and good,
but I think I'm dying.
38
00:02:34,680 --> 00:02:37,000
- You're not dying. You just got a stitch.
- A stitch?
39
00:02:37,080 --> 00:02:39,400
It's what happens to humans
when you run on a full stomach.
40
00:02:40,240 --> 00:02:42,360
- Kill me now.
- You'll be fine.
41
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Sandy, I'll give you
a boost over the wall.
42
00:02:57,280 --> 00:03:01,000
- Pigsy, help me up.
- What? Will you help me up?
43
00:03:01,760 --> 00:03:03,760
Oh, okay, then we can help each other up.
44
00:03:03,840 --> 00:03:07,160
Um, okay.
Uh... I don't think it works like this.
45
00:03:07,240 --> 00:03:09,360
- Stop being a defeatist. Let's go.
- Okay.
46
00:03:09,920 --> 00:03:11,480
Three, two, one!
47
00:03:22,440 --> 00:03:23,600
Holy one...
48
00:03:24,480 --> 00:03:27,560
- a scout has returned from the forest.
- Scout?
49
00:03:28,520 --> 00:03:31,400
- I sent 12 scouts.
- Yes, you did.
50
00:03:32,520 --> 00:03:35,120
The Monkey King is nowhere to be found.
51
00:03:35,200 --> 00:03:38,120
The Monkey King is torn.
He's devoted to me...
52
00:03:39,640 --> 00:03:41,360
he's obligated to the girl.
53
00:03:42,000 --> 00:03:44,720
He is our greatest weapon
in the upcoming battle.
54
00:03:44,800 --> 00:03:47,160
We have two days until the solstice.
55
00:03:48,000 --> 00:03:50,840
Monkey will return
once he slays this demon Hagfish.
56
00:03:52,800 --> 00:03:54,720
You have too much faith in his word.
57
00:03:55,480 --> 00:03:57,200
And you don't have enough in mine.
58
00:04:02,080 --> 00:04:05,120
Gorm and his army
have reached the pass of the Young Sun.
59
00:04:05,880 --> 00:04:07,080
There'll be here by nightfall.
60
00:04:07,120 --> 00:04:10,200
You need to get out.
You need to run!
61
00:04:10,280 --> 00:04:12,760
Don't spread fear amongst my ranks.
62
00:04:14,640 --> 00:04:16,520
We have too many old and weak to run.
63
00:04:16,600 --> 00:04:18,320
Then we are already dead.
64
00:04:19,840 --> 00:04:21,920
I have faced down death itself.
65
00:04:22,680 --> 00:04:25,120
Trust me
when I say you have nothing to fear.
66
00:04:25,200 --> 00:04:28,840
Trust me when I say that you do.
67
00:04:54,080 --> 00:04:55,880
- Pigsy!
- Shh!
68
00:05:04,800 --> 00:05:06,120
What? It might be her.
69
00:05:11,480 --> 00:05:13,200
They are not moving at all.
70
00:05:13,800 --> 00:05:15,520
Do demons sleep on their feet?
71
00:05:15,600 --> 00:05:18,360
Uh, they can, actually.
Little-known fact about demons.
72
00:05:19,280 --> 00:05:20,480
Oh.
73
00:05:26,760 --> 00:05:30,280
Do you hear that, Cranius?
They are already within the walls.
74
00:05:31,760 --> 00:05:34,440
Find the intruders! Bring them to me.
75
00:05:42,400 --> 00:05:44,440
Good one, Monkey.
76
00:05:44,520 --> 00:05:47,520
- I'll take 'em.
- Uh, without your god powers?
77
00:05:47,600 --> 00:05:49,880
I still have 1,000 years
of weapons training.
78
00:05:49,960 --> 00:05:51,360
Yeah, but without your god powers,
79
00:05:51,440 --> 00:05:54,640
to extend it, your staff
is just a teeny, tiny little stick.
80
00:05:55,400 --> 00:05:58,080
- Ah, but it's how you use it.
- Is that right?
81
00:05:58,680 --> 00:05:59,760
Look.
82
00:06:00,520 --> 00:06:01,680
They're walking in patterns.
83
00:06:04,880 --> 00:06:05,880
Now!
84
00:06:19,040 --> 00:06:20,160
Stop! Stop it!
85
00:06:32,120 --> 00:06:34,480
- Gotcha, intruders!
- Who said that?
86
00:06:34,560 --> 00:06:35,600
Hang on.
87
00:06:41,480 --> 00:06:43,320
I'm gonna kill you!
88
00:06:51,640 --> 00:06:54,480
Tonight, Gorm's army
will pass through the forest.
89
00:06:55,360 --> 00:06:58,720
It will be dry, very dry.
90
00:07:00,320 --> 00:07:03,800
We will set that forest
aflame with 1,000 burning arrows.
91
00:07:03,880 --> 00:07:06,400
Our spears will ensure
that no one escapes.
92
00:07:08,280 --> 00:07:09,480
What's going on here?
93
00:07:13,000 --> 00:07:15,520
You were in prayer.
I did not wish to disturb.
94
00:07:15,600 --> 00:07:18,400
Everyone out.
95
00:07:19,720 --> 00:07:20,720
Get out.
96
00:07:25,520 --> 00:07:29,520
It's a good plan,
and it's important that we appear unified.
97
00:07:29,600 --> 00:07:30,680
Under me.
98
00:07:32,200 --> 00:07:34,440
I'm supposed to lead these people,
not you.
99
00:07:35,440 --> 00:07:37,040
I was brought back for a reason.
100
00:07:37,120 --> 00:07:40,360
Yes, because I found you,
dragged your skinny butt to safety,
101
00:07:40,440 --> 00:07:42,360
and nursed you for two full moons.
102
00:07:42,440 --> 00:07:45,600
Because it was destined!
You were a tool of divine destiny.
103
00:07:45,680 --> 00:07:48,160
If we stay here, we'll die.
104
00:07:48,240 --> 00:07:49,960
The Monkey King will return.
105
00:07:50,040 --> 00:07:53,320
The Monkey King has betrayed the world
to the demons before
106
00:07:53,400 --> 00:07:55,480
- and he'll do it again.
- Have faith!
107
00:07:56,200 --> 00:07:59,960
I do. But not to wait
helplessly for the return of the gods.
108
00:08:00,640 --> 00:08:03,200
We ambush the demons with fire.
109
00:08:04,840 --> 00:08:06,520
Whether you lead us is up to you.
110
00:08:17,960 --> 00:08:20,000
I don't think
we can get to Hagfish from here.
111
00:08:23,480 --> 00:08:26,680
We have to get to those boxes.
I can see the scrolls.
112
00:08:26,760 --> 00:08:28,880
Sounds like a plan.
113
00:08:29,920 --> 00:08:32,360
Hagfish!
114
00:08:33,000 --> 00:08:34,200
Monkey...
115
00:08:39,600 --> 00:08:41,000
Well, well, well...
116
00:08:42,280 --> 00:08:44,640
To what do I owe the pleasure,
Monkey King?
117
00:08:45,640 --> 00:08:47,000
You have something of mine.
118
00:08:47,080 --> 00:08:49,880
I do? What? What do I have?
119
00:08:49,960 --> 00:08:53,760
My sacred scrolls?
Have you heard of them?
120
00:08:54,840 --> 00:08:58,240
- Hand them over. Or else...
- Or else, what?
121
00:09:00,920 --> 00:09:03,440
You have no power here
in the Broken Temple.
122
00:09:03,520 --> 00:09:05,240
Oh, that's just a little thing
123
00:09:05,320 --> 00:09:07,280
that demons tell themselves
to sleep at night.
124
00:09:07,360 --> 00:09:10,200
- You're bluffing.
- You wanna find out?
125
00:09:10,760 --> 00:09:13,680
Why would I give you the scrolls?
126
00:09:13,760 --> 00:09:18,440
You wouldn't.
However, you may want to swap them...
127
00:09:20,320 --> 00:09:21,680
for the Scroll of Creation.
128
00:09:25,720 --> 00:09:28,840
How do I know that is what you say it is?
129
00:09:31,320 --> 00:09:33,760
Why don't you come and have a look.
130
00:09:33,840 --> 00:09:36,440
Give it to my men. They'll bring it to me.
131
00:09:37,800 --> 00:09:40,640
I don't think so. My scrolls first.
132
00:09:44,960 --> 00:09:47,720
Cranius...
133
00:09:47,800 --> 00:09:51,520
that famous brain may be goop,
but irritate me enough, and...
134
00:10:04,480 --> 00:10:08,960
Hmm. Yes. That seems adequate.
135
00:10:10,640 --> 00:10:14,280
It's a scroll with words on it.
Now, hand them over.
136
00:10:15,080 --> 00:10:18,800
You've seen mine.
Now, show me yours.
137
00:10:18,880 --> 00:10:22,480
Why don't you come and take a look?
I have no powers here, so...
138
00:10:24,680 --> 00:10:27,760
Very well. Dreglon, you're promoted.
139
00:10:38,520 --> 00:10:39,720
Now...
140
00:10:41,760 --> 00:10:45,080
let me see.
141
00:10:51,320 --> 00:10:52,720
You feeling okay?
142
00:10:58,560 --> 00:10:59,800
Scroll up a little.
143
00:11:06,600 --> 00:11:10,600
Hey!
144
00:11:12,200 --> 00:11:14,000
- What are you doing?
- Nothing.
145
00:11:15,200 --> 00:11:18,240
- I agree to your terms.
- Okay, then.
146
00:11:19,480 --> 00:11:24,200
Now, you put my scrolls in my left hand,
147
00:11:24,280 --> 00:11:28,680
and I'll put my scroll in your left hand
at the same time.
148
00:11:31,240 --> 00:11:32,440
Very well.
149
00:12:21,080 --> 00:12:23,480
Well, well, well...
150
00:12:25,400 --> 00:12:30,200
It seems I finally have
the Monkey King in my grasp.
151
00:12:32,960 --> 00:12:35,520
Dance, Monkey! Dance!
152
00:12:37,360 --> 00:12:39,760
The scrolls, in the box.
153
00:12:41,360 --> 00:12:43,360
I can get to them,
but I need a distraction.
154
00:12:46,840 --> 00:12:52,000
And as for you, the pretender monk,
you were always highly strung.
155
00:12:52,080 --> 00:12:54,080
- That was terrible.
- Shut up!
156
00:12:54,160 --> 00:12:57,240
- Ow!
- I'm sorry.
157
00:12:57,320 --> 00:12:58,480
Hey, Hagfish.
158
00:13:03,520 --> 00:13:06,400
Uh... What are you up to?
159
00:13:07,400 --> 00:13:12,120
Oh, nothing much, really.
Just being a gross, little weirdo.
160
00:13:12,200 --> 00:13:14,280
Well, that sounds pretty lame.
161
00:13:14,360 --> 00:13:16,240
Well, I'm the lamest guy ever.
162
00:13:16,320 --> 00:13:18,520
And my breath smells like a wet dog.
163
00:13:18,600 --> 00:13:20,696
Oh, well,
you could always clean your teeth.
164
00:13:20,720 --> 00:13:22,496
I think
you'll find that dental hygiene
165
00:13:22,520 --> 00:13:24,240
is the least of my concerns.
166
00:13:39,800 --> 00:13:42,200
Let me go! Get out of my hair!
Get out of my...
167
00:14:18,760 --> 00:14:20,760
What happened?
168
00:14:25,280 --> 00:14:27,160
You tried to mist through the wall,
169
00:14:27,240 --> 00:14:29,616
even though we told you
that your god powers won't work here.
170
00:14:29,640 --> 00:14:33,160
Turning into mist is a god power?
I thought everybody could do it.
171
00:14:33,240 --> 00:14:36,240
No, Sandy, you're the only one
that can turn into mist.
172
00:14:37,840 --> 00:14:40,760
I'm special, aren't I?
173
00:14:40,840 --> 00:14:44,120
Yep, you're special, all right.
174
00:14:44,200 --> 00:14:47,400
What are you grinning at?
You botched the whole plan.
175
00:14:47,480 --> 00:14:50,080
Why can't you just trust me for once?
176
00:14:50,160 --> 00:14:51,160
Hey!
177
00:14:51,880 --> 00:14:53,120
Was that you or Hagfish?
178
00:14:54,080 --> 00:14:56,760
Look, the idea was genius, okay?
179
00:14:56,840 --> 00:14:59,520
We give Hagfish the fake scroll
in exchange for the other two,
180
00:14:59,600 --> 00:15:01,840
and then head back
to save the Rebellion.
181
00:15:01,920 --> 00:15:03,520
How are you gonna save them now?
182
00:15:09,400 --> 00:15:11,560
Once we fire, they'll know our position.
183
00:15:11,640 --> 00:15:14,760
So, we must wipe them out
within three volleys.
184
00:15:16,640 --> 00:15:18,320
Archers, nock!
185
00:15:18,400 --> 00:15:22,640
Blessed by the gods and armed
with these weapons created by the scroll,
186
00:15:22,720 --> 00:15:25,520
may the light of truth
ignite our holy arrows.
187
00:15:26,880 --> 00:15:28,360
Flames at the ready!
188
00:15:31,560 --> 00:15:33,640
May the stars guide their flight.
189
00:15:37,480 --> 00:15:38,560
Aim!
190
00:15:40,560 --> 00:15:44,200
And send the demon hordes
back to the realm of shadow and smoke!
191
00:15:44,280 --> 00:15:45,400
Loose!
192
00:15:52,840 --> 00:15:55,520
- The arrows, they're turning!
- Cover!
193
00:15:58,560 --> 00:15:59,800
Cover!
194
00:16:05,080 --> 00:16:07,640
Pikes, swords at the ready!
195
00:16:10,440 --> 00:16:13,800
The demons are coming!
Prepare yourselves.
196
00:16:18,640 --> 00:16:21,800
- Ow! The weapon!
- My sword!
197
00:16:24,920 --> 00:16:27,320
I can't get it off me!
Get it off me!
198
00:16:29,440 --> 00:16:32,080
The girl was right.
The scroll is corrupted.
199
00:16:38,320 --> 00:16:39,520
You need to run.
200
00:16:39,600 --> 00:16:42,080
Get to the Scroll of Creation
before it's too late.
201
00:16:42,160 --> 00:16:43,280
You're our only chance now.
202
00:16:47,080 --> 00:16:49,320
Run, you stupid boy!
203
00:17:00,680 --> 00:17:04,720
- I have you now, rebel.
- Where is your leader?
204
00:17:06,320 --> 00:17:07,800
Where is yours?
205
00:17:12,520 --> 00:17:14,319
Ow! My gums!
206
00:17:31,760 --> 00:17:33,640
Ah, yes.
207
00:17:35,240 --> 00:17:37,240
Monkey King...
208
00:17:39,240 --> 00:17:41,000
I've taken so much from you,
209
00:17:41,840 --> 00:17:45,000
your scrolls, your rebellion.
210
00:17:46,320 --> 00:17:49,360
But I need a little more, I'm afraid.
211
00:18:00,600 --> 00:18:01,720
Care for a trim?
212
00:18:02,440 --> 00:18:04,400
No, no, no, wait. No, no, no.
213
00:18:05,240 --> 00:18:06,800
Anything but the hair, please.
214
00:18:06,880 --> 00:18:11,400
- I just need a snippet.
- Please, please, please, no, no, no!
215
00:18:15,280 --> 00:18:16,480
Hey!
216
00:18:19,360 --> 00:18:20,640
Even out the other side.
217
00:18:22,400 --> 00:18:23,640
But of course.
218
00:18:25,400 --> 00:18:27,000
I'm not a monster.
219
00:18:33,960 --> 00:18:37,040
- There you go.
- Thank you.
220
00:18:40,280 --> 00:18:42,000
Handsome without equal...
221
00:18:45,080 --> 00:18:47,600
Enjoy it while it lasts.
222
00:18:49,680 --> 00:18:53,960
Oh, I just can't wait
for you all to see this.
223
00:18:54,760 --> 00:18:57,800
I really don't like this. Ugh!
224
00:18:57,880 --> 00:19:00,560
Ugh! Why?
225
00:19:03,160 --> 00:19:05,360
No matter how skilled
a puppeteer I became,
226
00:19:06,200 --> 00:19:08,040
I could never puppet a god.
227
00:19:08,120 --> 00:19:12,280
That which is created for good
cannot be used for evil.
228
00:19:14,640 --> 00:19:18,320
But... There's always a loophole.
229
00:19:19,920 --> 00:19:21,920
You just have to read the fine print.
230
00:19:38,600 --> 00:19:40,720
Monica!
231
00:19:41,400 --> 00:19:44,720
Well, well, well...
Look what the cat ragged in.
232
00:19:45,360 --> 00:19:46,760
Victory is yours.
233
00:20:10,400 --> 00:20:11,960
The pins! Get the pins!
234
00:20:16,200 --> 00:20:19,600
No! Get off my puppet,
you wretched human!
235
00:20:20,400 --> 00:20:22,680
Get up, Gorm! Move!
236
00:20:28,880 --> 00:20:31,560
Stop! What are you doing?
237
00:20:32,680 --> 00:20:35,240
You can do it, Monica, hurry!
Get the last one.
238
00:20:40,720 --> 00:20:42,200
No!
239
00:20:57,440 --> 00:20:59,040
That was close.
240
00:21:32,960 --> 00:21:35,760
Hagfish!
241
00:21:37,040 --> 00:21:38,440
You!
242
00:21:40,360 --> 00:21:43,240
I'm gonna give you the type
of beating you won't enjoy.
243
00:21:49,320 --> 00:21:51,560
I remember you,
you little parasite.
244
00:21:51,640 --> 00:21:53,840
You were Queen Hakuru's little worm.
245
00:21:53,920 --> 00:21:56,440
For 500 years,
you kept me locked in that box.
246
00:21:57,120 --> 00:22:00,280
Now, I'm gonna break every bone
in your brittle body.
247
00:22:00,360 --> 00:22:01,840
I don't think so.
248
00:22:23,440 --> 00:22:24,960
Come on, let's go.
249
00:22:26,760 --> 00:22:27,600
Who's that?
250
00:22:27,680 --> 00:22:29,520
Guy out of the barrel? I don't know.
Come on.
251
00:22:29,600 --> 00:22:30,880
Come on, let's get out of here!
252
00:22:32,040 --> 00:22:33,120
Go!
253
00:22:53,880 --> 00:22:55,280
Cranius...
254
00:23:18,200 --> 00:23:20,600
Monkey, come on. Come on!
254
00:23:21,305 --> 00:24:21,308
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
18710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.