All language subtitles for The.Dark.End.of.the.Street.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,142 --> 00:00:08,142 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:10,462 --> 00:01:11,998 Ssh. 3 00:01:45,397 --> 00:01:47,499 Evening, Marney. 4 00:01:47,532 --> 00:01:49,367 Hi, Ian. 5 00:01:49,401 --> 00:01:50,937 How's it going? 6 00:01:50,970 --> 00:01:52,672 It's going good. How are you? 7 00:01:52,705 --> 00:01:56,976 Did you hear that music down the street last night? 8 00:01:57,009 --> 00:02:01,446 Uh, no, I didn't. 9 00:02:01,480 --> 00:02:03,281 What was it, some kind of party? 10 00:02:03,315 --> 00:02:05,651 I think it was a rock band. 11 00:02:05,685 --> 00:02:09,588 I went over there and then told them knock it off, 12 00:02:09,621 --> 00:02:13,025 it's the middle of the night in the middle of the week. 13 00:02:15,427 --> 00:02:16,863 Kids. 14 00:02:16,896 --> 00:02:19,564 Punks is what they are to call themselves. 15 00:02:19,598 --> 00:02:21,600 I think that is what they call themselves. 16 00:02:22,835 --> 00:02:23,736 Have a good one, Ian. 17 00:02:24,937 --> 00:02:25,838 See you later. 18 00:02:48,060 --> 00:02:49,028 Bruce. 19 00:02:55,567 --> 00:02:58,037 Here, kitty, kitty, kitty, kitty. 20 00:03:06,611 --> 00:03:08,580 Here, kitty, kitty, kitty. 21 00:03:11,717 --> 00:03:14,486 Oh, no. What the... 22 00:03:19,959 --> 00:03:22,427 Hello, yeah, yeah. 23 00:03:22,460 --> 00:03:24,697 I... Yeah, I... 24 00:03:24,730 --> 00:03:28,134 I think somebody broke into my house. 25 00:03:28,167 --> 00:03:30,402 I don't know, I just got home. 26 00:03:31,603 --> 00:03:34,974 No, no, I know nothing. I think they broke it to my house and... 27 00:03:37,977 --> 00:03:39,078 Killed my cat. 28 00:03:41,047 --> 00:03:42,081 Okay. 29 00:03:58,463 --> 00:03:59,564 Okay. 30 00:04:53,119 --> 00:04:54,519 Hey, Richard. 31 00:04:55,688 --> 00:04:57,757 Oh, no, no, not interrupting anything. 32 00:04:57,790 --> 00:05:00,159 I'm just putting this crib together. 33 00:05:02,194 --> 00:05:03,796 What's up? Yeah. 34 00:05:07,066 --> 00:05:10,236 Tonight, I'd love that. 35 00:05:10,269 --> 00:05:13,873 Yeah, I just need to talk to my wife, but she should be home any minute. 36 00:05:14,974 --> 00:05:17,109 I definitely want to come. It sounds great. 37 00:05:18,678 --> 00:05:20,112 Your friends sound awesome. 38 00:05:22,514 --> 00:05:23,548 No, I could drive myself. 39 00:05:24,817 --> 00:05:26,919 Well, if it's on your way then sure, I just, I don't want to... 40 00:05:26,953 --> 00:05:29,554 What? Hold on, hold on. 41 00:05:30,823 --> 00:05:32,590 What are you doing? Hi. 42 00:05:34,260 --> 00:05:35,861 - Whom are you talking to? - No one, it's fine, one second. 43 00:05:37,630 --> 00:05:40,498 Yeah, she actually just walked in. It should be fine. 44 00:05:41,300 --> 00:05:43,035 Yeah, okay, thanks, Richard. 45 00:05:43,069 --> 00:05:45,503 - Bye. Oh. - What should be fine? 46 00:05:46,739 --> 00:05:47,873 Nothing. 47 00:05:47,907 --> 00:05:50,076 - Who's Richard? - Remember, um, 48 00:05:50,109 --> 00:05:52,544 I told you I met that guy at a bar. 49 00:05:52,577 --> 00:05:54,213 Uh-huh. I guess. What does he want? 50 00:05:55,314 --> 00:05:57,817 Just wants to meet-up tonight. 51 00:05:57,850 --> 00:05:59,819 Oh, he asked you on a date? 52 00:05:59,852 --> 00:06:00,920 Very funny. 53 00:06:02,221 --> 00:06:03,122 How was your day? 54 00:06:04,123 --> 00:06:05,825 - It was bad. - I know. 55 00:06:05,858 --> 00:06:08,627 Got a new school, substitute teacher, you know. 56 00:06:08,661 --> 00:06:10,595 - Yeah. All right. - Just fresh meat to those kids. 57 00:06:10,629 --> 00:06:15,167 - Rough. Kids suck. - Plus, you know I'm gigantic. 58 00:06:17,169 --> 00:06:20,206 You are not. Beautiful. 59 00:06:22,875 --> 00:06:24,010 Did you finish the crib? 60 00:06:26,779 --> 00:06:30,783 I didn't, but it'll be done by tomorrow. 61 00:06:31,751 --> 00:06:33,551 - Great. - Yeah. 62 00:06:33,585 --> 00:06:35,021 - Did you hear that? - What? 63 00:06:42,962 --> 00:06:44,096 What's he saying? 64 00:06:45,798 --> 00:06:48,734 - Call me Jackson. - What? 65 00:06:50,169 --> 00:06:53,605 - We just decided on Grayson. - I know, but... 66 00:06:53,639 --> 00:06:55,741 - We don't have that much time. - We do. 67 00:06:55,775 --> 00:06:58,677 He could come any day now and we need to have decided on a name. 68 00:06:58,711 --> 00:07:04,984 I know, but, you know, I think that when we see his little baby face, 69 00:07:05,017 --> 00:07:06,752 we'll know. 70 00:07:06,786 --> 00:07:08,788 - We'll just know. - This is so like you. 71 00:07:08,821 --> 00:07:12,725 - It's one of those things. - A man with no plan, just winging it. 72 00:07:14,827 --> 00:07:17,630 Okay. 73 00:07:26,172 --> 00:07:27,106 You got to see these. 74 00:07:30,376 --> 00:07:31,277 Mmm. 75 00:07:32,945 --> 00:07:34,880 Up to no good. 76 00:07:34,914 --> 00:07:35,981 Do you want to come out this time? 77 00:07:39,385 --> 00:07:40,286 Oh, come on. 78 00:07:41,520 --> 00:07:44,056 Richard's an interesting guy, you'd like him, it'd be fun. 79 00:07:44,090 --> 00:07:45,991 And we should make an effort to... 80 00:07:47,093 --> 00:07:49,328 This isn't fun. You don't have fun around here. 81 00:07:49,361 --> 00:07:52,698 I'm not saying that, just we used to have fun all the time. 82 00:07:53,699 --> 00:07:55,768 I have to get out of the house. 83 00:07:55,801 --> 00:07:58,637 Yeah. Yeah, it's not my idea of fun tonight to go to some bar 84 00:07:58,671 --> 00:08:02,007 and watch you and your new old friend drinking together. 85 00:08:02,041 --> 00:08:05,177 - He's not even that old. - Okay. 86 00:08:05,211 --> 00:08:06,145 He's nice. 87 00:08:07,113 --> 00:08:10,683 You should go and have a really good time. 88 00:08:10,716 --> 00:08:14,053 You've been cooped up all day, you don't have work in the morning. You should go. 89 00:08:14,086 --> 00:08:16,355 I'm exhausted, but you should go. 90 00:10:25,417 --> 00:10:27,152 Oh, my God. 91 00:10:28,655 --> 00:10:32,057 - Yo, you guys trying to sneak out tonight? - I don't know, man. 92 00:10:32,091 --> 00:10:34,827 My mom would kill me if she found out I was skating that late, 93 00:10:34,860 --> 00:10:36,228 I don't know if I could do it. 94 00:10:37,863 --> 00:10:41,834 Again, like he said, like it depends like my mom goes to sleep around, like... 95 00:10:41,867 --> 00:10:44,436 - It's crazy sometimes... - My mom goes to sleep early. 96 00:10:44,470 --> 00:10:47,840 I don't know what time my mom exactly goes to sleep, 97 00:10:47,873 --> 00:10:52,511 but if she goes to sleep and like it's not hot or like dangerous, 98 00:10:52,544 --> 00:10:56,448 look I'll go, but like you'll go regardless, even if we don't go. 99 00:10:56,482 --> 00:10:58,984 Yeah, man, but I'm just saying you guys are going to miss out. 100 00:11:13,532 --> 00:11:16,302 Yeah, bruh, that would have been some sick ass shit. 101 00:11:29,548 --> 00:11:31,016 Get that gap next time, bro. 102 00:11:31,050 --> 00:11:32,418 Yeah, I know I should have stuck it. 103 00:11:32,451 --> 00:11:35,087 Come here. 104 00:11:35,120 --> 00:11:36,455 Come here. You want some food, Luna? 105 00:11:37,990 --> 00:11:39,925 - Yo, you guys want some noodles, by the way? - Yeah, sure, I'll take a cup. 106 00:12:13,292 --> 00:12:15,527 Oh, you get wrecked, man. 107 00:12:15,561 --> 00:12:17,563 - Bro, I killed them twice, I killed them twice in a row. - Oh, thanks, man 108 00:12:17,596 --> 00:12:20,232 Dude, you just got blasted in the basement. 109 00:12:20,265 --> 00:12:23,102 You got blasted in the base wax. 110 00:12:23,135 --> 00:12:25,471 - I am. How many cues you got? - We're tied. Shut up. 111 00:12:27,139 --> 00:12:28,040 We're tied. 112 00:12:32,544 --> 00:12:35,180 - Get in here before it starts pissing rain. - Coming. 113 00:12:35,214 --> 00:12:38,384 - All right, thanks for getting me. - Yeah, man. 114 00:12:39,385 --> 00:12:41,987 - So you got fired today. - Well, I left. 115 00:12:42,020 --> 00:12:45,023 It's not like losing a janitorial job something to be too upset about. 116 00:12:45,057 --> 00:12:46,358 Have you had many jobs? 117 00:12:48,293 --> 00:12:51,263 Yeah, I mean, yeah, I guess I worked, um... 118 00:12:53,065 --> 00:12:55,534 worked as a bartender for a little while. 119 00:12:55,567 --> 00:12:59,271 I was a bank clerk, I worked as a deli cook, you name it I can do it. 120 00:12:59,304 --> 00:13:03,008 - Pretty decorated. - Yeah, you could call it. Yeah. What about you? 121 00:13:03,041 --> 00:13:07,079 - You had a lot of jobs. - Yeah, I've had a couple, but mostly as an editor. 122 00:13:07,112 --> 00:13:09,214 All right, I remember you saying that when we were at the bar. 123 00:13:09,248 --> 00:13:11,316 I remember you telling me you were a film editor. 124 00:13:11,350 --> 00:13:14,987 Film editor. It's a stretch. I do like online commercials. 125 00:13:15,020 --> 00:13:17,256 I just did a commercial for a sink faucet. 126 00:13:18,290 --> 00:13:20,392 So that's where I'm at. 127 00:13:20,426 --> 00:13:22,294 That's pretty great. You get to stay at the house all day, 128 00:13:22,327 --> 00:13:24,496 I didn't even think of that, you get to work from home. 129 00:13:24,530 --> 00:13:27,332 No. That's actually kind of shitty. 130 00:13:27,366 --> 00:13:32,204 Like never see anyone, you know, like, I'd prefer to be out in the world. 131 00:13:32,237 --> 00:13:34,440 It was easier to do that when I was in the city. 132 00:13:34,473 --> 00:13:37,176 I don't know, people are pretty much the same anywhere you go. 133 00:13:37,209 --> 00:13:40,279 Like all places, you got interesting people. 134 00:13:40,312 --> 00:13:45,685 People not so interesting, nice people, shitty people, good people, bad people. 135 00:13:45,718 --> 00:13:48,520 So, you're saying... 136 00:13:48,554 --> 00:13:53,058 What? I mean, since it's all the same what exactly, just stay where you are. 137 00:13:53,091 --> 00:13:56,528 Yeah. I'm not saying like this place is better than other places or anything like that. 138 00:13:56,562 --> 00:13:59,164 I'm... I'm... Obviously, I like it. I like it, you know. 139 00:14:00,165 --> 00:14:07,206 I like my house, I like my car, I like, uh, getting drunk with my friends at my bar, 140 00:14:07,239 --> 00:14:11,376 you know, so for me, it's just this is what I like. 141 00:14:14,179 --> 00:14:18,685 I don't want this to sound rude, but do you grow up wanting to do something, 142 00:14:18,718 --> 00:14:23,322 like be an astronaut or an actor? 143 00:14:23,355 --> 00:14:28,360 So did I want to grow up, you know, to be an ambitious person. 144 00:14:28,393 --> 00:14:31,063 - Yes. - Yeah, yeah. 145 00:14:33,332 --> 00:14:34,533 Well, what happened? 146 00:14:35,635 --> 00:14:38,270 Well, reality is what happened. 147 00:14:38,303 --> 00:14:43,375 If your kids go to college and they're going to read, uh, Nietzsche and Madame Bovary, 148 00:14:43,408 --> 00:14:46,311 they'll bind that all up and do precisely what with it? 149 00:14:47,747 --> 00:14:49,682 Serve burgers with me. 150 00:14:49,716 --> 00:14:52,719 That's okay, man. Cut him some slack, right? 151 00:14:53,753 --> 00:14:57,489 Encourage them to find something they enjoy, something that makes them happy, 152 00:14:57,523 --> 00:14:59,692 because we're all going to end up in the same spot. 153 00:14:59,726 --> 00:15:04,563 The burger flipper and the Nobel Laureate both shit sitting down, 154 00:15:04,596 --> 00:15:10,569 we're both gonna die someday the same way, confused, scared, full of regret, right? 155 00:15:10,602 --> 00:15:14,406 Because we're visitors here, man, that's the thing, Jimmy. 156 00:15:14,439 --> 00:15:16,108 We're just visitors down here. 157 00:15:31,189 --> 00:15:34,326 Hey, Natalie, it's getting cold. Why don't you bring Polly inside? 158 00:15:48,908 --> 00:15:51,310 Okay. Come on, it's cold. 159 00:15:51,343 --> 00:15:52,444 Can you put Polly in the living room? 160 00:15:53,780 --> 00:15:54,681 Thank you. 161 00:16:03,890 --> 00:16:06,291 Why can't Polly live in my room? 162 00:16:06,325 --> 00:16:08,661 Because she'd make too much noise, she'd keep you up at night. 163 00:16:10,162 --> 00:16:12,230 Then how about the backyard? 164 00:16:12,264 --> 00:16:14,667 I think it's too cold for her out there, don't you think? 165 00:16:14,701 --> 00:16:15,601 No. 166 00:16:17,469 --> 00:16:19,806 - We'll find her a nice place inside. - Okay. 167 00:16:21,506 --> 00:16:23,776 - Go wash your hands, dinner's almost ready. - Mm-hm. 168 00:16:29,749 --> 00:16:33,385 - Something going on outside. - What? 169 00:16:34,821 --> 00:16:37,456 There's a cop car parked outside of, um... 170 00:16:38,725 --> 00:16:41,426 What's that lady across the street's name, Mary? 171 00:16:41,460 --> 00:16:43,663 - Marney. What's going on? - Hey. 172 00:16:43,696 --> 00:16:44,596 Careful. 173 00:16:47,399 --> 00:16:50,268 - I don't know. - I hope everything's all right. 174 00:16:51,269 --> 00:16:53,372 I'm gonna go over there and see what's going on. 175 00:16:54,306 --> 00:16:55,507 What are you gonna do about it? 176 00:16:56,676 --> 00:16:59,746 I just wanna know what's going on around here. 177 00:16:59,779 --> 00:17:00,680 Aren't you curious? 178 00:17:02,447 --> 00:17:03,716 I hope Marney's okay. 179 00:17:05,517 --> 00:17:06,518 I'll report back. 180 00:17:07,586 --> 00:17:09,822 Uh, bring an umbrella, looks like it's gonna rain. 181 00:17:24,003 --> 00:17:25,537 Can I help you? 182 00:17:25,570 --> 00:17:27,940 I just live right across the street there, 183 00:17:27,974 --> 00:17:29,608 and I was wondering if everything was all right. 184 00:17:29,642 --> 00:17:31,543 - Somebody killed Bruce. - What? 185 00:17:31,576 --> 00:17:33,245 - Her cat. - Stomped him to death. 186 00:17:34,312 --> 00:17:37,382 Animal control just picked up the body about 40 minutes ago. 187 00:17:37,416 --> 00:17:40,485 Things like this have been reported the last few weeks, so... 188 00:17:40,519 --> 00:17:41,888 Pets being killed. 189 00:17:41,921 --> 00:17:44,456 Why doesn't the public know about this? 190 00:17:44,489 --> 00:17:47,259 Well, at first, it'd appear to be unrelated, 191 00:17:47,292 --> 00:17:49,361 but we're doing everything we can to catch the perp. 192 00:17:49,394 --> 00:17:51,396 - Yeah, but... - Let us know 193 00:17:51,430 --> 00:17:53,866 if you can think of anyone else who might have done this. 194 00:17:56,035 --> 00:17:58,503 - I'm sorry for your loss. - Thank you. 195 00:18:03,375 --> 00:18:07,579 - What an asshole! - I thought he was nice. 196 00:18:07,612 --> 00:18:09,916 You're all right. Is there anything we can do for you? 197 00:18:09,949 --> 00:18:11,718 - Fine, thank you. - Are you sure? 198 00:18:11,751 --> 00:18:13,920 Really, I'm fine, thank you. I just... 199 00:18:16,956 --> 00:18:20,258 I think I'd like to just be by myself for a while. 200 00:18:21,293 --> 00:18:22,762 Let us know if you need anything. 201 00:18:22,795 --> 00:18:24,731 Remember, we're just right across the street. 202 00:18:33,305 --> 00:18:34,006 What are you doing out? 203 00:18:36,876 --> 00:18:37,777 Come on. 204 00:18:57,864 --> 00:18:58,765 Is this your house? 205 00:19:02,467 --> 00:19:03,803 Wow. 206 00:19:10,710 --> 00:19:11,610 It's nice. 207 00:19:12,845 --> 00:19:13,946 It's my house, man. 208 00:19:13,980 --> 00:19:15,648 - You grew up here? - Yeah. 209 00:19:15,681 --> 00:19:16,749 - Damn. - Yeah. 210 00:19:19,752 --> 00:19:22,487 - After you, sir. - Thanks. I'm just... 211 00:19:22,521 --> 00:19:25,557 - Oh, okay. - So I'll get you a drink or something? 212 00:19:26,525 --> 00:19:28,694 Uh, are you just going to grab some stuff? 213 00:19:29,929 --> 00:19:32,698 - No, I mean... - Thought we're going to the bar. 214 00:19:32,732 --> 00:19:35,001 I can't afford to go to a bar, I just lost my job. 215 00:19:35,034 --> 00:19:38,470 - I could treat you. - I know. I got a fully-stocked bar in here. 216 00:19:38,503 --> 00:19:41,540 - Come on. - . It's too late. 217 00:19:41,573 --> 00:19:43,575 I've been inside all day. I'm stuck inside. 218 00:19:43,608 --> 00:19:47,079 Just trust me, I invited people over. We're gonna have a little party. 219 00:19:47,113 --> 00:19:50,415 We can have a party at a bar, tell them to meet us at the bar. 220 00:19:50,448 --> 00:19:51,784 - This is better. - Why? 221 00:19:51,818 --> 00:19:53,753 Just trust me. Come on. 222 00:19:57,023 --> 00:19:57,990 What are you drinking? 223 00:20:00,827 --> 00:20:03,763 How was that last take? Do you think we should do it again or did it seem... 224 00:20:03,796 --> 00:20:07,934 I think the wind was picking up a little bit on your mic, at the end. 225 00:20:07,967 --> 00:20:10,602 - All right. - Let's just start again from your out throw. 226 00:20:10,636 --> 00:20:12,972 - Okay. - All right. Go ahead. 227 00:20:13,005 --> 00:20:14,707 Oh, wait a second, They're gonna walk through. 228 00:20:14,740 --> 00:20:16,776 Hi, sir, my name's Jane. 229 00:20:16,809 --> 00:20:20,412 - Hi, Jane. - Um, would... Would you mind if I interviewed you? 230 00:20:20,445 --> 00:20:23,983 - Yeah, I don't think so. - No, I... We're doing a story on pet owners in the community 231 00:20:24,016 --> 00:20:27,720 and I really think it would help raise awareness about the issues, if... 232 00:20:27,753 --> 00:20:30,388 - What is the story? - Oh, you haven't heard. 233 00:20:30,422 --> 00:20:33,626 There's been multiple pet slayings in the neighborhood. 234 00:20:33,659 --> 00:20:36,796 - Oh, my God. That's shocking. - Yeah. 235 00:20:36,829 --> 00:20:39,799 I... really think it would help raise awareness, I think... 236 00:20:39,832 --> 00:20:41,566 I think people should know about this. 237 00:20:41,600 --> 00:20:43,602 - All right, sure, yeah. - Oh, great, thank you so much. 238 00:20:43,636 --> 00:20:45,838 I really... I really appreciate it. Um... 239 00:20:48,841 --> 00:20:52,678 I'm here right in front of Marney Wilson's house. 240 00:20:52,712 --> 00:20:56,816 - Oh, my God, it happened here? - Uh, yeah, right here. 241 00:20:56,849 --> 00:20:59,018 Oh, my God, I'm sorry. I cut you off. I'm sorry. 242 00:20:59,051 --> 00:21:01,854 That's okay, that's okay. Um, let's start again. 243 00:21:01,888 --> 00:21:04,522 - Okay. - We'll just do it again. 244 00:21:04,556 --> 00:21:05,457 - Ready? - Yep. 245 00:21:05,490 --> 00:21:06,893 Okay, cool. 246 00:21:10,663 --> 00:21:14,934 I'm right here, right in front of the scene of the crime, 247 00:21:14,967 --> 00:21:20,806 where Marney Wilson's cat was brutally murdered right in her own backyard. 248 00:21:20,840 --> 00:21:24,609 I'm standing here now with a concerned pet owner from the community. 249 00:21:25,778 --> 00:21:29,982 - What is your name, sir? - Isaac Lieber. 250 00:21:30,016 --> 00:21:32,985 And what do you do for a living, Mr. Lieber? 251 00:21:33,019 --> 00:21:36,488 - I am a social studies teacher. - That's great. 252 00:21:36,521 --> 00:21:42,560 And how do you feel after hearing that such awful things are happening in your community? 253 00:21:42,594 --> 00:21:47,499 I feel very bad and sad about it and as I said before, I think it's quite shocking, 254 00:21:47,532 --> 00:21:50,736 because I've lived in this neighborhood for over 10 years with my family, 255 00:21:50,770 --> 00:21:53,239 and I have never heard of anything like this happening. 256 00:21:53,272 --> 00:21:55,975 This is, by far, the worst thing that has ever happened here. 257 00:21:56,876 --> 00:22:01,681 Do you have any idea who could be behind such horrible acts? 258 00:22:01,714 --> 00:22:05,751 No, your guess is as good as mine, but it's obviously, someone who is very sick. 259 00:22:06,719 --> 00:22:10,790 It could be a kid or it could be an adult, but whoever it is, they're very sick. 260 00:22:10,823 --> 00:22:15,061 Mm. Yes. Very sick indeed. 261 00:22:15,094 --> 00:22:18,764 And will you be taking any precautions with your own dog, 262 00:22:18,798 --> 00:22:22,201 uh, until the person perpetrating these acts is caught? 263 00:22:22,234 --> 00:22:24,971 Yes, absolutely. 264 00:22:25,004 --> 00:22:28,674 Franny here usually roams freely, she comes and goes as she pleases. Isn't that right? 265 00:22:28,708 --> 00:22:32,912 But from now on, if she's in our backyard, we're going to have our eyes on her, 266 00:22:32,945 --> 00:22:34,880 and if we're not there, she gonna be inside, 267 00:22:34,914 --> 00:22:38,184 because we want her to be safe until things go back to normal. 268 00:22:39,986 --> 00:22:44,256 Well, I sure hope things get back to normal soon too. 269 00:22:45,257 --> 00:22:47,827 - Thank you, sir. - You're welcome. 270 00:22:47,860 --> 00:22:49,996 It's good? Did you like that? 271 00:22:51,697 --> 00:22:53,032 Come on, come on, come on. 272 00:22:54,667 --> 00:22:55,600 Damn. 273 00:22:57,003 --> 00:23:00,172 Oh, my God. All right, I got to go. 274 00:23:00,206 --> 00:23:02,775 - I got band practice, man. - I'll see you later. 275 00:23:02,808 --> 00:23:06,846 - Yeah, I'm going to leave. - , so you can give me a ride to my mom's house. 276 00:23:06,879 --> 00:23:09,248 - Yeah, sure. No problem. - Thank you. 277 00:23:09,281 --> 00:23:10,850 - You are out too. - Yeah, bro. 278 00:23:10,883 --> 00:23:12,617 - All right. Peace out, bro? - See you, guys. 279 00:23:12,651 --> 00:23:16,022 - I'll hit you over. - All right, that'd be a place. 280 00:24:06,138 --> 00:24:07,073 Hi, Ian. 281 00:24:08,274 --> 00:24:09,607 I heard, Marney. 282 00:24:12,044 --> 00:24:13,179 Heard about Bruce. 283 00:24:15,147 --> 00:24:16,581 News travels fast. 284 00:24:17,716 --> 00:24:21,687 Yeah, well, Chinese guy next door told me all of them. 285 00:24:23,222 --> 00:24:25,291 He's Korean. 286 00:24:25,324 --> 00:24:28,761 Yeah, well, he was all 287 00:24:30,763 --> 00:24:34,400 through their whole damn neighborhood lock their doors. 288 00:24:38,771 --> 00:24:39,939 Brought you some beers. 289 00:24:40,973 --> 00:24:44,210 Figured you could use one. 290 00:24:44,243 --> 00:24:46,912 Yeah, you know, Ian, thanks but I am... 291 00:24:48,380 --> 00:24:50,349 Yeah, I'm not really much of a beer person. 292 00:24:53,819 --> 00:24:54,720 Yeah, well. 293 00:24:57,056 --> 00:24:59,892 You might change your mind, I'm gonna leave them. 294 00:25:14,907 --> 00:25:15,841 Ian. 295 00:25:15,875 --> 00:25:16,809 Yeah? 296 00:25:21,380 --> 00:25:25,851 Sorry, do you want to come in and have one? 297 00:25:36,095 --> 00:25:39,798 You remember Mike at the bar? Mike was the other guy. 298 00:25:39,832 --> 00:25:43,369 - Yeah. Yeah. - Okay, so check this out. 299 00:25:43,402 --> 00:25:48,040 I saw Mike last week, he was all busted up, 'cause his dog went missing. 300 00:25:48,073 --> 00:25:52,878 I saw him last night, and he say, "Well, my dog's back." 301 00:25:52,912 --> 00:25:54,480 Oh, that's great. 302 00:25:54,513 --> 00:25:57,183 Oh, not so fast, somebody had taken the dog's body, 303 00:25:57,216 --> 00:26:01,854 dead, murdered body and dumped it in the yard like, "Here's your dog." 304 00:26:01,887 --> 00:26:04,823 It was defiled, just defiled. 305 00:26:04,857 --> 00:26:10,229 Ritualistically, like just sick. It was a beautiful dog, it was a black lab pit-bull mix. 306 00:26:10,262 --> 00:26:13,199 They cut it from its neck down to its nut sack. 307 00:26:13,232 --> 00:26:16,435 Turned it inside out like an old sock butcher. 308 00:26:16,468 --> 00:26:18,337 - Fuck. - And then like as a statement, 309 00:26:18,370 --> 00:26:21,273 - put back, "Here's your dog." - Did they find who did it? 310 00:26:21,307 --> 00:26:24,009 - No. - Does he have enemies? 311 00:26:24,043 --> 00:26:26,111 I don't know, man. No. 312 00:26:26,145 --> 00:26:28,480 - What did he do? - He drank, man. 313 00:26:28,514 --> 00:26:32,117 Somebody did that, because it felt good to do it to that person. 314 00:26:32,151 --> 00:26:34,119 - Did they find the person? - No. 315 00:26:34,153 --> 00:26:37,189 - Oh, that's, dude, that's weird. - Yeah. 316 00:26:37,223 --> 00:26:39,892 And this psycho is just running loose in that neighborhood. 317 00:26:39,925 --> 00:26:42,995 We don't know, we don't know, if he's a psycho, right. 318 00:26:43,028 --> 00:26:45,030 - What are you talking about? - I mean, how do you know? 319 00:26:45,064 --> 00:26:48,300 - Uh, he murdered a dog and turned... - And that's what we know. 320 00:26:50,936 --> 00:26:53,105 Right? It's interesting, though. 321 00:26:54,573 --> 00:26:55,941 Really interesting. 322 00:26:57,476 --> 00:27:00,546 Somebody got pleasure from doing that from taking that dog and cutting, 323 00:27:00,579 --> 00:27:02,281 they did it, because they liked it, obviously. 324 00:27:03,415 --> 00:27:07,019 - Oh, yeah. - Just get the chills. 325 00:27:07,052 --> 00:27:11,490 There were organs where hair should have been in hair on the inside, it was vital. 326 00:27:11,523 --> 00:27:12,958 All right, I'm good. 327 00:27:16,195 --> 00:27:19,265 - May I go watch TV now? I'm done. - Sure, honey. 328 00:27:26,872 --> 00:27:28,907 I can't believe it happened right across the street. 329 00:27:28,941 --> 00:27:30,442 I didn't want to bring it up in front of Natalie. 330 00:27:30,476 --> 00:27:34,113 - It's horrible, poor Marney. - Poor Bruce. 331 00:27:34,146 --> 00:27:35,581 That's a good thing, we don't have a cat. 332 00:27:35,614 --> 00:27:38,183 Well, we do have a bird now. 333 00:27:38,217 --> 00:27:40,552 Either way it doesn't make it any less terrifying, 334 00:27:40,586 --> 00:27:45,824 I don't want to scare you, but whatever kid's doing this kind of stuff is a killer. 335 00:27:45,858 --> 00:27:46,925 You think it was a kid? 336 00:27:48,060 --> 00:27:51,964 A dumb, bored, psychotic teenager with mommy issues. 337 00:27:51,997 --> 00:27:55,301 Kids like that always turn out to be serial killers or like shooting up their high schools. 338 00:27:55,334 --> 00:27:56,235 That's what's so unnerving. 339 00:27:58,137 --> 00:28:00,973 - Are you worried about Natalie? - Of course. 340 00:28:01,006 --> 00:28:03,842 Oh, gosh, I think we moved to a place like this, 341 00:28:03,876 --> 00:28:06,879 so we can keep her in a safe environment and something like this happens. 342 00:28:07,946 --> 00:28:12,051 - Why isn't anyone doing anything? - Well, it could be anyone. 343 00:28:12,084 --> 00:28:14,353 The cops said that this happened before, 344 00:28:14,386 --> 00:28:18,424 it just seemed to be a motive, just senseless killing. 345 00:28:18,457 --> 00:28:20,259 Can we change the subject, please? 346 00:28:20,292 --> 00:28:22,461 Honey, that doesn't make things more safe. 347 00:28:22,494 --> 00:28:25,064 I know, but just thinking about it makes me really scared. 348 00:28:27,399 --> 00:28:28,500 They'll find the guy soon. 349 00:28:30,637 --> 00:28:32,504 Let's just change the subject. 350 00:28:46,585 --> 00:28:49,355 I broke it, I broke my imported shit, bro,. 351 00:28:49,388 --> 00:28:53,025 Everybody used to. 352 00:28:53,058 --> 00:28:55,494 Word. Like I just used to get, "What?" that's crazy, dude. 353 00:28:55,527 --> 00:28:58,063 Yo, we just 354 00:28:58,097 --> 00:29:00,432 What is his name,. 355 00:29:00,466 --> 00:29:03,936 - Sorry, I'm late. - Look, who's late. 356 00:29:03,969 --> 00:29:05,404 Always being late, man. 357 00:29:05,437 --> 00:29:08,507 Well, there's traffic. 358 00:29:08,540 --> 00:29:09,975 Let's get this started, dude. 359 00:29:10,008 --> 00:29:11,276 Let's get to the dance floor. 360 00:29:11,310 --> 00:29:12,645 - Get this jam session... - Let's get it! 361 00:29:15,447 --> 00:29:16,982 Ah... 362 00:29:20,319 --> 00:29:22,087 - You ready, though? - Yep. 363 00:29:22,121 --> 00:29:23,255 You ready, bro? 364 00:29:45,144 --> 00:29:47,146 ♪ What the fuck is? ♪ 365 00:29:54,386 --> 00:29:56,388 ♪ What the fuck is? ♪ 366 00:30:03,395 --> 00:30:05,164 ♪ What the fuck is? ♪ 367 00:30:07,466 --> 00:30:09,168 ♪ What the fuck is? ♪ 368 00:30:12,237 --> 00:30:13,640 ♪ What the fuck is? ♪ 369 00:30:16,408 --> 00:30:18,210 ♪ What the fuck is? ♪ 370 00:30:21,146 --> 00:30:23,449 ♪ What the fuck is? ♪ 371 00:30:24,550 --> 00:30:25,551 ♪ Come over here ♪ 372 00:30:28,253 --> 00:30:31,023 ♪ Fucking all that shit You're done ♪ 373 00:30:31,056 --> 00:30:32,124 ♪ Fucking ♪ 374 00:30:38,330 --> 00:30:39,398 ♪ Shit ♪ 375 00:30:44,503 --> 00:30:46,673 ♪ What the fuck is? ♪ 376 00:30:53,713 --> 00:30:55,314 ♪ What the fuck is? ♪ 377 00:30:57,382 --> 00:30:58,450 ♪ What the fuck is? ♪ 378 00:31:06,525 --> 00:31:08,026 ♪ Fuck is up ♪ 379 00:31:25,544 --> 00:31:26,679 ♪ Fuck is up ♪ 380 00:31:28,380 --> 00:31:29,716 - What the fuck was that? - Oh, yeah, yeah. 381 00:31:29,749 --> 00:31:34,286 - That was hard, bro. Shit. - Shit. Whoo! 382 00:31:34,319 --> 00:31:36,388 Yo. All right. 383 00:31:38,190 --> 00:31:40,125 All right. Look sharp. 384 00:31:40,158 --> 00:31:41,593 - Okay. - Here we go. 385 00:31:44,697 --> 00:31:45,832 Hey. 386 00:31:45,865 --> 00:31:47,734 - Straight to my chair. - Hello. 387 00:31:47,767 --> 00:31:51,771 - Oh, hi. - So, everybody, this is Jim. 388 00:31:51,804 --> 00:31:53,238 - Jim. - How you doing, man? Graham. 389 00:31:53,272 --> 00:31:54,473 - Graham. Nice to meet you. - Edy. 390 00:31:54,506 --> 00:31:56,208 - Edy. - Good to meet you. 391 00:31:56,241 --> 00:31:59,611 - Albert. - Albert. Come on, dawg.. 392 00:31:59,646 --> 00:32:01,781 - Can you help me out with this? - No, that's you. 393 00:32:03,148 --> 00:32:06,285 No, this is me. I'd like to have a glass of wine. 394 00:32:06,318 --> 00:32:09,756 - Will you open it for me? - Yeah, I'll see if we had a wine opener. 395 00:32:09,789 --> 00:32:12,157 - Yeah, you can do that. - Yeah. Of course. 396 00:32:12,190 --> 00:32:14,326 So, Jim, how do you know our dear friend, Richard? 397 00:32:14,359 --> 00:32:19,164 - Uh, let me guess, the bar. - Oh, yeah. Richard's quite the drinker. 398 00:32:19,197 --> 00:32:22,434 That's how we know him too. Helps us only two bars in town. 399 00:32:22,467 --> 00:32:24,436 There's one that the old people go to, 400 00:32:24,469 --> 00:32:28,407 and the one the young people go to, so guess which one we go to? 401 00:32:28,440 --> 00:32:32,244 Well, whichever one it was, I had a surprisingly very good time. 402 00:32:32,277 --> 00:32:34,346 Oh, that's such a good answer. 403 00:32:34,379 --> 00:32:38,150 - Those old drunks talking about their shitty days. - Not so bad. 404 00:32:38,183 --> 00:32:40,252 Hey, um, where'd you get that? 405 00:32:41,153 --> 00:32:42,220 You're looking out of bed. 406 00:32:43,221 --> 00:32:45,557 You think I could get your number. 407 00:32:45,591 --> 00:32:47,860 So, a friend in need is a friend indeed. 408 00:32:47,894 --> 00:32:49,829 - Cool. - Got you,. 409 00:32:49,862 --> 00:32:52,865 Um... Yeah. 410 00:32:52,899 --> 00:32:57,135 How much could I get for, uh, 20 dollars? 411 00:32:57,169 --> 00:32:59,772 - 20 sack double down. - Edy. Edy. 412 00:32:59,806 --> 00:33:02,875 Edy. There's no wine opener. Shit out of luck. 413 00:33:03,876 --> 00:33:07,847 Well, thank you very much, you invite me to your house and you don't have a wine opener. 414 00:33:07,880 --> 00:33:11,450 I can open it. I could do, I could do that actually. 415 00:33:11,483 --> 00:33:13,251 - You are a wine opener. - I could do it. 416 00:33:13,285 --> 00:33:16,856 - Not a wine opener per se but... - But I'll open the wine. 417 00:33:16,889 --> 00:33:19,692 - But, yeah, I can open the wine. - Magic. 418 00:33:20,960 --> 00:33:22,795 - I know a trick. - What's the trick? 419 00:33:22,829 --> 00:33:24,897 - He's good. He's good. - He's checking the wall. 420 00:33:26,733 --> 00:33:28,600 What's he doing? 421 00:33:28,635 --> 00:33:32,437 - I believe that's your wall. - No, no, no. 422 00:33:34,841 --> 00:33:36,876 Testing the boundaries. 423 00:33:36,909 --> 00:33:37,810 Okay. 424 00:33:40,813 --> 00:33:41,714 What? 425 00:33:42,782 --> 00:33:45,584 - Wow. - Okay. 426 00:33:45,617 --> 00:33:49,221 Oh, my God. That was amazing. 427 00:33:49,254 --> 00:33:52,391 - You don't mind drinking it out of the mug? - As long as it's a clean mug. 428 00:33:52,424 --> 00:33:56,328 - I got to learn that. - Thank you very, very much. 429 00:33:56,361 --> 00:33:58,363 Ah, you got some sales, my friend. 430 00:33:58,397 --> 00:33:59,766 - Thank you. - If you weren't here, 431 00:33:59,799 --> 00:34:00,900 I wouldn't be able to have glass of wine. 432 00:34:00,933 --> 00:34:02,334 Well, I'm glad, I'm here. 433 00:34:04,037 --> 00:34:08,741 Nice place you got here. I've been coming up and down these streets past your house 434 00:34:08,775 --> 00:34:13,345 for I don't know how long and I've never been inside. 435 00:34:15,014 --> 00:34:17,616 I don't think I've ever seen the inside of your place. 436 00:34:18,550 --> 00:34:23,288 We've been neighbors for I don't know, how many years now? 437 00:34:23,321 --> 00:34:24,556 Four years. 438 00:34:24,589 --> 00:34:25,825 You've been a good neighbor, though. 439 00:34:27,026 --> 00:34:33,565 Nice, quiet, not too much chit chat. 440 00:34:33,598 --> 00:34:36,669 You think one of these assholes killed your cat? 441 00:34:41,974 --> 00:34:43,643 One of the other neighbors? 442 00:34:45,645 --> 00:34:47,446 Ah... 443 00:34:49,481 --> 00:34:50,382 I don't know. 444 00:34:52,018 --> 00:34:55,587 I just... I just still can't believe that it happened. 445 00:34:57,489 --> 00:35:00,292 - Things like this never happen around here. - Yeah. 446 00:35:01,393 --> 00:35:04,964 Probably one of those sicko kids, huh? 447 00:35:05,965 --> 00:35:09,234 The most ornery kid I've ever met would never do a thing like that. 448 00:35:10,670 --> 00:35:11,570 Fuckers! 449 00:35:19,344 --> 00:35:20,813 I know he's just a cat... 450 00:35:23,816 --> 00:35:26,786 - but he was just like family. - Yeah, I know. 451 00:35:28,453 --> 00:35:32,792 You wasn't around here when I had to put poor Charlie down. 452 00:35:35,594 --> 00:35:37,029 God, Ian, I'm so sorry. 453 00:35:37,964 --> 00:35:41,299 Yeah, I love that dog... 454 00:35:43,602 --> 00:35:46,271 same as you loved Bruce. 455 00:35:50,076 --> 00:35:51,644 After the wife died... 456 00:35:54,412 --> 00:35:56,615 there was nobody around but me and Charlie. 457 00:35:58,450 --> 00:36:02,054 Just like it was, uh, you and Bruce. 458 00:36:03,022 --> 00:36:04,791 What happened? 459 00:36:04,824 --> 00:36:09,095 Charlie was a Pitbull, had a thing about him, wheels. 460 00:36:09,128 --> 00:36:14,566 Every time a car go by, he started barking, run to the window. 461 00:36:17,069 --> 00:36:21,674 One morning, Charlie got out of the house right when I was getting the morning paper 462 00:36:21,707 --> 00:36:24,944 and the shittiest thing happened at the same time, 463 00:36:25,845 --> 00:36:29,782 a young girl was driving by on her bicycle, 464 00:36:30,683 --> 00:36:35,822 must have been no more than seven or eight years old, had a pink helmet. 465 00:36:36,956 --> 00:36:40,827 And Charlie, oh, Charlie scared the hell out of her. 466 00:36:42,460 --> 00:36:45,597 They tried to say that Charlie bit her... 467 00:36:47,133 --> 00:36:51,603 but I know better than that, Charlie didn't bite anybody, 468 00:36:51,637 --> 00:36:53,371 I was right there and I saw it all. 469 00:36:55,607 --> 00:36:58,110 But anyway, they put pressure on me... 470 00:36:59,779 --> 00:37:02,982 and a week later, I had to put Charlie down. 471 00:37:03,015 --> 00:37:06,152 Oh, God, Ian, no, I'm so sorry. 472 00:37:09,188 --> 00:37:10,488 Poor Charlie. 473 00:37:13,693 --> 00:37:15,393 He didn't hurt nobody, you know. 474 00:37:17,830 --> 00:37:21,701 You can't be nothing but what you are. 475 00:37:27,173 --> 00:37:32,812 If they was going to prosecute and persecute anybody, it should have been me. 476 00:37:32,845 --> 00:37:35,014 I'm the one that let him out. 477 00:37:37,984 --> 00:37:38,985 Poor Charlie. 478 00:37:40,119 --> 00:37:41,087 He's gone. 479 00:37:43,022 --> 00:37:45,024 I was thinking about getting another dog. 480 00:37:46,558 --> 00:37:50,963 But I don't know, I just never got around to it. 481 00:37:59,171 --> 00:38:00,172 Another? 482 00:38:01,473 --> 00:38:03,676 Sure, why not? 483 00:38:12,752 --> 00:38:14,754 So, Jim, did you just move here? 484 00:38:14,787 --> 00:38:17,589 Uh, yeah, I've been here for like, maybe three weeks. 485 00:38:17,622 --> 00:38:19,025 How are you taking to it, man? 486 00:38:19,058 --> 00:38:20,927 - I like it. - Yeah? 487 00:38:20,960 --> 00:38:24,196 I used to like the liveliness of the city, but I'm adjusting, 488 00:38:25,164 --> 00:38:26,766 slowly, but surely. 489 00:38:26,799 --> 00:38:28,234 Yeah, that's cool, man, you got kids? 490 00:38:28,267 --> 00:38:33,605 - No, yeah, one on the way. - Oh, nice. 491 00:38:33,639 --> 00:38:38,110 Well, it's the burbs, man, it's the ideal place to raise kids. 492 00:38:38,144 --> 00:38:43,983 - Oh, you guys have kids? - Oh, God! No. 493 00:38:47,053 --> 00:38:48,486 Charlie's angels. 494 00:38:48,520 --> 00:38:50,189 Quite the addiction. 495 00:38:50,222 --> 00:38:51,924 Mmm. 496 00:38:51,958 --> 00:38:54,060 - It seems more like a habit. - It's an addiction. 497 00:38:54,093 --> 00:38:57,096 I mean, yeah. I think it's more like a bad habit. 498 00:38:57,129 --> 00:38:59,932 Yeah, it's exactly like that. 499 00:38:59,966 --> 00:39:02,500 For worse things, as long as you're not hurting anyone. 500 00:39:02,534 --> 00:39:05,671 And I'm addicted to something far more serious than any drug you can think of. 501 00:39:05,705 --> 00:39:07,740 - What's that? - YouTube. 502 00:39:07,773 --> 00:39:10,009 That wine trick, I learned that from YouTube. 503 00:39:10,042 --> 00:39:14,013 Oh, see, I just thought you had that like in your back pocket. 504 00:39:14,046 --> 00:39:20,886 I think about my kid just being born into this generation, that is internet all the time. 505 00:39:20,920 --> 00:39:23,689 I mean, that is for his entire life. 506 00:39:23,723 --> 00:39:29,028 And your kid, he will never know what it's like to not have that information, though. 507 00:39:29,061 --> 00:39:32,031 The kid will not know what it's like to not know something. 508 00:39:32,064 --> 00:39:36,936 - Richard, no internet... - Can you believe that? 509 00:39:36,969 --> 00:39:39,171 Old school like a fucker. 510 00:39:39,205 --> 00:39:40,973 You don't have a computer? 511 00:39:42,308 --> 00:39:45,543 - What will I do with a computer? - Live. 512 00:39:47,680 --> 00:39:51,317 Yeah, yeah, all right, don't get him started, don't, don't... 513 00:39:51,350 --> 00:39:55,587 Oh, man! Look, look, look, look, all right, look. 514 00:39:55,620 --> 00:39:56,789 Oh, here he goes. 515 00:39:58,590 --> 00:40:04,030 That's real, the joint is real, you could touch it, it could burn you, right, it can burn. 516 00:40:04,063 --> 00:40:06,165 It's real, there's something there. 517 00:40:06,198 --> 00:40:09,769 The rest of this stuff is just fake shit, there's nothing there, man. 518 00:40:09,802 --> 00:40:13,939 The internet, computers, smartphones, television, 519 00:40:13,973 --> 00:40:17,977 it's fucked, it ruins people, it's Luciferian. 520 00:40:21,847 --> 00:40:23,649 It's fun. 521 00:40:23,682 --> 00:40:26,018 Well, then you should find other ways to have fun, man. 522 00:40:26,052 --> 00:40:28,586 - Luciferian, you said. - Yes, it's bad. 523 00:40:28,620 --> 00:40:30,956 - Wow! - Yes. 524 00:40:30,990 --> 00:40:35,628 So, Richard, um, what have you been doing with yourself now that you've been unemployed, 525 00:40:35,661 --> 00:40:42,701 I mean, what real, real things, I mean, real, have you been working on? 526 00:40:42,735 --> 00:40:46,806 - What's on the horizon? - Presently, I've had my friends over, 527 00:40:46,839 --> 00:40:51,143 and we're drinking and we're smoking and we're listening to records, you know what I mean? 528 00:40:51,177 --> 00:40:56,215 Okay, is that new? No, it's not new, but it's happening, it's real. 529 00:40:56,248 --> 00:40:58,751 - I like it, I think it's good. - It is good. 530 00:40:58,784 --> 00:41:01,053 - I will drink to that. - Yay. 531 00:41:01,087 --> 00:41:05,925 - To the same old, same old. - Same old, same old. 532 00:41:05,958 --> 00:41:08,661 - Cheers! Cheers! Yeah. Yeah. - Cheers! 533 00:41:30,382 --> 00:41:33,819 People in one neighborhood say they are living in fear 534 00:41:33,853 --> 00:41:36,188 after two pets were killed. 535 00:41:36,222 --> 00:41:38,991 The frustration is mounting, because no one knows who's responsible. 536 00:41:39,024 --> 00:41:41,760 One of those cats was just... 537 00:41:41,794 --> 00:41:45,164 is that authorities are not doing enough 538 00:41:45,197 --> 00:41:47,399 to try and catch this pet killer, 539 00:41:47,433 --> 00:41:51,203 in the neighborhood where the cats were found on top. 540 00:44:00,966 --> 00:44:02,268 Hey, little guy in there. 541 00:44:04,370 --> 00:44:06,772 You want to hear a poem that your mom just wrote? 542 00:44:09,475 --> 00:44:13,879 Just don't be too hard on me, I haven't written anything in a long time. 543 00:44:16,949 --> 00:44:20,519 "No one counts the middle child, no one misses her. 544 00:44:22,855 --> 00:44:24,990 I used to leave the house at night 545 00:44:25,024 --> 00:44:29,061 my footsteps undetected from my bedroom to an open field, 546 00:44:30,062 --> 00:44:33,932 a glow with yellow as the sun gave up its brilliance, 547 00:44:33,966 --> 00:44:38,370 each day, the same soft light, each night's distinct finale, 548 00:44:39,872 --> 00:44:41,840 I always left before the darkness was complete 549 00:44:41,874 --> 00:44:45,210 and walked back the way I came filled with light inside of me, 550 00:44:45,244 --> 00:44:47,846 one night, the sounds of songs broken 551 00:44:48,547 --> 00:44:52,351 the music thrust me from my cave of dusk into their light, 552 00:44:52,384 --> 00:44:56,322 the songs were warm to me were far away yet mine, 553 00:44:56,355 --> 00:44:59,892 the voices in the house were filled with laughter laced with song, 554 00:44:59,925 --> 00:45:01,060 melodies enveloped me, 555 00:45:02,629 --> 00:45:06,999 I let them fill me to the brim until the dark was thick enough to swim through, 556 00:45:07,032 --> 00:45:12,071 I couldn't sing them to you now, but I can tell you what they told me, 557 00:45:12,104 --> 00:45:14,606 there is so much still unseen to you 558 00:45:14,641 --> 00:45:17,376 that you may watch in secret all your days." 559 00:45:24,383 --> 00:45:25,451 What do you think? 560 00:45:27,486 --> 00:45:28,620 Too sentimental? 561 00:45:30,956 --> 00:45:33,225 Okay, dude, I gotta go. 562 00:45:33,258 --> 00:45:38,197 - Oh, no, two times, two more tunes. 563 00:45:38,230 --> 00:45:40,199 - I must get going. - Two more tunes. 564 00:45:42,034 --> 00:45:46,305 New guy has to dance more! New guy has to dance more! 565 00:45:46,338 --> 00:45:48,941 You are such good dancers. Just keep doing. 566 00:45:48,974 --> 00:45:50,242 You got to tell me something I don't know. 567 00:45:50,275 --> 00:45:51,910 I got to get home. 568 00:45:51,944 --> 00:45:53,979 - I'll walk you out. - Oh, come on, man. 569 00:45:54,012 --> 00:45:57,182 You guys, seriously, keep dancing, you're great. I gotta go. 570 00:45:57,216 --> 00:45:59,585 You have to walk me, I'm not going to have to... 571 00:46:01,387 --> 00:46:06,058 It's just, thank you, man, thank you, this is great. 572 00:46:06,091 --> 00:46:08,527 - Dude, it was great. - It was, man, I'm fucking... 573 00:46:08,560 --> 00:46:13,232 - I'm glad you got fired today. - Me too. I like it. I like it. 574 00:46:13,265 --> 00:46:15,267 Yeah, you're not going to go... 575 00:46:15,300 --> 00:46:17,637 - No, no, no, I'm good. - No, listen to me, 576 00:46:17,670 --> 00:46:19,505 I don't want you stumbling around out there. 577 00:46:19,538 --> 00:46:23,542 I am not gonna stumble. Clearly, no. Simon Brandon 578 00:46:23,575 --> 00:46:27,946 I'm good, I got my shoes on. 579 00:46:27,980 --> 00:46:29,348 - All right. - Okay? 580 00:46:29,381 --> 00:46:30,282 Yes. 581 00:46:31,550 --> 00:46:33,585 - Thanks, man. - Thank you for coming. 582 00:46:33,619 --> 00:46:35,187 Ugh. 583 00:46:35,220 --> 00:46:37,122 - You're a part of the tribe now. - Thank you. 584 00:46:37,156 --> 00:46:39,124 - I mean that. - Glad to be part of it. 585 00:46:39,158 --> 00:46:41,260 - You're in. - Thank you. 586 00:46:41,293 --> 00:46:43,663 - Yeah, man. - Good night, Richard. 587 00:46:43,696 --> 00:46:44,631 Good night, man. 588 00:46:54,641 --> 00:46:56,141 Wait, wait, that's not the one. 589 00:46:57,176 --> 00:47:01,013 Hold on, wait, wait, wait, stop, stop. 590 00:47:01,046 --> 00:47:03,215 Okay, this is the la... 591 00:47:03,248 --> 00:47:07,252 Okay, one more, one more, one more, one more, hold on... 592 00:47:16,428 --> 00:47:17,329 What? 593 00:47:28,140 --> 00:47:29,141 Oh. 594 00:47:33,445 --> 00:47:38,016 Bruce was an adorable cat, and that's coming from a dog person. 595 00:47:40,787 --> 00:47:43,589 - Can I ask you a question? - Shoot. 596 00:47:45,758 --> 00:47:47,593 Do you want another beer? 597 00:47:47,627 --> 00:47:49,261 Mm? 598 00:47:49,294 --> 00:47:51,296 Do you want another beer? 599 00:47:54,199 --> 00:47:55,668 I had reached my limit. 600 00:47:56,669 --> 00:47:59,171 Oh, God, can I ask you one more question? 601 00:48:00,239 --> 00:48:01,173 Go ahead. 602 00:48:02,608 --> 00:48:10,048 Why didn't you ever remarry, or how come you never got another dog? 603 00:48:12,852 --> 00:48:15,120 I don't know. 604 00:48:18,390 --> 00:48:20,192 Things you keep putting off, you know. 605 00:48:21,460 --> 00:48:23,495 I used to say to myself... 606 00:48:26,231 --> 00:48:27,432 I'll get around to it... 607 00:48:29,134 --> 00:48:33,640 but then time passes and life passes. 608 00:48:36,174 --> 00:48:39,378 You just... You just never do. 609 00:48:41,346 --> 00:48:42,381 You know, um... 610 00:48:44,651 --> 00:48:47,286 You know, I came here, because of my mom. 611 00:48:47,319 --> 00:48:49,254 Mm. 612 00:48:49,288 --> 00:48:53,760 She was in a nursing home not far from here, she was, um... 613 00:48:56,461 --> 00:49:01,166 I mean, she had kind of lost it mentally, but I guess I just wanted... 614 00:49:02,735 --> 00:49:07,539 I guess I just wanted to be near her, because it was just us, there was... 615 00:49:07,573 --> 00:49:08,808 there was nobody else. 616 00:49:09,776 --> 00:49:10,677 Mm. 617 00:49:11,678 --> 00:49:12,578 And... 618 00:49:15,682 --> 00:49:18,283 Well, anyway, she passed two years ago. 619 00:49:20,753 --> 00:49:25,624 And I always just thought that I would move somewhere 620 00:49:25,658 --> 00:49:28,861 that I would have done something, 621 00:49:31,496 --> 00:49:33,532 Oh, my God, but I just never did. 622 00:49:36,501 --> 00:49:38,136 Home is home. 623 00:49:42,374 --> 00:49:43,275 Mm. 624 00:49:44,944 --> 00:49:45,845 Yeah. 625 00:49:48,547 --> 00:49:53,452 I guess I got comfortable here, or I guess I like it. 626 00:49:57,255 --> 00:49:58,156 Uh... 627 00:49:59,591 --> 00:50:00,727 Home is home. 628 00:50:06,766 --> 00:50:11,470 You were here for your mother, when she really needed you. 629 00:50:14,506 --> 00:50:15,407 Think about that. 630 00:50:20,647 --> 00:50:22,381 My wife and I... 631 00:50:23,883 --> 00:50:25,384 ...we never had any kids. 632 00:50:27,954 --> 00:50:32,224 I didn't want any, uh, and that was okay with her. 633 00:50:35,327 --> 00:50:37,329 But now that I think back on it... 634 00:50:40,565 --> 00:50:44,469 that was one of the biggest mistakes I ever made in my life. 635 00:50:48,941 --> 00:50:54,179 You were here for your mom's when she really needed you... 636 00:50:55,280 --> 00:50:56,348 Think about that. 637 00:51:24,276 --> 00:51:25,210 Ian... 638 00:51:26,813 --> 00:51:27,747 Mmm? 639 00:51:29,581 --> 00:51:31,583 I think I'll go to bed now. 640 00:51:36,989 --> 00:51:38,891 You can come with me. I mean... 641 00:51:41,928 --> 00:51:44,664 I mean, you can come with me, if you want the company. 642 00:51:49,936 --> 00:51:50,837 Okay? 643 00:51:53,673 --> 00:51:55,273 I think I want the company. 644 00:52:05,885 --> 00:52:08,654 - It's late, we got to go. - I know, 645 00:52:08,688 --> 00:52:09,722 but just a little bit more. 646 00:52:14,994 --> 00:52:16,696 Let's finally do it. 647 00:52:16,729 --> 00:52:19,699 - Not tonight. - I know. 648 00:52:19,732 --> 00:52:21,701 - Soon. - Yeah. 649 00:52:28,440 --> 00:52:29,642 - Not tonight. - I know. 650 00:52:30,542 --> 00:52:31,443 I know. 651 00:52:32,477 --> 00:52:33,880 Hey. 652 00:52:38,383 --> 00:52:40,787 - Who is that? - I don't know. 653 00:52:40,820 --> 00:52:42,621 He's hammered. 654 00:52:45,423 --> 00:52:50,362 - All right, I'll gonna go. - Okay, oh, have a good night. 655 00:52:50,395 --> 00:52:52,330 - Okay. - Okay. I'll see you tomorrow. 656 00:52:55,968 --> 00:52:57,770 - Be careful, bye. - Yeah. 657 00:53:48,486 --> 00:53:49,387 Hey. 658 00:53:51,423 --> 00:53:53,960 - Hey. - What? 659 00:53:55,628 --> 00:53:57,362 I think there's someone in the kitchen? 660 00:53:58,798 --> 00:54:00,465 What do you mean? 661 00:54:03,769 --> 00:54:05,972 I think there's someone out there. 662 00:54:06,005 --> 00:54:08,406 It could be Natalie. 663 00:54:08,440 --> 00:54:10,142 Or it can be the fucking pet killer, you idiot. 664 00:54:14,013 --> 00:54:16,448 Go to Natalie's room right now, call 911. 665 00:54:25,958 --> 00:54:27,492 Get there. 666 00:54:37,637 --> 00:54:38,838 Hey! 667 00:54:38,871 --> 00:54:41,908 Oh, fuck. Sorry, man, wrong house. 668 00:54:43,643 --> 00:54:46,511 - Get out of here. - I'm going. 669 00:54:46,544 --> 00:54:47,813 - It's okay. - Out. 670 00:54:47,847 --> 00:54:49,782 - Hey, easy, man. - Sue, call the police. 671 00:54:49,815 --> 00:54:51,884 -Don't do that, I'm leaving. 672 00:54:51,918 --> 00:54:54,687 - Are you the guy killing people's pets? - What are you talking about? 673 00:54:54,720 --> 00:54:56,889 What are you doing breaking into other people's fucking house? 674 00:54:56,923 --> 00:54:58,190 I am not breaking, it's an accident, man. 675 00:54:58,224 --> 00:55:01,526 You're staying until the cops come. 676 00:55:01,559 --> 00:55:05,097 - Stop. - You just stop, man. 677 00:55:05,131 --> 00:55:06,464 Are you crazy? 678 00:55:16,042 --> 00:55:17,043 You stabbed me. 679 00:55:18,576 --> 00:55:21,948 Sue, get in here, keep Natalie in the room. 680 00:55:21,981 --> 00:55:25,851 Listen to me, my wife's a nurse, so just keep calm. 681 00:55:28,154 --> 00:55:29,822 - Who is he? - Why did you stab me? 682 00:55:29,855 --> 00:55:30,890 I... don't know. 683 00:55:30,923 --> 00:55:32,624 What the fuck did you do? 684 00:55:33,693 --> 00:55:35,962 - It was an accident. - Jesus. 685 00:55:35,995 --> 00:55:39,865 Okay, listen to me, I just called 911, someone is on their way, stay calm. 686 00:56:46,265 --> 00:56:47,166 Pss-pss. 687 00:57:19,265 --> 00:57:20,565 Pss-pss. 688 00:57:24,336 --> 00:57:26,672 Pss-pss. Pss-pss. 689 00:59:17,316 --> 00:59:21,320 Marney, I know this sounds strange... 690 00:59:23,389 --> 00:59:27,259 and I really don't understand it myself. 691 00:59:30,162 --> 00:59:31,830 But after last night... 692 00:59:34,833 --> 00:59:37,069 something came over me and... 693 00:59:38,470 --> 00:59:40,472 I can't even put it in words. 694 00:59:44,276 --> 00:59:49,848 But it just put me in another place. 695 00:59:51,450 --> 00:59:57,256 I see you coming and going all the time... 696 00:59:58,958 --> 01:00:04,163 and that feeling has probably been with me all that time. 697 01:00:07,299 --> 01:00:08,300 I'm in love. 698 01:00:12,171 --> 01:00:13,305 That's all I can say. 699 01:00:35,327 --> 01:00:37,196 Marney. 700 01:00:37,229 --> 01:00:39,431 - Morning, Ian. - There's something I got to tell you. 701 01:00:39,465 --> 01:00:44,270 Look, I, uh, I wasn't really in my right mind last night, 702 01:00:45,304 --> 01:00:50,109 there's a lot of things going on up there, so see you around. 703 01:01:14,967 --> 01:01:16,368 See you around. 704 01:01:25,411 --> 01:01:27,212 I got myself into this mess. 705 01:01:59,278 --> 01:02:02,948 - Okay, okay, okay, cool. - Breakfast. 706 01:02:02,981 --> 01:02:05,017 We need to go. 707 01:02:05,050 --> 01:02:08,320 - When did you get up? - Oh, yes, but I'll split. 708 01:02:08,354 --> 01:02:09,588 - I got to go. - Why? 709 01:02:09,621 --> 01:02:12,091 Uh, 'cause it's time. 710 01:02:12,124 --> 01:02:13,959 It's time, you don't even know what time it is. 711 01:02:13,992 --> 01:02:16,061 - Yeah. - It's breakfast time. 712 01:02:16,095 --> 01:02:18,097 - Have some breakfast. - All right. 713 01:02:18,130 --> 01:02:21,233 A little touch of eggs and bacon on me to feel. 714 01:02:21,266 --> 01:02:23,636 Well, that was very nice, but we're done. 715 01:02:23,670 --> 01:02:26,572 - I would have better... - Come on. 716 01:02:26,605 --> 01:02:28,240 It smells good, you're a good host. 717 01:02:28,273 --> 01:02:32,277 - All right. - School day. 718 01:02:32,311 --> 01:02:33,979 - School day. - Yeah, I know. 719 01:02:34,012 --> 01:02:35,414 Come on, man, that's so nice. 720 01:02:35,447 --> 01:02:37,216 This is my fucking mom, dude. 721 01:02:37,249 --> 01:02:42,154 - Mom, mom, mom, see you. - What does that even mean, man? 722 01:03:04,476 --> 01:03:06,178 Do you have any idea how lucky you are? 723 01:03:09,114 --> 01:03:11,316 That knife didn't slice your liver open... 724 01:03:12,719 --> 01:03:14,953 and the nurse was able to stop your bleeding. 725 01:03:19,759 --> 01:03:21,527 Bought a bag of weed last night. 726 01:03:23,028 --> 01:03:25,164 Oh, very cool. 727 01:03:27,599 --> 01:03:31,437 You'll need to start to act to your age, I know that sounds really dull, 728 01:03:31,470 --> 01:03:33,172 but you're gonna be a dad any day now. 729 01:03:37,142 --> 01:03:40,245 I know. I'm sorry. 730 01:03:54,026 --> 01:03:55,160 Did you ever go out last night? 731 01:03:58,330 --> 01:04:01,066 - No. - Why not? 732 01:04:02,401 --> 01:04:04,136 Stayed home playing video games. 733 01:04:05,772 --> 01:04:09,341 I was going to go out, but my legs were too tired, it would be nice. 734 01:04:20,753 --> 01:04:22,387 So did you see the news this morning, dude? 735 01:04:25,357 --> 01:04:27,025 No. 736 01:04:27,059 --> 01:04:29,796 It was weird, it was like, this guy was like... 737 01:04:29,829 --> 01:04:35,334 They named him like, the pet killer and I guess he was killing pets or whatever, 738 01:04:35,367 --> 01:04:39,238 and he got caught, somebody beat him up or something. 739 01:04:40,740 --> 01:04:44,042 It was weird, I never seen anything like that. 740 01:04:47,179 --> 01:04:49,348 - You didn't hear about it? - No. 741 01:04:57,824 --> 01:05:01,159 Early this morning, a man in his late 30s was found dead 742 01:05:01,193 --> 01:05:03,830 on the sidewalk of Willow Glen Drive, 743 01:05:03,863 --> 01:05:07,700 authorities say he could be related to the string of pet slangs in the neighborhood, 744 01:05:07,734 --> 01:05:10,703 as a bloody pocket knife was discovered in his jacket. 745 01:05:21,480 --> 01:05:22,548 How's it going? 746 01:05:31,223 --> 01:05:35,662 - Can I go out now? - Yeah, honey, it's all good. 747 01:05:39,866 --> 01:05:40,767 Hey. 748 01:05:43,335 --> 01:05:46,572 - So, have you guys decided? - Decided what, honey? 749 01:05:47,506 --> 01:05:48,641 Where we'll keep Polly? 750 01:05:53,512 --> 01:05:55,380 We'll put her right next to the window here. 751 01:05:56,615 --> 01:06:00,352 That way, she can look outside, but still be safe inside. 752 01:06:28,580 --> 01:06:29,481 Good morning. 753 01:06:32,919 --> 01:06:34,419 Nice day, huh? 754 01:07:02,322 --> 01:07:07,322 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 60366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.