All language subtitles for The.Crocodile.Hunter.Collision.Course.2002.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-iJP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,007 --> 00:01:36,139 [COMPUTER BEEPING] 2 00:01:39,186 --> 00:01:44,147 Dr. Weinberger, the data I'm getting on SE-2020 via the DSS 3 00:01:44,191 --> 00:01:47,194 shows that it's moving out of the scheduled orbit. 4 00:01:47,237 --> 00:01:49,761 Punch up SE-2020 with coordinates. 5 00:01:49,805 --> 00:01:53,330 Check the orbit deviation and alert Canberra. 6 00:01:53,374 --> 00:01:55,027 I'll be right there. 7 00:02:19,574 --> 00:02:23,186 We've lost the satellite over Queensland. 8 00:02:23,230 --> 00:02:25,580 They're programmed to self-destruct if they stray from orbit. 9 00:02:25,623 --> 00:02:26,798 [COMPUTER BEEPING] 10 00:02:46,644 --> 00:02:49,212 Canberra lost it when we did. 11 00:02:49,256 --> 00:02:50,779 Order a copy of all transmissions 12 00:02:50,822 --> 00:02:52,650 to DSN stations in the last 24 hours. 13 00:03:08,318 --> 00:03:09,406 [GRUNTS] 14 00:03:15,282 --> 00:03:17,458 [BELCHES] 15 00:03:17,501 --> 00:03:21,244 See, it landed, and then Australia lost transmission. 16 00:03:21,288 --> 00:03:25,292 Looks like the US government has itself a problem in Australia. 17 00:03:25,335 --> 00:03:26,684 [WHOOPING] 18 00:03:28,164 --> 00:03:29,339 Oh, crikey! 19 00:03:33,909 --> 00:03:37,129 Terri, get around. Get the catching bag! 20 00:03:37,173 --> 00:03:39,523 These lizards are like land crocodiles! 21 00:03:39,567 --> 00:03:41,612 And their teeth, they're like tiger sharks! 22 00:03:41,656 --> 00:03:44,224 And if you get too close... Whack! They'll tail-whack ya! 23 00:03:44,876 --> 00:03:45,921 [GRUNTS] 24 00:03:51,231 --> 00:03:52,928 Oh, you're a slippery little guy. 25 00:03:54,930 --> 00:03:56,279 What a stinger! 26 00:03:57,324 --> 00:03:58,281 [WHOOPING] 27 00:04:00,936 --> 00:04:02,285 [COUGHS] 28 00:04:02,329 --> 00:04:03,286 [GROANS] 29 00:04:10,685 --> 00:04:11,947 [GRUNTS] 30 00:04:13,557 --> 00:04:14,515 Close! 31 00:04:18,388 --> 00:04:20,347 Not only can they run like blazes, 32 00:04:20,390 --> 00:04:22,523 but they can also scale these sharp rocks 33 00:04:22,566 --> 00:04:24,002 like it's going out of fashion. 34 00:04:24,046 --> 00:04:26,483 Now, this is his territory. 35 00:04:26,527 --> 00:04:28,964 And up in there, he'll have a couple of good-looking girls, 36 00:04:29,007 --> 00:04:31,314 good-looking Sheilas, just waiting for him. 37 00:04:40,541 --> 00:04:41,803 [GROANS] 38 00:04:43,761 --> 00:04:46,547 He gave me the slip. Oh, that's all right. 39 00:04:46,590 --> 00:04:47,939 Have a look at this! 40 00:04:47,983 --> 00:04:49,854 Poo! Perentie poo! 41 00:04:50,551 --> 00:04:51,813 Oh, what a beauty! 42 00:04:51,856 --> 00:04:53,554 [SNIFFS] Whew! 43 00:04:53,597 --> 00:04:55,556 That's some good Perentie poo, all right. 44 00:04:55,599 --> 00:04:57,427 Now, this can tell me a lot about the animal. 45 00:04:57,471 --> 00:05:00,387 What we've got in here is pig's ear, 46 00:05:00,430 --> 00:05:02,519 snake skin, 47 00:05:02,563 --> 00:05:05,217 a little bit of lizard skin. Oh, and check this out! 48 00:05:07,045 --> 00:05:09,352 A lizard claw! 49 00:05:09,396 --> 00:05:10,614 And that's from another lizard. 50 00:05:10,658 --> 00:05:12,921 You know, the Perentie, he's the master. 51 00:05:12,964 --> 00:05:15,010 He sits up here in the escarpment, 52 00:05:15,053 --> 00:05:17,752 watching out of his nice, cool tunnel. 53 00:05:17,795 --> 00:05:20,145 Watching, waiting. Sees a bit of movement. 54 00:05:20,189 --> 00:05:23,540 They can spot anything moving from 300 meters away! 55 00:05:23,584 --> 00:05:25,542 Way down there in the sand dunes. 56 00:05:25,586 --> 00:05:27,805 Spots it. Goes down. Waits. 57 00:05:27,849 --> 00:05:30,155 Runs out! Strikes! Lacerate! 58 00:05:30,199 --> 00:05:31,548 And then swallow it down whole. 59 00:05:31,592 --> 00:05:34,377 Come back up here into the cool retreat. 60 00:05:34,421 --> 00:05:35,857 Now, this is really important. 61 00:05:35,900 --> 00:05:38,338 I'm going to save this for later. 62 00:05:41,515 --> 00:05:42,559 TERRI: We're here in the Outback 63 00:05:42,603 --> 00:05:44,213 on a field study trip for the zoo. 64 00:05:44,256 --> 00:05:46,737 We're hoping to find some of the more unlovable 65 00:05:46,781 --> 00:05:48,609 of Australia's creatures for research. 66 00:05:48,652 --> 00:05:50,611 Here's your poo, mate. 67 00:05:50,654 --> 00:05:52,569 We're heading for snake country! 68 00:05:52,613 --> 00:05:56,051 Australia is home to the most venomous snakes in the world. 69 00:05:56,094 --> 00:05:58,793 And with a bit of luck, we're gonna find some. 70 00:05:58,836 --> 00:06:00,447 Okay, Sue, in the truck. 71 00:06:03,493 --> 00:06:07,628 This is going to be a great adventure! Right, mate? 72 00:06:07,671 --> 00:06:09,586 [ENGINE STARTS] 73 00:06:09,630 --> 00:06:11,719 You never know what's out there. 74 00:06:42,706 --> 00:06:44,142 Wheeler.Archer. 75 00:06:44,186 --> 00:06:46,057 Must be good if they got us in here at 3:00 a.m. 76 00:06:46,101 --> 00:06:47,102 [GROANS] 77 00:06:49,496 --> 00:06:50,627 Ron. 78 00:06:50,671 --> 00:06:52,150 Oh, Wheeler. 79 00:06:53,717 --> 00:06:55,632 Good to see ya. 80 00:06:55,676 --> 00:06:57,678 At 22:00 hours, East Coast time, 81 00:06:57,721 --> 00:07:00,245 a US satellite's orbit was terminated over Australia 82 00:07:00,289 --> 00:07:02,291 due to mechanical failure. 83 00:07:02,334 --> 00:07:07,035 The primary function of this device was intelligence collection. 84 00:07:07,078 --> 00:07:11,474 Gentlemen. Thanks for coming in at such short notice. 85 00:07:11,518 --> 00:07:14,869 The downed satellite collected sensitive photographic data. 86 00:07:14,912 --> 00:07:16,958 The equivalent of a million images worldwide 87 00:07:17,001 --> 00:07:19,526 are stored inside the hard drive of this. 88 00:07:19,569 --> 00:07:21,136 The black box. 89 00:07:21,179 --> 00:07:22,442 Mmm-hmm. 90 00:07:23,530 --> 00:07:26,489 A beacon. An alpha-proton beacon. 91 00:07:26,533 --> 00:07:28,404 Developed for a Mars mission. 92 00:07:28,448 --> 00:07:29,710 Designed to withstand landing 93 00:07:29,753 --> 00:07:32,103 in the most extreme conditions conceivable. 94 00:07:32,147 --> 00:07:33,888 I didn't know any were operational. 95 00:07:33,931 --> 00:07:37,500 As far as any of us are concerned, none are. 96 00:07:37,544 --> 00:07:40,590 We have every reason to believe that the beacon survived. 97 00:07:40,634 --> 00:07:42,157 Should it end up in the wrong hands, 98 00:07:42,200 --> 00:07:44,725 it has enough documentation to change the power structure 99 00:07:44,768 --> 00:07:46,509 of the entire modern world. 100 00:07:46,553 --> 00:07:48,293 Have you picked up any kind of signal? 101 00:07:48,337 --> 00:07:50,861 Twice in the last four hours. Australia received transmission. 102 00:07:50,905 --> 00:07:51,906 That's encouraging. 103 00:07:51,949 --> 00:07:53,603 It's inconsistent. 104 00:07:53,647 --> 00:07:56,693 Either there's damage, or someone's beaten us to the site. 105 00:07:56,737 --> 00:07:59,087 Well, we'll hope for damage. 106 00:07:59,130 --> 00:08:02,177 Outside this room, we're leaking word of a routine parts pick-up. 107 00:08:02,220 --> 00:08:03,787 Standard satellite junk. 108 00:08:03,831 --> 00:08:06,224 We can't risk tipping anyone to the potential of this thing. 109 00:08:06,268 --> 00:08:08,009 Translation? 110 00:08:08,052 --> 00:08:10,533 You'll only have basic local support. One operative. 111 00:08:10,577 --> 00:08:13,580 So it's really on the two of you. 112 00:08:13,623 --> 00:08:15,669 Gentleman, you leave first thing in the morning. 113 00:08:18,019 --> 00:08:19,542 North Queensland. 114 00:08:20,587 --> 00:08:22,458 Australia. 115 00:08:22,502 --> 00:08:24,112 Thank God it's a friendly country. 116 00:08:24,155 --> 00:08:25,156 [GROANS] 117 00:08:26,418 --> 00:08:30,553 Leave my cows alone! 118 00:08:30,597 --> 00:08:31,554 [COWS MOOING] 119 00:08:33,991 --> 00:08:36,646 So, you think you're going to get away with it that easy, do ya? 120 00:08:36,690 --> 00:08:37,995 I don't think so! 121 00:08:38,039 --> 00:08:40,215 This is private property, you know? 122 00:08:40,258 --> 00:08:43,827 You dirty, rotten, stinking mongrel! 123 00:08:46,787 --> 00:08:48,049 Oh, no. 124 00:08:50,094 --> 00:08:51,574 Poor Daisy. 125 00:08:56,884 --> 00:09:01,541 You no-good, cattle-stealing handbag. 126 00:09:03,325 --> 00:09:05,414 Now, go on, nick off! 127 00:09:11,551 --> 00:09:12,769 [DOGS BARKING] 128 00:09:24,259 --> 00:09:25,695 Hey, hey! 129 00:09:28,306 --> 00:09:30,308 Get down. Down. 130 00:09:30,352 --> 00:09:31,701 What do you want? 131 00:09:31,745 --> 00:09:33,703 Well, if you call off your dogs, I'll let you know. 132 00:09:35,313 --> 00:09:36,445 [WHISTLES] 133 00:09:47,151 --> 00:09:50,111 I'd offer you a cold drink, but I don't want you to stay. 134 00:09:50,154 --> 00:09:52,417 I know since Otis died you've had 135 00:09:52,461 --> 00:09:54,071 a hard time on your own with the cattle, but... 136 00:09:54,115 --> 00:09:56,291 You don't know anything about me and my cattle. 137 00:09:56,334 --> 00:09:58,423 Look, I know you've been shooting up a storm on the river. 138 00:09:58,467 --> 00:10:00,121 Half a dozen people have called in to say so. 139 00:10:00,164 --> 00:10:02,819 [EXCLAIMS] 140 00:10:02,863 --> 00:10:05,648 Brozzie, what you're doing could get you into a serious amount of trouble. 141 00:10:06,693 --> 00:10:08,999 How come it's illegal for me to kill a croc, 142 00:10:09,043 --> 00:10:11,567 but it's not illegal for that same croc to kill my cows, eh? 143 00:10:11,611 --> 00:10:15,005 The law is the law. You just gotta work within the legal boundaries. 144 00:10:15,049 --> 00:10:18,705 You work within the legal boundaries. I'll work with a shotgun. 145 00:10:18,748 --> 00:10:21,925 Now, I'm warning you. Put the gun away. I'll find a solution. 146 00:10:21,969 --> 00:10:24,101 Don't do something you'll regret. 147 00:10:24,145 --> 00:10:27,670 You're standing here, so I guess I already have. Now, rack off, Sam! 148 00:10:27,714 --> 00:10:31,892 Get your scrawny bottom back in that truck before I sic the dogs on you. 149 00:10:32,936 --> 00:10:33,850 Ooh. 150 00:10:33,894 --> 00:10:35,678 Come on. Chop, chop. 151 00:10:35,722 --> 00:10:37,767 You're trespassing on my land, you know. 152 00:10:38,942 --> 00:10:40,074 I mean it, Brozzie. 153 00:10:40,117 --> 00:10:41,423 So do I. 154 00:10:44,078 --> 00:10:45,296 [ENGINE STARTS] 155 00:10:45,340 --> 00:10:47,168 It's croc-killing time. 156 00:10:48,909 --> 00:10:50,824 It's croc-saving time! 157 00:10:50,867 --> 00:10:53,261 STEVE: We've had to interrupt our great adventure 158 00:10:53,304 --> 00:10:56,699 to help some local fishermen with a problem crocodile. 159 00:10:56,743 --> 00:10:58,135 Come on, Sue. 160 00:10:59,876 --> 00:11:03,532 STEVE: In this case, the crocodile sees the fishermen 161 00:11:03,575 --> 00:11:05,708 as the source of its food supply. 162 00:11:05,752 --> 00:11:09,538 And this young tacker has been getting very cheeky. 163 00:11:09,581 --> 00:11:12,889 The last few months, a crocodile has been causing trouble 164 00:11:12,933 --> 00:11:15,544 around here where people are swimming. 165 00:11:15,587 --> 00:11:17,154 [ENGINE STARTS] 166 00:11:17,198 --> 00:11:19,504 Now what happens when the blokes come back from fishing 167 00:11:19,548 --> 00:11:22,203 is they filet their fish, throw all the scraps in the water, 168 00:11:22,246 --> 00:11:25,728 and, of course, that encourages the croc to hang around. 169 00:11:25,772 --> 00:11:28,122 And now, everybody that comes down here 170 00:11:28,165 --> 00:11:31,299 is scared the croc's going to have a go at 'em. 171 00:11:31,342 --> 00:11:33,954 STEVE: As the world population explodes, 172 00:11:33,997 --> 00:11:37,566 our wildlife is under increasing pressure to survive 173 00:11:37,609 --> 00:11:42,136 as natural habitat diminishes every single day. 174 00:11:42,179 --> 00:11:44,355 Our job is to locate the croc, 175 00:11:44,399 --> 00:11:46,531 jump it, try and get it into the boat 176 00:11:46,575 --> 00:11:48,925 and then relocate it into a section of the river 177 00:11:48,969 --> 00:11:51,580 where it'll never run into a conflict with people again. 178 00:11:51,623 --> 00:11:53,974 Now, it's not the croc's fault. 179 00:11:54,017 --> 00:11:55,976 He doesn't come into our swimming pool. 180 00:11:56,019 --> 00:11:57,934 We're actually going into his. 181 00:11:57,978 --> 00:12:00,807 They're apex predators right at the top of the food chain 182 00:12:00,850 --> 00:12:04,158 and without crocodiles, the whole ecosystem would suffer. 183 00:12:04,201 --> 00:12:05,899 We've got to catch this croc. 184 00:12:05,942 --> 00:12:07,639 Otherwise, they'll shoot it dead 185 00:12:07,683 --> 00:12:11,600 and turn it into boots, bags and belts. 186 00:12:11,643 --> 00:12:13,950 STEVE: During the day, a crocodile in this river 187 00:12:13,994 --> 00:12:16,213 can remain almost invisible. 188 00:12:16,257 --> 00:12:17,998 But when night falls, 189 00:12:18,041 --> 00:12:21,392 our spotlights should lead us to him like a signpost. 190 00:12:21,436 --> 00:12:23,177 And I'll face the added danger 191 00:12:23,220 --> 00:12:26,223 of having to catch this crocodile by hand. 192 00:12:26,267 --> 00:12:28,269 Steve's been catching crocodiles this way 193 00:12:28,312 --> 00:12:30,793 with his dad since he was a small boy. 194 00:12:30,837 --> 00:12:35,842 But the real dangerous part is judging the size of the croc before jumping it. 195 00:12:39,671 --> 00:12:41,151 We're looking for eye shine. 196 00:12:41,195 --> 00:12:43,197 Crocodiles are ambush predators. 197 00:12:43,240 --> 00:12:44,807 They rely on camouflage. 198 00:12:44,851 --> 00:12:47,984 But in the spotlight, their eyes shine bright red 199 00:12:48,028 --> 00:12:50,813 which enables us to sneak right up on them. 200 00:12:56,688 --> 00:13:00,431 Got it. Got it, mate! Got it! Keep your spottie right on it. 201 00:13:00,475 --> 00:13:02,782 Get around. Get around. Get around. 202 00:13:16,926 --> 00:13:19,233 STEVE: Here is a battle of strength and endurance. 203 00:13:19,276 --> 00:13:22,323 The only way to toss this croc is to wear him out. 204 00:13:22,366 --> 00:13:25,848 He's got the strength of three blokes my size! 205 00:13:25,892 --> 00:13:27,763 Get the top jaw rope! 206 00:13:27,807 --> 00:13:30,548 STEVE: Our only means of restraining him is via a top jaw rope. 207 00:13:30,592 --> 00:13:32,724 Get her with a top jaw rope! 208 00:13:34,726 --> 00:13:37,729 It's critical to get his top jaw secured. 209 00:13:37,773 --> 00:13:41,472 Lassoing those gnashing, thrashing teeth doesn't come easy. 210 00:13:43,910 --> 00:13:45,128 Get it on, mate! 211 00:13:45,172 --> 00:13:47,043 I can't get it. She's thrashing too hard! 212 00:13:51,395 --> 00:13:54,659 STEVE: If I loosen my grip, he'll rip me to shreds. 213 00:13:54,703 --> 00:13:56,226 Go! Go! Go! 214 00:13:56,270 --> 00:13:59,621 I got it. I got it. Hang onto her. I'll tie her off. 215 00:14:07,150 --> 00:14:09,936 The second top jaw rope is not on really good. 216 00:14:21,556 --> 00:14:22,992 [WHIMPERS] 217 00:14:25,865 --> 00:14:28,302 TERRI: Protect Suey. Get the top jaw rope. 218 00:14:43,143 --> 00:14:44,144 [SIGHS] 219 00:14:47,147 --> 00:14:48,365 Too easy, mate. 220 00:14:49,192 --> 00:14:50,193 [LAUGHS] 221 00:14:56,983 --> 00:14:59,768 I called you in because you're an Aussie. 222 00:14:59,811 --> 00:15:01,988 I have an important assignment for you. 223 00:15:02,031 --> 00:15:06,993 It appears the CIA are sending two undercover field operatives to Australia 224 00:15:07,036 --> 00:15:11,562 to retrieve the SE-2020's data recorder. 225 00:15:11,606 --> 00:15:14,304 I thought that satellite surveillance was your department's domain. 226 00:15:14,348 --> 00:15:17,351 It is. But Reynolds got the jump on me. 227 00:15:17,394 --> 00:15:19,440 He bypassed the National Reconnaissance Office 228 00:15:19,483 --> 00:15:22,530 before I got a chance to respond. 229 00:15:22,573 --> 00:15:26,403 He's after the top job, and this could just give him the edge over me. 230 00:15:27,274 --> 00:15:28,579 What do you want me to do? 231 00:15:30,494 --> 00:15:33,976 Get the beacon before Archer and Wheeler. 232 00:15:34,020 --> 00:15:37,458 Australia's main industries are mining and agriculture. 233 00:15:37,501 --> 00:15:39,590 Coal is the most important resource, 234 00:15:39,634 --> 00:15:41,418 followed by copper, lead and bauxite. 235 00:15:41,462 --> 00:15:43,551 It's a decent cover. 236 00:15:43,594 --> 00:15:45,161 Let's go with mineral exploration. 237 00:15:48,077 --> 00:15:50,819 We're taking the mobile antenna?Yeah. 238 00:15:50,862 --> 00:15:53,648 This sure doesn't look like your average satellite recovery situation, 239 00:15:53,691 --> 00:15:54,823 does it? 240 00:15:56,607 --> 00:15:59,088 The Aussie contact won't figure it out. 241 00:16:01,090 --> 00:16:02,439 Well, 242 00:16:04,398 --> 00:16:06,052 this is all I need. 243 00:16:12,884 --> 00:16:14,408 Come on. 244 00:16:14,451 --> 00:16:17,367 There's nothing that's gonna hurt you in Australia. 245 00:16:17,411 --> 00:16:19,195 STEVE: This is the fierce snake. 246 00:16:19,239 --> 00:16:22,242 Whoa, whoa. Come here, mate. 247 00:16:22,285 --> 00:16:25,854 The most venomous snake in the world! This is one wild unit. 248 00:16:25,897 --> 00:16:28,857 This is the snake you don't want to get tagged by 249 00:16:28,900 --> 00:16:34,689 because it possesses enough venom to kill 150,000 rats. 250 00:16:34,732 --> 00:16:36,169 But who cares? 251 00:16:36,212 --> 00:16:39,911 This bloke could have enough venom in one bite 252 00:16:39,955 --> 00:16:42,262 to kill 100 blokes my size. 253 00:16:42,305 --> 00:16:45,178 Look at the coloration. Beautiful coloration. 254 00:16:45,221 --> 00:16:48,833 Hey, hey! Hey, hey! Settle down, mate. 255 00:16:48,877 --> 00:16:50,444 [SNAKE HISSES] 256 00:16:50,487 --> 00:16:53,534 You wouldn't want to take a whack off a snake this size. 257 00:16:53,577 --> 00:16:56,711 You can see behind his head, that's his venom glands. 258 00:16:56,754 --> 00:16:58,365 Whoo! 259 00:16:58,408 --> 00:17:01,411 This is where you see the work of my dad, is right here. 260 00:17:01,455 --> 00:17:05,154 He taught me to be one-on-one with the snake. 261 00:17:05,198 --> 00:17:08,114 To be at one with it. To feel it in my fingers. 262 00:17:08,157 --> 00:17:11,682 To allow the snake to feel that it's in no danger. 263 00:17:11,726 --> 00:17:14,250 Settle down, sweetheart. Settle down now. 264 00:17:16,165 --> 00:17:20,430 She's just trying to tag Steve-o on the face. I know you are, sweetheart. 265 00:17:20,474 --> 00:17:24,173 You're a beautiful snake. You're absolutely gorgeous. 266 00:17:24,217 --> 00:17:26,262 It's starting to flatten its throat out now. 267 00:17:26,306 --> 00:17:28,090 So it's just starting to get a little aggressive. 268 00:17:28,134 --> 00:17:30,440 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey! 269 00:17:30,484 --> 00:17:32,790 Hey, hey, hey, hey! Whoa, whoa! 270 00:17:32,834 --> 00:17:35,097 You're all right, mate. Hey, hey! Settle down. Settle down. 271 00:17:35,141 --> 00:17:38,187 See, it's coming back on me. Comin' back real fast. 272 00:17:38,231 --> 00:17:41,712 These snakes seem to know the toxicity of their own venom. 273 00:17:41,756 --> 00:17:45,107 You can see it's swinging around, it's agitated, the neck's starting to puff up. 274 00:17:45,151 --> 00:17:48,197 That rapid tongue flicking. It's getting upset. 275 00:17:48,241 --> 00:17:49,720 Make no doubt about it, 276 00:17:49,764 --> 00:17:52,723 it'd whack its fangs into me at any given moment. 277 00:17:52,767 --> 00:17:54,334 See how it keeps lining me up? 278 00:17:54,377 --> 00:17:56,945 It's getting really, really grumpy. 279 00:17:56,988 --> 00:17:58,120 Beautiful snake! 280 00:17:58,164 --> 00:17:59,948 [SNAKE HISSES] 281 00:17:59,991 --> 00:18:02,951 You're just a little grumpy now. They're just like people. 282 00:18:02,994 --> 00:18:04,909 She just wants to move away from me. 283 00:18:04,953 --> 00:18:08,130 A lot of people think that snakes are evil, ugly monsters 284 00:18:08,174 --> 00:18:10,176 that cruise around killing people. 285 00:18:10,219 --> 00:18:14,180 And those fangs, those fangs, they're like hypodermic needles. 286 00:18:14,223 --> 00:18:17,748 Two hypodermic needles sitting in the back of their head, ready to... 287 00:18:17,792 --> 00:18:19,533 Whoa! 288 00:18:19,576 --> 00:18:22,275 Whoa, hey, hey, hey. Settle down, sweetheart. 289 00:18:22,318 --> 00:18:24,842 How was that for a swing? Straight at me! 290 00:18:24,886 --> 00:18:27,541 How's these flies? Look at, right in me eyes! 291 00:18:27,584 --> 00:18:33,024 It's so dry and hot out here, the flies are coming into my eyes for a drink! 292 00:18:33,068 --> 00:18:34,852 Any form of moisture. 293 00:18:34,896 --> 00:18:37,768 Whoo! She's starting to settle down now. Get off me! 294 00:18:37,812 --> 00:18:40,293 Look at this. Nice and quiet. 295 00:18:40,336 --> 00:18:42,425 Look at her. What a beauty. 296 00:18:42,469 --> 00:18:44,862 I call it "her" 'cause I'm in love with her now. 297 00:18:44,906 --> 00:18:47,430 She knows that I mean her no harm. 298 00:18:47,474 --> 00:18:51,173 What a beautiful snake. You know what? I'm a professional. 299 00:18:51,217 --> 00:18:55,090 You see a snake like this, don't muck with it. 300 00:18:55,134 --> 00:18:59,573 And one thing's for sure, don't try this at home! 301 00:18:59,616 --> 00:19:01,183 Far too dangerous. 302 00:19:01,227 --> 00:19:03,229 This snake could have enough venom to kill me 303 00:19:03,272 --> 00:19:06,362 and 100 other blokes out here in the west. 304 00:19:06,406 --> 00:19:10,018 What an honor to share territory, to share space 305 00:19:10,061 --> 00:19:12,020 with such a beautiful animal! 306 00:19:12,063 --> 00:19:13,891 Oh, steamer. 307 00:19:13,935 --> 00:19:18,374 I got to tell you, I'd rather deal with this snake 308 00:19:18,418 --> 00:19:20,463 than a lot of people I know. 309 00:19:20,507 --> 00:19:25,207 I reckon that people are much more dangerous. 310 00:19:26,252 --> 00:19:27,470 [SNAKE HISSES] 311 00:19:27,514 --> 00:19:29,603 No questions? 312 00:19:29,646 --> 00:19:31,387 Gentlemen, that concludes this briefing. 313 00:19:31,431 --> 00:19:32,171 MAN: Yes, sir. 314 00:19:33,259 --> 00:19:35,913 Reynolds, do you have a second? 315 00:19:35,957 --> 00:19:37,088 Sure. 316 00:19:39,265 --> 00:19:42,224 I was surprised with the selection of the Australian mission. 317 00:19:42,268 --> 00:19:44,444 Surprised or disappointed? 318 00:19:44,487 --> 00:19:47,403 Both. The second member of the team should have been from my department. 319 00:19:47,447 --> 00:19:49,449 Wheeler will do just fine. 320 00:19:49,492 --> 00:19:51,625 Fine isn't really what my division aims for. 321 00:19:51,668 --> 00:19:53,453 Wheeler's got excellent support. 322 00:19:53,496 --> 00:19:55,237 I've got no doubts about their chances for success. 323 00:19:55,281 --> 00:19:59,198 So you won't be offended if I keep a close eye on the situation? 324 00:20:01,287 --> 00:20:04,681 There's a line. We'll both know if you've crossed over it. 325 00:20:27,313 --> 00:20:28,270 [SIGHS] 326 00:20:29,315 --> 00:20:30,272 Brozzie. 327 00:20:37,323 --> 00:20:38,324 Brozzie. 328 00:20:39,499 --> 00:20:41,240 [COWBELLS CHIME] 329 00:20:53,513 --> 00:20:54,992 [DOGS BARKING] 330 00:21:06,961 --> 00:21:08,354 [DOGS BARKING] 331 00:21:08,789 --> 00:21:11,182 Oh, sugar! Oh! 332 00:21:15,839 --> 00:21:17,537 Go on! Go on! Get away! Go on! 333 00:21:17,580 --> 00:21:19,539 Get away! Get away! Shoo! 334 00:21:20,583 --> 00:21:22,324 Brozzie! 335 00:21:22,368 --> 00:21:25,153 Get away! Go on! Shoo! Shoo, doggies! 336 00:21:25,196 --> 00:21:27,938 Go on, shoo, shoo! Go home! Go home! 337 00:21:29,200 --> 00:21:31,202 Hey, hey, look, look here. 338 00:21:37,731 --> 00:21:39,080 [COWBELLS CHIMING] 339 00:21:47,436 --> 00:21:49,220 [PANTING] 340 00:21:50,570 --> 00:21:51,875 [DOGS GROWL] 341 00:21:53,399 --> 00:21:54,748 Brozzie. 342 00:22:15,856 --> 00:22:17,292 Don't bother getting out. 343 00:22:17,336 --> 00:22:18,598 I won't.Good. 344 00:22:18,641 --> 00:22:20,556 Perfectly content to stay where I am, thanks. 345 00:22:20,600 --> 00:22:21,992 What is it this time? 346 00:22:22,036 --> 00:22:23,603 I've got some good news for you. 347 00:22:23,646 --> 00:22:25,605 You've been fired from Fauna and Fisheries? 348 00:22:25,648 --> 00:22:27,998 No, I've found some experts for us on crocs. 349 00:22:28,042 --> 00:22:30,653 Unless they work in a belt factory, I'm not interested. 350 00:22:30,697 --> 00:22:33,569 The Irwins are relocation specialists. Best in the country. 351 00:22:33,613 --> 00:22:36,877 Oh, really? Maybe I could have them over for afternoon tea. 352 00:22:36,920 --> 00:22:38,748 Throw a nice, big croc on the barbie. 353 00:22:38,792 --> 00:22:41,403 Yeah, well, I've asked the main office to get in touch with them. 354 00:22:41,447 --> 00:22:43,057 You can tell the main office 355 00:22:43,100 --> 00:22:45,625 that I'll be getting in touch with a croc on my own, thank you. 356 00:22:45,668 --> 00:22:47,496 Oh, come on, Brozzie, they're experts. 357 00:22:47,540 --> 00:22:49,324 Now, go on, nick off! 358 00:22:49,368 --> 00:22:50,630 [DOGS BARKING] 359 00:22:50,673 --> 00:22:51,848 Oh, sugar. 360 00:22:54,460 --> 00:22:56,375 See you've been feeding my dogs. 361 00:23:38,721 --> 00:23:40,331 What's the Aussie guy's name? 362 00:23:41,376 --> 00:23:42,682 Jo Buckley. 363 00:23:42,725 --> 00:23:43,857 Jo, huh? 364 00:23:53,519 --> 00:23:56,478 Jo Buckley. Welcome to Queensland. 365 00:23:56,522 --> 00:23:57,914 Vaughan Archer. 366 00:23:57,958 --> 00:23:59,655 [IN HIGH-PITCHED VOICE] Bob Wheeler. 367 00:24:02,310 --> 00:24:04,094 [BOTH CLEAR THROAT] 368 00:24:04,138 --> 00:24:06,183 Looks like an interesting place. 369 00:24:06,227 --> 00:24:08,751 We always say we've got something here for everyone. 370 00:24:08,795 --> 00:24:10,536 Have you got any immediate requests? 371 00:24:10,579 --> 00:24:12,538 Yeah. Okay.No, thanks. 372 00:24:12,581 --> 00:24:14,714 We're anxious to get on the road. 373 00:24:14,757 --> 00:24:16,411 The vehicle looks good. 374 00:24:16,455 --> 00:24:18,718 What's the story with this? 375 00:24:18,761 --> 00:24:20,154 Oh, kangaroos. 376 00:24:21,634 --> 00:24:23,200 STEVE: Roo bars or bull bars 377 00:24:23,244 --> 00:24:24,854 are often the cause of sudden death 378 00:24:24,898 --> 00:24:27,596 for wildlife here in the Outback. 379 00:24:27,640 --> 00:24:32,079 Millions of animals die every year from collisions with vehicles. 380 00:24:32,122 --> 00:24:36,170 Kangaroos, in particular, are getting clobbered all over the bush. 381 00:24:38,564 --> 00:24:40,348 What a shame! 382 00:24:40,391 --> 00:24:42,698 And this is a tragedy that we see all too often 383 00:24:42,742 --> 00:24:45,745 out here on the Outback roads in Australia. 384 00:24:45,788 --> 00:24:49,792 Part of our job is to pull the carcass back off the road 385 00:24:49,836 --> 00:24:53,143 so that any wildlife that comes to feed on it 386 00:24:53,187 --> 00:24:55,581 doesn't get clobbered by another vehicle. 387 00:24:55,624 --> 00:24:58,148 Steve, she's got a joey. 388 00:24:58,192 --> 00:25:01,978 Come here. We might have a chance to save her baby. 389 00:25:02,022 --> 00:25:03,676 There's a girl. 390 00:25:04,590 --> 00:25:06,113 She feels cold. 391 00:25:06,156 --> 00:25:08,594 Does she? I'll tell you what, mate, I'll nurse her. 392 00:25:08,637 --> 00:25:10,117 If you whip your shirt off, 393 00:25:10,160 --> 00:25:12,946 we'll give her something warm to cuddle up in. 394 00:25:12,989 --> 00:25:15,818 A joey this size would never fend for herself. 395 00:25:15,862 --> 00:25:18,342 She's going to need us to help her survive. 396 00:25:18,386 --> 00:25:19,822 We've been adoptive parents 397 00:25:19,866 --> 00:25:22,782 for joey kangaroos for many, many years. 398 00:25:22,825 --> 00:25:24,740 And we successfully raised them 399 00:25:24,784 --> 00:25:28,178 and got them back out into the wilds of Australia where they belong. 400 00:25:28,222 --> 00:25:29,745 But I tell you what, 401 00:25:29,789 --> 00:25:32,748 they take a heck of a lot of nurturing and caring. 402 00:25:32,792 --> 00:25:35,403 You all right? Come on, girls. Let's go. 403 00:25:35,446 --> 00:25:37,405 Oh, you're kicking! Come on. 404 00:25:37,448 --> 00:25:40,582 And just as well, we're prepared for any wildlife emergency. 405 00:25:40,626 --> 00:25:42,628 We have to feed her just like a baby, 406 00:25:42,671 --> 00:25:46,066 every couple of hours around the clock. 407 00:25:46,109 --> 00:25:47,241 Here we go, sweetheart. 408 00:25:47,284 --> 00:25:48,634 You ready? 409 00:25:48,677 --> 00:25:51,245 Okay, just like in mama's pouch. Upside-down. 410 00:26:07,130 --> 00:26:08,262 Hmm. 411 00:26:18,011 --> 00:26:20,448 This will teach you to go after my cows, 412 00:26:20,491 --> 00:26:22,842 you no-good, rotten crocodile. 413 00:26:33,896 --> 00:26:36,507 A nice, juicy chicken for ya. 414 00:26:49,695 --> 00:26:52,349 WHEELER: How long are you gonna need with all this stuff? 415 00:26:52,393 --> 00:26:54,351 Until I hook up with the network, 416 00:26:54,395 --> 00:26:57,354 I won't know if there's a problem with the beacon or it's just our equipment. 417 00:26:57,398 --> 00:26:59,661 It won't take me long to set up the antenna. 418 00:26:59,705 --> 00:27:00,880 Need some help? 419 00:27:00,923 --> 00:27:03,273 I got it covered. 420 00:27:03,317 --> 00:27:04,710 What about you? Anything you need? 421 00:27:04,753 --> 00:27:07,451 He's the technical guy. I'm strategy. 422 00:27:07,495 --> 00:27:09,845 Oh. 423 00:27:09,889 --> 00:27:14,241 Uh, as long as we've got some down time, how about you and I... 424 00:27:14,284 --> 00:27:15,634 I'll get some rest. 425 00:27:16,112 --> 00:27:17,374 [SCOFFS] 426 00:27:18,593 --> 00:27:21,901 Here. You'll need that. 427 00:27:21,944 --> 00:27:23,467 Right here on the ground? 428 00:27:23,511 --> 00:27:26,383 There's nothing out here to worry about. 429 00:27:26,427 --> 00:27:29,125 STEVE: This is the bird-eating spider! 430 00:27:29,169 --> 00:27:32,694 The largest arachnid in Australia! 431 00:27:32,738 --> 00:27:35,871 I'm just going to see if I can get a stick, because she is... 432 00:27:35,915 --> 00:27:39,483 Whoa, whoa, whoa. See that movement? 433 00:27:39,527 --> 00:27:41,094 These guys are ambush predators. 434 00:27:41,137 --> 00:27:43,923 They just launch themselves onto their prey, 435 00:27:43,966 --> 00:27:45,315 hang onto it with their front legs 436 00:27:45,359 --> 00:27:47,927 and just drive their fangs right into it! 437 00:27:47,970 --> 00:27:50,625 See how she's got her legs up? Have a look at this. 438 00:27:50,669 --> 00:27:53,541 That's not the spider shaking. That's me shaking! 439 00:27:53,584 --> 00:27:56,500 These things make me nervous. And here's why. 440 00:27:56,544 --> 00:27:59,547 See her little legs sticking up? 441 00:27:59,590 --> 00:28:00,896 Whoa, whoa! You're all right, sweetheart. 442 00:28:00,940 --> 00:28:02,811 You're all right. You're all right. 443 00:28:02,855 --> 00:28:03,943 Crikey! 444 00:28:03,986 --> 00:28:05,858 [WHOOPING] 445 00:28:05,901 --> 00:28:08,730 But what they do is they wait for their food source to come to them. 446 00:28:08,774 --> 00:28:11,777 Ow, crikey! Ant just bit me on the back. 447 00:28:11,820 --> 00:28:14,344 This is scary, I tell you. I'm, like, so nervous. 448 00:28:14,388 --> 00:28:15,911 They'll wait down in their hole 449 00:28:15,955 --> 00:28:17,913 and then when the cool of night comes, 450 00:28:17,957 --> 00:28:19,915 they'll climb up the web of their hole 451 00:28:19,959 --> 00:28:23,745 and they're sitting right at the front of their hole, just like this, 452 00:28:23,789 --> 00:28:25,965 in the full ambush position. 453 00:28:28,010 --> 00:28:30,012 You all right, sweetheart? 454 00:28:30,056 --> 00:28:34,800 There! Whoo! There she is. Just like that. Ready. 455 00:28:34,843 --> 00:28:37,106 Any animal that she can overpower 456 00:28:37,150 --> 00:28:39,587 and kill with her venom, that's her target. 457 00:28:39,630 --> 00:28:42,938 Animal like a mouse, a frog, a lizard, geckos, 458 00:28:42,982 --> 00:28:46,420 small birds, grasshoppers, anything comes past. 459 00:28:46,463 --> 00:28:48,161 She'll wait in the ambush position, 460 00:28:48,204 --> 00:28:50,772 fly out of the hole, grab it, and whack! 461 00:28:50,816 --> 00:28:54,907 Drive those huge great fangs right into its chest cavity! 462 00:28:54,950 --> 00:28:57,213 They've got very toxic venom, 463 00:28:57,257 --> 00:28:59,607 super-toxic venom, and a lot of it! 464 00:28:59,650 --> 00:29:02,175 Their fangs, larger than a snake's! 465 00:29:02,218 --> 00:29:04,003 Crikey, they're powerful animals! 466 00:29:04,046 --> 00:29:07,049 Sometimes, they'll actually kill their prey 467 00:29:07,093 --> 00:29:09,835 just with the force, the ferocity 468 00:29:09,878 --> 00:29:11,967 of that hit and the fangs going in. 469 00:29:12,011 --> 00:29:14,013 That's how powerful they are. 470 00:29:14,056 --> 00:29:18,147 Let me just see if I can demonstrate her fangs. 471 00:29:18,191 --> 00:29:20,889 Get out of my eyes, flies. Not now! Get out. 472 00:29:20,933 --> 00:29:23,326 Come on, buddy. Come on, sweetheart. 473 00:29:27,635 --> 00:29:29,071 You're all right, mate. 474 00:29:29,855 --> 00:29:32,727 Whoa. 475 00:29:32,771 --> 00:29:34,033 Stop there. Stop there, babe. Stop there. 476 00:29:34,076 --> 00:29:35,034 [SPIDER HISSES] 477 00:29:35,077 --> 00:29:36,470 [EXCLAIMS] 478 00:29:36,513 --> 00:29:40,039 That was a strike. That was a strike. 479 00:29:40,082 --> 00:29:41,823 I upset her. 480 00:29:41,867 --> 00:29:44,826 This is nature's way. She's a grumpy girl. 481 00:29:44,870 --> 00:29:46,828 She's a beautiful Sheila, actually. 482 00:29:46,872 --> 00:29:48,351 Show us your fangs, sweetheart. 483 00:29:50,876 --> 00:29:52,399 Right there! 484 00:29:52,442 --> 00:29:55,837 Have a look at the size of these things! 485 00:29:55,881 --> 00:29:59,406 Look at that! Oh, look at 'em driving into the stick! 486 00:29:59,449 --> 00:30:03,018 Whoo! You can feel them grinding into the stick. 487 00:30:03,062 --> 00:30:06,239 Has she got a set of fangs on her, or what? 488 00:30:06,282 --> 00:30:08,067 Have a go at that! Look at this! 489 00:30:08,110 --> 00:30:09,851 There they are, 490 00:30:09,895 --> 00:30:12,027 bigger than most of the Australian snakes' fangs. 491 00:30:12,071 --> 00:30:13,246 [EXCLAIMS] 492 00:30:13,289 --> 00:30:15,074 She just injected a bit of venom there. 493 00:30:15,117 --> 00:30:17,250 Have a go... Whoa, whoa, whoa! 494 00:30:17,293 --> 00:30:19,339 Sorry, sweetheart. 495 00:30:19,382 --> 00:30:22,124 That "whoa," my breath, scared her 496 00:30:22,168 --> 00:30:24,866 and she got really nervous and had a bit of a strike there. 497 00:30:24,910 --> 00:30:26,868 Have a go at this. Look at that. 498 00:30:26,912 --> 00:30:29,566 Look at the droplets of venom on that stick. 499 00:30:29,610 --> 00:30:33,788 Real syrupy thick venom! And she'd have a lot of it. 500 00:30:33,832 --> 00:30:36,922 We should get this girl back to Australia Zoo 501 00:30:36,965 --> 00:30:40,490 so as we can do research on the toxicity of the venom. 502 00:30:40,534 --> 00:30:42,710 And that will give us the indication 503 00:30:42,753 --> 00:30:47,106 of how we can best look after them and this entire environment. 504 00:30:47,149 --> 00:30:50,587 She's a beautiful girl, all right. Really nice. 505 00:30:50,631 --> 00:30:52,459 But I tell you what, 506 00:30:52,502 --> 00:30:55,592 whatever you do, don't ever try and wrangle a spider. 507 00:30:55,636 --> 00:30:58,900 I'd hate to get this amount of venom stuck into my veins. 508 00:30:58,944 --> 00:31:03,035 I reckon it would be one heck of a rough journey. Could even kill me. 509 00:31:03,078 --> 00:31:06,734 Hey, Ter! Hey, Terri! Can you get a container? 510 00:31:06,777 --> 00:31:08,997 I've got a big bird-eater, mate! 511 00:31:09,955 --> 00:31:10,999 Whoo! 512 00:31:13,001 --> 00:31:16,700 Breeding season is a real bummer for the male bird-eating spider 513 00:31:16,744 --> 00:31:17,963 because after they mate, 514 00:31:18,006 --> 00:31:20,313 the female kills and eats him. 515 00:31:21,183 --> 00:31:23,098 Come on, sweetheart. 516 00:31:23,142 --> 00:31:23,925 [EXCLAIMING] 517 00:31:27,581 --> 00:31:29,365 Throw the lid on, mate.Careful, Steve. 518 00:31:29,409 --> 00:31:30,410 [CHUCKLES NERVOUSLY] 519 00:31:32,194 --> 00:31:33,717 They say I've got nerves of steel, 520 00:31:33,761 --> 00:31:36,024 except when I'm dealing with spiders. 521 00:31:36,068 --> 00:31:39,767 Have a go at this. In this hole, I reckon we're onto something. 522 00:31:39,810 --> 00:31:41,987 What we've got here is a beautiful hole. 523 00:31:42,030 --> 00:31:47,296 You can see tripwires out in front. Here's one, two, three. 524 00:31:47,340 --> 00:31:49,777 And that's what stimulates the spider, whammo! 525 00:31:49,820 --> 00:31:52,867 Strike and hit. Whoo! Good hole! 526 00:31:52,911 --> 00:31:57,176 It's not completely understood why or how they build these holes. 527 00:31:57,219 --> 00:31:59,047 And it's pretty... Ah! 528 00:31:59,091 --> 00:32:00,962 Just kidding. 529 00:32:01,006 --> 00:32:04,226 If we have a look down in there, here's a chamber. 530 00:32:05,445 --> 00:32:08,622 And here's what was in the chamber. 531 00:32:08,665 --> 00:32:10,667 Pretty well busted up. 532 00:32:10,711 --> 00:32:12,408 Couple of... Ooh, gooey. 533 00:32:12,452 --> 00:32:14,802 ...fang marks in the abdomen there. 534 00:32:14,845 --> 00:32:16,978 She's had a feed on this bloke! 535 00:32:17,022 --> 00:32:20,416 This was actually, uh, her husband. 536 00:32:20,460 --> 00:32:22,157 He probably mated with her 537 00:32:22,201 --> 00:32:25,030 over the last couple of days or the last couple of nights. 538 00:32:25,073 --> 00:32:27,989 Whammo! "I'm finished with you." 539 00:32:28,033 --> 00:32:31,862 Well, seems pretty harsh, but this is nature's way. 540 00:32:33,516 --> 00:32:35,823 STEVE: We were heading further into the Outback, 541 00:32:35,866 --> 00:32:39,566 when out of the blue, a call from the Department of Fauna and Fisheries 542 00:32:39,609 --> 00:32:41,698 suddenly changed our plans. 543 00:32:49,706 --> 00:32:51,665 The local ranger, Sam Flynn, 544 00:32:51,708 --> 00:32:56,017 is having a problem with a large, rogue crocodile on a river just north of here, 545 00:32:56,061 --> 00:32:58,019 and he needs our help. 546 00:32:58,063 --> 00:33:02,284 It seems a big ol' croc has been giving a rancher a hard time 547 00:33:02,328 --> 00:33:05,592 and the situation is way out of hand. 548 00:33:05,635 --> 00:33:08,203 The wildlife service needs our help. 549 00:33:08,247 --> 00:33:12,207 It sounds like the rancher is tough. Real tough. 550 00:33:12,251 --> 00:33:15,254 And the croc sounds good. Real good. 551 00:33:15,297 --> 00:33:16,864 Yeah. 552 00:33:16,907 --> 00:33:20,215 From what we've heard, someone needs to be relocated. 553 00:33:20,259 --> 00:33:23,958 We could go in at night, shine a light in the rancher's eyes, 554 00:33:24,002 --> 00:33:26,047 jump on her back, throw her in the boat, 555 00:33:26,091 --> 00:33:27,527 wrap a rope around her head, 556 00:33:27,570 --> 00:33:30,747 and then we could take her to a new river system. 557 00:33:30,791 --> 00:33:34,490 But we're not that brave. We're going after the croc! 558 00:33:48,896 --> 00:33:50,158 [SNORING] 559 00:34:05,739 --> 00:34:07,001 [ROARS] 560 00:34:14,356 --> 00:34:17,098 Rack off! Nick off, go on! 561 00:34:19,535 --> 00:34:21,146 [GROWLS] 562 00:34:23,974 --> 00:34:25,063 [SCREAMS] 563 00:34:34,159 --> 00:34:38,119 I'll get you, you rotten... Show us your eyes. Come on. 564 00:34:45,431 --> 00:34:46,562 [SCREAMING] 565 00:35:16,288 --> 00:35:20,118 Now I got ya, ya mongrel! 566 00:35:22,598 --> 00:35:24,034 [SHOTGUN CLICKS] 567 00:35:26,211 --> 00:35:27,342 Oh, dear. 568 00:35:30,215 --> 00:35:31,303 Oh. 569 00:35:41,226 --> 00:35:42,836 [CRICKETS CHIRPING] 570 00:35:48,146 --> 00:35:49,408 JO: Everything okay? 571 00:35:49,451 --> 00:35:51,192 I lost it again. 572 00:35:51,236 --> 00:35:52,889 Thanks. 573 00:35:52,933 --> 00:35:56,371 Either it's damaged or it's in the river. 574 00:35:56,415 --> 00:35:59,418 Submersion in water would affect the transmission of the signal. 575 00:35:59,461 --> 00:36:02,377 Well, the inflatable on top has got a decent outboard motor. 576 00:36:02,421 --> 00:36:04,814 And I also packed a depth finder and an underwater scanner. 577 00:36:04,858 --> 00:36:07,469 So, if we end up fishing for it, we should be covered. 578 00:36:07,513 --> 00:36:09,906 You Aussies think of everything, don't you? 579 00:36:09,950 --> 00:36:11,430 [CHUCKLES] 580 00:36:11,473 --> 00:36:13,606 What did you bring to protect us from alligators? 581 00:36:13,649 --> 00:36:15,390 Crocodiles in this country. 582 00:36:15,434 --> 00:36:17,044 Same thing. 583 00:36:17,087 --> 00:36:19,089 Hardly. You'll know it if you meet a croc. 584 00:36:19,133 --> 00:36:20,265 [COMPUTER BEEPS]It's back! 585 00:36:22,963 --> 00:36:24,225 Snake! 586 00:36:24,269 --> 00:36:25,835 [TIRES SCREECH] 587 00:36:33,626 --> 00:36:35,628 Have a go at this whopper! 588 00:36:35,671 --> 00:36:38,283 [WHOOPING] Hey, hey, hey! 589 00:36:38,326 --> 00:36:40,459 This is a King... Hey! 590 00:36:41,895 --> 00:36:44,419 King Brown. Babe, get the catching bag! 591 00:36:44,463 --> 00:36:48,075 King Brown. You can see why they call him King Brown. 592 00:36:48,118 --> 00:36:50,164 This is a snake rescue. 593 00:36:50,208 --> 00:36:53,080 We need to take him with us and set him up somewhere 594 00:36:53,123 --> 00:36:55,648 where he's not going to run into a conflict with cars. 595 00:36:55,691 --> 00:36:57,258 Whoa, whoa, whoa! 596 00:36:57,302 --> 00:36:58,868 Nuts! 597 00:36:58,912 --> 00:37:01,480 King Brown snake. Member of the black snake family. 598 00:37:01,523 --> 00:37:03,438 Come out here onto the road 599 00:37:03,482 --> 00:37:07,399 trying to get a little bit of sunlight, heat up in the morning. 600 00:37:07,442 --> 00:37:08,922 Whoo! 601 00:37:08,965 --> 00:37:10,837 See the way when he flattens his neck out? 602 00:37:10,880 --> 00:37:13,448 That typical cobra neck flattening? 603 00:37:13,492 --> 00:37:16,277 What he's doing is he's saying, "I'm venomous, 604 00:37:16,321 --> 00:37:18,497 "I'm wild, and I'll bite ya!" 605 00:37:18,540 --> 00:37:20,368 Whoa, whoa, whoa! 606 00:37:20,412 --> 00:37:21,587 Did you see that? 607 00:37:21,630 --> 00:37:23,458 You wouldn't want to take a bite around here. 608 00:37:23,502 --> 00:37:24,764 [WHOOPING] 609 00:37:24,807 --> 00:37:27,462 Their venom is highly necrotic. 610 00:37:27,506 --> 00:37:29,464 That means you rot and things drop off. 611 00:37:29,508 --> 00:37:31,423 [WHOOPS] I'd hate to get bitten there. 612 00:37:31,466 --> 00:37:33,947 Steady, mate. Steady, steady, you're all right. 613 00:37:33,990 --> 00:37:40,301 And this snake species actually has the highest venom yield 614 00:37:40,345 --> 00:37:43,086 of any snake in Australia. 615 00:37:43,130 --> 00:37:45,088 Pretty soon, he'll settle down. 616 00:37:45,132 --> 00:37:47,308 He'll work out that I mean him no harm. 617 00:37:47,352 --> 00:37:51,486 It's a real good thing that me and Terri came along. 618 00:37:51,530 --> 00:37:55,185 Otherwise, the next car down this track would have slaughtered him. 619 00:37:55,229 --> 00:37:57,927 And they're quick and they'll eat other snakes. 620 00:37:57,971 --> 00:37:59,364 There's not another snake... Hey. 621 00:37:59,407 --> 00:38:01,583 ...that they'd come across that they wouldn't eat. 622 00:38:01,627 --> 00:38:03,803 In fact, this big bloke here, 623 00:38:03,846 --> 00:38:05,718 he probably would have eaten 624 00:38:05,761 --> 00:38:08,895 other venomous snakes of his species. 625 00:38:08,938 --> 00:38:11,724 They can actually be cannibalistic. Get out of my eyes! 626 00:38:11,767 --> 00:38:13,378 Whoa, whoa, whoa, don't bite my boot! 627 00:38:13,421 --> 00:38:15,554 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 628 00:38:15,597 --> 00:38:18,383 Right behind his head, right in there, 629 00:38:18,426 --> 00:38:21,995 are two huge venom glands. 630 00:38:22,038 --> 00:38:27,000 And he'd be able to belt in, like two hypodermic needles 631 00:38:27,043 --> 00:38:31,787 around about 300 milligrams of venom in one hit. 632 00:38:34,312 --> 00:38:36,401 Terri, where's the catching bag? 633 00:38:37,532 --> 00:38:38,794 Got it! 634 00:38:43,408 --> 00:38:44,800 Good one, mate. 635 00:38:47,412 --> 00:38:50,066 Go! Twist. 636 00:38:50,110 --> 00:38:52,199 Whoo! King Brown! 637 00:38:52,242 --> 00:38:55,333 That's one snake to release, and one croc to catch. 638 00:39:01,556 --> 00:39:03,384 ARCHER: We got a couple of problems. 639 00:39:03,428 --> 00:39:05,386 The beacon's still transmitting the intermittent signal, 640 00:39:05,430 --> 00:39:08,215 which means it's probably at the bottom of the river. 641 00:39:08,258 --> 00:39:11,087 And I got a partner who won't want to get his gun wet. 642 00:39:25,798 --> 00:39:29,410 It's on this property. The river should be right down there. 643 00:39:29,454 --> 00:39:34,459 So we run our cover, gain access and, uh, execute. 644 00:39:37,070 --> 00:39:38,593 What about the dogs? 645 00:39:38,637 --> 00:39:40,073 We'll take our chances. 646 00:39:51,519 --> 00:39:53,086 [CHICKENS CLUCKING] 647 00:40:01,834 --> 00:40:04,663 We're set. No one's around to get in the way. 648 00:40:08,667 --> 00:40:10,799 You look beat. 649 00:40:10,843 --> 00:40:13,367 We got trouble with the satellite investigation. 650 00:40:14,150 --> 00:40:15,456 Personnel or hardware? 651 00:40:15,500 --> 00:40:16,979 Possibly both. 652 00:40:17,023 --> 00:40:19,808 Do you need me to stay on in case anything comes in? 653 00:40:19,852 --> 00:40:21,027 Yeah, if you don't mind. 654 00:40:21,070 --> 00:40:23,377 No, of course not. 655 00:40:23,421 --> 00:40:26,467 I've got a State Department reception at the embassy with Ansell. 656 00:40:26,511 --> 00:40:30,471 If I don't show, could send up a flare there's a problem. 657 00:40:30,515 --> 00:40:31,907 And the last thing we need is for anyone 658 00:40:31,951 --> 00:40:34,127 to think there's a leak in the boat. 659 00:40:42,352 --> 00:40:44,485 We're looking for a big male croc. 660 00:40:44,529 --> 00:40:47,401 Probably around the 12 to 14 foot mark. 661 00:40:47,445 --> 00:40:49,142 And according to the ranger, 662 00:40:49,185 --> 00:40:53,668 he's dominated this section of the river for quite some time. 663 00:40:53,712 --> 00:40:57,629 All of the riverbank in this area is private property. 664 00:40:57,672 --> 00:41:02,111 But to a big old croc, this is his territory. 665 00:41:02,155 --> 00:41:06,681 It's a real shame when people come along and they want him out. 666 00:41:06,725 --> 00:41:10,511 Finding him could take days, even weeks. 667 00:41:10,555 --> 00:41:14,515 And he's probably watching us right now. 668 00:41:14,559 --> 00:41:17,126 I'm gonna have to go ashore and look for slides. 669 00:41:17,170 --> 00:41:18,780 They're the marks on the banks 670 00:41:18,824 --> 00:41:21,957 that are left by crocodiles sunning themselves. 671 00:41:23,393 --> 00:41:25,221 Okay, Ter, this looks promising. 672 00:41:25,265 --> 00:41:27,180 Keep your wits about you, mate. 673 00:41:31,837 --> 00:41:35,580 STEVE: I've been studying crocodile behavior all my life 674 00:41:35,623 --> 00:41:38,539 and I know exactly what signs to look for. 675 00:41:40,672 --> 00:41:42,717 Here we go. This is what we're looking for! 676 00:41:42,761 --> 00:41:44,719 Have a look at this for a classic slide. 677 00:41:44,763 --> 00:41:47,026 Big belly mark here. Two feet. 678 00:41:47,069 --> 00:41:49,594 Look at that! This puts him about that wide. 679 00:41:49,637 --> 00:41:51,639 Straight up here. Foot marks. 680 00:41:53,946 --> 00:41:56,775 Oh. He's come straight down through here. 681 00:41:56,818 --> 00:42:00,605 There's the slide. Feet marks. Straight down in there. 682 00:42:00,648 --> 00:42:02,607 And this is a recently fresh slide. 683 00:42:02,650 --> 00:42:07,002 STEVE: With this evidence, the crocodile must be close. Real close. 684 00:42:11,746 --> 00:42:14,793 Here we go. This is wet. 685 00:42:14,836 --> 00:42:17,012 That means the crocodile has come up here 686 00:42:17,056 --> 00:42:19,362 just moments before I got here. 687 00:42:19,406 --> 00:42:22,801 He's probably sitting out there in a camouflaged position. 688 00:42:22,844 --> 00:42:23,758 Whoa! 689 00:42:23,802 --> 00:42:25,586 Hey, hey, hey! Hey, hey, hey! 690 00:42:25,630 --> 00:42:27,719 Hey, Terri, I got him! 691 00:42:27,762 --> 00:42:29,721 Hey, hey, hey! 692 00:42:32,332 --> 00:42:33,463 [EXCLAIMS] 693 00:42:37,032 --> 00:42:39,687 Bring the boat! Get the boat down here! 694 00:42:40,558 --> 00:42:42,037 [ENGINE SPUTTERS] 695 00:42:42,081 --> 00:42:43,256 Nuts! 696 00:42:45,824 --> 00:42:47,826 Come on, Ter! What are you doing?Come on! 697 00:42:48,653 --> 00:42:49,697 [ENGINE STARTS] 698 00:42:52,657 --> 00:42:53,832 Whoa! 699 00:43:04,059 --> 00:43:05,583 He's coming! He's coming! 700 00:43:08,847 --> 00:43:11,153 STEVE: Move back! Reverse, mate! Reverse! 701 00:43:17,029 --> 00:43:20,859 Never seen a croc this determined in my life! 702 00:43:20,902 --> 00:43:24,645 Suey, stay there. If he comes over, I'm gonna top jaw rope him. 703 00:43:27,735 --> 00:43:28,823 He's at the back of the boat. 704 00:43:28,867 --> 00:43:30,390 Get ready with the oar, mate. 705 00:43:31,086 --> 00:43:32,261 Whoa! 706 00:43:35,700 --> 00:43:38,137 STEVE: This croc must have taken a hammering from the locals. 707 00:43:38,180 --> 00:43:39,878 For him to be this aggressive, 708 00:43:39,921 --> 00:43:42,663 he must have been tormented something shocking! 709 00:43:42,707 --> 00:43:44,839 My guess is he's been shot at by poachers, 710 00:43:44,883 --> 00:43:47,320 maybe even trapped by them, and got away. 711 00:43:50,932 --> 00:43:55,328 STEVE: This bloke is one angry, naughty, aggressive crocodile 712 00:43:55,371 --> 00:43:58,723 and this is going to be one very dangerous capture. 713 00:44:07,122 --> 00:44:08,733 Whoa! Crikey! 714 00:44:17,306 --> 00:44:19,700 [SIGHS] 715 00:44:19,744 --> 00:44:23,312 He's wild, all right. Come on, then. Come on, then. 716 00:44:23,356 --> 00:44:24,662 TERRI: Don't miss. 717 00:44:26,925 --> 00:44:29,579 TERRI: This is very, very dangerous. 718 00:44:29,623 --> 00:44:32,713 One slip by Steve, and this croc could have his hand. 719 00:44:32,757 --> 00:44:36,674 The animal could even flip our small boat over with no trouble at all. 720 00:44:39,764 --> 00:44:41,809 STEVE: Crikey, he's angry! 721 00:44:47,162 --> 00:44:50,426 Man, he's aggressive! He's blowing bubbles. He's very aggressive. 722 00:44:55,780 --> 00:44:59,348 [EXCLAIMS] I think I've got him. 723 00:44:59,392 --> 00:45:03,222 TERRI: He's got enough strength to pull Steve clean out of the boat. 724 00:45:05,790 --> 00:45:08,009 No, he spat it. Hold your ground. 725 00:45:09,663 --> 00:45:11,012 I thought I had him that time. 726 00:45:11,056 --> 00:45:13,754 I've never tried to top jaw rope a crocodile 727 00:45:13,798 --> 00:45:15,408 out in the middle of a river like this. 728 00:45:15,451 --> 00:45:17,410 He's grumpy, and he's power... 729 00:45:17,802 --> 00:45:18,890 Oh! 730 00:45:22,371 --> 00:45:25,244 TERRI: He's coming in. He's coming in. We can't keep doing this. 731 00:45:25,287 --> 00:45:26,767 STEVE: I nearly got him. 732 00:45:26,811 --> 00:45:28,769 No, he nearly got us. 733 00:45:28,813 --> 00:45:30,728 Oh, he's right here. 734 00:45:30,771 --> 00:45:33,992 If he comes in the boat, it's gonna make it a lot easier to top jaw rope him. 735 00:45:34,035 --> 00:45:35,776 Babe, get ready to gun the boat. 736 00:45:35,820 --> 00:45:37,778 If I get the rope on this time, 737 00:45:37,822 --> 00:45:40,389 keep a bit of weight on it. This time. Come on, Steve-o. 738 00:45:40,433 --> 00:45:43,741 All right, come on. Come on, mate. Come on. 739 00:45:48,833 --> 00:45:49,877 Oh! 740 00:45:50,748 --> 00:45:51,749 Crikey! 741 00:45:54,752 --> 00:45:56,188 Go, babe, go! Go! Go! 742 00:46:02,237 --> 00:46:04,892 Go with him, babe, but don't get in front of him. 743 00:46:10,245 --> 00:46:12,160 Whoo! Can you believe this? 744 00:46:12,204 --> 00:46:13,988 Being towed by a 12-footer! 745 00:46:14,032 --> 00:46:17,470 If we can stay with him long enough, he's bound to get tired. 746 00:46:19,124 --> 00:46:21,648 That's it. That's a good pace, good pace. 747 00:46:21,691 --> 00:46:23,302 This bloke's got attitude. 748 00:46:23,345 --> 00:46:28,046 And I don't know whether I've got him, whoa, or he's got me. 749 00:46:28,089 --> 00:46:30,091 TERRI: Suddenly, the rope went slack. 750 00:46:33,486 --> 00:46:35,836 He's stopped. Probably run out of steam. 751 00:46:37,446 --> 00:46:39,057 But I don't trust him. 752 00:46:40,101 --> 00:46:41,102 [SHOUTS] 753 00:46:42,277 --> 00:46:43,496 Steve! 754 00:46:51,112 --> 00:46:52,505 [GASPING] 755 00:47:28,062 --> 00:47:30,108 Lost him. 756 00:47:30,151 --> 00:47:31,283 [GASPING] 757 00:47:38,943 --> 00:47:40,118 It's coming back. 758 00:47:41,859 --> 00:47:43,773 Babe, get the boat over here! 759 00:47:54,828 --> 00:47:56,134 [CROCODILE ROARS] 760 00:47:56,177 --> 00:47:57,526 Oh! 761 00:47:57,570 --> 00:47:59,137 That crocodile nearly got me, Suey! 762 00:47:59,180 --> 00:48:00,965 [SUEY WHINES] 763 00:48:01,008 --> 00:48:03,532 [GASPS] Now she's gone slack. 764 00:48:03,576 --> 00:48:05,404 It looks like he's thrown the top jaw rope. 765 00:48:05,447 --> 00:48:06,448 Whoa! 766 00:48:10,757 --> 00:48:12,933 Babe, stay up with him! Stay up with him! 767 00:48:20,201 --> 00:48:20,985 [GASPS] 768 00:48:29,994 --> 00:48:32,779 This bloke's going flat out like a lizard drinking! 769 00:48:32,822 --> 00:48:35,434 We're in for the ride of our lives! Whoo-hoo! 770 00:48:54,235 --> 00:48:56,455 STEVE: Keep up with him, Terri! Whoo-hoo! 771 00:48:56,498 --> 00:48:58,674 Hmm? Mmm? 772 00:48:58,718 --> 00:49:01,851 STEVE: Crikey! This croc is never gonna give up! 773 00:49:03,288 --> 00:49:05,943 Just stay with him, babe. He's steamin'! 774 00:49:09,468 --> 00:49:11,644 I've never seen a crocodile 775 00:49:11,687 --> 00:49:14,560 with so much determination and power. 776 00:49:14,603 --> 00:49:17,867 And it seems he knows exactly where he's taking us. 777 00:49:19,086 --> 00:49:20,131 [GRUNTING] 778 00:49:20,174 --> 00:49:22,002 Straight up that small creek. 779 00:49:23,221 --> 00:49:24,309 [GRUNTING] 780 00:49:31,229 --> 00:49:32,012 Here we go. 781 00:49:32,056 --> 00:49:33,448 Watch it. 782 00:49:33,492 --> 00:49:34,667 [STEVE EXCLAIMS] 783 00:49:37,670 --> 00:49:41,239 STEVE: No wonder these modern-day dinosaurs have survived 784 00:49:41,282 --> 00:49:45,156 over 60 million years. They're just so cunning! 785 00:49:48,289 --> 00:49:49,116 Oh, no! 786 00:49:51,292 --> 00:49:53,860 Oh, crikey! Duck! 787 00:49:55,079 --> 00:49:56,036 Steve! 788 00:50:00,910 --> 00:50:02,260 Stay with him, babe! 789 00:50:03,261 --> 00:50:04,392 Get up, up, up! 790 00:50:04,436 --> 00:50:05,524 I got him! 791 00:50:07,134 --> 00:50:08,657 [GRUNTS] 792 00:50:08,701 --> 00:50:11,965 This croc's smart. Real smart. 793 00:50:12,009 --> 00:50:15,229 But he's running out of water and steam. 794 00:50:15,273 --> 00:50:18,058 He's shot up this creek to give us the flick. 795 00:50:18,798 --> 00:50:20,060 [GRUNTS] 796 00:50:20,104 --> 00:50:22,541 Go, babe, go, go, go! He's cornered. 797 00:50:22,584 --> 00:50:24,282 He's cornered! He's cornered! 798 00:50:24,325 --> 00:50:25,065 Take this rope. 799 00:50:25,109 --> 00:50:26,936 TERRI: Okay, I got it. 800 00:50:27,763 --> 00:50:28,895 Take it. 801 00:50:28,938 --> 00:50:30,070 [GROANS] 802 00:50:30,114 --> 00:50:31,289 Oh! 803 00:50:31,332 --> 00:50:33,160 He's backing me up! Go, go, go! 804 00:50:34,509 --> 00:50:37,164 STEVE: Whoa! Pull! 805 00:50:40,602 --> 00:50:42,735 Hurry up, Ter. What are you doing? 806 00:50:44,476 --> 00:50:47,131 TERRI: He's moving too much. Hang on to him! 807 00:50:57,141 --> 00:50:58,098 TERRI: Okay. 808 00:50:59,969 --> 00:51:02,711 He's tired, mate. Gotta get his bottom jaw. 809 00:51:02,755 --> 00:51:05,105 I know, I'm going to get my stick here. 810 00:51:06,759 --> 00:51:07,760 Oh. 811 00:51:09,370 --> 00:51:10,371 [SIGHS] 812 00:51:11,329 --> 00:51:13,287 Oh. 813 00:51:13,331 --> 00:51:14,897 Gotta get this side. Hang on to him. 814 00:51:14,941 --> 00:51:16,334 STEVE: I'm all right, mate. I'm good, I'm great! 815 00:51:16,377 --> 00:51:17,770 TERRI: Come on. 816 00:51:23,341 --> 00:51:24,559 Get near my teeth. 817 00:51:25,995 --> 00:51:27,475 TERRI: Oh, I don't have to use a stick. 818 00:51:27,519 --> 00:51:29,042 No, you don't. 819 00:51:29,086 --> 00:51:30,522 Okay, now get it under the other rope.Okay. 820 00:51:30,565 --> 00:51:32,437 Get it under the other top jaw rope. 821 00:51:32,480 --> 00:51:34,613 Yep! I'm gonna have to use my fingers, all right? Coming over the top. 822 00:51:34,656 --> 00:51:35,788 Okay. 823 00:51:35,831 --> 00:51:36,919 TERRI: Okay, I got it. 824 00:51:36,963 --> 00:51:38,356 STEVE: Go! 825 00:51:38,399 --> 00:51:39,748 All right. 826 00:51:44,971 --> 00:51:46,190 [HUFFING] 827 00:51:49,367 --> 00:51:50,759 TERRI: Hang on! 828 00:51:50,803 --> 00:51:51,978 [STEVE SHOUTING] 829 00:51:54,285 --> 00:51:55,373 Come on, big boy. 830 00:51:55,416 --> 00:51:56,461 [TERRI GRUNTS] 831 00:51:57,288 --> 00:51:58,985 STEVE: Come on, big boy! 832 00:52:00,378 --> 00:52:01,814 We gotta go for that bank.TERRI: Yeah. 833 00:52:01,857 --> 00:52:03,381 Okay, here we go again. 834 00:52:06,775 --> 00:52:08,212 TERRI: You okay? 835 00:52:11,215 --> 00:52:14,174 He's breaking me neck! Flip the boat off me! 836 00:52:14,218 --> 00:52:15,349 [TERRI GRUNTS] 837 00:52:17,656 --> 00:52:19,048 I'm losing him. 838 00:52:22,051 --> 00:52:23,792 [GROANS] 839 00:52:23,836 --> 00:52:26,317 Move your legs, sweetheart. Don't worry about him. Get off the boat. 840 00:52:26,360 --> 00:52:27,840 Move, move, move. 841 00:52:30,321 --> 00:52:31,452 [GRUNTS] 842 00:52:34,847 --> 00:52:37,197 STEVE: Suey, up! Suey, up! There you are. 843 00:52:39,286 --> 00:52:40,505 [SUEY BARKS] 844 00:52:45,292 --> 00:52:47,686 STEVE: Come on, big boy. Let's go back. 845 00:52:53,387 --> 00:52:55,041 [TERRI GRUNTS] 846 00:52:56,434 --> 00:52:58,392 Top jaw rope. Pull it that way. 847 00:52:59,872 --> 00:53:01,090 I know. 848 00:53:10,883 --> 00:53:12,276 [TERRI GRUNTING] 849 00:53:15,888 --> 00:53:18,673 Suey, up. Get up. Up, up, up! Good girl. 850 00:53:25,332 --> 00:53:27,160 He's probably going to react when I fire this boat up. 851 00:53:27,204 --> 00:53:29,380 You all right? Here we go.Yep. 852 00:53:29,423 --> 00:53:32,644 STEVE: The only thing left to do now is to take this, 853 00:53:32,687 --> 00:53:36,517 the apex predator, as far away from here as possible. 854 00:53:36,561 --> 00:53:38,824 Slip the blindfold up under my arm. Here you go. 855 00:53:38,867 --> 00:53:39,955 You all right? 856 00:53:39,999 --> 00:53:41,305 Yeah. You drive the boat.Okay. 857 00:53:41,914 --> 00:53:43,481 [RINGING] 858 00:53:52,185 --> 00:53:53,404 Ansell. 859 00:53:53,447 --> 00:53:56,450 Archer and Wheeler are close to recovery. 860 00:53:56,494 --> 00:53:58,104 I shouldn't have any problems getting the beacon 861 00:53:58,147 --> 00:53:59,366 before they set foot in the water. 862 00:54:00,324 --> 00:54:01,455 Keep me in the loop. 863 00:54:01,499 --> 00:54:02,500 [BEEPS] 864 00:54:15,513 --> 00:54:18,516 This is the spot where the last clear signal came from. 865 00:54:18,559 --> 00:54:20,126 So it must be in the water. 866 00:54:20,169 --> 00:54:23,303 That would account for the transmission disruption. 867 00:54:23,347 --> 00:54:24,435 Wait a minute, I'm getting a signal. 868 00:54:24,478 --> 00:54:26,480 Yeah, so it must be in the water 869 00:54:26,524 --> 00:54:28,395 or someone may already have it. 870 00:54:28,439 --> 00:54:29,440 ARCHER: It's headed this way. 871 00:54:29,483 --> 00:54:30,702 WHEELER: Eh? 872 00:54:30,745 --> 00:54:32,530 Is that an outboard? 873 00:54:32,573 --> 00:54:35,315 [CLEARS THROAT] See anything? 874 00:54:35,359 --> 00:54:37,448 You're not going to believe this. 875 00:54:37,491 --> 00:54:39,537 Give me that. 876 00:54:39,580 --> 00:54:41,713 Get Reynolds. 877 00:54:41,756 --> 00:54:44,803 I think the binoculars have just picked up the Discovery Channel. 878 00:54:44,846 --> 00:54:46,500 And you wanted to keep this a low-key operation. 879 00:54:46,544 --> 00:54:48,023 [DOGS BARKING] 880 00:54:49,547 --> 00:54:50,591 Run! 881 00:54:51,375 --> 00:54:52,550 [DOGS BARKING] 882 00:55:05,998 --> 00:55:07,347 [DOG GROWLING] 883 00:55:12,483 --> 00:55:14,528 Did you hear that? 884 00:55:14,572 --> 00:55:16,400 Gunshots. Just ahead. 885 00:55:16,443 --> 00:55:17,531 Could only be poachers. 886 00:55:17,575 --> 00:55:18,750 [CROCODILE GROWLS] 887 00:55:18,793 --> 00:55:20,839 STEVE: Whoa, settle down, mate. 888 00:55:20,882 --> 00:55:22,754 Settle down, mate. Settle down. 889 00:55:22,797 --> 00:55:25,844 No wonder this poor, old crocodile is so aggressive. 890 00:55:25,887 --> 00:55:27,976 We've got to get him out of this river system, 891 00:55:28,020 --> 00:55:29,369 otherwise he won't survive. 892 00:55:29,413 --> 00:55:31,589 Babe, we're going for the truck.Okay. 893 00:55:31,632 --> 00:55:33,373 So I want you to jump on the croc.All right. 894 00:55:33,417 --> 00:55:35,244 Right up the front, all your weight.Okay. 895 00:55:35,288 --> 00:55:36,594 Two, three, go! 896 00:55:36,637 --> 00:55:38,291 Got it.Get it, mate. 897 00:55:38,335 --> 00:55:39,553 You all right?Got him. 898 00:55:39,597 --> 00:55:41,425 Call it if you come unglued, mate.Okay. 899 00:55:44,645 --> 00:55:46,560 Poachers are the bane of my existence. 900 00:55:46,604 --> 00:55:49,389 Once we get this crocodile safe and sound, 901 00:55:49,433 --> 00:55:53,393 I'm gonna come back here and give them a bit of Steve-o education. 902 00:55:53,437 --> 00:55:55,787 Crocodiles aren't evil, ugly monsters 903 00:55:55,830 --> 00:55:58,224 just waiting to kill people. No way! 904 00:55:58,267 --> 00:56:01,445 They deserve respect and conservation. 905 00:56:07,886 --> 00:56:10,628 Trespassing on my land's good enough reason to be shot. 906 00:56:10,671 --> 00:56:13,631 But having a go at my dogs? Well... 907 00:56:13,674 --> 00:56:15,459 Now, that's a lynching crime around here. 908 00:56:15,502 --> 00:56:17,286 Ma'am, I was only trying to scare them. 909 00:56:17,330 --> 00:56:18,549 They were trying to rip us apart. 910 00:56:18,592 --> 00:56:21,465 Might've been kinder than leaving the job to me. 911 00:56:22,466 --> 00:56:23,467 Uh-uh. 912 00:56:23,510 --> 00:56:25,251 We work for the government. 913 00:56:25,860 --> 00:56:27,645 Oh. 914 00:56:27,688 --> 00:56:30,430 You those useless croc catchers Sam Flynn sent for? 915 00:56:30,474 --> 00:56:32,432 [SCOFFS] 916 00:56:32,476 --> 00:56:33,651 That's us. 917 00:56:33,694 --> 00:56:35,043 We're looking for crocs. 918 00:56:35,087 --> 00:56:36,915 ARCHER: Seen any recently? 919 00:56:36,958 --> 00:56:39,657 How about we all take a little run up to the house, eh? 920 00:56:39,700 --> 00:56:42,660 Call Sam Flynn. See what he thinks about all this. 921 00:56:42,703 --> 00:56:44,792 Why don't you and Jo go? 922 00:56:44,836 --> 00:56:48,448 And we'll stay here and keep searching. Hmm? 923 00:56:50,711 --> 00:56:52,452 You, get in the bike. 924 00:56:54,411 --> 00:56:58,502 My dogs will stay here and, uh, keep you two company. 925 00:57:00,939 --> 00:57:03,376 [WHISTLES] 926 00:57:03,420 --> 00:57:06,684 This is why I constantly tell you people to expect the unexpected. 927 00:57:06,727 --> 00:57:08,468 Yes, sir. 928 00:57:08,512 --> 00:57:10,339 Okay, what have we got? 929 00:57:10,383 --> 00:57:12,646 Well, we've put together a brief overview of the suspects. 930 00:57:12,690 --> 00:57:14,866 It appears from this initial background check 931 00:57:14,909 --> 00:57:19,479 that they've been actively in the field on assignment since 1992. 932 00:57:19,523 --> 00:57:22,874 The areas they frequent are always remote and often highly sensitive. 933 00:57:22,917 --> 00:57:25,529 For example, in 1996, '97, 934 00:57:25,572 --> 00:57:28,532 the Irwins were in Indonesia during the political unrest. 935 00:57:28,575 --> 00:57:32,274 They were also traveling in various parts of South America in '97 936 00:57:32,318 --> 00:57:34,320 and were present for two coups that year. 937 00:57:34,363 --> 00:57:37,323 AGENT: In '98, they were in Kenya when our embassy was targeted 938 00:57:37,366 --> 00:57:40,065 and in East Timor in '99, just after the civil war. 939 00:57:40,108 --> 00:57:43,895 In '99 and 2000, the Irwins had full access 940 00:57:43,938 --> 00:57:47,899 to military personnel and property on United States Air Force bases 941 00:57:47,942 --> 00:57:50,641 in Eglin, Florida, and Luke, Arizona. 942 00:57:50,684 --> 00:57:53,078 And our conclusion... 943 00:57:53,121 --> 00:57:55,907 There are too many different locations with too many highly sensitive situations 944 00:57:55,950 --> 00:57:58,344 for any of this to be coincidence. 945 00:57:58,387 --> 00:58:00,912 AGENT: And now, our agents in northern Australia 946 00:58:00,955 --> 00:58:04,306 have reported that the Irwins have beat them to the satellite beacon, 947 00:58:04,350 --> 00:58:07,745 which we believe is in their possession. 948 00:58:07,788 --> 00:58:10,748 Is there any chance that they were just out filming 949 00:58:10,791 --> 00:58:13,141 and they picked up this hardware by mistake? 950 00:58:13,185 --> 00:58:14,752 No. 951 00:58:14,795 --> 00:58:16,188 Take a look at this. 952 00:58:16,710 --> 00:58:18,538 In 2001, 953 00:58:18,582 --> 00:58:20,714 the Irwins announced that their zoo in Australia 954 00:58:20,758 --> 00:58:24,196 was undergoing a $40 million expansion plan. 955 00:58:24,239 --> 00:58:27,199 You don't make that kind of money on cable television. 956 00:58:29,680 --> 00:58:31,333 Hmm. 957 00:58:31,377 --> 00:58:33,248 In you go, mate. Lid, lid, lid! 958 00:58:33,771 --> 00:58:34,902 [SIGHS] 959 00:58:34,946 --> 00:58:37,775 Usually, we relocate crocodiles 960 00:58:37,818 --> 00:58:40,778 back in the same river system, but out of harm's way. 961 00:58:40,821 --> 00:58:43,737 But this croc, we're going to have to box and drive 962 00:58:43,781 --> 00:58:45,565 over the other side of the mountains 963 00:58:45,609 --> 00:58:49,134 to a completely new river system. 964 00:58:49,177 --> 00:58:52,616 The poachers, they're going to persist until they get him. 965 00:58:52,659 --> 00:58:55,619 And this croc is game. Real game. 966 00:58:55,662 --> 00:58:57,011 Two, three, up! 967 00:58:58,796 --> 00:59:01,189 Come forward. That's it. That's it. 968 00:59:01,233 --> 00:59:03,278 STEVE: Dad and I have learned over the years 969 00:59:03,322 --> 00:59:06,760 the only way to transport crocs successfully 970 00:59:06,804 --> 00:59:08,588 is to hold them in a wooden crate, 971 00:59:08,632 --> 00:59:12,200 where they can't hurt themselves or us. 972 00:59:12,244 --> 00:59:15,377 And they arrive at their destination with minimal stress 973 00:59:15,421 --> 00:59:17,466 and ready for a quick release. 974 00:59:19,425 --> 00:59:22,820 This croc has proven that he has no fear of man. 975 00:59:22,863 --> 00:59:26,475 And that's dangerous for the croc. Real dangerous. 976 00:59:27,215 --> 00:59:28,608 [ENGINE STARTS] 977 00:59:55,287 --> 00:59:56,636 Leave it! 978 00:59:56,680 --> 00:59:58,595 You can look, but don't touch. 979 01:00:00,901 --> 01:00:01,902 [BEEPS] 980 01:00:11,738 --> 01:00:13,653 Do you mind if I wash up? 981 01:00:15,481 --> 01:00:16,525 Mmm. 982 01:00:20,138 --> 01:00:21,879 Don't run the water too long. 983 01:00:21,922 --> 01:00:23,707 We only got tanks out here. 984 01:00:24,882 --> 01:00:26,231 SAM: Hello, Sam Flynn. 985 01:00:26,274 --> 01:00:28,276 Trust your mob to send three city slickers to do 986 01:00:28,320 --> 01:00:29,974 a job I could have done with one bullet! 987 01:00:31,802 --> 01:00:33,499 The beacon's still moving. 988 01:00:33,542 --> 01:00:35,675 They're getting further away. 989 01:00:35,719 --> 01:00:38,591 WHEELER: One of us will have to make a run for the car. 990 01:00:38,635 --> 01:00:39,766 [DOG BARKS] 991 01:00:44,597 --> 01:00:48,514 WHEELER: I used this on my last assignment with the Arctic wolves. 992 01:00:48,557 --> 01:00:49,733 Did it work? 993 01:00:49,776 --> 01:00:51,517 Most of the time. 994 01:00:51,560 --> 01:00:54,868 But, uh, it can exert the opposite motivation. 995 01:00:54,912 --> 01:00:56,609 Meaning? 996 01:00:56,653 --> 01:00:58,089 They'll attack. 997 01:01:00,352 --> 01:01:01,483 [WHISTLE BLOWING] 998 01:01:01,527 --> 01:01:03,311 [WHIMPERING] 999 01:01:03,355 --> 01:01:05,574 BROZZIE: The two blokes look like they'd never been out of an office 1000 01:01:05,618 --> 01:01:07,185 their whole lives. 1001 01:01:07,228 --> 01:01:09,187 The girl might chip a fingernail if she's not careful. 1002 01:01:09,230 --> 01:01:10,492 [WATER RUNNING] 1003 01:01:10,536 --> 01:01:14,322 Oy! Turn the damn water off! 1004 01:01:14,366 --> 01:01:18,413 Hang on a second. I think one of them's taking a bath. 1005 01:01:18,457 --> 01:01:19,980 Water's worth more than gold out here! 1006 01:01:20,024 --> 01:01:21,765 What are you doing in there? 1007 01:01:22,679 --> 01:01:23,723 Oy! 1008 01:01:25,769 --> 01:01:26,813 Hmm? 1009 01:01:29,381 --> 01:01:32,340 SAM ON PHONE: Brozzie, you there? Broz... 1010 01:01:44,788 --> 01:01:45,789 Huh? 1011 01:01:47,573 --> 01:01:48,617 [PANTING] 1012 01:01:51,795 --> 01:01:52,796 Huh? 1013 01:01:56,582 --> 01:01:57,801 Mongrel! 1014 01:02:09,247 --> 01:02:11,423 ARCHER: The croc guy's moved a long way from the river. 1015 01:02:11,466 --> 01:02:12,990 We'll have to go like hell to catch him. 1016 01:02:13,033 --> 01:02:14,948 Yeah. But they're moving slowly. 1017 01:02:14,992 --> 01:02:18,473 If we pull out onto this old road, we should come in right behind them. 1018 01:02:18,517 --> 01:02:20,998 Once we're on them, it's gonna be a very sensitive situation. 1019 01:02:21,041 --> 01:02:22,390 Mmm-hmm. 1020 01:02:22,434 --> 01:02:24,828 Well, I think it's time we got what we came for. 1021 01:02:32,836 --> 01:02:33,837 [BEEPS] 1022 01:02:38,058 --> 01:02:39,277 [DOG GROWLS] 1023 01:02:43,063 --> 01:02:44,543 [DOG BARKING] 1024 01:02:49,243 --> 01:02:50,854 [CHICKENS CLUCKING] 1025 01:03:10,351 --> 01:03:11,700 [GRUNTING] 1026 01:03:27,107 --> 01:03:27,847 [GRUNTS] 1027 01:03:41,513 --> 01:03:43,907 STEVE: Fair dinkum, we're always rescuing animals. 1028 01:03:43,950 --> 01:03:45,647 Our truck's startin' to fill up. 1029 01:03:45,691 --> 01:03:47,867 We got Suey the dog, joey kangaroo, 1030 01:03:47,911 --> 01:03:50,435 bird-eating spider, King Brown snake 1031 01:03:50,478 --> 01:03:52,219 and a crocodile to release 1032 01:03:52,263 --> 01:03:54,918 just over this mountain at the Thomson River. 1033 01:04:04,057 --> 01:04:06,668 Uh-oh. We've got company. 1034 01:04:06,712 --> 01:04:08,845 They're in a hurry. A real hurry. 1035 01:04:10,150 --> 01:04:11,804 Steve, with animals on board, 1036 01:04:11,848 --> 01:04:14,720 we're going to have to pull over and let this vehicle pass. 1037 01:04:14,763 --> 01:04:18,289 Yeah. I don't want to stress the crocodile more than I have to. 1038 01:04:18,332 --> 01:04:20,944 He's been through enough for one day. 1039 01:04:20,987 --> 01:04:24,599 Crikey! These blokes are mad. Real mad! 1040 01:04:24,643 --> 01:04:28,081 With all that gunfire earlier, this must be the poachers! 1041 01:04:28,125 --> 01:04:30,127 Steve, I don't think we should stop. 1042 01:04:30,170 --> 01:04:31,955 [ENGINE REVVING] 1043 01:04:33,608 --> 01:04:35,610 These blokes mean business! 1044 01:04:35,654 --> 01:04:37,917 They probably know we've got the croc on board 1045 01:04:37,961 --> 01:04:39,788 and they want it. 1046 01:04:40,572 --> 01:04:41,921 STEVE: Crikey! 1047 01:04:43,967 --> 01:04:46,534 I've never seen poachers this persistent. 1048 01:04:46,578 --> 01:04:48,101 These blokes will stop at nothing. 1049 01:04:48,145 --> 01:04:50,538 Here, quick, babe, take the wheel. 1050 01:04:59,330 --> 01:05:00,592 [GRUNTS] 1051 01:05:00,635 --> 01:05:02,942 STEVE: Try not to hit any bumps. 1052 01:05:02,986 --> 01:05:04,552 Be careful, Steve. 1053 01:05:06,685 --> 01:05:09,035 Remember, you've got a croc on board. 1054 01:05:14,823 --> 01:05:17,652 This bloke's trespassing on my territory. 1055 01:05:30,230 --> 01:05:31,928 Haven't they got a cheek? 1056 01:05:40,110 --> 01:05:42,982 Steady mate. This bloke's off the Richter scale! 1057 01:05:43,722 --> 01:05:44,984 Whoa! Crikey! 1058 01:05:46,203 --> 01:05:47,856 Mmm! 1059 01:05:48,814 --> 01:05:49,989 [TIRES SCREECHING] 1060 01:05:50,033 --> 01:05:51,556 Whoa! 1061 01:05:51,599 --> 01:05:53,732 Lucky my wife's such a good driver! 1062 01:05:55,168 --> 01:05:57,257 You've been upsetting my crocs, mate! 1063 01:05:57,301 --> 01:05:58,650 [GRUNTING] 1064 01:05:59,042 --> 01:06:00,217 [STEVE GROANS] 1065 01:06:03,220 --> 01:06:04,656 [SCREAMS] 1066 01:06:09,052 --> 01:06:11,228 They never know when to let go, do they? 1067 01:06:31,335 --> 01:06:32,945 Isn't he gorgeous? 1068 01:06:35,469 --> 01:06:37,776 This is where your journey ends, mate. 1069 01:06:39,082 --> 01:06:41,171 Danger. Danger. Danger. 1070 01:06:42,737 --> 01:06:44,217 [SCREAMS] 1071 01:06:44,261 --> 01:06:45,479 See ya. 1072 01:06:48,482 --> 01:06:49,570 Whoa! 1073 01:06:52,182 --> 01:06:54,227 Well, that's one poacher 1074 01:06:54,271 --> 01:06:57,448 that just learned a valuable Steve-o lesson. 1075 01:06:57,491 --> 01:06:59,102 Don't muck with it! 1076 01:07:04,368 --> 01:07:06,544 Okay, babe, I'm coming back in. 1077 01:07:11,897 --> 01:07:12,985 [GRUNTS] 1078 01:07:13,029 --> 01:07:14,160 [FARTS] 1079 01:07:14,204 --> 01:07:15,379 [GRUNTING] 1080 01:07:16,032 --> 01:07:17,076 [GRUNTS] 1081 01:07:17,120 --> 01:07:18,121 [FARTS] 1082 01:07:20,297 --> 01:07:21,428 Hmm? 1083 01:07:21,472 --> 01:07:22,516 [BARKS] 1084 01:07:42,754 --> 01:07:45,104 Mongrel! 1085 01:07:45,148 --> 01:07:47,976 BROZZIE: Come back here with my plane, you wanker! 1086 01:08:02,774 --> 01:08:05,298 [GROANS] 1087 01:08:05,342 --> 01:08:06,473 You okay? 1088 01:08:06,517 --> 01:08:07,779 [COUGHS] 1089 01:08:12,305 --> 01:08:15,134 Thought you said there was nothing to worry about in Australia. 1090 01:08:15,178 --> 01:08:16,918 You're lucky it's such a friendly country. 1091 01:08:16,962 --> 01:08:18,137 Anything broken? 1092 01:08:18,181 --> 01:08:20,400 [SCOFFS] Nothing retribution won't fix. 1093 01:08:20,444 --> 01:08:21,793 Good. Let's go. 1094 01:08:25,362 --> 01:08:27,233 Let's find my gun first. 1095 01:08:28,756 --> 01:08:30,062 [COUGHS] 1096 01:08:30,106 --> 01:08:31,759 One, two, three, pull! 1097 01:08:33,021 --> 01:08:34,153 Pull! 1098 01:08:34,893 --> 01:08:35,981 Pull! 1099 01:08:36,024 --> 01:08:37,113 Whoa! 1100 01:08:38,984 --> 01:08:40,638 Hang onto him, babe. 1101 01:08:42,422 --> 01:08:44,381 He's quieted down enough. I'm going to the truck. 1102 01:08:44,424 --> 01:08:45,208 All right. Be quick. 1103 01:08:45,251 --> 01:08:46,383 You okay?Yep. 1104 01:08:50,038 --> 01:08:51,997 We managed to give the poachers the slip. 1105 01:08:52,040 --> 01:08:54,565 But I'll be much happier when we get this bloke 1106 01:08:54,608 --> 01:08:56,567 into his new territory. 1107 01:08:56,610 --> 01:08:58,221 Check this out! 1108 01:08:59,222 --> 01:09:00,745 Croc poo. 1109 01:09:00,788 --> 01:09:03,008 This animal's been stressed. 1110 01:09:03,051 --> 01:09:04,357 Real stressed! 1111 01:09:04,401 --> 01:09:07,534 Those poachers, they've got a lot to answer for. 1112 01:09:07,578 --> 01:09:09,188 What the heck is this? 1113 01:09:10,450 --> 01:09:13,453 No wonder the croc's been cranky! 1114 01:09:13,497 --> 01:09:16,108 Looks like some kind of metal object. 1115 01:09:17,457 --> 01:09:20,417 You know, crocs can digest fur, 1116 01:09:20,460 --> 01:09:22,332 feather and bone, but not metal. 1117 01:09:22,375 --> 01:09:25,204 Even a beer can will kill 'em! 1118 01:09:25,248 --> 01:09:27,859 Looks like some kind of kid's top or something. 1119 01:09:27,902 --> 01:09:30,253 You know, people need to be more careful 1120 01:09:30,296 --> 01:09:31,819 when they discard their rubbish. 1121 01:09:31,863 --> 01:09:36,433 It's articles like this which is decimating our wildlife! 1122 01:09:36,476 --> 01:09:39,087 I'm gonna take this back and study it a bit later on. 1123 01:09:39,131 --> 01:09:41,612 Hey, Ter, hang onto this for us! 1124 01:09:41,655 --> 01:09:42,830 [EXCLAIMS IN DISGUST] 1125 01:09:44,876 --> 01:09:47,618 Crikey, I'd love to get my hands on the owner! 1126 01:09:47,661 --> 01:09:48,662 Come on, Sue, in the boat. 1127 01:10:00,892 --> 01:10:02,154 Oh, no. 1128 01:10:14,906 --> 01:10:16,212 Brozzie? 1129 01:10:17,343 --> 01:10:18,692 Brozzie. 1130 01:10:21,521 --> 01:10:24,089 BROZZIE: Help! I'm in the bathroom! 1131 01:10:25,133 --> 01:10:26,439 [COCKS RIFLE] 1132 01:10:29,747 --> 01:10:31,749 BROZZIE: I'm in here, you idiot! 1133 01:10:32,576 --> 01:10:34,142 Ooh! 1134 01:10:34,186 --> 01:10:35,274 Oh, sugar. 1135 01:10:35,318 --> 01:10:36,362 [DOGS BARKING] 1136 01:10:38,234 --> 01:10:39,235 Oh, no. 1137 01:10:42,890 --> 01:10:44,414 They're back on the river. 1138 01:10:44,457 --> 01:10:46,720 Check their truck. I'll get the boat. 1139 01:10:53,466 --> 01:10:55,163 Motor's still warm! 1140 01:10:56,687 --> 01:10:59,429 They no doubt think they've given us the slip. 1141 01:11:03,911 --> 01:11:06,523 WHEELER: Hey, there's a baby kangaroo in here! 1142 01:11:06,566 --> 01:11:08,307 And some left-over takeout food. 1143 01:11:18,752 --> 01:11:19,840 [SCREAMING] 1144 01:11:21,799 --> 01:11:24,758 [GUN FIRING] 1145 01:11:24,802 --> 01:11:28,414 Good shot. I guess they know now they didn't give us the slip. 1146 01:11:39,599 --> 01:11:40,339 [BEEPING] 1147 01:11:57,617 --> 01:11:59,532 ANSELL: What the hell's going on down there? 1148 01:11:59,576 --> 01:12:01,534 JO: I'm at the Thomson River. 1149 01:12:01,578 --> 01:12:04,537 So far I've been balled up by some gun-wielding rancher 1150 01:12:04,581 --> 01:12:06,365 and chased by a pack of wild dogs. 1151 01:12:06,409 --> 01:12:07,758 Get rid of everything. 1152 01:12:07,801 --> 01:12:10,282 JO: Don't worry. I won't leave any evidence. 1153 01:12:21,075 --> 01:12:22,686 MERVE ON RADIO: I'm telling you, Sam, 1154 01:12:22,729 --> 01:12:24,557 you better get that idiot, Brozzie Drewitt, out of there 1155 01:12:24,601 --> 01:12:26,080 before she kills someone. 1156 01:12:26,124 --> 01:12:28,431 Yes, thanks, Merve. I appreciate that. 1157 01:12:31,434 --> 01:12:34,262 Oh, good thing so many people around here hate you. 1158 01:12:34,306 --> 01:12:39,267 Half a dozen neighbors have called in to complain about your dangerous flying. 1159 01:12:39,311 --> 01:12:42,401 Well, nearest I can figure, your plane's probably headed towards the Thomson River. 1160 01:12:42,445 --> 01:12:44,011 Another thing you can figure on, 1161 01:12:44,055 --> 01:12:46,449 I'll be billing you for the cost of my barn. 1162 01:12:49,452 --> 01:12:50,627 [DOGS BARKING] 1163 01:12:54,065 --> 01:12:57,024 STEVE: This is gonna be the crocodile's new home. 1164 01:12:57,068 --> 01:12:59,026 I don't think we can risk it any further. 1165 01:12:59,070 --> 01:13:02,116 By the sound of that gunfire, they're right behind us! 1166 01:13:02,160 --> 01:13:05,468 Safest place for this bloke is back in the drink. 1167 01:13:05,511 --> 01:13:06,556 [CROCODILE ROARS] 1168 01:13:06,599 --> 01:13:07,818 STEVE: Whoa! 1169 01:13:09,689 --> 01:13:11,648 [STEVE GRUNTING] 1170 01:13:11,691 --> 01:13:13,998 Just go forward. Go forward. 1171 01:13:14,041 --> 01:13:16,217 [WHIMPERS] 1172 01:13:16,261 --> 01:13:18,437 Suey, go for the bank, mate! 1173 01:13:18,481 --> 01:13:21,266 STEVE: Suey can sense that it's safer on the riverbank. 1174 01:13:21,309 --> 01:13:25,444 She knows that at any minute this crocodile could death-roll or head-shake 1175 01:13:25,488 --> 01:13:27,446 and send us all into the water. 1176 01:13:29,317 --> 01:13:31,581 STEVE: You don't want to tip the boat over, mate. 1177 01:13:31,624 --> 01:13:33,365 Grab the top jaw ropes. 1178 01:13:33,887 --> 01:13:35,106 Okay. 1179 01:13:38,588 --> 01:13:40,241 TERRI: His eyes are completely uncovered. 1180 01:13:40,285 --> 01:13:43,636 Watch he doesn't head-bash you, mate. He'll snap your legs. 1181 01:13:43,680 --> 01:13:45,856 Just one loop round. 1182 01:13:45,899 --> 01:13:47,727 I'm going with the other one. 1183 01:13:47,771 --> 01:13:49,642 His eyes are uncovered. Do you want me to cover them? 1184 01:13:49,686 --> 01:13:50,817 No, mate. There's nothing we can do from here. 1185 01:13:50,861 --> 01:13:51,905 TERRI: Okay.You ready? 1186 01:13:51,949 --> 01:13:53,080 Yep. 1187 01:13:53,124 --> 01:13:54,517 STEVE: I'm going in, baby.Go. 1188 01:13:59,173 --> 01:14:00,436 [WHIMPERS] 1189 01:14:12,709 --> 01:14:13,927 Hey, big boy. 1190 01:14:19,193 --> 01:14:20,238 Okay. 1191 01:14:21,413 --> 01:14:22,849 STEVE: We're doing it. 1192 01:14:22,893 --> 01:14:25,373 Just sit there with your hands on his eyes.Yup. 1193 01:14:25,765 --> 01:14:27,506 Oh! 1194 01:14:27,550 --> 01:14:28,725 [STEVE GRUNTING] 1195 01:14:31,467 --> 01:14:32,555 That's great. 1196 01:14:32,598 --> 01:14:35,340 Now... Okay, here comes the dangerous bit. 1197 01:14:35,383 --> 01:14:37,951 Hey, big boy, you're almost home. 1198 01:14:37,995 --> 01:14:39,692 You're almost there, fella. 1199 01:14:48,919 --> 01:14:50,007 TERRI: There he goes. 1200 01:14:50,050 --> 01:14:51,530 Not yet. Not yet. 1201 01:14:54,925 --> 01:14:57,710 Keep the strain on it. 1202 01:14:57,754 --> 01:15:00,713 STEVE: This is dangerous for me and the crocodile. 1203 01:15:00,757 --> 01:15:02,628 If the croc gets away from us now, 1204 01:15:02,672 --> 01:15:05,544 his jaws are tied shut and he'd never survive. 1205 01:15:05,588 --> 01:15:08,112 And if I'm not fast enough when I cut the rope, 1206 01:15:08,155 --> 01:15:10,593 I could lose a hand, or even worse. 1207 01:15:13,378 --> 01:15:15,554 STEVE: Here we go, big boy. You're free. 1208 01:15:20,211 --> 01:15:21,255 [EXCLAIMS] 1209 01:15:33,267 --> 01:15:34,660 STEVE: There he goes! 1210 01:15:37,663 --> 01:15:40,753 Yes! Job done. Let's head for home. 1211 01:15:40,797 --> 01:15:42,755 [BOAT MOTOR WHIRRING] 1212 01:15:42,799 --> 01:15:45,323 Hey, Steve, I think I hear a motor. 1213 01:15:46,803 --> 01:15:48,631 Could be the poachers. Right-o. 1214 01:15:48,674 --> 01:15:51,634 Let's get Suey, then we'll pretend we've still got the croc on board. 1215 01:15:51,677 --> 01:15:53,418 [MOTOR STARTS] 1216 01:15:53,461 --> 01:15:55,594 STEVE: Suey's worked with me all of her life. 1217 01:15:55,638 --> 01:15:58,728 And as long as she can see me, she'll wait till we pick her up. 1218 01:15:58,771 --> 01:16:01,426 She's been me best mate for 13 years, 1219 01:16:01,469 --> 01:16:04,211 helping me catch hundreds of crocodiles 1220 01:16:04,255 --> 01:16:06,823 and dealing with countless numbers of poachers 1221 01:16:06,866 --> 01:16:08,607 and wildlife perpetrators. 1222 01:16:08,651 --> 01:16:09,782 We shouldn't have any trouble 1223 01:16:09,826 --> 01:16:11,610 giving these blokes the slip. 1224 01:16:13,656 --> 01:16:15,658 If we can fool them into thinking 1225 01:16:15,701 --> 01:16:18,225 that we've still got the croc in the boat, 1226 01:16:18,269 --> 01:16:21,968 then we can lead them away from here on a wild goose chase. 1227 01:16:24,797 --> 01:16:27,844 Crikey! It's those same two blokes! 1228 01:16:27,887 --> 01:16:31,891 Hundreds of miles of river and they're on us again. 1229 01:16:31,935 --> 01:16:34,459 No croc would stand a chance against them. 1230 01:16:34,502 --> 01:16:36,287 Okay, Ter, spin around, mate. 1231 01:16:45,905 --> 01:16:47,907 How's this, Terri? Look like I'm laying on a croc? 1232 01:16:47,951 --> 01:16:50,344 If we can lure them far enough up river, 1233 01:16:50,388 --> 01:16:52,477 our croc will stand a chance. 1234 01:16:52,520 --> 01:16:55,698 We've got a more powerful outboard, and they'll never catch up. 1235 01:17:07,318 --> 01:17:09,320 Have a go at this, will ya? 1236 01:17:11,322 --> 01:17:12,540 Crikey! 1237 01:17:13,803 --> 01:17:15,326 Hold her steady, mate. 1238 01:17:16,196 --> 01:17:17,328 Whoo! 1239 01:17:20,723 --> 01:17:23,290 Oh! Did you see that? 1240 01:17:23,334 --> 01:17:25,118 Must be some sort of poacher war! 1241 01:17:25,162 --> 01:17:28,078 And we're fierce smack-dab in the middle of it! 1242 01:17:28,121 --> 01:17:30,907 Crikey, if they keep throwing that dynamite out, 1243 01:17:30,950 --> 01:17:33,344 it might kill our croc! And we can't have that! 1244 01:17:33,387 --> 01:17:35,128 STEVE: Here, let me at them. 1245 01:17:45,312 --> 01:17:46,357 [GUN FIRING] 1246 01:17:46,400 --> 01:17:48,359 This is getting very dangerous. 1247 01:17:52,537 --> 01:17:53,669 [BOTH SCREAMING] 1248 01:17:54,844 --> 01:17:56,715 Holy smokes! 1249 01:17:56,759 --> 01:17:59,805 These blokes are serious! Let's get out of here, mate! 1250 01:18:26,005 --> 01:18:27,050 Hang on! 1251 01:18:28,399 --> 01:18:29,617 STEVE: Whoa! 1252 01:18:31,010 --> 01:18:33,404 Another coat of paint and we'd be history. 1253 01:18:37,800 --> 01:18:39,410 Steve, he's coming back. 1254 01:18:44,676 --> 01:18:46,765 That's it. I'm getting grumpy now. 1255 01:18:46,809 --> 01:18:48,636 Here, Ter, take over. 1256 01:19:14,837 --> 01:19:16,621 Hey, Ter, let me take over! 1257 01:19:22,061 --> 01:19:23,193 Brace yourself! 1258 01:19:25,673 --> 01:19:26,762 [MOTOR REVVING] 1259 01:19:35,466 --> 01:19:36,859 [GRUNTS] 1260 01:19:36,902 --> 01:19:39,818 Take a look at this, will ya? Sweating bullets! 1261 01:19:41,124 --> 01:19:42,690 We're out of here. 1262 01:19:45,041 --> 01:19:46,259 [GASPING] 1263 01:19:53,049 --> 01:19:54,528 Have a go at this. 1264 01:20:03,276 --> 01:20:05,235 If they stay in the water long enough, 1265 01:20:05,278 --> 01:20:07,846 the hunters will become the hunted. 1266 01:20:07,890 --> 01:20:09,848 [LAUGHS] That's nature's way. 1267 01:20:13,373 --> 01:20:14,853 [GASPING] 1268 01:20:20,598 --> 01:20:23,079 We've received a communique from Australia. 1269 01:20:25,298 --> 01:20:28,345 It seems the mission was less than a success. 1270 01:20:31,174 --> 01:20:34,046 Unfortunately, we're now going to have to call in 1271 01:20:34,090 --> 01:20:35,569 the Defense Department. 1272 01:20:38,529 --> 01:20:40,487 SAM: I don't like to say this, 1273 01:20:40,531 --> 01:20:43,099 but it doesn't look as though she would have survived this kind of crash. 1274 01:20:43,142 --> 01:20:45,797 The police will probably have to drag the river. 1275 01:20:45,841 --> 01:20:50,106 [SCOFFS] Waste of money. She's probably still out there now, watching us. 1276 01:20:50,149 --> 01:20:52,108 Or maybe a croc got her. 1277 01:20:52,151 --> 01:20:52,978 Hmm. 1278 01:20:58,114 --> 01:21:01,769 Hey, come on, Brozzie, it's his territory. Just leave him be. 1279 01:21:01,813 --> 01:21:05,469 Yeah, settle down. Just habit. I won't hurt him. 1280 01:21:05,512 --> 01:21:09,299 At least, not while she's still out there in the water anyway. 1281 01:21:09,342 --> 01:21:10,953 But I'll tell you one thing. 1282 01:21:10,996 --> 01:21:13,564 If she puts her foot on land, well now, 1283 01:21:14,739 --> 01:21:16,436 that's my dogs' territory. 1284 01:21:19,222 --> 01:21:20,353 [WHISTLES] 1285 01:21:20,397 --> 01:21:22,616 [DOGS BARKING] 1286 01:21:22,660 --> 01:21:26,533 I suggested from the start that one of the operatives should be from my group. 1287 01:21:26,577 --> 01:21:30,102 We had no idea that dirty laundry was involved until it was too late. 1288 01:21:30,146 --> 01:21:32,539 ANSELL: And at this stage, the revelation will put all of our operations 1289 01:21:32,583 --> 01:21:34,715 on the front page of every newspaper in the world. 1290 01:21:34,759 --> 01:21:37,153 Well, since you've kept such a close eye on proceedings, 1291 01:21:37,196 --> 01:21:39,155 it appears you don't even need a briefing! 1292 01:21:39,198 --> 01:21:42,898 Gentlemen, I think the question is where do we go from here? 1293 01:21:45,901 --> 01:21:49,600 It seems Reynolds has just thrown a couple of good agents to the dogs. 1294 01:21:52,037 --> 01:21:54,910 Agency should put some resources into waterproofing. 1295 01:21:57,608 --> 01:22:01,307 Well, the way things are going, I'm ready for you to try and shoot me. 1296 01:22:01,351 --> 01:22:04,136 Oh, no, you're not getting off that easy. 1297 01:22:04,180 --> 01:22:05,224 Oh, yeah? 1298 01:22:07,096 --> 01:22:08,184 [GRUNTS] 1299 01:22:11,622 --> 01:22:14,799 Nothing at this point is gonna faze me. 1300 01:22:15,408 --> 01:22:16,409 [SIGHS] 1301 01:22:16,453 --> 01:22:18,194 [DOGS GROWLING] 1302 01:22:18,237 --> 01:22:19,717 [DOGS BARKING] 1303 01:22:22,459 --> 01:22:24,156 BOTH: Damn. 1304 01:22:24,200 --> 01:22:25,418 [CELL PHONE RINGS] 1305 01:22:30,075 --> 01:22:31,468 Jo Buckley. 1306 01:22:31,511 --> 01:22:34,210 ANSELL: Tomorrow, all hell will break loose. 1307 01:22:34,253 --> 01:22:36,690 Reynolds has called in the Pentagon. 1308 01:22:36,734 --> 01:22:39,258 He's already been appointed to lead the investigation. 1309 01:22:39,302 --> 01:22:40,607 What do you want me to do? 1310 01:22:40,651 --> 01:22:41,782 Disappear. 1311 01:22:41,826 --> 01:22:43,175 What will you do? 1312 01:22:43,219 --> 01:22:45,003 I can take care of myself. 1313 01:22:45,047 --> 01:22:47,832 If it hadn't been for that caped crusader in shorts, 1314 01:22:47,875 --> 01:22:50,052 I'd be in the top job by now. 1315 01:22:50,095 --> 01:22:53,011 They'll find it hard to trace anything back to me. 1316 01:22:53,055 --> 01:22:56,188 I'm too clever for Reynolds. 1317 01:22:56,232 --> 01:22:58,843 POLICEMAN ON LOUDSPEAKER: Mr. Ansell, step out of the car! 1318 01:22:58,886 --> 01:23:00,410 You're under arrest. 1319 01:23:01,411 --> 01:23:03,021 [BEEPS] 1320 01:23:03,065 --> 01:23:04,849 Wanker. 1321 01:23:04,892 --> 01:23:08,505 PRESIDENT BUSH: You mean that guy in the khaki shorts? 1322 01:23:08,548 --> 01:23:11,073 That dude on the Discovery Channel? 1323 01:23:12,857 --> 01:23:15,251 I don't care if you have to send in the Marines, 1324 01:23:15,294 --> 01:23:16,861 the Air Force, the Rangers. 1325 01:23:16,904 --> 01:23:18,732 Just pick up that ball! 1326 01:23:18,776 --> 01:23:22,127 STEVE: [WHOOPING] What a steamer! 1327 01:23:22,171 --> 01:23:24,390 To think something the size of this, 1328 01:23:24,434 --> 01:23:27,524 carelessly discarded by thoughtless people, 1329 01:23:27,567 --> 01:23:30,222 could cause so much potential damage 1330 01:23:30,266 --> 01:23:32,268 to our innocent, native wildlife. 1331 01:23:32,311 --> 01:23:36,837 Please dispose of junk like this wisely. 1332 01:23:36,881 --> 01:23:38,404 Okay, Sue, get it! 1333 01:23:38,448 --> 01:23:40,232 [BARKS] 1334 01:23:40,276 --> 01:23:41,494 [STEVE LAUGHS] 1335 01:23:44,106 --> 01:23:45,672 You know, animals everywhere 1336 01:23:45,716 --> 01:23:48,762 need all of our help and protection to survive, 1337 01:23:48,806 --> 01:23:50,895 if they're going to make it into the future. 1338 01:23:50,938 --> 01:23:53,767 Well, this has been one heck of an adventure. 1339 01:23:53,811 --> 01:23:56,248 We've tossed a couple of gorgeous snakes, 1340 01:23:56,292 --> 01:24:00,122 rescued the most beautiful, gnarly old crocodile 1341 01:24:00,165 --> 01:24:02,211 and we taught those pesky poachers 1342 01:24:02,254 --> 01:24:04,778 a fair dinkum Steve-o lesson. 1343 01:24:04,822 --> 01:24:06,824 What more could a bloke ask for? 1344 01:24:09,305 --> 01:24:10,306 Crikey! 1345 01:24:14,310 --> 01:24:15,093 MAN: Not yet. 1346 01:24:15,137 --> 01:24:16,921 Oh, my eye. 1347 01:24:16,964 --> 01:24:19,271 You know, those army blokes seemed pretty upset 1348 01:24:19,315 --> 01:24:20,577 about their metal ball. 1349 01:24:20,620 --> 01:24:23,101 They reckoned it was more valuable... 1350 01:24:23,145 --> 01:24:24,320 Oh, son of a gun. 1351 01:24:24,363 --> 01:24:25,930 MAN: Okay. 1352 01:24:25,973 --> 01:24:29,151 Of all the gear those blokes get to play with... And again. 1353 01:24:29,194 --> 01:24:30,195 MAN: Knock it. 1354 01:24:30,239 --> 01:24:31,979 You'd think the last thing they'd... 1355 01:24:32,023 --> 01:24:34,112 You'd think the last thing they'd need... 1356 01:24:34,156 --> 01:24:36,245 DIRECTOR: Cut. 1357 01:24:36,288 --> 01:24:39,770 MAN: Closer, take eight. Knock it. 1358 01:24:39,813 --> 01:24:42,468 You know, those army blokes seemed pretty upset 1359 01:24:42,512 --> 01:24:43,948 about their metal ball. 1360 01:24:43,991 --> 01:24:46,211 They reckoned it was real valuable. 1361 01:24:46,255 --> 01:24:48,518 Of all the gear those blokes get to play with, 1362 01:24:48,561 --> 01:24:51,956 you'd think a kid's top would be the last thing they'd need. 1363 01:24:51,999 --> 01:24:53,827 And that grumpy rancher 1364 01:24:53,871 --> 01:24:57,744 has joined the Fauna and Fisheries Department as a volunteer. 1365 01:24:57,788 --> 01:25:00,530 But she's still having a little bit of trouble dealing with crocodiles. 1366 01:25:00,573 --> 01:25:02,140 And check this out. 1367 01:25:02,184 --> 01:25:05,143 The US government gave us those two pesky poachers 1368 01:25:05,187 --> 01:25:08,059 to work at Australia Zoo for nothing! 1369 01:25:08,103 --> 01:25:11,976 And I reckon, after I give them a full Steve-o education, 1370 01:25:12,019 --> 01:25:15,588 we'll be able to return them back to the wild where they belong. 1371 01:25:15,632 --> 01:25:18,809 And that crocodile's happy. Real happy. 1372 01:25:18,852 --> 01:25:23,205 He's now got himself a couple of gorgeous- looking Sheilas. 1373 01:25:23,248 --> 01:25:25,685 Well, we're back to our adventure. 1374 01:25:26,251 --> 01:25:28,166 See ya. 1375 01:25:28,210 --> 01:25:31,430 Yes! I think I got it! Didn't I get it? Tell me I got it! 1376 01:25:33,040 --> 01:25:35,782 ♪ I remember when I was young 1377 01:25:35,826 --> 01:25:38,742 ♪ Me and dad had so much fun 1378 01:25:38,785 --> 01:25:41,527 ♪ Climbing trees and skipping stones 1379 01:25:41,571 --> 01:25:44,356 ♪ I had a couple of lizards and a snake of my own 1380 01:25:44,400 --> 01:25:47,403 ♪ But the biggest kick I've ever got 1381 01:25:47,446 --> 01:25:50,362 ♪ Was doing a thing called the Crocodile Rock 1382 01:25:50,406 --> 01:25:53,278 ♪ While the other kids were playing on the dock 1383 01:25:53,322 --> 01:25:57,021 ♪ We were jumping in the river savin' big ol' crocs, when... 1384 01:25:57,064 --> 01:25:59,197 ♪ Hold your rocking, something sunk 1385 01:25:59,241 --> 01:26:02,244 ♪ And how your feet just can't keep still 1386 01:26:02,287 --> 01:26:05,029 ♪ I'm always catching them every time 1387 01:26:05,072 --> 01:26:07,205 ♪ And I guess I always will 1388 01:26:08,598 --> 01:26:11,035 ♪ Oh by crikey! It's Friday night! 1389 01:26:11,078 --> 01:26:14,256 ♪ Just grab a croc and hold on tight, man 1390 01:26:14,299 --> 01:26:19,783 ♪ Plan on rocking was the way to put things right 1391 01:26:19,826 --> 01:26:22,046 ♪ Na 1392 01:26:22,089 --> 01:26:24,831 ♪ Na na na na na 1393 01:26:24,875 --> 01:26:27,834 ♪ Na na na na na 1394 01:26:27,878 --> 01:26:31,403 ♪ Na na na na na 1395 01:26:31,447 --> 01:26:33,362 ♪ Na 1396 01:26:33,405 --> 01:26:36,452 ♪ Na na na na na 1397 01:26:36,495 --> 01:26:39,455 ♪ Na na na na na 1398 01:26:39,498 --> 01:26:42,414 ♪ Na na na na na 1399 01:26:42,458 --> 01:26:45,243 ♪ Suey and Terri by my side 1400 01:26:45,287 --> 01:26:48,115 ♪ Taking salties for a ride 1401 01:26:48,159 --> 01:26:51,075 ♪ Up the river to be safe and sound 1402 01:26:51,118 --> 01:26:54,121 ♪ 'Cause I know a few places that he won't be found 1403 01:26:54,165 --> 01:26:56,646 ♪ I could tell you about the trick we've got 1404 01:26:56,689 --> 01:26:59,649 ♪ When we move around a big ol' croc 1405 01:26:59,692 --> 01:27:02,391 ♪ Wrap the head and watch the tail 1406 01:27:02,434 --> 01:27:05,437 ♪ That's the way my dad taught me and it never fails 1407 01:27:05,481 --> 01:27:06,569 ♪ When... 1408 01:27:06,612 --> 01:27:08,701 ♪ Hold your rocking, something sunk 1409 01:27:08,745 --> 01:27:11,922 ♪ And how your feet just can't keep still 1410 01:27:11,965 --> 01:27:14,359 ♪ I'm always catching them every time 1411 01:27:14,403 --> 01:27:16,579 ♪ And I guess I always will 1412 01:27:18,145 --> 01:27:20,322 ♪ Oh by crikey! It's Friday night! 1413 01:27:20,365 --> 01:27:23,760 ♪ Just grab a croc and hold on tight, man 1414 01:27:23,803 --> 01:27:28,460 ♪ Plan on rocking was the way to put things right 1415 01:27:29,418 --> 01:27:31,333 ♪ Na 1416 01:27:31,376 --> 01:27:33,291 ♪ Na na na na na 1417 01:27:34,379 --> 01:27:36,381 ♪ Na na na na na 1418 01:27:37,339 --> 01:27:39,254 ♪ Na na na na na 1419 01:27:40,733 --> 01:27:42,909 ♪ Na 1420 01:27:42,953 --> 01:27:44,781 ♪ Na na na na na 1421 01:27:45,825 --> 01:27:47,740 ♪ Na na na na na 1422 01:27:48,741 --> 01:27:52,354 ♪ Na na na na na 1423 01:27:52,397 --> 01:27:53,746 ♪ Put 'em in the air like you just don't care 1424 01:27:53,790 --> 01:27:55,531 ♪ Crocodile Rock's blowin' up everywhere 1425 01:27:55,574 --> 01:27:57,141 ♪ If you wanna be down give a shout out, we're non-stop 1426 01:27:57,184 --> 01:27:58,664 ♪ Crocodile, Crocodile, Crocodile Rock 1427 01:27:58,708 --> 01:28:00,405 ♪ Everybody in the party, people wanna get it started 1428 01:28:00,449 --> 01:28:02,146 ♪ People start it up, gotta wait if you want it 1429 01:28:02,189 --> 01:28:03,974 ♪ Can you ever get this flow? I bet you not, I don't think so 1430 01:28:04,017 --> 01:28:06,193 ♪ Na 1431 01:28:06,237 --> 01:28:09,371 ♪ Na na na na na 1432 01:28:09,414 --> 01:28:10,459 Whoo-hoo! 1433 01:28:10,502 --> 01:28:14,158 Fifty-nine. Crikey! Take one. 1434 01:28:14,201 --> 01:28:15,333 MAN: Mark it. Yeah. 1435 01:28:15,377 --> 01:28:16,508 Mark it? 1436 01:28:16,552 --> 01:28:17,727 MAN: Put it away. 1437 01:28:19,946 --> 01:28:22,166 MAN: All right, and action. 1438 01:28:22,209 --> 01:28:23,515 I know how to do it. 1439 01:28:24,386 --> 01:28:25,648 Crikey. 1440 01:28:27,214 --> 01:28:29,347 ♪ Na 1441 01:28:29,391 --> 01:28:32,219 ♪ Na na na na na 1442 01:28:32,263 --> 01:28:35,048 ♪ Na na na na na 1443 01:28:35,092 --> 01:28:38,617 ♪ Na na na na na 1444 01:28:38,661 --> 01:28:40,837 ♪ Na 1445 01:28:40,880 --> 01:28:43,753 ♪ Na na na na na 1446 01:28:43,796 --> 01:28:46,538 ♪ Na na na na na 1447 01:28:46,582 --> 01:28:50,412 ♪ Na na na na na 1448 01:28:50,455 --> 01:28:52,457 ♪ Na 1449 01:28:52,501 --> 01:28:55,373 ♪ Na na na na na 1450 01:28:55,417 --> 01:28:58,245 ♪ Na na na na na 1451 01:28:58,289 --> 01:29:02,032 ♪ Na na na na na 1452 01:29:02,075 --> 01:29:04,164 ♪ Na 1453 01:29:04,208 --> 01:29:06,558 ♪ Na na na na na 1454 01:29:06,602 --> 01:29:08,386 ♪ Na na na na na 107853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.