Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,705 --> 00:00:06,573
Previously, on The Real L Word...
2
00:00:06,607 --> 00:00:09,242
- Hollywood!
- Hear, hear! Hollywood!
3
00:00:09,276 --> 00:00:11,505
I feel like if I don't go out to L.A.
4
00:00:11,540 --> 00:00:14,569
And figure out why I'm
holding on to Francine,
5
00:00:14,604 --> 00:00:16,569
I'll never be able to give Vivian, like,
6
00:00:16,604 --> 00:00:18,339
all of myself.
7
00:00:18,373 --> 00:00:20,472
I'm gonna go.
8
00:00:20,507 --> 00:00:22,808
You're in love with a
girl. Why are you here?
9
00:00:22,843 --> 00:00:24,408
I don't know what's wrong with me
10
00:00:24,443 --> 00:00:26,210
that I can't get over her.
11
00:00:26,244 --> 00:00:28,548
Francine, I'm tired
of wondering about you.
12
00:00:28,583 --> 00:00:30,023
Okay? I'm tired of it.
13
00:00:30,057 --> 00:00:31,361
"Achieving motherhood
14
00:00:31,395 --> 00:00:32,829
is not straightforward for lesbians."
15
00:00:32,863 --> 00:00:34,231
No shit.
16
00:00:34,265 --> 00:00:36,737
He was supposed to call ten minutes ago.
17
00:00:36,771 --> 00:00:38,209
We found a donor.
18
00:00:38,243 --> 00:00:40,045
I don't want some Joe Shmoe that
19
00:00:40,080 --> 00:00:42,283
beat off into a cup.
20
00:00:42,317 --> 00:00:44,856
"Sorry, guys, I think
this is too much for me."
21
00:00:44,890 --> 00:00:46,895
Fuck this.
22
00:00:49,000 --> 00:00:51,202
At this point, it's been three weeks
23
00:00:51,236 --> 00:00:52,403
since we've had sex.
24
00:00:56,077 --> 00:00:58,915
You gonna be okay to walk?
25
00:00:58,949 --> 00:01:01,318
We were going to have sex.
26
00:01:01,352 --> 00:01:03,319
And then did I just fall asleep?
27
00:01:03,354 --> 00:01:05,722
Pretty much.
28
00:01:05,756 --> 00:01:07,425
Mom...
29
00:01:07,459 --> 00:01:09,494
I just wanted to let you
know I met someone out here.
30
00:01:09,528 --> 00:01:11,463
- Who?
- Her name is Chanel.
31
00:01:11,497 --> 00:01:13,165
- How are you?
- I'm good. How are you?
32
00:01:13,199 --> 00:01:15,233
- Nice to see you.
- It's nice to meet you as well.
33
00:01:15,268 --> 00:01:18,304
Chanel and I, we're almost
like instantly comfortable.
34
00:01:18,339 --> 00:01:20,341
It meant so much more than a dance.
35
00:01:20,376 --> 00:01:23,278
And the dance was plenty by itself.
36
00:01:23,312 --> 00:01:24,914
There you go.
37
00:01:24,948 --> 00:01:26,316
Yeah, just like that.
38
00:01:26,350 --> 00:01:28,585
Cheers... to Rachel.
39
00:01:28,619 --> 00:01:30,621
Welcome to Los Angeles.
40
00:01:30,655 --> 00:01:32,155
Welcome to the west coast.
41
00:01:32,190 --> 00:01:34,491
I heard the west coast
is the breast coast.
42
00:01:34,525 --> 00:01:36,793
The west coast may be the breast coast.
43
00:01:36,827 --> 00:01:38,295
I would definitely say it's inevitable
44
00:01:38,329 --> 00:01:40,430
that me and Whitney are going to hook up.
45
00:01:40,464 --> 00:01:42,032
Welcome to my crib.
46
00:01:42,066 --> 00:01:44,100
It's a possibility.
47
00:01:44,134 --> 00:01:46,703
Let's talk about how much you miss me.
48
00:01:46,737 --> 00:01:48,839
You just get under my soul.
49
00:01:48,873 --> 00:01:50,441
Sara can be shady.
50
00:01:50,476 --> 00:01:52,010
Like, she can't trusted.
51
00:01:52,044 --> 00:01:54,313
Some form of leprosy
52
00:01:54,348 --> 00:01:56,484
slowly eating away at my limbs.
53
00:01:56,518 --> 00:01:58,720
I like those limbs.
54
00:01:58,754 --> 00:02:00,455
Sara keeps texting me.
55
00:02:00,489 --> 00:02:02,058
Sara's like a drug to me.
56
00:02:02,092 --> 00:02:04,461
It's like putting a big ol' bag of heroin
57
00:02:04,495 --> 00:02:07,064
in front of a heroin addict...
58
00:02:07,099 --> 00:02:08,666
and telling them they can't touch it.
59
00:02:08,700 --> 00:02:10,502
Ohh! Ohh!
60
00:02:10,536 --> 00:02:12,137
Ah huh!
61
00:03:06,801 --> 00:03:09,303
Sync by n17t01 - corrected by chamallow
www.addic7ed.com
62
00:03:19,683 --> 00:03:22,785
Come here, my baby.
63
00:03:24,622 --> 00:03:26,657
I wish I could do this all day.
64
00:03:28,360 --> 00:03:30,661
Mmm.
65
00:03:30,696 --> 00:03:33,631
It always feels good
to be intimate with Sara
66
00:03:33,666 --> 00:03:36,001
and, you know, back in her bed.
67
00:03:36,035 --> 00:03:39,005
You want a ride?
68
00:03:39,039 --> 00:03:40,139
Love one.
69
00:03:43,344 --> 00:03:45,913
I keep hearing all this
shit from my friends
70
00:03:45,947 --> 00:03:47,748
about us being together.
71
00:03:47,782 --> 00:03:49,784
But it's like, I don't
care what other people say.
72
00:03:51,620 --> 00:03:53,120
- Hot.
- Yeah.
73
00:03:53,155 --> 00:03:55,656
I feel like Romeo and Juliet.
74
00:03:55,691 --> 00:03:58,025
It's like I'm sneaking
out of, like, one family
75
00:03:58,060 --> 00:04:02,129
to go, like, yon window
breaks to the other.
76
00:04:07,169 --> 00:04:08,670
Oh, but then I'll really die.
77
00:04:08,704 --> 00:04:11,006
That sounds, actually, accurate.
78
00:04:11,040 --> 00:04:12,507
Like, you would get out alive
79
00:04:12,542 --> 00:04:14,176
and I'd be... end up dying.
80
00:04:14,210 --> 00:04:15,344
You'd be like, "damn.
81
00:04:15,378 --> 00:04:17,613
I'm actually just sleeping.
82
00:04:17,647 --> 00:04:20,450
Damn, bitch, don't take it so seriously."
83
00:04:37,035 --> 00:04:38,702
What is this in here?
84
00:04:38,737 --> 00:04:40,204
Where's the food?
85
00:04:40,238 --> 00:04:42,306
Dog land.
86
00:04:42,341 --> 00:04:44,008
This is different, it's doglandia.
87
00:04:44,042 --> 00:04:45,543
Aw, look at that.
88
00:04:45,577 --> 00:04:46,810
Beautiful.
89
00:04:46,845 --> 00:04:48,512
That's a beautiful doggy.
90
00:04:48,546 --> 00:04:50,013
Let's go get it.
91
00:04:50,048 --> 00:04:52,816
"Let's go get it."
92
00:04:52,850 --> 00:04:54,551
I forgot this is a dog park,
93
00:04:54,585 --> 00:04:57,486
which means dog poop.
94
00:04:57,521 --> 00:04:59,221
I love you. Oh, my God.
95
00:04:59,256 --> 00:05:00,589
Sara, I'm still trying to figure out
96
00:05:00,624 --> 00:05:01,824
what the hell is going on with.
97
00:05:01,858 --> 00:05:04,160
I know, can we pet it, please?
98
00:05:04,194 --> 00:05:05,594
I've never seen one that color before.
99
00:05:05,629 --> 00:05:07,095
It's so beautiful.
100
00:05:07,130 --> 00:05:09,631
I love the feeling I
get when I'm with her.
101
00:05:09,666 --> 00:05:13,069
I have these huge moments
of, "you're the one."
102
00:05:13,103 --> 00:05:15,872
Oh, did it hurt? Did you hurt...
103
00:05:15,906 --> 00:05:18,574
- can you throw it again?
- It's so soft.
104
00:05:18,608 --> 00:05:20,309
You know, obviously she has been
105
00:05:20,344 --> 00:05:22,045
unhealthy for me in the past.
106
00:05:22,079 --> 00:05:25,381
But we have a very intense attraction.
107
00:05:25,415 --> 00:05:27,283
Even as destructive as it is,
108
00:05:27,318 --> 00:05:29,419
she's like a vice, you know?
109
00:05:29,453 --> 00:05:32,589
Come on, Sam! Come on, Sammy!
110
00:05:32,623 --> 00:05:34,424
Yay! Look at that. Who's that?
111
00:05:34,458 --> 00:05:36,326
I don't know, but that's a cute dog.
112
00:05:36,360 --> 00:05:38,895
He's like...
113
00:05:38,929 --> 00:05:40,497
Is that whit?
114
00:05:40,531 --> 00:05:42,932
Ugh, no fuckin' way.
115
00:05:42,967 --> 00:05:44,734
- With Sara.
- With Sara.
116
00:05:44,769 --> 00:05:47,670
Shay and I take all the
dogs to the dog park.
117
00:05:47,705 --> 00:05:50,473
And there's Whitney with Sara.
118
00:05:50,507 --> 00:05:52,676
This is my life, fml. Oh, my God.
119
00:05:52,710 --> 00:05:54,477
All I can think is like,
120
00:05:54,511 --> 00:05:56,913
"really? Really, Whitney?"
121
00:05:56,947 --> 00:05:58,915
Gotta keep an eye on that.
122
00:05:58,949 --> 00:06:00,583
Sara is just a bad seed,
123
00:06:00,618 --> 00:06:03,319
and it's like Whitney is brainwashed
124
00:06:03,354 --> 00:06:05,488
by the golden pussy right now.
125
00:06:08,793 --> 00:06:10,026
I just don't get it.
126
00:06:10,061 --> 00:06:11,862
Do you mind if we get out of here?
127
00:06:11,896 --> 00:06:14,364
Like, I'm feeling like
I don't wanna be here.
128
00:06:14,398 --> 00:06:16,466
The bitches are out, and
I don't mean the dogs.
129
00:06:16,500 --> 00:06:18,134
Ah, gee.
130
00:06:27,712 --> 00:06:29,479
Oh, jeez.
131
00:06:32,383 --> 00:06:33,717
I'm headed back to Francine's.
132
00:06:33,751 --> 00:06:35,485
My parents were in town,
133
00:06:35,519 --> 00:06:37,687
so I ended up spending the
night at their hotel with them
134
00:06:37,722 --> 00:06:41,058
just to give Francine
some time to cool down.
135
00:06:41,092 --> 00:06:43,327
First night I got here was a disaster.
136
00:06:43,361 --> 00:06:46,530
Frannie came in just ready to roast me.
137
00:06:46,565 --> 00:06:48,299
I think she's just scared,
138
00:06:48,333 --> 00:06:50,635
and I think it's easier
for her to be mad at me,
139
00:06:50,669 --> 00:06:52,170
'cause if she forgives me,
140
00:06:52,205 --> 00:06:54,973
then she runs the risk
of being hurt again.
141
00:06:55,008 --> 00:06:57,509
Three years have gone
by since we've broken up,
142
00:06:57,544 --> 00:06:59,879
and I don't know what it's gonna be like
143
00:06:59,913 --> 00:07:02,248
seeing each other every day.
144
00:07:02,282 --> 00:07:05,886
But in no way am I only moving
out to L.A. for Francine.
145
00:07:05,920 --> 00:07:08,755
I mean, work is my number-one priority.
146
00:07:08,789 --> 00:07:11,891
And I'd like to kind of create a magazine
147
00:07:11,925 --> 00:07:14,193
for lesbians, because in a lot of places,
148
00:07:14,228 --> 00:07:17,030
they still think that we're
these birkenstock-wearing girls.
149
00:07:17,064 --> 00:07:19,098
But I think that the times have changed.
150
00:07:19,133 --> 00:07:23,402
And we need a publication
that shows who we are now.
151
00:07:23,437 --> 00:07:25,070
All right, all right. Sounds good.
152
00:07:25,105 --> 00:07:26,605
I'm gonna take a shower,
so why don't you just,
153
00:07:26,639 --> 00:07:28,240
whenever you're getting off work,
154
00:07:28,274 --> 00:07:30,075
give me a call.
155
00:07:30,109 --> 00:07:31,943
Frannie and I, our
relationship is pretty volatile.
156
00:07:31,978 --> 00:07:33,711
We fight like a married couple.
157
00:07:33,746 --> 00:07:35,847
It's like we bicker, and
then two minutes later,
158
00:07:35,881 --> 00:07:39,083
we're like, "oh, so tomorrow
we'll go to the beach, yeah?"
159
00:07:39,117 --> 00:07:41,451
And it's like, people are just so, like,
160
00:07:41,486 --> 00:07:43,119
"you just acted like you hated each other,
161
00:07:43,154 --> 00:07:44,254
and now you're fine."
162
00:07:44,288 --> 00:07:45,622
Yes, you're good now.
163
00:07:45,656 --> 00:07:47,090
Yes, your salad is good.
164
00:07:47,124 --> 00:07:49,125
You're good now. I'm proud of you.
165
00:07:49,159 --> 00:07:51,561
Your behavior last night,
however, was not good.
166
00:07:51,596 --> 00:07:53,363
Yeah. No.
167
00:07:53,398 --> 00:07:55,299
Francine, you're good.
168
00:07:55,333 --> 00:07:56,767
You are good now. You are good now.
169
00:07:56,801 --> 00:07:58,870
You are good now.
170
00:07:58,904 --> 00:08:01,206
No buts. No buts.
171
00:08:01,240 --> 00:08:02,440
Okay. Thank you.
172
00:08:02,475 --> 00:08:04,209
Okay, bye.
173
00:08:04,243 --> 00:08:05,210
Bye.
174
00:08:05,244 --> 00:08:08,680
Oh, my goodness.
175
00:08:16,922 --> 00:08:18,722
Marissa just texted me
and said her flight landed.
176
00:08:18,757 --> 00:08:20,390
I'm trying to make sure,
like, her visit here
177
00:08:20,425 --> 00:08:23,059
isn't, like, completely gay. You know?
178
00:08:23,094 --> 00:08:24,427
Riss! What's up, mama?
179
00:08:24,462 --> 00:08:26,195
I'm good. How are you?
180
00:08:26,230 --> 00:08:27,930
Marissa's one of my straight
friends from college.
181
00:08:27,964 --> 00:08:30,032
She's coming to town to see L.A. life
182
00:08:30,067 --> 00:08:31,701
and L.A. lesbians.
183
00:08:33,536 --> 00:08:35,604
I just came out a year ago.
184
00:08:35,639 --> 00:08:37,840
So she's gonna be helping me size 'em up.
185
00:08:39,476 --> 00:08:41,177
I told you I was stalking this girl.
186
00:08:41,211 --> 00:08:42,879
You were stalking somebody?
187
00:08:42,913 --> 00:08:45,682
It is like stalker
appreciation month or something.
188
00:08:45,716 --> 00:08:47,117
No, it's not.
189
00:08:47,151 --> 00:08:49,052
Or stalker awareness month... same shit.
190
00:08:49,087 --> 00:08:50,854
There's no such thing as
stalker awareness month.
191
00:08:50,888 --> 00:08:53,290
So I got to go meet her last night.
192
00:08:53,324 --> 00:08:55,927
Cool as hell. Then she went
to the club with us afterwards.
193
00:08:55,961 --> 00:08:58,296
Even better.
194
00:09:04,638 --> 00:09:06,005
I always ask for a recommendation,
195
00:09:06,039 --> 00:09:07,506
'cause I never know what to get.
196
00:09:09,309 --> 00:09:11,077
I'm just a little nervous,
because I don't want it
197
00:09:11,111 --> 00:09:13,413
to be like I want it so bad
198
00:09:13,447 --> 00:09:15,182
that I make it up in my head.
199
00:09:15,216 --> 00:09:17,684
I've only met Chanel once,
and I'm really into her.
200
00:09:17,718 --> 00:09:20,319
I'm like a little horn dog around her.
201
00:09:20,354 --> 00:09:23,256
And I'm just hoping she's feeling it too.
202
00:09:23,290 --> 00:09:24,891
I'm saying lesbians fall in love
203
00:09:24,925 --> 00:09:26,726
in all of 30 minutes. Really?
204
00:09:26,760 --> 00:09:28,394
Because you don't have
that nigga that's being cool
205
00:09:28,428 --> 00:09:29,862
and pacing himself,
206
00:09:29,896 --> 00:09:32,031
and he got eight other
bitches on the side.
207
00:09:32,065 --> 00:09:34,100
You know what I mean? So
I gotta pa... you know?
208
00:09:34,134 --> 00:09:35,768
That doesn't exist.
209
00:09:35,802 --> 00:09:38,571
I met her yesterday. Okay,
you're in lust already?
210
00:09:38,605 --> 00:09:40,206
Yeah, it's like crazy lust, though.
211
00:09:40,240 --> 00:09:42,775
It's like, "I like you." "I like you too."
212
00:09:42,809 --> 00:09:44,944
"Okay, well, then we wanna go for it?"
213
00:09:44,978 --> 00:09:46,479
Let's just not put all our eggs
214
00:09:46,513 --> 00:09:48,281
into this one basket.
215
00:09:48,315 --> 00:09:50,750
Sometimes I get caught up in
girls that are nothing like
216
00:09:50,784 --> 00:09:52,985
what I'm looking for or what I need.
217
00:09:53,020 --> 00:09:55,955
Marissa's always been glad
to put me back on that road.
218
00:09:55,989 --> 00:09:58,257
I just keep thinking about
her eyelashes last night
219
00:09:58,291 --> 00:10:00,159
were, like, so out and bold.
220
00:10:00,193 --> 00:10:02,094
- Lord have mercy.
- It ain't even been 24 hours.
221
00:10:11,705 --> 00:10:13,439
Can you think of anybody
else you'd wanna ask?
222
00:10:13,473 --> 00:10:16,075
The person who we thought
was gonna be our donor
223
00:10:16,109 --> 00:10:17,176
is out.
224
00:10:17,211 --> 00:10:19,312
This is insane.
225
00:10:19,346 --> 00:10:21,347
I mean, I guess this whole situation
226
00:10:21,382 --> 00:10:23,916
just kind of was a punch in the stomach.
227
00:10:23,950 --> 00:10:27,587
I have decided that I am, um...
228
00:10:27,621 --> 00:10:30,656
Ill-informed or have
un... mis... underestimated
229
00:10:30,691 --> 00:10:33,459
people's biological connection to their...
230
00:10:33,493 --> 00:10:36,262
- I just... I just don't get it.
- I... because, like,
231
00:10:36,297 --> 00:10:37,930
every day, they shoot it off into a towel,
232
00:10:37,965 --> 00:10:39,665
and it's no big deal.
233
00:10:39,700 --> 00:10:41,801
Like, instead of shooting it
off into a towel, give it to me.
234
00:10:41,835 --> 00:10:43,102
Ideally, it would be awesome
235
00:10:43,136 --> 00:10:45,203
if I could make my own baby with her.
236
00:10:45,238 --> 00:10:47,305
Um... but I can't.
237
00:10:47,340 --> 00:10:48,940
I can't do anything about it.
238
00:10:48,974 --> 00:10:50,475
I just gotta go...
239
00:10:50,509 --> 00:10:52,376
you know, go with the process.
240
00:10:52,411 --> 00:10:54,011
And, like, that's the
thing I hate about it,
241
00:10:54,046 --> 00:10:55,646
is that we have no control.
242
00:10:55,681 --> 00:10:56,847
And we're, like, stuck.
243
00:10:56,882 --> 00:10:58,182
You ovulate in a month.
244
00:10:58,216 --> 00:11:00,351
They're like... uh...
245
00:11:00,385 --> 00:11:01,885
I'm ready, you know?
246
00:11:01,919 --> 00:11:03,653
Like, I'm ready now. I'm excited now.
247
00:11:03,688 --> 00:11:05,288
We need to find a donor.
248
00:11:05,322 --> 00:11:07,724
And I still really want to
find someone that we know.
249
00:11:07,758 --> 00:11:10,494
- Like, our future...
- Right. Well, look on...
250
00:11:10,528 --> 00:11:12,463
- is hanging in his...
- His hands.
251
00:11:12,497 --> 00:11:13,964
In his balls.
252
00:11:13,999 --> 00:11:15,199
Our future is in his balls.
253
00:11:15,233 --> 00:11:17,569
I mean, we have a couple options.
254
00:11:17,603 --> 00:11:20,137
The... the asking... asking somebody
255
00:11:20,172 --> 00:11:23,408
to give up your sperm to make a baby,
256
00:11:23,443 --> 00:11:26,045
uh, is a little daunt...
like, how do you...
257
00:11:26,079 --> 00:11:28,581
would you like some wine?
Also, can we have your sperm?
258
00:11:28,615 --> 00:11:31,084
I think we just start
asking people on the street.
259
00:11:31,118 --> 00:11:32,819
I think we should put out a craigslist ad.
260
00:11:32,853 --> 00:11:34,421
"We need your junk."
261
00:11:34,455 --> 00:11:37,324
It could work. It could
totally fuckin' work.
262
00:11:37,358 --> 00:11:39,727
Have I lost you? Are you divorcing me?
263
00:11:48,537 --> 00:11:49,904
It was hot.
264
00:11:51,874 --> 00:11:53,507
- Oh, you know what I want?
- Mm-mm.
265
00:11:53,541 --> 00:11:56,643
- Spicy tuna crunch roll.
- There you go.
266
00:11:56,678 --> 00:11:58,078
Romi, tell me what salads they have,
267
00:11:58,112 --> 00:11:59,579
'cause I don't have my glasses.
268
00:11:59,614 --> 00:12:02,449
Um, they have seaweed, cucumber...
269
00:12:02,483 --> 00:12:03,550
Let me see.
270
00:12:03,584 --> 00:12:05,785
My relationship with my mom
271
00:12:05,820 --> 00:12:07,654
is a big part of my life.
272
00:12:07,688 --> 00:12:10,056
My mom and my dad divorced when I was six.
273
00:12:10,090 --> 00:12:12,592
And then a few years later,
274
00:12:12,627 --> 00:12:14,661
my mom married a woman.
275
00:12:14,696 --> 00:12:16,931
So she understands the stuff
that we go through together.
276
00:12:16,965 --> 00:12:19,467
So how are you? How's work?
277
00:12:19,501 --> 00:12:22,303
I'm the cashier, so you have
to be, like, exactly on point.
278
00:12:22,338 --> 00:12:24,072
- Right.
- So one time,
279
00:12:24,106 --> 00:12:26,407
I was like 75 cents over, 25 cents under,
280
00:12:26,442 --> 00:12:29,143
35 cents, you know, just
under a dollar, but...
281
00:12:29,177 --> 00:12:30,978
they wrote her up.
282
00:12:31,012 --> 00:12:33,114
- They wrote you up for it?
- And it's her first month.
283
00:12:33,148 --> 00:12:35,149
But she's dyslexic, so
that's something that...
284
00:12:35,184 --> 00:12:37,751
but then that's not a
good position for you.
285
00:12:37,786 --> 00:12:39,787
Well, it's the only job I have.
286
00:12:39,821 --> 00:12:41,021
Right, so I'm just saying,
287
00:12:41,055 --> 00:12:43,090
heads-up to both of us, which scared me,
288
00:12:43,124 --> 00:12:44,691
kelsey might lose her job soon.
289
00:12:44,726 --> 00:12:46,193
And that scares you because...
290
00:12:46,227 --> 00:12:49,829
It scares me because I'm
gonna have no help at all.
291
00:12:49,863 --> 00:12:53,500
Lately, Kelsey has been a
little bit of a challenge.
292
00:12:53,534 --> 00:12:55,000
She's 23, you know.
293
00:12:55,035 --> 00:12:58,437
She's never had to pay rent
294
00:12:58,471 --> 00:13:00,005
and pay for her bills.
295
00:13:00,039 --> 00:13:01,506
And I know she feels bad
296
00:13:01,540 --> 00:13:03,475
because she doesn't want
to lose the job either.
297
00:13:03,509 --> 00:13:05,343
So I think that half the
things I'm throwing at her,
298
00:13:05,377 --> 00:13:07,145
it's... it's...
299
00:13:07,179 --> 00:13:09,113
she doesn't even know what
the fuck I'm talking about.
300
00:13:09,148 --> 00:13:12,784
I can't take care of me
and Kelsey on everything.
301
00:13:12,818 --> 00:13:14,485
I want to be able to provide.
302
00:13:14,520 --> 00:13:16,521
I want all those things too, and then...
303
00:13:16,555 --> 00:13:18,657
Then you gotta do something about it.
304
00:13:18,691 --> 00:13:19,991
Oh, my God.
305
00:13:20,026 --> 00:13:21,560
I know that!
306
00:13:21,594 --> 00:13:23,562
I mean, shit, all I ask for is bus money.
307
00:13:23,597 --> 00:13:25,898
Babe, I pay for drinks, food, roof...
308
00:13:25,933 --> 00:13:28,034
- But I don't want the drinks.
- I mean, everything.
309
00:13:28,068 --> 00:13:29,702
She asked for the large one.
310
00:13:29,737 --> 00:13:31,237
At least start looking for a second job.
311
00:13:31,272 --> 00:13:32,739
Okay, I'm the one cleaning...
312
00:13:32,773 --> 00:13:33,873
and cooking.
313
00:13:33,908 --> 00:13:35,075
She does do this.
314
00:13:35,109 --> 00:13:36,710
If I could pay her to do that,
315
00:13:36,744 --> 00:13:37,811
that would be a job,
316
00:13:37,845 --> 00:13:39,245
which is kind of what it is now.
317
00:13:39,280 --> 00:13:41,381
I'd pay Kelsey to clean the house and...
318
00:13:41,415 --> 00:13:42,916
It's unspoken.
319
00:13:42,950 --> 00:13:44,851
Make food for me and rub my head at night.
320
00:13:44,886 --> 00:13:48,021
That's about the extent of the intimacy...
321
00:13:48,055 --> 00:13:49,522
she rubs your head?
322
00:13:49,556 --> 00:13:50,523
These days, yes.
323
00:13:50,557 --> 00:13:53,059
- Stop!
- Ohh, guys.
324
00:13:53,093 --> 00:13:55,561
Kelsey needs more sex.
She needs more emotional.
325
00:13:55,596 --> 00:13:57,196
She needs me being affectionate.
326
00:13:57,231 --> 00:13:59,665
- That's normal, honey.
- I'm 23. I need sex.
327
00:13:59,700 --> 00:14:01,234
- That's normal.
- I need sex too.
328
00:14:01,268 --> 00:14:03,369
She used to be so passionate and romantic
329
00:14:03,403 --> 00:14:05,171
and, you know, couldn't
keep her hands off me.
330
00:14:05,205 --> 00:14:06,872
And now she just...
331
00:14:06,906 --> 00:14:08,273
I did. I would, like, want to rape her
332
00:14:08,308 --> 00:14:09,708
every time I saw her.
333
00:14:09,743 --> 00:14:12,945
And I would just grab
her and hug her and...
334
00:14:12,980 --> 00:14:14,513
I get... I get in my head.
335
00:14:14,548 --> 00:14:16,115
I have a lot going on.
336
00:14:16,149 --> 00:14:18,350
And I've been pissed off lately at her.
337
00:14:18,384 --> 00:14:21,519
I don't... want to come home
and rip your clothes off.
338
00:14:21,554 --> 00:14:23,187
Really? You've been pissed off at me?
339
00:14:23,222 --> 00:14:25,556
Just because of, like, the
whole, like, money thing.
340
00:14:25,591 --> 00:14:27,625
Yeah, yeah, yeah. God.
341
00:14:27,659 --> 00:14:30,127
If you stop, it's harder...
342
00:14:30,161 --> 00:14:31,996
- To get back.
- And I know that.
343
00:14:32,030 --> 00:14:33,764
And I feel like it's
getting to that point.
344
00:14:33,799 --> 00:14:35,833
So she needs to feel connected, right?
345
00:14:35,867 --> 00:14:37,735
I can work on that. Okay?
346
00:14:37,769 --> 00:14:39,437
I'll be better.
347
00:14:47,847 --> 00:14:49,814
Well, hey.
348
00:14:49,848 --> 00:14:52,918
Hi. I'm tired.
349
00:14:52,952 --> 00:14:54,119
Yeah.
350
00:14:54,154 --> 00:14:55,521
I got wine. You want some?
351
00:14:55,555 --> 00:14:57,790
This how lesbians open wine.
352
00:14:57,825 --> 00:14:59,826
I wasn't going to.
353
00:14:59,860 --> 00:15:02,429
How did you get a... a bruised lip?
354
00:15:02,463 --> 00:15:04,531
- It's a mystery bruise.
- Yeah.
355
00:15:04,566 --> 00:15:06,700
No, I swear to God.
356
00:15:06,734 --> 00:15:09,369
- So the rumors are true.
- No, no, no, no, no, no.
357
00:15:09,403 --> 00:15:11,638
Wait a minute. Wait just a minute.
358
00:15:11,672 --> 00:15:13,139
I love how fast word travels.
359
00:15:13,173 --> 00:15:14,640
Wait, why? What word did you hear?
360
00:15:14,675 --> 00:15:15,641
- Nothing.
- What?
361
00:15:15,675 --> 00:15:17,175
- Nothing.
- Tell me.
362
00:15:17,210 --> 00:15:18,543
I just heard that you
hooked up with Sara again.
363
00:15:18,578 --> 00:15:19,945
And who told you that?
364
00:15:19,979 --> 00:15:21,446
- Does it matter?
- Yeah, it does matter.
365
00:15:21,480 --> 00:15:22,980
It does. It does. It doesn't.
366
00:15:23,015 --> 00:15:24,649
It doesn't matter. Who told you that?
367
00:15:24,683 --> 00:15:26,383
I'm not telling you. It doesn't matter.
368
00:15:26,418 --> 00:15:27,451
I'm not telling you. Who
the fuck told you that?
369
00:15:27,485 --> 00:15:28,852
I'm not telling you.
370
00:15:28,887 --> 00:15:30,488
Tell me the first letter of their name.
371
00:15:30,522 --> 00:15:32,323
No, I'm not telling
you, is what I just said.
372
00:15:32,357 --> 00:15:33,691
Point is, is what happens.
373
00:15:33,725 --> 00:15:35,126
I can't believe, like, seriously...
374
00:15:35,160 --> 00:15:36,360
No, hold on a second.
375
00:15:36,395 --> 00:15:38,229
Whitney has an alternate life.
376
00:15:38,263 --> 00:15:41,299
What the fuck are you talking about, dude?
377
00:15:41,333 --> 00:15:42,333
Because, like, I was... when I...
378
00:15:42,368 --> 00:15:43,901
before, she was like,
379
00:15:43,935 --> 00:15:45,335
"fuck Sara and her fake tits." And...
380
00:15:45,370 --> 00:15:47,705
and, "I can't stand that bitch."
381
00:15:47,739 --> 00:15:49,306
And then she sleeps with her.
382
00:15:49,341 --> 00:15:51,308
I feel like all of us have been there
383
00:15:51,343 --> 00:15:53,911
to pick up the pieces of this really
384
00:15:53,945 --> 00:15:57,682
tumultuous relationship
for a whole year now.
385
00:15:57,716 --> 00:16:00,518
And I think, you know,
we're all exhausted by that.
386
00:16:00,552 --> 00:16:01,919
And I can't understand
387
00:16:01,954 --> 00:16:03,788
why she's not completely exhausted by it.
388
00:16:03,822 --> 00:16:05,489
How did it go from,
389
00:16:05,524 --> 00:16:07,358
"go ahead and punch her fake titties"...
390
00:16:07,392 --> 00:16:09,260
All right, let's not talk about that.
391
00:16:09,295 --> 00:16:10,929
Well, you said it doesn't matter.
392
00:16:10,963 --> 00:16:13,198
You said it, not me. Um...
393
00:16:13,232 --> 00:16:15,033
you don't have to answer to anybody.
394
00:16:15,067 --> 00:16:17,002
You're goddamn right I don't,
395
00:16:17,036 --> 00:16:18,836
'cause I'm a fucking adult, number one.
396
00:16:18,871 --> 00:16:20,005
And number two...
397
00:16:20,040 --> 00:16:21,607
You don't have to answer to me.
398
00:16:21,641 --> 00:16:22,975
I'm just your best friend
399
00:16:23,009 --> 00:16:24,310
asking you questions, that's all.
400
00:16:24,345 --> 00:16:25,345
But I'm saying, like, I can either
401
00:16:25,379 --> 00:16:26,946
get butt hurt over shit,
402
00:16:26,981 --> 00:16:29,216
or I can just like take
it like I already did.
403
00:16:29,250 --> 00:16:31,051
I'm single, and I do what I want to do.
404
00:16:31,085 --> 00:16:32,819
I have no idea what it is about Sara
405
00:16:32,854 --> 00:16:35,022
that makes Whitney keep going back to her.
406
00:16:35,056 --> 00:16:36,357
I really don't even think
407
00:16:36,391 --> 00:16:37,958
there's a decision-making process.
408
00:16:37,992 --> 00:16:39,626
It's like... she, like,
sprinkled voodoo dust
409
00:16:39,661 --> 00:16:41,228
on top of Whitney's head.
410
00:16:41,262 --> 00:16:44,030
I think she's hypnotized.
411
00:16:44,064 --> 00:16:45,565
I need a cigarette.
412
00:16:57,947 --> 00:17:01,183
Moving to L.A., I was hoping
to reconnect with Whitney,
413
00:17:01,217 --> 00:17:03,552
but I haven't spent any time with Whitney
414
00:17:03,587 --> 00:17:04,921
since I've been here, really.
415
00:17:04,955 --> 00:17:07,657
And I don't like feeling like
416
00:17:07,691 --> 00:17:10,359
I'm not important.
417
00:17:10,393 --> 00:17:13,262
It's kind of a slap in the face.
418
00:17:13,296 --> 00:17:14,530
It's a slap in the vaj.
419
00:17:14,564 --> 00:17:15,998
It hurts.
420
00:17:16,032 --> 00:17:18,167
You know, masturbation
makes you feel good.
421
00:17:18,201 --> 00:17:21,002
And when you're pissed off, it's great.
422
00:17:21,037 --> 00:17:23,404
I'm totally gay gold star,
423
00:17:23,439 --> 00:17:25,773
but for some reason,
chicks sucking dick...
424
00:17:25,808 --> 00:17:27,275
got it.
425
00:17:27,309 --> 00:17:30,177
'Cause they look like they're whores.
426
00:17:30,212 --> 00:17:32,781
I'm not sure what Whitney
and Sara's deal is.
427
00:17:34,718 --> 00:17:38,355
I think Whitney is
making stupid decisions.
428
00:17:38,389 --> 00:17:40,523
And she's thinking with her little head
429
00:17:40,558 --> 00:17:42,058
and not her big one.
430
00:17:42,093 --> 00:17:44,294
Oh, my God. Ohh.
431
00:17:46,297 --> 00:17:48,565
She hasn't held Sara accountable
432
00:17:48,599 --> 00:17:50,034
for anything that she's done.
433
00:17:56,341 --> 00:17:58,242
Oh, my God. Oh!
434
00:18:00,646 --> 00:18:02,480
Oh!
435
00:18:02,514 --> 00:18:03,948
Ah!
436
00:18:03,983 --> 00:18:06,151
Ohh! Ohh!
437
00:18:09,622 --> 00:18:12,624
Oh, my God.
438
00:18:12,659 --> 00:18:15,061
Ohh.
439
00:18:15,095 --> 00:18:16,629
Oh, my God.
440
00:18:17,798 --> 00:18:19,900
Oh, my God. Fuck.
441
00:18:19,934 --> 00:18:21,668
Ahh.
442
00:18:21,703 --> 00:18:23,938
Yay.
443
00:18:23,972 --> 00:18:25,806
Oh, my God, I need a cigarette.
444
00:18:40,887 --> 00:18:42,087
- Hi.
- Welcome home.
445
00:18:42,122 --> 00:18:44,256
Good. How are you?
446
00:18:44,290 --> 00:18:45,958
I started cutting up the gar...
I'm gonna make the broccoli.
447
00:18:45,992 --> 00:18:47,860
Do you know what I'm making?
448
00:18:47,894 --> 00:18:49,928
You're making the mahi mahi,
but I'm making the garlic.
449
00:18:49,963 --> 00:18:51,797
Now that Claire is here,
450
00:18:51,831 --> 00:18:53,365
I'm not sure what's gonna happen.
451
00:18:53,399 --> 00:18:55,000
Mm, what happened to the cutting board?
452
00:18:55,034 --> 00:18:57,102
I don't know, but I
searched all over for it.
453
00:18:57,136 --> 00:18:58,637
Your first love
454
00:18:58,671 --> 00:19:00,372
is always gonna have
that place in your heart.
455
00:19:00,406 --> 00:19:02,608
Did you know, when I was little,
I used to love Ricky Martin?
456
00:19:02,642 --> 00:19:04,543
I thought he was so sexy.
457
00:19:04,578 --> 00:19:06,312
Now he's gay, just like you.
458
00:19:07,915 --> 00:19:09,616
And obviously, I'm not over her.
459
00:19:09,650 --> 00:19:11,851
It's like you try not to
have feelings for people.
460
00:19:11,885 --> 00:19:13,886
But the thing's still there,
461
00:19:13,921 --> 00:19:15,989
you know, in my heart or wherever it is.
462
00:19:16,024 --> 00:19:17,691
I've gotten good at things.
463
00:19:17,725 --> 00:19:19,359
Are you Martha Stewart yet?
464
00:19:19,394 --> 00:19:21,028
But then, she still has a girlfriend.
465
00:19:21,062 --> 00:19:23,664
Like, I just feel like it's kind of scary.
466
00:19:23,699 --> 00:19:26,067
- Betty cracker?
- You're so mean.
467
00:19:26,101 --> 00:19:27,168
Betty cracker.
468
00:19:29,371 --> 00:19:31,672
I like this workin' out, cookin'.
469
00:19:31,706 --> 00:19:33,173
It's like... a changed woman.
470
00:19:33,207 --> 00:19:34,608
Francine and I aren't the same people
471
00:19:34,642 --> 00:19:36,743
that we were when we dated.
472
00:19:36,777 --> 00:19:39,345
I dated her from 19 to 23, and now I'm 26.
473
00:19:39,380 --> 00:19:41,614
So it's like I've grown up since then.
474
00:19:41,648 --> 00:19:44,083
I'm not that kid that
I was when I dated her.
475
00:19:44,117 --> 00:19:47,086
How many years has it been
since we cooked dinner together?
476
00:19:47,120 --> 00:19:49,689
It's been a long time, Claire.
477
00:19:49,723 --> 00:19:51,324
Don't you like how I'm talking to you now?
478
00:19:51,358 --> 00:19:53,026
Really trying to not be...
479
00:19:53,061 --> 00:19:55,628
- Not Nazi over...
- Not be controlling.
480
00:19:55,663 --> 00:19:59,166
Claire keeps talking
about how she changed.
481
00:19:59,201 --> 00:20:00,701
And she's grown up now.
482
00:20:00,736 --> 00:20:04,105
And I really want to believe her.
483
00:20:04,140 --> 00:20:07,309
But, you know, actions
speak louder than words.
484
00:20:07,343 --> 00:20:09,510
So we'll see what happens.
485
00:20:09,545 --> 00:20:12,046
Do you like my collection
of lesbian magazines?
486
00:20:12,081 --> 00:20:13,114
Why don't I invite my mom over
487
00:20:13,148 --> 00:20:15,983
and go like this...
488
00:20:16,018 --> 00:20:17,951
I dated Claire for a long time.
489
00:20:17,986 --> 00:20:20,520
But, um, my parents don't know I'm gay.
490
00:20:20,554 --> 00:20:22,122
These aren't Claire's.
491
00:20:22,156 --> 00:20:23,456
My mother, she's like,
492
00:20:23,490 --> 00:20:24,890
"well, how are you going to have a baby
493
00:20:24,925 --> 00:20:26,292
if you keep hanging around with girls?"
494
00:20:26,326 --> 00:20:27,826
And I'm like, "oh, my God."
495
00:20:27,861 --> 00:20:29,495
"Herro."
496
00:20:29,529 --> 00:20:31,297
Look at... this is the
girl you're gonna die over.
497
00:20:31,331 --> 00:20:32,832
- Who?
- Look at her.
498
00:20:32,866 --> 00:20:37,203
I'm still thinking about
the perfect way to tell them.
499
00:20:37,238 --> 00:20:38,972
You know, like, write
it in a fortune cookie.
500
00:20:39,007 --> 00:20:40,741
Surprise! Just kidding.
501
00:20:40,775 --> 00:20:43,544
Okay, cheers to Claire.
502
00:20:43,578 --> 00:20:47,082
Cheers to us, um, getting along...
503
00:20:47,116 --> 00:20:48,717
From now on. Okay.
504
00:20:48,751 --> 00:20:50,151
- Cheers.
- Cheers.
505
00:21:04,464 --> 00:21:07,333
Where are you?
506
00:21:07,367 --> 00:21:09,568
Oh!
507
00:21:09,603 --> 00:21:12,705
Oh.
508
00:21:12,739 --> 00:21:14,340
Right here.
509
00:21:14,374 --> 00:21:16,175
I'm gonna hang up.
510
00:21:16,210 --> 00:21:17,443
Today I'm going out to march
511
00:21:17,477 --> 00:21:19,112
in the Martin Luther King parade
512
00:21:19,147 --> 00:21:21,615
with a group from the
gay and lesbian center.
513
00:21:21,649 --> 00:21:23,951
Hey. I'm Chanel.
514
00:21:23,985 --> 00:21:26,087
Y'all love having me wait. I'm real sorry.
515
00:21:26,121 --> 00:21:27,755
You know it's always Marissa's fault.
516
00:21:27,789 --> 00:21:29,290
- Here's your bagel.
- Thank you.
517
00:21:29,325 --> 00:21:30,892
Why am I being blamed for that?
518
00:21:30,927 --> 00:21:32,427
Huh? 'Cause it's always your fault.
519
00:21:32,461 --> 00:21:34,595
I'm second. How are you?
520
00:21:34,630 --> 00:21:36,231
Good.
521
00:21:36,265 --> 00:21:37,732
Been out here a long time?
522
00:21:37,766 --> 00:21:39,968
A little bit. I got here...
523
00:21:40,002 --> 00:21:41,937
well, I got here extra
earlier than I planned...
524
00:21:41,971 --> 00:21:43,405
Oh, yeah, that's right.
You said no traffic.
525
00:21:43,439 --> 00:21:45,140
- None.
- The first time I met Chanel,
526
00:21:45,175 --> 00:21:46,542
she was, like, all covered up.
527
00:21:46,576 --> 00:21:48,277
She had, like, this long-sleeved shirt
528
00:21:48,311 --> 00:21:49,878
and, like, long pants.
529
00:21:49,913 --> 00:21:51,647
And this time, she had
on, like, this white tank,
530
00:21:51,681 --> 00:21:55,751
whatever, and like, like,
breasts were all up and shit.
531
00:21:55,785 --> 00:21:58,954
Like, ahh, she's the shit.
532
00:21:58,988 --> 00:22:01,423
How we gonna walk like this?
We're gonna go like this.
533
00:22:01,457 --> 00:22:03,125
Wait, no, see? You're already wrong.
534
00:22:03,159 --> 00:22:04,726
You gotta go, like, over the leg.
535
00:22:04,761 --> 00:22:06,294
- That ain't gonna work.
- Okay, look.
536
00:22:06,328 --> 00:22:07,562
Can... do you know how to dance?
537
00:22:07,596 --> 00:22:08,997
- A little bit.
- You know how to move?
538
00:22:09,031 --> 00:22:10,631
Okay.
539
00:22:10,666 --> 00:22:13,433
You're gonna... you're
gonna move that leg.
540
00:22:13,468 --> 00:22:15,135
And then you're gonna put in... no.
541
00:22:15,169 --> 00:22:16,570
Then you're gonna put this in front of me.
542
00:22:16,604 --> 00:22:18,438
In front of you? Hold on.
543
00:22:18,472 --> 00:22:20,106
See?
544
00:22:20,140 --> 00:22:22,007
I'm supposed to walk
down the street like that?
545
00:22:22,042 --> 00:22:23,075
- Yeah.
- That's so gay.
546
00:22:37,358 --> 00:22:41,028
I'm a direct beneficiary of
the civil rights movement,
547
00:22:41,062 --> 00:22:43,764
you know, and all the
work that M.L.K. did.
548
00:22:43,798 --> 00:22:47,702
And I feel like this is the
civil rights movement of our day.
549
00:22:47,736 --> 00:22:49,804
So it's important to me to be a part of it
550
00:22:49,838 --> 00:22:51,605
to draw that correlation,
551
00:22:51,640 --> 00:22:53,841
to make sure that people see
that gay and lesbian rights
552
00:22:53,875 --> 00:22:57,511
are just as important as,
you know, race relations
553
00:22:57,545 --> 00:22:59,913
were in the '50s and '60s.
554
00:23:07,387 --> 00:23:10,222
I kind of held on to Chanel
throughout the entire parade,
555
00:23:10,256 --> 00:23:12,591
because...
556
00:23:12,625 --> 00:23:14,927
Like, I always talk
about the work that I do.
557
00:23:14,961 --> 00:23:16,962
But having her close by
558
00:23:16,996 --> 00:23:19,231
just kind of really gave
it meaning, you know?
559
00:23:19,266 --> 00:23:22,101
Like, it gave me the emotional element.
560
00:23:22,135 --> 00:23:26,071
You know, like, this is why
I'm out fighting for gay rights
561
00:23:26,106 --> 00:23:28,441
so that I can spend my life with you.
562
00:23:28,475 --> 00:23:30,243
Well, my time at the moment...
563
00:23:30,277 --> 00:23:33,380
not my life. That sounds like forever.
564
00:23:44,994 --> 00:23:46,495
I kind of want to talk to you,
565
00:23:46,529 --> 00:23:48,063
but I... I need you to promise
566
00:23:48,097 --> 00:23:50,466
not to say anything to Whitney.
567
00:23:50,500 --> 00:23:52,901
I can't promise you
that. What is it, first?
568
00:23:52,935 --> 00:23:56,170
So, okay, Sara and Whitney
really cuddly-cuddly.
569
00:23:56,205 --> 00:23:57,338
Uh-huh.
570
00:23:57,372 --> 00:23:59,173
And I'm a little confused,
571
00:23:59,207 --> 00:24:01,141
just because...
572
00:24:01,176 --> 00:24:03,176
when I left New York,
573
00:24:03,210 --> 00:24:06,312
um, Sara was trying
to get a job at Arrojo.
574
00:24:06,347 --> 00:24:08,048
- And Hana and her...
- In New York?
575
00:24:08,082 --> 00:24:10,484
Yeah, and asking me advice.
576
00:24:10,518 --> 00:24:13,053
And, like... Hana was like,
577
00:24:13,088 --> 00:24:14,522
"yeah, we're getting
back together, you know."
578
00:24:14,556 --> 00:24:16,891
Hana is Sara's ex, and, um,
579
00:24:16,925 --> 00:24:18,660
before I came to L.A.,
580
00:24:18,694 --> 00:24:21,162
she would ask me if I could
get Sara a job interview.
581
00:24:21,197 --> 00:24:22,697
But not to tell Whitney.
582
00:24:22,732 --> 00:24:24,199
And it seemed very shady.
583
00:24:24,233 --> 00:24:26,368
I got a text yet again today.
584
00:24:26,402 --> 00:24:28,236
I mean, I have it all on my phone.
585
00:24:28,271 --> 00:24:30,872
I just don't know
exactly what I should do,
586
00:24:30,906 --> 00:24:35,710
because I don't want to
seem to Whitney like...
587
00:24:35,744 --> 00:24:39,346
you know, I'm... a tattletale.
588
00:24:39,380 --> 00:24:41,281
Well, why don't you... ?
589
00:24:41,316 --> 00:24:43,917
Make it easy on yourself... I'll tell her.
590
00:24:43,952 --> 00:24:46,052
Rachel, you might not
want to say anything,
591
00:24:46,086 --> 00:24:48,188
but Whitney is my best
friend, and I live with her.
592
00:24:48,222 --> 00:24:49,522
And I've watched her go through
593
00:24:49,557 --> 00:24:51,291
the gamut of emotions with Sara.
594
00:24:51,325 --> 00:24:53,626
And if this is real and what you're saying
595
00:24:53,661 --> 00:24:55,095
is, you know, actually happening,
596
00:24:55,130 --> 00:24:56,797
it's absolutely my responsibility
597
00:24:56,831 --> 00:24:58,933
as a friend to tell her this.
598
00:24:58,967 --> 00:25:00,501
Are you fucking kidding me?
599
00:25:00,536 --> 00:25:03,939
Well, Hana asked me, um, about the salon.
600
00:25:03,973 --> 00:25:06,174
She's like, "yo, can you get Sara a job?"
601
00:25:06,209 --> 00:25:08,110
Mm-hmm.
602
00:25:08,144 --> 00:25:10,245
And I was like, "yeah,
you know, I'll hook her up.
603
00:25:10,280 --> 00:25:12,113
Like, you know, be an assistant."
604
00:25:12,148 --> 00:25:13,882
She's like, "oh, no, she
doesn't want to do that."
605
00:25:13,916 --> 00:25:15,283
I was like, "well, she's
probably gonna have to do that."
606
00:25:15,317 --> 00:25:16,718
You know what I mean?
607
00:25:16,752 --> 00:25:18,619
So they had a conversation back and forth,
608
00:25:18,653 --> 00:25:19,920
and they were talking about it.
609
00:25:19,954 --> 00:25:21,255
And you saw a text...
610
00:25:21,289 --> 00:25:22,956
- I saw the text...
- That was like...
611
00:25:22,990 --> 00:25:24,858
she told Hana that she
wanted to get back with her
612
00:25:24,892 --> 00:25:26,926
and move to New York.
Yes, that's what they said.
613
00:25:26,961 --> 00:25:28,461
That's what Hana said.
614
00:25:28,495 --> 00:25:29,895
I wanted her to see, you know.
615
00:25:29,930 --> 00:25:31,364
So I let her read
616
00:25:31,398 --> 00:25:33,299
all the text messages between me and Hana.
617
00:25:33,333 --> 00:25:35,401
And also, she made me
swear not to say anything,
618
00:25:35,436 --> 00:25:36,436
which I thought was weird.
619
00:25:36,470 --> 00:25:38,271
It's so manipulative,
620
00:25:38,305 --> 00:25:39,572
and it's so shitty.
621
00:25:39,606 --> 00:25:41,107
And you better fuckin' believe
622
00:25:41,141 --> 00:25:42,742
that Sara will be knowing
623
00:25:42,776 --> 00:25:44,811
that there will be
nothing fucking between us
624
00:25:44,845 --> 00:25:46,279
from this point on.
625
00:25:46,313 --> 00:25:48,948
I was just opening my
doors up to her again.
626
00:25:48,983 --> 00:25:52,318
So I feel really fucking
betrayed and played.
627
00:25:52,352 --> 00:25:55,721
If I can't learn from this...
628
00:25:55,755 --> 00:25:59,391
Red, screaming flag, like,
then I'm a fucking idiot.
629
00:25:59,425 --> 00:26:02,894
Somebody's shady as fuck,
and somebody's lying.
630
00:26:02,928 --> 00:26:05,763
And the common denominator
is always fuckin' Sara.
631
00:26:05,798 --> 00:26:07,465
Tonight you better believe that I'm gonna
632
00:26:07,499 --> 00:26:09,400
fuckin' let her know I know what's up,
633
00:26:09,434 --> 00:26:13,037
'cause this isn't going on
one day longer like this.
634
00:26:19,312 --> 00:26:21,046
Black and I'm proud, I'm here to stay.
635
00:26:21,081 --> 00:26:22,715
Wait, I said it all wrong?
636
00:26:22,750 --> 00:26:26,353
So cute!
637
00:26:26,388 --> 00:26:29,390
I think the parade actually showed a lot
638
00:26:29,425 --> 00:26:31,859
about my character to Chanel.
639
00:26:31,894 --> 00:26:33,061
Wanna do your little walk?
640
00:26:33,095 --> 00:26:34,362
Yes, that you didn't practice.
641
00:26:34,396 --> 00:26:36,197
You're so gay.
642
00:26:36,231 --> 00:26:37,865
And I'm seeing, like, a
whole nother part of her.
643
00:26:37,900 --> 00:26:39,367
Like she's... like
she's in her own element.
644
00:26:39,401 --> 00:26:41,569
I'm glad you came. I'm glad I came.
645
00:26:41,604 --> 00:26:43,138
That was empowering.
646
00:26:43,172 --> 00:26:44,372
It was special.
647
00:26:44,407 --> 00:26:47,276
It was a bunch of black people
648
00:26:47,310 --> 00:26:48,643
in a positive setting.
649
00:27:02,792 --> 00:27:04,259
By the end of the parade,
650
00:27:04,294 --> 00:27:05,994
like, she's really feeling me, you know?
651
00:27:06,029 --> 00:27:07,596
Stop acting like you like me.
652
00:27:07,630 --> 00:27:10,266
Stop acting like you like me, shit!
653
00:27:14,171 --> 00:27:15,938
And, uh, I kind of got rewarded
654
00:27:15,973 --> 00:27:18,007
with a little kiss before she left, so...
655
00:27:18,041 --> 00:27:19,475
That was our first kiss.
656
00:27:27,517 --> 00:27:30,652
Stop fighting it.
657
00:27:30,686 --> 00:27:32,655
All right, get out of here
before your mother kill me.
658
00:27:32,689 --> 00:27:34,656
Yeah.
659
00:27:36,626 --> 00:27:38,092
Fuck me.
660
00:27:46,467 --> 00:27:48,467
- Hey, guys!
- Hi.
661
00:27:48,502 --> 00:27:49,735
- How are you?
- Hi.
662
00:27:49,770 --> 00:27:51,638
- Mwah!
- Good to see you.
663
00:27:51,672 --> 00:27:53,439
- Mwah. Ohh.
- She's right around there.
664
00:27:53,474 --> 00:27:55,241
Once we lost the donor that we knew,
665
00:27:55,276 --> 00:27:57,878
we wanted to set up dinners
with a few of our guy friends.
666
00:27:57,912 --> 00:27:59,213
I haven't even had a drink yet.
667
00:27:59,247 --> 00:28:01,782
I know that Kacy loves Olivier,
668
00:28:01,817 --> 00:28:03,151
and I really love Paulo.
669
00:28:03,185 --> 00:28:05,253
He's adorable. He's Italian.
670
00:28:05,288 --> 00:28:06,889
I thought you were gonna have wine.
671
00:28:06,923 --> 00:28:09,758
If he was up for it, I wouldn't mind him
672
00:28:09,792 --> 00:28:10,892
being a donor.
673
00:28:10,927 --> 00:28:12,594
Uh, I actually had a question
674
00:28:12,629 --> 00:28:15,297
that I wanted to ask you both.
675
00:28:15,331 --> 00:28:16,632
- Here it comes.
- So... yeah.
676
00:28:16,666 --> 00:28:18,601
If we asked you...
677
00:28:18,635 --> 00:28:21,404
to donate your sperm
for us to start a family,
678
00:28:21,438 --> 00:28:23,205
what would you say?
679
00:28:25,342 --> 00:28:26,575
- Be honest!
- Be honest.
680
00:28:26,610 --> 00:28:28,510
I would say no.
681
00:28:28,545 --> 00:28:31,347
No?
682
00:28:31,381 --> 00:28:33,216
- All right.
- No.
683
00:28:33,250 --> 00:28:34,550
- Because...
- Why?
684
00:28:34,585 --> 00:28:37,486
I know you, and so...
685
00:28:37,521 --> 00:28:40,589
the thing is, if I give you the sperm,
686
00:28:40,624 --> 00:28:44,193
I know that you want that
baby to be yours, you know?
687
00:28:44,228 --> 00:28:46,096
And... as we're friends,
it's gonna be hard.
688
00:28:46,130 --> 00:28:47,931
We cannot talk about it, you know.
689
00:28:47,965 --> 00:28:50,200
It's not something I
even thought about doing.
690
00:28:50,235 --> 00:28:51,668
I don't know.
691
00:28:51,703 --> 00:28:53,437
It's not the physical, you know,
692
00:28:53,471 --> 00:28:56,072
material thing of it that is the issue.
693
00:28:56,107 --> 00:28:58,508
You know, it's just the fact
that, one, I do know you.
694
00:28:58,543 --> 00:29:01,578
We are really good friends.
We're in each others' lives.
695
00:29:01,612 --> 00:29:04,481
There's, like, involvement there.
696
00:29:04,515 --> 00:29:06,550
You wouldn't be able to just
detach yourself and say...
697
00:29:06,584 --> 00:29:08,218
No.
698
00:29:08,252 --> 00:29:10,053
"I'm doing a good thing
for my good friends"?
699
00:29:10,088 --> 00:29:11,555
No.
700
00:29:11,589 --> 00:29:13,424
Their attachment to their sperm shocks me.
701
00:29:13,458 --> 00:29:16,227
I guess the difference is,
702
00:29:16,261 --> 00:29:17,762
if either one of you needed an egg,
703
00:29:17,796 --> 00:29:18,896
I would have no issue.
704
00:29:18,931 --> 00:29:20,865
You would have no issue at all?
705
00:29:20,899 --> 00:29:22,733
The reason why we would do it for them
706
00:29:22,768 --> 00:29:24,435
is because we love them so much.
707
00:29:24,469 --> 00:29:26,070
And the reason why they
wouldn't do it for us
708
00:29:26,104 --> 00:29:27,238
is 'cause they like us.
709
00:29:27,272 --> 00:29:28,940
It's so fucking ridiculous!
710
00:29:28,974 --> 00:29:31,342
It's just like, "I hate
you. Here's my shit.
711
00:29:31,377 --> 00:29:32,577
Do with it what you will."
712
00:29:32,611 --> 00:29:34,579
But, "like, I love you so much,
713
00:29:34,613 --> 00:29:36,714
"it would be hard for me to watch you
714
00:29:36,749 --> 00:29:38,383
raise a child I helped make."
715
00:29:38,417 --> 00:29:39,784
They're entitled to their feelings.
716
00:29:39,819 --> 00:29:41,119
Absolutely.
717
00:29:41,153 --> 00:29:42,253
We are not entitled to their sperm.
718
00:29:42,288 --> 00:29:43,788
I feel very honored, though,
719
00:29:43,822 --> 00:29:44,856
to even be thought about.
720
00:29:44,890 --> 00:29:46,724
- Yeah, me too.
- Really.
721
00:29:46,759 --> 00:29:48,193
I mean, that's a big deal.
722
00:29:48,227 --> 00:29:49,527
And for someone to ask
you that is, you know...
723
00:29:49,562 --> 00:29:50,629
you must think really highly of me.
724
00:29:50,663 --> 00:29:51,763
I don't know why, but...
725
00:29:51,798 --> 00:29:54,466
I mean, I think the thing
that bit us in the ass is that
726
00:29:54,501 --> 00:29:56,469
we think that you care
very much about family
727
00:29:56,503 --> 00:29:57,736
and values.
728
00:29:57,771 --> 00:29:59,105
And it clearly worked against us.
729
00:29:59,139 --> 00:30:00,940
If you guys were a little douchier...
730
00:30:00,975 --> 00:30:03,076
I know, it probably would work.
731
00:30:03,111 --> 00:30:04,611
We just thought it would be easier.
732
00:30:04,646 --> 00:30:06,547
And now we have to go
down a different path.
733
00:30:06,581 --> 00:30:08,616
I'm very tired of talking about sperm.
734
00:30:08,650 --> 00:30:09,884
- Oh, my God.
- I've had my fill.
735
00:30:09,918 --> 00:30:11,118
No pun intended.
736
00:30:11,152 --> 00:30:12,953
Sounds like a fun night to me.
737
00:30:20,295 --> 00:30:22,396
Babe...
738
00:30:22,430 --> 00:30:23,930
Where are you?
739
00:30:23,964 --> 00:30:25,097
Right here, hon.
740
00:30:25,132 --> 00:30:26,299
Hi.
741
00:30:26,333 --> 00:30:28,133
- You look cute.
- I wanna change.
742
00:30:28,167 --> 00:30:29,568
I forgot what you looked
like when you left.
743
00:30:29,602 --> 00:30:30,769
Come...
744
00:30:30,803 --> 00:30:31,803
I'm tired.
745
00:30:31,838 --> 00:30:33,104
Did you make my food?
746
00:30:33,139 --> 00:30:35,140
Mmm. Oh, your food.
747
00:30:36,509 --> 00:30:38,110
I literally, like, just finished.
748
00:30:38,144 --> 00:30:39,145
So how was your day?
749
00:30:39,179 --> 00:30:40,913
Good. I'm just tired.
750
00:30:40,947 --> 00:30:43,115
I'm currently working at Marc Jacobs.
751
00:30:43,149 --> 00:30:45,918
But don't want to be
working paycheck to paycheck
752
00:30:45,952 --> 00:30:47,686
the rest of my life every day in retail.
753
00:30:47,721 --> 00:30:50,456
Baby, will you get me my little slippers?
754
00:30:50,490 --> 00:30:52,292
I went to school for makeup.
755
00:30:52,326 --> 00:30:55,361
I've been doing makeup
for the last 10, 11 years.
756
00:30:55,396 --> 00:30:57,131
You made yourself some food? Thank you.
757
00:30:57,165 --> 00:30:58,966
But then this last year, I lost my job,
758
00:30:59,000 --> 00:31:00,668
and I was, like, struggling,
and then I was broke.
759
00:31:00,702 --> 00:31:02,770
It's been really hard.
760
00:31:02,805 --> 00:31:03,871
Yeah, I'm shaky.
761
00:31:03,906 --> 00:31:05,140
Why?
762
00:31:05,174 --> 00:31:06,708
I didn't eat very much today.
763
00:31:06,742 --> 00:31:09,544
I was just like running
around all day... I was busy.
764
00:31:09,578 --> 00:31:12,647
If Kelsey was to step it
up and get a full-time job,
765
00:31:12,681 --> 00:31:14,182
I would know that, like,
766
00:31:14,216 --> 00:31:16,851
my job wasn't the sole...
767
00:31:16,885 --> 00:31:18,819
Income of us,
768
00:31:18,854 --> 00:31:20,388
where, as of now,
769
00:31:20,422 --> 00:31:22,323
if it isn't coming from me,
770
00:31:22,357 --> 00:31:23,724
we're fucked.
771
00:31:23,759 --> 00:31:27,194
It's a lot to have on one
person in a relationship.
772
00:31:27,229 --> 00:31:28,796
If I give you money,
773
00:31:28,830 --> 00:31:30,631
will you run down and get some alcohol?
774
00:31:30,666 --> 00:31:32,199
Uh-huh.
775
00:31:32,234 --> 00:31:35,470
Because of that pressure
when I get off work,
776
00:31:35,505 --> 00:31:37,406
my head doesn't turn
off unless I'm drinking.
777
00:31:37,440 --> 00:31:38,807
And then we can have
like a little buzz in us
778
00:31:38,842 --> 00:31:39,875
before we go.
779
00:31:39,910 --> 00:31:41,477
It's gonna be crazy.
780
00:31:41,512 --> 00:31:43,012
I'm gonna need a drink.
781
00:31:43,047 --> 00:31:44,581
All right, what should I get?
782
00:31:44,615 --> 00:31:46,750
Just get a thing of vodka,
783
00:31:46,784 --> 00:31:48,819
and then get, um...
784
00:31:48,853 --> 00:31:49,886
Some soda water.
785
00:31:49,921 --> 00:31:51,354
Like the glass one?
786
00:31:51,389 --> 00:31:54,591
Yeah.
787
00:31:54,625 --> 00:31:56,759
Girl! All right, baby. I'll be back.
788
00:32:08,637 --> 00:32:11,272
So what's the deal, frannie, for tonight?
789
00:32:11,307 --> 00:32:12,841
Your friends gonna be there, Francine?
790
00:32:12,875 --> 00:32:13,875
Yeah, some of them.
791
00:32:13,910 --> 00:32:15,544
I'm gonna be nervous.
792
00:32:15,578 --> 00:32:18,814
Grab the bottle of wine.
Let's just finish it.
793
00:32:18,848 --> 00:32:20,783
Tonight Claire and I are going to haute.
794
00:32:20,817 --> 00:32:22,852
Um, it is a girls' party.
795
00:32:22,886 --> 00:32:24,454
What is this?
796
00:32:24,489 --> 00:32:26,022
What? It's my favorite hat.
797
00:32:26,057 --> 00:32:28,192
We're having a good time together.
798
00:32:28,226 --> 00:32:31,161
And I know that I have a
lot of flaws too, you know.
799
00:32:31,196 --> 00:32:32,796
I need to learn how to let things go.
800
00:32:32,831 --> 00:32:35,533
I need to learn how to
move on from the past,
801
00:32:35,567 --> 00:32:37,869
and if we're gonna work on something,
802
00:32:37,903 --> 00:32:39,704
then I need to drop that anger.
803
00:32:39,738 --> 00:32:41,573
And I need to move forward and see
804
00:32:41,607 --> 00:32:42,874
if we can really make this happen.
805
00:32:42,909 --> 00:32:44,008
And I think we can.
806
00:32:46,612 --> 00:32:50,648
With slutty shoes on.
807
00:32:50,683 --> 00:32:52,584
A slutty face on.
808
00:32:52,618 --> 00:32:54,853
Just kidding.
809
00:33:04,532 --> 00:33:06,333
All right, these people are all with me.
810
00:33:06,367 --> 00:33:07,968
I don't know if that matters.
811
00:33:08,002 --> 00:33:09,302
- Hi.
- Hi.
812
00:33:09,337 --> 00:33:10,537
- Give me a hug.
- Claire.
813
00:33:10,571 --> 00:33:11,805
So nice to meet you.
814
00:33:11,840 --> 00:33:13,073
I've heard so much about you.
815
00:33:13,107 --> 00:33:14,407
- Welcome.
- Thank you.
816
00:33:16,911 --> 00:33:18,578
Claire. Nice to meet you, finally.
817
00:33:18,613 --> 00:33:19,846
I've heard nice things.
818
00:33:19,881 --> 00:33:23,150
Claire and I met up with
a lot of the other girls.
819
00:33:23,184 --> 00:33:24,818
I knew a fair amount of people there.
820
00:33:24,853 --> 00:33:29,055
Nice to meet you, finally.
I've heard nice things.
821
00:33:29,090 --> 00:33:30,857
- Yeah? Who?
- Ruby.
822
00:33:30,891 --> 00:33:32,492
Yeah? Oh, yeah.
823
00:33:32,527 --> 00:33:33,827
She's a very good friend of mine.
824
00:33:33,861 --> 00:33:35,862
We're all coming over on Monday.
825
00:33:35,896 --> 00:33:37,597
It's like such a small world,
826
00:33:37,631 --> 00:33:38,999
because I feel like everyone's connected,
827
00:33:39,033 --> 00:33:40,667
especially, like, in the gay world.
828
00:33:40,701 --> 00:33:42,202
It's like friends of friends.
829
00:33:42,236 --> 00:33:43,704
Like two degrees of separation.
830
00:33:43,738 --> 00:33:45,372
It's a big cesspool. No, I'm kidding.
831
00:33:45,406 --> 00:33:47,708
Uh, Issa, her friend,
just texted me today.
832
00:33:47,742 --> 00:33:49,043
Issa is... used to
be my roommate.
833
00:33:49,077 --> 00:33:50,344
- Nuh-uh!
- We lived together.
834
00:34:04,193 --> 00:34:06,995
I noticed that Rachel
and Romi were flirting.
835
00:34:07,029 --> 00:34:10,833
And my initial thought
was, "what's going on?"
836
00:34:10,867 --> 00:34:12,535
- I'm getting a drink.
- Okay, you get a drink.
837
00:34:12,569 --> 00:34:14,269
Look at you guys!
838
00:34:14,304 --> 00:34:16,105
We're getting along. Can you believe it?
839
00:34:16,139 --> 00:34:18,041
We are, we're getting along today.
840
00:34:18,075 --> 00:34:21,111
- We are getting along.
- Tomorrow might be...
841
00:34:21,145 --> 00:34:23,447
good, I like when you
guys are getting along.
842
00:34:23,481 --> 00:34:24,882
Oh, no, no, no.
843
00:34:24,916 --> 00:34:26,684
It's either really good or really bad.
844
00:34:26,718 --> 00:34:30,187
We get to the bar, and
we're having a lot of fun.
845
00:34:30,222 --> 00:34:31,822
Claire was being very well behaved
846
00:34:31,856 --> 00:34:34,191
and being really nice.
847
00:34:34,225 --> 00:34:36,227
These are my friends.
848
00:34:36,261 --> 00:34:39,696
And very warm and affectionate towards me,
849
00:34:39,730 --> 00:34:42,532
which I didn't expect. It felt great.
850
00:34:48,938 --> 00:34:50,006
'Cause, trust me,
851
00:34:50,040 --> 00:34:51,574
I saw it first fucking hand.
852
00:34:51,608 --> 00:34:54,310
I'm saying, Sara, like, "why, dude?"
853
00:34:54,344 --> 00:34:55,978
Like, do you understand,
like, literally last week,
854
00:34:56,013 --> 00:34:59,382
like, I felt like... like...
855
00:34:59,416 --> 00:35:00,917
No, you don't understand.
856
00:35:00,951 --> 00:35:02,652
I already told you what my side of it was.
857
00:35:02,687 --> 00:35:05,355
Sara wants to act like everything's fine
858
00:35:05,390 --> 00:35:07,190
and everything's kosher,
859
00:35:07,224 --> 00:35:09,726
and let's just go back to
being all happy and lovey-dovey.
860
00:35:09,761 --> 00:35:11,695
And, like, no, that's not
how it's gonna play out.
861
00:35:11,729 --> 00:35:14,497
How could you see a text
message that I sent to her?
862
00:35:14,532 --> 00:35:17,000
Don't worry about it.
Like, I saw it, trust me.
863
00:35:17,034 --> 00:35:19,235
But what are you mad about?
Like, I already told you...
864
00:35:19,270 --> 00:35:21,338
What am I mad about, Sara? Really?
865
00:35:21,372 --> 00:35:22,405
- Yeah.
- Really?
866
00:35:22,439 --> 00:35:24,574
What am I mad about? Yeah.
867
00:35:24,608 --> 00:35:26,009
I don't know if you think
I don't see things, but I...
868
00:35:26,043 --> 00:35:27,710
I mean, I haven't talked to Hana
869
00:35:27,745 --> 00:35:30,180
- in a really long time.
- Really?
870
00:35:30,214 --> 00:35:31,548
When's the last time you talked to Hana?
871
00:35:31,582 --> 00:35:33,383
- Today.
- Okay.
872
00:35:33,417 --> 00:35:36,119
- But...
- All right, good.
873
00:35:42,760 --> 00:35:44,395
But I don't go run off and kiss girls.
874
00:35:44,429 --> 00:35:46,730
No, I'm not gonna do that.
875
00:35:46,765 --> 00:35:47,998
Well, you did, hon.
876
00:35:48,032 --> 00:35:49,767
We're sitting in the cabana,
877
00:35:49,801 --> 00:35:51,835
and I have Rachel to my
left, Romi to my right.
878
00:35:51,870 --> 00:35:53,003
And they kiss.
879
00:35:58,143 --> 00:35:59,677
Me?
880
00:35:59,711 --> 00:36:01,812
You just made... you just kissed her.
881
00:36:01,847 --> 00:36:03,948
Like...
882
00:36:03,982 --> 00:36:06,617
How easy you did that.
883
00:36:06,652 --> 00:36:09,286
So easily, you just kissed her.
884
00:36:09,321 --> 00:36:11,322
You're gonna leave me.
885
00:36:11,356 --> 00:36:12,823
I'm not gonna leave you, but, like,
886
00:36:12,857 --> 00:36:15,158
you just so easily kissed her.
887
00:36:15,193 --> 00:36:17,694
Do you want a threesome?
888
00:36:17,728 --> 00:36:19,596
No.
889
00:36:19,631 --> 00:36:22,666
Then why would you do that?
890
00:36:28,639 --> 00:36:30,607
I'm sorry, wait. Come again?
891
00:36:30,641 --> 00:36:31,941
You've always been here for me?
892
00:36:31,976 --> 00:36:34,143
Really? Really, Sara?
893
00:36:34,178 --> 00:36:36,378
I haven't? I mean...
894
00:36:36,413 --> 00:36:37,679
What are you mad about?
895
00:36:37,714 --> 00:36:39,681
So give it a second, dude, like...
896
00:36:39,716 --> 00:36:42,150
- Why?
- Because I'm... I'm upset, Sara.
897
00:36:42,184 --> 00:36:43,785
I never lied to you about shit!
898
00:36:43,820 --> 00:36:45,186
Oh, really?
899
00:36:45,220 --> 00:36:46,487
When I looked in your fucking eyes?
900
00:36:46,522 --> 00:36:48,356
Really? When I looked in your eyes?
901
00:36:48,390 --> 00:36:49,624
But did I say no?
902
00:36:49,658 --> 00:36:51,392
Like I would ever fucking do that.
903
00:36:51,426 --> 00:36:54,028
You lied! You're such a fucking liar!
904
00:36:54,062 --> 00:36:55,563
Are you serious right now, Sara?
905
00:36:55,597 --> 00:36:56,597
Really?
906
00:36:58,534 --> 00:37:00,902
I'm kind of new to the
whole game out here.
907
00:37:00,936 --> 00:37:04,373
And I really want to
steer clear of any drama.
908
00:37:04,407 --> 00:37:06,875
And that's just all I'm
seeing from all of these girls.
909
00:37:06,910 --> 00:37:08,510
Give me my cigarette back,
please. Can I have it?
910
00:37:08,545 --> 00:37:10,713
Fuck you, Sara.
911
00:37:10,747 --> 00:37:12,882
All right, fine.
912
00:37:12,916 --> 00:37:15,284
I wasn't raised to
start screaming at people
913
00:37:15,319 --> 00:37:16,352
at nightclubs.
914
00:37:16,387 --> 00:37:17,487
Control yourself.
915
00:37:20,058 --> 00:37:23,360
Yeah, I'm sure. You fuckin' will.
916
00:37:23,395 --> 00:37:24,628
Peace out!
917
00:37:24,663 --> 00:37:25,930
Bye!
918
00:37:25,964 --> 00:37:27,265
What?
919
00:37:27,300 --> 00:37:29,535
I'm aggravated at some bullshit.
920
00:37:29,569 --> 00:37:32,037
Let's just get your shit, and let's go.
921
00:37:32,071 --> 00:37:33,772
- I don't wanna, like...
- Go home?
922
00:37:33,806 --> 00:37:36,909
Yeah, I wanna go.
923
00:37:36,943 --> 00:37:39,578
I gave Sara so many chances
924
00:37:39,612 --> 00:37:41,780
and so much of myself.
925
00:37:41,814 --> 00:37:46,452
And, like, I'm always left high and dry.
926
00:37:46,486 --> 00:37:48,887
So whatever, like, it's...
927
00:37:48,921 --> 00:37:51,757
it was a very clarifying moment tonight.
928
00:38:25,990 --> 00:38:28,325
All right.
929
00:38:40,006 --> 00:38:41,707
All right. Give me your phone.
930
00:38:41,741 --> 00:38:42,908
Let's call a cab.
931
00:38:45,679 --> 00:38:47,013
We need to go home.
932
00:38:47,047 --> 00:38:48,081
Sit in this chair.
933
00:38:48,115 --> 00:38:50,449
No, I'll get it.
934
00:38:51,952 --> 00:38:53,619
Honestly, we're...
935
00:38:53,654 --> 00:38:56,022
tomorrow we're rethinking
our whole relationship.
936
00:38:56,056 --> 00:38:58,024
- We are?
- Yeah, we are.
937
00:38:58,058 --> 00:39:00,092
- Oh, we are?
- Yeah, we are.
938
00:39:00,126 --> 00:39:02,427
Oh, tomorrow we rethink everything?
939
00:39:02,461 --> 00:39:04,096
When you're fuckin' sober, we're...
940
00:39:04,130 --> 00:39:06,198
- yeah, we're fucking re...
- Oh.
941
00:39:08,834 --> 00:39:10,735
You just fucking made out with her.
942
00:39:10,770 --> 00:39:13,204
I was not making out with her.
943
00:39:13,239 --> 00:39:15,273
I was, like, drunk and wasted.
944
00:39:15,308 --> 00:39:17,075
I'm not...
945
00:39:19,745 --> 00:39:22,948
Babe... babe, we're waiting for our cab.
946
00:39:22,982 --> 00:39:24,549
Romi!
947
00:39:26,753 --> 00:39:29,054
Baby, bullshit aside...
948
00:39:29,088 --> 00:39:31,389
Bullshit aside.
949
00:39:31,423 --> 00:39:32,757
Should I call it?
950
00:39:36,061 --> 00:39:37,929
Taxi.
951
00:39:55,214 --> 00:39:56,882
- Hey.
- Hey, what are you doing?
952
00:39:56,916 --> 00:39:59,184
Nothing. I miss you.
953
00:39:59,218 --> 00:40:01,753
I miss you too.
954
00:40:01,787 --> 00:40:03,789
You look cute.
955
00:40:03,823 --> 00:40:06,458
I love you.
956
00:40:06,492 --> 00:40:07,526
How's L.A.?
957
00:40:07,560 --> 00:40:08,961
It's good.
958
00:40:08,995 --> 00:40:10,596
It's like... it's taking a bit
959
00:40:10,630 --> 00:40:12,464
of getting used to the driving
960
00:40:12,499 --> 00:40:14,700
and the bars closing
at 1:30, but I love it.
961
00:40:14,734 --> 00:40:16,535
We walk in the front door,
962
00:40:16,570 --> 00:40:18,537
and the first thing she does
is call her ex-girlfriend
963
00:40:18,572 --> 00:40:20,539
and is, like, lovey-dovey to her.
964
00:40:20,574 --> 00:40:22,207
And, like, that I can't stand.
965
00:40:22,242 --> 00:40:24,110
It's like, you're telling me you love me,
966
00:40:24,144 --> 00:40:26,345
but then you're telling your
ex-girlfriend you love her.
967
00:40:26,380 --> 00:40:28,047
Or whatever they are. And it's...
968
00:40:28,082 --> 00:40:30,150
I just don't think it's
fair to either of us.
969
00:40:30,184 --> 00:40:31,785
And I don't appreciate that.
970
00:40:31,819 --> 00:40:33,353
I already have places I want to take you
971
00:40:33,388 --> 00:40:34,521
when you come here.
972
00:40:34,556 --> 00:40:35,689
I'm just over it.
973
00:40:35,724 --> 00:40:37,458
You're still my screen saver.
974
00:40:37,492 --> 00:40:40,162
Am I still your screen saver?
975
00:40:40,196 --> 00:40:42,030
Where's my phone?
976
00:40:42,064 --> 00:40:43,798
I better be, woman.
977
00:40:43,833 --> 00:40:46,868
- Ta-da!
- Oh, good, it's me.
978
00:40:46,903 --> 00:40:49,004
Mwah!
979
00:40:49,039 --> 00:40:51,240
I may have a job out
there while I'm there.
980
00:40:51,274 --> 00:40:53,008
Well, that's good, but
you got jobs with me,
981
00:40:53,042 --> 00:40:55,577
so don't make your schedule too crazy.
982
00:40:55,611 --> 00:40:57,512
Well, you are a full-time job.
983
00:40:57,546 --> 00:41:00,014
Yeah.
984
00:41:00,048 --> 00:41:03,316
At haute, when we were being
affectionate with each other,
985
00:41:03,350 --> 00:41:05,952
she did tell me some really sweet things.
986
00:41:05,986 --> 00:41:07,653
And I actually believed her.
987
00:41:07,688 --> 00:41:10,089
A lot of times, Claire
says the sweetest things,
988
00:41:10,124 --> 00:41:11,958
but her words don't
match up with her actions.
989
00:41:11,992 --> 00:41:13,993
And that's where I get really upset.
990
00:41:14,028 --> 00:41:15,294
All right, boo.
991
00:41:15,329 --> 00:41:16,328
I love you.
992
00:41:16,363 --> 00:41:18,263
Love you too, baby.
993
00:41:18,298 --> 00:41:19,631
Okay, bye.
994
00:41:19,666 --> 00:41:20,999
Bye.
995
00:41:23,670 --> 00:41:26,639
At this point, you know, I just...
996
00:41:26,673 --> 00:41:28,907
Take it day by day, go with the flow.
997
00:41:44,355 --> 00:41:47,090
I feel like shit.
998
00:41:47,124 --> 00:41:49,425
Do you know what you did last night?
999
00:41:49,460 --> 00:41:51,127
Mm-mm.
1000
00:41:51,161 --> 00:41:53,763
You kissed Rachel.
1001
00:41:53,797 --> 00:41:56,266
Like, how... I don't...
I don't remember it, babe.
1002
00:41:56,300 --> 00:41:58,835
Like, I don't remember.
1003
00:41:58,870 --> 00:42:01,271
I was sitting right next to you.
1004
00:42:01,306 --> 00:42:05,810
You leaned over me to kiss her.
1005
00:42:05,844 --> 00:42:09,381
Apparently, last night my
behavior was out of control.
1006
00:42:09,415 --> 00:42:11,449
How did we get home last night?
1007
00:42:11,484 --> 00:42:13,351
I don't remember things,
and that scares me.
1008
00:42:13,385 --> 00:42:15,486
I was just making out with her?
1009
00:42:15,520 --> 00:42:17,354
You just reach over and
you just grab her face
1010
00:42:17,388 --> 00:42:18,822
and you start kissing her.
1011
00:42:18,856 --> 00:42:20,490
It's like this time, you kiss her.
1012
00:42:20,525 --> 00:42:22,125
What if something else
happens if I'm not there,
1013
00:42:22,159 --> 00:42:24,794
and you're drinking? Like...
1014
00:42:24,828 --> 00:42:26,562
I don't even, like, like Rachel like that.
1015
00:42:26,596 --> 00:42:29,031
I don't even think of Rachel that way.
1016
00:42:29,065 --> 00:42:31,332
This had been happening and
building up and building up.
1017
00:42:31,367 --> 00:42:32,734
And there's one thing
when you're blacking out
1018
00:42:32,768 --> 00:42:34,403
and hurting yourself,
1019
00:42:34,437 --> 00:42:35,837
but there's another thing
when you start hurting
1020
00:42:35,872 --> 00:42:37,672
the people that you love around you.
1021
00:42:37,707 --> 00:42:39,475
You're just making out
with girls in front of me.
1022
00:42:39,509 --> 00:42:41,477
I can't handle that.
1023
00:42:41,511 --> 00:42:44,313
What if I was to to do that?
1024
00:42:44,347 --> 00:42:46,315
I just don't even know what to say.
1025
00:42:51,922 --> 00:42:54,490
This morning I just
looked at myself and said,
1026
00:42:54,524 --> 00:42:55,758
"you are done."
1027
00:42:55,792 --> 00:42:57,393
I never want to lose my girlfriend
1028
00:42:57,427 --> 00:42:59,229
because I did something I would never do
1029
00:42:59,263 --> 00:43:01,231
in a blacked-out stage.
1030
00:43:01,266 --> 00:43:03,567
I can't do this anymore.
1031
00:43:15,014 --> 00:43:16,381
I'm sorry.
1032
00:43:22,456 --> 00:43:27,361
Operation find sperm, stage two.
1033
00:43:27,395 --> 00:43:29,063
Selection.
1034
00:43:29,097 --> 00:43:31,032
"Our donors' personal
health and family history
1035
00:43:31,066 --> 00:43:33,734
are carefully screened through
a comprehensive questionnaire."
1036
00:43:33,768 --> 00:43:36,270
They're not just taking every
Joe Shmoe off the street.
1037
00:43:36,304 --> 00:43:38,171
So this is 5% of the 1%.
1038
00:43:38,205 --> 00:43:39,939
Yeah. At this point,
1039
00:43:39,974 --> 00:43:41,574
I don't care where it comes from anymore.
1040
00:43:41,608 --> 00:43:43,676
Can you order it online?
1041
00:43:43,710 --> 00:43:45,177
Can they ship it to your house?
1042
00:43:45,212 --> 00:43:47,779
Okay, so if we want to,
like, see his picture
1043
00:43:47,814 --> 00:43:49,347
and hear his interview,
1044
00:43:49,382 --> 00:43:50,949
we have to pay $200.
1045
00:43:50,983 --> 00:43:52,451
All right.
1046
00:43:52,485 --> 00:43:54,119
Shall we?
1047
00:43:54,154 --> 00:43:56,622
This is kind of a moment.
1048
00:43:56,656 --> 00:43:59,626
Right now we're buying access to sperm.
1049
00:43:59,660 --> 00:44:01,661
I know.
1050
00:44:01,696 --> 00:44:03,197
We don't need to find a lawyer.
1051
00:44:03,231 --> 00:44:05,132
We don't have to have
paper... papers drawn up.
1052
00:44:05,166 --> 00:44:07,001
We order it. They send
it to our doctor and...
1053
00:44:07,035 --> 00:44:08,636
1214.
1054
00:44:08,670 --> 00:44:10,371
We sweet talk our doctor
into giving it to us
1055
00:44:10,405 --> 00:44:11,673
so we can do it at home.
1056
00:44:14,409 --> 00:44:15,977
All right.
1057
00:44:16,011 --> 00:44:17,578
Mm, we did it.
1058
00:44:19,848 --> 00:44:21,481
So do a search.
1059
00:44:21,516 --> 00:44:23,049
So you wanna do a basic search
1060
00:44:23,083 --> 00:44:24,517
- before we, um...
- Sure.
1061
00:44:24,551 --> 00:44:26,586
He has a B.S. in mechanical engineering.
1062
00:44:26,620 --> 00:44:28,521
Chinese and Colombian?
1063
00:44:28,555 --> 00:44:30,189
This guy's 5'10", 195.
1064
00:44:30,223 --> 00:44:31,824
- That's...
- Good.
1065
00:44:31,858 --> 00:44:33,392
Our kid would need braces.
1066
00:44:33,426 --> 00:44:35,895
- Those are some thick...
- Ooh, serious eyebrows.
1067
00:44:35,929 --> 00:44:37,030
Some thick-ass eyebrows.
1068
00:44:37,064 --> 00:44:38,831
He's got little feet.
1069
00:44:38,865 --> 00:44:41,166
That's not good, if we have a boy.
1070
00:44:41,200 --> 00:44:43,335
I didn't have anything that I specifically
1071
00:44:43,369 --> 00:44:44,670
was looking for in a donor.
1072
00:44:44,704 --> 00:44:46,171
Kacy, of course,
1073
00:44:46,205 --> 00:44:47,872
we both wanted somebody
that looked like her.
1074
00:44:47,907 --> 00:44:49,941
No one's as cute as her.
1075
00:44:49,975 --> 00:44:51,710
Um, but I mean, all of the donors,
1076
00:44:51,744 --> 00:44:53,412
they're all college graduates.
1077
00:44:53,446 --> 00:44:55,114
They're all smart. They're all athletic.
1078
00:44:55,148 --> 00:44:56,849
I mean, every single one of them
1079
00:44:56,884 --> 00:44:58,284
has these amazing qualities.
1080
00:44:58,319 --> 00:45:00,754
Let's just do a search, just quick, me.
1081
00:45:00,788 --> 00:45:03,256
- Okay.
- So everything that I've got.
1082
00:45:03,291 --> 00:45:04,691
Um...
1083
00:45:04,726 --> 00:45:07,594
Be sure to double-click big boobs also.
1084
00:45:07,629 --> 00:45:10,230
Where are the Italian guys?
1085
00:45:10,264 --> 00:45:13,800
Come on, guys. Look, he's an Italian.
1086
00:45:13,835 --> 00:45:16,570
Oh, he's cute! He's cute!
1087
00:45:16,604 --> 00:45:17,971
Olive skin.
1088
00:45:18,006 --> 00:45:19,973
He's in advertising/copyrighting.
1089
00:45:20,008 --> 00:45:23,142
Me. Basketball. L.A. Laker fan.
1090
00:45:24,511 --> 00:45:26,312
And he looks really Italian.
1091
00:45:26,346 --> 00:45:28,114
Don't you think that's nice?
1092
00:45:28,148 --> 00:45:29,749
- Yeah.
- I like that guy.
1093
00:45:29,783 --> 00:45:32,919
It's me. You're cuter.
1094
00:45:32,953 --> 00:45:34,788
He's in our favorites. Let's keep looking.
1095
00:45:34,822 --> 00:45:36,456
This is good.
1096
00:45:36,490 --> 00:45:37,791
In, you know, less than an hour?
1097
00:45:37,825 --> 00:45:38,892
That's true.
1098
00:45:38,927 --> 00:45:40,461
Like, it really gives me hope.
1099
00:45:40,495 --> 00:45:43,298
I definitely feel more in
control of the situation.
1100
00:45:43,332 --> 00:45:45,467
Yeah. I'm totally shocked,
1101
00:45:45,501 --> 00:45:47,236
because I was so against this.
1102
00:45:47,270 --> 00:45:49,972
I mean, this was not something
I thought would happen...
1103
00:45:50,006 --> 00:45:52,141
that I would be this
comfortable and excited
1104
00:45:52,175 --> 00:45:54,410
about some random stranger's sperm.
1105
00:45:55,813 --> 00:45:57,980
But the end is what's important.
1106
00:45:58,015 --> 00:45:59,649
And that's Kacy and I starting a family
1107
00:45:59,683 --> 00:46:02,751
and having a baby, and...
we're getting there.
1108
00:46:02,786 --> 00:46:05,088
Is that what you want?
Is that what you want?
1109
00:46:05,122 --> 00:46:06,589
Give me... come on!
1110
00:46:06,624 --> 00:46:10,093
You're right back on me. Right back on me.
1111
00:46:10,128 --> 00:46:13,597
Mmm, we should close the blinds.
1112
00:46:19,438 --> 00:46:21,406
- Whew.
- They're home.
1113
00:46:21,441 --> 00:46:23,942
I'm hungry.
1114
00:46:23,977 --> 00:46:25,611
- Did you get tuna?
- No, Turkey.
1115
00:46:25,645 --> 00:46:27,914
What happened last night?
1116
00:46:27,948 --> 00:46:30,083
We were out and, like, Rachel...
1117
00:46:30,117 --> 00:46:32,117
Whitney's ex-girlfriend has been in town,
1118
00:46:32,152 --> 00:46:33,852
and, like, for some reason,
there's been this, like,
1119
00:46:33,887 --> 00:46:35,487
attraction and I'm flirting
with her when I'm drunk.
1120
00:46:35,521 --> 00:46:37,255
And like... but I didn't
even know it happened.
1121
00:46:37,289 --> 00:46:39,757
- You don't remember any of it?
- No, no.
1122
00:46:39,791 --> 00:46:41,592
Oh, Rom...
1123
00:46:41,626 --> 00:46:43,027
It was bad, I mean...
1124
00:46:43,061 --> 00:46:44,361
we talked about it. We've made up.
1125
00:46:44,395 --> 00:46:45,362
Like, we're past it.
1126
00:46:45,396 --> 00:46:47,330
But it's not okay for me
1127
00:46:47,364 --> 00:46:49,098
to just lightly brush it off and say,
1128
00:46:49,132 --> 00:46:50,499
"oh, this is allowed to
happen because I'm a drunk."
1129
00:46:50,533 --> 00:46:51,834
No.
1130
00:46:51,868 --> 00:46:53,869
You have to realize having bipolar...
1131
00:46:53,903 --> 00:46:55,104
I mean, you and alcohol?
1132
00:46:55,138 --> 00:46:56,939
Not a good... not a good mix.
1133
00:46:56,973 --> 00:46:58,974
Romi, when she was 14,
1134
00:46:59,009 --> 00:47:01,810
out of nowhere told me she was suicidal.
1135
00:47:01,844 --> 00:47:04,312
And I had to put her in a hospital.
1136
00:47:04,347 --> 00:47:05,614
And at that time, they diagnosed her
1137
00:47:05,648 --> 00:47:07,215
with having bipolar disorder.
1138
00:47:07,249 --> 00:47:09,050
They said it always had been there,
1139
00:47:09,084 --> 00:47:10,718
but it just really manifested itself
1140
00:47:10,752 --> 00:47:12,353
when she hit puberty.
1141
00:47:12,387 --> 00:47:14,722
But it's been happening
more... consistently,
1142
00:47:14,756 --> 00:47:16,223
and I'm waking up, and I'm like,
1143
00:47:16,257 --> 00:47:17,358
"I'm fuckin' scared."
1144
00:47:17,392 --> 00:47:19,059
And the only way to prevent it is
1145
00:47:19,093 --> 00:47:20,694
to not be drinking right now.
1146
00:47:20,728 --> 00:47:22,996
But it's like I am 29 years old.
1147
00:47:23,030 --> 00:47:25,331
- Yeah.
- I need to, like,
1148
00:47:25,365 --> 00:47:26,866
move forward?
1149
00:47:26,900 --> 00:47:28,734
Are you gonna do, like, A.A.?
1150
00:47:28,768 --> 00:47:30,202
- Are you gonna...
- I don't wanna do A.A.
1151
00:47:30,236 --> 00:47:31,870
I think it's gonna take a lot of, like,
1152
00:47:31,904 --> 00:47:33,672
not going out as much,
1153
00:47:33,707 --> 00:47:35,808
just so you can get used to it.
1154
00:47:35,842 --> 00:47:37,977
It's unrealistic. Like, I'm gonna go out.
1155
00:47:38,011 --> 00:47:39,312
Mm.
1156
00:47:39,347 --> 00:47:40,747
I'm gonna be around my friends.
1157
00:47:40,782 --> 00:47:42,316
So are you supportive of her not drinking?
1158
00:47:42,350 --> 00:47:44,085
I'm very supportive of her not drinking,
1159
00:47:44,119 --> 00:47:46,220
because I don't like the
way she acts when she drinks.
1160
00:47:46,255 --> 00:47:47,589
She has a drinking problem too,
1161
00:47:47,623 --> 00:47:48,990
but that's for her to figure out.
1162
00:47:49,024 --> 00:47:50,358
You know what I mean? Like...
1163
00:47:50,393 --> 00:47:51,893
That's her own journey, her own path.
1164
00:47:51,928 --> 00:47:53,428
I don't think I have a drinking problem.
1165
00:47:53,463 --> 00:47:55,730
Well, then there, so she doesn't have one.
1166
00:47:55,765 --> 00:47:57,332
- I don't.
- I mean, I think you do.
1167
00:47:57,366 --> 00:47:59,000
'Cause I love you, I'll tell you that.
1168
00:47:59,034 --> 00:48:00,702
'Cause I've seen how
much you can drink too.
1169
00:48:00,736 --> 00:48:03,104
- Yeah.
- You can put a lot down.
1170
00:48:03,139 --> 00:48:04,239
Yeah, I know.
1171
00:48:04,273 --> 00:48:06,207
So then she can drink and...
1172
00:48:06,242 --> 00:48:07,742
do her thing.
1173
00:48:07,777 --> 00:48:10,879
- Do you have concerns?
- Yeah, major concerns.
1174
00:48:10,913 --> 00:48:12,347
It's gonna suck.
1175
00:48:12,381 --> 00:48:14,382
Like, honestly.
1176
00:48:20,390 --> 00:48:22,124
Oh, so what do you think about this?
1177
00:48:22,159 --> 00:48:23,693
Oh, that looks good.
1178
00:48:23,727 --> 00:48:25,428
And then I just add namiwave llc,
1179
00:48:25,463 --> 00:48:27,564
parentheses, namiwave. Com
1180
00:48:27,598 --> 00:48:29,032
is a blah blah blah blah blah.
1181
00:48:29,066 --> 00:48:30,700
Then the first time
that I actually mention
1182
00:48:30,735 --> 00:48:32,602
the DVD-vending business
is down in the position.
1183
00:48:32,637 --> 00:48:34,437
Yeah, that's good. Yeah.
1184
00:48:34,471 --> 00:48:35,871
- Okay.
- Perfect.
1185
00:48:35,906 --> 00:48:37,540
I told you, like,
1186
00:48:37,575 --> 00:48:39,309
Claire's still staying with me.
1187
00:48:39,343 --> 00:48:40,410
So I don't know...
1188
00:48:40,444 --> 00:48:42,579
Less stressful to be here.
1189
00:48:42,613 --> 00:48:44,347
I just don't get it.
1190
00:48:44,382 --> 00:48:46,683
I just don't get what...
1191
00:48:46,717 --> 00:48:48,418
Is going on, like...
1192
00:48:48,452 --> 00:48:49,753
You know what I mean?
1193
00:48:49,787 --> 00:48:51,988
Like, don't tell me you love me
1194
00:48:52,022 --> 00:48:54,824
and then act... crazy.
1195
00:48:54,858 --> 00:48:56,459
Well, she knows that... I mean, you know,
1196
00:48:56,493 --> 00:48:58,995
she keeps on saying that she wants to...
1197
00:48:59,030 --> 00:49:00,697
to, like, get back
together with you, right?
1198
00:49:00,731 --> 00:49:02,799
Which is total lies.
1199
00:49:02,834 --> 00:49:04,301
A total lie.
1200
00:49:04,335 --> 00:49:05,636
Like, last night,
1201
00:49:05,670 --> 00:49:07,271
she was video chatting with Vivian.
1202
00:49:07,305 --> 00:49:08,539
That's really not trying
1203
00:49:08,573 --> 00:49:10,441
to work things out with someone. No.
1204
00:49:10,475 --> 00:49:12,275
That's like stringing both parties along.
1205
00:49:12,310 --> 00:49:14,444
Like, you can't try
to figure something out
1206
00:49:14,479 --> 00:49:17,347
when you're still wavering.
1207
00:49:17,381 --> 00:49:19,816
And I'm not... I'm not interested in that.
1208
00:49:19,850 --> 00:49:21,151
- Yeah.
- It's toxic.
1209
00:49:21,185 --> 00:49:22,652
It's a very toxic relationship.
1210
00:49:22,687 --> 00:49:27,490
And I don't know why
we still continue this.
1211
00:49:27,525 --> 00:49:29,859
It's like you either need to...
1212
00:49:29,894 --> 00:49:32,795
Go with your girlfriend or not.
1213
00:49:40,470 --> 00:49:42,971
There's lighters galore sprinkled about...
1214
00:49:43,006 --> 00:49:46,308
Illustrating our very healthy lifestyle.
1215
00:49:46,343 --> 00:49:48,243
I feel like Cleopatra here.
1216
00:49:48,278 --> 00:49:49,845
I'm just gonna do this.
1217
00:49:51,214 --> 00:49:52,481
So are you tired?
1218
00:49:52,515 --> 00:49:55,684
Yeah. I'm exhausted.
1219
00:49:55,718 --> 00:49:57,185
I feel like...
1220
00:49:57,219 --> 00:49:59,187
I'm just worn down.
1221
00:49:59,221 --> 00:50:00,655
I mean, have you talked?
1222
00:50:00,689 --> 00:50:03,090
Have I talked to her?
1223
00:50:03,124 --> 00:50:04,691
Um... briefly.
1224
00:50:04,726 --> 00:50:06,826
But she was still
illustrating the same points
1225
00:50:06,861 --> 00:50:10,463
of denying everything and just...
1226
00:50:10,497 --> 00:50:13,199
Trying to reiterate the fact
1227
00:50:13,234 --> 00:50:16,370
that she loves me, and
she doesn't understand
1228
00:50:16,404 --> 00:50:19,206
why I'm not believing her.
1229
00:50:19,240 --> 00:50:21,274
You know, you don't have to
sort everything out right now.
1230
00:50:21,309 --> 00:50:22,942
No, I know.
1231
00:50:22,977 --> 00:50:26,881
I'll just start a 12-step program...
1232
00:50:26,915 --> 00:50:29,950
S.A., Saras anonymous.
1233
00:50:29,985 --> 00:50:34,489
Ohh. Sorry.
1234
00:50:34,524 --> 00:50:37,460
I don't see you vulnerable a lot.
1235
00:50:37,494 --> 00:50:39,963
And I feel like right now
you're really vulnerable.
1236
00:50:39,997 --> 00:50:41,865
- No.
- Yes, you are.
1237
00:50:41,900 --> 00:50:44,035
I mean, you are, a little.
Like, you can't help it.
1238
00:50:44,069 --> 00:50:48,039
Yeah. I'm a dainty flower.
1239
00:50:48,073 --> 00:50:49,841
Well, you can be, actually.
1240
00:50:49,875 --> 00:50:52,077
It's just, like, fucked
up, because her life
1241
00:50:52,111 --> 00:50:54,545
is very much intertwined with mine.
1242
00:50:54,580 --> 00:50:56,248
Oh, no, I don't know what that's like.
1243
00:50:56,282 --> 00:50:58,149
- I know.
- Not at all.
1244
00:50:59,885 --> 00:51:00,986
Right.
1245
00:51:01,020 --> 00:51:02,387
I mean, how are you feeling
1246
00:51:02,422 --> 00:51:05,056
with me being out here?
1247
00:51:05,091 --> 00:51:06,725
I mean, I feel good
about you being out here.
1248
00:51:06,759 --> 00:51:10,462
Yeah. I surprisingly feel totally zen.
1249
00:51:10,496 --> 00:51:11,830
I feel fine too.
1250
00:51:11,864 --> 00:51:13,131
I don't know what's going on,
1251
00:51:13,166 --> 00:51:14,733
but I feel so fine with everything.
1252
00:51:14,767 --> 00:51:16,168
Yeah.
1253
00:51:16,202 --> 00:51:18,103
I'm glad that we are communicating.
1254
00:51:18,138 --> 00:51:19,972
- Yeah, me too.
- You know?
1255
00:51:20,006 --> 00:51:21,473
Me too.
1256
00:51:21,508 --> 00:51:23,909
Rachel has been here for a few days now.
1257
00:51:23,944 --> 00:51:26,078
And, honestly,
1258
00:51:26,112 --> 00:51:28,447
it's much more pleasant
than I thought it would be.
1259
00:51:28,482 --> 00:51:31,517
I was a little nervous
coming in...I'm not gonna lie.
1260
00:51:31,551 --> 00:51:34,019
Like, she has a history
of being a little intense.
1261
00:51:34,054 --> 00:51:35,854
But now she's here.
1262
00:51:35,889 --> 00:51:37,757
And things are actually good.
1263
00:51:37,791 --> 00:51:39,158
Like, she's much more laid-back,
1264
00:51:39,192 --> 00:51:41,627
and I'm pretty much done with Sara.
1265
00:51:41,662 --> 00:51:43,095
So if I'm single and she's single,
1266
00:51:43,130 --> 00:51:45,831
It could happen.
1267
00:51:51,972 --> 00:51:53,439
Frannie, let's just sit here and talk.
1268
00:51:53,473 --> 00:51:55,875
Francine had a late night at work.
1269
00:51:55,909 --> 00:51:58,877
And so she walked in,
and she was not happy,
1270
00:51:58,912 --> 00:52:01,847
from the get-go.
1271
00:52:01,881 --> 00:52:03,615
Don't be an asshole.
1272
00:52:03,649 --> 00:52:05,950
Why is it that you feel
like I'm such an asshole?
1273
00:52:05,985 --> 00:52:08,519
Because you came here to work things out.
1274
00:52:08,554 --> 00:52:10,788
- I've tried and...
- You've tried, Claire?
1275
00:52:10,823 --> 00:52:12,690
You were an asshole the entire time.
1276
00:52:12,724 --> 00:52:14,559
I can't speak a word... I can't speak
1277
00:52:14,593 --> 00:52:16,561
unless you speak for me.
1278
00:52:16,596 --> 00:52:17,896
Wow.
1279
00:52:17,930 --> 00:52:19,898
Francine, both of you know
1280
00:52:19,932 --> 00:52:21,800
what I'm doing, so therefore...
1281
00:52:21,834 --> 00:52:24,202
so that's why I'm taking
myself out of the situation,
1282
00:52:24,237 --> 00:52:27,005
because I don't need to wait
around for an asshole like you
1283
00:52:27,040 --> 00:52:28,874
that makes me feel like shit
about myself all the time,
1284
00:52:28,908 --> 00:52:31,877
because I have been
stuck in that for so long,
1285
00:52:31,911 --> 00:52:33,712
and I am really hard on myself,
1286
00:52:33,747 --> 00:52:36,148
and you're even harder, and that sucks.
1287
00:52:36,182 --> 00:52:37,416
I'm not in love with two different people.
1288
00:52:37,450 --> 00:52:38,718
Why are you trying to bullshit?
1289
00:52:38,752 --> 00:52:40,486
No, I am not trying to bullshit.
1290
00:52:40,521 --> 00:52:42,021
Why are you trying to paint
me out to be such a bad person?
1291
00:52:42,056 --> 00:52:43,490
I'm not painting you out to be any way.
1292
00:52:43,525 --> 00:52:45,359
This is how I feel about you!
1293
00:52:45,393 --> 00:52:47,494
I am bad. I did wrong. I did you wrong.
1294
00:52:47,529 --> 00:52:50,397
I'm not doing this. I'm
not doing this right now.
1295
00:52:50,432 --> 00:52:52,099
'Cause you look at me and tell me
1296
00:52:52,133 --> 00:52:54,234
we're gonna get married and
whatever, and I believe it,
1297
00:52:54,268 --> 00:52:55,869
and then as soon as you walk in the door,
1298
00:52:55,903 --> 00:52:57,170
you're calling up some other chick,
1299
00:52:57,204 --> 00:52:58,404
telling her that you love her too.
1300
00:52:58,438 --> 00:53:01,674
And that feels like shit. Okay?
1301
00:53:01,708 --> 00:53:04,543
Okay?
1302
00:53:04,577 --> 00:53:06,178
I just feel like such the bad guy,
1303
00:53:06,212 --> 00:53:08,180
and I hate that feeling.
1304
00:53:08,214 --> 00:53:10,415
She doesn't listen to
me. She doesn't hear me.
1305
00:53:10,450 --> 00:53:12,451
She... she just thinks of all the things
1306
00:53:12,485 --> 00:53:14,654
that I did to her in the past.
1307
00:53:14,688 --> 00:53:16,923
We were each others'
first serious girlfriends.
1308
00:53:16,957 --> 00:53:18,125
I mean, you know?
1309
00:53:18,159 --> 00:53:19,659
And we made a lot of mistakes.
1310
00:53:19,694 --> 00:53:21,428
But it's like, I'm not the same girl,
1311
00:53:21,462 --> 00:53:24,665
and she just won't let...
she will not let the past go.
1312
00:53:24,699 --> 00:53:27,101
So it's, like...
1313
00:53:27,135 --> 00:53:29,504
it's a hard thing to do, you know?
1314
00:53:29,538 --> 00:53:33,107
But she was my first love,
and I haven't given up.
1315
00:53:33,141 --> 00:53:36,043
And it's just... it's like I'm
sad that I haven't given up,
1316
00:53:36,078 --> 00:53:38,146
and I'm also sad that I haven't moved on.
1317
00:53:38,180 --> 00:53:40,448
I mean, that's why I'm
here. I'm not here...
1318
00:53:40,482 --> 00:53:42,849
like, if it didn't mean
something, I wouldn't be here.
1319
00:53:42,884 --> 00:53:46,019
And it's like I've tried
so hard to get over it,
1320
00:53:46,053 --> 00:53:48,822
and I've failed so miserably.
1321
00:53:51,725 --> 00:53:55,229
I can't talk about it.
1322
00:53:57,966 --> 00:54:01,500
Sync by n17t01 - corrected by chamallow
www.addic7ed.com
94918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.