Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,142 --> 00:00:08,142
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:10,462 --> 00:01:11,998
Ssh.
3
00:01:45,397 --> 00:01:47,499
Evening, Marney.
4
00:01:47,532 --> 00:01:49,367
Hi, Ian.
5
00:01:49,401 --> 00:01:50,937
How's it going?
6
00:01:50,970 --> 00:01:52,672
It's going good. How are you?
7
00:01:52,705 --> 00:01:56,976
Did you hear that music
down the street last night?
8
00:01:57,009 --> 00:02:01,446
Uh, no, I didn't.
9
00:02:01,480 --> 00:02:03,281
What was it, some kind of party?
10
00:02:03,315 --> 00:02:05,651
I think it was a rock band.
11
00:02:05,685 --> 00:02:09,588
I went over there and then
told them knock it off,
12
00:02:09,621 --> 00:02:13,025
it's the middle of the night
in the middle of the week.
13
00:02:15,427 --> 00:02:16,863
Kids.
14
00:02:16,896 --> 00:02:19,564
Punks is what they are
to call themselves.
15
00:02:19,598 --> 00:02:21,600
I think that is what
they call themselves.
16
00:02:22,835 --> 00:02:23,736
Have a good one, Ian.
17
00:02:24,937 --> 00:02:25,838
See you later.
18
00:02:48,060 --> 00:02:49,028
Bruce.
19
00:02:55,567 --> 00:02:58,037
Here, kitty, kitty,
kitty, kitty.
20
00:03:06,611 --> 00:03:08,580
Here, kitty, kitty, kitty.
21
00:03:11,717 --> 00:03:14,486
Oh, no. What the...
22
00:03:19,959 --> 00:03:22,427
Hello, yeah, yeah.
23
00:03:22,460 --> 00:03:24,697
I... Yeah, I...
24
00:03:24,730 --> 00:03:28,134
I think somebody
broke into my house.
25
00:03:28,167 --> 00:03:30,402
I don't know, I just got home.
26
00:03:31,603 --> 00:03:34,974
No, no, I know nothing. I think
they broke it to my house and...
27
00:03:37,977 --> 00:03:39,078
Killed my cat.
28
00:03:41,047 --> 00:03:42,081
Okay.
29
00:03:58,463 --> 00:03:59,564
Okay.
30
00:04:53,119 --> 00:04:54,519
Hey, Richard.
31
00:04:55,688 --> 00:04:57,757
Oh, no, no,
not interrupting anything.
32
00:04:57,790 --> 00:05:00,159
I'm just putting this crib
together.
33
00:05:02,194 --> 00:05:03,796
What's up? Yeah.
34
00:05:07,066 --> 00:05:10,236
Tonight, I'd love that.
35
00:05:10,269 --> 00:05:13,873
Yeah, I just need to talk to my wife,
but she should be home any minute.
36
00:05:14,974 --> 00:05:17,109
I definitely want to come.
It sounds great.
37
00:05:18,678 --> 00:05:20,112
Your friends sound awesome.
38
00:05:22,514 --> 00:05:23,548
No, I could drive myself.
39
00:05:24,817 --> 00:05:26,919
Well, if it's on your way then
sure, I just, I don't want to...
40
00:05:26,953 --> 00:05:29,554
What? Hold on, hold on.
41
00:05:30,823 --> 00:05:32,590
What are you doing? Hi.
42
00:05:34,260 --> 00:05:35,861
- Whom are you talking to?
- No one, it's fine, one second.
43
00:05:37,630 --> 00:05:40,498
Yeah, she actually just
walked in. It should be fine.
44
00:05:41,300 --> 00:05:43,035
Yeah, okay, thanks, Richard.
45
00:05:43,069 --> 00:05:45,503
- Bye. Oh.
- What should be fine?
46
00:05:46,739 --> 00:05:47,873
Nothing.
47
00:05:47,907 --> 00:05:50,076
- Who's Richard?
- Remember, um,
48
00:05:50,109 --> 00:05:52,544
I told you
I met that guy at a bar.
49
00:05:52,577 --> 00:05:54,213
Uh-huh. I guess.
What does he want?
50
00:05:55,314 --> 00:05:57,817
Just wants to meet-up tonight.
51
00:05:57,850 --> 00:05:59,819
Oh, he asked you on a date?
52
00:05:59,852 --> 00:06:00,920
Very funny.
53
00:06:02,221 --> 00:06:03,122
How was your day?
54
00:06:04,123 --> 00:06:05,825
- It was bad.
- I know.
55
00:06:05,858 --> 00:06:08,627
Got a new school,
substitute teacher, you know.
56
00:06:08,661 --> 00:06:10,595
- Yeah. All right.
- Just fresh meat to those kids.
57
00:06:10,629 --> 00:06:15,167
- Rough. Kids suck.
- Plus, you know I'm gigantic.
58
00:06:17,169 --> 00:06:20,206
You are not. Beautiful.
59
00:06:22,875 --> 00:06:24,010
Did you finish the crib?
60
00:06:26,779 --> 00:06:30,783
I didn't,
but it'll be done by tomorrow.
61
00:06:31,751 --> 00:06:33,551
- Great.
- Yeah.
62
00:06:33,585 --> 00:06:35,021
- Did you hear that?
- What?
63
00:06:42,962 --> 00:06:44,096
What's he saying?
64
00:06:45,798 --> 00:06:48,734
- Call me Jackson.
- What?
65
00:06:50,169 --> 00:06:53,605
- We just decided on Grayson.
- I know, but...
66
00:06:53,639 --> 00:06:55,741
- We don't have that much time.
- We do.
67
00:06:55,775 --> 00:06:58,677
He could come any day now and we
need to have decided on a name.
68
00:06:58,711 --> 00:07:04,984
I know, but, you know, I think that
when we see his little baby face,
69
00:07:05,017 --> 00:07:06,752
we'll know.
70
00:07:06,786 --> 00:07:08,788
- We'll just know.
- This is so like you.
71
00:07:08,821 --> 00:07:12,725
- It's one of those things.
- A man with no plan, just winging it.
72
00:07:14,827 --> 00:07:17,630
Okay.
73
00:07:26,172 --> 00:07:27,106
You got to see these.
74
00:07:30,376 --> 00:07:31,277
Mmm.
75
00:07:32,945 --> 00:07:34,880
Up to no good.
76
00:07:34,914 --> 00:07:35,981
Do you want to come
out this time?
77
00:07:39,385 --> 00:07:40,286
Oh, come on.
78
00:07:41,520 --> 00:07:44,056
Richard's an interesting guy,
you'd like him, it'd be fun.
79
00:07:44,090 --> 00:07:45,991
And we should make
an effort to...
80
00:07:47,093 --> 00:07:49,328
This isn't fun.
You don't have fun around here.
81
00:07:49,361 --> 00:07:52,698
I'm not saying that, just we
used to have fun all the time.
82
00:07:53,699 --> 00:07:55,768
I have to get out of the house.
83
00:07:55,801 --> 00:07:58,637
Yeah. Yeah, it's not my idea of
fun tonight to go to some bar
84
00:07:58,671 --> 00:08:02,007
and watch you and your new
old friend drinking together.
85
00:08:02,041 --> 00:08:05,177
- He's not even that old.
- Okay.
86
00:08:05,211 --> 00:08:06,145
He's nice.
87
00:08:07,113 --> 00:08:10,683
You should go
and have a really good time.
88
00:08:10,716 --> 00:08:14,053
You've been cooped up all day, you don't
have work in the morning. You should go.
89
00:08:14,086 --> 00:08:16,355
I'm exhausted,
but you should go.
90
00:10:25,417 --> 00:10:27,152
Oh, my God.
91
00:10:28,655 --> 00:10:32,057
- Yo, you guys trying to sneak out tonight?
- I don't know, man.
92
00:10:32,091 --> 00:10:34,827
My mom would kill me if she found
out I was skating that late,
93
00:10:34,860 --> 00:10:36,228
I don't know if I could do it.
94
00:10:37,863 --> 00:10:41,834
Again, like he said, like it depends
like my mom goes to sleep around, like...
95
00:10:41,867 --> 00:10:44,436
- It's crazy sometimes...
- My mom goes to sleep early.
96
00:10:44,470 --> 00:10:47,840
I don't know what time my mom
exactly goes to sleep,
97
00:10:47,873 --> 00:10:52,511
but if she goes to sleep and like
it's not hot or like dangerous,
98
00:10:52,544 --> 00:10:56,448
look I'll go, but like you'll go
regardless, even if we don't go.
99
00:10:56,482 --> 00:10:58,984
Yeah, man, but I'm just saying
you guys are going to miss out.
100
00:11:13,532 --> 00:11:16,302
Yeah, bruh, that would have been
some sick ass shit.
101
00:11:29,548 --> 00:11:31,016
Get that gap next time, bro.
102
00:11:31,050 --> 00:11:32,418
Yeah, I know I should
have stuck it.
103
00:11:32,451 --> 00:11:35,087
Come here.
104
00:11:35,120 --> 00:11:36,455
Come here.
You want some food, Luna?
105
00:11:37,990 --> 00:11:39,925
- Yo, you guys want some noodles, by the way?
- Yeah, sure, I'll take a cup.
106
00:12:13,292 --> 00:12:15,527
Oh, you get wrecked, man.
107
00:12:15,561 --> 00:12:17,563
- Bro, I killed them twice, I killed them twice in a row.
- Oh, thanks, man
108
00:12:17,596 --> 00:12:20,232
Dude, you just got blasted
in the basement.
109
00:12:20,265 --> 00:12:23,102
You got blasted in the base wax.
110
00:12:23,135 --> 00:12:25,471
- I am. How many cues you got?
- We're tied. Shut up.
111
00:12:27,139 --> 00:12:28,040
We're tied.
112
00:12:32,544 --> 00:12:35,180
- Get in here before it starts pissing rain.
- Coming.
113
00:12:35,214 --> 00:12:38,384
- All right, thanks for getting me.
- Yeah, man.
114
00:12:39,385 --> 00:12:41,987
- So you got fired today.
- Well, I left.
115
00:12:42,020 --> 00:12:45,023
It's not like losing a janitorial
job something to be too upset about.
116
00:12:45,057 --> 00:12:46,358
Have you had many jobs?
117
00:12:48,293 --> 00:12:51,263
Yeah, I mean, yeah,
I guess I worked, um...
118
00:12:53,065 --> 00:12:55,534
worked as a bartender
for a little while.
119
00:12:55,567 --> 00:12:59,271
I was a bank clerk, I worked as a
deli cook, you name it I can do it.
120
00:12:59,304 --> 00:13:03,008
- Pretty decorated.
- Yeah, you could call it. Yeah. What about you?
121
00:13:03,041 --> 00:13:07,079
- You had a lot of jobs.
- Yeah, I've had a couple, but mostly as an editor.
122
00:13:07,112 --> 00:13:09,214
All right, I remember you saying
that when we were at the bar.
123
00:13:09,248 --> 00:13:11,316
I remember you telling me
you were a film editor.
124
00:13:11,350 --> 00:13:14,987
Film editor. It's a stretch.
I do like online commercials.
125
00:13:15,020 --> 00:13:17,256
I just did a commercial
for a sink faucet.
126
00:13:18,290 --> 00:13:20,392
So that's where I'm at.
127
00:13:20,426 --> 00:13:22,294
That's pretty great.
You get to stay at the house all day,
128
00:13:22,327 --> 00:13:24,496
I didn't even think of that,
you get to work from home.
129
00:13:24,530 --> 00:13:27,332
No.
That's actually kind of shitty.
130
00:13:27,366 --> 00:13:32,204
Like never see anyone, you know, like,
I'd prefer to be out in the world.
131
00:13:32,237 --> 00:13:34,440
It was easier to do that
when I was in the city.
132
00:13:34,473 --> 00:13:37,176
I don't know, people are pretty
much the same anywhere you go.
133
00:13:37,209 --> 00:13:40,279
Like all places,
you got interesting people.
134
00:13:40,312 --> 00:13:45,685
People not so interesting, nice people,
shitty people, good people, bad people.
135
00:13:45,718 --> 00:13:48,520
So, you're saying...
136
00:13:48,554 --> 00:13:53,058
What? I mean, since it's all the same
what exactly, just stay where you are.
137
00:13:53,091 --> 00:13:56,528
Yeah. I'm not saying like this place is better
than other places or anything like that.
138
00:13:56,562 --> 00:13:59,164
I'm... I'm... Obviously,
I like it. I like it, you know.
139
00:14:00,165 --> 00:14:07,206
I like my house, I like my car, I like, uh,
getting drunk with my friends at my bar,
140
00:14:07,239 --> 00:14:11,376
you know, so for me,
it's just this is what I like.
141
00:14:14,179 --> 00:14:18,685
I don't want this to sound rude, but
do you grow up wanting to do something,
142
00:14:18,718 --> 00:14:23,322
like be an astronaut
or an actor?
143
00:14:23,355 --> 00:14:28,360
So did I want to grow up, you
know, to be an ambitious person.
144
00:14:28,393 --> 00:14:31,063
- Yes.
- Yeah, yeah.
145
00:14:33,332 --> 00:14:34,533
Well, what happened?
146
00:14:35,635 --> 00:14:38,270
Well, reality is what happened.
147
00:14:38,303 --> 00:14:43,375
If your kids go to college and they're going
to read, uh, Nietzsche and Madame Bovary,
148
00:14:43,408 --> 00:14:46,311
they'll bind that all up
and do precisely what with it?
149
00:14:47,747 --> 00:14:49,682
Serve burgers with me.
150
00:14:49,716 --> 00:14:52,719
That's okay, man.
Cut him some slack, right?
151
00:14:53,753 --> 00:14:57,489
Encourage them to find something they
enjoy, something that makes them happy,
152
00:14:57,523 --> 00:14:59,692
because we're all going
to end up in the same spot.
153
00:14:59,726 --> 00:15:04,563
The burger flipper and the Nobel
Laureate both shit sitting down,
154
00:15:04,596 --> 00:15:10,569
we're both gonna die someday the same way,
confused, scared, full of regret, right?
155
00:15:10,602 --> 00:15:14,406
Because we're visitors here,
man, that's the thing, Jimmy.
156
00:15:14,439 --> 00:15:16,108
We're just visitors down here.
157
00:15:31,189 --> 00:15:34,326
Hey, Natalie, it's getting cold.
Why don't you bring Polly inside?
158
00:15:48,908 --> 00:15:51,310
Okay. Come on, it's cold.
159
00:15:51,343 --> 00:15:52,444
Can you put Polly
in the living room?
160
00:15:53,780 --> 00:15:54,681
Thank you.
161
00:16:03,890 --> 00:16:06,291
Why can't Polly live in my room?
162
00:16:06,325 --> 00:16:08,661
Because she'd make too much
noise, she'd keep you up at night.
163
00:16:10,162 --> 00:16:12,230
Then how about the backyard?
164
00:16:12,264 --> 00:16:14,667
I think it's too cold for her
out there, don't you think?
165
00:16:14,701 --> 00:16:15,601
No.
166
00:16:17,469 --> 00:16:19,806
- We'll find her a nice place inside.
- Okay.
167
00:16:21,506 --> 00:16:23,776
- Go wash your hands, dinner's almost ready.
- Mm-hm.
168
00:16:29,749 --> 00:16:33,385
- Something going on outside.
- What?
169
00:16:34,821 --> 00:16:37,456
There's a cop car
parked outside of, um...
170
00:16:38,725 --> 00:16:41,426
What's that lady across
the street's name, Mary?
171
00:16:41,460 --> 00:16:43,663
- Marney. What's going on?
- Hey.
172
00:16:43,696 --> 00:16:44,596
Careful.
173
00:16:47,399 --> 00:16:50,268
- I don't know.
- I hope everything's all right.
174
00:16:51,269 --> 00:16:53,372
I'm gonna go over there
and see what's going on.
175
00:16:54,306 --> 00:16:55,507
What are you gonna do about it?
176
00:16:56,676 --> 00:16:59,746
I just wanna know
what's going on around here.
177
00:16:59,779 --> 00:17:00,680
Aren't you curious?
178
00:17:02,447 --> 00:17:03,716
I hope Marney's okay.
179
00:17:05,517 --> 00:17:06,518
I'll report back.
180
00:17:07,586 --> 00:17:09,822
Uh, bring an umbrella,
looks like it's gonna rain.
181
00:17:24,003 --> 00:17:25,537
Can I help you?
182
00:17:25,570 --> 00:17:27,940
I just live right across
the street there,
183
00:17:27,974 --> 00:17:29,608
and I was wondering
if everything was all right.
184
00:17:29,642 --> 00:17:31,543
- Somebody killed Bruce.
- What?
185
00:17:31,576 --> 00:17:33,245
- Her cat.
- Stomped him to death.
186
00:17:34,312 --> 00:17:37,382
Animal control just picked up
the body about 40 minutes ago.
187
00:17:37,416 --> 00:17:40,485
Things like this have been
reported the last few weeks, so...
188
00:17:40,519 --> 00:17:41,888
Pets being killed.
189
00:17:41,921 --> 00:17:44,456
Why doesn't the public know
about this?
190
00:17:44,489 --> 00:17:47,259
Well, at first,
it'd appear to be unrelated,
191
00:17:47,292 --> 00:17:49,361
but we're doing everything
we can to catch the perp.
192
00:17:49,394 --> 00:17:51,396
- Yeah, but...
- Let us know
193
00:17:51,430 --> 00:17:53,866
if you can think of anyone else
who might have done this.
194
00:17:56,035 --> 00:17:58,503
- I'm sorry for your loss.
- Thank you.
195
00:18:03,375 --> 00:18:07,579
- What an asshole!
- I thought he was nice.
196
00:18:07,612 --> 00:18:09,916
You're all right. Is there
anything we can do for you?
197
00:18:09,949 --> 00:18:11,718
- Fine, thank you.
- Are you sure?
198
00:18:11,751 --> 00:18:13,920
Really, I'm fine, thank you.
I just...
199
00:18:16,956 --> 00:18:20,258
I think I'd like to just be
by myself for a while.
200
00:18:21,293 --> 00:18:22,762
Let us know
if you need anything.
201
00:18:22,795 --> 00:18:24,731
Remember, we're just
right across the street.
202
00:18:33,305 --> 00:18:34,006
What are you doing out?
203
00:18:36,876 --> 00:18:37,777
Come on.
204
00:18:57,864 --> 00:18:58,765
Is this your house?
205
00:19:02,467 --> 00:19:03,803
Wow.
206
00:19:10,710 --> 00:19:11,610
It's nice.
207
00:19:12,845 --> 00:19:13,946
It's my house, man.
208
00:19:13,980 --> 00:19:15,648
- You grew up here?
- Yeah.
209
00:19:15,681 --> 00:19:16,749
- Damn.
- Yeah.
210
00:19:19,752 --> 00:19:22,487
- After you, sir.
- Thanks. I'm just...
211
00:19:22,521 --> 00:19:25,557
- Oh, okay.
- So I'll get you a drink or something?
212
00:19:26,525 --> 00:19:28,694
Uh, are you just going
to grab some stuff?
213
00:19:29,929 --> 00:19:32,698
- No, I mean...
- Thought we're going to the bar.
214
00:19:32,732 --> 00:19:35,001
I can't afford to go to a bar,
I just lost my job.
215
00:19:35,034 --> 00:19:38,470
- I could treat you.
- I know. I got a fully-stocked bar in here.
216
00:19:38,503 --> 00:19:41,540
- Come on.
- . It's too late.
217
00:19:41,573 --> 00:19:43,575
I've been inside all day.
I'm stuck inside.
218
00:19:43,608 --> 00:19:47,079
Just trust me, I invited people over.
We're gonna have a little party.
219
00:19:47,113 --> 00:19:50,415
We can have a party at a bar,
tell them to meet us at the bar.
220
00:19:50,448 --> 00:19:51,784
- This is better.
- Why?
221
00:19:51,818 --> 00:19:53,753
Just trust me. Come on.
222
00:19:57,023 --> 00:19:57,990
What are you drinking?
223
00:20:00,827 --> 00:20:03,763
How was that last take? Do you think
we should do it again or did it seem...
224
00:20:03,796 --> 00:20:07,934
I think the wind was picking
up a little bit on your mic, at the end.
225
00:20:07,967 --> 00:20:10,602
- All right.
- Let's just start again from your out throw.
226
00:20:10,636 --> 00:20:12,972
- Okay.
- All right. Go ahead.
227
00:20:13,005 --> 00:20:14,707
Oh, wait a second,
They're gonna walk through.
228
00:20:14,740 --> 00:20:16,776
Hi, sir, my name's Jane.
229
00:20:16,809 --> 00:20:20,412
- Hi, Jane.
- Um, would... Would you mind if I interviewed you?
230
00:20:20,445 --> 00:20:23,983
- Yeah, I don't think so.
- No, I... We're doing a story on pet owners in the community
231
00:20:24,016 --> 00:20:27,720
and I really think it would help raise
awareness about the issues, if...
232
00:20:27,753 --> 00:20:30,388
- What is the story?
- Oh, you haven't heard.
233
00:20:30,422 --> 00:20:33,626
There's been multiple pet
slayings in the neighborhood.
234
00:20:33,659 --> 00:20:36,796
- Oh, my God. That's shocking.
- Yeah.
235
00:20:36,829 --> 00:20:39,799
I... really think it would help
raise awareness, I think...
236
00:20:39,832 --> 00:20:41,566
I think people should know
about this.
237
00:20:41,600 --> 00:20:43,602
- All right, sure, yeah.
- Oh, great, thank you so much.
238
00:20:43,636 --> 00:20:45,838
I really...
I really appreciate it. Um...
239
00:20:48,841 --> 00:20:52,678
I'm here right in front
of Marney Wilson's house.
240
00:20:52,712 --> 00:20:56,816
- Oh, my God, it happened here?
- Uh, yeah, right here.
241
00:20:56,849 --> 00:20:59,018
Oh, my God, I'm sorry.
I cut you off. I'm sorry.
242
00:20:59,051 --> 00:21:01,854
That's okay, that's okay.
Um, let's start again.
243
00:21:01,888 --> 00:21:04,522
- Okay.
- We'll just do it again.
244
00:21:04,556 --> 00:21:05,457
- Ready?
- Yep.
245
00:21:05,490 --> 00:21:06,893
Okay, cool.
246
00:21:10,663 --> 00:21:14,934
I'm right here, right in front
of the scene of the crime,
247
00:21:14,967 --> 00:21:20,806
where Marney Wilson's cat was brutally
murdered right in her own backyard.
248
00:21:20,840 --> 00:21:24,609
I'm standing here now with a concerned
pet owner from the community.
249
00:21:25,778 --> 00:21:29,982
- What is your name, sir?
- Isaac Lieber.
250
00:21:30,016 --> 00:21:32,985
And what do you do for a living,
Mr. Lieber?
251
00:21:33,019 --> 00:21:36,488
- I am a social studies teacher.
- That's great.
252
00:21:36,521 --> 00:21:42,560
And how do you feel after hearing that such
awful things are happening in your community?
253
00:21:42,594 --> 00:21:47,499
I feel very bad and sad about it and as I
said before, I think it's quite shocking,
254
00:21:47,532 --> 00:21:50,736
because I've lived in this neighborhood
for over 10 years with my family,
255
00:21:50,770 --> 00:21:53,239
and I have never heard
of anything like this happening.
256
00:21:53,272 --> 00:21:55,975
This is, by far, the worst thing
that has ever happened here.
257
00:21:56,876 --> 00:22:01,681
Do you have any idea who could
be behind such horrible acts?
258
00:22:01,714 --> 00:22:05,751
No, your guess is as good as mine, but
it's obviously, someone who is very sick.
259
00:22:06,719 --> 00:22:10,790
It could be a kid or it could be an adult,
but whoever it is, they're very sick.
260
00:22:10,823 --> 00:22:15,061
Mm. Yes. Very sick indeed.
261
00:22:15,094 --> 00:22:18,764
And will you be taking any
precautions with your own dog,
262
00:22:18,798 --> 00:22:22,201
uh, until the person perpetrating
these acts is caught?
263
00:22:22,234 --> 00:22:24,971
Yes, absolutely.
264
00:22:25,004 --> 00:22:28,674
Franny here usually roams freely, she comes
and goes as she pleases. Isn't that right?
265
00:22:28,708 --> 00:22:32,912
But from now on, if she's in our backyard,
we're going to have our eyes on her,
266
00:22:32,945 --> 00:22:34,880
and if we're not there,
she gonna be inside,
267
00:22:34,914 --> 00:22:38,184
because we want her to be safe
until things go back to normal.
268
00:22:39,986 --> 00:22:44,256
Well, I sure hope things
get back to normal soon too.
269
00:22:45,257 --> 00:22:47,827
- Thank you, sir.
- You're welcome.
270
00:22:47,860 --> 00:22:49,996
It's good? Did you like that?
271
00:22:51,697 --> 00:22:53,032
Come on, come on, come on.
272
00:22:54,667 --> 00:22:55,600
Damn.
273
00:22:57,003 --> 00:23:00,172
Oh, my God.
All right, I got to go.
274
00:23:00,206 --> 00:23:02,775
- I got band practice, man.
- I'll see you later.
275
00:23:02,808 --> 00:23:06,846
- Yeah, I'm going to leave.
- , so you can give me a ride to my mom's house.
276
00:23:06,879 --> 00:23:09,248
- Yeah, sure. No problem.
- Thank you.
277
00:23:09,281 --> 00:23:10,850
- You are out too.
- Yeah, bro.
278
00:23:10,883 --> 00:23:12,617
- All right. Peace out, bro?
- See you, guys.
279
00:23:12,651 --> 00:23:16,022
- I'll hit you over.
- All right, that'd be a place.
280
00:24:06,138 --> 00:24:07,073
Hi, Ian.
281
00:24:08,274 --> 00:24:09,607
I heard, Marney.
282
00:24:12,044 --> 00:24:13,179
Heard about Bruce.
283
00:24:15,147 --> 00:24:16,581
News travels fast.
284
00:24:17,716 --> 00:24:21,687
Yeah, well, Chinese guy
next door told me all of them.
285
00:24:23,222 --> 00:24:25,291
He's Korean.
286
00:24:25,324 --> 00:24:28,761
Yeah, well,
he was all
287
00:24:30,763 --> 00:24:34,400
through their whole damn
neighborhood lock their doors.
288
00:24:38,771 --> 00:24:39,939
Brought you some beers.
289
00:24:40,973 --> 00:24:44,210
Figured you could use one.
290
00:24:44,243 --> 00:24:46,912
Yeah, you know, Ian, thanks
but I am...
291
00:24:48,380 --> 00:24:50,349
Yeah, I'm not really much
of a beer person.
292
00:24:53,819 --> 00:24:54,720
Yeah, well.
293
00:24:57,056 --> 00:24:59,892
You might change your mind,
I'm gonna leave them.
294
00:25:14,907 --> 00:25:15,841
Ian.
295
00:25:15,875 --> 00:25:16,809
Yeah?
296
00:25:21,380 --> 00:25:25,851
Sorry, do you want to come in
and have one?
297
00:25:36,095 --> 00:25:39,798
You remember Mike at the bar?
Mike was the other guy.
298
00:25:39,832 --> 00:25:43,369
- Yeah. Yeah.
- Okay, so check this out.
299
00:25:43,402 --> 00:25:48,040
I saw Mike last week, he was all busted
up, 'cause his dog went missing.
300
00:25:48,073 --> 00:25:52,878
I saw him last night, and
he say, "Well, my dog's back."
301
00:25:52,912 --> 00:25:54,480
Oh, that's great.
302
00:25:54,513 --> 00:25:57,183
Oh, not so fast, somebody
had taken the dog's body,
303
00:25:57,216 --> 00:26:01,854
dead, murdered body and dumped it
in the yard like, "Here's your dog."
304
00:26:01,887 --> 00:26:04,823
It was defiled, just defiled.
305
00:26:04,857 --> 00:26:10,229
Ritualistically, like just sick. It was a
beautiful dog, it was a black lab pit-bull mix.
306
00:26:10,262 --> 00:26:13,199
They cut it from its neck
down to its nut sack.
307
00:26:13,232 --> 00:26:16,435
Turned it inside out
like an old sock butcher.
308
00:26:16,468 --> 00:26:18,337
- Fuck.
- And then like as a statement,
309
00:26:18,370 --> 00:26:21,273
- put back, "Here's your dog."
- Did they find who did it?
310
00:26:21,307 --> 00:26:24,009
- No.
- Does he have enemies?
311
00:26:24,043 --> 00:26:26,111
I don't know, man. No.
312
00:26:26,145 --> 00:26:28,480
- What did he do?
- He drank, man.
313
00:26:28,514 --> 00:26:32,117
Somebody did that, because it
felt good to do it to that person.
314
00:26:32,151 --> 00:26:34,119
- Did they find the person?
- No.
315
00:26:34,153 --> 00:26:37,189
- Oh, that's, dude, that's weird.
- Yeah.
316
00:26:37,223 --> 00:26:39,892
And this psycho is just running
loose in that neighborhood.
317
00:26:39,925 --> 00:26:42,995
We don't know, we don't know,
if he's a psycho, right.
318
00:26:43,028 --> 00:26:45,030
- What are you talking about?
- I mean, how do you know?
319
00:26:45,064 --> 00:26:48,300
- Uh, he murdered a dog and turned...
- And that's what we know.
320
00:26:50,936 --> 00:26:53,105
Right? It's interesting, though.
321
00:26:54,573 --> 00:26:55,941
Really interesting.
322
00:26:57,476 --> 00:27:00,546
Somebody got pleasure from doing that
from taking that dog and cutting,
323
00:27:00,579 --> 00:27:02,281
they did it, because
they liked it, obviously.
324
00:27:03,415 --> 00:27:07,019
- Oh, yeah.
- Just get the chills.
325
00:27:07,052 --> 00:27:11,490
There were organs where hair should have
been in hair on the inside, it was vital.
326
00:27:11,523 --> 00:27:12,958
All right, I'm good.
327
00:27:16,195 --> 00:27:19,265
- May I go watch TV now? I'm done.
- Sure, honey.
328
00:27:26,872 --> 00:27:28,907
I can't believe it happened
right across the street.
329
00:27:28,941 --> 00:27:30,442
I didn't want to bring it up
in front of Natalie.
330
00:27:30,476 --> 00:27:34,113
- It's horrible, poor Marney.
- Poor Bruce.
331
00:27:34,146 --> 00:27:35,581
That's a good thing,
we don't have a cat.
332
00:27:35,614 --> 00:27:38,183
Well, we do have a bird now.
333
00:27:38,217 --> 00:27:40,552
Either way it doesn't make it
any less terrifying,
334
00:27:40,586 --> 00:27:45,824
I don't want to scare you, but whatever
kid's doing this kind of stuff is a killer.
335
00:27:45,858 --> 00:27:46,925
You think it was a kid?
336
00:27:48,060 --> 00:27:51,964
A dumb, bored, psychotic
teenager with mommy issues.
337
00:27:51,997 --> 00:27:55,301
Kids like that always turn out to be serial
killers or like shooting up their high schools.
338
00:27:55,334 --> 00:27:56,235
That's what's so unnerving.
339
00:27:58,137 --> 00:28:00,973
- Are you worried about Natalie?
- Of course.
340
00:28:01,006 --> 00:28:03,842
Oh, gosh, I think we moved
to a place like this,
341
00:28:03,876 --> 00:28:06,879
so we can keep her in a safe environment
and something like this happens.
342
00:28:07,946 --> 00:28:12,051
- Why isn't anyone doing anything?
- Well, it could be anyone.
343
00:28:12,084 --> 00:28:14,353
The cops said
that this happened before,
344
00:28:14,386 --> 00:28:18,424
it just seemed to be a motive,
just senseless killing.
345
00:28:18,457 --> 00:28:20,259
Can we change the subject,
please?
346
00:28:20,292 --> 00:28:22,461
Honey, that doesn't make
things more safe.
347
00:28:22,494 --> 00:28:25,064
I know, but just thinking about
it makes me really scared.
348
00:28:27,399 --> 00:28:28,500
They'll find the guy soon.
349
00:28:30,637 --> 00:28:32,504
Let's just change the subject.
350
00:28:46,585 --> 00:28:49,355
I broke it, I broke my imported
shit, bro,.
351
00:28:49,388 --> 00:28:53,025
Everybody used to.
352
00:28:53,058 --> 00:28:55,494
Word. Like I just used to
get, "What?" that's crazy, dude.
353
00:28:55,527 --> 00:28:58,063
Yo, we just
354
00:28:58,097 --> 00:29:00,432
What is his name,.
355
00:29:00,466 --> 00:29:03,936
- Sorry, I'm late.
- Look, who's late.
356
00:29:03,969 --> 00:29:05,404
Always being late, man.
357
00:29:05,437 --> 00:29:08,507
Well, there's traffic.
358
00:29:08,540 --> 00:29:09,975
Let's get this started, dude.
359
00:29:10,008 --> 00:29:11,276
Let's get to the dance floor.
360
00:29:11,310 --> 00:29:12,645
- Get this jam session...
- Let's get it!
361
00:29:15,447 --> 00:29:16,982
Ah...
362
00:29:20,319 --> 00:29:22,087
- You ready, though?
- Yep.
363
00:29:22,121 --> 00:29:23,255
You ready, bro?
364
00:29:45,144 --> 00:29:47,146
♪ What the fuck is? ♪
365
00:29:54,386 --> 00:29:56,388
♪ What the fuck is? ♪
366
00:30:03,395 --> 00:30:05,164
♪ What the fuck is? ♪
367
00:30:07,466 --> 00:30:09,168
♪ What the fuck is? ♪
368
00:30:12,237 --> 00:30:13,640
♪ What the fuck is? ♪
369
00:30:16,408 --> 00:30:18,210
♪ What the fuck is? ♪
370
00:30:21,146 --> 00:30:23,449
♪ What the fuck is? ♪
371
00:30:24,550 --> 00:30:25,551
♪ Come over here ♪
372
00:30:28,253 --> 00:30:31,023
♪ Fucking all that shit
You're done ♪
373
00:30:31,056 --> 00:30:32,124
♪ Fucking ♪
374
00:30:38,330 --> 00:30:39,398
♪ Shit ♪
375
00:30:44,503 --> 00:30:46,673
♪ What the fuck is? ♪
376
00:30:53,713 --> 00:30:55,314
♪ What the fuck is? ♪
377
00:30:57,382 --> 00:30:58,450
♪ What the fuck is? ♪
378
00:31:06,525 --> 00:31:08,026
♪ Fuck is up ♪
379
00:31:25,544 --> 00:31:26,679
♪ Fuck is up ♪
380
00:31:28,380 --> 00:31:29,716
- What the fuck was that?
- Oh, yeah, yeah.
381
00:31:29,749 --> 00:31:34,286
- That was hard, bro. Shit.
- Shit. Whoo!
382
00:31:34,319 --> 00:31:36,388
Yo. All right.
383
00:31:38,190 --> 00:31:40,125
All right. Look sharp.
384
00:31:40,158 --> 00:31:41,593
- Okay.
- Here we go.
385
00:31:44,697 --> 00:31:45,832
Hey.
386
00:31:45,865 --> 00:31:47,734
- Straight to my chair.
- Hello.
387
00:31:47,767 --> 00:31:51,771
- Oh, hi.
- So, everybody, this is Jim.
388
00:31:51,804 --> 00:31:53,238
- Jim.
- How you doing, man? Graham.
389
00:31:53,272 --> 00:31:54,473
- Graham. Nice to meet you.
- Edy.
390
00:31:54,506 --> 00:31:56,208
- Edy.
- Good to meet you.
391
00:31:56,241 --> 00:31:59,611
- Albert.
- Albert. Come on, dawg..
392
00:31:59,646 --> 00:32:01,781
- Can you help me out with this?
- No, that's you.
393
00:32:03,148 --> 00:32:06,285
No, this is me. I'd like
to have a glass of wine.
394
00:32:06,318 --> 00:32:09,756
- Will you open it for me?
- Yeah, I'll see if we had a wine opener.
395
00:32:09,789 --> 00:32:12,157
- Yeah, you can do that.
- Yeah. Of course.
396
00:32:12,190 --> 00:32:14,326
So, Jim, how do you know
our dear friend, Richard?
397
00:32:14,359 --> 00:32:19,164
- Uh, let me guess, the bar.
- Oh, yeah. Richard's quite the drinker.
398
00:32:19,197 --> 00:32:22,434
That's how we know him too.
Helps us only two bars in town.
399
00:32:22,467 --> 00:32:24,436
There's one that the old people
go to,
400
00:32:24,469 --> 00:32:28,407
and the one the young people go
to, so guess which one we go to?
401
00:32:28,440 --> 00:32:32,244
Well, whichever one it was,
I had a surprisingly very good time.
402
00:32:32,277 --> 00:32:34,346
Oh, that's such a good answer.
403
00:32:34,379 --> 00:32:38,150
- Those old drunks talking about their shitty days.
- Not so bad.
404
00:32:38,183 --> 00:32:40,252
Hey, um, where'd you get that?
405
00:32:41,153 --> 00:32:42,220
You're looking out of bed.
406
00:32:43,221 --> 00:32:45,557
You think I could get
your number.
407
00:32:45,591 --> 00:32:47,860
So, a friend in need
is a friend indeed.
408
00:32:47,894 --> 00:32:49,829
- Cool.
- Got you,.
409
00:32:49,862 --> 00:32:52,865
Um... Yeah.
410
00:32:52,899 --> 00:32:57,135
How much could I get
for, uh, 20 dollars?
411
00:32:57,169 --> 00:32:59,772
- 20 sack double down.
- Edy. Edy.
412
00:32:59,806 --> 00:33:02,875
Edy. There's no wine opener.
Shit out of luck.
413
00:33:03,876 --> 00:33:07,847
Well, thank you very much, you invite me to
your house and you don't have a wine opener.
414
00:33:07,880 --> 00:33:11,450
I can open it. I could do,
I could do that actually.
415
00:33:11,483 --> 00:33:13,251
- You are a wine opener.
- I could do it.
416
00:33:13,285 --> 00:33:16,856
- Not a wine opener per se but...
- But I'll open the wine.
417
00:33:16,889 --> 00:33:19,692
- But, yeah, I can open the wine.
- Magic.
418
00:33:20,960 --> 00:33:22,795
- I know a trick.
- What's the trick?
419
00:33:22,829 --> 00:33:24,897
- He's good. He's good.
- He's checking the wall.
420
00:33:26,733 --> 00:33:28,600
What's he doing?
421
00:33:28,635 --> 00:33:32,437
- I believe that's your wall.
- No, no, no.
422
00:33:34,841 --> 00:33:36,876
Testing the boundaries.
423
00:33:36,909 --> 00:33:37,810
Okay.
424
00:33:40,813 --> 00:33:41,714
What?
425
00:33:42,782 --> 00:33:45,584
- Wow.
- Okay.
426
00:33:45,617 --> 00:33:49,221
Oh, my God. That was amazing.
427
00:33:49,254 --> 00:33:52,391
- You don't mind drinking it out of the mug?
- As long as it's a clean mug.
428
00:33:52,424 --> 00:33:56,328
- I got to learn that.
- Thank you very, very much.
429
00:33:56,361 --> 00:33:58,363
Ah, you got some sales,
my friend.
430
00:33:58,397 --> 00:33:59,766
- Thank you.
- If you weren't here,
431
00:33:59,799 --> 00:34:00,900
I wouldn't be able to have
glass of wine.
432
00:34:00,933 --> 00:34:02,334
Well, I'm glad, I'm here.
433
00:34:04,037 --> 00:34:08,741
Nice place you got here. I've been coming
up and down these streets past your house
434
00:34:08,775 --> 00:34:13,345
for I don't know how long
and I've never been inside.
435
00:34:15,014 --> 00:34:17,616
I don't think I've ever seen
the inside of your place.
436
00:34:18,550 --> 00:34:23,288
We've been neighbors for I
don't know, how many years now?
437
00:34:23,321 --> 00:34:24,556
Four years.
438
00:34:24,589 --> 00:34:25,825
You've been a good neighbor,
though.
439
00:34:27,026 --> 00:34:33,565
Nice, quiet,
not too much chit chat.
440
00:34:33,598 --> 00:34:36,669
You think one of these assholes
killed your cat?
441
00:34:41,974 --> 00:34:43,643
One of the other neighbors?
442
00:34:45,645 --> 00:34:47,446
Ah...
443
00:34:49,481 --> 00:34:50,382
I don't know.
444
00:34:52,018 --> 00:34:55,587
I just... I just still can't
believe that it happened.
445
00:34:57,489 --> 00:35:00,292
- Things like this never happen around here.
- Yeah.
446
00:35:01,393 --> 00:35:04,964
Probably one of those
sicko kids, huh?
447
00:35:05,965 --> 00:35:09,234
The most ornery kid I've ever met
would never do a thing like that.
448
00:35:10,670 --> 00:35:11,570
Fuckers!
449
00:35:19,344 --> 00:35:20,813
I know he's just a cat...
450
00:35:23,816 --> 00:35:26,786
- but he was just like family.
- Yeah, I know.
451
00:35:28,453 --> 00:35:32,792
You wasn't around here when
I had to put poor Charlie down.
452
00:35:35,594 --> 00:35:37,029
God, Ian, I'm so sorry.
453
00:35:37,964 --> 00:35:41,299
Yeah, I love that dog...
454
00:35:43,602 --> 00:35:46,271
same as you loved Bruce.
455
00:35:50,076 --> 00:35:51,644
After the wife died...
456
00:35:54,412 --> 00:35:56,615
there was nobody around
but me and Charlie.
457
00:35:58,450 --> 00:36:02,054
Just like it was, uh,
you and Bruce.
458
00:36:03,022 --> 00:36:04,791
What happened?
459
00:36:04,824 --> 00:36:09,095
Charlie was a Pitbull,
had a thing about him, wheels.
460
00:36:09,128 --> 00:36:14,566
Every time a car go by,
he started barking, run to the window.
461
00:36:17,069 --> 00:36:21,674
One morning, Charlie got out of the house
right when I was getting the morning paper
462
00:36:21,707 --> 00:36:24,944
and the shittiest thing happened
at the same time,
463
00:36:25,845 --> 00:36:29,782
a young girl was driving by
on her bicycle,
464
00:36:30,683 --> 00:36:35,822
must have been no more than seven or
eight years old, had a pink helmet.
465
00:36:36,956 --> 00:36:40,827
And Charlie, oh, Charlie scared
the hell out of her.
466
00:36:42,460 --> 00:36:45,597
They tried to say
that Charlie bit her...
467
00:36:47,133 --> 00:36:51,603
but I know better than that,
Charlie didn't bite anybody,
468
00:36:51,637 --> 00:36:53,371
I was right there
and I saw it all.
469
00:36:55,607 --> 00:36:58,110
But anyway,
they put pressure on me...
470
00:36:59,779 --> 00:37:02,982
and a week later,
I had to put Charlie down.
471
00:37:03,015 --> 00:37:06,152
Oh, God, Ian, no, I'm so sorry.
472
00:37:09,188 --> 00:37:10,488
Poor Charlie.
473
00:37:13,693 --> 00:37:15,393
He didn't hurt nobody, you know.
474
00:37:17,830 --> 00:37:21,701
You can't be nothing
but what you are.
475
00:37:27,173 --> 00:37:32,812
If they was going to prosecute and
persecute anybody, it should have been me.
476
00:37:32,845 --> 00:37:35,014
I'm the one that let him out.
477
00:37:37,984 --> 00:37:38,985
Poor Charlie.
478
00:37:40,119 --> 00:37:41,087
He's gone.
479
00:37:43,022 --> 00:37:45,024
I was thinking about
getting another dog.
480
00:37:46,558 --> 00:37:50,963
But I don't know,
I just never got around to it.
481
00:37:59,171 --> 00:38:00,172
Another?
482
00:38:01,473 --> 00:38:03,676
Sure, why not?
483
00:38:12,752 --> 00:38:14,754
So, Jim, did you just move here?
484
00:38:14,787 --> 00:38:17,589
Uh, yeah, I've been here
for like, maybe three weeks.
485
00:38:17,622 --> 00:38:19,025
How are you taking to it, man?
486
00:38:19,058 --> 00:38:20,927
- I like it.
- Yeah?
487
00:38:20,960 --> 00:38:24,196
I used to like the liveliness
of the city, but I'm adjusting,
488
00:38:25,164 --> 00:38:26,766
slowly, but surely.
489
00:38:26,799 --> 00:38:28,234
Yeah, that's cool, man,
you got kids?
490
00:38:28,267 --> 00:38:33,605
- No, yeah, one on the way.
- Oh, nice.
491
00:38:33,639 --> 00:38:38,110
Well, it's the burbs, man,
it's the ideal place to raise kids.
492
00:38:38,144 --> 00:38:43,983
- Oh, you guys have kids?
- Oh, God! No.
493
00:38:47,053 --> 00:38:48,486
Charlie's angels.
494
00:38:48,520 --> 00:38:50,189
Quite the addiction.
495
00:38:50,222 --> 00:38:51,924
Mmm.
496
00:38:51,958 --> 00:38:54,060
- It seems more like a habit.
- It's an addiction.
497
00:38:54,093 --> 00:38:57,096
I mean, yeah. I think
it's more like a bad habit.
498
00:38:57,129 --> 00:38:59,932
Yeah, it's exactly like that.
499
00:38:59,966 --> 00:39:02,500
For worse things, as long
as you're not hurting anyone.
500
00:39:02,534 --> 00:39:05,671
And I'm addicted to something far more
serious than any drug you can think of.
501
00:39:05,705 --> 00:39:07,740
- What's that?
- YouTube.
502
00:39:07,773 --> 00:39:10,009
That wine trick,
I learned that from YouTube.
503
00:39:10,042 --> 00:39:14,013
Oh, see, I just thought you
had that like in your back pocket.
504
00:39:14,046 --> 00:39:20,886
I think about my kid just being born into this
generation, that is internet all the time.
505
00:39:20,920 --> 00:39:23,689
I mean,
that is for his entire life.
506
00:39:23,723 --> 00:39:29,028
And your kid, he will never know what it's
like to not have that information, though.
507
00:39:29,061 --> 00:39:32,031
The kid will not know what it's
like to not know something.
508
00:39:32,064 --> 00:39:36,936
- Richard, no internet...
- Can you believe that?
509
00:39:36,969 --> 00:39:39,171
Old school like a fucker.
510
00:39:39,205 --> 00:39:40,973
You don't have a computer?
511
00:39:42,308 --> 00:39:45,543
- What will I do with a computer?
- Live.
512
00:39:47,680 --> 00:39:51,317
Yeah, yeah, all right,
don't get him started, don't, don't...
513
00:39:51,350 --> 00:39:55,587
Oh, man! Look, look, look, look,
all right, look.
514
00:39:55,620 --> 00:39:56,789
Oh, here he goes.
515
00:39:58,590 --> 00:40:04,030
That's real, the joint is real, you could touch
it, it could burn you, right, it can burn.
516
00:40:04,063 --> 00:40:06,165
It's real,
there's something there.
517
00:40:06,198 --> 00:40:09,769
The rest of this stuff is just fake
shit, there's nothing there, man.
518
00:40:09,802 --> 00:40:13,939
The internet, computers,
smartphones, television,
519
00:40:13,973 --> 00:40:17,977
it's fucked, it ruins people,
it's Luciferian.
520
00:40:21,847 --> 00:40:23,649
It's fun.
521
00:40:23,682 --> 00:40:26,018
Well, then you should find
other ways to have fun, man.
522
00:40:26,052 --> 00:40:28,586
- Luciferian, you said.
- Yes, it's bad.
523
00:40:28,620 --> 00:40:30,956
- Wow!
- Yes.
524
00:40:30,990 --> 00:40:35,628
So, Richard, um, what have you been doing with
yourself now that you've been unemployed,
525
00:40:35,661 --> 00:40:42,701
I mean, what real, real things, I
mean, real, have you been working on?
526
00:40:42,735 --> 00:40:46,806
- What's on the horizon?
- Presently, I've had my friends over,
527
00:40:46,839 --> 00:40:51,143
and we're drinking and we're smoking and we're
listening to records, you know what I mean?
528
00:40:51,177 --> 00:40:56,215
Okay, is that new? No, it's not
new, but it's happening, it's real.
529
00:40:56,248 --> 00:40:58,751
- I like it, I think it's good.
- It is good.
530
00:40:58,784 --> 00:41:01,053
- I will drink to that.
- Yay.
531
00:41:01,087 --> 00:41:05,925
- To the same old, same old.
- Same old, same old.
532
00:41:05,958 --> 00:41:08,661
- Cheers! Cheers! Yeah. Yeah.
- Cheers!
533
00:41:30,382 --> 00:41:33,819
People in one
neighborhood say they are living in fear
534
00:41:33,853 --> 00:41:36,188
after two pets were killed.
535
00:41:36,222 --> 00:41:38,991
The frustration is mounting,
because no one knows who's responsible.
536
00:41:39,024 --> 00:41:41,760
One of those cats
was just...
537
00:41:41,794 --> 00:41:45,164
is that
authorities are not doing enough
538
00:41:45,197 --> 00:41:47,399
to try and catch
this pet killer,
539
00:41:47,433 --> 00:41:51,203
in the neighborhood
where the cats were found on top.
540
00:44:00,966 --> 00:44:02,268
Hey, little guy in there.
541
00:44:04,370 --> 00:44:06,772
You want to hear a poem
that your mom just wrote?
542
00:44:09,475 --> 00:44:13,879
Just don't be too hard on me,
I haven't written anything in a long time.
543
00:44:16,949 --> 00:44:20,519
"No one counts the
middle child, no one misses her.
544
00:44:22,855 --> 00:44:24,990
I used to leave the house
at night
545
00:44:25,024 --> 00:44:29,061
my footsteps undetected from
my bedroom to an open field,
546
00:44:30,062 --> 00:44:33,932
a glow with yellow as the sun
gave up its brilliance,
547
00:44:33,966 --> 00:44:38,370
each day, the same soft light,
each night's distinct finale,
548
00:44:39,872 --> 00:44:41,840
I always left
before the darkness was complete
549
00:44:41,874 --> 00:44:45,210
and walked back the way I came
filled with light inside of me,
550
00:44:45,244 --> 00:44:47,846
one night, the sounds
of songs broken
551
00:44:48,547 --> 00:44:52,351
the music thrust me from my
cave of dusk into their light,
552
00:44:52,384 --> 00:44:56,322
the songs were warm to me
were far away yet mine,
553
00:44:56,355 --> 00:44:59,892
the voices in the house were filled
with laughter laced with song,
554
00:44:59,925 --> 00:45:01,060
melodies enveloped me,
555
00:45:02,629 --> 00:45:06,999
I let them fill me to the brim until the
dark was thick enough to swim through,
556
00:45:07,032 --> 00:45:12,071
I couldn't sing them to you now,
but I can tell you what they told me,
557
00:45:12,104 --> 00:45:14,606
there is so much
still unseen to you
558
00:45:14,641 --> 00:45:17,376
that you may watch in secret
all your days."
559
00:45:24,383 --> 00:45:25,451
What do you think?
560
00:45:27,486 --> 00:45:28,620
Too sentimental?
561
00:45:30,956 --> 00:45:33,225
Okay, dude, I gotta go.
562
00:45:33,258 --> 00:45:38,197
- Oh, no, two times,
two more tunes.
563
00:45:38,230 --> 00:45:40,199
- I must get going.
- Two more tunes.
564
00:45:42,034 --> 00:45:46,305
New guy has to dance more!
New guy has to dance more!
565
00:45:46,338 --> 00:45:48,941
You are such good dancers.
Just keep doing.
566
00:45:48,974 --> 00:45:50,242
You got to tell me something
I don't know.
567
00:45:50,275 --> 00:45:51,910
I got to get home.
568
00:45:51,944 --> 00:45:53,979
- I'll walk you out.
- Oh, come on, man.
569
00:45:54,012 --> 00:45:57,182
You guys, seriously, keep
dancing, you're great. I gotta go.
570
00:45:57,216 --> 00:45:59,585
You have to walk me,
I'm not going to have to...
571
00:46:01,387 --> 00:46:06,058
It's just, thank you, man,
thank you, this is great.
572
00:46:06,091 --> 00:46:08,527
- Dude, it was great.
- It was, man, I'm fucking...
573
00:46:08,560 --> 00:46:13,232
- I'm glad you got fired today.
- Me too. I like it. I like it.
574
00:46:13,265 --> 00:46:15,267
Yeah,
you're not going to go...
575
00:46:15,300 --> 00:46:17,637
- No, no, no, I'm good.
- No, listen to me,
576
00:46:17,670 --> 00:46:19,505
I don't want you stumbling
around out there.
577
00:46:19,538 --> 00:46:23,542
I am not gonna stumble.
Clearly, no. Simon Brandon
578
00:46:23,575 --> 00:46:27,946
I'm good, I got my shoes on.
579
00:46:27,980 --> 00:46:29,348
- All right.
- Okay?
580
00:46:29,381 --> 00:46:30,282
Yes.
581
00:46:31,550 --> 00:46:33,585
- Thanks, man.
- Thank you for coming.
582
00:46:33,619 --> 00:46:35,187
Ugh.
583
00:46:35,220 --> 00:46:37,122
- You're a part of the tribe now.
- Thank you.
584
00:46:37,156 --> 00:46:39,124
- I mean that.
- Glad to be part of it.
585
00:46:39,158 --> 00:46:41,260
- You're in.
- Thank you.
586
00:46:41,293 --> 00:46:43,663
- Yeah, man.
- Good night, Richard.
587
00:46:43,696 --> 00:46:44,631
Good night, man.
588
00:46:54,641 --> 00:46:56,141
Wait, wait, that's not the one.
589
00:46:57,176 --> 00:47:01,013
Hold on, wait, wait, wait,
stop, stop.
590
00:47:01,046 --> 00:47:03,215
Okay, this is the la...
591
00:47:03,248 --> 00:47:07,252
Okay, one more, one more,
one more, one more, hold on...
592
00:47:16,428 --> 00:47:17,329
What?
593
00:47:28,140 --> 00:47:29,141
Oh.
594
00:47:33,445 --> 00:47:38,016
Bruce was an adorable cat, and
that's coming from a dog person.
595
00:47:40,787 --> 00:47:43,589
- Can I ask you a question?
- Shoot.
596
00:47:45,758 --> 00:47:47,593
Do you want another beer?
597
00:47:47,627 --> 00:47:49,261
Mm?
598
00:47:49,294 --> 00:47:51,296
Do you want another beer?
599
00:47:54,199 --> 00:47:55,668
I had reached my limit.
600
00:47:56,669 --> 00:47:59,171
Oh, God, can I ask you
one more question?
601
00:48:00,239 --> 00:48:01,173
Go ahead.
602
00:48:02,608 --> 00:48:10,048
Why didn't you ever remarry,
or how come you never got another dog?
603
00:48:12,852 --> 00:48:15,120
I don't know.
604
00:48:18,390 --> 00:48:20,192
Things you keep putting off,
you know.
605
00:48:21,460 --> 00:48:23,495
I used to say to myself...
606
00:48:26,231 --> 00:48:27,432
I'll get around to it...
607
00:48:29,134 --> 00:48:33,640
but then time passes
and life passes.
608
00:48:36,174 --> 00:48:39,378
You just... You just never do.
609
00:48:41,346 --> 00:48:42,381
You know, um...
610
00:48:44,651 --> 00:48:47,286
You know, I came here,
because of my mom.
611
00:48:47,319 --> 00:48:49,254
Mm.
612
00:48:49,288 --> 00:48:53,760
She was in a nursing home not
far from here, she was, um...
613
00:48:56,461 --> 00:49:01,166
I mean, she had kind of lost it
mentally, but I guess I just wanted...
614
00:49:02,735 --> 00:49:07,539
I guess I just wanted to be near her,
because it was just us, there was...
615
00:49:07,573 --> 00:49:08,808
there was nobody else.
616
00:49:09,776 --> 00:49:10,677
Mm.
617
00:49:11,678 --> 00:49:12,578
And...
618
00:49:15,682 --> 00:49:18,283
Well, anyway,
she passed two years ago.
619
00:49:20,753 --> 00:49:25,624
And I always just thought
that I would move somewhere
620
00:49:25,658 --> 00:49:28,861
that I would have done
something,
621
00:49:31,496 --> 00:49:33,532
Oh, my God,
but I just never did.
622
00:49:36,501 --> 00:49:38,136
Home is home.
623
00:49:42,374 --> 00:49:43,275
Mm.
624
00:49:44,944 --> 00:49:45,845
Yeah.
625
00:49:48,547 --> 00:49:53,452
I guess I got comfortable here,
or I guess I like it.
626
00:49:57,255 --> 00:49:58,156
Uh...
627
00:49:59,591 --> 00:50:00,727
Home is home.
628
00:50:06,766 --> 00:50:11,470
You were here for your mother, when she really needed you.
629
00:50:14,506 --> 00:50:15,407
Think about that.
630
00:50:20,647 --> 00:50:22,381
My wife and I...
631
00:50:23,883 --> 00:50:25,384
...we never had any kids.
632
00:50:27,954 --> 00:50:32,224
I didn't want any, uh,
and that was okay with her.
633
00:50:35,327 --> 00:50:37,329
But now that
I think back on it...
634
00:50:40,565 --> 00:50:44,469
that was one of the biggest
mistakes I ever made in my life.
635
00:50:48,941 --> 00:50:54,179
You were here for your mom's
when she really needed you...
636
00:50:55,280 --> 00:50:56,348
Think about that.
637
00:51:24,276 --> 00:51:25,210
Ian...
638
00:51:26,813 --> 00:51:27,747
Mmm?
639
00:51:29,581 --> 00:51:31,583
I think I'll go to bed now.
640
00:51:36,989 --> 00:51:38,891
You can come with me. I mean...
641
00:51:41,928 --> 00:51:44,664
I mean, you can come with me,
if you want the company.
642
00:51:49,936 --> 00:51:50,837
Okay?
643
00:51:53,673 --> 00:51:55,273
I think I want the company.
644
00:52:05,885 --> 00:52:08,654
- It's late, we got to go.
- I know,
645
00:52:08,688 --> 00:52:09,722
but just a little bit more.
646
00:52:14,994 --> 00:52:16,696
Let's finally do it.
647
00:52:16,729 --> 00:52:19,699
- Not tonight.
- I know.
648
00:52:19,732 --> 00:52:21,701
- Soon.
- Yeah.
649
00:52:28,440 --> 00:52:29,642
- Not tonight.
- I know.
650
00:52:30,542 --> 00:52:31,443
I know.
651
00:52:32,477 --> 00:52:33,880
Hey.
652
00:52:38,383 --> 00:52:40,787
- Who is that?
- I don't know.
653
00:52:40,820 --> 00:52:42,621
He's hammered.
654
00:52:45,423 --> 00:52:50,362
- All right, I'll gonna go.
- Okay, oh, have a good night.
655
00:52:50,395 --> 00:52:52,330
- Okay.
- Okay. I'll see you tomorrow.
656
00:52:55,968 --> 00:52:57,770
- Be careful, bye.
- Yeah.
657
00:53:48,486 --> 00:53:49,387
Hey.
658
00:53:51,423 --> 00:53:53,960
- Hey.
- What?
659
00:53:55,628 --> 00:53:57,362
I think there's someone
in the kitchen?
660
00:53:58,798 --> 00:54:00,465
What do you mean?
661
00:54:03,769 --> 00:54:05,972
I think there's someone
out there.
662
00:54:06,005 --> 00:54:08,406
It could be Natalie.
663
00:54:08,440 --> 00:54:10,142
Or it can be the fucking
pet killer, you idiot.
664
00:54:14,013 --> 00:54:16,448
Go to Natalie's room right now,
call 911.
665
00:54:25,958 --> 00:54:27,492
Get there.
666
00:54:37,637 --> 00:54:38,838
Hey!
667
00:54:38,871 --> 00:54:41,908
Oh, fuck.
Sorry, man, wrong house.
668
00:54:43,643 --> 00:54:46,511
- Get out of here.
- I'm going.
669
00:54:46,544 --> 00:54:47,813
- It's okay.
- Out.
670
00:54:47,847 --> 00:54:49,782
- Hey, easy, man.
- Sue, call the police.
671
00:54:49,815 --> 00:54:51,884
-Don't do that, I'm leaving.
672
00:54:51,918 --> 00:54:54,687
- Are you the guy killing people's pets?
- What are you talking about?
673
00:54:54,720 --> 00:54:56,889
What are you doing breaking into
other people's fucking house?
674
00:54:56,923 --> 00:54:58,190
I am not breaking,
it's an accident, man.
675
00:54:58,224 --> 00:55:01,526
You're staying
until the cops come.
676
00:55:01,559 --> 00:55:05,097
- Stop.
- You just stop, man.
677
00:55:05,131 --> 00:55:06,464
Are you crazy?
678
00:55:16,042 --> 00:55:17,043
You stabbed me.
679
00:55:18,576 --> 00:55:21,948
Sue, get in here,
keep Natalie in the room.
680
00:55:21,981 --> 00:55:25,851
Listen to me, my wife's a nurse,
so just keep calm.
681
00:55:28,154 --> 00:55:29,822
- Who is he?
- Why did you stab me?
682
00:55:29,855 --> 00:55:30,890
I... don't know.
683
00:55:30,923 --> 00:55:32,624
What the fuck did you do?
684
00:55:33,693 --> 00:55:35,962
- It was an accident.
- Jesus.
685
00:55:35,995 --> 00:55:39,865
Okay, listen to me, I just called 911,
someone is on their way, stay calm.
686
00:56:46,265 --> 00:56:47,166
Pss-pss.
687
00:57:19,265 --> 00:57:20,565
Pss-pss.
688
00:57:24,336 --> 00:57:26,672
Pss-pss. Pss-pss.
689
00:59:17,316 --> 00:59:21,320
Marney,
I know this sounds strange...
690
00:59:23,389 --> 00:59:27,259
and I really don't understand it
myself.
691
00:59:30,162 --> 00:59:31,830
But after last night...
692
00:59:34,833 --> 00:59:37,069
something came over me and...
693
00:59:38,470 --> 00:59:40,472
I can't even put it in words.
694
00:59:44,276 --> 00:59:49,848
But it just put me
in another place.
695
00:59:51,450 --> 00:59:57,256
I see you coming
and going all the time...
696
00:59:58,958 --> 01:00:04,163
and that feeling has probably
been with me all that time.
697
01:00:07,299 --> 01:00:08,300
I'm in love.
698
01:00:12,171 --> 01:00:13,305
That's all I can say.
699
01:00:35,327 --> 01:00:37,196
Marney.
700
01:00:37,229 --> 01:00:39,431
- Morning, Ian.
- There's something I got to tell you.
701
01:00:39,465 --> 01:00:44,270
Look, I, uh, I wasn't really
in my right mind last night,
702
01:00:45,304 --> 01:00:50,109
there's a lot of things going on
up there, so see you around.
703
01:01:14,967 --> 01:01:16,368
See you around.
704
01:01:25,411 --> 01:01:27,212
I got myself into this mess.
705
01:01:59,278 --> 01:02:02,948
- Okay, okay, okay, cool.
- Breakfast.
706
01:02:02,981 --> 01:02:05,017
We need to go.
707
01:02:05,050 --> 01:02:08,320
- When did you get up?
- Oh, yes, but I'll split.
708
01:02:08,354 --> 01:02:09,588
- I got to go.
- Why?
709
01:02:09,621 --> 01:02:12,091
Uh, 'cause it's time.
710
01:02:12,124 --> 01:02:13,959
It's time, you don't even
know what time it is.
711
01:02:13,992 --> 01:02:16,061
- Yeah.
- It's breakfast time.
712
01:02:16,095 --> 01:02:18,097
- Have some breakfast.
- All right.
713
01:02:18,130 --> 01:02:21,233
A little touch of eggs and bacon
on me to feel.
714
01:02:21,266 --> 01:02:23,636
Well, that was very nice,
but we're done.
715
01:02:23,670 --> 01:02:26,572
- I would have better...
- Come on.
716
01:02:26,605 --> 01:02:28,240
It smells good,
you're a good host.
717
01:02:28,273 --> 01:02:32,277
- All right.
- School day.
718
01:02:32,311 --> 01:02:33,979
- School day.
- Yeah, I know.
719
01:02:34,012 --> 01:02:35,414
Come on, man, that's so nice.
720
01:02:35,447 --> 01:02:37,216
This is my fucking mom, dude.
721
01:02:37,249 --> 01:02:42,154
- Mom, mom, mom, see you.
- What does that even mean, man?
722
01:03:04,476 --> 01:03:06,178
Do you have any idea
how lucky you are?
723
01:03:09,114 --> 01:03:11,316
That knife didn't slice
your liver open...
724
01:03:12,719 --> 01:03:14,953
and the nurse was able
to stop your bleeding.
725
01:03:19,759 --> 01:03:21,527
Bought a bag of weed last night.
726
01:03:23,028 --> 01:03:25,164
Oh, very cool.
727
01:03:27,599 --> 01:03:31,437
You'll need to start to act to your
age, I know that sounds really dull,
728
01:03:31,470 --> 01:03:33,172
but you're gonna be a dad
any day now.
729
01:03:37,142 --> 01:03:40,245
I know. I'm sorry.
730
01:03:54,026 --> 01:03:55,160
Did you ever go out last night?
731
01:03:58,330 --> 01:04:01,066
- No.
- Why not?
732
01:04:02,401 --> 01:04:04,136
Stayed home playing video games.
733
01:04:05,772 --> 01:04:09,341
I was going to go out, but my legs were
too tired, it would be nice.
734
01:04:20,753 --> 01:04:22,387
So did you see the news
this morning, dude?
735
01:04:25,357 --> 01:04:27,025
No.
736
01:04:27,059 --> 01:04:29,796
It was weird, it was like,
this guy was like...
737
01:04:29,829 --> 01:04:35,334
They named him like, the pet killer and
I guess he was killing pets or whatever,
738
01:04:35,367 --> 01:04:39,238
and he got caught, somebody
beat him up or something.
739
01:04:40,740 --> 01:04:44,042
It was weird, I never seen
anything like that.
740
01:04:47,179 --> 01:04:49,348
- You didn't hear about it?
- No.
741
01:04:57,824 --> 01:05:01,159
Early this morning,
a man in his late 30s was found dead
742
01:05:01,193 --> 01:05:03,830
on the sidewalk
of Willow Glen Drive,
743
01:05:03,863 --> 01:05:07,700
authorities say he could be related to the
string of pet slangs in the neighborhood,
744
01:05:07,734 --> 01:05:10,703
as a bloody pocket knife
was discovered in his jacket.
745
01:05:21,480 --> 01:05:22,548
How's it going?
746
01:05:31,223 --> 01:05:35,662
- Can I go out now?
- Yeah, honey, it's all good.
747
01:05:39,866 --> 01:05:40,767
Hey.
748
01:05:43,335 --> 01:05:46,572
- So, have you guys decided?
- Decided what, honey?
749
01:05:47,506 --> 01:05:48,641
Where we'll keep Polly?
750
01:05:53,512 --> 01:05:55,380
We'll put her right next
to the window here.
751
01:05:56,615 --> 01:06:00,352
That way, she can look outside,
but still be safe inside.
752
01:06:28,580 --> 01:06:29,481
Good morning.
753
01:06:32,919 --> 01:06:34,419
Nice day, huh?
754
01:07:02,322 --> 01:07:07,322
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
60366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.