Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,201 --> 00:00:01,618
Previously on The Real L Word...
2
00:00:01,619 --> 00:00:04,002
I don't know why you have to
be such a bitch all the time.
3
00:00:04,003 --> 00:00:08,986
I'm not a bitch. You're a fucking
self-entitled little asshole.
4
00:00:09,020 --> 00:00:12,019
I feel frustrated because when
I play a good show with Somer,
5
00:00:12,053 --> 00:00:13,683
it feels so good.
6
00:00:13,718 --> 00:00:16,417
But when we have to put up
with some of her bullshit,
7
00:00:16,451 --> 00:00:18,574
it just seems like
maybe it's not worth it.
8
00:00:21,518 --> 00:00:24,583
Dude, I can't just call
you whenever I want.
9
00:00:24,618 --> 00:00:26,089
I'm in a van with people.
10
00:00:26,124 --> 00:00:27,751
What do you fucking want from me?
11
00:00:27,786 --> 00:00:30,974
I'm still trying to call you after
I'm pushing all this shit across town.
12
00:00:33,052 --> 00:00:34,967
Cori went into preterm labor.
13
00:00:35,001 --> 00:00:40,147
So Charlie came way early.
She couldn't survive.
14
00:00:40,182 --> 00:00:41,976
It's so hard to think about the future.
15
00:00:42,010 --> 00:00:44,963
I'm just so stuck here now.
16
00:00:44,997 --> 00:00:48,040
It's not fair.
17
00:00:48,334 --> 00:00:51,306
Amanda and I are finally alone,
18
00:00:51,340 --> 00:00:53,166
so I'm excited at the prospect
19
00:00:53,201 --> 00:00:55,475
of having a fun hook-up situation.
20
00:00:55,509 --> 00:00:57,535
Hey, I'm homesick.
21
00:00:57,570 --> 00:00:59,009
- Homesick?
- Yeah.
22
00:00:59,017 --> 00:01:00,694
I still have feelings
for my ex-girlfriend,
23
00:01:00,728 --> 00:01:02,450
and if Lauren knew,
she'd definitely kill me.
24
00:01:02,485 --> 00:01:03,907
I have an idea.
25
00:01:03,941 --> 00:01:05,553
- Let's take a trip to New York.
- Really?
26
00:01:05,587 --> 00:01:07,012
I feel a little better.
27
00:01:07,102 --> 00:01:09,910
How long do I go just
taking what I can get?
28
00:01:09,945 --> 00:01:12,308
And I don't think that
he gets how unhappy I am.
29
00:01:12,342 --> 00:01:14,304
I think he thinks I'm fine.
"She's great. We have great sex."
30
00:01:14,339 --> 00:01:15,620
"She's fine." You know what I mean?
31
00:01:15,655 --> 00:01:19,052
No, I'm not happy.
32
00:01:23,605 --> 00:01:25,489
- Baby, will you marry me?
- Yes.
33
00:01:25,523 --> 00:01:27,508
Oh, my God.
34
00:01:28,436 --> 00:01:30,054
- What is that?
- What do you think it is?
35
00:01:30,089 --> 00:01:31,791
Are you kidding?
36
00:01:31,826 --> 00:01:33,896
It's not necessarily what
you envision in your head
37
00:01:33,930 --> 00:01:36,068
your parent's reaction being.
38
00:02:28,060 --> 00:02:31,924
Synced and corrected by
chamallow www.addic7ed.com
39
00:02:46,254 --> 00:02:50,390
I think right now I'm starting
to feel a little nervous.
40
00:02:50,424 --> 00:02:51,774
What are you gonna say?
41
00:02:51,808 --> 00:02:53,134
What do you mean? I don't know.
42
00:02:53,168 --> 00:02:54,360
And are you gonna tell them, like...
43
00:02:54,395 --> 00:02:55,912
what are you gonna say?
44
00:02:55,947 --> 00:02:58,098
And are you gonna tell them in Portuguese?
45
00:02:58,132 --> 00:02:59,491
Yeah.
46
00:02:59,525 --> 00:03:01,310
And tell me the words,
so I can recognize them.
47
00:03:01,344 --> 00:03:04,055
What are they?
48
00:03:04,090 --> 00:03:07,727
Um, Whitney...
49
00:03:07,762 --> 00:03:09,188
What does that mean?
50
00:03:09,222 --> 00:03:12,134
"Whitney asked me to marry her."
51
00:03:12,169 --> 00:03:14,121
And I'm gonna say, "and then I said no."
52
00:03:14,155 --> 00:03:16,968
We're getting ready to go to San Jose
53
00:03:17,002 --> 00:03:20,642
to tell my parents that
I am newly engaged, and...
54
00:03:20,677 --> 00:03:22,496
- You're engaged?
- I'm nervous.
55
00:03:22,531 --> 00:03:25,946
I'm feeling overwhelmed, a little scared,
56
00:03:25,980 --> 00:03:27,767
but I'm also very excited to tell them.
57
00:03:27,801 --> 00:03:30,355
I'm gonna ask them in Portuguese.
58
00:03:30,382 --> 00:03:33,170
Tell me. What is it?
59
00:03:33,205 --> 00:03:34,558
Well, you can't ask them.
You already asked me.
60
00:03:34,593 --> 00:03:36,547
Oh, I'm gonna tell them.
61
00:03:36,581 --> 00:03:38,568
What is it?
62
00:03:48,981 --> 00:03:51,931
My family is super traditional,
63
00:03:51,965 --> 00:03:54,314
and by traditional, I mean, you know,
64
00:03:54,349 --> 00:03:56,304
my parents were born on an island
65
00:03:56,338 --> 00:03:58,227
off the coast of Portugal.
66
00:03:58,262 --> 00:04:01,447
There aren't a lot of people
on the island, for one,
67
00:04:01,481 --> 00:04:03,044
and they didn't know a lot of gay people,
68
00:04:03,078 --> 00:04:04,505
or they've never seen a gay wedding.
69
00:04:04,539 --> 00:04:07,102
You know, it's mostly that it's
not a social norm for my family.
70
00:04:07,136 --> 00:04:09,392
They've never been around that.
71
00:04:09,426 --> 00:04:11,686
I can't with this outfit.
I'm not feeling confident.
72
00:04:11,720 --> 00:04:13,713
You look... then change
your shoes if it's a problem.
73
00:04:13,747 --> 00:04:15,840
And I need to feel confident
of... I think it's my pants.
74
00:04:15,874 --> 00:04:17,200
No, I love your pants.
75
00:04:17,234 --> 00:04:18,799
There's nothing wrong with your pants.
76
00:04:18,833 --> 00:04:20,125
I think it's my shirt.
77
00:04:20,160 --> 00:04:21,626
I mean, no.
78
00:04:21,660 --> 00:04:23,794
I feel like I wanna,
like, look presentable.
79
00:04:23,828 --> 00:04:25,660
You look like a 15-year-old
little skater boy.
80
00:04:25,695 --> 00:04:28,892
Oh, my God.
81
00:04:28,927 --> 00:04:30,658
- It's cute.
- No, that's not cute.
82
00:04:30,692 --> 00:04:32,655
Well, I think it is cute.
I meant that in a cute way.
83
00:04:32,689 --> 00:04:33,954
You look hot.
84
00:04:33,988 --> 00:04:35,485
I wanna do a 15-year-old skater boy.
85
00:04:35,519 --> 00:04:37,317
Oh, my God.
86
00:04:37,352 --> 00:04:39,954
I'm starting to have a little
bit of nerves kicking in.
87
00:04:39,988 --> 00:04:41,990
Like, Sara's parents are very traditional.
88
00:04:42,024 --> 00:04:44,630
And weddings are huge in
the Portuguese community.
89
00:04:44,664 --> 00:04:47,272
I mean, you know, it's an all-out thing.
90
00:04:47,306 --> 00:04:52,481
And now Sara's having a
wedding, and who is she marrying?
91
00:04:52,515 --> 00:04:54,052
A woman.
92
00:04:54,086 --> 00:04:55,661
This guy right here.
93
00:04:55,696 --> 00:04:57,369
Hey!
94
00:04:57,403 --> 00:04:59,706
You look like someone I wanna marry.
95
00:04:59,740 --> 00:05:02,708
Yeah, I better.
96
00:05:02,743 --> 00:05:04,043
You do. You are.
97
00:05:04,077 --> 00:05:05,745
Do you have your ring?
98
00:05:05,779 --> 00:05:07,246
It's on my finger.
99
00:05:31,629 --> 00:05:33,530
Hey, big guy.
100
00:05:37,802 --> 00:05:41,471
Cori and I have gotten used to
just being here with each other.
101
00:05:41,505 --> 00:05:45,975
It's been, uh, pretty difficult...
102
00:05:46,009 --> 00:05:49,311
damn near impossible to leave the house.
103
00:05:50,980 --> 00:05:53,614
Hi, buddy.
104
00:05:56,150 --> 00:06:00,386
Our lives have just stopped and have
shattered, and we're just so broken.
105
00:06:00,421 --> 00:06:05,457
I just wanna crawl in a
hole and pretend that...
106
00:06:05,491 --> 00:06:09,727
this isn't my life.
107
00:06:09,762 --> 00:06:12,229
We are both...
108
00:06:12,264 --> 00:06:14,465
brokenhearted and sad,
109
00:06:14,499 --> 00:06:16,333
and we are there together,
110
00:06:16,367 --> 00:06:20,102
sitting there in the pit of hell.
111
00:06:20,136 --> 00:06:21,903
And I wouldn't... I wouldn't...
112
00:06:21,938 --> 00:06:23,672
I wouldn't want to be there
with anybody else but her.
113
00:06:29,379 --> 00:06:31,847
Don't go nowhere, okay?
114
00:06:31,882 --> 00:06:35,616
- Don't worry.
- Yeah.
115
00:06:40,453 --> 00:06:41,953
So are you excited?
116
00:06:41,988 --> 00:06:44,256
I'm thrilled. We have
the best week planned.
117
00:06:44,290 --> 00:06:46,591
I'm excited to be here.
118
00:06:46,626 --> 00:06:50,628
I think it will be pretty fun
'cause we have so much to do...
119
00:06:50,663 --> 00:06:53,531
Work, play, seeing friends.
120
00:06:53,565 --> 00:06:55,799
- I can't wait to take a shower.
- Me too.
121
00:06:55,834 --> 00:06:58,569
I'm wearing no makeup,
and I feel like a troll.
122
00:07:00,638 --> 00:07:02,640
I'm so homesick. I really miss New York.
123
00:07:02,674 --> 00:07:05,744
So Lauren and I planned a little
trip to the city for a couple days.
124
00:07:05,778 --> 00:07:07,045
A good friend of mine was like,
125
00:07:07,080 --> 00:07:08,547
"okay, stay at my house,"
126
00:07:08,581 --> 00:07:10,816
and it's just nice to be back in Brooklyn.
127
00:07:12,819 --> 00:07:14,387
And there goes the floor mat.
128
00:07:14,421 --> 00:07:16,956
There goes the neighborhood.
129
00:07:16,991 --> 00:07:18,458
We're here.
130
00:07:18,492 --> 00:07:20,159
And we're gonna destroy everything.
131
00:07:20,194 --> 00:07:23,729
Hi, pup.
132
00:07:23,764 --> 00:07:24,964
I wonder what his name is.
133
00:07:24,998 --> 00:07:27,233
Hi, what's your name?
134
00:07:27,267 --> 00:07:29,669
What is your... ow!
135
00:07:29,703 --> 00:07:31,671
He's a biter.
136
00:07:31,706 --> 00:07:33,639
It kinda smells like dog pee everywhere.
137
00:07:33,674 --> 00:07:35,241
Ugh.
138
00:07:35,275 --> 00:07:36,776
Even in the bathroom.
139
00:07:36,810 --> 00:07:38,344
All right. You're showering first, yeah?
140
00:07:38,378 --> 00:07:39,945
Yes.
141
00:07:39,980 --> 00:07:41,180
Ew, this is such a boy's...
142
00:07:41,214 --> 00:07:42,681
ew, the toilet seat was sticky.
143
00:07:42,716 --> 00:07:44,817
Oh, my God. I'm gonna freak out.
144
00:07:44,851 --> 00:07:48,020
I'm sorry it's so gross.
145
00:07:48,055 --> 00:07:50,022
All right, I'm showering really quick.
146
00:07:50,057 --> 00:07:53,293
When Amanda and I both lived
in New York at the same time,
147
00:07:53,327 --> 00:07:54,961
we were wifed up.
148
00:07:54,996 --> 00:07:56,696
We had long-term relationships.
149
00:07:56,730 --> 00:08:00,666
So this is our first time really
actually out in New York single,
150
00:08:00,701 --> 00:08:02,533
and I'm excited to go
out and have fun with her.
151
00:08:02,567 --> 00:08:03,997
I gotta go.
152
00:08:04,032 --> 00:08:05,596
Okay, how long are you gonna be gone?
153
00:08:05,630 --> 00:08:07,994
Like an hour.
154
00:08:08,028 --> 00:08:10,092
I just... I'm just, like,
running some errands.
155
00:08:10,127 --> 00:08:11,827
You're ready to go,
like, once you get back?
156
00:08:11,861 --> 00:08:14,596
Yeah. I'll see you in a little bit.
157
00:08:14,631 --> 00:08:17,699
Okay, I'll see you in a little bit.
158
00:08:34,149 --> 00:08:36,217
South by Southwest was awesome.
159
00:08:36,251 --> 00:08:37,651
We did a really good job.
160
00:08:37,686 --> 00:08:39,153
We busted our asses,
161
00:08:39,187 --> 00:08:41,989
but there were some altercations.
162
00:08:42,024 --> 00:08:45,126
For every show that
Somer sounded really good,
163
00:08:45,160 --> 00:08:49,732
there was another show that
was a complete catastrophe.
164
00:08:49,767 --> 00:08:51,736
Yay!
165
00:08:55,842 --> 00:08:57,509
New York soil.
166
00:08:57,544 --> 00:08:59,511
All right. So let's get your scheiÃe.
167
00:08:59,545 --> 00:09:00,846
This is yours too, right?
168
00:09:00,880 --> 00:09:02,080
Yeah, both those little bags.
169
00:09:02,115 --> 00:09:03,915
Awesome.
170
00:09:03,949 --> 00:09:06,417
- Ooh, smells like fucking fish.
- Fish?
171
00:09:06,451 --> 00:09:08,553
- Smells like New York.
- Ugh. Whoo.
172
00:09:14,793 --> 00:09:17,762
Shh. Hello?
173
00:09:17,797 --> 00:09:19,765
- Baby?
- Yay!
174
00:09:19,799 --> 00:09:21,768
Hello, hey.
175
00:09:28,380 --> 00:09:30,381
Everyone's in the
hallway with all my shit.
176
00:09:30,416 --> 00:09:32,083
- Hi.
- Hi.
177
00:09:32,117 --> 00:09:33,751
- What's up?
- Missed you.
178
00:09:33,786 --> 00:09:35,520
- All right, we're outta here.
- Bye, guys.
179
00:09:35,554 --> 00:09:37,088
- Have fun.
- See you Tuesday.
180
00:09:37,122 --> 00:09:38,522
Thanks for helping.
181
00:09:38,557 --> 00:09:40,224
Bye.
182
00:09:40,258 --> 00:09:42,125
Bye. Thanks for bringing
her back in one piece.
183
00:09:42,159 --> 00:09:45,728
Hi. Mm.
184
00:09:45,762 --> 00:09:47,229
How you doing? You tired?
185
00:09:47,264 --> 00:09:49,731
Yeah. We drove all night.
186
00:09:49,766 --> 00:09:51,466
You look really, really good for someone
187
00:09:51,501 --> 00:09:54,302
who's been on the road
and driving all night.
188
00:09:54,337 --> 00:09:56,471
Thanks, baby. Hi.
189
00:09:56,505 --> 00:09:58,206
- Hey.
- Missed you.
190
00:09:58,240 --> 00:09:59,807
Oh, my God, I missed you so much.
191
00:09:59,842 --> 00:10:01,209
It felt like forever.
192
00:10:01,243 --> 00:10:03,444
Two weeks without Donna is a long time.
193
00:10:03,478 --> 00:10:06,947
It's very psychologically
and emotionally exhausting.
194
00:10:06,981 --> 00:10:10,717
All I could think about was just being
at home with her and cuddling in bed.
195
00:10:10,751 --> 00:10:12,552
And she's always there for
me to bounce ideas off of
196
00:10:12,586 --> 00:10:14,153
and give me a good perspective,
197
00:10:14,188 --> 00:10:16,055
and those are all things that
I really felt like I craved
198
00:10:16,089 --> 00:10:17,623
while I was on the road,
199
00:10:17,657 --> 00:10:20,058
especially when things weren't going well.
200
00:10:20,093 --> 00:10:22,393
I only have, like, an hour...
201
00:10:22,428 --> 00:10:24,628
before I have to go.
202
00:10:24,662 --> 00:10:26,630
I missed you.
203
00:10:26,665 --> 00:10:27,998
I don't want you to go for, like,
204
00:10:28,033 --> 00:10:29,633
months at a time, you know.
205
00:10:29,668 --> 00:10:31,569
I don't know if I'd be able to handle it.
206
00:10:31,603 --> 00:10:33,271
Well, we have to have,
like, a whole conversation
207
00:10:33,305 --> 00:10:36,007
about touring and the band
208
00:10:36,042 --> 00:10:38,845
and everything that happened and...
209
00:10:38,879 --> 00:10:40,847
Because... I don't know. It was...
210
00:10:40,881 --> 00:10:43,349
it was... it seemed like
a long time away from you
211
00:10:43,384 --> 00:10:45,151
for two weeks, and on top of it,
212
00:10:45,185 --> 00:10:46,519
it was like, you know,
213
00:10:46,553 --> 00:10:48,187
I got in that big fight
with Kiyomi, and...
214
00:10:48,221 --> 00:10:49,955
I don't know. I just
think we have a lotta stuff
215
00:10:49,990 --> 00:10:52,324
to, like, talk about
between you and me, you know?
216
00:10:52,358 --> 00:10:55,861
You know, Kiyomi and I never had a
conversation after we had a fight,
217
00:10:55,895 --> 00:10:59,631
and we both sort of went for the
jugular and were very vicious,
218
00:10:59,665 --> 00:11:01,767
and we never sat down
afterward and said, "hey,"
219
00:11:01,801 --> 00:11:03,868
like, "I'm sorry I said
this. I'm sorry I said that."
220
00:11:03,903 --> 00:11:07,139
So even though we went on
to play some great shows,
221
00:11:07,173 --> 00:11:09,841
I'm not really sure where
I stand with the band.
222
00:11:09,876 --> 00:11:13,612
It's just a lot of personalities
trying to get along.
223
00:11:13,646 --> 00:11:16,181
There's no barriers. There's
no politeness that you...
224
00:11:16,216 --> 00:11:17,483
that you have with a friend.
225
00:11:17,517 --> 00:11:19,151
It's just all out there.
226
00:11:19,186 --> 00:11:21,220
You're just, like, naked
and bloody and, like...
227
00:11:21,254 --> 00:11:22,688
you know what I mean?
228
00:11:22,723 --> 00:11:25,558
So the day-to-day of it
is really, really, hard,
229
00:11:25,592 --> 00:11:29,294
to get to that, like,
45 minutes of pure joy
230
00:11:29,328 --> 00:11:30,728
when we're playing together.
231
00:11:30,763 --> 00:11:33,564
I'm sorry I dumped all that on you.
232
00:11:33,599 --> 00:11:35,800
I just... it's... it's been on my mind,
233
00:11:35,834 --> 00:11:37,568
driving and thinking about it all the time
234
00:11:37,602 --> 00:11:41,972
and being like, "what's
the right answer?" You know?
235
00:12:11,903 --> 00:12:17,474
I am feeling a bit uneasy
but excited to see my family
236
00:12:17,508 --> 00:12:20,978
and nervous to tell them the
news about the engagement.
237
00:12:21,012 --> 00:12:24,815
I'm feeling just so unsure
of what is going to happen.
238
00:12:24,849 --> 00:12:26,650
- Cheers.
- It's so good, the summer.
239
00:12:26,684 --> 00:12:27,918
- The weather?
- The weather.
240
00:12:27,952 --> 00:12:29,987
Oh, yeah, it's beautiful.
241
00:12:30,021 --> 00:12:32,356
I couldn't get wine
into my body fast enough.
242
00:12:32,390 --> 00:12:34,925
My nerves were a little bit on edge.
243
00:12:36,795 --> 00:12:38,195
Ah.
244
00:12:39,931 --> 00:12:41,565
I hope it's something good.
245
00:12:42,934 --> 00:12:44,334
You're gonna move back?
246
00:12:44,368 --> 00:12:45,901
We're gonna move back home? No.
247
00:12:47,437 --> 00:12:50,539
You move back, Sara?
248
00:12:57,447 --> 00:13:00,016
Tell them.
249
00:13:00,050 --> 00:13:02,418
Tell them, babe.
250
00:13:02,453 --> 00:13:04,387
Tell them. Oh, my...
251
00:13:04,421 --> 00:13:06,355
I am just kind of panicking.
252
00:13:06,390 --> 00:13:08,858
It's like, I know what I want to say,
253
00:13:08,892 --> 00:13:11,026
and it just won't come out of my mouth.
254
00:13:11,060 --> 00:13:15,363
And so it's just, uh,
"ka-ka-ka," you know.
255
00:13:15,397 --> 00:13:18,767
I'm nervous.
256
00:13:18,801 --> 00:13:22,103
Oh, my God.
257
00:13:29,778 --> 00:13:32,280
- Do you guys love me?
- Yes.
258
00:13:32,314 --> 00:13:35,583
I love you very much, Sara. Um...
259
00:13:35,618 --> 00:13:37,485
- What?
- I'm, uh...
260
00:13:37,519 --> 00:13:42,057
- Sad? - Well,
old-fashioned still.
261
00:13:42,092 --> 00:13:44,159
What do you think? What does that mean?
262
00:13:44,194 --> 00:13:47,530
Oh, I don't know.
263
00:13:47,564 --> 00:13:49,432
This is a big surprise for me.
264
00:13:49,466 --> 00:13:51,501
It's not... it's not easy.
265
00:13:51,536 --> 00:13:53,904
I'm sorry, I don't know
why I'm saying that,
266
00:13:53,938 --> 00:13:56,239
but it's not easy.
267
00:14:02,513 --> 00:14:07,184
I mean, you're always so...
268
00:14:07,218 --> 00:14:09,119
Mom.
269
00:14:11,356 --> 00:14:13,423
No, no, no problem.
270
00:14:13,457 --> 00:14:15,425
Oh, mom.
271
00:14:15,459 --> 00:14:18,695
So yeah, I'm not 100%
well versed on Portuguese,
272
00:14:18,729 --> 00:14:24,468
but I'm pretty well versed on the
look of shock and dismay and tears.
273
00:14:24,503 --> 00:14:25,870
That's a dead giveaway.
274
00:14:25,904 --> 00:14:28,506
She's not 100% happy about this.
275
00:14:28,540 --> 00:14:30,708
No, that...
276
00:14:30,742 --> 00:14:33,878
Uh, she got me, uh, surprised, very.
277
00:14:33,912 --> 00:14:35,980
- That's why.
- I'm not surprised.
278
00:14:36,014 --> 00:14:39,116
You're not surprised? No?
279
00:14:39,175 --> 00:14:41,510
I love my daughter,
280
00:14:41,544 --> 00:14:44,747
and I will do everything
for her to be happy.
281
00:14:44,781 --> 00:14:47,083
And we really like Whitney,
282
00:14:47,117 --> 00:14:48,484
and she's a very nice person.
283
00:14:55,924 --> 00:14:57,757
I love you, mom. I love you too.
284
00:15:05,565 --> 00:15:08,099
Yeah, I'm happy, Sara. Oh, come here.
285
00:15:08,134 --> 00:15:11,035
I love you.
286
00:15:11,069 --> 00:15:15,405
I never believe in gay marry.
287
00:15:15,440 --> 00:15:19,442
I thought marry is for woman and a man.
288
00:15:19,476 --> 00:15:23,345
Plus it's not only me.
289
00:15:23,380 --> 00:15:27,449
Really I don't believe my
family is going to the wedding.
290
00:15:27,483 --> 00:15:29,951
They all love me very much.
291
00:15:29,985 --> 00:15:33,355
Very much. Very close family.
292
00:15:33,389 --> 00:15:36,390
But I don't think they
do that even for me.
293
00:15:41,162 --> 00:15:43,963
I'm just not prepared. That's it.
294
00:15:43,998 --> 00:15:45,364
I love you, mom.
295
00:15:45,399 --> 00:15:46,365
I love you too.
296
00:15:46,399 --> 00:15:49,300
Don't be sad.
297
00:15:49,335 --> 00:15:51,902
I love you.
298
00:15:51,937 --> 00:15:55,606
I love you. I love you too.
299
00:16:12,089 --> 00:16:13,989
Amanda leaves to go run errands,
300
00:16:14,024 --> 00:16:15,991
and I'm kind of like, "all right, cool."
301
00:16:16,025 --> 00:16:18,627
But as time goes by and
more time and more time,
302
00:16:18,661 --> 00:16:20,662
I'm kind of like, "all right,
where the hell are you?"
303
00:16:20,696 --> 00:16:22,097
It's been three hours,
304
00:16:22,131 --> 00:16:23,665
and she said she'd be gone for one.
305
00:16:23,699 --> 00:16:25,466
You've reached Amanda. Leave your message,
306
00:16:25,501 --> 00:16:27,168
and I'll get back to
you as soon as possible.
307
00:16:27,202 --> 00:16:28,436
Thanks.
308
00:16:28,470 --> 00:16:30,404
Hey, it's Lauren.
309
00:16:30,438 --> 00:16:32,306
Um, I don't know where you are,
310
00:16:32,340 --> 00:16:34,575
but I'm gonna leave now
311
00:16:34,609 --> 00:16:36,743
'cause I cannot be here anymore.
312
00:16:36,778 --> 00:16:39,179
It's so disgusting. It smells so bad.
313
00:16:39,213 --> 00:16:41,748
So meet me at the bar, okay? Bye.
314
00:16:57,365 --> 00:16:58,866
How are you?
315
00:16:58,900 --> 00:17:00,167
Good. How are you?
316
00:17:00,202 --> 00:17:01,469
Good.
317
00:17:01,503 --> 00:17:03,772
Ah. What's going on?
318
00:17:03,806 --> 00:17:06,474
Nothing. I just wanted to talk to you.
319
00:17:06,509 --> 00:17:08,043
Uh, okay.
320
00:17:08,077 --> 00:17:10,512
I just feel like... I don't know.
321
00:17:10,546 --> 00:17:13,382
I don't think that you really...
322
00:17:13,416 --> 00:17:15,184
I don't feel like you really love me.
323
00:17:15,219 --> 00:17:19,188
And I feel like I... have been, like,
324
00:17:19,222 --> 00:17:21,957
giving way more of myself to you
325
00:17:21,992 --> 00:17:24,360
and feeling like you're still...
326
00:17:24,394 --> 00:17:27,229
there's still something that's, like,
327
00:17:27,263 --> 00:17:29,531
not allowing you to give yourself to me.
328
00:17:29,566 --> 00:17:33,368
I can't do, like, settling
for half-ass from you.
329
00:17:33,403 --> 00:17:34,870
I don't want you to feel like that.
330
00:17:34,904 --> 00:17:36,571
I do feel like that
though, and I feel like
331
00:17:36,606 --> 00:17:39,541
when you're ready to give
yourself fully to somebody, like,
332
00:17:39,575 --> 00:17:43,078
it's gonna be awesome, but it's not me.
333
00:17:43,112 --> 00:17:45,413
How do you feel? I mean...
334
00:17:45,448 --> 00:17:47,682
I think that's stupid.
335
00:17:47,717 --> 00:17:49,317
We've been dating, you know what I mean,
336
00:17:49,352 --> 00:17:51,086
like, for a little while again, and, like,
337
00:17:51,120 --> 00:17:52,688
we've known each other for a while, Jay,
338
00:17:52,722 --> 00:17:54,656
and, like, we're doing
this relationship again,
339
00:17:54,691 --> 00:17:57,025
and it still feels like I
deserve a little more from you,
340
00:17:57,060 --> 00:17:59,061
and I'm not getting it.
341
00:17:59,095 --> 00:18:01,497
And I don't want to be
the girl that's, like,
342
00:18:01,531 --> 00:18:03,432
the in-between, you know?
343
00:18:03,466 --> 00:18:05,735
I'm looking across,
and I know in my heart,
344
00:18:05,769 --> 00:18:08,671
"you're not in a place to be
in a relationship with me."
345
00:18:08,705 --> 00:18:11,040
And I have somebody who loves me so much.
346
00:18:11,074 --> 00:18:13,710
I have Kelsey, who knows
everything about me,
347
00:18:13,744 --> 00:18:15,078
and she loves me.
348
00:18:15,112 --> 00:18:17,881
I don't think that I can continue,
349
00:18:17,915 --> 00:18:20,183
if I have any self-worth, to, like,
350
00:18:20,217 --> 00:18:22,518
give myself to somebody
who doesn't deserve me.
351
00:18:22,553 --> 00:18:25,922
I want you to fight for me
sometimes, and you don't.
352
00:18:25,956 --> 00:18:33,129
So I just... I'm gonna go and let
you do you and me do me, and...
353
00:18:33,163 --> 00:18:36,633
I don't wanna feel sad
all the time, you know.
354
00:18:41,239 --> 00:18:43,407
Well, I just want you to be happy, Rom.
355
00:18:43,441 --> 00:18:45,809
And if I'm not making you happy, then...
356
00:18:50,515 --> 00:18:54,952
Then that's it.
357
00:18:54,987 --> 00:18:58,390
Okay. I'm gonna go.
358
00:18:58,425 --> 00:18:59,958
Okay.
359
00:19:26,321 --> 00:19:29,123
So I haven't seen Ali in, like, two weeks.
360
00:19:29,157 --> 00:19:32,626
We fought the majority of the time that
I was on tour and didn't really get along.
361
00:19:32,660 --> 00:19:36,330
So I'm gonna do something really sweet,
362
00:19:36,364 --> 00:19:38,799
and I'm hoping that by me doing this,
363
00:19:38,834 --> 00:19:41,536
it will show Ali that I care about her,
364
00:19:41,570 --> 00:19:44,205
and, you know, maybe we can try
365
00:19:44,240 --> 00:19:47,575
and start off on a good note.
366
00:19:52,715 --> 00:19:55,283
Hi.
367
00:19:55,318 --> 00:19:56,885
Hi.
368
00:19:56,920 --> 00:20:01,289
Mm.
369
00:20:05,781 --> 00:20:08,650
- I got you a flower.
- Aww, babe!
370
00:20:08,685 --> 00:20:10,552
- I got you a lot of flowers.
- You d...
371
00:20:10,586 --> 00:20:13,255
Oh, my God. You're so romantic.
372
00:20:13,289 --> 00:20:14,489
No.
373
00:20:14,524 --> 00:20:17,459
Baby. Mm.
374
00:20:17,494 --> 00:20:19,061
Don't tell nobody.
375
00:20:19,095 --> 00:20:20,829
Okay, I won't.
376
00:20:20,864 --> 00:20:22,932
Oh, my God. Look at...
377
00:20:22,966 --> 00:20:24,166
you're so corny.
378
00:20:26,436 --> 00:20:29,504
Aw, it's so sweet.
379
00:20:29,539 --> 00:20:31,907
You just called me corny.
380
00:20:31,941 --> 00:20:34,777
Well, it is corny, but
it's corny and sweet.
381
00:20:34,811 --> 00:20:37,113
But you like cheesy.
382
00:20:42,287 --> 00:20:45,288
You're the best.
383
00:20:49,694 --> 00:20:51,495
Our relationship is a roller coaster.
384
00:20:51,529 --> 00:20:56,133
The downs suck so bad,
but the ups are so good,
385
00:20:56,167 --> 00:20:58,034
because when we are
together and we're good,
386
00:20:58,069 --> 00:21:02,472
nothing can come in between us.
387
00:21:05,309 --> 00:21:08,712
I'm sorry I pissed you off.
388
00:21:08,746 --> 00:21:12,015
I just wanna kiss you for hours and hours.
389
00:21:12,050 --> 00:21:14,050
Do you wanna call in sick
for the next three days?
390
00:21:14,085 --> 00:21:15,318
I wish I could.
391
00:21:27,198 --> 00:21:30,900
- I love you.
- I love you too.
392
00:21:43,781 --> 00:21:45,215
- Hey, how are you, baby?
- Good. How are you?
393
00:21:45,249 --> 00:21:47,484
Good.
394
00:22:00,295 --> 00:22:02,763
Amanda was supposed to
meet me four hours ago.
395
00:22:02,798 --> 00:22:04,098
I'm sitting here in this bar,
396
00:22:04,132 --> 00:22:05,566
getting more pissed and more pissed.
397
00:22:05,601 --> 00:22:07,501
I'm just mad because she lied.
398
00:22:07,535 --> 00:22:09,203
She's like, "I'm gonna run some errands,"
399
00:22:09,237 --> 00:22:11,338
and I'm fairly sure she
went to see an ex-girlfriend.
400
00:22:14,042 --> 00:22:15,675
- Lauren?
- Hello?
401
00:22:15,709 --> 00:22:17,438
Look, I'll call you
back in a minute, okay?
402
00:22:17,473 --> 00:22:19,030
No. I'll be there in, like...
403
00:22:19,065 --> 00:22:21,659
No, no, no. You said you're on your way.
404
00:22:21,694 --> 00:22:24,189
- Yeah, I'm coming.
- Whatever.
405
00:22:24,223 --> 00:22:27,353
I don't come to Brooklyn that
often, but I'm in Brooklyn.
406
00:22:27,388 --> 00:22:30,882
I'm gonna make the best
of it. I'm gonna have fun.
407
00:22:30,916 --> 00:22:32,980
Like, literally, screw
Amanda. I'm gonna do my thing.
408
00:22:34,346 --> 00:22:36,176
Such a gentleman.
409
00:22:36,211 --> 00:22:39,006
Just a gentleman.
410
00:22:39,041 --> 00:22:42,802
Not here. Where's your girlfriend?
411
00:22:42,836 --> 00:22:45,167
- I'm Sherry, by the way.
- Hi. Lauren.
412
00:22:45,201 --> 00:22:46,666
- What's your name?
- Lauren.
413
00:22:46,701 --> 00:22:48,197
- Lauren.
- Nice to meet you.
414
00:22:48,232 --> 00:22:49,962
I figured since we're
in the same vicinity,
415
00:22:49,996 --> 00:22:51,461
I might as well introduce myself.
416
00:22:51,496 --> 00:22:53,026
- Yeah, of course.
- Say, "what's up?"
417
00:22:53,060 --> 00:22:54,790
- Nice to meet you.
- Everyone calls me Swits.
418
00:22:54,824 --> 00:22:56,123
- Swits?
- Swits, yeah.
419
00:22:56,157 --> 00:22:57,355
Okay.
420
00:22:57,390 --> 00:22:59,687
Swits, this chick with a headband
421
00:22:59,719 --> 00:23:02,050
and a really slicked-back ponytail
422
00:23:02,084 --> 00:23:04,548
just walks right straight
up and starts talking to me.
423
00:23:04,583 --> 00:23:06,112
She thinks she's got game.
424
00:23:06,147 --> 00:23:07,876
I'm trying to play
basketball this weekend.
425
00:23:07,911 --> 00:23:09,109
You wanna come be my cheerleader?
426
00:23:09,143 --> 00:23:10,442
We'll see. Let me know.
427
00:23:10,476 --> 00:23:11,772
You can text me details. We'll see.
428
00:23:11,806 --> 00:23:13,438
Oh, are you asking for my number?
429
00:23:13,473 --> 00:23:14,669
No.
430
00:23:14,703 --> 00:23:16,135
In order for me to text you,
431
00:23:16,169 --> 00:23:17,799
you gotta have my number. It's okay.
432
00:23:17,833 --> 00:23:20,198
- Where's your phone?
- Wow.
433
00:23:20,232 --> 00:23:22,694
Swits has no chance now
of ever hooking up with me.
434
00:23:22,728 --> 00:23:24,958
But anything, honestly, at this point,
435
00:23:24,992 --> 00:23:28,021
is better than sitting
in the stinky apartment.
436
00:23:38,709 --> 00:23:40,241
Sorry.
437
00:23:40,275 --> 00:23:42,138
Yeah, you're sorry.
438
00:23:42,173 --> 00:23:43,802
I haven't been here, and I just, like,
439
00:23:43,837 --> 00:23:45,335
wanted to see some of my friends.
440
00:23:45,370 --> 00:23:47,100
You didn't... you didn't have to lie.
441
00:23:47,134 --> 00:23:49,630
- I didn't lie.
- Yeah, you did.
442
00:23:49,664 --> 00:23:53,160
Don't lie. You lied.
443
00:23:53,194 --> 00:23:54,924
Okay, well, I wanted to see some people.
444
00:23:54,958 --> 00:23:56,257
You didn't have to lie, Amanda.
445
00:23:56,291 --> 00:23:57,721
I'm your friend.
446
00:23:59,255 --> 00:24:02,550
Lauren was so pissed when
I showed up late to the bar
447
00:24:02,582 --> 00:24:04,214
'cause she kept texting me and calling me,
448
00:24:04,248 --> 00:24:05,712
like, "where are you? Where
are you? Where are you?"
449
00:24:05,746 --> 00:24:07,078
And I'm like, "I'll be there soon."
450
00:24:07,112 --> 00:24:08,477
Like, I don't need to be, like,
451
00:24:08,512 --> 00:24:10,375
be at the bar ordering my glass of wine
452
00:24:10,410 --> 00:24:13,604
at 11:00 on the dot, so it's like,
453
00:24:13,638 --> 00:24:15,270
"all right, do your thing.
I'll be there in a bit."
454
00:24:15,304 --> 00:24:17,599
I've been here without
you the entire night.
455
00:24:17,633 --> 00:24:19,630
It's fucking midnight. Honestly, not okay.
456
00:24:19,664 --> 00:24:21,029
Okay, I'm sorry.
457
00:24:21,064 --> 00:24:22,860
I can't help wanting to see people.
458
00:24:22,895 --> 00:24:26,191
You're so about you. It's
you, you, you, you, you.
459
00:24:26,225 --> 00:24:27,955
I couldn't help it. I'm sorry.
460
00:24:27,990 --> 00:24:30,053
- You're what?
- I couldn't help it. I'm sorry.
461
00:24:30,087 --> 00:24:32,518
I sat here by myself, what, since...
462
00:24:32,550 --> 00:24:35,115
I don't know.
463
00:24:35,149 --> 00:24:38,145
I don't know. It's midnight now.
464
00:24:41,575 --> 00:24:43,073
I didn't mean to,
465
00:24:43,108 --> 00:24:45,004
and also the time in the
car is an hour behind,
466
00:24:45,039 --> 00:24:46,902
so I thought that it was
10:00, and it was 11:00.
467
00:24:46,937 --> 00:24:49,565
- Fuck off.
- No, I'm serious.
468
00:24:49,850 --> 00:24:51,847
No, I swear to God.
469
00:24:51,881 --> 00:24:53,480
I swear.
470
00:24:53,514 --> 00:24:55,910
Come on. Like, I hate this about women.
471
00:24:55,944 --> 00:24:57,576
Like, God knows I love women,
472
00:24:57,610 --> 00:24:59,440
but I hate this about them.
473
00:24:59,474 --> 00:25:01,736
It's like they just never let anything go.
474
00:25:01,770 --> 00:25:04,334
And sometimes I feel like
Lauren's, like, my wife.
475
00:25:04,369 --> 00:25:06,299
'Cause it was so disgusting-smelling
476
00:25:06,333 --> 00:25:09,462
that I had to leave and
walk the streets of...
477
00:25:09,496 --> 00:25:10,993
No, it's not funny...
478
00:25:11,028 --> 00:25:14,124
without you.
479
00:25:14,158 --> 00:25:16,122
Not knowing where the fuck I was.
480
00:25:16,157 --> 00:25:18,454
Okay, I'm... I'm sorry.
481
00:25:18,489 --> 00:25:20,653
Genuinely sorry, okay?
482
00:25:20,685 --> 00:25:24,714
My phone died, and then I put
it back in the car to charge,
483
00:25:24,749 --> 00:25:27,314
and then I left it in there.
484
00:25:27,348 --> 00:25:29,977
And I'm sorry, okay?
485
00:25:30,012 --> 00:25:31,210
Yeah, whatever.
486
00:25:31,244 --> 00:25:32,741
I'm not stupid.
487
00:25:32,775 --> 00:25:35,073
Making excuses just
makes the situation worse.
488
00:25:35,107 --> 00:25:37,138
And I need to stop being lied to.
489
00:25:37,172 --> 00:25:40,402
♪ You need me now ♪
490
00:25:40,436 --> 00:25:44,864
♪ so, baby, get over it ♪
491
00:25:44,898 --> 00:25:49,094
♪ that's what you told me ♪
492
00:25:49,128 --> 00:25:50,925
♪ when I thought ♪
493
00:25:50,959 --> 00:25:54,557
I hope you find a dress you love today so
we can at least check that off the list.
494
00:25:54,592 --> 00:25:56,189
You think I'm gonna find it in one day?
495
00:25:56,223 --> 00:25:57,555
You never know.
496
00:25:57,589 --> 00:25:59,752
I kinda wish you could come.
497
00:25:59,786 --> 00:26:01,917
You would hate it. Would you hate it?
498
00:26:01,951 --> 00:26:03,748
I just don't think I should
be there for it if you...
499
00:26:03,782 --> 00:26:05,281
Of course not. Okay, that's fine.
500
00:26:05,315 --> 00:26:08,245
I'd just like to cut
right to the end result.
501
00:26:08,280 --> 00:26:10,675
You coming towards me down the aisle.
502
00:26:10,710 --> 00:26:14,207
You know, maybe this process today will...
503
00:26:17,667 --> 00:26:19,640
I begged my mother to come
dress shopping with me,
504
00:26:19,675 --> 00:26:21,878
and finally she said she'd come.
505
00:26:21,912 --> 00:26:24,380
I hope that today my
mother seeing me in a dress
506
00:26:24,415 --> 00:26:28,351
and seeing me happy will
make her happier for me
507
00:26:28,385 --> 00:26:30,053
and just kind of more accepting
508
00:26:30,087 --> 00:26:33,356
of our wedding and
relationship as a whole.
509
00:26:33,391 --> 00:26:35,492
- Hi, how are you?
- Good, how are you?
510
00:26:35,526 --> 00:26:36,893
How can I help you?
511
00:26:36,927 --> 00:26:39,562
I just wanted to try on some dresses.
512
00:26:39,596 --> 00:26:43,699
If I could try the ones
with straps, without straps.
513
00:26:43,734 --> 00:26:45,368
Do you have dresses by Watters?
514
00:26:45,402 --> 00:26:47,169
Yeah, sure. This one, look.
515
00:26:47,204 --> 00:26:48,904
Oh, yeah, I like this one.
I do wanna try this one.
516
00:26:48,939 --> 00:26:51,707
- You don't like this one?
- Yeah, I like that one.
517
00:26:51,741 --> 00:26:53,742
Can I write down the style of the dress?
518
00:26:53,776 --> 00:26:57,011
That's Watters & Watters,
and it actually has a name.
519
00:26:57,046 --> 00:26:58,880
The name of the dress is Vanessa.
520
00:26:58,914 --> 00:27:03,418
Oh, Vanessa?
521
00:27:03,452 --> 00:27:05,720
It's going to be fine.
522
00:27:05,755 --> 00:27:07,722
Okay.
523
00:27:07,756 --> 00:27:09,924
I don't know, I think
Whitney likes strapless, huh?
524
00:27:09,959 --> 00:27:11,859
- I really like this a lot.
- You really like this one?
525
00:27:11,894 --> 00:27:13,961
Yeah.
526
00:27:13,996 --> 00:27:17,431
I wish I could ask Whitney. I'm like...
527
00:27:17,466 --> 00:27:20,601
- Too much flowers, Sara.
- This one?
528
00:27:21,603 --> 00:27:22,870
It's tough, you know.
529
00:27:22,905 --> 00:27:24,773
I want my mom to be happy for me.
530
00:27:24,807 --> 00:27:27,042
I saw her happy for my
sister when she got married,
531
00:27:27,077 --> 00:27:28,544
so it's like, I know the difference.
532
00:27:28,579 --> 00:27:32,983
You know, I saw the way that she
was before in the same situation.
533
00:27:33,017 --> 00:27:36,920
It's gorgeous, huh? And
I love this in the waist.
534
00:27:36,954 --> 00:27:38,789
It's pretty, isn't it?
535
00:27:38,823 --> 00:27:41,058
Beautiful dress, but I...
536
00:27:41,092 --> 00:27:44,328
You're gonna have a
wedding without a man, no?
537
00:27:44,362 --> 00:27:48,732
Just no husband.
538
00:27:48,766 --> 00:27:50,267
I don't think my parents ever thought
539
00:27:50,301 --> 00:27:51,735
that I was going to be gay.
540
00:27:51,769 --> 00:27:53,971
As a child, you know, I was very feminine.
541
00:27:54,005 --> 00:27:56,940
I wore dresses. I played with dolls.
542
00:27:56,975 --> 00:28:00,644
So it's a very hard thing
to accept or to understand.
543
00:28:00,799 --> 00:28:03,601
Okay, let's go show them.
544
00:28:03,636 --> 00:28:05,469
I think it looks really pretty.
545
00:28:06,502 --> 00:28:07,799
No?
546
00:28:07,834 --> 00:28:10,100
I like the back on the other one.
547
00:28:10,135 --> 00:28:12,302
The way that I came out to my
mom was I wrote her a letter
548
00:28:12,337 --> 00:28:15,405
and hoped for the best after she read it.
549
00:28:16,841 --> 00:28:19,976
I was in cosmetology school, and my mom,
550
00:28:20,011 --> 00:28:21,544
she was bringing me to school,
551
00:28:21,579 --> 00:28:22,979
and when she dropped me off at school,
552
00:28:23,013 --> 00:28:24,814
I left the letter on the seat.
553
00:28:24,848 --> 00:28:26,716
In the letter, it said, you
know, "this is my best friend",
554
00:28:26,750 --> 00:28:28,585
"but I'm also in love with her.
555
00:28:28,619 --> 00:28:30,553
And this is not a phase.
This is a real thing."
556
00:28:30,588 --> 00:28:31,922
You know, "I'm gay."
557
00:28:31,956 --> 00:28:33,623
And so, when I called her, she told me,
558
00:28:33,658 --> 00:28:35,291
"what letter? There was no letter there."
559
00:28:35,326 --> 00:28:36,893
And I said, "mom, yes, there was."
560
00:28:36,927 --> 00:28:38,828
I know for a fact that
the letter was there."
561
00:28:38,863 --> 00:28:40,797
And I know she read the entire thing
562
00:28:40,831 --> 00:28:42,465
and just had nothing to say.
563
00:28:42,500 --> 00:28:44,568
And then after I broke into
tears and started crying,
564
00:28:44,602 --> 00:28:46,336
I said, "mom, what I wrote in that letter"
565
00:28:46,370 --> 00:28:48,571
is really important to me. I
need you to acknowledge it."
566
00:28:48,606 --> 00:28:50,573
And she said, "whatever it says",
567
00:28:50,608 --> 00:28:52,175
"I never want you to repeat it again.
568
00:28:52,209 --> 00:28:53,843
I don't want to hear about it.
569
00:28:53,878 --> 00:28:55,445
I don't believe it, and I don't want you
570
00:28:55,479 --> 00:28:58,616
to ever even think about telling
your dad 'cause you'll kill him."
571
00:28:58,650 --> 00:29:00,418
So that was really
heartbreaking, you know,
572
00:29:00,452 --> 00:29:03,821
because it was like
completely cutting off me,
573
00:29:03,856 --> 00:29:06,024
you know, expressing who it is that I am.
574
00:29:06,058 --> 00:29:07,825
This one is the one you
like the most for now?
575
00:29:07,860 --> 00:29:10,762
I think so, yeah. I love the back.
576
00:29:10,796 --> 00:29:12,129
Yeah, the back is beautiful.
577
00:29:12,164 --> 00:29:13,631
It is so cute.
578
00:29:27,367 --> 00:29:29,497
- What are we gonna say?
- "Hi, I... "
579
00:29:29,532 --> 00:29:34,830
"Thank you so much. You made an impossible
situation slightly more bearable."
580
00:29:39,363 --> 00:29:42,763
Leaving the house has
been really difficult,
581
00:29:42,797 --> 00:29:44,796
but it's time.
582
00:29:44,830 --> 00:29:47,529
I just... it's just time
to rip the band-aid off.
583
00:29:47,563 --> 00:29:50,128
So today we're gonna go see the nurses.
584
00:29:50,163 --> 00:29:52,262
These are the women that
were incredible to us
585
00:29:52,296 --> 00:29:54,595
when we were in the hospital
going through the hard times.
586
00:29:54,630 --> 00:29:57,295
Here, right?
587
00:29:57,329 --> 00:30:00,294
Hi.
588
00:30:04,291 --> 00:30:05,623
Hi.
589
00:30:05,658 --> 00:30:07,524
Oh.
590
00:30:07,558 --> 00:30:08,956
Do you guys remember us?
591
00:30:08,991 --> 00:30:10,357
Yes.
592
00:30:10,391 --> 00:30:11,691
Oh, my gosh.
593
00:30:11,725 --> 00:30:13,590
Hi. Hi.
594
00:30:13,625 --> 00:30:15,356
You ready for me?
595
00:30:15,391 --> 00:30:17,123
I really thought I was gonna
be able to keep it together.
596
00:30:17,157 --> 00:30:19,856
Don't cry. Don't cry.
597
00:30:19,890 --> 00:30:21,256
Hi.
598
00:30:21,290 --> 00:30:22,689
Oh, my God, I am so glad to see you.
599
00:30:22,724 --> 00:30:24,623
Hello.
600
00:30:24,657 --> 00:30:26,089
It's good to see them.
601
00:30:26,123 --> 00:30:31,423
They played a really
important role in one of the...
602
00:30:31,457 --> 00:30:33,690
the biggest moments in our life.
603
00:30:33,724 --> 00:30:35,356
I need a minute.
604
00:30:35,390 --> 00:30:37,457
That's okay. Take a minute. That's fine.
605
00:30:37,491 --> 00:30:39,123
That's fine.
606
00:30:39,158 --> 00:30:40,791
It was just... it was so horrible,
607
00:30:40,824 --> 00:30:42,990
and you guys were just so incredible.
608
00:30:43,024 --> 00:30:45,823
It just felt like I was being
taken care of by friends, you know?
609
00:30:45,858 --> 00:30:47,657
- Oh, thank you.
- I'm glad.
610
00:30:47,692 --> 00:30:49,857
And we talk about you guys and how much
611
00:30:49,891 --> 00:30:52,658
just that little bit
easier you helped make it.
612
00:30:52,692 --> 00:30:55,291
Every time we think of her,
we also think of you guys.
613
00:30:55,326 --> 00:30:56,625
So thank you.
614
00:30:56,659 --> 00:30:58,125
These are just a very small gesture,
615
00:30:58,159 --> 00:31:00,824
but you will never know what
you did for us both days.
616
00:31:00,859 --> 00:31:02,425
- That means the world to us.
- Yeah.
617
00:31:02,459 --> 00:31:04,258
You're so welcome. It
validates what we do.
618
00:31:04,292 --> 00:31:06,291
I don't know how you do it.
We were talking about it.
619
00:31:06,325 --> 00:31:07,824
Like, I don't know how you do it.
620
00:31:07,858 --> 00:31:09,591
It's nice to be able to say thank you,
621
00:31:09,626 --> 00:31:14,358
but it's definitely bittersweet.
622
00:31:14,392 --> 00:31:17,625
I think I thought that being
here and seeing them again
623
00:31:17,659 --> 00:31:19,824
would somehow give me
some sort of closure,
624
00:31:19,859 --> 00:31:22,091
but I've... I have to
just reconcile in my head
625
00:31:22,125 --> 00:31:23,324
that it will never be closed.
626
00:31:23,359 --> 00:31:26,091
Something will always be missing.
627
00:31:26,125 --> 00:31:28,625
Someone.
628
00:31:28,659 --> 00:31:31,525
In all the events or
things that I've seen here,
629
00:31:31,559 --> 00:31:34,691
I never saw a couple
bond the way you guys did.
630
00:31:34,725 --> 00:31:36,291
Definitely.
631
00:31:36,325 --> 00:31:38,991
And the way you bonded
with Charlie for as long,
632
00:31:39,025 --> 00:31:40,658
um, I will never forget that.
633
00:31:40,692 --> 00:31:42,491
You know, that's... that's what love is.
634
00:31:42,525 --> 00:31:45,257
That's... there's nothing
more beautiful than that.
635
00:31:45,291 --> 00:31:48,023
You know, so I'll... uh, thank you.
636
00:31:48,057 --> 00:31:49,956
- Hang. Hang in there.
- I know, I know.
637
00:31:49,991 --> 00:31:52,923
Hang in there. We're doing okay.
638
00:31:52,957 --> 00:31:54,156
All right. Okay.
639
00:31:54,190 --> 00:31:55,423
- You're good?
- Yeah.
640
00:31:55,457 --> 00:31:56,789
- You guys are amazing.
- Yeah.
641
00:31:56,824 --> 00:31:58,290
- I'm glad you guys were here.
- Yeah.
642
00:31:58,324 --> 00:31:59,990
- You guys were just...
- I know, ridiculous.
643
00:32:00,024 --> 00:32:01,157
Okay, I need more hugs. Okay.
644
00:32:01,191 --> 00:32:02,657
Thank you.
645
00:32:02,692 --> 00:32:04,290
- You're so welcome.
- Thank you, thank you.
646
00:32:04,325 --> 00:32:06,494
Seeing the nurses that
were there was important.
647
00:32:06,528 --> 00:32:08,630
The nurses said that they
were just doing their job,
648
00:32:08,664 --> 00:32:10,596
but it was an incredible job.
649
00:32:10,631 --> 00:32:12,629
And I can never thank them enough.
650
00:32:12,664 --> 00:32:15,962
I could send them flowers every
day for the rest of my life,
651
00:32:15,996 --> 00:32:18,262
and it will never, ever say thank you
652
00:32:18,296 --> 00:32:20,428
for just the human-ness
that they brought.
653
00:32:20,463 --> 00:32:21,795
- Thank you so much.
- Thank you, thank you.
654
00:32:21,829 --> 00:32:23,195
- You're very welcome.
- God bless.
655
00:32:23,229 --> 00:32:24,462
We'll see you again.
656
00:32:24,497 --> 00:32:27,128
Yes.
657
00:32:27,163 --> 00:32:28,429
Oh, my God.
658
00:32:28,463 --> 00:32:29,928
Breathe.
659
00:32:37,113 --> 00:32:38,611
Cheers.
660
00:32:38,646 --> 00:32:40,379
- How's L.A., ladies?
- It's good.
661
00:32:40,413 --> 00:32:41,745
It's just hard to be, like, that far away.
662
00:32:41,779 --> 00:32:43,279
At least you guys have friends out there.
663
00:32:43,313 --> 00:32:44,945
That's always good.
664
00:32:44,979 --> 00:32:46,545
Yeah, we have, like, a
really good group of friends.
665
00:32:46,579 --> 00:32:48,079
I love my friends out there.
666
00:32:48,113 --> 00:32:50,446
So Lauren and I have put
our argument behind us,
667
00:32:50,480 --> 00:32:53,079
and we are having brunch with my brother.
668
00:32:53,114 --> 00:32:55,546
You guys look lot alike.
669
00:32:55,580 --> 00:32:57,579
- She's the girl
version of me. - Uh-huh.
670
00:32:57,614 --> 00:32:59,380
Yeah.
671
00:32:59,414 --> 00:33:00,847
It's really funny. We're
10 1/2 months apart.
672
00:33:00,881 --> 00:33:02,281
Your mom was like, "bam, bam, bam."
673
00:33:02,315 --> 00:33:03,614
Seriously. Like...
674
00:33:03,648 --> 00:33:06,182
She's like, "baby, bam, baby."
675
00:33:06,216 --> 00:33:08,382
I am crazy about my brother.
676
00:33:08,416 --> 00:33:10,082
I love him so much. We're so close.
677
00:33:10,117 --> 00:33:12,216
And everybody says that
we're the splitting image
678
00:33:12,250 --> 00:33:13,549
of each other, and it's weird.
679
00:33:13,583 --> 00:33:14,782
We have the same mannerisms
680
00:33:14,817 --> 00:33:16,383
and have the same sense of humor,
681
00:33:16,417 --> 00:33:18,016
and I'm... I love him.
682
00:33:18,051 --> 00:33:21,517
What made you, like, want
to come out, basically?
683
00:33:21,551 --> 00:33:23,218
My brother and I stole
Playboys from my dad
684
00:33:23,252 --> 00:33:24,855
and, like, porns and stuff.
685
00:33:24,889 --> 00:33:26,360
I used to do the same
thing with my grandfather.
686
00:33:26,395 --> 00:33:28,199
- Yeah, like...
- It's hysterical.
687
00:33:28,233 --> 00:33:30,034
That's what I used to
masturbate to was Playboys.
688
00:33:30,069 --> 00:33:31,402
And I didn't know I was gay.
689
00:33:32,838 --> 00:33:34,372
Did you try hooking up with guys at all?
690
00:33:34,407 --> 00:33:35,741
Like, I've hooked up with a lot of guys.
691
00:33:35,775 --> 00:33:37,709
I made sure that I, like, knew.
692
00:33:37,744 --> 00:33:39,478
I made sure... I made sure
I knew what I didn't want.
693
00:33:39,669 --> 00:33:41,303
I knew I didn't like dick.
694
00:33:41,338 --> 00:33:44,473
It took me a little while
to come out to my parents.
695
00:33:44,507 --> 00:33:46,041
I don't know. It was really hard.
696
00:33:46,076 --> 00:33:47,610
It was almost like, I had these feelings,
697
00:33:47,644 --> 00:33:49,445
and I didn't know what to do with them.
698
00:33:49,480 --> 00:33:50,980
When I was, like, in the hospital
699
00:33:51,015 --> 00:33:52,715
- for, like, my eating disorder...
- Yeah.
700
00:33:52,750 --> 00:33:56,052
And I was, like, 16, it was just like,
701
00:33:56,087 --> 00:33:57,454
I knew that, like, something was off,
702
00:33:57,488 --> 00:34:00,058
but they basically were like...
703
00:34:00,092 --> 00:34:01,796
you know, they say that,
like, it's a control thing.
704
00:34:01,830 --> 00:34:03,265
Like, you feel like you can't control
705
00:34:03,299 --> 00:34:04,933
your thoughts and, like, all that stuff,
706
00:34:04,968 --> 00:34:06,668
so you, like, feel like, you know,
707
00:34:06,702 --> 00:34:08,470
you have to control something else.
708
00:34:08,504 --> 00:34:10,105
And you, you know, to be able to control
709
00:34:10,139 --> 00:34:11,473
what goes in and out of your body,
710
00:34:11,507 --> 00:34:13,008
like, you know, it's like...
711
00:34:13,042 --> 00:34:14,943
anorexia is, like, a disease.
712
00:34:14,978 --> 00:34:16,411
Like, it's really fucked up.
713
00:34:16,446 --> 00:34:17,913
Yeah, that was a really rough time.
714
00:34:17,948 --> 00:34:19,749
I was 16.
715
00:34:19,783 --> 00:34:22,151
I very much had, like, an
issue with the fact that, like,
716
00:34:22,186 --> 00:34:24,120
these feelings of, like, being gay
717
00:34:24,154 --> 00:34:25,688
were just, like, coming out of nowhere.
718
00:34:25,723 --> 00:34:27,190
And I didn't know what to do with them.
719
00:34:27,224 --> 00:34:31,461
Like, "why am I attracted
to my girl friend"
720
00:34:31,495 --> 00:34:33,796
"when everybody else is, like, you know,
721
00:34:33,831 --> 00:34:35,832
putting Abercrombie
posters on their walls?
722
00:34:35,866 --> 00:34:37,700
Why do I have Britney
Spears all over my wall?"
723
00:34:37,735 --> 00:34:40,470
But I think that once I became comfortable
724
00:34:40,504 --> 00:34:42,672
and once I, like, came out to them,
725
00:34:42,707 --> 00:34:44,775
it was just more of, like,
a relief than anything.
726
00:34:44,809 --> 00:34:46,143
The good thing about it though
727
00:34:46,177 --> 00:34:47,378
is it makes you a stronger person though.
728
00:34:47,412 --> 00:34:48,879
- Yeah.
- Like, all bullshit aside.
729
00:34:48,913 --> 00:34:50,614
You're, like, admitting
to the rest of the world
730
00:34:50,648 --> 00:34:51,615
that you're completely
different than everybody else.
731
00:34:51,649 --> 00:34:53,016
Yeah.
732
00:34:53,050 --> 00:34:54,384
So when are you officially coming home?
733
00:34:54,418 --> 00:34:57,654
I don't know.
734
00:34:57,689 --> 00:34:59,156
No idea.
735
00:34:59,190 --> 00:35:00,624
Did you tell him you're coming home?
736
00:35:00,658 --> 00:35:02,159
What?
737
00:35:02,193 --> 00:35:03,794
He's like, "when are you coming home?"
738
00:35:03,828 --> 00:35:05,195
We're, like, going back and forth,
739
00:35:05,230 --> 00:35:09,800
but nobody knows, like, what's going on.
740
00:35:09,834 --> 00:35:11,468
"So when are you moving back to New York?"
741
00:35:11,591 --> 00:35:14,559
Like it was a done deal. Like
it was a straight question.
742
00:35:14,594 --> 00:35:16,128
Like they had talked about it.
743
00:35:16,162 --> 00:35:19,098
So that completely surprised me.
744
00:35:19,132 --> 00:35:23,169
But then I thought, "well,
maybe I'm being lied to again."
745
00:35:23,203 --> 00:35:24,971
Stop being paranoid.
746
00:35:25,005 --> 00:35:26,739
He's like, "when are
you coming back home?"
747
00:35:26,773 --> 00:35:28,507
Like, "what's the date?"
748
00:35:28,542 --> 00:35:30,342
Why would I not ask you about that?
749
00:35:30,377 --> 00:35:33,279
No, I mean, like, are you
coming home next month, or...
750
00:35:33,313 --> 00:35:37,583
I mean, no.
751
00:35:37,617 --> 00:35:40,019
I'm super conflicted about what to do
752
00:35:40,053 --> 00:35:42,822
as far as moving back to New York or not.
753
00:35:42,856 --> 00:35:46,293
Before I moved to L.A., I
very much had a girlfriend
754
00:35:46,327 --> 00:35:48,161
that I loved and I still love.
755
00:35:48,196 --> 00:35:51,198
And I didn't know...
756
00:35:51,233 --> 00:35:53,368
if I was ready for it or, you know,
757
00:35:53,402 --> 00:35:55,536
what, you know, I wanted to do.
758
00:35:55,571 --> 00:35:58,005
So I freaked out, ran out to L.A.,
759
00:35:58,040 --> 00:36:01,008
and now I regret it a little bit.
760
00:36:01,043 --> 00:36:03,044
It's hard.
761
00:36:03,078 --> 00:36:04,812
It's like, Lauren is my best friend,
762
00:36:04,846 --> 00:36:06,447
but, like, I also need to, like, do me.
763
00:36:06,482 --> 00:36:07,883
Thanks so much for coming to see me.
764
00:36:07,917 --> 00:36:09,618
Yeah. I gotta come out
to L.A. and visit you.
765
00:36:09,652 --> 00:36:11,053
- I know.
- I'm telling you.
766
00:36:11,087 --> 00:36:12,354
I gotta get out in the sun.
767
00:36:12,388 --> 00:36:13,655
I love you.
768
00:36:13,690 --> 00:36:15,224
All right, I love you too, hon.
769
00:36:15,258 --> 00:36:16,692
- Okay?
- Yeah, come see me.
770
00:36:16,726 --> 00:36:18,127
- Make sure you call mom.
- I will.
771
00:36:18,161 --> 00:36:19,562
Tell her how you're doing too. Okay?
772
00:36:19,596 --> 00:36:21,063
Bye. So nice to meet you.
773
00:36:21,098 --> 00:36:22,998
- All right.
- You're such a sweetheart.
774
00:36:23,033 --> 00:36:24,633
Aw, I had fun. I'm
gonna try to get a beer.
775
00:36:24,668 --> 00:36:26,235
- I love you. Bye.
- I'll see you.
776
00:36:34,410 --> 00:36:37,879
Mom, do you have a notebook?
777
00:36:37,914 --> 00:36:40,582
She's getting us a notebook,
so we can start our plans.
778
00:36:40,617 --> 00:36:42,717
Mom, why do you have this kitchen... oh.
779
00:36:42,752 --> 00:36:44,153
Thanks, mother.
780
00:36:44,187 --> 00:36:45,920
I really do need help with this wedding.
781
00:36:45,955 --> 00:36:47,489
I've never done this before,
782
00:36:47,523 --> 00:36:48,857
so we don't even know where to start.
783
00:36:48,892 --> 00:36:50,326
It's like, where do you even begin?
784
00:36:50,360 --> 00:36:52,094
What do you get first?
What do you order first?
785
00:36:52,129 --> 00:36:54,564
What do you do? We don't know anything.
786
00:36:54,598 --> 00:36:59,702
Okay, so we need... this
is going to be location.
787
00:36:59,737 --> 00:37:02,505
Which we don't have. We
don't have a location.
788
00:37:02,540 --> 00:37:04,341
Which means we can't
write anything else down.
789
00:37:04,375 --> 00:37:06,009
I mean, yeah, we need a venue first
790
00:37:06,043 --> 00:37:07,877
because it's just gonna
be like, "where is it?"
791
00:37:07,911 --> 00:37:09,846
I don't know. Mystery location, T.B.D."
792
00:37:09,880 --> 00:37:11,247
Well, we have ideas.
793
00:37:11,282 --> 00:37:13,850
We know for sure that we
want it to be outdoors.
794
00:37:13,884 --> 00:37:15,552
It's so cold outside.
795
00:37:15,586 --> 00:37:17,587
- Mom. Hi.
- Are you still drinking?
796
00:37:17,621 --> 00:37:19,756
- A little bit.
- To warm up.
797
00:37:19,790 --> 00:37:22,025
So how's the things?
798
00:37:22,060 --> 00:37:24,528
Well, this is what we've planned so far.
799
00:37:24,562 --> 00:37:26,563
- Let me get my glasses, okay?
- Okay, mom.
800
00:37:26,598 --> 00:37:30,301
The most important part we've
determined is the location.
801
00:37:30,335 --> 00:37:33,971
It's gonna be outdoors.
802
00:37:34,006 --> 00:37:37,042
But don't you call before to come here?
803
00:37:37,076 --> 00:37:39,577
You know already a
couple of places, or no?
804
00:37:39,611 --> 00:37:41,246
- Yeah.
- Um...
805
00:37:41,280 --> 00:37:42,780
We have to figure it
out still. We don't know.
806
00:37:42,815 --> 00:37:44,248
But we will know by the end of the week,
807
00:37:44,283 --> 00:37:45,816
and you'll be the first to know.
808
00:37:45,850 --> 00:37:47,651
And then we have a lot more blank pages.
809
00:37:47,685 --> 00:37:49,453
Yeah, I can see that.
810
00:37:49,487 --> 00:37:52,222
Okay, next week.
811
00:37:52,256 --> 00:37:53,657
Luckily for me,
812
00:37:53,691 --> 00:37:55,458
my mother is the
Portuguese Martha Stewart.
813
00:37:55,493 --> 00:37:59,662
She cannot help herself but to
want to help us plan this wedding.
814
00:37:59,696 --> 00:38:01,430
She, like, caters for weddings.
815
00:38:01,465 --> 00:38:04,634
She does wedding
planning, like decorations.
816
00:38:04,668 --> 00:38:09,306
You know, so she can kind of focus
on details instead of the main thing,
817
00:38:09,340 --> 00:38:11,742
which is us getting married.
818
00:38:11,776 --> 00:38:13,777
The place is number one.
819
00:38:13,811 --> 00:38:15,745
'Cause if we don't have the
place, we don't have anything.
820
00:38:15,780 --> 00:38:17,914
If you don't have the place,
you don't need the dress.
821
00:38:17,949 --> 00:38:19,349
And yeah, exactly.
822
00:38:19,383 --> 00:38:21,117
The food. The food for sure.
823
00:38:21,151 --> 00:38:22,418
Okay, second.
824
00:38:22,453 --> 00:38:23,986
- Tables.
- Tables.
825
00:38:24,021 --> 00:38:25,588
- Napkins, all that stuff.
- Napkins, everything.
826
00:38:25,622 --> 00:38:27,357
And then the bar.
827
00:38:27,391 --> 00:38:28,958
Okay, four.
828
00:38:28,993 --> 00:38:32,162
Do you like me to do a
table with the sweets?
829
00:38:32,196 --> 00:38:35,164
I don't want you to work that hard, mom.
830
00:38:35,199 --> 00:38:36,666
Oh, that's okay.
831
00:38:36,700 --> 00:38:40,003
You can put a check. This one is done.
832
00:38:40,037 --> 00:38:44,041
Oh, done. God, we're practically there.
833
00:38:44,075 --> 00:38:45,942
I think my mom is...
834
00:38:45,977 --> 00:38:47,644
I think she's happy. I... I do.
835
00:38:47,679 --> 00:38:50,481
I think she thinks that
she shouldn't be happy,
836
00:38:50,515 --> 00:38:52,650
and I think she's battling with that,
837
00:38:52,684 --> 00:38:54,051
but it's a journey for her as well,
838
00:38:54,086 --> 00:38:56,521
that I think she needs to grow from it.
839
00:38:56,555 --> 00:38:58,656
You know, ultimately, I
think it's a good thing.
840
00:38:58,691 --> 00:39:01,960
You call those... you
do this ten things, Sara?
841
00:39:01,994 --> 00:39:03,228
Yeah.
842
00:39:03,262 --> 00:39:05,363
And any question, you can call me.
843
00:39:05,398 --> 00:39:06,665
- And make...
- At this number.
844
00:39:06,699 --> 00:39:08,800
And make sure when I call you,
845
00:39:08,835 --> 00:39:10,802
- you answer the phone.
- Okay, I love you.
846
00:39:10,837 --> 00:39:12,404
- Okay, don't let me...
- I love you, mom.
847
00:39:12,438 --> 00:39:14,306
Thank you.
848
00:39:28,286 --> 00:39:30,687
Hi, baby.
849
00:39:30,722 --> 00:39:33,590
Why do you look so cute? Oh.
850
00:39:33,625 --> 00:39:35,559
- I love you.
- Why do you look so cute?
851
00:39:35,594 --> 00:39:38,162
- I missed you.
- I love you.
852
00:39:38,196 --> 00:39:39,764
- I love you.
- I've missed you, babe.
853
00:39:39,798 --> 00:39:41,833
Huh?
854
00:39:41,867 --> 00:39:43,067
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
855
00:39:43,102 --> 00:39:44,602
- Wanna eat?
- Yes.
856
00:39:44,637 --> 00:39:46,371
I'm going to dinner with Kelsey,
857
00:39:46,405 --> 00:39:51,042
and we are going to just kind of
touch base with where we're at.
858
00:39:51,076 --> 00:39:53,111
- Hi, Romi.
- Hi, baby.
859
00:39:55,314 --> 00:39:57,515
And things have gotten closer,
860
00:39:57,550 --> 00:39:59,384
and we should probably figure out
861
00:39:59,418 --> 00:40:01,119
what the hell we're doing.
862
00:40:01,154 --> 00:40:03,589
What am I gonna do with you?
863
00:40:03,623 --> 00:40:05,958
Love me?
864
00:40:05,992 --> 00:40:09,227
- Love me, love me?
- I never stop.
865
00:40:09,261 --> 00:40:12,364
As long as Romi's in my
life, it would be hard for me
866
00:40:12,398 --> 00:40:14,399
to move on and be with anyone else.
867
00:40:14,433 --> 00:40:16,268
I love her,
868
00:40:16,302 --> 00:40:18,436
and me and her always have this chemistry.
869
00:40:18,471 --> 00:40:19,605
It's undeniable.
870
00:40:19,639 --> 00:40:21,740
Well, here's the thing.
871
00:40:21,775 --> 00:40:23,375
Like, I want you to figure it all out.
872
00:40:23,410 --> 00:40:25,444
Kelsey, I love Jay.
873
00:40:25,479 --> 00:40:28,815
We're not supposed to be together...
874
00:40:28,849 --> 00:40:31,318
and I know that.
875
00:40:31,352 --> 00:40:33,820
And I'm the one who ended
it, you know what I mean?
876
00:40:33,855 --> 00:40:36,823
He didn't end it with
me, I ended it with him.
877
00:40:36,857 --> 00:40:38,458
Like, when you text me,
878
00:40:38,492 --> 00:40:40,393
- "he's not the one."
- Exactly.
879
00:40:40,428 --> 00:40:42,161
"Whether you like it or not,
you're gonna be back with me."
880
00:40:42,196 --> 00:40:43,997
Like, I just get, like, "oh, my God",
881
00:40:44,031 --> 00:40:46,132
like, this girl's, like, in love with me
882
00:40:46,166 --> 00:40:48,635
"and, like, persistent
and doesn't give up."
883
00:40:48,669 --> 00:40:51,671
And that's, like... I love you for that.
884
00:40:51,705 --> 00:40:54,975
While I was with Jay,
I didn't talk to Kelsey.
885
00:40:55,009 --> 00:40:56,276
But she was texting me that she loved me,
886
00:40:56,310 --> 00:40:57,910
and that we would work it out,
887
00:40:57,945 --> 00:40:59,979
and that we were gonna,
like, get through this.
888
00:41:00,013 --> 00:41:01,614
And so it's like, here
we are, back together.
889
00:41:01,648 --> 00:41:02,848
It worked.
890
00:41:02,883 --> 00:41:05,985
I wanna be with you.
891
00:41:06,019 --> 00:41:10,090
I do. I don't want to do this anymore.
892
00:41:10,124 --> 00:41:11,157
Like, why aren't we together? It's stupid.
893
00:41:11,192 --> 00:41:12,592
That's what I said.
894
00:41:12,627 --> 00:41:13,994
Why are we running
into each other in clubs
895
00:41:14,028 --> 00:41:15,829
crying and shaking like babies?
896
00:41:15,863 --> 00:41:16,963
It's stupid.
897
00:41:16,997 --> 00:41:17,964
It is stupid.
898
00:41:17,998 --> 00:41:19,265
That's stupid.
899
00:41:19,299 --> 00:41:21,133
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
900
00:41:21,168 --> 00:41:23,937
Right?
901
00:41:23,971 --> 00:41:26,172
I was very confused with Jay.
902
00:41:26,206 --> 00:41:29,275
Kelsey always loves me,
and she's always there.
903
00:41:29,310 --> 00:41:32,145
And I want to feel that love.
904
00:41:32,179 --> 00:41:35,347
She brings a comfort to my
life that I need right now.
905
00:41:35,382 --> 00:41:37,783
I don't want to break up anymore.
906
00:41:37,817 --> 00:41:39,351
I don't... I wanna be done.
907
00:41:39,386 --> 00:41:40,986
I wanna just fight, not break up.
908
00:41:41,021 --> 00:41:42,855
I don't even wanna fight.
909
00:41:42,890 --> 00:41:45,525
- But let's fight it out and not break up.
- Yes.
910
00:41:45,559 --> 00:41:46,993
And next time I break up with you,
911
00:41:47,027 --> 00:41:49,495
this is what I want you to do: Say no.
912
00:41:49,530 --> 00:41:50,997
Say no?
913
00:41:51,031 --> 00:41:52,965
And when we break up, and we will again...
914
00:41:53,000 --> 00:41:55,668
Wait, wait, wait. Shut your mouth.
915
00:41:55,703 --> 00:41:58,238
Don't sleep with all those girls
'cause then they come at me.
916
00:41:58,272 --> 00:41:59,806
Like, "oh, I slept with your girl."
917
00:41:59,841 --> 00:42:01,975
And I wanna punch them.
918
00:42:02,010 --> 00:42:06,046
You better keep it in your damn pants.
919
00:42:06,080 --> 00:42:08,549
- I'm horny.
- You're horny?
920
00:42:08,583 --> 00:42:12,720
You're always horny.
921
00:42:16,291 --> 00:42:19,427
I wanna make love to you.
922
00:42:21,030 --> 00:42:24,565
Round 2,565 Kelsey and Romi.
923
00:42:25,767 --> 00:42:27,101
Action.
924
00:42:35,476 --> 00:42:39,780
On the ride home, we're gonna
stop and get wedding magazines.
925
00:42:39,814 --> 00:42:42,349
And use all the ride
home to make some plans.
926
00:42:42,383 --> 00:42:43,950
Hmm, yeah?
927
00:42:43,985 --> 00:42:46,586
You're gonna be impressed with
all the stuff we do this week.
928
00:42:46,620 --> 00:42:48,621
- Well, I hope so.
- Yeah.
929
00:42:48,656 --> 00:42:51,257
And I expect you guys to call us.
930
00:42:51,291 --> 00:42:52,758
If there's no calls, there's no money.
931
00:43:01,735 --> 00:43:04,237
So you guys are moving in?
932
00:43:04,271 --> 00:43:05,304
Yeah.
933
00:43:05,339 --> 00:43:06,872
- Oh, yeah.
- Oh.
934
00:43:06,907 --> 00:43:08,307
You know overall,
935
00:43:08,341 --> 00:43:11,477
I think the trip to
San Jose went very well.
936
00:43:11,511 --> 00:43:15,282
I think we got the band-aid
ripped off we needed to,
937
00:43:15,316 --> 00:43:17,551
and... and you know, I
think that a lot of dialogue
938
00:43:17,585 --> 00:43:20,221
was opened up that hadn't been before.
939
00:43:20,255 --> 00:43:23,891
And I think Sara's mom is definitely
on a path to coming around.
940
00:43:23,926 --> 00:43:25,827
You know, has she completely accepted it
941
00:43:25,861 --> 00:43:28,263
and is completely comfortable with it?
942
00:43:28,297 --> 00:43:31,066
I wouldn't go that far, but
she's on... on her way there.
943
00:43:31,100 --> 00:43:32,668
- Have a good trip, okay?
- Bye.
944
00:43:32,702 --> 00:43:37,239
Bye.
945
00:43:47,684 --> 00:43:49,918
So what do you want to do
for the rest of the day?
946
00:43:49,952 --> 00:43:51,853
I just want to hang here. It's nice.
947
00:43:51,887 --> 00:43:53,354
I think I'm gonna hang
here for a little bit,
948
00:43:53,389 --> 00:43:55,356
and then I might just, like, go sleep.
949
00:43:55,390 --> 00:43:57,191
We only have a few more days here though,
950
00:43:57,225 --> 00:43:59,159
- so I kind of wanna hang out.
- All right.
951
00:43:59,194 --> 00:44:00,861
You can hang out. I need to sleep.
952
00:44:05,900 --> 00:44:07,367
You're, like, always leaving.
953
00:44:07,401 --> 00:44:12,339
Just hang out, power
through it, drink some more.
954
00:44:12,373 --> 00:44:13,540
No.
955
00:44:13,574 --> 00:44:16,009
I know that girl. You know what?
956
00:44:16,044 --> 00:44:18,978
I know that girl. She's
in a really bad band.
957
00:44:19,013 --> 00:44:21,147
A really bad band? Oh, my God.
958
00:44:21,182 --> 00:44:23,550
I met Hunter Valentine a couple times
959
00:44:23,584 --> 00:44:25,385
through one my friends
in... in Williamsburg.
960
00:44:25,419 --> 00:44:27,053
They showed me their music,
961
00:44:27,087 --> 00:44:28,821
I just really didn't think much of it.
962
00:44:28,856 --> 00:44:31,724
But, yeah, I mean, they're cool I guess.
963
00:44:32,994 --> 00:44:34,561
- They're all in a band?
- Yeah.
964
00:44:34,595 --> 00:44:36,196
I think they're kind of cute.
965
00:44:36,230 --> 00:44:38,665
Hey. Hey, how's it going?
966
00:44:38,699 --> 00:44:40,367
What up? This is Lauren.
967
00:44:40,402 --> 00:44:41,736
- Hey, Lauren, how's it going?
- Come sit.
968
00:44:41,770 --> 00:44:42,970
Let's not shout from across the room.
969
00:44:43,004 --> 00:44:44,672
Kiyomi.
970
00:44:44,706 --> 00:44:46,140
What's going on? What's your name?
971
00:44:46,174 --> 00:44:47,407
- Kiyomi.
- Lauren, nice to meet you.
972
00:44:47,442 --> 00:44:49,209
Nice to meet you.
973
00:44:49,244 --> 00:44:52,412
- Uh, how are you doing?
- I'm so hung over, I wanna die.
974
00:44:52,447 --> 00:44:54,314
Where'd you guys go?
- We went to...
975
00:44:54,348 --> 00:44:56,316
- Miller Bar.
- Oh, really?
976
00:44:56,351 --> 00:44:58,252
How's the band?
977
00:44:58,286 --> 00:45:00,520
- It's cool.
- It's a band.
978
00:45:00,555 --> 00:45:01,655
What's your band called?
979
00:45:01,689 --> 00:45:03,023
Hunter Valentine.
980
00:45:03,058 --> 00:45:05,592
We just came back from tour yesterday.
981
00:45:05,627 --> 00:45:07,194
You moved to L.A. a month ago?
982
00:45:07,228 --> 00:45:09,430
- Yeah.
- How do you like it?
983
00:45:09,464 --> 00:45:10,564
I like it. We just got botoxed.
984
00:45:10,599 --> 00:45:12,767
We just got botoxed.
985
00:45:12,801 --> 00:45:15,770
You got Botox already and you've
only been in L.A. for a month?
986
00:45:17,707 --> 00:45:20,208
So we're literally, like, in the place
987
00:45:20,243 --> 00:45:23,044
getting Botox, and Lauren
was, like, "oh, yeah."
988
00:45:23,079 --> 00:45:24,679
We're getting little scissors
tattooed on our fingers."
989
00:45:24,714 --> 00:45:26,348
And she's like, "oh, for
what?" And we're like,
990
00:45:26,382 --> 00:45:27,749
"scissor sisters." She's
like, "what's that?"
991
00:45:27,783 --> 00:45:29,684
And she's like, "you know, scissoring."
992
00:45:29,719 --> 00:45:30,685
And then she goes, "oh,
really?" Lauren's going,
993
00:45:30,720 --> 00:45:32,454
"have you ever done it?"
994
00:45:32,488 --> 00:45:33,789
She was like, "no," and she
was like, "you should try it.
995
00:45:33,823 --> 00:45:35,424
You'd really like it."
996
00:45:35,458 --> 00:45:38,060
I was, like, "way to make
our fucking Botox lady
997
00:45:38,094 --> 00:45:39,728
uncomfortable/turned on."
998
00:45:39,763 --> 00:45:41,296
- She loved it. She
loved it. - Mm-hmm.
999
00:45:41,331 --> 00:45:42,932
I'd scissor her.
1000
00:45:42,966 --> 00:45:43,966
Ew.
1001
00:45:44,001 --> 00:45:45,334
I'm just kidding.
1002
00:45:48,773 --> 00:45:50,040
Awkward?
- I don't... I don't like it.
1003
00:45:50,074 --> 00:45:51,608
- I don't know.
- What, I love it.
1004
00:45:51,642 --> 00:45:52,709
I don't...
- It's, like, my favorite.
1005
00:45:52,744 --> 00:45:54,144
I think it's so awkward.
1006
00:45:54,179 --> 00:45:55,980
So I sit down with Lauren and Amanda.
1007
00:45:56,014 --> 00:46:01,385
And my first impression is
that Lauren is pretty hot.
1008
00:46:01,419 --> 00:46:05,055
But it seems like Lauren and
Amanda probably hooked up before.
1009
00:46:05,089 --> 00:46:07,791
- Do people always think that you're dating?
- Mm.
1010
00:46:07,825 --> 00:46:11,328
We have never been single since
we've met each other till now.
1011
00:46:11,363 --> 00:46:14,965
- Oh, great. Wait, so you're both single right now.
- Yeah.
1012
00:46:15,000 --> 00:46:16,433
- So this could be that moment...
- You're not dating anyone?
1013
00:46:16,467 --> 00:46:18,235
You don't have anything going on?
1014
00:46:18,269 --> 00:46:22,272
No, like, I have, like, sort
of someone that I talk to.
1015
00:46:22,307 --> 00:46:23,574
- But we've been very, like...
- Talked to.
1016
00:46:25,043 --> 00:46:29,513
My first impression of Lauren
is she's absolutely gorgeous,
1017
00:46:29,547 --> 00:46:31,181
and I'm gonna start drinking a lot
1018
00:46:31,216 --> 00:46:33,483
to probably get rid of the nerves.
1019
00:46:33,518 --> 00:46:35,419
I don't know,
1020
00:46:35,453 --> 00:46:37,354
maybe I'll try to make
a move or something.
1021
00:46:37,388 --> 00:46:39,857
All right, I'm tired. I'm gonna go nap.
1022
00:46:39,891 --> 00:46:41,325
What do you want to do?
1023
00:46:41,359 --> 00:46:42,326
I'm gonna hang out with these girls.
1024
00:46:42,360 --> 00:46:43,828
Yeah.
1025
00:46:43,862 --> 00:46:45,196
She's like, "I'm inviting myself
1026
00:46:45,230 --> 00:46:46,764
- to hang out with them."
- We got nothing.
1027
00:46:46,799 --> 00:46:49,000
- All right.
- All right. Love you.
1028
00:46:49,034 --> 00:46:52,170
Love you, stalk you,
always gonna talk to you.
1029
00:46:52,204 --> 00:46:54,372
If Amanda wants to leave
again, that's fine with me.
1030
00:46:54,406 --> 00:46:57,308
I'm having fun with these
girls. A couple of them are cute.
1031
00:46:57,343 --> 00:47:00,478
I'm gonna hang out and have some fun.
1032
00:47:15,694 --> 00:47:17,061
Hello?
1033
00:47:17,096 --> 00:47:18,796
- Hey, honey.
- Hi.
1034
00:47:18,831 --> 00:47:20,398
Kelsey's living at home right now.
1035
00:47:20,432 --> 00:47:22,801
She moved back to home
after we broke up last time.
1036
00:47:22,835 --> 00:47:25,570
So Kelsey is moving in.
1037
00:47:25,605 --> 00:47:27,539
I don't really think she had a choice.
1038
00:47:27,573 --> 00:47:29,908
I don't need someone's parents telling me
1039
00:47:29,942 --> 00:47:31,342
when I can hang out with
my girlfriend or not.
1040
00:47:31,377 --> 00:47:32,877
I'm an adult.
1041
00:47:32,912 --> 00:47:35,547
Do we need to get stuff out of your car?
1042
00:47:35,581 --> 00:47:38,383
- Are kidding me?
- Do I have to help you?
1043
00:47:38,418 --> 00:47:39,718
Are you kidding me?
1044
00:47:41,854 --> 00:47:44,155
I hate the wind.
1045
00:47:44,189 --> 00:47:48,393
Baby, walk.
1046
00:47:48,427 --> 00:47:49,661
Ow! Honey.
1047
00:47:49,695 --> 00:47:51,330
Ow! That hurts my hand.
1048
00:47:51,364 --> 00:47:52,865
Come on. Hold on.
1049
00:47:52,899 --> 00:47:55,201
Let go.
- Ow. Just pull up...
1050
00:47:55,235 --> 00:47:57,203
- Pull up the back, babe.
- You're acting crazy.
1051
00:47:57,237 --> 00:47:58,872
Because we can slide it in this way.
1052
00:47:58,906 --> 00:48:00,373
You got to bring it in this way first.
1053
00:48:00,408 --> 00:48:01,408
Oh, my God.
1054
00:48:01,442 --> 00:48:02,843
Now go to your left.
1055
00:48:02,877 --> 00:48:06,880
No, Kelsey, put it down.
1056
00:48:06,914 --> 00:48:09,683
- I told you it would fit.
- Yeah, it fits.
1057
00:48:09,717 --> 00:48:11,885
Can you believe it's a year later, babe?
1058
00:48:11,920 --> 00:48:14,421
You're back here.
1059
00:48:14,456 --> 00:48:17,691
My plan worked.
1060
00:48:17,726 --> 00:48:19,360
I know, but it feels
different, doesn't it?
1061
00:48:19,394 --> 00:48:21,028
Yeah. Hopefully.
1062
00:48:21,062 --> 00:48:22,396
Yeah, we went through a lot this year.
1063
00:48:22,431 --> 00:48:24,131
You seem like a different person to me.
1064
00:48:24,166 --> 00:48:27,268
Because I'm sober, and I'm older.
1065
00:48:27,302 --> 00:48:29,237
And I'm classier.
1066
00:48:29,271 --> 00:48:31,639
And sexier.
1067
00:48:31,674 --> 00:48:33,775
Well, you're sober.
1068
00:48:33,809 --> 00:48:38,212
A year ago, you were like,
"I wanna party, and... "
1069
00:48:38,246 --> 00:48:40,581
- I need to party, Romi.
- "It's okay if I don't have... "
1070
00:48:40,615 --> 00:48:42,449
- You're lame. I need to party.
- "I don't have to drink."
1071
00:48:42,484 --> 00:48:44,985
You went fucking girls gone wild on me.
1072
00:48:45,019 --> 00:48:46,787
Shit.
1073
00:48:46,821 --> 00:48:48,655
And I was, like,
1074
00:48:48,689 --> 00:48:52,292
little straight girl, only
for us to come right back here.
1075
00:48:52,326 --> 00:48:54,293
Going to straight clubs with
your wonderful boyfriend.
1076
00:48:54,328 --> 00:48:56,062
Uh-huh.
1077
00:48:56,096 --> 00:48:57,464
Fool, please, I would
rather be in a straight club
1078
00:48:57,498 --> 00:48:59,800
with my boyfriend than at every gay club
1079
00:48:59,834 --> 00:49:03,837
- every night with every woman.
- Okay.
1080
00:49:03,872 --> 00:49:05,806
Like a certain somebody I know.
1081
00:49:05,840 --> 00:49:08,642
So why aren't you with your boyfriend now?
1082
00:49:08,676 --> 00:49:10,277
Asshole.
1083
00:49:10,311 --> 00:49:11,678
I'll fuck you up.
1084
00:49:11,713 --> 00:49:13,480
You'd rather be with your boyfriend?
1085
00:49:13,514 --> 00:49:17,284
Than in the gay clubs with all
those fucking thirsty whores.
1086
00:49:17,318 --> 00:49:19,186
You had to go through it.
1087
00:49:19,220 --> 00:49:20,954
You had to figure it out for yourself.
1088
00:49:20,989 --> 00:49:22,689
Yeah, and you figured
it out that you being
1089
00:49:22,724 --> 00:49:24,424
with that douche bag guy you were with...
1090
00:49:24,458 --> 00:49:25,492
- Don't call him a douche bag.
- Is not what you want.
1091
00:49:25,526 --> 00:49:27,294
Oh, sorry. You love him.
1092
00:49:27,328 --> 00:49:29,529
Oh, my God, Kelsey Grace.
1093
00:49:29,563 --> 00:49:31,631
I can call him whatever the hell I want.
1094
00:49:31,665 --> 00:49:33,600
Baby.
1095
00:49:33,634 --> 00:49:36,636
I don't want to hear about
Romi and Jay's relationship.
1096
00:49:36,670 --> 00:49:39,005
It's hard being with
somebody who's bisexual.
1097
00:49:39,040 --> 00:49:40,807
Like, really bisexual.
1098
00:49:40,841 --> 00:49:42,308
I mean, if the girl wants dick,
1099
00:49:42,343 --> 00:49:44,144
that's not something I can give her.
1100
00:49:44,178 --> 00:49:47,113
- Hey, look at me.
- What?
1101
00:49:47,148 --> 00:49:49,215
We're not fighting the
first day you move in.
1102
00:49:49,249 --> 00:49:53,052
I'm happy you're here.
We're here, we're queer.
1103
00:49:53,086 --> 00:49:54,520
Well, some of us are queer.
1104
00:49:54,554 --> 00:49:55,988
Are you just gonna be bitter about it?
1105
00:49:56,022 --> 00:49:57,623
Bitter?
1106
00:49:57,657 --> 00:49:59,325
Of course I'm bitter
about you being with Jay.
1107
00:49:59,359 --> 00:50:01,227
What are you talking about?
1108
00:50:01,261 --> 00:50:02,828
Why are we even talking about this?
1109
00:50:02,862 --> 00:50:04,797
She's very sensitive about Jay.
1110
00:50:04,831 --> 00:50:06,699
And to try and come back to each other
1111
00:50:06,733 --> 00:50:08,334
after, like, such an intense year
1112
00:50:08,368 --> 00:50:12,671
where a lot of stuff happened
is, you know, difficult
1113
00:50:12,705 --> 00:50:14,339
'cause it's like, do
I want to be reminded?
1114
00:50:14,374 --> 00:50:15,340
Does she want to be reminded?
1115
00:50:15,374 --> 00:50:17,008
No, it's not healthy.
1116
00:50:17,043 --> 00:50:19,344
So there's a lot of
healing to go on right now.
1117
00:50:19,378 --> 00:50:21,513
And there's a lot of
forgiveness and there's a lot of
1118
00:50:21,547 --> 00:50:22,714
just forgetting.
1119
00:50:22,749 --> 00:50:26,351
Okay.
1120
00:50:32,425 --> 00:50:35,026
So who are you seeing?
Tell me about your chick.
1121
00:50:35,061 --> 00:50:39,530
Uh, I'm seeing this girl.
1122
00:50:39,564 --> 00:50:44,334
We're not really monogamous,
but it's kind of a PR...
1123
00:50:44,368 --> 00:50:47,036
So no one here's monogamous right now.
1124
00:50:47,071 --> 00:50:48,538
- She's like a girl...
- Yeah, they fight all the time.
1125
00:50:48,572 --> 00:50:50,507
- They fight every...
- It's kind of awesome.
1126
00:50:50,541 --> 00:50:52,709
That's exactly why I'm not
in a relationship right now.
1127
00:50:52,743 --> 00:50:55,445
But the whole thing is me too.
1128
00:50:55,480 --> 00:50:57,748
As long you're honest and you
know what the situation is,
1129
00:50:57,782 --> 00:50:59,283
no one can get hurt.
1130
00:50:59,317 --> 00:51:00,918
And if someone is starting
to get hurt or starting
1131
00:51:00,952 --> 00:51:02,553
to care, then you have to
deal with that on that level.
1132
00:51:02,588 --> 00:51:04,055
That's what I'm dealing
with right now too.
1133
00:51:04,090 --> 00:51:05,457
Okay. High five right here.
1134
00:51:05,491 --> 00:51:06,758
- So the girl...
- See it, done it.
1135
00:51:08,928 --> 00:51:11,763
Laura and Kiyomi are
sitting right next to Lauren,
1136
00:51:11,797 --> 00:51:13,398
and they're totally engaged.
1137
00:51:13,432 --> 00:51:15,400
And I'm like, "hey, guys",
1138
00:51:15,434 --> 00:51:17,535
I'm... I'm here, you know."
1139
00:51:17,570 --> 00:51:19,738
And once Lauren went
to go to the bathroom,
1140
00:51:19,772 --> 00:51:22,540
it was kind of like, "who's
gonna get Lauren?" You know?
1141
00:51:22,575 --> 00:51:24,275
And it was quite entertaining for me
1142
00:51:24,309 --> 00:51:25,610
because I was like, "well, I wonder
1143
00:51:25,644 --> 00:51:27,312
who's gonna end up with her."
1144
00:51:27,346 --> 00:51:29,281
- So both of you...
- I don't care.
1145
00:51:29,315 --> 00:51:30,749
Both of you think that she's your type.
1146
00:51:30,783 --> 00:51:32,985
No.
1147
00:51:33,019 --> 00:51:35,420
I'm saying I would but I...
1148
00:51:35,455 --> 00:51:38,590
I don't want to invest any
sort of... any sort of time.
1149
00:51:38,625 --> 00:51:41,060
So Kiyomi and I both like Lauren.
1150
00:51:41,094 --> 00:51:42,895
Kiyomi's definitely one of those girls
1151
00:51:42,929 --> 00:51:45,297
that has a lot of swagger
and gets a lot of attention.
1152
00:51:45,332 --> 00:51:47,967
And I'm not one of those
people that are like,
1153
00:51:48,001 --> 00:51:50,069
"yeah, that girl's
gonna be mine," you know.
1154
00:51:50,103 --> 00:51:51,504
Why are we even talking about this?
1155
00:51:51,538 --> 00:51:52,805
So what about you?
1156
00:51:52,839 --> 00:51:55,107
If you want to fuck the girl, go ahead.
1157
00:51:55,142 --> 00:51:56,509
No, no, I think she...
1158
00:51:56,543 --> 00:51:58,311
I think she probably
likes you more than me.
1159
00:51:58,345 --> 00:52:00,012
Kiyomi, I think... I think
you guys are gonna hook up.
1160
00:52:00,047 --> 00:52:01,447
- Oh, my God.
- I'm calling it right now
1161
00:52:01,481 --> 00:52:02,982
that you guys are gonna hook up.
1162
00:52:03,017 --> 00:52:04,684
I think you guys have
a better chance at it.
1163
00:52:04,718 --> 00:52:06,119
Dude!
1164
00:52:06,153 --> 00:52:07,754
But I'm not saying that I couldn't,
1165
00:52:07,788 --> 00:52:09,255
and I don't think that I couldn't get her.
1166
00:52:09,289 --> 00:52:11,257
It's just that I don't... I don't...
1167
00:52:11,291 --> 00:52:13,158
like, I have to really work it, you know?
1168
00:52:13,193 --> 00:52:15,927
- I don't have her looks, right?
- Oh, my God!
1169
00:52:15,962 --> 00:52:19,164
I'm fucking out of here!
This is fucking ridiculous!
1170
00:52:19,198 --> 00:52:21,332
I definitely think that Lauren is hot,
1171
00:52:21,367 --> 00:52:24,102
but I need to leave and
go meet Ali right now
1172
00:52:24,136 --> 00:52:25,937
'cause I promised her
that I would meet her.
1173
00:52:25,971 --> 00:52:29,373
And on top of this, Laura
is attracted to Lauren,
1174
00:52:29,407 --> 00:52:31,142
and it just seems like a messy situation,
1175
00:52:31,176 --> 00:52:32,510
and I need to get out of here.
1176
00:52:32,544 --> 00:52:34,812
I need to call the girl that I'm dating.
1177
00:52:34,846 --> 00:52:37,181
Fuck you guys! I need to stay focused.
1178
00:52:37,216 --> 00:52:39,851
Well, both of you started
talking about how cute she is.
1179
00:52:39,885 --> 00:52:41,887
Yeah, I got to call Ali.
1180
00:52:41,921 --> 00:52:43,222
Shh!
1181
00:52:43,256 --> 00:52:45,892
- Where are they?
- Um...
1182
00:52:45,926 --> 00:52:47,827
She just ran away.
1183
00:52:47,862 --> 00:52:49,896
She's scared of you now.
1184
00:52:49,930 --> 00:52:52,165
I find you attractive, and so does Kiyomi.
1185
00:52:52,199 --> 00:52:53,866
Mm.
1186
00:52:53,901 --> 00:52:57,370
And so I think that, um,
we were trying to figure...
1187
00:52:57,404 --> 00:52:59,038
like, we're best friends,
1188
00:52:59,073 --> 00:53:01,207
so we don't wanna...
1189
00:53:01,241 --> 00:53:03,042
and you're checking your phone.
1190
00:53:03,076 --> 00:53:04,510
So I'm not sure if that's nervous
1191
00:53:04,544 --> 00:53:06,745
or you're not interested in either.
1192
00:53:06,780 --> 00:53:08,380
- Um, but...
- I'm not saying anything.
1193
00:53:08,414 --> 00:53:11,850
Hello? Where's everyone?
1194
00:53:11,884 --> 00:53:13,852
- Hi, baby.
- Hey, what's up?
1195
00:53:13,887 --> 00:53:15,921
You're gonna go there now?
1196
00:53:15,955 --> 00:53:18,189
I think so, yeah. What are you doing?
1197
00:53:18,224 --> 00:53:21,527
I'm gonna see what the rest
of these guys want to do,
1198
00:53:21,561 --> 00:53:24,897
and then, um, I'll text
you when I'm on my way.
1199
00:53:24,932 --> 00:53:28,268
All right, so what time are
you gonna head down there?
1200
00:53:28,302 --> 00:53:30,537
I'm gonna leave in, like, ten minutes.
1201
00:53:30,571 --> 00:53:32,172
I'll text you when I'm leaving.
1202
00:53:32,206 --> 00:53:34,074
- Okay.
- Bye, babe.
1203
00:53:34,108 --> 00:53:36,410
Bye.
1204
00:53:36,444 --> 00:53:39,079
- Oh, my God, Kiyomi.
- Oh, my God.
1205
00:53:39,113 --> 00:53:41,181
- What is that?
- Tequila.
1206
00:53:41,215 --> 00:53:42,682
Thank you.
1207
00:53:42,717 --> 00:53:44,417
I was trying to figure
out whether you'd be
1208
00:53:44,452 --> 00:53:46,553
Tequila or whiskey. I'm
Tequila, I'm Tequila.
1209
00:53:46,587 --> 00:53:49,389
- And I decided it was Tequila.
- You got it.
1210
00:53:49,424 --> 00:53:53,761
To Lauren.
1211
00:53:53,795 --> 00:53:55,863
I know that I'm supposed to go meet Ali,
1212
00:53:55,897 --> 00:53:59,400
but for some reason, I
just can't, and I... I'm...
1213
00:53:59,434 --> 00:54:01,469
I don't want to leave this girl.
1214
00:54:01,503 --> 00:54:03,972
- So are you, like...
- No, no, but like...
1215
00:54:04,006 --> 00:54:05,907
No, sometimes though. Yeah.
1216
00:54:05,942 --> 00:54:07,609
This way.
1217
00:54:07,643 --> 00:54:10,879
Kiyomi's used to getting what she wants,
1218
00:54:10,913 --> 00:54:13,482
so... I guess I'm just
going to have to bow down
1219
00:54:13,516 --> 00:54:15,084
and let her take her.
1220
00:54:15,118 --> 00:54:16,786
What's the person that you're seeing in...
1221
00:54:16,820 --> 00:54:18,221
Yeah, I'm not seeing her.
1222
00:54:18,255 --> 00:54:19,756
It's just like a friends with benefits.
1223
00:54:19,790 --> 00:54:21,123
You just said, "I'm seeing her."
1224
00:54:21,158 --> 00:54:22,625
No, I... it's hard to explain.
1225
00:54:22,659 --> 00:54:25,094
How do... how do you
explain that... oh, my God.
1226
00:54:25,128 --> 00:54:29,766
What the hell?
1227
00:54:29,800 --> 00:54:31,401
Wait, what is she doing?
1228
00:54:31,435 --> 00:54:33,336
Shouldn't tape that to my fucking shirt.
1229
00:54:37,375 --> 00:54:40,610
Put your act up, please. Let's go.
1230
00:54:40,645 --> 00:54:44,314
I... I walk outside. Laura is naked.
1231
00:54:44,348 --> 00:54:46,650
People act up so many different ways.
1232
00:54:46,684 --> 00:54:48,785
And if you wanted to impress Lauren,
1233
00:54:48,819 --> 00:54:50,687
this is not a way to impress her.
1234
00:54:50,721 --> 00:54:53,556
Oh, my God. What the hell?
1235
00:54:56,994 --> 00:54:59,462
Did you... oh, wait, wait. What bra?
1236
00:54:59,496 --> 00:55:01,864
Oh, my...
1237
00:55:01,899 --> 00:55:03,699
Oh, my God.
1238
00:55:03,734 --> 00:55:05,968
They're taking pictures
of you, these guys.
1239
00:55:06,003 --> 00:55:07,704
- Come here.
- Can I take a picture with you?
1240
00:55:07,738 --> 00:55:10,107
Yeah.
1241
00:55:10,141 --> 00:55:11,708
I'll take a picture, I'll
take a picture together.
1242
00:55:15,079 --> 00:55:18,548
I mean, I don't really
know what's happening.
1243
00:55:20,218 --> 00:55:23,453
You mother is going to
be so upset with you.
1244
00:55:23,488 --> 00:55:25,455
- No, she won't.
- Yes, she will.
1245
00:55:25,489 --> 00:55:27,457
- And you are...
- My mother knows me.
1246
00:55:27,492 --> 00:55:28,725
She'll learn. Hi.
1247
00:55:28,760 --> 00:55:32,796
- What's going on?
- Hi.
1248
00:55:32,830 --> 00:55:36,533
I never expected for my day to end
1249
00:55:36,567 --> 00:55:39,369
with my best friend walking around topless
1250
00:55:39,403 --> 00:55:41,171
in the streets of Brooklyn.
1251
00:55:41,205 --> 00:55:43,473
But when you have a
best friend like Laura,
1252
00:55:43,507 --> 00:55:46,543
you really never know
what's gonna happen... ever.
1253
00:55:48,880 --> 00:55:50,714
- Come on!
- Come up!
1254
00:55:50,748 --> 00:55:52,182
We're walking.
1255
00:55:52,216 --> 00:55:53,983
We're gonna get you some food, honey.
1256
00:55:55,419 --> 00:55:58,087
Why? Why?
1257
00:56:01,770 --> 00:56:10,157
Synced and corrected by chamallow
www.addic7ed.com
93285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.