Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:13,160
You rebel scum.
Once again, where is the Monkey King?
2
00:00:13,240 --> 00:00:14,696
I only know
what I've heard.
3
00:00:14,720 --> 00:00:17,440
The Monkey King led
the Boy Monk, the Pig God,
4
00:00:17,520 --> 00:00:20,040
the River God and the rebels
against Kimura One-Eye.
5
00:00:21,120 --> 00:00:24,200
Hagfish! What does
the Scroll of Knowledge say?
6
00:00:24,280 --> 00:00:27,200
Where are the human rebels
7
00:00:27,280 --> 00:00:29,920
who killed Kimura One-Eye?
8
00:00:34,840 --> 00:00:37,240
Lord Gorm, I'm sorry.
It makes no sense.
9
00:00:38,240 --> 00:00:39,720
- No more lies!
- I swear!
10
00:00:39,800 --> 00:00:42,040
The Monkey King
is with the rebels.
11
00:00:50,400 --> 00:00:51,720
Where are the rebels?
12
00:00:53,840 --> 00:00:57,560
Please! Please, don't!
They are north water.
13
00:00:57,640 --> 00:01:00,640
There's a rocky hit land that looks
like it's been clawed from a cliff.
14
00:01:00,720 --> 00:01:03,440
They call it
Lion Heart Rock.
15
00:01:07,720 --> 00:01:09,920
General Khan
must ready her armies.
16
00:01:10,760 --> 00:01:12,440
On the morning of the solstice,
17
00:01:12,520 --> 00:01:15,560
we march on Lion Heart Rock,
18
00:01:16,480 --> 00:01:19,280
and kill the Monkey King.
19
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
20
00:01:29,920 --> 00:01:31,560
Take my orders to Khan.
21
00:01:50,440 --> 00:01:51,960
Hey, you, kid.
22
00:01:52,040 --> 00:01:53,800
- Who's that ale for?
- General Khan.
23
00:01:54,960 --> 00:01:56,040
Give it here.
24
00:02:09,760 --> 00:02:12,240
Hey! Oi! Come on. We gotta go.
25
00:02:12,320 --> 00:02:13,880
Is Monkey with you?
26
00:02:20,520 --> 00:02:22,520
Sleep tight, Dreglon.
27
00:02:30,920 --> 00:02:33,200
- Where are we going?
- Lion Hard Rock.
28
00:02:33,800 --> 00:02:35,880
The rebels are there,
waiting for you.
29
00:02:36,840 --> 00:02:39,080
We don't even have
any of the scrolls.
30
00:02:39,160 --> 00:02:42,040
- We don't know when Gorm's...
- The rebels rose up because of you.
31
00:02:42,800 --> 00:02:46,600
Not because of scrolls or Gods.
You gave them hope.
32
00:02:47,280 --> 00:02:49,440
They need you, Tripitaka.
33
00:02:49,520 --> 00:02:50,640
Who goes there?
34
00:02:51,960 --> 00:02:53,120
A messenger!
35
00:02:54,280 --> 00:02:56,600
Take me to General Khan
immediately.
36
00:02:56,680 --> 00:02:58,840
I have an urgent message
from Lord Gorm.
37
00:02:59,600 --> 00:03:01,840
- Wait, wait, wait.
- We can't leave now.
38
00:03:01,920 --> 00:03:04,280
Nobody's supposed to disturb
Khan before breakfast!
39
00:03:12,480 --> 00:03:15,080
How many times
must I tell you, boy?
40
00:03:15,160 --> 00:03:18,520
I want a light breeze,
not a gale.
41
00:03:19,800 --> 00:03:21,440
What happened to your jacket?
42
00:03:23,040 --> 00:03:25,280
Sorry, General.
43
00:03:25,360 --> 00:03:28,120
Oh, that was a very long pee.
44
00:03:28,200 --> 00:03:32,240
- What's for breakfast?
- Lady Wrathbone.
45
00:03:33,160 --> 00:03:35,560
Okay. Um... So, we...
46
00:03:35,640 --> 00:03:39,720
We have for you today,
is, a, um...
47
00:03:39,800 --> 00:03:42,680
It's a little compote.
48
00:03:42,760 --> 00:03:46,000
- It's with...
- It's a compote
49
00:03:46,080 --> 00:03:48,720
with ripe forest berries
and a quenelle of...
50
00:03:48,800 --> 00:03:51,480
The General asked
Lady Wrathbone, not the Dish Pig.
51
00:03:51,560 --> 00:03:53,040
No, I didn't.
52
00:04:06,240 --> 00:04:09,680
See, this little piggy
knows a thing or two.
53
00:04:11,480 --> 00:04:12,640
Hmm.
54
00:04:13,560 --> 00:04:17,320
Bath boy! The pimples on my back
aren't gonna pop themselves.
55
00:04:17,920 --> 00:04:22,120
- I'm not sure they're ready yet.
- Oh, they are ready.
56
00:04:31,520 --> 00:04:34,120
Ew! Ugh!
57
00:04:36,280 --> 00:04:39,400
Message from Lord Gorm,
who fast approaches.
58
00:04:39,480 --> 00:04:41,320
For your eyes only, General.
59
00:04:43,680 --> 00:04:44,920
Everybody out!
60
00:04:54,560 --> 00:04:56,360
Send for my officers.
61
00:05:00,800 --> 00:05:02,400
You, too, Dish Pig.
62
00:05:09,960 --> 00:05:11,280
Okay.
63
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
We need to get a hold
of Gorm's message.
64
00:05:14,080 --> 00:05:17,480
If the demons are planning an attack,
we need to know when and how.
65
00:05:17,560 --> 00:05:20,640
The rebels, they gathered
at Lion Heart Rock.
66
00:05:20,720 --> 00:05:22,640
- How do you know that?
- Their families,
67
00:05:22,680 --> 00:05:24,600
they're amongst the captives.
68
00:05:24,680 --> 00:05:25,880
They need our strength.
69
00:05:25,960 --> 00:05:28,080
I don't listen
to you, titch.
70
00:05:30,240 --> 00:05:33,920
Monkey's right. We must find out
what's in that golden envelope.
71
00:05:34,760 --> 00:05:36,040
We can't leave here until we do.
72
00:05:36,840 --> 00:05:40,000
I wasn't sleepy on duty.
I was poisoned by the ale.
73
00:05:40,080 --> 00:05:43,880
Drinking on duty?
You'll be lucky to see another sunrise.
74
00:05:52,200 --> 00:05:55,440
How's that dodgy
scroll of creation coming along?
75
00:05:59,480 --> 00:06:02,280
Sandy, that's the first
thing you haven't burned.
76
00:06:02,360 --> 00:06:03,800
It's been in there for hours.
77
00:06:03,880 --> 00:06:05,880
There's not even a small mark.
78
00:06:05,960 --> 00:06:08,760
The only way you could burn that thing
is if you throw it into the sun.
79
00:06:09,160 --> 00:06:12,360
- We have to destroy it.
- We can feed it to General Khan.
80
00:06:12,440 --> 00:06:15,000
She'll eat anything as long
as it's served by Pigsy.
81
00:06:15,080 --> 00:06:17,000
I've seen how she looks at you.
82
00:06:17,080 --> 00:06:21,000
I've seen demon women give me
that look before. It never ends well.
83
00:06:24,120 --> 00:06:26,280
Boy, why aren't you
with the other servants?
84
00:06:26,360 --> 00:06:27,880
I...
85
00:06:27,960 --> 00:06:30,760
Uh, he is taking pig's head stew
to Captain Bolt.
86
00:06:30,840 --> 00:06:34,160
Then, go. But don't let me
see you back here. Otherwise...
87
00:06:36,600 --> 00:06:39,280
Dish Pig, from now on,
88
00:06:39,360 --> 00:06:42,400
General Khan wants you
to serve all of her meals
89
00:06:42,480 --> 00:06:46,040
- without Lady Wrathbone.
- Oh.
90
00:06:55,880 --> 00:06:58,920
Put every blacksmith to work
getting an edge on those swords.
91
00:07:02,960 --> 00:07:05,160
You ready? Go. Go.
92
00:07:08,320 --> 00:07:10,960
- Chicken wings in honey, soy and sesame.
- Mmm...
93
00:07:11,640 --> 00:07:13,920
Ooh.
94
00:07:14,000 --> 00:07:16,760
Really, take your time.
Chew that.
95
00:07:18,360 --> 00:07:20,320
Mmm...
96
00:07:24,120 --> 00:07:25,840
Oh, there's a...
Just a little...
97
00:07:27,360 --> 00:07:28,880
- sesame seed on the...
- Where?
98
00:07:28,960 --> 00:07:30,880
- Just on the... In the middle.
- Here?
99
00:07:31,000 --> 00:07:31,880
- Here?
- No.
100
00:07:31,960 --> 00:07:33,840
No, here?
101
00:07:35,160 --> 00:07:36,880
You could just... On the other...
102
00:07:38,600 --> 00:07:41,560
Why are you so close, Fan Boy?
No time for stretching. Get back.
103
00:07:41,640 --> 00:07:43,160
Give me a breeze. Up and down.
104
00:07:43,240 --> 00:07:45,320
Don't flap about
like a strangled swan.
105
00:07:46,240 --> 00:07:48,880
- Another... Another one?
- Mmm-mmm.
106
00:07:48,960 --> 00:07:52,920
Guess it's been quite
a while... together.
107
00:07:53,000 --> 00:07:55,400
- Feel free to chew it.
- Mmm!
108
00:07:55,480 --> 00:07:58,520
And so, what stuff do you like?
109
00:08:01,160 --> 00:08:03,040
I like nuts.
Probably, cashews...
110
00:08:03,120 --> 00:08:05,400
Who is putting the fodder
into those wagons?
111
00:08:13,040 --> 00:08:15,800
No, no, no, no. I am
just seeing the General.
112
00:08:16,920 --> 00:08:19,400
But the General will need
to be fanned.
113
00:08:19,480 --> 00:08:21,600
- And I think...
- Don't think.
114
00:08:22,680 --> 00:08:26,480
See, I've had servants
executed for less than that.
115
00:08:27,680 --> 00:08:28,880
Out.
116
00:08:28,960 --> 00:08:31,680
Out! Move!
117
00:08:34,840 --> 00:08:35,840
Psst!
118
00:08:36,800 --> 00:08:38,000
Hey, come here.
119
00:08:38,640 --> 00:08:40,320
Wait. Norman...
120
00:08:44,640 --> 00:08:47,400
We need to deal
with Khan's valet.
121
00:08:48,320 --> 00:08:49,680
- Mmm-hmm.
- Yeah.
122
00:09:54,240 --> 00:09:55,240
Pigsy...
123
00:09:56,440 --> 00:09:58,600
we need that golden envelope.
124
00:09:58,680 --> 00:10:00,600
It's the only way
we can defeat Gorm
125
00:10:00,680 --> 00:10:02,160
and get back the real scrolls.
126
00:10:06,520 --> 00:10:10,160
You're about to see some things in there
that you cannot unsee.
127
00:10:10,920 --> 00:10:13,960
All that I ask is
that you don't judge me.
128
00:10:14,720 --> 00:10:16,920
And what do you
have for me, chef?
129
00:10:20,280 --> 00:10:23,200
General, I'm your new valet.
My name is...
130
00:10:23,280 --> 00:10:24,760
Your name is Boy.
131
00:10:25,760 --> 00:10:26,760
Hmm.
132
00:10:27,920 --> 00:10:29,760
Come closer, chef.
133
00:10:30,880 --> 00:10:33,400
Let me see you.
134
00:10:34,400 --> 00:10:38,280
First, antler of forest deer.
135
00:10:38,360 --> 00:10:41,400
- Nestled on a bed of black pear puree.
- Oh.
136
00:10:41,480 --> 00:10:44,040
And then,
the main event. Oh, yes!
137
00:10:44,120 --> 00:10:47,840
Woodland hen
massaged with yellow moss
138
00:10:47,920 --> 00:10:49,520
and stuffed with
fried ginger root.
139
00:10:49,600 --> 00:10:51,960
Ah! Yes. Where would you
like to begin, General?
140
00:10:52,040 --> 00:10:53,680
- Oh, uh...
- Mmm...
141
00:10:53,760 --> 00:10:55,960
Uh, all of it at once.
142
00:10:56,880 --> 00:10:57,880
Rule-breaking.
143
00:10:58,520 --> 00:11:00,880
And I want you
to feed it to me.
144
00:11:04,400 --> 00:11:06,720
Let's start with a little thigh.
145
00:11:10,840 --> 00:11:13,120
- Uh, if I could just...
- Hmm?
146
00:11:13,200 --> 00:11:14,536
Shall I dabble it?
I'll take it for you.
147
00:11:14,560 --> 00:11:15,800
Mmm.
148
00:11:16,640 --> 00:11:18,080
- Mmm. Excellent.
- Thank you.
149
00:11:20,840 --> 00:11:24,600
- What's next?
- Uh, peas, peas, peas, peas, peas.
150
00:11:24,680 --> 00:11:27,080
- Open wide. Oh!
- Ow!
151
00:11:28,680 --> 00:11:29,960
Try again.
152
00:11:30,920 --> 00:11:32,480
Oh.
153
00:11:37,640 --> 00:11:39,800
- That was a good one.
- More, please.
154
00:11:40,320 --> 00:11:41,880
A combination.
155
00:11:46,040 --> 00:11:47,680
Ooh, ooh, ooh!
156
00:11:47,760 --> 00:11:50,480
So sweet and tender. Mmm...
157
00:11:50,560 --> 00:11:51,560
I picked them myself.
158
00:11:53,880 --> 00:11:56,160
Out! Out. Everyone out.
159
00:12:00,760 --> 00:12:04,320
Oh, not you, my little pork dumpling.
No, no, no.
160
00:12:05,160 --> 00:12:07,080
You will stay
until the very last bite.
161
00:12:18,320 --> 00:12:21,160
Pigsy, you've been
in there for three hours!
162
00:12:22,560 --> 00:12:23,960
Please tell me
you got the envelope.
163
00:12:26,040 --> 00:12:28,920
- Um...
- You gave the envelope back.
164
00:12:29,720 --> 00:12:31,720
We need the combination
to the safe.
165
00:12:33,920 --> 00:12:37,280
Pigsy, everything
depends on dessert.
166
00:12:37,880 --> 00:12:39,680
Hello, childhood trauma.
167
00:12:42,720 --> 00:12:45,240
- You're a childhood trauma.
- Oh, come on.
168
00:12:48,480 --> 00:12:52,080
Pigsy, your recipe
is unreadable.
169
00:12:53,120 --> 00:12:57,040
Are you sure you can't
help me serve the soldiers gruel?
170
00:12:57,720 --> 00:12:59,400
General Khan is too important.
171
00:13:00,680 --> 00:13:04,280
You can't dangle a carrot
this close to a donkey
172
00:13:04,360 --> 00:13:06,960
and expect him
not to take a bite.
173
00:13:12,680 --> 00:13:15,880
This could be the worst
thing that I've ever done.
174
00:13:15,960 --> 00:13:19,200
We're almost there.
We just need to find the combination
175
00:13:19,280 --> 00:13:20,920
and steal Gorm's message
from the safe.
176
00:13:26,480 --> 00:13:30,320
Uh, you put the celeriac in too early,
you burnt off the essential oils.
177
00:13:30,400 --> 00:13:33,280
Uh, put some onions
and some mushrooms in to balance it.
178
00:13:34,240 --> 00:13:35,480
Thank you!
179
00:13:37,840 --> 00:13:41,400
Hey! My soldiers
have been training all day.
180
00:13:41,480 --> 00:13:44,120
So, you better be ready
to serve up that stew by the barrel.
181
00:13:45,480 --> 00:13:48,200
I am busy cooking
for General Khan!
182
00:13:50,560 --> 00:13:53,360
Well, go on, then. Chop, chop!
183
00:13:53,440 --> 00:13:58,400
Or it'll be... It'll be you
that is chop chop.
184
00:14:12,480 --> 00:14:15,200
Bane of trousers.
That should do it.
185
00:14:16,240 --> 00:14:17,240
Oh.
186
00:14:22,920 --> 00:14:25,440
Goody!
187
00:14:32,600 --> 00:14:34,000
- Hmm!
- Ah!
188
00:14:34,960 --> 00:14:38,640
Ooh,
I don't know where to start.
189
00:14:38,720 --> 00:14:39,720
Ah!
190
00:14:40,680 --> 00:14:43,880
Uh, praline? I made
the toffee extra crunchy.
191
00:14:43,960 --> 00:14:46,840
- Mmm.
- Oof. Oh.
192
00:14:47,800 --> 00:14:48,960
Mmm!
193
00:14:49,040 --> 00:14:51,960
- Little more? Little more crunch?
- Mmm. Yeah.
194
00:14:52,040 --> 00:14:53,840
Please. Please.
195
00:14:53,920 --> 00:14:54,920
Oh!
196
00:14:56,160 --> 00:14:59,600
- Do I taste nuts?
- Hand picked.
197
00:15:02,320 --> 00:15:05,640
- Uh, tell me, General.
- Mmm...
198
00:15:06,200 --> 00:15:07,560
Do you have a lucky number?
199
00:15:09,960 --> 00:15:12,840
- Mmm. Superstitious nonsense.
- Hmm.
200
00:15:13,920 --> 00:15:15,720
I believe in armies,
not luck.
201
00:15:21,760 --> 00:15:24,240
How did you know?
202
00:15:26,440 --> 00:15:29,760
- It's my birthday.
- Intuition.
203
00:15:31,040 --> 00:15:32,920
But I didn't know
how to decorate it,
204
00:15:33,000 --> 00:15:34,840
because I didn't know
how old you were.
205
00:15:36,720 --> 00:15:38,320
I want to know
everything about you.
206
00:15:42,000 --> 00:15:46,640
- Four hundred and seventy-two.
- Ah! 472.
207
00:15:46,720 --> 00:15:49,480
0-4-7-2. Uh, interesting number.
208
00:15:49,560 --> 00:15:50,760
You look so young.
209
00:15:51,640 --> 00:15:53,160
You're not like other
demon women.
210
00:15:53,240 --> 00:15:55,640
Pigsy, do you want
some of my birthday cake?
211
00:15:56,200 --> 00:15:57,240
I mustn't...
212
00:16:06,160 --> 00:16:09,760
- I knew it was too good to be true.
- I'm so sorry.
213
00:16:11,080 --> 00:16:14,880
Guards!
Guards to me, immediately!
214
00:16:16,600 --> 00:16:18,840
General, we found
this one here on the roof.
215
00:16:20,880 --> 00:16:23,000
Take these three to the arena.
216
00:16:23,680 --> 00:16:26,760
There's gonna be
a post-dinner execution.
217
00:17:07,720 --> 00:17:11,359
- Sleeping on guard duty, Dreglon?
- No, my Lord.
218
00:17:12,400 --> 00:17:16,800
General Khan is trying to stop me
from revealing the truth of her treason.
219
00:17:16,880 --> 00:17:19,079
Nonsense.
220
00:17:19,160 --> 00:17:22,599
Khan has allied herself
with the Gods.
221
00:17:26,599 --> 00:17:29,760
The Monkey King relaxes
in her tent.
222
00:17:29,839 --> 00:17:31,920
She shares meals
with the Pig God.
223
00:17:32,800 --> 00:17:35,200
The General plots your downfall.
224
00:17:45,800 --> 00:17:47,840
Hold on.
225
00:17:50,600 --> 00:17:52,200
Fetch my armor.
226
00:18:03,760 --> 00:18:04,760
Boy!
227
00:18:48,200 --> 00:18:52,720
In recognition
of your culinary skills,
228
00:18:53,800 --> 00:18:56,640
I'm gonna slice you
with a sharp blade
229
00:18:56,720 --> 00:18:59,200
instead of the blunt one
you deserve.
230
00:19:00,000 --> 00:19:02,320
Who was that?
231
00:19:08,280 --> 00:19:09,840
Ugh!
232
00:19:13,000 --> 00:19:15,400
Something was wrong
with that stew.
233
00:19:18,480 --> 00:19:19,480
Ugh.
234
00:19:22,920 --> 00:19:26,760
Lady Wrathbone, come to see
your cook slave die?
235
00:19:26,840 --> 00:19:30,560
Actually, I decided
Pigsy's irreplaceable.
236
00:19:35,120 --> 00:19:36,240
Sorry.
237
00:19:45,480 --> 00:19:47,320
Release the conscripts.
I'll handle Khan.
238
00:19:49,240 --> 00:19:51,560
Let's go, let's go,
let's go. Go, go, go, go!
239
00:20:00,520 --> 00:20:02,280
So, when Khan is dispatched,
240
00:20:02,360 --> 00:20:05,120
you're gonna need another general
to command your armies.
241
00:20:05,200 --> 00:20:09,240
Get a move on.
I want to kill her today, not next week.
242
00:20:16,320 --> 00:20:17,320
Hi!
243
00:20:33,960 --> 00:20:35,240
You...
244
00:20:35,960 --> 00:20:38,600
- You...
- Hagfish is puppetting you.
245
00:21:05,240 --> 00:21:07,200
You're spoiling my fun,
Water God.
246
00:21:07,280 --> 00:21:09,120
Hey. Ugly!
247
00:21:10,120 --> 00:21:12,560
Plenty more
where that came from.
248
00:21:12,640 --> 00:21:14,040
Monkey, your staff!
249
00:21:16,040 --> 00:21:17,040
Thank you.
250
00:21:37,320 --> 00:21:39,800
Oh, the stew!
251
00:21:44,120 --> 00:21:45,880
Take that, Demon!
252
00:22:03,840 --> 00:22:04,840
Hagfish?
253
00:22:13,640 --> 00:22:15,800
Are you having a seizure
or something?
254
00:22:15,880 --> 00:22:18,120
No, you idiot!
255
00:22:19,080 --> 00:22:23,040
I mean, yes, I was.
I'm fine now. Leave me be.
256
00:22:24,720 --> 00:22:26,320
Huh?
257
00:22:30,360 --> 00:22:31,760
Quick, quick, quick.
Go, go, go, go!
258
00:22:37,360 --> 00:22:39,920
Hey! You dying or what?
259
00:22:40,000 --> 00:22:44,320
Take your stinking hands
off me or I'll eat your face.
260
00:22:44,960 --> 00:22:47,240
- All right, all right.
- Get out!
261
00:22:59,440 --> 00:23:01,480
Monkey! Come on!
262
00:23:07,280 --> 00:23:10,680
Shame. I was looking forward
to a good execution.
263
00:23:10,760 --> 00:23:12,560
There will be
an execution, Khan.
264
00:23:12,640 --> 00:23:14,600
And you're gonna play
a key role.
264
00:23:15,305 --> 00:24:15,458
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
19242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.