All language subtitles for The.Monster.Club.1981.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,431 --> 00:01:58,632 I'm famished and haven't eaten for two weeks. 2 00:01:59,691 --> 00:02:03,126 Well I'll be glad to give you some money for food. 3 00:02:03,156 --> 00:02:09,409 - Can't keep food down, never could. - I'll do anything I can to help you. 4 00:02:10,892 --> 00:02:16,728 Anything? Oh thank... 5 00:02:37,483 --> 00:02:40,660 May I be permitted to introduce myself? 6 00:02:41,201 --> 00:02:44,660 My name is Erasmus, I am a vampire. 7 00:02:44,690 --> 00:02:50,049 - Oh, of course you know that. - I say, what happened to your fangs? 8 00:02:50,079 --> 00:02:53,861 Oh they're retractable when not in use. 9 00:02:54,779 --> 00:02:58,286 Oh it's alright I didn't bite deep, you won't become one of us. 10 00:02:58,803 --> 00:03:05,251 It was the best blood I have ever tasted and from such a noble source. 11 00:03:05,281 --> 00:03:12,005 You are the great arch Edwin Hayes, the writer of those magnificent horror stories. 12 00:03:12,616 --> 00:03:15,135 You are my favorite author. 13 00:03:16,358 --> 00:03:19,936 I wouldn't have thought you needed to read horror stories. 14 00:03:20,195 --> 00:03:22,453 My dear sir, you do yourself an injustice. 15 00:03:22,783 --> 00:03:27,278 Everybody likes to read about themselves and their own kind. 16 00:03:27,606 --> 00:03:33,278 Yes, well, I'm glad to have been of help to you, I'm glad you like my blood, my books... 17 00:03:33,560 --> 00:03:37,137 - but I must be on my way. - Oh no, I can't hear of such a thing. 18 00:03:37,561 --> 00:03:41,561 - You want more of my blood? - No, no, you misunderstand me. 19 00:03:41,821 --> 00:03:46,080 I owe you something, I want to help you. To repay you. 20 00:03:46,110 --> 00:03:49,774 No, it's quite all right, thank you very much, I'm glad using your service. 21 00:03:49,804 --> 00:03:52,385 Well, I can get you material for your next book. 22 00:03:52,415 --> 00:03:55,515 Material? What sort of material? 23 00:03:55,545 --> 00:03:59,516 I will take you to a place where my friends forgather. 24 00:03:59,546 --> 00:04:05,398 There are vampires, werewolves, ghouls. Every kind of monster you could ever imagine. 25 00:04:05,681 --> 00:04:08,787 And some far beyond the imagining of mere mortals. 26 00:04:08,817 --> 00:04:13,281 There you will find stories of such blood-curdling terror... 27 00:04:13,311 --> 00:04:18,365 that it will make your toes curl and your hair reach up towards the sky. 28 00:04:19,542 --> 00:04:24,601 - Where is this place? - It's just a short distance. 29 00:04:25,259 --> 00:04:28,648 It's called the Monster Club 30 00:06:03,577 --> 00:06:06,377 Wolfgang, my table please. 31 00:06:16,803 --> 00:06:18,756 Wolfgang. 32 00:06:26,331 --> 00:06:29,673 - I'll have the usual. - I'm afraid the type B is off, sir. 33 00:06:29,703 --> 00:06:33,485 But I'll have to make do with that common type O. 34 00:06:34,473 --> 00:06:40,174 If I may suggest sir, tomato juice. You'll look less conspicuous. 35 00:06:46,103 --> 00:06:51,963 ♪ I'm good looking in the monster nation Mr. Wheeler wants to meet you. ♪ 36 00:06:51,993 --> 00:06:57,346 ♪ He's waiting for the moon to greet you, his sister's snake with a poison touch. ♪ 37 00:06:57,873 --> 00:07:03,916 ♪ Wants to catch you in a midnight crush, got a friend you know you can trust? ♪ 38 00:07:04,126 --> 00:07:07,126 ♪ He's a Fiend and he's one of us! ♪ 39 00:07:40,606 --> 00:07:42,102 Thank you Walter. 40 00:07:48,559 --> 00:07:52,494 Now this is present enough but it doesn't sustain us. 41 00:07:52,524 --> 00:07:57,218 But to get real nourishment we have to take our food directly from the source. 42 00:07:57,248 --> 00:08:03,092 And it becomes more difficult constantly, people are so well-educated these days. 43 00:08:03,122 --> 00:08:06,690 It's all those horror films and television. 44 00:08:07,140 --> 00:08:10,868 Everybody knows about garlic and stakes through the heart. 45 00:08:10,898 --> 00:08:13,881 Yes, we all have our cross to bear. 46 00:08:16,026 --> 00:08:19,792 - I'd rather you didn't use that word. - What this? 47 00:08:20,657 --> 00:08:23,820 Oh, that's a monsters genealogical chart. 48 00:08:24,478 --> 00:08:29,862 You see first we have the primate monsters, vampires, werewolves and ghouls. 49 00:08:30,218 --> 00:08:35,169 Now a vampire and a werewolf would produce a Werevamp. 50 00:08:35,396 --> 00:08:38,702 But a werewolf and a ghoul would produce a Weregoo. 51 00:08:38,732 --> 00:08:42,232 But a vampire and a ghoul would produce a Vamgoo. 52 00:08:42,967 --> 00:08:46,533 A weregoo and a werevamp would produce a Shaddy. 53 00:08:46,892 --> 00:08:50,053 Now a weregoo and a vamgoo would produce a Maddy. 54 00:08:50,083 --> 00:08:53,895 But a werevamp and a vamgoo would produce a Raddy. 55 00:08:54,195 --> 00:09:00,702 Now, if a Shaddy were to mate with a Raddy or a Maddy the results would be a Mock. 56 00:09:01,077 --> 00:09:02,026 A Mock? 57 00:09:02,056 --> 00:09:05,994 Frankly that's just a polite name for a Mongrel. 58 00:09:06,838 --> 00:09:07,802 You know it's... 59 00:09:07,967 --> 00:09:12,530 it's quite simple really, all you have to do is remember the basic rules of monsterdom. 60 00:09:13,050 --> 00:09:20,828 Vampires suck, Werewolves hunt, Ghouls tear, Shaddies lick, Maddies yawn, Mocks blow but... 61 00:09:20,858 --> 00:09:24,548 - Shadmocks only whistle. - Shadmocks? 62 00:09:24,578 --> 00:09:27,816 If a mock were to mate with any of the other hybrids... 63 00:09:27,846 --> 00:09:30,798 their off-springs would be called shadmocks. 64 00:09:30,828 --> 00:09:34,367 - And they only whistle? - Well they don't do it very often. 65 00:09:35,407 --> 00:09:37,048 Doesn't sound too terrifying? 66 00:09:37,229 --> 00:09:41,783 Oh, but you should see the results of a shadmock's whistling. 67 00:09:42,754 --> 00:09:49,794 Shadmocks are the lowest in the monster hierarchy, yet they have this power. 68 00:09:49,824 --> 00:09:52,373 What happened when a shadmock whistles? 69 00:09:52,403 --> 00:09:58,226 I heard of a man once who saw the results of a shadmock's whistle. 70 00:09:58,550 --> 00:10:06,433 That's all he saw and yet, and yet... 71 00:10:12,512 --> 00:10:15,584 He's been like that for the past six months. 72 00:10:17,610 --> 00:10:20,260 If we only knew what was going on behind those... 73 00:10:20,290 --> 00:10:22,971 staring eyes we might be able to help him. 74 00:10:23,965 --> 00:10:29,780 He was found under extraordinary and inexplicable circumstances. 75 00:10:37,852 --> 00:10:41,661 - Anything? - Nothing of use to us. 76 00:10:44,014 --> 00:10:48,780 - Maybe we ought to look for proper jobs. - And be slaves all our lives? 77 00:10:49,367 --> 00:10:53,308 No, what we need is the big one, one big break. 78 00:10:54,044 --> 00:10:56,486 Someone we can take for all he's worth. 79 00:10:57,426 --> 00:10:59,897 Enough money we might even get married. 80 00:11:01,721 --> 00:11:03,839 Oh, here's something. 81 00:11:04,338 --> 00:11:09,254 Antiquary requires secretary to help catalog collection and prepare new book. 82 00:11:10,520 --> 00:11:13,125 Some of those old fools got stuff that's worth thousands. 83 00:11:13,502 --> 00:11:18,095 - Gold, melted down, untraceable. - Not very likely. 84 00:11:20,565 --> 00:11:22,342 He's offering enough money. 85 00:11:26,800 --> 00:11:28,622 Harbrick house? 86 00:12:25,789 --> 00:12:30,263 Mr. Raven, I'm Angela... 87 00:12:31,513 --> 00:12:35,484 Angela Jones, I wrote to you about your advertisement. 88 00:12:35,962 --> 00:12:38,316 Yes of course please do, do come in. 89 00:12:44,162 --> 00:12:46,332 My study is this way. 90 00:12:50,542 --> 00:12:52,542 So many things! 91 00:12:52,765 --> 00:12:57,473 They all have to be catalogued, before we begin there's something I must tell you. 92 00:12:58,796 --> 00:13:03,429 Some people find me difficult, and impossible to work for. 93 00:13:03,459 --> 00:13:05,581 Why, you beat up your secretaries? 94 00:13:05,611 --> 00:13:10,381 No. I, I pride myself on being a very easy task master. 95 00:13:10,411 --> 00:13:11,548 Just... 96 00:13:17,403 --> 00:13:18,513 I'm sorry. 97 00:13:42,742 --> 00:13:43,947 I can't do it. 98 00:13:49,218 --> 00:13:51,684 - Did he turn you down? - He wanted me all right. 99 00:13:52,267 --> 00:13:54,375 And the house is full of good stuff. 100 00:13:54,563 --> 00:13:58,498 But the way he looked, there's something terrifying about him. 101 00:14:00,117 --> 00:14:03,619 - Full of good stuff. - I'm not going back. 102 00:14:28,429 --> 00:14:30,429 You came back. 103 00:14:35,657 --> 00:14:39,705 - Why don't you get someone to clean this place? - I can't. 104 00:14:41,644 --> 00:14:46,614 But I can't ask people to come here, you have no idea how hard it was for me to... 105 00:14:47,084 --> 00:14:49,136 to advertise for you. 106 00:14:50,981 --> 00:14:54,109 I must never go near people... 107 00:14:55,010 --> 00:14:59,020 - I can never go outside these grounds. - Aren't you ever lonely? 108 00:15:01,148 --> 00:15:03,839 If only you knew the agony of my loneliness. 109 00:15:04,537 --> 00:15:08,037 Some of my relations visit me from time to time but... 110 00:15:08,414 --> 00:15:12,084 - they're different. - But why can't you go out? 111 00:15:13,233 --> 00:15:16,715 Well, there's all the noise, the traffic... 112 00:15:18,881 --> 00:15:21,479 - I might... - Might? 113 00:15:59,957 --> 00:16:01,933 I didn't mean to frighten you. 114 00:16:04,324 --> 00:16:10,686 They're my only friends, soon they'll learn to get to know you. 115 00:16:12,231 --> 00:16:14,207 They'll accept you as a friend. 116 00:16:17,670 --> 00:16:19,309 I must get to work. 117 00:16:27,628 --> 00:16:30,471 I've always been fascinated by the things of the dead. 118 00:16:34,311 --> 00:16:39,413 It's probably something to do with my ancestry, and then the living have always... 119 00:16:50,916 --> 00:16:53,581 I used to wear a mask once. 120 00:16:57,213 --> 00:17:01,671 It was no use, it just made people curious. 121 00:17:02,820 --> 00:17:05,486 They had to see what was underneath and then... 122 00:17:07,279 --> 00:17:09,981 it's much better to get over the shock right at the beginning... 123 00:17:10,960 --> 00:17:13,224 then they might even grow accustomed. 124 00:17:59,661 --> 00:18:03,546 You should always have flowers, masses of flowers. 125 00:18:13,020 --> 00:18:16,048 You'll should always be surrounded with flowers. 126 00:18:18,999 --> 00:18:21,784 The birds will expect their breakfast. 127 00:18:22,523 --> 00:18:25,459 Yes, yes, you're right, I mustn't neglect my other friends. 128 00:18:27,659 --> 00:18:30,265 You've no idea what meeting you has meant to me. 129 00:18:41,394 --> 00:18:44,670 What are you playing at? What's going on? 130 00:18:46,464 --> 00:18:48,847 Let's forget it, chuck the whole thing in. 131 00:18:49,523 --> 00:18:53,995 You afraid of him, you said yourself he was a weakling, what can he do? 132 00:18:55,083 --> 00:18:56,848 I don't know. 133 00:18:58,349 --> 00:19:03,231 At least get hold of something, so I can see what sort of stuff he's got, get it valued. 134 00:19:03,525 --> 00:19:07,997 - I don't like it. - You in love with him or something? 135 00:19:10,263 --> 00:19:14,586 No, he terrifies me. 136 00:19:54,531 --> 00:19:56,301 No... 137 00:21:23,591 --> 00:21:25,790 This sort of stuff's almost impossible to fence. 138 00:21:27,055 --> 00:21:30,925 Too specialized, and we need a ton of it for the meltdown value to be worth anything at all. 139 00:21:31,663 --> 00:21:34,014 - So we give up? - No. 140 00:21:34,752 --> 00:21:37,696 - We've invested too much to chuck it in now. - But if it's no use? 141 00:21:37,726 --> 00:21:40,304 He almost certainly pays for that stuff in cash. 142 00:21:41,041 --> 00:21:43,510 He must have a safe somewhere to keep it handy. 143 00:21:44,505 --> 00:21:47,426 Probably keep some of the small really valuable articles in there too. 144 00:21:49,324 --> 00:21:53,044 - Has he come out of his room yet? - I haven't seen him for days. 145 00:21:53,933 --> 00:21:58,481 Good, then you have plenty of opportunity to look for the safe. 146 00:23:23,389 --> 00:23:28,405 Angela look, used to belong to princess Sahoia. 147 00:23:29,142 --> 00:23:31,108 She was said to be the most beautiful woman of her day. 148 00:23:31,138 --> 00:23:33,089 That was some three thousand years ago. 149 00:23:35,385 --> 00:23:37,192 Sahoia must have had your colouring. 150 00:23:38,722 --> 00:23:41,766 Matches your eyes, your skin... 151 00:23:43,376 --> 00:23:45,376 Beautiful! 152 00:24:07,298 --> 00:24:10,687 You should keep all those things in the bank. 153 00:24:12,711 --> 00:24:17,276 I don't like banks, you have to see people. 154 00:24:19,393 --> 00:24:21,581 No, my things are much... 155 00:24:22,593 --> 00:24:26,499 better here with me. 156 00:24:29,935 --> 00:24:33,747 Angela, will you marry me? 157 00:24:38,171 --> 00:24:40,618 I realize my appearance and everything. 158 00:24:45,158 --> 00:24:46,853 But you could still love me. 159 00:24:50,501 --> 00:24:52,760 But we've got it all planned. 160 00:24:55,913 --> 00:24:58,266 I can't do it to him. 161 00:24:59,701 --> 00:25:01,914 Don't worry everything will be alright. 162 00:25:02,973 --> 00:25:07,349 Just remember the plan, play along with him. 163 00:25:08,715 --> 00:25:12,433 Get him to give you the ring as an engagement present and then... 164 00:25:13,892 --> 00:25:16,928 remember the combination when he opens the safe. 165 00:25:17,491 --> 00:25:20,809 Oh, you've made me so very, very happy. 166 00:25:21,161 --> 00:25:23,208 Of course you may have the ring. 167 00:25:25,892 --> 00:25:30,749 It's only fitting it, should adorn a living hand after so many centuries. 168 00:25:33,874 --> 00:25:38,176 Such a, a beautiful hand. 169 00:25:41,596 --> 00:25:45,861 I, I have something of a confession I must make to you. 170 00:25:46,781 --> 00:25:52,333 I am a shadmock, I don't suppose you know what that is. 171 00:25:55,238 --> 00:26:05,129 If I ever whistle, well, I must never whistle, no matter what happens. 172 00:26:15,228 --> 00:26:17,005 Oh, you must meet some of my relations. 173 00:26:17,246 --> 00:26:20,243 They could explain the situation to you much better than I ever can. 174 00:26:24,084 --> 00:26:29,895 We can have a party, an engagement party, it can be in fancy dress. 175 00:26:32,577 --> 00:26:37,625 Everyone can wear masks. My relations are a bit much to take all at once. 176 00:26:37,655 --> 00:26:41,871 That way you can have a chance to get used to them gradually. 177 00:26:41,941 --> 00:26:45,024 - I like dressing up. - Oh, in spite of my relations. 178 00:26:45,054 --> 00:26:46,977 In spite of everything... 179 00:26:48,884 --> 00:26:50,366 you could still love me. 180 00:27:14,816 --> 00:27:19,921 It is a crime to hide such beauty, but here we must all be masked. 181 00:27:48,513 --> 00:27:52,066 My love, may I present my great uncle Uriah. 182 00:27:53,242 --> 00:27:57,525 Great uncle, may I present my bride to be, Miss Angela Jones. 183 00:31:05,732 --> 00:31:11,404 The money and the other things, they don't matter to me, take them. 184 00:31:12,581 --> 00:31:16,369 Do what you want with them, give them to whomsoever you please. 185 00:31:17,452 --> 00:31:26,052 - But, you could still love me. - Oh no, no, don't touch me. 186 00:31:28,288 --> 00:31:34,147 - That's all I ever wanted from you. - You mustn't say that, you mustn't say that. 187 00:31:34,406 --> 00:31:36,524 I could never love you. 188 00:31:37,229 --> 00:31:41,183 You're horrible, horrible! 189 00:31:41,213 --> 00:31:44,665 I could never love you... 190 00:32:25,069 --> 00:32:26,975 But did you get it? 191 00:32:43,449 --> 00:32:47,143 You could still love me. 192 00:32:47,920 --> 00:32:51,167 You could still love me. 193 00:32:52,202 --> 00:32:59,601 You could still love me. 194 00:33:38,484 --> 00:33:44,873 There's nothing sadder than the agonized grief of a tender hearted monster. 195 00:33:48,183 --> 00:33:51,905 They're playing my song. 196 00:33:55,766 --> 00:33:59,523 ♪ Hey, fix me a drink and make it a Bloody Mary. ♪ 197 00:33:59,524 --> 00:34:03,221 ♪ Don't forget to spike it, with my favourite record. ♪ 198 00:34:03,350 --> 00:34:08,598 ♪ You're so vain, you come from Pennsylvania, I'm from Transylvania... ♪ 199 00:34:17,085 --> 00:34:20,978 ♪ She's the kind of girl to drive a man insane... ♪ 200 00:34:21,008 --> 00:34:24,637 ♪ Took her lover's soul and I give her pain ♪ 201 00:34:24,667 --> 00:34:28,207 ♪ You can call it fate, she's the one I'd rate ♪ 202 00:34:28,237 --> 00:34:34,592 ♪ She's the kind of girl I love to punctuate. When I kiss and find her heart... ♪ 203 00:34:35,020 --> 00:34:39,308 ♪ I make her laugh until I got her neck, how sad... ♪ 204 00:34:39,488 --> 00:34:46,763 ♪ I'm just a sucker for, your love. I'm just a sucker for, your love. ♪ 205 00:34:46,793 --> 00:34:50,618 ♪ I'm just a sucker for, your love. ♪ 206 00:34:57,878 --> 00:35:01,733 ♪ When I took her you, just to have a drink... ♪ 207 00:35:01,763 --> 00:35:07,359 ♪ Baby there's no doubt, that you tend to sprinkle, almost all apart... ♪ 208 00:35:07,389 --> 00:35:12,961 ♪ People near or far, they can follow you when they wash their cars. ♪ 209 00:35:12,991 --> 00:35:19,964 ♪ Suspending in a garden man, say, you could use it as a watering can ♪ 210 00:35:19,994 --> 00:35:24,088 ♪ I'm just a sucker for, your love. ♪ 211 00:35:24,118 --> 00:35:27,929 ♪ I'm just a sucker for, your love. ♪ 212 00:35:27,959 --> 00:35:31,693 ♪ I'm just a sucker for, your love. ♪ 213 00:36:16,030 --> 00:36:19,856 ♪ I'm just a sucker for, your love. ♪ 214 00:36:19,886 --> 00:36:23,650 ♪ I'm just a sucker for, your love. ♪ 215 00:36:23,680 --> 00:36:27,430 ♪ I'm just a sucker for, your love. ♪ 216 00:36:27,460 --> 00:36:31,091 ♪ I'm just a sucker for, your love. ♪ 217 00:37:04,853 --> 00:37:07,380 The club secretary. 218 00:37:09,881 --> 00:37:20,216 Order, silence, pray silence. Attention, yes, order. 219 00:37:20,780 --> 00:37:32,657 The great vampire film producer Lintom Busotsky... 220 00:37:32,687 --> 00:37:36,437 - Vampire film producer? - Aren't they all? 221 00:37:36,882 --> 00:37:39,586 It's a great honor for me to be invited here tonight... 222 00:37:39,616 --> 00:37:42,735 to show you an excerpt from my latest film. 223 00:37:42,765 --> 00:37:47,180 It is, I assure you, a picture very close to my heart. 224 00:37:47,210 --> 00:37:51,811 For it's based on my own childhood, but in a modern setting. 225 00:37:51,841 --> 00:37:53,922 Lower budget. 226 00:37:54,885 --> 00:37:58,664 I was born and brought up here in London. 227 00:37:59,330 --> 00:38:05,740 I can't say I've ever felt the urge to follow in my father's profession. 228 00:38:05,770 --> 00:38:08,703 You see he was a night worker... 229 00:38:09,370 --> 00:38:14,149 who spent the daylight hours asleep he needed peace and quiet. 230 00:38:15,260 --> 00:38:21,151 But as a naturally shy child I too was glad we lived in a secluded house. 231 00:38:22,336 --> 00:38:28,042 And avoided our neighbours, but even the shyest children must go to school. 232 00:38:28,486 --> 00:38:32,450 My mother, may the earth lay lightly on her bones... 233 00:38:32,895 --> 00:38:39,119 was always determined that I should look my best. 234 00:38:48,529 --> 00:38:52,589 Now, remember what I told you, never speak to strangers. 235 00:38:52,966 --> 00:38:54,792 I'll remember. 236 00:41:01,152 --> 00:41:05,264 Now Manfred you must hurry or you'll miss the 5:30 to Oxford Circus. 237 00:41:05,294 --> 00:41:09,192 Oh yes, you're quite right my dear. 238 00:41:09,748 --> 00:41:15,435 Your business is so messy, I shouldn't like to think of you being mistaken for a butcher. 239 00:41:17,787 --> 00:41:21,380 Daddy, I wish you could play with me during the day. 240 00:41:23,233 --> 00:41:27,603 No, I work during the night, I must get my sleep. 241 00:41:27,633 --> 00:41:32,605 - Are you are waiter? - Oh no my son, I'm not a waiter. 242 00:41:33,272 --> 00:41:37,120 But I suppose I do have something to do with the food trade. 243 00:41:38,310 --> 00:41:40,041 What do you do? 244 00:41:41,337 --> 00:41:45,569 I lighten the burden of those who have too much... 245 00:41:45,946 --> 00:41:49,741 and receive certain nutritional benefits in return. 246 00:41:50,202 --> 00:41:56,383 A nip and a suck, and a few things. 247 00:41:57,183 --> 00:41:59,945 Feed without greed. 248 00:42:00,237 --> 00:42:04,130 That has always been my slogan, the rush hour trains and... 249 00:42:04,160 --> 00:42:10,927 the after theater crows provide a rich harvest for someone who knows his business. 250 00:42:12,799 --> 00:42:16,127 But I must always be on the lookout... 251 00:42:16,624 --> 00:42:19,832 for the Blini, the B Squad. 252 00:42:24,410 --> 00:42:29,666 Beware of men carrying violin cases. 253 00:42:30,211 --> 00:42:34,937 I do not think there- there's any need to reveal the problems of your profession. 254 00:42:36,894 --> 00:42:38,249 You're right dear. 255 00:42:39,077 --> 00:42:43,113 A gentleman does not mix his business and home life. 256 00:42:43,143 --> 00:42:46,412 Sufficient for Lintom to know that he has an unusual father. 257 00:42:46,578 --> 00:42:49,635 Who loves his family very much. 258 00:43:15,333 --> 00:43:16,548 Boom...? 259 00:43:59,605 --> 00:44:05,405 - What've we got here? - This wimp, that thing, the weed. 260 00:44:07,024 --> 00:44:11,329 - But he can't do that. - Of course he can't. 261 00:44:11,725 --> 00:44:14,608 - Coward! - Wierdo! 262 00:44:14,638 --> 00:44:17,135 - Isn't he pale? - Sickly. 263 00:44:18,637 --> 00:44:22,310 - You daren't do that. - Cry baby. 264 00:44:22,648 --> 00:44:24,304 Weed. 265 00:45:03,219 --> 00:45:07,497 Now, you mustn't worry about those horrid children teasing you. 266 00:45:08,069 --> 00:45:12,075 You see, you must remember that you are better than they are. 267 00:45:13,310 --> 00:45:18,451 Back in the old country, where we came from, your father was a nobleman. 268 00:45:19,836 --> 00:45:25,739 He's a count, which means of course that I am a countess. 269 00:45:26,989 --> 00:45:30,333 Well, then, you must be a viscount. 270 00:45:55,529 --> 00:46:00,499 I don't care, I'm better than all of you, I'm a viscount. 271 00:46:01,327 --> 00:46:03,766 - What did you say? - I said I'm a viscount. 272 00:46:05,303 --> 00:46:06,899 My lord... 273 00:46:08,330 --> 00:46:11,325 - Your grace. - You thing. 274 00:46:11,355 --> 00:46:13,502 Weed. 275 00:46:17,914 --> 00:46:19,944 Children, what's going on here? 276 00:46:22,002 --> 00:46:27,680 Oh come on, I'll, I'll walk home with you and see that they don't harm you. 277 00:46:28,444 --> 00:46:30,327 Merciful heavens, why not? 278 00:46:30,357 --> 00:46:33,268 My mother told me never to speak to strangers. 279 00:46:33,298 --> 00:46:38,239 But I'm not a stranger, I'm a clergyman, would you like a caramel? 280 00:46:39,239 --> 00:46:43,798 No thank you, I can't let anyone come to my home. 281 00:46:44,093 --> 00:46:46,329 - Why not? - I don't know. 282 00:46:46,740 --> 00:46:48,240 There must be a reason? 283 00:46:49,710 --> 00:46:54,917 I think my father escaped from somewhere in the middle of Europe, perhaps he's hiding? 284 00:46:55,624 --> 00:46:58,800 Why were those limbs of Satan so angry with you? 285 00:46:59,183 --> 00:47:04,183 - I said I was a viscount. - Oh, is your father a nobleman? 286 00:47:05,008 --> 00:47:09,714 I hardly seen my father, he sleeps all day and goes out at night. 287 00:47:10,067 --> 00:47:14,307 - Where does he sleep? - Downstairs. 288 00:47:14,684 --> 00:47:18,038 - I've never been there. - Why don't you go down there one day? 289 00:47:18,068 --> 00:47:20,773 He might wake up early and play with you. 290 00:47:21,333 --> 00:47:24,767 Wait til your mother goes out, then she needn't know. 291 00:47:57,146 --> 00:47:58,758 I'm just going to the shops. 292 00:47:59,089 --> 00:48:02,192 Now you remember, not to let anyone in while I'm away. 293 00:48:02,599 --> 00:48:03,742 I remember. 294 00:51:38,546 --> 00:51:40,640 - Take us to your father. - Let me alone. 295 00:51:40,670 --> 00:51:42,718 Where is your father? Come on. 296 00:51:52,900 --> 00:51:56,453 - Who are you? What do you want? - We are the B Squad sonny. 297 00:51:56,665 --> 00:52:01,369 The Blini, special branch concerned with blood crimes. 298 00:52:01,750 --> 00:52:06,192 We've sworn to eradicate the curse of vampirism from this land. 299 00:52:06,486 --> 00:52:13,634 - Sir, it's getting dark. - The boy said his father slept downstairs. 300 00:52:14,164 --> 00:52:16,253 Look for a cellar. 301 00:52:17,664 --> 00:52:21,959 Your father has been the most difficult case of my career. 302 00:52:23,224 --> 00:52:28,488 I've hunted him for months, he's been clever, very clever. 303 00:52:28,960 --> 00:52:31,166 But now I've got him. 304 00:52:32,872 --> 00:52:34,108 Sir... 305 00:52:34,431 --> 00:52:37,932 - No, you can't go down there, you can't! - Take him down. 306 00:52:41,256 --> 00:52:43,315 He should witness the end. 307 00:54:32,268 --> 00:54:34,798 Don't just stand there, get an ambulance. 308 00:54:37,093 --> 00:54:39,299 You'll need more than an ambulance. 309 00:54:40,094 --> 00:54:42,858 My husband didn't just take a tricular refreshment. 310 00:54:43,153 --> 00:54:49,535 He bit deep, you know what that means? You are one of his kind now. 311 00:54:49,889 --> 00:54:52,359 You'll have to be staked by your own men. 312 00:54:56,242 --> 00:54:59,890 She's right sir, the virus is in you. 313 00:55:00,243 --> 00:55:04,302 Come moonlight, you'll be on the rampage, we'll have to do our duty sir. 314 00:55:06,891 --> 00:55:12,656 You, you are talking to Pickering, a Departmental Agent, head of the Blini. 315 00:55:12,686 --> 00:55:17,449 Why, I've staked over 2,000 vamps, you can't mean... 316 00:55:23,039 --> 00:55:25,980 You wouldn't want us chasing you through the underground sir. 317 00:55:26,626 --> 00:55:29,009 Wouldn't be respectful sir. 318 00:55:33,745 --> 00:55:38,158 No, if you could just see your way to laying out nice and flat like. 319 00:55:38,187 --> 00:55:41,011 We'll have the old doings to your ticker in a jiffy. 320 00:55:41,334 --> 00:55:43,041 Where would you be most comfortable sir? 321 00:56:32,016 --> 00:56:33,427 Watson... 322 00:56:36,486 --> 00:56:38,192 stretcher. 323 00:58:28,589 --> 00:58:33,295 It's a good thing. I always wear a stake proof vest. 324 00:58:35,354 --> 00:58:39,295 It's built with tomato ketchup. 325 00:58:42,502 --> 00:58:43,768 Come. 326 00:58:45,944 --> 00:58:49,679 The one thing, you must learn in life my darlings, is... 327 00:58:49,856 --> 00:58:54,474 You cannot be too careful. 328 00:59:04,681 --> 00:59:08,446 Well, thank you for a very pleasant evening, I really must go. 329 00:59:09,211 --> 00:59:12,682 The entertainment is about to commence. 330 00:59:19,271 --> 00:59:24,694 ♪ Take a look around you. Someone might recognize you. ♪ 331 00:59:25,445 --> 00:59:29,936 ♪ It's not the type of place you want to bump into friends. ♪ 332 00:59:31,904 --> 00:59:34,679 ♪ I know what you came for ♪ 333 00:59:35,277 --> 00:59:40,858 ♪ To watch me on the dance floor, made me what you pay for. ♪ 334 00:59:41,030 --> 00:59:43,392 ♪ A part of you dreams. ♪ 335 00:59:44,269 --> 00:59:50,440 ♪ But it's alright, come on and see me every Saturday night. ♪ 336 00:59:50,636 --> 00:59:53,753 ♪ But it's all, alright. ♪ 337 00:59:54,457 --> 00:59:56,838 ♪ And don't you know... ♪ 338 00:59:58,814 --> 01:00:01,991 ♪ I have a long night pass, you can't believe your eyes... ♪ 339 01:00:02,021 --> 01:00:05,143 ♪ My body hypnotizes, because I'm a stripper. ♪ 340 01:00:05,173 --> 01:00:11,374 ♪ So let the show begin, I'll show you everything. Oh, I want to say peep in. ♪ 341 01:00:11,539 --> 01:00:14,864 ♪ There's nothing you can say to take my pride away... ♪ 342 01:00:14,893 --> 01:00:21,145 ♪ I can be a lady, I'm a stripper. I got abilities, don't you look down on me ♪ 343 01:00:21,175 --> 01:00:27,185 ♪ I can live without your dirty in minds. Can you? ♪ 344 01:00:35,649 --> 01:00:41,508 ♪ Now let me tell you why. You kissed your wife goodbye... ♪ 345 01:00:42,079 --> 01:00:47,109 ♪ You take a swig of brandy and come here to me ♪ 346 01:00:48,284 --> 01:00:54,445 ♪ To get your satisfaction, no negative reaction. ♪ 347 01:00:54,475 --> 01:00:59,956 ♪ I'll paying with my body, that what you was seeing. ♪ 348 01:01:00,514 --> 01:01:06,838 ♪ But it's alright, come on and see me every Saturday night. ♪ 349 01:01:06,868 --> 01:01:14,837 ♪ But it's all, alright, oh, Saturday, no...? ♪ 350 01:01:14,867 --> 01:01:18,195 ♪ You made a wrong mistake, don't wanna know your name ♪ 351 01:01:18,225 --> 01:01:21,161 ♪ Just come back again and pay the stripper. ♪ 352 01:01:21,191 --> 01:01:27,487 ♪ So let the show begin, I'll show you everything. Oh, I want to say peep in. ♪ 353 01:01:27,517 --> 01:01:33,617 ♪ I got the ability, don't you look out on me. I only want your money, I'm a stripper. ♪ 354 01:01:33,647 --> 01:01:39,671 ♪ Don't try to understand, because you're just a man and I'm stripper... ♪ 355 01:02:57,049 --> 01:03:00,799 - Beautiful bones, don't you think? - Magnificent. 356 01:03:01,056 --> 01:03:07,124 ♪ It's alright, come on and see me every Saturday night. ♪ 357 01:03:07,342 --> 01:03:10,475 ♪ But it's all, alright. ♪ 358 01:03:15,084 --> 01:03:18,277 ♪ I have a long night pass, you can't believe your eyes... ♪ 359 01:03:18,307 --> 01:03:21,380 ♪ My body hypnotizes, because I'm a stripper. ♪ 360 01:03:21,410 --> 01:03:27,526 ♪ So let the show begin, I'll show you everything. Oh, I want to say peep in. ♪ 361 01:03:27,556 --> 01:03:30,854 ♪ There's nothing you can say to take my pride away... ♪ 362 01:03:30,884 --> 01:03:37,247 ♪ I can be a lady, I'm a stripper. I got abilities, don't you look down on me. ♪ 363 01:03:37,277 --> 01:03:43,060 ♪ I can live without your dirty mind. It's alright. ♪ 364 01:03:43,090 --> 01:03:49,428 ♪ Come on and see me every Saturday night, but it's alright... ♪ 365 01:03:49,716 --> 01:03:53,088 ♪ Oh, I'm a stripper. ♪ 366 01:03:57,592 --> 01:03:59,127 - Erasmus... - Yes? 367 01:03:59,504 --> 01:04:03,991 That girl there, at the bottom of the chart. Surely she's not a Monster? 368 01:04:04,021 --> 01:04:09,749 Well, that's a Hume, a cross between a ghoul and a human being. 369 01:04:10,605 --> 01:04:15,695 As well as mating with each other, monsters can also mate with human beings. 370 01:04:15,725 --> 01:04:21,011 Results are nearly always disastrous, but they will do it. 371 01:04:21,041 --> 01:04:23,932 - What do they do? - Do? 372 01:04:23,962 --> 01:04:27,864 - Do the whistle, anything like that. - Humegoos? 373 01:04:27,894 --> 01:04:33,722 Evil hell, no. Apart from an unfortunate appetite for carrion... 374 01:04:33,752 --> 01:04:38,731 which they get from the ghoul side of the family, they do anything interesting. 375 01:04:38,761 --> 01:04:40,790 Oh, I'm relieved to hear it. 376 01:04:40,820 --> 01:04:45,790 Oh, but their relations, do have some fascinating habits. 377 01:04:46,076 --> 01:04:51,859 One of them told me an intriguing story once, it started with... 378 01:04:54,449 --> 01:04:56,316 you shall see. 379 01:05:52,522 --> 01:05:53,522 Cut! 380 01:05:56,033 --> 01:05:59,257 - Going to go again? - No, no, no. 381 01:05:59,287 --> 01:06:02,810 - It's a wrap. - Right, it's a wrap everyone, fast lights. 382 01:06:03,548 --> 01:06:07,495 I want to print, 3, 11 and 13. 383 01:06:08,173 --> 01:06:12,238 I'll suppose I'll have to sort the whole mess out in the cutting room as usual. 384 01:06:15,220 --> 01:06:20,544 Ah Sam, can you have a look at these pictures of the new locations of the farm. 385 01:06:24,221 --> 01:06:32,862 - Where did you look? - Here, here and here. 386 01:06:34,113 --> 01:06:38,764 Well, what's wrong with this area? It looks far more remote, far more promising. 387 01:06:39,081 --> 01:06:42,906 I want a strange, eerie, lonely, half deserted village... 388 01:06:43,073 --> 01:06:45,873 in which to make an atmospheric horror film. 389 01:06:46,595 --> 01:06:50,631 You really expect to find such a place surrounded by a motorway, a power station... 390 01:06:50,842 --> 01:06:53,026 and group of five-star hotels. 391 01:06:56,700 --> 01:07:00,240 I'll go out this weekend and I'll find the place myself. 392 01:10:00,437 --> 01:10:05,061 Hello, anybody here? 393 01:10:10,010 --> 01:10:11,010 Innkeeper? 394 01:10:25,167 --> 01:10:30,814 - I'd like to use your telephone. - No telephone here. 395 01:10:31,205 --> 01:10:36,281 But perhaps you could help me. You see, I'd like to use this village for a film. 396 01:10:38,689 --> 01:10:40,783 A film, for the cinema. 397 01:10:42,966 --> 01:10:46,633 But, whose permission do I need? Who runs things around here? 398 01:10:48,500 --> 01:10:52,070 The antiques, the elders. 399 01:10:52,929 --> 01:10:57,461 - Well, how I contact them? - They'll be here soon. 400 01:10:59,750 --> 01:11:02,989 Don't worry about it. See I'll have my production office sort all that. 401 01:11:03,471 --> 01:11:06,528 I'll talk to my art director when I get back to London tonight. 402 01:11:08,395 --> 01:11:12,777 You not get there tonight, too far. 403 01:11:13,189 --> 01:11:18,778 Not safe for night, you stay here. 404 01:12:12,375 --> 01:12:14,963 - Who did it? - Be them Vermin. 405 01:12:14,993 --> 01:12:19,591 I likely see them Vermin, real monsters they are, nothing be safe. 406 01:12:24,355 --> 01:12:27,828 Can someone direct me to the nearest garage? 407 01:12:28,084 --> 01:12:29,725 Eh, no sir. 408 01:12:30,073 --> 01:12:36,274 - Well, surely you can suggest something? - Soon be dark, ain't safe in dark. 409 01:12:36,910 --> 01:12:38,506 Thank you. 410 01:13:48,551 --> 01:13:50,720 Dadda say you eat this. 411 01:14:01,035 --> 01:14:02,784 What is it? 412 01:14:02,814 --> 01:14:07,814 - Rabbit stew, I cook. - What's your name? 413 01:14:09,711 --> 01:14:11,548 You mean how am I called? 414 01:14:12,707 --> 01:14:13,777 Luna. 415 01:14:14,590 --> 01:14:16,668 Dadda is keeper of inn. 416 01:14:38,369 --> 01:14:41,336 Do all people on the outside wear clothes like yours? 417 01:14:41,607 --> 01:14:45,764 Outside? We're only a couple of miles from the main highway. 418 01:14:46,095 --> 01:14:48,957 An hour in my car would take you to a big city. 419 01:14:50,990 --> 01:14:57,073 These only clothes we have, only clothes in boxes. No clothes like yours. 420 01:14:58,610 --> 01:15:02,179 - Boxes? - All come from boxes. 421 01:15:03,876 --> 01:15:08,059 Taking, work with hands to make that box. 422 01:15:08,506 --> 01:15:11,346 Oh, where do you people get these boxes? 423 01:15:11,699 --> 01:15:14,636 In ground, on gathering night. 424 01:15:15,147 --> 01:15:21,127 All come from boxes, clothes, wood, food, all from boxes. 425 01:15:25,721 --> 01:15:29,968 No more boxes left now, all gone. 426 01:15:34,159 --> 01:15:36,985 I not like others, I Humegoo. 427 01:15:37,428 --> 01:15:39,988 My mother from outside. 428 01:15:40,652 --> 01:15:46,315 When I born, she be put into box, then dug up for great eating. 429 01:15:46,555 --> 01:15:50,580 Dada says she caught in mist, like you and motorcar. 430 01:15:51,602 --> 01:15:55,668 Luna, what they going to do with me? 431 01:15:58,108 --> 01:16:02,219 - You're going to tell me, you tell me... - I will no tell, dada beat me if tell. 432 01:16:02,249 --> 01:16:06,180 - Tell me, I'm not going to let you go until you do. - We must have our food. 433 01:16:18,337 --> 01:16:22,211 Luna, I need your help, I've got to get out of here. 434 01:16:22,781 --> 01:16:27,028 Hide there, they not go in there. 435 01:16:27,283 --> 01:16:29,664 - Fold down if go in there. - Can you go in there? 436 01:16:29,694 --> 01:16:32,967 I not like them, I'm humegoo. Can go in. 437 01:16:33,866 --> 01:16:36,471 I come when I can, help you. 438 01:18:24,513 --> 01:18:29,000 Almighty God, hear the prayer of your miserable servant... 439 01:18:29,573 --> 01:18:34,904 and grant me the power to set down the unthinkable evil I have witnessed. 440 01:18:35,439 --> 01:18:40,454 We should've destroyed the first one, crushed it underfoot. 441 01:18:41,102 --> 01:18:45,108 Burnt it's foul carcass and tossed the ashes to the winds. 442 01:18:45,371 --> 01:18:49,664 As it squatted behind a tombstone and did jibber upon us. 443 01:18:50,318 --> 01:18:56,561 But I, may I be forgiven, did implore mercy for the creature. 444 01:18:57,404 --> 01:19:00,852 I took it into my house and washed away the filth. 445 01:19:01,531 --> 01:19:05,867 Filth the like of which I had never before in my life beheld. 446 01:19:06,951 --> 01:19:11,065 I clad it in clean raiment and laid it on a soft bed. 447 01:19:12,177 --> 01:19:19,513 Where did I sin merciful God, for should we not succor the afflicted, give good for evil? 448 01:19:20,867 --> 01:19:23,534 Then one night when the moon was full... 449 01:19:23,804 --> 01:19:29,302 I saw it, cursed be the eyes that see and ears that hear... 450 01:19:29,633 --> 01:19:32,457 feeding in the churchyard... 451 01:19:32,924 --> 01:19:37,442 mud on the hands, sitting on a pile of earth... 452 01:19:37,714 --> 01:19:41,342 and gnawing, gnawing. 453 01:19:41,372 --> 01:19:46,117 We chased it away but for the one we drove away 12 did return. 454 01:19:46,147 --> 01:19:51,549 And they danced around the village bounds to mark the place as their own. 455 01:20:12,444 --> 01:20:17,127 Even as I write I can hear their howls. 456 01:21:21,064 --> 01:21:26,754 Dada beat me because I help you, I not go back, if you go... 457 01:21:27,073 --> 01:21:30,928 - Don't nobody left here. - It's nonsense. 458 01:21:32,810 --> 01:21:38,141 When I escape, I want you to go with me, live the life a pretty girl should live. 459 01:21:38,563 --> 01:21:43,307 Take me outside, wear clothes like yours. 460 01:21:53,660 --> 01:21:57,230 Really take me outside, ride on underground? 461 01:21:57,546 --> 01:22:00,767 Underground? Do you know about the underground? 462 01:22:01,144 --> 01:22:05,244 Elders say there is much good eating underground. 463 01:22:18,252 --> 01:22:21,987 Stone kill it, if hit head, they kill many animals that way. 464 01:22:45,677 --> 01:22:49,180 - What will they do next? - Nothing more. 465 01:22:49,292 --> 01:22:51,928 They wait for elders to come for great eating. 466 01:22:51,958 --> 01:22:55,378 They not like us, have much wisdom. 467 01:22:56,432 --> 01:23:00,446 - You escape when elders are here. - When will they come? 468 01:23:01,085 --> 01:23:02,802 This night. 469 01:23:25,167 --> 01:23:27,381 Run when I run, and stay beside me. 470 01:23:48,316 --> 01:23:51,102 Follow... and stop them. 471 01:24:56,463 --> 01:24:59,777 Mist, elders men, look... 472 01:25:27,970 --> 01:25:29,566 I hope I... 473 01:25:31,644 --> 01:25:37,638 back broke, back when dadda, hit rabbit. 474 01:25:38,995 --> 01:25:41,373 Rabbit die soon, when back broke. 475 01:25:43,392 --> 01:25:45,500 I die soon. 476 01:25:49,506 --> 01:25:51,073 Never see outside... 477 01:25:53,890 --> 01:25:59,171 - pretty close. - I'll go and get some help, it'd be alright. 478 01:26:47,669 --> 01:26:52,519 There's a village, it's a village up there. A village of... 479 01:26:55,832 --> 01:26:59,080 Well, if you'll take me to the police station. 480 01:27:43,154 --> 01:27:46,910 Where are you going? This is the way to the... 481 01:27:48,364 --> 01:27:51,181 - Stop. - Don't worry sir. 482 01:27:51,211 --> 01:27:54,539 We saw, the supply wagon, we'll take care of it. 483 01:27:54,976 --> 01:27:58,545 - Supply what? - It's just behind that car. 484 01:28:07,791 --> 01:28:11,692 You see, we always give the elders a police escort when they return to Loughville. 485 01:28:54,959 --> 01:28:56,660 The village of monsters? 486 01:28:56,690 --> 01:28:59,484 Well, it would make a good story, wouldn't it? 487 01:28:59,514 --> 01:29:03,069 I mean so moral, no nudity, no sex. 488 01:29:03,430 --> 01:29:08,237 - A little violence perhaps but... - Now really, I must go home. 489 01:29:08,686 --> 01:29:11,306 No, I've taken a liking to you. 490 01:29:11,336 --> 01:29:13,344 - But you promised... - No, no, no. 491 01:29:13,345 --> 01:29:17,053 - I'm going to put you up for membership. - But I'm not a monster. 492 01:29:17,267 --> 01:29:22,426 Nonsense, you're the greatest monster of them all. Oh Mr. club secretary... 493 01:29:23,196 --> 01:29:28,001 I want to propose my friend here as a member of this august assembly. 494 01:29:29,748 --> 01:29:33,935 But... he's a Hume!? 495 01:29:36,442 --> 01:29:39,190 Yes but, can we truly call this a Monster Club... 496 01:29:39,220 --> 01:29:43,783 if we do not boast amongst our membership a single member of the human race? 497 01:29:43,813 --> 01:29:45,635 Nonsense. 498 01:29:48,934 --> 01:29:50,876 What can we do? 499 01:29:51,689 --> 01:29:53,497 In the past 60 years... 500 01:29:53,527 --> 01:29:59,519 humes have exterminated over a hundred and fifty million of their own kind. 501 01:30:00,107 --> 01:30:03,993 No effort is been spared to reach this astronomical figure... 502 01:30:04,023 --> 01:30:10,033 and the methods that they have used must demand our unstinted admiration. 503 01:30:10,063 --> 01:30:15,771 You know humes began with certain very serious disadvantages, but these they overcame... 504 01:30:15,801 --> 01:30:21,007 with wonderful ingenuity, not having a fang or a claw... 505 01:30:21,008 --> 01:30:23,436 or even a whistle worth talking about. 506 01:30:23,646 --> 01:30:28,450 They invented guns and tanks, and bombs and aeroplanes... 507 01:30:28,480 --> 01:30:34,912 and extermination camps, and poison gas, and daggers and swords and bayonets and... 508 01:30:34,942 --> 01:30:38,744 booby traps, and atomic bombs and flying missiles... 509 01:30:38,971 --> 01:30:44,046 submarines, warships, aircraft carriers, and motorcars. 510 01:30:44,738 --> 01:30:49,573 They have even perfected a process whereby they can spread... 511 01:30:49,603 --> 01:30:53,624 a lethal disease on any part of this planet. 512 01:30:54,301 --> 01:30:59,814 Not to say anything about nuclear power, during their short history you know... 513 01:30:59,844 --> 01:31:03,413 humes have subjected other humes to death by... 514 01:31:03,850 --> 01:31:08,730 burning, hanging, decapitation, strangulation... 515 01:31:08,760 --> 01:31:14,558 electrocution, shooting, drowning, crushing, racking... 516 01:31:14,905 --> 01:31:20,899 disemboweling, and other methods far, far too revolting... 517 01:31:21,093 --> 01:31:24,467 for the delicate stomachs of this august assembly. 518 01:31:25,010 --> 01:31:30,270 I never realized he was so talented. 519 01:31:30,300 --> 01:31:34,775 - We don't like to boast. - I second the proposal. 520 01:31:35,371 --> 01:31:39,094 A member of a such a talented race... 521 01:31:39,349 --> 01:31:44,950 can only be of credit to any Monster Club. 522 01:31:49,230 --> 01:31:54,030 Maestro, to celebrate the installation of a new member... 523 01:31:54,431 --> 01:31:57,160 may we hear, our song? 524 01:32:23,706 --> 01:32:28,695 ♪ You read in books about the things that chill a human heart ♪ 525 01:32:29,141 --> 01:32:35,424 ♪ I was naked with my girlfriend when she's just snapped out the lights ♪ 526 01:32:35,919 --> 01:32:42,296 ♪ Saying, thanks for the memory as she took a bigger bite ♪ 527 01:32:42,326 --> 01:32:48,084 - ♪ And then there's the blood ♪ - ♪ Blood? Welcome to the Monster Club ♪ 528 01:32:51,143 --> 01:32:56,226 - ♪ Welcome to the Monster Club. ♪ - ♪ The Monster Club. ♪ 529 01:32:56,578 --> 01:33:01,496 ♪ You hear those heavy footsteps follow you down the hall ♪ 530 01:33:02,343 --> 01:33:08,273 ♪ As you open the door to your late night visitor you really lose your cool. ♪ 531 01:33:09,685 --> 01:33:15,050 ♪ When he borrows a spanner, tightens his bolts, you feel such a fool ♪ 532 01:33:15,080 --> 01:33:20,722 - ♪ And then there's the blood ♪ - ♪ Blood? Welcome to the Monster Club ♪ 533 01:33:24,275 --> 01:33:27,898 - ♪ Welcome to the Monster Club ♪ - ♪ The Monster Club ♪ 534 01:33:30,182 --> 01:33:36,654 ♪ There's a face at my window, as the darkness closes in ♪ 535 01:33:36,934 --> 01:33:42,229 ♪ The door starts to creak and screams of the night ♪ 536 01:33:42,700 --> 01:33:49,736 ♪ There's the finger of a phantom with a strange twisted smile ♪ 537 01:33:49,766 --> 01:33:55,642 ♪ Given the circumstances, you run them out ♪ 538 01:33:55,672 --> 01:33:59,407 ♪ Or two, or three... ♪ 539 01:34:26,954 --> 01:34:31,638 ♪ You feel so proud to be part of the human race ♪ 540 01:34:31,668 --> 01:34:38,570 ♪ There's just a little sadness, not much grief upon your face ♪ 541 01:34:39,848 --> 01:34:45,355 ♪ You look into the mirror, there's a stake driven right through your heart ♪ 542 01:34:45,385 --> 01:34:50,556 - ♪ And then there's the blood ♪ - ♪ Blood? Welcome to the Monster Club ♪ 543 01:34:54,415 --> 01:34:58,015 ♪ Welcome to the Monster Club ♪ 544 01:35:00,885 --> 01:35:06,287 - ♪ Welcome to the Monster Club ♪ - ♪ The Monster Club ♪ 545 01:35:06,640 --> 01:35:10,593 - Take a seat. - ♪ Welcome to the Monster Club ♪ 546 01:35:10,623 --> 01:35:17,370 ♪ The Club, the Club, the Club... 46190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.