All language subtitles for The.King.Eternal.Monarch.S01E10.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-ExREN_kor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,015 --> 00:00:17,767
"NETFLIX 오리지널 시리즈"
2
00:00:17,851 --> 00:00:19,853
[주제곡]
3
00:01:07,442 --> 00:01:10,028
{\an8}[우울한 음악]
4
00:01:53,696 --> 00:01:56,157
(신재)
아주 긴 꿈인가
5
00:01:58,034 --> 00:02:00,245
태어나서 그런 집은 처음 봤거든요
6
00:02:01,079 --> 00:02:04,332
대문도 있고 소파도 있는 집
7
00:02:05,834 --> 00:02:09,295
엄마한테선 아주 좋은 향기가 나는 집
8
00:02:10,755 --> 00:02:12,674
(신재)
그러니까 강현민은 제발
9
00:02:13,800 --> 00:02:15,301
꿈이었으면 좋겠다
10
00:02:16,177 --> 00:02:17,220
생각했어요
11
00:02:17,637 --> 00:02:19,347
진짜 꿈일 수도 있잖아요
12
00:02:20,890 --> 00:02:23,852
(해인)
강현민이 기억이라고 생각하는
근거가 뭘까요?
13
00:02:24,269 --> 00:02:25,436
만났거든요
14
00:02:27,397 --> 00:02:28,898
그 세계에서 온 누군가를
15
00:02:31,109 --> 00:02:34,070
다른 세계에서 왔대요? 본인들이?
16
00:02:34,237 --> 00:02:35,738
망상 장애라고 하실 거죠?
17
00:02:35,822 --> 00:02:37,031
증상은...
18
00:02:38,908 --> 00:02:40,743
쯧, 그럼 악몽 말고
19
00:02:40,827 --> 00:02:43,538
최근에 꾼다는 예쁜 꿈은 어떤 꿈이죠?
20
00:02:45,540 --> 00:02:47,625
[신재의 한숨]
(태을)
연차 내고 꼴랑 여기 와 있냐?
21
00:02:53,923 --> 00:02:55,592
넌 연차도 안 내고 여기 와 있냐?
22
00:02:56,009 --> 00:02:57,343
(태을)
전화는 왜 안 받아?
23
00:02:58,136 --> 00:03:00,221
내가 여기 며칠을 잠복했는지 알아?
24
00:03:02,557 --> 00:03:05,143
잘하는 짓이다, 시간이 남아돌지?
25
00:03:05,935 --> 00:03:07,145
[꼬치를 툭 내려놓으며]
이모, 계산요
26
00:03:08,479 --> 00:03:09,772
저번에 나한테 물었지?
27
00:03:10,732 --> 00:03:12,066
(태을)
나 어디까지 가 있냐고
28
00:03:13,735 --> 00:03:14,944
공상 과학이야
29
00:03:15,820 --> 00:03:16,738
형님, 들을 거야?
30
00:03:17,780 --> 00:03:19,532
나중에 하자, 나 아직 연차야
31
00:03:20,283 --> 00:03:21,117
(태을)
형님
32
00:03:25,288 --> 00:03:26,497
이상도 살아 있어
33
00:03:26,581 --> 00:03:28,708
[긴장되는 음악]
34
00:03:28,791 --> 00:03:31,586
이상도도 그렇고, 장연지도 그렇고
35
00:03:32,795 --> 00:03:34,297
공통된 진술이 있어
36
00:03:35,298 --> 00:03:37,258
핸드폰을 두 개 가지고 다녔다는 거
37
00:03:38,051 --> 00:03:39,010
왜인 줄 알아?
38
00:03:40,386 --> 00:03:44,515
얼굴이 같은 사람들이 있는
또 다른 세계가 있어
39
00:03:45,058 --> 00:03:46,434
난 거기 갔다 왔고
40
00:03:48,353 --> 00:03:50,647
이미 양쪽을 오가는 범죄가 생겼는데
41
00:03:51,648 --> 00:03:52,857
보고를 할 수도 없어
42
00:03:53,233 --> 00:03:54,525
증거를 어떻게 대?
43
00:03:55,818 --> 00:03:59,280
누군가는 막아야 하는데
아무리 생각해 봐도
44
00:04:00,490 --> 00:04:01,616
형님밖에 없어
45
00:04:03,243 --> 00:04:04,118
도와줘
46
00:04:07,997 --> 00:04:10,500
너 그거 공상 아니야, 망상이야
47
00:04:11,251 --> 00:04:12,543
다른 세계가 어디 있어?
48
00:04:12,919 --> 00:04:13,962
정신 차려, 새끼야
49
00:04:27,433 --> 00:04:28,768
[어두운 음악]
50
00:04:28,851 --> 00:04:29,894
[곤의 놀란 숨소리]
51
00:04:36,693 --> 00:04:37,610
(곤)
이건...
52
00:04:39,487 --> 00:04:40,697
말이 안 되는데
53
00:04:42,198 --> 00:04:43,157
설마
54
00:04:43,449 --> 00:04:44,367
(곤)
그는
55
00:04:45,201 --> 00:04:47,120
그곳에서 시간을 유예하고 있다
56
00:04:48,413 --> 00:04:50,081
(곤)
섣달그믐까지 열흘
57
00:04:50,790 --> 00:04:52,542
주어진 시간은 약 다섯 시간
58
00:04:53,626 --> 00:04:54,961
내가 또 놓친 것
59
00:04:55,503 --> 00:04:57,505
이림의 당간 지주를 찾을 수 있는
60
00:04:58,715 --> 00:04:59,924
[멀어지는 발걸음]
유일한 그곳
61
00:05:00,967 --> 00:05:02,677
[말의 거친 신음]
62
00:05:03,219 --> 00:05:06,472
[신비로운 음악]
[천둥이 콰르릉 친다]
63
00:05:10,560 --> 00:05:14,814
(옥남)
하이얀 여울턱에 날은 저물 때
64
00:05:16,232 --> 00:05:20,153
나는 문간에 서서 기다리리
65
00:05:24,282 --> 00:05:28,202
새벽 새가 울며 지새는 그늘로
66
00:05:29,287 --> 00:05:31,205
세상은 희게
67
00:05:32,165 --> 00:05:34,292
또는 고요하게
68
00:05:39,505 --> 00:05:41,758
[바람이 솨 분다]
69
00:05:58,566 --> 00:05:59,525
[한숨]
70
00:06:06,032 --> 00:06:07,742
[말의 거친 신음]
71
00:06:07,825 --> 00:06:10,328
[다가오는 말발굽 소리]
72
00:06:13,164 --> 00:06:15,583
[잔잔한 음악]
73
00:06:21,214 --> 00:06:23,716
[말의 거친 신음]
(옥남)
번쩍이며 오는 아침부터
74
00:06:24,675 --> 00:06:27,345
지나가는 길손을 눈여겨보며
75
00:06:29,097 --> 00:06:30,098
[놀란 숨소리]
76
00:06:30,431 --> 00:06:32,350
그대인가고
77
00:06:33,643 --> 00:06:35,812
그대인가고
78
00:06:38,773 --> 00:06:39,649
자네
79
00:06:41,275 --> 00:06:42,819
[흐느낀다]
80
00:06:45,905 --> 00:06:46,989
온 거야?
81
00:06:48,616 --> 00:06:49,951
이제 온 거야?
82
00:06:50,493 --> 00:06:51,577
지금 온 거야?
83
00:07:14,100 --> 00:07:16,269
[태을이 흐느낀다]
84
00:07:20,857 --> 00:07:22,066
아, 자네
85
00:07:22,817 --> 00:07:23,860
여기 있었어?
86
00:07:27,071 --> 00:07:28,489
(태을)
정말 온 거야?
87
00:07:30,116 --> 00:07:32,410
(곤)
아직, 아직 다 오진 못했어
88
00:07:34,745 --> 00:07:36,164
[훌쩍인다]
89
00:07:36,539 --> 00:07:37,874
너무 보고 싶어서
90
00:07:39,417 --> 00:07:40,668
죽을 거 같아서
91
00:07:43,045 --> 00:07:45,047
정말 딱 목소리만 듣고 가려고 했지
92
00:07:47,341 --> 00:07:48,301
목소리?
93
00:07:50,553 --> 00:07:53,764
(곤)
저기 앞 공중전화에서 전화하려고
94
00:07:57,393 --> 00:07:59,479
[곤이 동전을 잘그락거린다]
95
00:08:05,693 --> 00:08:07,820
[태을이 흐느낀다]
96
00:08:09,530 --> 00:08:10,865
[슬픈 숨소리]
97
00:08:30,051 --> 00:08:32,303
(모 비서)
이젠 진짜 말씀해 주셔야 합니다
98
00:08:32,762 --> 00:08:34,514
폐하 대체 어디 계신 겁니까
99
00:08:35,431 --> 00:08:37,683
다른 것도 아니고 신년 의례입니다
100
00:08:37,767 --> 00:08:41,437
뭘 어떻게 수습해야 할지는
알려 주셔야죠
101
00:08:41,896 --> 00:08:45,149
걱정 말고 예년 일정대로 잡게
102
00:08:45,274 --> 00:08:47,610
[한숨]
(옥남)
설 전에는 돌아오실 테니
103
00:08:48,319 --> 00:08:51,906
설이 내일모레입니다
104
00:08:53,616 --> 00:08:56,202
저 정말 제명에 못 죽어요, 마마님
[다가오는 발걸음]
105
00:09:02,291 --> 00:09:03,292
(모 비서)
폐하
106
00:09:08,339 --> 00:09:09,507
오늘이 며칠이지?
107
00:09:10,299 --> 00:09:11,342
맞게 돌아왔나?
108
00:09:12,385 --> 00:09:14,387
(곤)
설이 내일이나 모레면 맞는데
109
00:09:14,512 --> 00:09:16,305
23일입니다
110
00:09:17,098 --> 00:09:18,891
맞게 오신 듯싶네요
111
00:09:19,517 --> 00:09:22,103
하, 살았다
112
00:09:23,229 --> 00:09:25,022
수를 세다 중간에 놓쳤거든
113
00:09:25,481 --> 00:09:28,859
이게 대체 무슨 상황입니까?
114
00:09:30,403 --> 00:09:32,780
폐하 혹시 밀월, 밀회 뭐, 그런...
115
00:09:34,323 --> 00:09:36,367
멋진 거 하고 오신 거예요?
116
00:09:37,159 --> 00:09:38,786
밀입국에 더 가깝지만
117
00:09:39,787 --> 00:09:41,163
멋지긴 했을 겁니다
118
00:09:41,747 --> 00:09:42,832
내일 뵙죠
119
00:09:47,086 --> 00:09:48,212
[당황한 신음]
120
00:09:49,088 --> 00:09:50,172
[밝은 음악이 흘러나온다]
121
00:09:50,256 --> 00:09:51,549
(영)
말씀하셨던 호텔 키입니다
122
00:09:52,425 --> 00:09:53,426
고마워요
123
00:09:55,511 --> 00:09:57,179
밥도 한 번 같이 못 먹었네
124
00:09:57,471 --> 00:09:58,431
많이 먹어요
125
00:10:00,057 --> 00:10:02,226
(영)
전 이것만 마시고
가 봐야 할 거 같습니다
126
00:10:04,228 --> 00:10:05,563
얘네 가족이 온답니다
127
00:10:07,565 --> 00:10:08,858
벌써 설이구나
128
00:10:09,525 --> 00:10:11,110
설을 객지에서 보내서 어떡해
129
00:10:12,194 --> 00:10:15,531
나도 그렇지만 조은섭도 그럴 테니까요
130
00:10:18,743 --> 00:10:21,996
은비 눈 밖에만 나지 마요
절대 못 이기니까
131
00:10:22,496 --> 00:10:24,248
그건 걱정 안 하셔도 됩니다
132
00:10:24,749 --> 00:10:26,334
너무 따라 걱정이랄까
133
00:10:27,918 --> 00:10:28,961
그만 가 보겠습니다
134
00:10:31,172 --> 00:10:32,423
새해 복 많이 받아요
135
00:10:34,383 --> 00:10:35,468
정 형사님도요
136
00:10:42,933 --> 00:10:45,311
[문이 탁 여닫힌다]
137
00:10:49,690 --> 00:10:50,524
[시원한 숨소리]
138
00:10:55,655 --> 00:10:57,907
[익살스러운 음악]
[다가오는 발걸음]
139
00:10:57,990 --> 00:10:59,075
(은섭 모)
니 뭐 하노
140
00:10:59,950 --> 00:11:01,160
똑띠 좀 서 봐라
141
00:11:02,370 --> 00:11:05,122
아이, 큰아버지 기다리시는데
142
00:11:05,831 --> 00:11:07,875
매년 잘 입다가 와, 와 이라노
143
00:11:07,958 --> 00:11:08,834
(영)
매년?
144
00:11:09,627 --> 00:11:12,380
이걸? 이 색동을?
145
00:11:13,756 --> 00:11:15,091
(은섭 모)
응? 아이...
[문이 달칵 열린다]
146
00:11:15,466 --> 00:11:16,384
[은섭 모의 힘주는 신음]
147
00:11:23,557 --> 00:11:25,768
- 엄마
- (은섭 모) 어, 와?
148
00:11:26,769 --> 00:11:28,312
(은비)
내가 좀 지키봤거든?
149
00:11:28,729 --> 00:11:30,398
근데 저 사람
150
00:11:32,608 --> 00:11:33,776
우리 오빠 아이다
151
00:11:33,859 --> 00:11:35,569
[긴장되는 음악]
[은섭 모의 웃음]
152
00:11:35,653 --> 00:11:37,071
(은섭 모)
뭣이 어떻게 아인데?
153
00:11:37,655 --> 00:11:39,949
아빠 벌써 차에 기다리시는데
154
00:11:40,324 --> 00:11:44,412
잘 보믄 없던 게 있고 있던 게 없다
155
00:11:44,578 --> 00:11:45,413
(은섭 모)
뭐?
156
00:11:47,540 --> 00:11:49,291
멋은 있고
157
00:11:50,418 --> 00:11:52,211
재수가 없다
158
00:11:52,294 --> 00:11:54,505
[은섭 모의 웃음]
159
00:11:54,672 --> 00:11:55,506
형아야
160
00:11:56,465 --> 00:11:57,425
(은우)
이건 뭐꼬
161
00:11:58,092 --> 00:11:59,343
어, 어, 만지지 마라이
162
00:12:08,102 --> 00:12:10,646
기념품이다, 제대 기념품
163
00:12:12,356 --> 00:12:14,442
(은비)
봤제? 지금 신고하자
164
00:12:15,067 --> 00:12:16,777
우리 조씨 가문이 달린 일이다
165
00:12:18,487 --> 00:12:20,614
엄마 아들 맞는데
166
00:12:21,949 --> 00:12:26,579
(은섭 모)
엄마가 조씨 가문 생각해가
멋들어지게 낳아 놓은 긴데
167
00:12:28,456 --> 00:12:29,373
아유
168
00:12:31,917 --> 00:12:33,502
제대를 했으면 좀, 으잉?
169
00:12:33,919 --> 00:12:36,338
얼라들 장난감이나
들고 댕기 쌓고, 염병
170
00:12:37,423 --> 00:12:39,049
퍼뜩 준비들 해라이
171
00:12:39,884 --> 00:12:40,843
[은섭 모의 다급한 신음]
172
00:12:42,511 --> 00:12:45,264
[문이 달칵 여닫힌다]
173
00:12:45,347 --> 00:12:47,766
[익살스러운 음악]
174
00:12:51,562 --> 00:12:52,938
[어이없는 숨소리]
[문이 달칵 열린다]
175
00:12:54,398 --> 00:12:56,317
[문이 달칵 닫힌다]
하, 대한민국
176
00:12:57,026 --> 00:13:00,070
뭐 하는 나라인데 일곱 살 전투력이
근위대급이냐
177
00:13:01,322 --> 00:13:02,364
[문식이 하품한다]
178
00:13:02,907 --> 00:13:04,116
(심 형사)
아니...
179
00:13:05,242 --> 00:13:07,745
누가 설날부터 당직을 서냐고
180
00:13:08,579 --> 00:13:09,580
이건 말이여
181
00:13:09,872 --> 00:13:12,958
우리 팀에 어떤
강력한 힘이 없어서 그래
182
00:13:13,959 --> 00:13:17,046
(문식)
어차피 누구라도 해야 될 일
그냥 우리가 했다 치자
183
00:13:17,505 --> 00:13:18,756
(미카엘)
전 좋습니다
184
00:13:18,839 --> 00:13:22,134
해돋이, 커피, 새해 첫 당직
185
00:13:22,843 --> 00:13:24,345
진짜 강력 팀 같습니다
186
00:13:25,262 --> 00:13:26,347
(심 형사)
너는 있잖아
187
00:13:26,972 --> 00:13:30,643
그 세 가지 중에
어느 부분이 강력한 거냐?
188
00:13:35,439 --> 00:13:37,650
(태을)
다 쳐다보네, 다 쳐다봐
189
00:13:37,733 --> 00:13:38,943
[문식이 하품한다]
190
00:13:39,026 --> 00:13:42,196
'새해 첫날부터 당직하는 애들이
누군가 했더니'
191
00:13:42,905 --> 00:13:44,406
- (태을) '쟤네가 걔네구나?'
- (심 형사) 어
192
00:13:44,490 --> 00:13:45,449
(태을)
짠하지
193
00:13:46,075 --> 00:13:48,994
(문식)
아니야, 쟤네 지금 우리가
CF 찍는 줄 알고 쳐다보는 거야
194
00:13:49,078 --> 00:13:51,497
우리가 지금 딱 한 폭의 CF 같잖니
195
00:13:52,790 --> 00:13:55,417
[흥얼거린다]
196
00:13:58,629 --> 00:13:59,964
쟤 떡국에 뭐 탔지?
197
00:14:01,799 --> 00:14:03,968
자! 작년 한 해 고생했고
198
00:14:04,051 --> 00:14:05,761
- (문식) 자, 올 한 해도
- (태을) 아유, 꼰대
199
00:14:05,844 --> 00:14:08,055
- (심 형사) 하지 마, 나 화내, 진짜
- (미카엘) 전 좋습니다
200
00:14:08,472 --> 00:14:10,766
(미카엘)
해돋이, 커피, 새해 첫 덕담
201
00:14:11,016 --> 00:14:13,727
[문식의 웃음]
- (태을) 상대를 맙시다
- 나 졌어, 졌어, 졌어
202
00:14:14,812 --> 00:14:17,982
야, 저기 본의 아니게
멋진 실루엣으로 걸어오는 게
203
00:14:18,065 --> 00:14:19,608
(문식)
우리 신재일까?
[차분한 음악]
204
00:14:28,868 --> 00:14:29,702
다녀왔습니다
205
00:14:30,327 --> 00:14:31,537
그래
206
00:14:31,620 --> 00:14:33,789
뭐, 잘 쉬었으면 됐지, 뭐, 어
207
00:14:34,123 --> 00:14:35,916
- 들어가자, 일들 하자, 아유
- (미카엘) 예!
208
00:14:36,000 --> 00:14:37,585
- (문식) 아유, 아유, 아유, 다리야
- (심 형사) 일하자, 일
209
00:14:37,668 --> 00:14:39,003
(문식)
아유, 다리야, 아유, 야, 아유
210
00:14:44,258 --> 00:14:46,677
핸드폰 얘긴 뭐야?
들을 테니까 해 봐
211
00:14:51,473 --> 00:14:54,393
(곤)
2020년 새해가 밝았습니다
212
00:14:54,602 --> 00:14:55,936
[장엄한 음악]
[카메라 셔터음]
213
00:14:56,020 --> 00:14:59,356
(곤)
멋진 한 해가
또 우리에게 더해졌습니다
214
00:15:00,816 --> 00:15:04,361
전 요즘 수학 기호 중
더하기에 대해 생각합니다
215
00:15:05,362 --> 00:15:09,950
더하기는 병원의 마크, 십자가
방정식의 축 등
216
00:15:10,910 --> 00:15:12,953
어떤 의미가 더해지는가에 따라
217
00:15:13,829 --> 00:15:15,080
누군가에겐 치유
218
00:15:15,831 --> 00:15:17,166
누군가에겐 기도
219
00:15:18,167 --> 00:15:19,543
(곤)
그리고 또 누군가에겐
220
00:15:19,668 --> 00:15:20,544
"사인검"
221
00:15:20,628 --> 00:15:23,464
운명에 맞설 용기가 되기도 하니까요
222
00:15:25,758 --> 00:15:27,092
2020년은
223
00:15:27,426 --> 00:15:31,055
아주 힘이 센 흰쥐를 뜻하는
경자년입니다
224
00:15:31,722 --> 00:15:33,807
쥐는 십이지의 첫 번째 동물로
225
00:15:34,558 --> 00:15:37,811
방위의 신이자
시간의 신이기도 합니다
226
00:15:40,230 --> 00:15:41,482
2020년
227
00:15:43,108 --> 00:15:45,069
국민 여러분의 모든 걸음과
228
00:15:45,861 --> 00:15:47,446
모든 시간을 응원합니다
229
00:15:51,450 --> 00:15:53,035
새해 복 많이 받으십시오
230
00:15:53,243 --> 00:15:55,496
[사람들의 박수]
231
00:15:56,038 --> 00:15:57,873
[은섭의 탄성]
232
00:15:58,165 --> 00:16:01,418
와, 여기서 보니까
존재감 장난 없네, 와!
233
00:16:02,002 --> 00:16:03,170
존명!
[헛기침]
234
00:16:03,587 --> 00:16:04,546
존명, 존명...
235
00:16:09,343 --> 00:16:11,720
(서령)
폐하께선 이상형이 어떻게 되시나요?
236
00:16:12,638 --> 00:16:16,100
(옥남)
뭐가 이렇게 앞도 뒤도 없이
노골적이실까
237
00:16:16,600 --> 00:16:17,726
[서령의 웃음]
238
00:16:18,102 --> 00:16:19,478
바쁘신 거 같아서요
239
00:16:19,561 --> 00:16:22,272
(옥남)
구 총리께서 더 바빠 보이십니다마는
240
00:16:22,648 --> 00:16:24,525
임기가 1년뿐이 안 남아서
241
00:16:26,276 --> 00:16:27,778
1년이면 충분합니다
242
00:16:28,237 --> 00:16:31,198
제가 1년 안에 결혼도 하고
이혼도 한 거 모르세요?
243
00:16:32,282 --> 00:16:36,036
(서령)
마마님께서 저를 좀 도와만 주시면
반년에도 가능하고요
244
00:16:37,663 --> 00:16:38,789
힌트 좀 주세요
245
00:16:39,915 --> 00:16:43,043
폐하의 심장은 무엇에 부서지는지
[어두운 음악]
246
00:16:44,670 --> 00:16:47,423
'무엇에 심장이 뛸까'가 보통인데
247
00:16:47,965 --> 00:16:50,300
'무엇에 부서질까'를 물으시네요?
248
00:16:51,510 --> 00:16:54,388
이 얼마나 폭력적인 애정인가요
249
00:16:55,764 --> 00:16:56,807
(옥남)
폐하께서
250
00:16:57,725 --> 00:17:00,978
구 총리 앞에서
웃는 모습을 보신 적이 있으십니까?
251
00:17:01,270 --> 00:17:02,521
단 한 번이라도?
252
00:17:05,899 --> 00:17:09,403
그게 내가
구 총리를 돕지 않는 이유입니다
253
00:17:10,946 --> 00:17:12,948
(서령)
연설 잘 들었습니다, 폐하
254
00:17:13,532 --> 00:17:17,661
제 모든 걸음과 모든 시간도
응원해 주시나요?
255
00:17:18,787 --> 00:17:21,206
(곤)
전에도 말했지만 늘 그랬어요
256
00:17:22,166 --> 00:17:24,418
길치가 아니길 바랍니다만
257
00:17:25,002 --> 00:17:26,295
[휴대전화 진동음]
258
00:17:32,634 --> 00:17:33,761
폐하, 그...
259
00:17:34,094 --> 00:17:35,179
전화가 왔습니다
260
00:17:35,846 --> 00:17:37,347
(곤)
전화가 왔으면 받아야지
261
00:17:38,015 --> 00:17:39,475
목소리를 쫙 깔고
262
00:17:40,100 --> 00:17:41,018
'조영입니다'
263
00:17:41,769 --> 00:17:43,687
[긴장되는 음악]
264
00:17:45,981 --> 00:17:47,649
내가 참 좋아해요
265
00:17:48,400 --> 00:17:51,779
영이가 목소리 깔고 전화받는 거
멋있거든요
266
00:17:55,199 --> 00:17:56,241
조영입니다
267
00:17:57,993 --> 00:17:58,911
[문이 탁 닫힌다]
268
00:18:01,663 --> 00:18:02,623
(형사1)
폐하!
269
00:18:02,706 --> 00:18:04,124
- (형사2) 오, 폐하!
- (형사3) 폐하!
270
00:18:04,708 --> 00:18:07,169
(곤)
강준혁 형사가 어느 분입니까
271
00:18:07,377 --> 00:18:09,838
(강 형사)
예, 예, 예, 예, 폐, 폐하, 저요
272
00:18:10,380 --> 00:18:11,548
제가 강준혁입니다
273
00:18:12,049 --> 00:18:14,051
[기차 소리가 들린다]
[고양이 울음]
274
00:18:26,271 --> 00:18:27,231
아직
275
00:18:28,941 --> 00:18:30,234
살아 있었네
276
00:18:32,236 --> 00:18:33,987
(루나)
네 이름 좀 빌려 썼다
277
00:18:35,197 --> 00:18:36,824
이젠 서류에도 남았어
278
00:18:37,866 --> 00:18:39,034
이건 이름값
279
00:18:39,910 --> 00:18:41,703
[어두운 음악]
280
00:18:42,037 --> 00:18:43,455
쫓기지 말고
281
00:18:44,331 --> 00:18:45,833
누구도 믿지 말고
282
00:18:47,292 --> 00:18:48,335
넌
283
00:18:49,878 --> 00:18:51,296
오래오래 살아라
284
00:18:52,339 --> 00:18:53,423
루나야
285
00:18:54,091 --> 00:18:55,509
(강 형사)
얘가 루나라는 애인데
286
00:18:55,884 --> 00:18:58,262
(강 형사)
그, 지지난 주까지도 수감 중이었는데
287
00:18:58,345 --> 00:19:00,848
확인해 보니 출소를 했답니다
288
00:19:01,098 --> 00:19:02,015
(곤)
이유가 뭡니까?
289
00:19:02,516 --> 00:19:05,894
(강 형사)
만기 출소는 아니고 조기 출소인데
290
00:19:06,353 --> 00:19:08,605
그, 이유가 시한부랍니다
291
00:19:09,731 --> 00:19:11,233
진단서 확인 필요하십니까?
292
00:19:14,611 --> 00:19:15,654
가능하면
293
00:19:16,655 --> 00:19:18,532
본인을 직접 만났으면 싶은데
294
00:19:18,782 --> 00:19:20,450
예, 찾겠습니다
295
00:19:20,534 --> 00:19:23,495
(곤)
이 모든 건에 대해선
나에게 직접 보고 바랍니다
296
00:19:23,871 --> 00:19:24,788
그리고
297
00:19:27,624 --> 00:19:29,168
이자의 정보가 필요합니다
298
00:19:32,129 --> 00:19:33,547
[거친 숨소리]
299
00:19:39,344 --> 00:19:40,387
(곤)
저자가 만약
300
00:19:41,180 --> 00:19:42,806
이곳에선 사망한 자라면
301
00:19:43,223 --> 00:19:44,057
폐하
302
00:19:44,725 --> 00:19:46,476
이자는 역적의 잔당이었는데
303
00:19:47,186 --> 00:19:48,729
{\an8}(강 형사)
수배 중에 사망했습니다
304
00:19:49,396 --> 00:19:50,314
{\an8}자살입니다
305
00:19:52,399 --> 00:19:53,734
(곤)
같은 얼굴을 한 자들이
306
00:19:54,985 --> 00:19:56,778
같은 얼굴을 한 자의 삶을
307
00:19:58,155 --> 00:19:59,323
훔치고 있다
308
00:20:02,492 --> 00:20:03,577
[카메라 셔터음]
309
00:20:03,660 --> 00:20:05,913
[장엄한 음악]
310
00:20:16,673 --> 00:20:18,425
(여자1)
우아, 눈 온다
311
00:20:18,634 --> 00:20:20,135
(여자2)
오, 이쁘게 내린다
312
00:20:20,219 --> 00:20:22,596
- (여자3) 오, 이쁘다
- (남자1) 와, 눈 온다
313
00:20:22,679 --> 00:20:25,682
[사람들이 저마다 환호한다]
314
00:20:28,143 --> 00:20:29,686
{\an8}"신심직행"
315
00:21:01,301 --> 00:21:02,469
정태을 경위
316
00:21:04,221 --> 00:21:06,223
새해 복 많이 받아
[긴장되는 효과음]
317
00:21:13,480 --> 00:21:15,774
[긴장되는 음악]
318
00:21:16,733 --> 00:21:17,693
(곤)
드디어
319
00:21:19,528 --> 00:21:21,655
이림이 대한 제국으로 넘어왔다
320
00:21:26,994 --> 00:21:27,953
(호필)
폐하
321
00:21:28,870 --> 00:21:29,746
[말의 거친 신음]
322
00:21:29,830 --> 00:21:31,832
방금 누구 지나간 사람 없었어?
323
00:21:31,915 --> 00:21:32,791
없었습니다
324
00:21:32,874 --> 00:21:34,042
- 그동안에도?
- (호필) 예
325
00:21:34,251 --> 00:21:37,129
(호필)
17일을 꼬박 교대 근무 중인데
아무도 없었습니다
326
00:21:39,798 --> 00:21:41,675
(곤)
내가 이 문제에서 놓친 게 뭐지?
327
00:21:43,010 --> 00:21:45,304
대숲에 경계를 세워
만날 수 있었던 거면
328
00:21:45,846 --> 00:21:47,139
우린 이미 만났어
329
00:21:47,389 --> 00:21:48,348
[한숨]
330
00:21:48,432 --> 00:21:50,350
그도 저쪽에 경계를 세웠을 테니까
331
00:21:52,811 --> 00:21:54,229
그와 나의 문이
332
00:21:54,313 --> 00:21:55,272
[어이없는 숨소리]
333
00:21:55,522 --> 00:21:56,648
서로 다른 거야
334
00:21:57,566 --> 00:21:58,734
헛수고였어
335
00:21:59,067 --> 00:21:59,985
(호필)
폐하
336
00:22:00,360 --> 00:22:01,278
죄송합니다만...
337
00:22:01,403 --> 00:22:02,988
(곤)
여기서 궁을 통하지 않고
338
00:22:03,071 --> 00:22:04,781
해운대로 갈 수 있는 쇼트컷이 있을까?
339
00:22:04,865 --> 00:22:07,367
7포인트 아래 담장 길이
지금은 안 쓰는 농로이긴 한데
340
00:22:07,451 --> 00:22:08,285
2안이다
341
00:22:08,368 --> 00:22:10,620
근위대는 전원 해운대로 집결한다
342
00:22:10,829 --> 00:22:12,289
이곳은 지금 즉시 철수한다
[말의 거친 신음]
343
00:22:12,372 --> 00:22:13,248
예, 폐하!
[곤의 기합]
344
00:22:17,586 --> 00:22:18,503
예, 폐하
345
00:22:19,504 --> 00:22:20,797
예, 준비해 뒀습니다
346
00:22:21,465 --> 00:22:23,759
공식 SNS에 업로드만 하면 됩니다
347
00:22:26,094 --> 00:22:26,970
(승아)
예, 폐하
348
00:22:27,679 --> 00:22:28,847
행사 공지 지금 올리래?
349
00:22:29,014 --> 00:22:30,682
- 네
- (공보실장) 뭔 일이냐
350
00:22:30,766 --> 00:22:32,809
(공보실장)
폐하께서 직접
해운대에 행차하시겠다고
351
00:22:32,893 --> 00:22:33,894
행사를 기획하시고
352
00:22:34,102 --> 00:22:36,521
[키보드를 탁탁 두드리며]
폐하께서 누군가를
초대하셔야 돼서 필요하시다고
353
00:22:36,938 --> 00:22:39,191
(공보실장)
아, 그러니까, 그게 뭔 말이냐고
354
00:22:39,983 --> 00:22:42,277
(여자4)
헐, 폐하 해운대 나오신대
355
00:22:42,360 --> 00:22:45,072
[사람들이 소란스럽다]
356
00:22:46,364 --> 00:22:47,908
(남자2)
폐하께서 해운대 오신대
357
00:22:48,700 --> 00:22:50,035
(여자5)
언제 오시는 거야?
358
00:22:50,118 --> 00:22:52,162
[긴장되는 음악]
359
00:23:29,741 --> 00:23:32,536
[사람들이 열광한다]
360
00:23:40,627 --> 00:23:42,838
[분위기가 고조되는 음악]
361
00:24:22,586 --> 00:24:23,670
역적
362
00:24:26,214 --> 00:24:27,299
이림!
363
00:24:41,146 --> 00:24:42,814
(곤)
내 목소리 기억해?
[카메라 셔터음]
364
00:24:43,398 --> 00:24:45,108
[긴장되는 음악]
365
00:24:45,192 --> 00:24:46,401
난 기억해
366
00:24:48,069 --> 00:24:50,197
예, 조카님, 접니다
367
00:24:51,406 --> 00:24:52,824
강녕하셨습니까?
368
00:24:54,951 --> 00:24:56,036
진짜
369
00:24:59,331 --> 00:25:00,582
살아 있었네
370
00:25:01,833 --> 00:25:02,751
예
371
00:25:03,543 --> 00:25:06,213
살아서 오늘을 기다렸습니다, 조카님
372
00:25:07,964 --> 00:25:10,592
온 생을 기다린 그날을 놓친 이후
373
00:25:11,843 --> 00:25:14,179
다른 생에서 기다린 날이었습니다
374
00:25:18,433 --> 00:25:19,851
조금만 더 기다려
375
00:25:21,978 --> 00:25:23,021
내가 꼭
376
00:25:25,065 --> 00:25:26,441
찾아낼 테니까
377
00:25:28,193 --> 00:25:30,904
처음으로 황제 같으십니다, 조카님
378
00:25:32,656 --> 00:25:33,907
(림)
꼭 찾아오세요
379
00:25:35,200 --> 00:25:37,160
산 자를 죽었다 하셨으니
380
00:25:39,412 --> 00:25:41,581
죽은 자도 어디 한번 살려 내 보세요
381
00:25:43,708 --> 00:25:45,293
(림)
그 혼란이 무척
382
00:25:47,796 --> 00:25:49,339
기대가 됩니다
383
00:25:53,218 --> 00:25:55,595
[사이렌이 울린다]
384
00:25:59,599 --> 00:26:00,767
[타이어 마찰음]
385
00:26:17,075 --> 00:26:18,410
[트램 알림음]
386
00:26:31,256 --> 00:26:32,590
(곤)
역적의 잔당이다
387
00:26:32,674 --> 00:26:33,550
[사람들이 소란스럽다]
388
00:26:33,633 --> 00:26:34,509
저자를!
389
00:26:34,592 --> 00:26:36,511
[사람들의 비명]
390
00:26:53,069 --> 00:26:54,070
사격 중지
391
00:26:55,739 --> 00:26:57,866
[사람들이 소란스럽다]
392
00:26:58,658 --> 00:26:59,784
사격 중지!
393
00:27:00,243 --> 00:27:01,703
시민들 안전이 우선이다
394
00:27:02,954 --> 00:27:04,080
[총성]
395
00:27:04,164 --> 00:27:05,749
[은섭의 신음]
(근위대들)
대장님!
396
00:27:06,333 --> 00:27:08,043
[사람들의 비명]
397
00:27:13,131 --> 00:27:15,133
[분위기가 고조되는 음악]
398
00:27:29,314 --> 00:27:31,191
[남자3과 여자6의 신음]
399
00:27:31,524 --> 00:27:32,400
[놀란 숨소리]
400
00:27:38,615 --> 00:27:41,534
(곤)
경찰에 상황 알리고
부상자부터 이송한다
401
00:27:42,077 --> 00:27:42,994
(근위대1)
예, 폐하
402
00:27:44,204 --> 00:27:46,122
(곤)
최소 인원을 제외한 근위대 전원은
403
00:27:46,581 --> 00:27:48,416
경찰이 올 때까지 시민들을 보호한다
404
00:27:48,500 --> 00:27:49,751
그럼 저 간나 새끼들은...
405
00:27:49,834 --> 00:27:51,711
(곤)
안 돼, 추격하지 않는다
406
00:27:52,087 --> 00:27:53,630
사상자를 더 늘려선 안 돼
407
00:27:55,298 --> 00:27:56,466
그리고 지금 즉시
408
00:27:56,758 --> 00:27:59,427
반경 1km 안에 있는
CCTV 전량 다 회수하고
409
00:27:59,886 --> 00:28:01,638
현장 관련 영상 올라오는 거
410
00:28:03,348 --> 00:28:05,350
무슨 수를 쓰든 전부 다 막는다
411
00:28:05,892 --> 00:28:06,935
(호필)
예, 폐하!
412
00:28:13,650 --> 00:28:14,567
(곤)
은섭아
413
00:28:16,403 --> 00:28:17,487
정신 차려 봐
414
00:28:19,072 --> 00:28:19,989
조은섭
415
00:28:22,659 --> 00:28:23,618
총격전?
416
00:28:23,993 --> 00:28:27,539
(김 비서)
예, 폐하께선 무사하시고
조영 대장이 총상을 입었다고 합니다
417
00:28:28,665 --> 00:28:30,375
내가 묻는 게 그게 아니잖아
418
00:28:30,750 --> 00:28:31,751
실검 뭐냐고
419
00:28:32,001 --> 00:28:34,254
역적 이림, 이거 진짜야?
[어두운 음악]
420
00:28:34,546 --> 00:28:35,672
아, 그건...
421
00:28:35,755 --> 00:28:38,716
목격담은 계속 올라오고 있는데
증거랄 건 아직 없습니다
422
00:28:39,134 --> 00:28:41,010
음모론이란 얘기가 지배적이고요
423
00:28:41,428 --> 00:28:44,514
근데 그, 이림 살아 있을 때랑
얼굴이 똑같은 거야
424
00:28:45,223 --> 00:28:46,307
[한숨]
425
00:28:46,808 --> 00:28:47,892
뭐지?
426
00:28:49,102 --> 00:28:51,354
무슨 일이 일어나고 있는 거야, 대체
427
00:28:52,897 --> 00:28:55,775
현장 사진이든 영상이든
최대한 빨리 확보하고
428
00:28:55,859 --> 00:28:57,444
- 궁으로 전화 연결해
- (김 비서) 네
429
00:29:02,031 --> 00:29:03,450
[문이 달칵 열린다]
우리 폐하는
430
00:29:04,409 --> 00:29:06,494
[문이 달칵 닫힌다]
정직한 편이시려나?
431
00:29:20,216 --> 00:29:21,468
(여자7)
뭐? 이림?
432
00:29:21,551 --> 00:29:22,594
(남자4)
역적 이림?
433
00:29:22,844 --> 00:29:23,845
(여자8)
뭔 일이래?
434
00:29:24,304 --> 00:29:25,889
(여자9)
헐, 부산 난리 났어
435
00:29:27,432 --> 00:29:28,725
(여자10)
웬 총격전?
436
00:29:28,933 --> 00:29:30,477
- (여자11) 어머, 뭐야, 진짜
- (여자12) 무슨 일이야, 진짜
437
00:29:30,560 --> 00:29:32,020
(여자13)
이림이 아직 살아 있었던 거야?
438
00:29:32,103 --> 00:29:34,147
[문이 탁 열린다]
[사람들이 술렁인다]
439
00:29:37,025 --> 00:29:40,361
(근위대2)
마마, 경호 단계가 현무 셋에서
하나로 상향 조정 되었습니다
440
00:29:40,445 --> 00:29:42,739
무슨 일인가, 총격전이라니
441
00:29:43,323 --> 00:29:44,824
저게 다 무슨 소리야?
442
00:29:47,202 --> 00:29:50,705
(황 교수)
방탄조끼 덕분에
골절이나 내부 손상은 없지만
443
00:29:51,289 --> 00:29:53,166
근육과 인대 파열 소견이 보여서
444
00:29:53,750 --> 00:29:57,045
보름 정도 입원하면서
경과를 지켜보면 될 거 같습니다
445
00:29:57,754 --> 00:29:59,422
함께 이송된 두 사람은요?
446
00:29:59,964 --> 00:30:01,299
(황 교수)
봉합 잘 끝났습니다
447
00:30:02,842 --> 00:30:05,720
폐하께선 정말 괜찮으십니까?
448
00:30:06,971 --> 00:30:09,766
노 상궁 마마께서
5분에 한 번 전화를 하십니다
449
00:30:11,184 --> 00:30:12,227
괜찮습니다
450
00:30:13,436 --> 00:30:16,523
이 사람들만 좀 특별히 살펴 주세요
451
00:30:17,232 --> 00:30:19,484
그건 걱정 안 하셔도 되시고요
452
00:30:20,068 --> 00:30:20,902
그럼
453
00:30:25,406 --> 00:30:26,533
[한숨]
454
00:30:31,955 --> 00:30:32,914
[옅은 헛기침]
455
00:30:34,666 --> 00:30:36,334
우네, 울어
456
00:30:38,586 --> 00:30:43,633
거, 그래 걱정되면 저기 저
황도 캔 기미나 좀 해 줘 보든가
457
00:30:44,551 --> 00:30:45,677
진짜 괜찮아?
458
00:30:46,678 --> 00:30:47,804
그거 진짜 총이야
459
00:30:48,388 --> 00:30:49,681
(곤)
맞으면 죽는다고
460
00:30:50,098 --> 00:30:51,474
우짭니까, 그럼
461
00:30:52,767 --> 00:30:55,603
영이 근마 그기
온몸으로 폐하 지키라는데
462
00:30:55,854 --> 00:30:56,771
[잔잔한 음악]
463
00:30:56,855 --> 00:30:59,190
지도 내 동생들 그래 지키겠다는데
464
00:31:02,318 --> 00:31:04,529
그라믄 뭐, 내 인자
465
00:31:05,989 --> 00:31:08,700
진짜 천하제일검 맞지요?
466
00:31:11,286 --> 00:31:12,620
나무랄 데 없이
467
00:31:14,831 --> 00:31:17,625
고마웠네, 지켜 줘서
468
00:31:44,569 --> 00:31:46,863
[어두운 음악]
469
00:31:55,538 --> 00:31:56,623
(경무)
괜찮으십니까?
470
00:31:58,333 --> 00:31:59,626
온 나라가 들썩거리니
471
00:31:59,834 --> 00:32:01,461
경찰과 근위대가 쫓을 텐데요
472
00:32:01,669 --> 00:32:02,587
누구를?
473
00:32:03,922 --> 00:32:05,089
70세 노인을?
474
00:32:05,506 --> 00:32:06,466
아니면
475
00:32:07,050 --> 00:32:09,010
25년 전 사살된 자를?
476
00:32:12,472 --> 00:32:14,098
(림)
오늘 조카님께선
477
00:32:14,849 --> 00:32:17,435
제 입 밖으로 나가는 말의 무게에 대해
478
00:32:18,394 --> 00:32:22,231
뼈에 새기고
심장에 박아 넣었을 게다
479
00:32:23,149 --> 00:32:24,400
(경무)
그래도 조심하셔야 합니다
480
00:32:24,817 --> 00:32:26,194
부영군이 다녀갔습니다
481
00:32:29,364 --> 00:32:30,281
알아보더냐?
482
00:32:30,573 --> 00:32:31,991
그건 아닌 듯했습니다
483
00:32:32,325 --> 00:32:33,660
우연히 들른 듯합니다
484
00:32:40,667 --> 00:32:43,920
(림)
우연처럼 보이는 것은
대부분이 필연이고
485
00:32:44,587 --> 00:32:47,632
필연처럼 보이는 것을 운명이라 한다지
486
00:32:49,384 --> 00:32:50,635
하나 걱정 마라
487
00:32:51,177 --> 00:32:52,845
선의는 늘 무능하고
488
00:32:53,388 --> 00:32:56,140
그 운명엔 힘이 없다
489
00:32:59,435 --> 00:33:00,895
다음 만남이
490
00:33:02,105 --> 00:33:03,856
기대가 되는구나
491
00:33:18,162 --> 00:33:20,540
(신재 모)
누구? 누굴 봐? 지훈이 엄마?
492
00:33:20,748 --> 00:33:23,418
옛날에 우리 집에서 도우미로 일하던
그 지훈이 엄마?
493
00:33:23,501 --> 00:33:26,504
(여자14)
그래, 그 여자
나 처음엔 몰라봤잖아
494
00:33:26,587 --> 00:33:28,464
영 다른 사람이더라니까?
495
00:33:28,840 --> 00:33:31,092
(신재 모)
어머, 세상에, 사람 일은 모른다더니
496
00:33:31,175 --> 00:33:33,052
잘 풀렸나 보네, 너무 잘됐다
497
00:33:33,136 --> 00:33:36,305
(여자14)
잘되긴
어디 돈 많은 늙은이 하나 물은 거지
498
00:33:36,389 --> 00:33:37,265
[웃음]
499
00:33:37,348 --> 00:33:40,309
아, 돈 많은
연하의 남자일 수도 있지, 왜
500
00:33:40,977 --> 00:33:44,105
(신재 모)
그때 그 집 애랑 우리 신재랑 또래라
501
00:33:44,188 --> 00:33:47,358
[긴장되는 음악]
우리 신재 안 입는 옷
내가 많이 싸 주고 그랬는데
502
00:33:47,608 --> 00:33:48,985
쯧, 다 옛날얘기다
503
00:33:49,110 --> 00:33:51,446
아참, 자기, 허리는 좀 괜찮아?
504
00:33:54,157 --> 00:33:55,033
[대문이 철컥 닫힌다]
505
00:33:59,412 --> 00:34:00,413
[한숨]
506
00:34:06,961 --> 00:34:08,337
[도어 록 작동음]
[문이 철컥 열린다]
507
00:34:09,130 --> 00:34:10,089
[문이 철컥 닫힌다]
508
00:34:15,762 --> 00:34:16,721
[한숨]
509
00:34:21,184 --> 00:34:22,643
혼자 오는 거 아니었습니까?
510
00:34:22,727 --> 00:34:23,853
둘 다 간 거 아니었어?
511
00:34:24,312 --> 00:34:26,773
같이 왔고, 같이 안 갔어
512
00:34:27,315 --> 00:34:30,777
이 공상 과학은 두 사람 다 필요하니까
이의 달지 맙시다
513
00:34:30,860 --> 00:34:32,403
둘 다, 오케이?
514
00:34:32,612 --> 00:34:33,571
[영의 한숨]
515
00:34:34,989 --> 00:34:37,158
[의미심장한 음악]
516
00:34:43,039 --> 00:34:46,125
(태을)
이상도는 민국에서 제국으로 넘어갔어
517
00:34:46,876 --> 00:34:51,130
장연지는 민국에서 제국으로
넘어갈 준비를 하고 있는 걸로 보이고
518
00:34:52,882 --> 00:34:55,218
(영)
김기환은
제국에서 민국으로 넘어왔다가
519
00:34:55,301 --> 00:34:56,719
다시 제국으로 보냈습니다
520
00:34:57,136 --> 00:34:59,806
(태을)
이 셋의 공통점은 2G 폰이고
521
00:34:59,889 --> 00:35:01,474
장연지 폰은 아직 못 찾았어
522
00:35:01,808 --> 00:35:03,601
장연지 구치소부터 가 봐야 될 거 같아
523
00:35:04,811 --> 00:35:06,562
지금 그 사람을 다시 데려갔다는 거야?
524
00:35:07,271 --> 00:35:08,731
제자리에 갖다 놨을 뿐입니다
525
00:35:10,316 --> 00:35:11,609
(신재)
그걸 왜 너희들이 정해?
526
00:35:11,984 --> 00:35:13,986
이거 행불 처리 되면
얼마나 골치 아픈 줄 알아?
527
00:35:14,070 --> 00:35:16,072
여기 두면
이 세계 법으로 처리 가능합니까?
528
00:35:16,405 --> 00:35:18,074
(신재)
법으로 처리하러 데려가셨어?
529
00:35:18,157 --> 00:35:19,742
무슨 죄인데, 불법 체류냐?
530
00:35:19,909 --> 00:35:22,036
내 나라 법은
그쪽한테도 예외가 아닐 텐데
531
00:35:25,164 --> 00:35:26,707
무슨 얘길 하는 거야?
532
00:35:26,958 --> 00:35:28,417
장연지 구치소는 언제 갈래?
533
00:35:29,085 --> 00:35:31,295
뭐 좀 드시겠습니까?
강신재 형사님
534
00:35:32,004 --> 00:35:33,089
(신재)
커피 있으면 줘 보든가
535
00:35:33,214 --> 00:35:34,215
(영)
블랙? 라테?
536
00:35:36,300 --> 00:35:38,261
내가 모르는 무슨 일이 있는 거야?
537
00:35:46,394 --> 00:35:48,104
[옥남의 걱정되는 신음]
538
00:35:48,938 --> 00:35:51,107
어디 다치신 곳은요?
539
00:35:52,692 --> 00:35:54,694
조 대장은 괜찮습니까?
540
00:35:55,862 --> 00:35:57,155
나도 영이도 괜찮아
541
00:35:57,363 --> 00:35:58,239
[안심하는 한숨]
542
00:36:04,996 --> 00:36:07,206
(옥남)
아이, 사실입니까?
543
00:36:08,249 --> 00:36:10,334
역적 이림을 보셨다는 게요
544
00:36:11,294 --> 00:36:12,378
[어두운 음악]
내가 쫓았어
545
00:36:12,962 --> 00:36:14,672
[옥남의 놀란 숨소리]
(곤)
쫓았는데
546
00:36:15,882 --> 00:36:17,091
보기만 하고 보냈어
547
00:36:17,383 --> 00:36:18,426
어째서요?
548
00:36:18,509 --> 00:36:22,221
(곤)
이림은 25년 전 모습 그대로였어
549
00:36:23,139 --> 00:36:24,348
하나도 늙지 않았어
550
00:36:24,557 --> 00:36:27,310
아니, 늙지를 않았다니요?
551
00:36:27,393 --> 00:36:30,479
(곤)
봐, 난 지금 자네 하나도
설득하지 못하잖아
552
00:36:31,397 --> 00:36:33,191
설득은커녕 설명도 못 해
553
00:36:34,108 --> 00:36:35,443
그가 노리는 게 그거야
554
00:36:36,235 --> 00:36:39,864
늙지 않는 자로
이 세계에 부활하는 거
555
00:36:41,365 --> 00:36:42,491
그래서 보냈어
556
00:36:44,493 --> 00:36:45,620
그러니까 자넨
557
00:36:46,996 --> 00:36:48,998
다시 한번 나의 무운을 빌어 줘
558
00:36:50,208 --> 00:36:51,417
꼭 이겨 볼게
559
00:36:52,418 --> 00:36:53,586
폐하
560
00:36:55,296 --> 00:36:57,965
[문이 탁 여닫힌다]
561
00:36:59,425 --> 00:37:01,636
폐하, 구 총리 전화 대기 중입니다
562
00:37:03,471 --> 00:37:04,388
[전화기 조작음]
563
00:37:04,597 --> 00:37:05,765
(모 비서)
황제 폐하십니다
564
00:37:09,018 --> 00:37:10,019
(곤)
구 총리
565
00:37:10,895 --> 00:37:12,104
난 괜찮습니다
566
00:37:12,688 --> 00:37:14,941
안녕을 묻는 통화면
다음에 다시 하죠
567
00:37:15,066 --> 00:37:16,901
(서령)
폐하의 안녕은 앞서 들었습니다
568
00:37:17,610 --> 00:37:19,070
무척 다행이고
569
00:37:19,153 --> 00:37:21,948
무엇보다 상심이 크실 테니
용건만 하겠습니다
570
00:37:22,448 --> 00:37:23,324
무엇을?
571
00:37:23,741 --> 00:37:26,994
역적 이림을 봤다는
음모론이 형성되고 있습니다
572
00:37:27,536 --> 00:37:30,498
해서 염려를 담아 여쭙니다
573
00:37:31,123 --> 00:37:32,708
정직하시리라 믿고요
574
00:37:34,293 --> 00:37:35,878
역적 이림입니까?
575
00:37:37,129 --> 00:37:38,464
이림의 잔당들입니까?
576
00:37:38,756 --> 00:37:40,216
[한숨]
[무거운 음악]
577
00:37:42,885 --> 00:37:43,928
구 총리
578
00:37:45,137 --> 00:37:46,555
승마는 시작했습니까?
579
00:37:47,098 --> 00:37:48,641
무슨 말씀이신지?
580
00:37:48,724 --> 00:37:50,935
(곤)
재갈은 말과 기수 사이의
581
00:37:51,018 --> 00:37:52,478
중재자로 남아 있어야 합니다
582
00:37:53,020 --> 00:37:54,647
어느 누구도 재갈을 당겨
583
00:37:55,273 --> 00:37:57,525
방향을 바꾸지 말아야 한다는 뜻입니다
584
00:37:58,901 --> 00:38:03,197
오늘 일어난 일은
황실 혹은 황제 개인의 일이 아니라
585
00:38:03,864 --> 00:38:04,949
테러입니다
586
00:38:06,075 --> 00:38:07,451
역사에 기록되었듯
587
00:38:08,411 --> 00:38:10,913
역적 이림은
역모 다음 해에 사살되었고
588
00:38:11,580 --> 00:38:12,790
25년 후 오늘
589
00:38:13,124 --> 00:38:16,961
난 그 역적 잔당들을 발견해
그들을 쫓은 겁니다
590
00:38:19,380 --> 00:38:20,589
(곤)
해서 당부합니다
591
00:38:21,507 --> 00:38:22,466
구 총리
592
00:38:23,301 --> 00:38:24,844
재갈을 당기지 마세요
593
00:38:26,053 --> 00:38:28,139
정직이란 말을 무기 삼지도 말고
594
00:38:28,931 --> 00:38:31,267
국민들의 안위만 지켜 주길 바랍니다
595
00:38:32,935 --> 00:38:33,853
그럼
596
00:38:37,231 --> 00:38:38,524
브리핑 준비하고 계시죠?
597
00:38:38,899 --> 00:38:39,775
예
598
00:38:39,859 --> 00:38:41,360
방금 정리한 정도면 될까요?
599
00:38:41,861 --> 00:38:42,945
예, 폐하
600
00:38:51,620 --> 00:38:53,289
(기자1)
해종일보 조혜미 기자입니다
[카메라 셔터음]
601
00:38:53,831 --> 00:38:58,627
1월 25일 밤 폐하께서 한 남성을 보고
역적 이림이라고 말씀하셨다는데
602
00:38:59,086 --> 00:39:02,757
사살로 발표된 역적 이림이
살아 있을 가능성이 있는지 궁금합니다
603
00:39:04,091 --> 00:39:06,552
25년 전에도 같은 질문을 받았고
604
00:39:07,303 --> 00:39:09,638
(모 비서)
황실의 대답은 그때와 같습니다
605
00:39:11,098 --> 00:39:12,058
없습니다
606
00:39:13,184 --> 00:39:16,479
폐하께서는
역적 이림의 잔당을 발견하셨고
607
00:39:16,562 --> 00:39:18,564
추격하셨으나 놓치셨습니다
608
00:39:18,981 --> 00:39:21,567
(기자들)
여기요, 여기요, 여기요!
609
00:39:22,526 --> 00:39:23,444
(모 비서)
말씀하세요
610
00:39:23,527 --> 00:39:25,529
(기자2)
방금 역적의 잔당이라고 하셨는데
611
00:39:25,863 --> 00:39:28,574
그들이 나타난 이유가
뭐라고 생각하십니까?
612
00:39:30,242 --> 00:39:31,952
황실 대변인으로서
613
00:39:32,828 --> 00:39:36,207
역적들의 심중 따위는
알고 싶지 않습니다
614
00:39:37,416 --> 00:39:38,542
오직 황실은
615
00:39:39,043 --> 00:39:42,088
그들을 끝까지 추격하여
심판할 것입니다
616
00:39:42,838 --> 00:39:43,714
다음 분
617
00:39:43,798 --> 00:39:45,800
(기자들)
여기요! 여기요! 여기요!
618
00:39:49,512 --> 00:39:50,554
핸드폰요?
619
00:39:51,597 --> 00:39:52,723
무슨 핸드폰요?
620
00:39:54,850 --> 00:39:57,520
(태을)
스마트폰 하나, 2G 폰 하나
621
00:39:58,437 --> 00:39:59,855
두 개 들고 다녔잖아요
622
00:40:00,231 --> 00:40:01,690
무슨 말인지 모르겠는데요
623
00:40:01,857 --> 00:40:02,900
아실 텐데?
624
00:40:07,196 --> 00:40:09,657
이 폰 본인 거 맞죠?
625
00:40:11,242 --> 00:40:13,077
[긴장되는 음악]
626
00:40:13,160 --> 00:40:17,373
(태을)
이 폰에는 누군가 들어선 안 되는 게
들어 있었을 거예요
627
00:40:18,082 --> 00:40:20,251
그런데 친구가 그걸 들은 거죠
628
00:40:20,751 --> 00:40:22,086
그래서 장연지 씨는
629
00:40:22,169 --> 00:40:24,713
시나리오에서 본 대로
친구를 살해한 거고
630
00:40:26,048 --> 00:40:28,843
그렇게 해도 누군가 빼 줄 거니까
631
00:40:33,389 --> 00:40:34,390
그렇죠?
632
00:40:35,891 --> 00:40:38,144
이 폰 누가 줬어요?
633
00:40:40,146 --> 00:40:41,188
무슨...
634
00:40:43,107 --> 00:40:45,985
말인지 모른다니까요?
635
00:40:46,902 --> 00:40:47,820
어때?
636
00:40:48,654 --> 00:40:49,697
맞는 거 같다
637
00:41:11,135 --> 00:41:13,345
(태을)
이상도 폰으로 낚긴 낚았는데
638
00:41:13,888 --> 00:41:15,848
장연지는 폰을 어디다 숨겼을까?
639
00:41:18,517 --> 00:41:21,103
형님, 내 얘기 듣고 있어?
640
00:41:25,024 --> 00:41:26,400
(문식)
왜, 뭐, 바깥에 뭐 있어?
641
00:41:28,777 --> 00:41:30,696
(태을)
왜, 아는 차야?
642
00:41:31,322 --> 00:41:32,656
구면인 거 같기도 하고
643
00:41:33,115 --> 00:41:34,074
운전 내가 할게
644
00:41:51,008 --> 00:41:52,760
[다가오는 발걸음]
645
00:41:53,260 --> 00:41:54,220
(문식)
0
646
00:41:55,429 --> 00:41:57,181
고깃집 앞에 있던 차면
647
00:41:59,225 --> 00:42:00,184
0
648
00:42:01,310 --> 00:42:03,896
(신재)
오, 역시 어사 박문식
649
00:42:04,271 --> 00:42:05,523
[신재가 키보드를 탁탁 두드린다]
650
00:42:11,570 --> 00:42:12,655
저 결재 좀 해 주십시오
651
00:42:13,489 --> 00:42:15,199
어, 야, 근데 그 차는 왜?
652
00:42:15,282 --> 00:42:16,742
{\an8}(문식)
뭔데, 뭔 일 있어?
653
00:42:17,201 --> 00:42:18,911
이제부터 알아봐야죠
[전화기 조작음]
654
00:42:18,994 --> 00:42:20,287
[통화 연결음]
655
00:42:20,454 --> 00:42:21,747
네, 강력 3팀 강신재입니다
656
00:42:21,830 --> 00:42:23,582
(신재)
차량 조회 하나 넣었어요
언제 될까요?
657
00:42:25,084 --> 00:42:26,210
예, 그럼 부탁드립니다
658
00:42:27,211 --> 00:42:28,254
[수화기를 달그락 내려놓는다]
659
00:42:28,837 --> 00:42:30,339
(문식)
너 2인 1조로 다녀
660
00:42:30,673 --> 00:42:32,841
야, 너 장미랑 다녀, 장미랑, 어
661
00:42:33,175 --> 00:42:34,843
자, 나는 그러면 외근
662
00:42:35,469 --> 00:42:37,137
- (문식) 어, 심 형사
- (심 형사) 네
663
00:42:37,263 --> 00:42:38,973
(문식)
너 어제 나랑 한잔한 거다
664
00:42:39,181 --> 00:42:40,683
뭐여, 어제는 나가 당첨이여?
665
00:42:40,766 --> 00:42:42,560
아, 형님, 잠깐, 잠깐, 잠깐만
666
00:42:42,726 --> 00:42:43,644
(심 형사)
아, 잠깐만, 잠깐만
667
00:42:44,478 --> 00:42:45,521
아, 형님
668
00:42:46,105 --> 00:42:48,065
진짜 누구 만나는 건디?
669
00:42:50,526 --> 00:42:51,485
고독
670
00:42:52,278 --> 00:42:53,737
에이, 진짜, 씨
671
00:42:53,821 --> 00:42:54,905
형님
672
00:42:56,991 --> 00:42:58,158
- (태을) 다녀오십시오
- (심 형사) 아, 형님
673
00:43:01,328 --> 00:43:03,080
차량 뭐래, 조회됐어?
674
00:43:03,414 --> 00:43:04,832
(신재)
30분 정도 걸린대
675
00:43:05,791 --> 00:43:07,501
밥이나 시켜, 나 돌솥비빔밥
676
00:43:07,585 --> 00:43:09,962
(태을)
그렇다면 나는 스테이크 솥...
677
00:43:11,547 --> 00:43:13,882
밥은 먹을 수가 없구나
678
00:43:15,134 --> 00:43:16,844
돌솥 통일, 시킨다
679
00:43:30,441 --> 00:43:32,276
(의원1)
우리가 어떻게 지켜 온 나라입니까?
680
00:43:32,901 --> 00:43:34,903
(의원1)
근데 새해 벽두부터 총격이라니요
681
00:43:35,446 --> 00:43:36,947
역적의 잔당들이라니요?
682
00:43:37,197 --> 00:43:39,867
이게 다 집안의 가장이
든든해야 하는데
683
00:43:39,950 --> 00:43:41,535
총리가 여자라 그런 겁니다
684
00:43:41,744 --> 00:43:44,204
아, 암탉이 하루가 멀다 하고
꼬꼬댁거리니
685
00:43:44,580 --> 00:43:47,207
역적 잔당들까지 나와
설치는 거 아니겠습니까
686
00:43:47,916 --> 00:43:50,336
(의원2)
폐하의 안위가
그 어느 때보다 걱정입니다
687
00:43:50,711 --> 00:43:52,338
박철옹이 당하는 거 보셨죠?
688
00:43:52,796 --> 00:43:55,299
아, 이게 테러지
뭐가 테러란 말입니까?
689
00:43:55,466 --> 00:43:57,468
(의원1)
마마, 딱 때가 좋습니다
690
00:43:57,760 --> 00:44:01,639
황실의 제일 어른이신 마마께서
'심히 우려한다'
691
00:44:01,722 --> 00:44:02,973
이렇게 딱 한 말씀만 내리시면...
692
00:44:03,057 --> 00:44:04,099
네 이놈들!
693
00:44:04,725 --> 00:44:08,354
(종인)
황실의 제일 어른은 내가 아니라
황제 폐하시고!
694
00:44:08,896 --> 00:44:11,690
황실과 종친은 정치에 개입하지 않는다
695
00:44:11,774 --> 00:44:13,108
몇 번을 말했느냐!
696
00:44:13,692 --> 00:44:15,611
당장 내 집에서들 나가거라!
[문이 탁 열린다]
697
00:44:17,029 --> 00:44:19,573
(집사)
마마, 황제 폐하께서 오셨습니다
698
00:44:19,823 --> 00:44:21,700
[의원들의 당황한 숨소리]
699
00:44:23,702 --> 00:44:24,787
(의원들)
폐하!
700
00:44:25,829 --> 00:44:27,039
(종인)
폐하
701
00:44:30,542 --> 00:44:32,586
[차분한 음악]
702
00:44:35,089 --> 00:44:37,091
(종인)
오해하지 마십시오, 폐하
703
00:44:38,008 --> 00:44:39,093
갑자기들
704
00:44:40,052 --> 00:44:41,345
들이닥쳐서...
705
00:44:42,388 --> 00:44:43,639
오해하지 않습니다
706
00:44:46,558 --> 00:44:48,977
(곤)
세진이는 잘 지냅니까?
707
00:44:49,770 --> 00:44:50,979
[종인의 당황한 숨소리]
708
00:44:51,438 --> 00:44:54,525
(종인)
레지던트 끝나고 펠로 들어갔습니다
709
00:44:56,568 --> 00:44:58,737
여전히 덜렁이고요
710
00:45:00,739 --> 00:45:03,575
세진인 잘 해낼 겁니다
711
00:45:06,662 --> 00:45:07,746
저도
712
00:45:09,289 --> 00:45:10,749
잘 해낼 수 있을까요?
713
00:45:12,876 --> 00:45:13,877
폐하
714
00:45:15,921 --> 00:45:16,880
혹시...
715
00:45:20,676 --> 00:45:21,593
예
716
00:45:22,553 --> 00:45:23,720
역적 이림이
717
00:45:24,972 --> 00:45:26,140
살아 있습니다
718
00:45:26,765 --> 00:45:27,933
늙지 않은 채로요
719
00:45:29,017 --> 00:45:31,979
(곤)
해서 전 수일 내로
궁을 다시 비울 겁니다
720
00:45:33,063 --> 00:45:34,440
그를 쫓아야 합니다
721
00:45:35,524 --> 00:45:36,900
그와 만나야 하는 곳은
722
00:45:38,819 --> 00:45:40,821
[천둥이 콰르릉 친다]
(곤)
대한 제국 안은 아니어야 하고요
723
00:45:42,656 --> 00:45:46,326
그러니 서열 2위인 당숙께서
궁에 계셔야 합니다
724
00:45:47,411 --> 00:45:48,537
저를 위해서
725
00:45:49,413 --> 00:45:50,831
대한 제국을 위해서
726
00:45:51,665 --> 00:45:52,749
안전하셔야 합니다
727
00:45:53,459 --> 00:45:54,418
폐하
728
00:45:55,127 --> 00:45:57,004
직접 쫓으시다니요
729
00:45:57,087 --> 00:45:58,005
안 됩니다
730
00:45:58,172 --> 00:46:00,757
정녕 그건 안 될 일입니다
731
00:46:02,426 --> 00:46:04,219
무엇을 걱정하시는지 압니다
732
00:46:05,220 --> 00:46:06,513
약속하겠습니다
733
00:46:07,139 --> 00:46:08,390
저를 지키겠다고
734
00:46:10,225 --> 00:46:12,352
그러니 당숙께서도 지키셔야 합니다
735
00:46:13,479 --> 00:46:14,605
스스로를
736
00:46:15,731 --> 00:46:16,815
황명입니다
737
00:46:23,447 --> 00:46:24,531
예
738
00:46:25,866 --> 00:46:27,826
그리하겠습니다, 폐하
739
00:46:33,749 --> 00:46:34,917
네, 감사합니다
740
00:46:35,918 --> 00:46:37,044
[수화기를 달그락 내려놓는다]
741
00:46:38,128 --> 00:46:39,838
7370 대포차야
742
00:46:40,422 --> 00:46:41,548
차주가 행불자야
743
00:46:41,882 --> 00:46:43,383
(태을)
일단 앉아서 먹어
744
00:46:47,095 --> 00:46:48,096
[신재의 한숨]
745
00:46:49,181 --> 00:46:52,476
형사 뒤 따는 애들이 대포차 쓰는 거야
뭐, 상투적인 전개인데
746
00:46:54,770 --> 00:46:56,063
씁, 근데
747
00:46:57,481 --> 00:46:59,066
고깃집 앞이 처음일까?
748
00:46:59,483 --> 00:47:01,068
구치소에는 왜 왔을까?
749
00:47:01,735 --> 00:47:02,861
뭐 짚이는 거 없어?
750
00:47:04,029 --> 00:47:05,155
그 얘기 좀 해 봐
751
00:47:06,073 --> 00:47:07,032
뭔 얘기?
752
00:47:07,366 --> 00:47:08,700
네가 갔다 왔다는 거기
753
00:47:09,284 --> 00:47:10,285
공상 과학
754
00:47:21,338 --> 00:47:22,589
음...
755
00:47:23,298 --> 00:47:25,133
딱 하루였어
756
00:47:26,635 --> 00:47:28,679
대한 제국이라는 곳이었고
757
00:47:29,137 --> 00:47:30,806
[차분한 음악]
(태을)
분단국가가 아니고
758
00:47:31,598 --> 00:47:34,560
그래서 기차도 평양까지 가
759
00:47:37,145 --> 00:47:38,647
수도가 부산이고
760
00:47:39,898 --> 00:47:42,985
국민들한테 사랑받는 황제가 있어
761
00:47:44,736 --> 00:47:46,863
우리 경찰서도 갔었어
762
00:47:48,448 --> 00:47:49,283
"서울 종로 경찰서"
763
00:47:49,366 --> 00:47:53,537
제복도, 차도 다 다른데
얼마나 반갑던지
764
00:47:54,246 --> 00:47:56,373
팀장님이랑 심 선배도 봤어
765
00:47:57,249 --> 00:47:59,793
그 세계에서도 경찰이더라
766
00:48:00,836 --> 00:48:01,837
운명처럼
767
00:48:04,256 --> 00:48:05,257
그리고
768
00:48:06,216 --> 00:48:08,302
형님을 찾으러 갔었지
769
00:48:09,970 --> 00:48:11,263
(태을)
근데 형님은
770
00:48:12,723 --> 00:48:13,724
없더라?
771
00:48:15,475 --> 00:48:18,478
경찰서에도, 평창동에도
772
00:48:19,980 --> 00:48:22,024
사업 물려받아서 재벌 됐나?
773
00:48:22,482 --> 00:48:24,318
씁, 어디 외국에서 사나 봐
774
00:48:24,860 --> 00:48:25,736
좋겠다
775
00:48:29,531 --> 00:48:30,616
여기 있었으니까
776
00:48:32,784 --> 00:48:33,702
(태을)
응?
777
00:48:36,163 --> 00:48:38,540
먹자, 먹고 같이 갈 데 있어
778
00:48:39,541 --> 00:48:40,459
어디?
779
00:49:10,739 --> 00:49:11,782
형님이
780
00:49:12,574 --> 00:49:13,742
여기 어떻게 알아?
781
00:49:14,951 --> 00:49:17,204
(신재)
경란이가 너 주라고 자료를 줬었어
782
00:49:18,038 --> 00:49:19,039
첩보라고
783
00:49:20,624 --> 00:49:21,750
그래서 봤지
784
00:49:23,460 --> 00:49:25,212
정태을은 뭘 쫓고 있나
785
00:49:26,004 --> 00:49:27,255
어디로 가고 있나
786
00:49:29,549 --> 00:49:30,676
그래서 와 봤더니
787
00:49:31,843 --> 00:49:32,803
여기더라
788
00:49:36,765 --> 00:49:37,891
아...
789
00:49:42,229 --> 00:49:43,355
이 아이가
790
00:49:44,856 --> 00:49:45,941
누구냐면
791
00:49:46,525 --> 00:49:47,484
(신재)
알아
[무거운 음악]
792
00:49:50,320 --> 00:49:51,405
그래서 온 거야
793
00:49:53,365 --> 00:49:55,242
네가 저쪽에서 나 못 본 이유
794
00:49:56,827 --> 00:49:57,911
난 알거든
795
00:50:00,706 --> 00:50:01,707
뭔데?
796
00:50:05,127 --> 00:50:06,878
너 내가 왜 형사가 된 줄 알아?
797
00:50:10,048 --> 00:50:11,842
하, 언젠가
798
00:50:13,427 --> 00:50:17,305
누군가가 나한테
넌 누구냐고 묻는 순간에
799
00:50:19,474 --> 00:50:21,393
내 손에 든 게 총이길 바랐거든
800
00:50:23,395 --> 00:50:25,605
나를 쏘든 그를 쏘든
801
00:50:28,358 --> 00:50:29,776
뭔 소리야, 그게?
802
00:50:30,610 --> 00:50:31,862
형님이 누군데?
803
00:50:34,823 --> 00:50:36,700
은섭이가 은섭이가 아니던 날
804
00:50:40,454 --> 00:50:44,040
그 황제라는 신원 불상자랑 통성명했어
805
00:50:44,416 --> 00:50:45,500
통성명?
806
00:50:46,918 --> 00:50:48,336
그 신원 불상자가
807
00:50:49,463 --> 00:50:50,922
자기 이름을 얘기했다고?
808
00:50:52,340 --> 00:50:53,258
아니
809
00:50:54,843 --> 00:50:56,052
내가 불러 봤지
810
00:50:57,888 --> 00:50:59,264
내가 기억하는 이름을
811
00:51:04,561 --> 00:51:05,687
이곤
812
00:51:07,355 --> 00:51:08,440
(신재)
근데 맞더라
813
00:51:09,733 --> 00:51:10,942
여기 있어서
814
00:51:12,611 --> 00:51:13,695
이쪽에
815
00:51:16,281 --> 00:51:17,240
네 옆에
816
00:51:19,409 --> 00:51:21,912
그 세계에서 네가 나를 못 찾은 이유가
817
00:51:24,748 --> 00:51:25,749
나였어
818
00:51:26,958 --> 00:51:27,876
강신재
819
00:51:31,296 --> 00:51:33,632
하, 여기까지는 팩트고
820
00:51:35,550 --> 00:51:36,760
내가 누군지는
821
00:51:38,136 --> 00:51:39,304
아직 모르겠어
822
00:51:50,148 --> 00:51:51,358
여기에
823
00:51:52,859 --> 00:51:55,654
있었구나, 형님이
824
00:51:57,823 --> 00:51:59,282
여기에 있었어
825
00:52:00,408 --> 00:52:01,701
여기가 맞을까?
826
00:52:08,750 --> 00:52:09,793
너는...
827
00:52:12,003 --> 00:52:13,171
나 환영해 줄래?
828
00:52:17,008 --> 00:52:18,718
[태을이 흐느낀다]
829
00:52:34,150 --> 00:52:35,235
[한숨]
830
00:52:45,537 --> 00:52:47,289
어떻게 알았어?
831
00:52:50,333 --> 00:52:52,544
(최 회장)
역적 잔당 알아봐 달라더니
832
00:52:52,669 --> 00:52:55,505
떡하니 역적이 살아 있네?
833
00:52:56,590 --> 00:52:58,717
이림, 핫하던데?
834
00:53:00,010 --> 00:53:01,344
말조심해
835
00:53:02,679 --> 00:53:05,015
구서령이 조심스러운 거 보니까
836
00:53:06,141 --> 00:53:07,309
진짜구나
837
00:53:10,437 --> 00:53:12,898
현장 관련 동영상이 싹 사라졌어
838
00:53:13,565 --> 00:53:15,191
(서령)
해외 서버에서도 못 구하고
839
00:53:15,942 --> 00:53:17,319
KU는 구할 수 있어?
840
00:53:18,361 --> 00:53:20,572
당신 비서실이 그 정도로 일을 잘할까?
841
00:53:20,655 --> 00:53:21,489
[헛웃음]
842
00:53:22,449 --> 00:53:23,658
구해서 뭐 하려고?
843
00:53:25,493 --> 00:53:29,539
역적을 잡겠다는 거야?
역적이 되겠다는 거야?
844
00:53:29,789 --> 00:53:31,917
구할 수 있는지 없는지나 말해
845
00:53:32,000 --> 00:53:34,461
구해 주면 나 좀 일찍 나가나?
846
00:53:34,920 --> 00:53:37,672
입춘 어때, 봄과 함께
847
00:53:38,048 --> 00:53:39,007
[서령의 한숨]
848
00:53:40,467 --> 00:53:43,470
대한 제국 역사상 2월에 특사는 없어
849
00:53:44,262 --> 00:53:45,680
사형 집행이면 모를까
850
00:53:46,848 --> 00:53:48,350
충무공 탄신일 어때?
851
00:53:48,516 --> 00:53:50,560
4월 너무 멀다
852
00:53:51,019 --> 00:53:52,354
경칩 어때?
853
00:53:53,313 --> 00:53:54,648
그냥 쭉 있어, 여기
854
00:53:55,023 --> 00:53:57,734
(최 회장)
그래, 그럼
구해서 개인 소장 하지, 뭐
855
00:53:59,027 --> 00:54:03,281
♪ 개굴개굴 개구리 노래를 한다 ♪
856
00:54:03,490 --> 00:54:06,952
♪ 아들, 손자, 며느리 다 모여서 ♪
857
00:54:07,035 --> 00:54:08,411
좋아, 경칩
858
00:54:09,079 --> 00:54:09,955
언제 돼?
859
00:54:14,668 --> 00:54:15,877
전화할게
860
00:54:16,336 --> 00:54:18,880
비서실 애들 야근시켜 보고
861
00:54:22,676 --> 00:54:26,429
(최 회장)
♪ 밤새도록 하여도 듣는 이 없네 ♪
862
00:54:26,721 --> 00:54:29,057
♪ 듣는 사람 없어도 ♪
863
00:54:32,018 --> 00:54:33,019
[종인의 힘주는 숨소리]
864
00:54:43,113 --> 00:54:45,156
[스위치를 달칵 누르는 소리가 들린다]
[긴장되는 효과음]
865
00:54:48,952 --> 00:54:51,329
[긴장되는 음악]
866
00:54:53,957 --> 00:54:54,958
그...
867
00:54:55,333 --> 00:54:56,501
금친왕
868
00:54:57,043 --> 00:54:58,211
아, 자, 자네...
869
00:55:00,463 --> 00:55:02,132
(종인)
어떻게 얼굴이 하나도...
870
00:55:02,507 --> 00:55:03,925
왜 놀라십니까?
871
00:55:04,592 --> 00:55:06,469
내가 죽지 않았다는 걸
872
00:55:06,553 --> 00:55:09,806
가장 먼저, 가장 오래 알았으면서
873
00:55:11,725 --> 00:55:13,268
(종인)
거기 누구 없는가?
874
00:55:13,351 --> 00:55:14,519
(림)
거기 누구는
875
00:55:18,815 --> 00:55:22,110
제가 오는 길에 다 벤 것 같습니다만
876
00:55:25,071 --> 00:55:26,448
놀라지 마십시오
877
00:55:27,157 --> 00:55:30,160
전 제 것을
찾으러 왔을 뿐입니다, 형님
878
00:55:36,499 --> 00:55:37,584
(종인)
내려놓게
879
00:55:38,126 --> 00:55:40,420
우린 가질 수 없는 황제의 반지일세
880
00:55:40,670 --> 00:55:42,255
장자는 접니다
881
00:55:42,464 --> 00:55:43,923
어미가 후궁이었을 뿐
882
00:55:45,300 --> 00:55:46,885
(림)
내 것이어야 했으니
883
00:55:49,429 --> 00:55:50,472
내 것이지요
884
00:55:50,555 --> 00:55:51,681
(종인)
궤변일세
885
00:55:52,515 --> 00:55:54,684
우린 그걸 탐해선 안 되네
886
00:55:56,352 --> 00:55:57,312
우리라
887
00:56:03,735 --> 00:56:07,155
형님이랑 나는
절대 우리가 될 수 없습니다
888
00:56:09,157 --> 00:56:11,076
[종인의 신음]
889
00:56:11,159 --> 00:56:13,036
지금 당장이라도
890
00:56:13,661 --> 00:56:16,498
자신의 숨통을 끊을 수 있는 자와
891
00:56:16,998 --> 00:56:19,000
우리가 될 수 있겠습니까
892
00:56:19,626 --> 00:56:20,960
이놈!
893
00:56:21,127 --> 00:56:25,340
난 이렇게 조카님의 숨통도 조여서
894
00:56:26,049 --> 00:56:28,718
만파식적을 빼앗을 겁니다
895
00:56:29,594 --> 00:56:33,139
(림)
그래서 식적 하나를 온전히 가진
896
00:56:33,723 --> 00:56:35,600
[힘주며]
유일한 자가 될 겁니다
897
00:56:35,683 --> 00:56:38,061
[종인의 힘겨운 신음]
898
00:56:38,520 --> 00:56:40,563
온전한 식적을 가지면
899
00:56:41,022 --> 00:56:43,983
얼마나 더 많은 세계의 문을 열게 될지
900
00:56:45,068 --> 00:56:46,778
아직 모르거든요
901
00:56:47,737 --> 00:56:49,197
그러기 위해서
902
00:56:50,156 --> 00:56:55,286
조카님이 좀 절망하고
망가지고 무너져야 되는데
903
00:56:56,996 --> 00:56:58,123
그러자니
904
00:56:58,748 --> 00:57:03,253
조카님이 또 누군가를
잃었으면 좋겠거든요
905
00:57:03,503 --> 00:57:05,380
[종인의 신음]
906
00:57:07,423 --> 00:57:10,718
딱 형님을요
907
00:57:12,387 --> 00:57:14,389
[종인의 신음]
908
00:57:18,518 --> 00:57:19,602
[종인의 새어 나오는 숨소리]
909
00:57:31,948 --> 00:57:33,116
억울해 마세요
910
00:57:34,075 --> 00:57:35,493
똑똑한 형님께선
911
00:57:36,578 --> 00:57:38,037
예상했던 일일 테니
912
00:57:49,257 --> 00:57:51,259
[비가 쏴 내린다]
913
00:57:52,093 --> 00:57:54,095
{\an8}"아서왕"
914
00:58:02,020 --> 00:58:04,522
[천둥이 콰르릉 친다]
915
00:58:12,030 --> 00:58:13,656
넌 왜 놀라지 않는 거지?
916
00:58:14,032 --> 00:58:15,617
호기심이 많거든요
917
00:58:17,452 --> 00:58:18,536
피 싫은데
918
00:58:19,579 --> 00:58:20,538
싸웠어요?
919
00:58:21,331 --> 00:58:22,624
싸우는 중이다
920
00:58:23,124 --> 00:58:24,667
가는 길이 퍽 멀구나
921
00:58:27,754 --> 00:58:29,130
(림)
넌 뭘 읽고 있니?
922
00:58:30,673 --> 00:58:31,674
'아서왕'요
923
00:58:32,717 --> 00:58:36,262
고귀한 피를 가진 자가
검을 뽑아 왕이 되는 얘기예요
924
00:58:36,471 --> 00:58:38,598
고귀한 피만이 왕이 된다?
925
00:58:39,724 --> 00:58:41,100
참 나쁜 동화구나
926
00:58:42,143 --> 00:58:43,978
(림)
고귀한 피가 아니라
927
00:58:44,062 --> 00:58:47,815
제대로 검을 쓸 줄 아는 자가
검을 뽑아야 하는 것이다
928
00:58:48,066 --> 00:58:49,817
그러다 악인이 뽑으면요?
929
00:58:50,735 --> 00:58:51,819
정의롭지 않은
930
00:58:51,903 --> 00:58:54,405
(림)
정의가 검을 만드는 것이 아니라
931
00:58:54,489 --> 00:58:57,033
검이 만드는 것이 곧 정의란다
932
00:58:58,034 --> 00:59:01,412
아저씨의 세상엔
뭐가 자꾸 바뀌어 있네요?
933
00:59:02,789 --> 00:59:03,957
조심히 가세요
934
00:59:04,707 --> 00:59:07,418
(아이)
전 이 이야기의 결말이 궁금하거든요
935
00:59:19,514 --> 00:59:20,515
혼자 오신 겁니까?
936
00:59:21,516 --> 00:59:22,725
누구 기다려요?
937
00:59:28,565 --> 00:59:30,650
(태을)
룸서비스 잘 나오는 거 아는데
938
00:59:30,984 --> 00:59:33,236
그래도 집 반찬 먹고 싶을 때
있을까 봐
939
00:59:46,332 --> 00:59:48,668
그럼 오신 김에 이것 좀 봐 주십시오
940
00:59:51,212 --> 00:59:53,089
이거 내가 그쪽 폐하한테 준 건데
941
00:59:53,381 --> 00:59:55,967
네, 폐하께서 맡기고 가셨는데
942
00:59:56,050 --> 00:59:57,635
검색을 하나도 못 하고 있습니다
943
01:00:00,555 --> 01:00:01,639
아...
944
01:00:02,265 --> 01:00:03,933
이래서 동전을...
945
01:00:05,810 --> 01:00:08,146
근데 검색은 왜요?
와이파이 안 돼요?
946
01:00:09,272 --> 01:00:11,691
왜인진 보시면 아실 겁니다
947
01:00:12,525 --> 01:00:14,152
차마 입에 올릴 수가 없어서
948
01:00:21,075 --> 01:00:23,286
[부드러운 음악]
949
01:00:25,705 --> 01:00:27,749
(곤)
내가 뭐 검색했는지 보려고?
950
01:00:28,499 --> 01:00:31,794
황제는 절대 흔적을 남기지 않아
951
01:00:33,212 --> 01:00:36,924
지금은 일인가, 일상인가
952
01:00:37,675 --> 01:00:39,427
난 자네 세계에 있는 내내
953
01:00:40,803 --> 01:00:41,929
파란이었네
954
01:00:43,097 --> 01:00:44,599
정태을 경위 때문에
955
01:00:49,228 --> 01:00:51,981
안 지우고 용케 버텼네요
956
01:00:57,195 --> 01:00:59,489
다 지웠어요, 검색해요, 이제
957
01:01:00,740 --> 01:01:02,325
간직하실 줄 알았더니
958
01:01:04,619 --> 01:01:05,787
기억했어요
959
01:01:07,872 --> 01:01:10,333
(태을)
자꾸 증거가 남으면 안 되니까
960
01:01:11,376 --> 01:01:13,544
다른 세계에서 온 누군가의 흔적이
961
01:01:14,629 --> 01:01:15,546
이 세계에
962
01:01:18,091 --> 01:01:19,217
그거 아십니까?
963
01:01:20,802 --> 01:01:23,638
폐하의 글을 폐하 외에
그렇게 함부로 지울 수 있는
964
01:01:24,013 --> 01:01:26,641
유일한 사람입니다, 정 형사님은
965
01:01:30,853 --> 01:01:32,230
하실 수 있으신 겁니까?
966
01:01:33,523 --> 01:01:35,983
- 뭘요?
- (영) 역적 이림을 잡고 난
967
01:01:36,567 --> 01:01:37,735
그다음 말입니다
968
01:01:39,028 --> 01:01:41,614
(영)
두 분의 세상은 다릅니다
969
01:01:42,490 --> 01:01:44,409
두 세계를 왔다 갔다 하실 겁니까?
970
01:01:45,910 --> 01:01:47,995
[차분한 음악]
폐하께선 한 나라의 황제십니다
971
01:01:48,621 --> 01:01:50,540
황후가 되실 분을 만나셔야 합니다
972
01:01:51,791 --> 01:01:53,584
이곳의 모든 것을 버리고
973
01:01:55,169 --> 01:01:57,755
대한 제국의
황후가 될 수 있으신 겁니까?
974
01:01:59,757 --> 01:02:01,926
두 세계를 비밀에 부치고
975
01:02:04,095 --> 01:02:05,138
영원히
976
01:02:21,320 --> 01:02:22,447
[곤의 힘겨운 숨소리]
977
01:02:24,949 --> 01:02:25,950
[한숨]
978
01:02:36,252 --> 01:02:38,296
[태을이 흐느낀다]
979
01:02:46,679 --> 01:02:48,181
[힘겨운 숨소리]
980
01:02:53,728 --> 01:02:54,729
[노크 소리가 들린다]
981
01:02:57,857 --> 01:02:58,816
폐하
982
01:03:01,194 --> 01:03:02,487
폐하...
983
01:03:07,200 --> 01:03:08,367
무슨 일입니까
984
01:03:08,743 --> 01:03:09,994
[모 비서가 흐느낀다]
985
01:03:12,163 --> 01:03:13,164
부영...
986
01:03:14,415 --> 01:03:16,709
부영군마마께서...
987
01:03:19,921 --> 01:03:23,424
부영군마마께서...
988
01:03:24,258 --> 01:03:25,718
[슬픈 음악]
989
01:03:25,802 --> 01:03:28,054
[모 비서가 흐느낀다]
990
01:04:01,796 --> 01:04:03,673
[카메라 셔터음이 연신 울린다]
991
01:04:28,656 --> 01:04:30,575
(모 비서)
마마님, 마마님
[옥남의 힘겨운 신음]
992
01:04:30,992 --> 01:04:32,743
마마님, 마마님...
993
01:04:34,620 --> 01:04:36,914
마마님, 마마님
994
01:04:37,748 --> 01:04:38,833
마마님
995
01:04:40,167 --> 01:04:43,087
(종친들)
폐하
996
01:04:43,629 --> 01:04:46,799
[종친들이 흐느낀다]
997
01:05:09,113 --> 01:05:10,323
오늘 낮엔
998
01:05:12,575 --> 01:05:13,784
해가 좋더라
999
01:05:16,120 --> 01:05:17,580
해가 좋으니까
1000
01:05:18,623 --> 01:05:19,999
오늘은 혹시
1001
01:05:21,375 --> 01:05:22,752
오늘은 힘내서
1002
01:05:24,420 --> 01:05:26,505
싹을 틔운 건 아닐까
1003
01:05:27,214 --> 01:05:28,424
기대가 되더라
1004
01:05:31,093 --> 01:05:33,304
집에 오는 걸음이 급했지 뭐야
1005
01:05:56,827 --> 01:05:59,205
[잔잔한 음악]
1006
01:06:34,240 --> 01:06:37,076
[다가오는 발걸음]
1007
01:06:57,513 --> 01:06:58,556
자네
1008
01:07:01,475 --> 01:07:02,643
잘 있었어?
1009
01:07:08,357 --> 01:07:09,316
이번엔
1010
01:07:10,359 --> 01:07:11,652
많이 늦었네
1011
01:07:16,365 --> 01:07:17,992
아주 멀리에서 오느라
1012
01:07:22,246 --> 01:07:23,497
생각해 보니까
1013
01:07:26,042 --> 01:07:27,877
내가 꽃도 한 송이 안 줬더라고
1014
01:07:29,170 --> 01:07:30,129
그래서
1015
01:07:32,590 --> 01:07:34,091
우주를 건너서 왔지
1016
01:08:07,041 --> 01:08:08,042
근데
1017
01:08:12,797 --> 01:08:14,131
나 지금 다시 가야 해
1018
01:08:16,467 --> 01:08:17,510
간다고?
1019
01:08:21,639 --> 01:08:22,681
맞는다
1020
01:08:25,893 --> 01:08:27,645
이 말도 아직 안 했더라고
1021
01:08:38,697 --> 01:08:39,740
사랑해
1022
01:08:40,699 --> 01:08:42,660
[부드러운 음악]
1023
01:08:43,369 --> 01:08:44,370
자넬
1024
01:08:45,871 --> 01:08:46,997
아주 많이
1025
01:08:51,293 --> 01:08:52,461
사랑하고 있어
1026
01:09:01,887 --> 01:09:04,974
[울먹인다]
1027
01:09:58,819 --> 01:09:59,904
(곤)
어느 순간
1028
01:10:01,906 --> 01:10:04,241
내가 눈앞에서 사라진 듯 보일 거야
1029
01:10:06,202 --> 01:10:09,413
그렇더라도 너무 걱정하지는 마
1030
01:10:11,790 --> 01:10:12,666
나는
1031
01:10:15,127 --> 01:10:17,213
멈춘 시간을 걸어가는 것뿐이야
1032
01:10:20,841 --> 01:10:22,927
[흐느낀다]
1033
01:11:03,092 --> 01:11:05,094
[태을이 흐느낀다]
1034
01:11:17,314 --> 01:11:19,817
[차분한 음악]
1035
01:11:42,298 --> 01:11:43,340
{\an8}(태을)
[울먹이며]
이곤
1036
01:11:47,553 --> 01:11:49,930
{\an8}나야, 정태을
1037
01:11:51,515 --> 01:11:52,683
{\an8}나는 지금
1038
01:11:54,476 --> 01:11:56,145
{\an8}궁 쪽으로 가고 있어
1039
01:11:57,438 --> 01:11:58,480
{\an8}얼른 갈게
1040
01:11:59,148 --> 01:12:00,899
{\an8}내가 지금 가고 있으니까
1041
01:12:01,525 --> 01:12:03,068
{\an8}이거 들으면
1042
01:12:04,778 --> 01:12:06,113
{\an8}나 찾아 줘
1043
01:12:08,490 --> 01:12:10,492
{\an8}자막: 최인정
79575