All language subtitles for The Real L Word - 02x02 - The Morning After.FQM.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:06,573 Previously, on The Real L Word... 2 00:00:06,607 --> 00:00:09,242 - Hollywood! - Hear, hear! Hollywood! 3 00:00:09,276 --> 00:00:11,505 I feel like if I don't go out to L.A. 4 00:00:11,540 --> 00:00:14,569 And figure out why I'm holding on to Francine, 5 00:00:14,604 --> 00:00:16,569 I'll never be able to give Vivian, like, 6 00:00:16,604 --> 00:00:18,339 all of myself. 7 00:00:18,373 --> 00:00:20,472 I'm gonna go. 8 00:00:20,507 --> 00:00:22,808 You're in love with a girl. Why are you here? 9 00:00:22,843 --> 00:00:24,408 I don't know what's wrong with me 10 00:00:24,443 --> 00:00:26,210 that I can't get over her. 11 00:00:26,244 --> 00:00:28,548 Francine, I'm tired of wondering about you. 12 00:00:28,583 --> 00:00:30,023 Okay? I'm tired of it. 13 00:00:30,057 --> 00:00:31,361 "Achieving motherhood 14 00:00:31,395 --> 00:00:32,829 is not straightforward for lesbians." 15 00:00:32,863 --> 00:00:34,231 No shit. 16 00:00:34,265 --> 00:00:36,737 He was supposed to call ten minutes ago. 17 00:00:36,771 --> 00:00:38,209 We found a donor. 18 00:00:38,243 --> 00:00:40,045 I don't want some Joe Shmoe that 19 00:00:40,080 --> 00:00:42,283 beat off into a cup. 20 00:00:42,317 --> 00:00:44,856 "Sorry, guys, I think this is too much for me." 21 00:00:44,890 --> 00:00:46,895 Fuck this. 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,202 At this point, it's been three weeks 23 00:00:51,236 --> 00:00:52,403 since we've had sex. 24 00:00:56,077 --> 00:00:58,915 You gonna be okay to walk? 25 00:00:58,949 --> 00:01:01,318 We were going to have sex. 26 00:01:01,352 --> 00:01:03,319 And then did I just fall asleep? 27 00:01:03,354 --> 00:01:05,722 Pretty much. 28 00:01:05,756 --> 00:01:07,425 Mom... 29 00:01:07,459 --> 00:01:09,494 I just wanted to let you know I met someone out here. 30 00:01:09,528 --> 00:01:11,463 - Who? - Her name is Chanel. 31 00:01:11,497 --> 00:01:13,165 - How are you? - I'm good. How are you? 32 00:01:13,199 --> 00:01:15,233 - Nice to see you. - It's nice to meet you as well. 33 00:01:15,268 --> 00:01:18,304 Chanel and I, we're almost like instantly comfortable. 34 00:01:18,339 --> 00:01:20,341 It meant so much more than a dance. 35 00:01:20,376 --> 00:01:23,278 And the dance was plenty by itself. 36 00:01:23,312 --> 00:01:24,914 There you go. 37 00:01:24,948 --> 00:01:26,316 Yeah, just like that. 38 00:01:26,350 --> 00:01:28,585 Cheers... to Rachel. 39 00:01:28,619 --> 00:01:30,621 Welcome to Los Angeles. 40 00:01:30,655 --> 00:01:32,155 Welcome to the west coast. 41 00:01:32,190 --> 00:01:34,491 I heard the west coast is the breast coast. 42 00:01:34,525 --> 00:01:36,793 The west coast may be the breast coast. 43 00:01:36,827 --> 00:01:38,295 I would definitely say it's inevitable 44 00:01:38,329 --> 00:01:40,430 that me and Whitney are going to hook up. 45 00:01:40,464 --> 00:01:42,032 Welcome to my crib. 46 00:01:42,066 --> 00:01:44,100 It's a possibility. 47 00:01:44,134 --> 00:01:46,703 Let's talk about how much you miss me. 48 00:01:46,737 --> 00:01:48,839 You just get under my soul. 49 00:01:48,873 --> 00:01:50,441 Sara can be shady. 50 00:01:50,476 --> 00:01:52,010 Like, she can't trusted. 51 00:01:52,044 --> 00:01:54,313 Some form of leprosy 52 00:01:54,348 --> 00:01:56,484 slowly eating away at my limbs. 53 00:01:56,518 --> 00:01:58,720 I like those limbs. 54 00:01:58,754 --> 00:02:00,455 Sara keeps texting me. 55 00:02:00,489 --> 00:02:02,058 Sara's like a drug to me. 56 00:02:02,092 --> 00:02:04,461 It's like putting a big ol' bag of heroin 57 00:02:04,495 --> 00:02:07,064 in front of a heroin addict... 58 00:02:07,099 --> 00:02:08,666 and telling them they can't touch it. 59 00:02:08,700 --> 00:02:10,502 Ohh! Ohh! 60 00:02:10,536 --> 00:02:12,137 Ah huh! 61 00:03:06,801 --> 00:03:09,303 Sync by n17t01 - corrected by chamallow www.addic7ed.com 62 00:03:19,683 --> 00:03:22,785 Come here, my baby. 63 00:03:24,622 --> 00:03:26,657 I wish I could do this all day. 64 00:03:28,360 --> 00:03:30,661 Mmm. 65 00:03:30,696 --> 00:03:33,631 It always feels good to be intimate with Sara 66 00:03:33,666 --> 00:03:36,001 and, you know, back in her bed. 67 00:03:36,035 --> 00:03:39,005 You want a ride? 68 00:03:39,039 --> 00:03:40,139 Love one. 69 00:03:43,344 --> 00:03:45,913 I keep hearing all this shit from my friends 70 00:03:45,947 --> 00:03:47,748 about us being together. 71 00:03:47,782 --> 00:03:49,784 But it's like, I don't care what other people say. 72 00:03:51,620 --> 00:03:53,120 - Hot. - Yeah. 73 00:03:53,155 --> 00:03:55,656 I feel like Romeo and Juliet. 74 00:03:55,691 --> 00:03:58,025 It's like I'm sneaking out of, like, one family 75 00:03:58,060 --> 00:04:02,129 to go, like, yon window breaks to the other. 76 00:04:07,169 --> 00:04:08,670 Oh, but then I'll really die. 77 00:04:08,704 --> 00:04:11,006 That sounds, actually, accurate. 78 00:04:11,040 --> 00:04:12,507 Like, you would get out alive 79 00:04:12,542 --> 00:04:14,176 and I'd be... end up dying. 80 00:04:14,210 --> 00:04:15,344 You'd be like, "damn. 81 00:04:15,378 --> 00:04:17,613 I'm actually just sleeping. 82 00:04:17,647 --> 00:04:20,450 Damn, bitch, don't take it so seriously." 83 00:04:37,035 --> 00:04:38,702 What is this in here? 84 00:04:38,737 --> 00:04:40,204 Where's the food? 85 00:04:40,238 --> 00:04:42,306 Dog land. 86 00:04:42,341 --> 00:04:44,008 This is different, it's doglandia. 87 00:04:44,042 --> 00:04:45,543 Aw, look at that. 88 00:04:45,577 --> 00:04:46,810 Beautiful. 89 00:04:46,845 --> 00:04:48,512 That's a beautiful doggy. 90 00:04:48,546 --> 00:04:50,013 Let's go get it. 91 00:04:50,048 --> 00:04:52,816 "Let's go get it." 92 00:04:52,850 --> 00:04:54,551 I forgot this is a dog park, 93 00:04:54,585 --> 00:04:57,486 which means dog poop. 94 00:04:57,521 --> 00:04:59,221 I love you. Oh, my God. 95 00:04:59,256 --> 00:05:00,589 Sara, I'm still trying to figure out 96 00:05:00,624 --> 00:05:01,824 what the hell is going on with. 97 00:05:01,858 --> 00:05:04,160 I know, can we pet it, please? 98 00:05:04,194 --> 00:05:05,594 I've never seen one that color before. 99 00:05:05,629 --> 00:05:07,095 It's so beautiful. 100 00:05:07,130 --> 00:05:09,631 I love the feeling I get when I'm with her. 101 00:05:09,666 --> 00:05:13,069 I have these huge moments of, "you're the one." 102 00:05:13,103 --> 00:05:15,872 Oh, did it hurt? Did you hurt... 103 00:05:15,906 --> 00:05:18,574 - can you throw it again? - It's so soft. 104 00:05:18,608 --> 00:05:20,309 You know, obviously she has been 105 00:05:20,344 --> 00:05:22,045 unhealthy for me in the past. 106 00:05:22,079 --> 00:05:25,381 But we have a very intense attraction. 107 00:05:25,415 --> 00:05:27,283 Even as destructive as it is, 108 00:05:27,318 --> 00:05:29,419 she's like a vice, you know? 109 00:05:29,453 --> 00:05:32,589 Come on, Sam! Come on, Sammy! 110 00:05:32,623 --> 00:05:34,424 Yay! Look at that. Who's that? 111 00:05:34,458 --> 00:05:36,326 I don't know, but that's a cute dog. 112 00:05:36,360 --> 00:05:38,895 He's like... 113 00:05:38,929 --> 00:05:40,497 Is that whit? 114 00:05:40,531 --> 00:05:42,932 Ugh, no fuckin' way. 115 00:05:42,967 --> 00:05:44,734 - With Sara. - With Sara. 116 00:05:44,769 --> 00:05:47,670 Shay and I take all the dogs to the dog park. 117 00:05:47,705 --> 00:05:50,473 And there's Whitney with Sara. 118 00:05:50,507 --> 00:05:52,676 This is my life, fml. Oh, my God. 119 00:05:52,710 --> 00:05:54,477 All I can think is like, 120 00:05:54,511 --> 00:05:56,913 "really? Really, Whitney?" 121 00:05:56,947 --> 00:05:58,915 Gotta keep an eye on that. 122 00:05:58,949 --> 00:06:00,583 Sara is just a bad seed, 123 00:06:00,618 --> 00:06:03,319 and it's like Whitney is brainwashed 124 00:06:03,354 --> 00:06:05,488 by the golden pussy right now. 125 00:06:08,793 --> 00:06:10,026 I just don't get it. 126 00:06:10,061 --> 00:06:11,862 Do you mind if we get out of here? 127 00:06:11,896 --> 00:06:14,364 Like, I'm feeling like I don't wanna be here. 128 00:06:14,398 --> 00:06:16,466 The bitches are out, and I don't mean the dogs. 129 00:06:16,500 --> 00:06:18,134 Ah, gee. 130 00:06:27,712 --> 00:06:29,479 Oh, jeez. 131 00:06:32,383 --> 00:06:33,717 I'm headed back to Francine's. 132 00:06:33,751 --> 00:06:35,485 My parents were in town, 133 00:06:35,519 --> 00:06:37,687 so I ended up spending the night at their hotel with them 134 00:06:37,722 --> 00:06:41,058 just to give Francine some time to cool down. 135 00:06:41,092 --> 00:06:43,327 First night I got here was a disaster. 136 00:06:43,361 --> 00:06:46,530 Frannie came in just ready to roast me. 137 00:06:46,565 --> 00:06:48,299 I think she's just scared, 138 00:06:48,333 --> 00:06:50,635 and I think it's easier for her to be mad at me, 139 00:06:50,669 --> 00:06:52,170 'cause if she forgives me, 140 00:06:52,205 --> 00:06:54,973 then she runs the risk of being hurt again. 141 00:06:55,008 --> 00:06:57,509 Three years have gone by since we've broken up, 142 00:06:57,544 --> 00:06:59,879 and I don't know what it's gonna be like 143 00:06:59,913 --> 00:07:02,248 seeing each other every day. 144 00:07:02,282 --> 00:07:05,886 But in no way am I only moving out to L.A. for Francine. 145 00:07:05,920 --> 00:07:08,755 I mean, work is my number-one priority. 146 00:07:08,789 --> 00:07:11,891 And I'd like to kind of create a magazine 147 00:07:11,925 --> 00:07:14,193 for lesbians, because in a lot of places, 148 00:07:14,228 --> 00:07:17,030 they still think that we're these birkenstock-wearing girls. 149 00:07:17,064 --> 00:07:19,098 But I think that the times have changed. 150 00:07:19,133 --> 00:07:23,402 And we need a publication that shows who we are now. 151 00:07:23,437 --> 00:07:25,070 All right, all right. Sounds good. 152 00:07:25,105 --> 00:07:26,605 I'm gonna take a shower, so why don't you just, 153 00:07:26,639 --> 00:07:28,240 whenever you're getting off work, 154 00:07:28,274 --> 00:07:30,075 give me a call. 155 00:07:30,109 --> 00:07:31,943 Frannie and I, our relationship is pretty volatile. 156 00:07:31,978 --> 00:07:33,711 We fight like a married couple. 157 00:07:33,746 --> 00:07:35,847 It's like we bicker, and then two minutes later, 158 00:07:35,881 --> 00:07:39,083 we're like, "oh, so tomorrow we'll go to the beach, yeah?" 159 00:07:39,117 --> 00:07:41,451 And it's like, people are just so, like, 160 00:07:41,486 --> 00:07:43,119 "you just acted like you hated each other, 161 00:07:43,154 --> 00:07:44,254 and now you're fine." 162 00:07:44,288 --> 00:07:45,622 Yes, you're good now. 163 00:07:45,656 --> 00:07:47,090 Yes, your salad is good. 164 00:07:47,124 --> 00:07:49,125 You're good now. I'm proud of you. 165 00:07:49,159 --> 00:07:51,561 Your behavior last night, however, was not good. 166 00:07:51,596 --> 00:07:53,363 Yeah. No. 167 00:07:53,398 --> 00:07:55,299 Francine, you're good. 168 00:07:55,333 --> 00:07:56,767 You are good now. You are good now. 169 00:07:56,801 --> 00:07:58,870 You are good now. 170 00:07:58,904 --> 00:08:01,206 No buts. No buts. 171 00:08:01,240 --> 00:08:02,440 Okay. Thank you. 172 00:08:02,475 --> 00:08:04,209 Okay, bye. 173 00:08:04,243 --> 00:08:05,210 Bye. 174 00:08:05,244 --> 00:08:08,680 Oh, my goodness. 175 00:08:16,922 --> 00:08:18,722 Marissa just texted me and said her flight landed. 176 00:08:18,757 --> 00:08:20,390 I'm trying to make sure, like, her visit here 177 00:08:20,425 --> 00:08:23,059 isn't, like, completely gay. You know? 178 00:08:23,094 --> 00:08:24,427 Riss! What's up, mama? 179 00:08:24,462 --> 00:08:26,195 I'm good. How are you? 180 00:08:26,230 --> 00:08:27,930 Marissa's one of my straight friends from college. 181 00:08:27,964 --> 00:08:30,032 She's coming to town to see L.A. life 182 00:08:30,067 --> 00:08:31,701 and L.A. lesbians. 183 00:08:33,536 --> 00:08:35,604 I just came out a year ago. 184 00:08:35,639 --> 00:08:37,840 So she's gonna be helping me size 'em up. 185 00:08:39,476 --> 00:08:41,177 I told you I was stalking this girl. 186 00:08:41,211 --> 00:08:42,879 You were stalking somebody? 187 00:08:42,913 --> 00:08:45,682 It is like stalker appreciation month or something. 188 00:08:45,716 --> 00:08:47,117 No, it's not. 189 00:08:47,151 --> 00:08:49,052 Or stalker awareness month... same shit. 190 00:08:49,087 --> 00:08:50,854 There's no such thing as stalker awareness month. 191 00:08:50,888 --> 00:08:53,290 So I got to go meet her last night. 192 00:08:53,324 --> 00:08:55,927 Cool as hell. Then she went to the club with us afterwards. 193 00:08:55,961 --> 00:08:58,296 Even better. 194 00:09:04,638 --> 00:09:06,005 I always ask for a recommendation, 195 00:09:06,039 --> 00:09:07,506 'cause I never know what to get. 196 00:09:09,309 --> 00:09:11,077 I'm just a little nervous, because I don't want it 197 00:09:11,111 --> 00:09:13,413 to be like I want it so bad 198 00:09:13,447 --> 00:09:15,182 that I make it up in my head. 199 00:09:15,216 --> 00:09:17,684 I've only met Chanel once, and I'm really into her. 200 00:09:17,718 --> 00:09:20,319 I'm like a little horn dog around her. 201 00:09:20,354 --> 00:09:23,256 And I'm just hoping she's feeling it too. 202 00:09:23,290 --> 00:09:24,891 I'm saying lesbians fall in love 203 00:09:24,925 --> 00:09:26,726 in all of 30 minutes. Really? 204 00:09:26,760 --> 00:09:28,394 Because you don't have that nigga that's being cool 205 00:09:28,428 --> 00:09:29,862 and pacing himself, 206 00:09:29,896 --> 00:09:32,031 and he got eight other bitches on the side. 207 00:09:32,065 --> 00:09:34,100 You know what I mean? So I gotta pa... you know? 208 00:09:34,134 --> 00:09:35,768 That doesn't exist. 209 00:09:35,802 --> 00:09:38,571 I met her yesterday. Okay, you're in lust already? 210 00:09:38,605 --> 00:09:40,206 Yeah, it's like crazy lust, though. 211 00:09:40,240 --> 00:09:42,775 It's like, "I like you." "I like you too." 212 00:09:42,809 --> 00:09:44,944 "Okay, well, then we wanna go for it?" 213 00:09:44,978 --> 00:09:46,479 Let's just not put all our eggs 214 00:09:46,513 --> 00:09:48,281 into this one basket. 215 00:09:48,315 --> 00:09:50,750 Sometimes I get caught up in girls that are nothing like 216 00:09:50,784 --> 00:09:52,985 what I'm looking for or what I need. 217 00:09:53,020 --> 00:09:55,955 Marissa's always been glad to put me back on that road. 218 00:09:55,989 --> 00:09:58,257 I just keep thinking about her eyelashes last night 219 00:09:58,291 --> 00:10:00,159 were, like, so out and bold. 220 00:10:00,193 --> 00:10:02,094 - Lord have mercy. - It ain't even been 24 hours. 221 00:10:11,705 --> 00:10:13,439 Can you think of anybody else you'd wanna ask? 222 00:10:13,473 --> 00:10:16,075 The person who we thought was gonna be our donor 223 00:10:16,109 --> 00:10:17,176 is out. 224 00:10:17,211 --> 00:10:19,312 This is insane. 225 00:10:19,346 --> 00:10:21,347 I mean, I guess this whole situation 226 00:10:21,382 --> 00:10:23,916 just kind of was a punch in the stomach. 227 00:10:23,950 --> 00:10:27,587 I have decided that I am, um... 228 00:10:27,621 --> 00:10:30,656 Ill-informed or have un... mis... underestimated 229 00:10:30,691 --> 00:10:33,459 people's biological connection to their... 230 00:10:33,493 --> 00:10:36,262 - I just... I just don't get it. - I... because, like, 231 00:10:36,297 --> 00:10:37,930 every day, they shoot it off into a towel, 232 00:10:37,965 --> 00:10:39,665 and it's no big deal. 233 00:10:39,700 --> 00:10:41,801 Like, instead of shooting it off into a towel, give it to me. 234 00:10:41,835 --> 00:10:43,102 Ideally, it would be awesome 235 00:10:43,136 --> 00:10:45,203 if I could make my own baby with her. 236 00:10:45,238 --> 00:10:47,305 Um... but I can't. 237 00:10:47,340 --> 00:10:48,940 I can't do anything about it. 238 00:10:48,974 --> 00:10:50,475 I just gotta go... 239 00:10:50,509 --> 00:10:52,376 you know, go with the process. 240 00:10:52,411 --> 00:10:54,011 And, like, that's the thing I hate about it, 241 00:10:54,046 --> 00:10:55,646 is that we have no control. 242 00:10:55,681 --> 00:10:56,847 And we're, like, stuck. 243 00:10:56,882 --> 00:10:58,182 You ovulate in a month. 244 00:10:58,216 --> 00:11:00,351 They're like... uh... 245 00:11:00,385 --> 00:11:01,885 I'm ready, you know? 246 00:11:01,919 --> 00:11:03,653 Like, I'm ready now. I'm excited now. 247 00:11:03,688 --> 00:11:05,288 We need to find a donor. 248 00:11:05,322 --> 00:11:07,724 And I still really want to find someone that we know. 249 00:11:07,758 --> 00:11:10,494 - Like, our future... - Right. Well, look on... 250 00:11:10,528 --> 00:11:12,463 - is hanging in his... - His hands. 251 00:11:12,497 --> 00:11:13,964 In his balls. 252 00:11:13,999 --> 00:11:15,199 Our future is in his balls. 253 00:11:15,233 --> 00:11:17,569 I mean, we have a couple options. 254 00:11:17,603 --> 00:11:20,137 The... the asking... asking somebody 255 00:11:20,172 --> 00:11:23,408 to give up your sperm to make a baby, 256 00:11:23,443 --> 00:11:26,045 uh, is a little daunt... like, how do you... 257 00:11:26,079 --> 00:11:28,581 would you like some wine? Also, can we have your sperm? 258 00:11:28,615 --> 00:11:31,084 I think we just start asking people on the street. 259 00:11:31,118 --> 00:11:32,819 I think we should put out a craigslist ad. 260 00:11:32,853 --> 00:11:34,421 "We need your junk." 261 00:11:34,455 --> 00:11:37,324 It could work. It could totally fuckin' work. 262 00:11:37,358 --> 00:11:39,727 Have I lost you? Are you divorcing me? 263 00:11:48,537 --> 00:11:49,904 It was hot. 264 00:11:51,874 --> 00:11:53,507 - Oh, you know what I want? - Mm-mm. 265 00:11:53,541 --> 00:11:56,643 - Spicy tuna crunch roll. - There you go. 266 00:11:56,678 --> 00:11:58,078 Romi, tell me what salads they have, 267 00:11:58,112 --> 00:11:59,579 'cause I don't have my glasses. 268 00:11:59,614 --> 00:12:02,449 Um, they have seaweed, cucumber... 269 00:12:02,483 --> 00:12:03,550 Let me see. 270 00:12:03,584 --> 00:12:05,785 My relationship with my mom 271 00:12:05,820 --> 00:12:07,654 is a big part of my life. 272 00:12:07,688 --> 00:12:10,056 My mom and my dad divorced when I was six. 273 00:12:10,090 --> 00:12:12,592 And then a few years later, 274 00:12:12,627 --> 00:12:14,661 my mom married a woman. 275 00:12:14,696 --> 00:12:16,931 So she understands the stuff that we go through together. 276 00:12:16,965 --> 00:12:19,467 So how are you? How's work? 277 00:12:19,501 --> 00:12:22,303 I'm the cashier, so you have to be, like, exactly on point. 278 00:12:22,338 --> 00:12:24,072 - Right. - So one time, 279 00:12:24,106 --> 00:12:26,407 I was like 75 cents over, 25 cents under, 280 00:12:26,442 --> 00:12:29,143 35 cents, you know, just under a dollar, but... 281 00:12:29,177 --> 00:12:30,978 they wrote her up. 282 00:12:31,012 --> 00:12:33,114 - They wrote you up for it? - And it's her first month. 283 00:12:33,148 --> 00:12:35,149 But she's dyslexic, so that's something that... 284 00:12:35,184 --> 00:12:37,751 but then that's not a good position for you. 285 00:12:37,786 --> 00:12:39,787 Well, it's the only job I have. 286 00:12:39,821 --> 00:12:41,021 Right, so I'm just saying, 287 00:12:41,055 --> 00:12:43,090 heads-up to both of us, which scared me, 288 00:12:43,124 --> 00:12:44,691 kelsey might lose her job soon. 289 00:12:44,726 --> 00:12:46,193 And that scares you because... 290 00:12:46,227 --> 00:12:49,829 It scares me because I'm gonna have no help at all. 291 00:12:49,863 --> 00:12:53,500 Lately, Kelsey has been a little bit of a challenge. 292 00:12:53,534 --> 00:12:55,000 She's 23, you know. 293 00:12:55,035 --> 00:12:58,437 She's never had to pay rent 294 00:12:58,471 --> 00:13:00,005 and pay for her bills. 295 00:13:00,039 --> 00:13:01,506 And I know she feels bad 296 00:13:01,540 --> 00:13:03,475 because she doesn't want to lose the job either. 297 00:13:03,509 --> 00:13:05,343 So I think that half the things I'm throwing at her, 298 00:13:05,377 --> 00:13:07,145 it's... it's... 299 00:13:07,179 --> 00:13:09,113 she doesn't even know what the fuck I'm talking about. 300 00:13:09,148 --> 00:13:12,784 I can't take care of me and Kelsey on everything. 301 00:13:12,818 --> 00:13:14,485 I want to be able to provide. 302 00:13:14,520 --> 00:13:16,521 I want all those things too, and then... 303 00:13:16,555 --> 00:13:18,657 Then you gotta do something about it. 304 00:13:18,691 --> 00:13:19,991 Oh, my God. 305 00:13:20,026 --> 00:13:21,560 I know that! 306 00:13:21,594 --> 00:13:23,562 I mean, shit, all I ask for is bus money. 307 00:13:23,597 --> 00:13:25,898 Babe, I pay for drinks, food, roof... 308 00:13:25,933 --> 00:13:28,034 - But I don't want the drinks. - I mean, everything. 309 00:13:28,068 --> 00:13:29,702 She asked for the large one. 310 00:13:29,737 --> 00:13:31,237 At least start looking for a second job. 311 00:13:31,272 --> 00:13:32,739 Okay, I'm the one cleaning... 312 00:13:32,773 --> 00:13:33,873 and cooking. 313 00:13:33,908 --> 00:13:35,075 She does do this. 314 00:13:35,109 --> 00:13:36,710 If I could pay her to do that, 315 00:13:36,744 --> 00:13:37,811 that would be a job, 316 00:13:37,845 --> 00:13:39,245 which is kind of what it is now. 317 00:13:39,280 --> 00:13:41,381 I'd pay Kelsey to clean the house and... 318 00:13:41,415 --> 00:13:42,916 It's unspoken. 319 00:13:42,950 --> 00:13:44,851 Make food for me and rub my head at night. 320 00:13:44,886 --> 00:13:48,021 That's about the extent of the intimacy... 321 00:13:48,055 --> 00:13:49,522 she rubs your head? 322 00:13:49,556 --> 00:13:50,523 These days, yes. 323 00:13:50,557 --> 00:13:53,059 - Stop! - Ohh, guys. 324 00:13:53,093 --> 00:13:55,561 Kelsey needs more sex. She needs more emotional. 325 00:13:55,596 --> 00:13:57,196 She needs me being affectionate. 326 00:13:57,231 --> 00:13:59,665 - That's normal, honey. - I'm 23. I need sex. 327 00:13:59,700 --> 00:14:01,234 - That's normal. - I need sex too. 328 00:14:01,268 --> 00:14:03,369 She used to be so passionate and romantic 329 00:14:03,403 --> 00:14:05,171 and, you know, couldn't keep her hands off me. 330 00:14:05,205 --> 00:14:06,872 And now she just... 331 00:14:06,906 --> 00:14:08,273 I did. I would, like, want to rape her 332 00:14:08,308 --> 00:14:09,708 every time I saw her. 333 00:14:09,743 --> 00:14:12,945 And I would just grab her and hug her and... 334 00:14:12,980 --> 00:14:14,513 I get... I get in my head. 335 00:14:14,548 --> 00:14:16,115 I have a lot going on. 336 00:14:16,149 --> 00:14:18,350 And I've been pissed off lately at her. 337 00:14:18,384 --> 00:14:21,519 I don't... want to come home and rip your clothes off. 338 00:14:21,554 --> 00:14:23,187 Really? You've been pissed off at me? 339 00:14:23,222 --> 00:14:25,556 Just because of, like, the whole, like, money thing. 340 00:14:25,591 --> 00:14:27,625 Yeah, yeah, yeah. God. 341 00:14:27,659 --> 00:14:30,127 If you stop, it's harder... 342 00:14:30,161 --> 00:14:31,996 - To get back. - And I know that. 343 00:14:32,030 --> 00:14:33,764 And I feel like it's getting to that point. 344 00:14:33,799 --> 00:14:35,833 So she needs to feel connected, right? 345 00:14:35,867 --> 00:14:37,735 I can work on that. Okay? 346 00:14:37,769 --> 00:14:39,437 I'll be better. 347 00:14:47,847 --> 00:14:49,814 Well, hey. 348 00:14:49,848 --> 00:14:52,918 Hi. I'm tired. 349 00:14:52,952 --> 00:14:54,119 Yeah. 350 00:14:54,154 --> 00:14:55,521 I got wine. You want some? 351 00:14:55,555 --> 00:14:57,790 This how lesbians open wine. 352 00:14:57,825 --> 00:14:59,826 I wasn't going to. 353 00:14:59,860 --> 00:15:02,429 How did you get a... a bruised lip? 354 00:15:02,463 --> 00:15:04,531 - It's a mystery bruise. - Yeah. 355 00:15:04,566 --> 00:15:06,700 No, I swear to God. 356 00:15:06,734 --> 00:15:09,369 - So the rumors are true. - No, no, no, no, no, no. 357 00:15:09,403 --> 00:15:11,638 Wait a minute. Wait just a minute. 358 00:15:11,672 --> 00:15:13,139 I love how fast word travels. 359 00:15:13,173 --> 00:15:14,640 Wait, why? What word did you hear? 360 00:15:14,675 --> 00:15:15,641 - Nothing. - What? 361 00:15:15,675 --> 00:15:17,175 - Nothing. - Tell me. 362 00:15:17,210 --> 00:15:18,543 I just heard that you hooked up with Sara again. 363 00:15:18,578 --> 00:15:19,945 And who told you that? 364 00:15:19,979 --> 00:15:21,446 - Does it matter? - Yeah, it does matter. 365 00:15:21,480 --> 00:15:22,980 It does. It does. It doesn't. 366 00:15:23,015 --> 00:15:24,649 It doesn't matter. Who told you that? 367 00:15:24,683 --> 00:15:26,383 I'm not telling you. It doesn't matter. 368 00:15:26,418 --> 00:15:27,451 I'm not telling you. Who the fuck told you that? 369 00:15:27,485 --> 00:15:28,852 I'm not telling you. 370 00:15:28,887 --> 00:15:30,488 Tell me the first letter of their name. 371 00:15:30,522 --> 00:15:32,323 No, I'm not telling you, is what I just said. 372 00:15:32,357 --> 00:15:33,691 Point is, is what happens. 373 00:15:33,725 --> 00:15:35,126 I can't believe, like, seriously... 374 00:15:35,160 --> 00:15:36,360 No, hold on a second. 375 00:15:36,395 --> 00:15:38,229 Whitney has an alternate life. 376 00:15:38,263 --> 00:15:41,299 What the fuck are you talking about, dude? 377 00:15:41,333 --> 00:15:42,333 Because, like, I was... when I... 378 00:15:42,368 --> 00:15:43,901 before, she was like, 379 00:15:43,935 --> 00:15:45,335 "fuck Sara and her fake tits." And... 380 00:15:45,370 --> 00:15:47,705 and, "I can't stand that bitch." 381 00:15:47,739 --> 00:15:49,306 And then she sleeps with her. 382 00:15:49,341 --> 00:15:51,308 I feel like all of us have been there 383 00:15:51,343 --> 00:15:53,911 to pick up the pieces of this really 384 00:15:53,945 --> 00:15:57,682 tumultuous relationship for a whole year now. 385 00:15:57,716 --> 00:16:00,518 And I think, you know, we're all exhausted by that. 386 00:16:00,552 --> 00:16:01,919 And I can't understand 387 00:16:01,954 --> 00:16:03,788 why she's not completely exhausted by it. 388 00:16:03,822 --> 00:16:05,489 How did it go from, 389 00:16:05,524 --> 00:16:07,358 "go ahead and punch her fake titties"... 390 00:16:07,392 --> 00:16:09,260 All right, let's not talk about that. 391 00:16:09,295 --> 00:16:10,929 Well, you said it doesn't matter. 392 00:16:10,963 --> 00:16:13,198 You said it, not me. Um... 393 00:16:13,232 --> 00:16:15,033 you don't have to answer to anybody. 394 00:16:15,067 --> 00:16:17,002 You're goddamn right I don't, 395 00:16:17,036 --> 00:16:18,836 'cause I'm a fucking adult, number one. 396 00:16:18,871 --> 00:16:20,005 And number two... 397 00:16:20,040 --> 00:16:21,607 You don't have to answer to me. 398 00:16:21,641 --> 00:16:22,975 I'm just your best friend 399 00:16:23,009 --> 00:16:24,310 asking you questions, that's all. 400 00:16:24,345 --> 00:16:25,345 But I'm saying, like, I can either 401 00:16:25,379 --> 00:16:26,946 get butt hurt over shit, 402 00:16:26,981 --> 00:16:29,216 or I can just like take it like I already did. 403 00:16:29,250 --> 00:16:31,051 I'm single, and I do what I want to do. 404 00:16:31,085 --> 00:16:32,819 I have no idea what it is about Sara 405 00:16:32,854 --> 00:16:35,022 that makes Whitney keep going back to her. 406 00:16:35,056 --> 00:16:36,357 I really don't even think 407 00:16:36,391 --> 00:16:37,958 there's a decision-making process. 408 00:16:37,992 --> 00:16:39,626 It's like... she, like, sprinkled voodoo dust 409 00:16:39,661 --> 00:16:41,228 on top of Whitney's head. 410 00:16:41,262 --> 00:16:44,030 I think she's hypnotized. 411 00:16:44,064 --> 00:16:45,565 I need a cigarette. 412 00:16:57,947 --> 00:17:01,183 Moving to L.A., I was hoping to reconnect with Whitney, 413 00:17:01,217 --> 00:17:03,552 but I haven't spent any time with Whitney 414 00:17:03,587 --> 00:17:04,921 since I've been here, really. 415 00:17:04,955 --> 00:17:07,657 And I don't like feeling like 416 00:17:07,691 --> 00:17:10,359 I'm not important. 417 00:17:10,393 --> 00:17:13,262 It's kind of a slap in the face. 418 00:17:13,296 --> 00:17:14,530 It's a slap in the vaj. 419 00:17:14,564 --> 00:17:15,998 It hurts. 420 00:17:16,032 --> 00:17:18,167 You know, masturbation makes you feel good. 421 00:17:18,201 --> 00:17:21,002 And when you're pissed off, it's great. 422 00:17:21,037 --> 00:17:23,404 I'm totally gay gold star, 423 00:17:23,439 --> 00:17:25,773 but for some reason, chicks sucking dick... 424 00:17:25,808 --> 00:17:27,275 got it. 425 00:17:27,309 --> 00:17:30,177 'Cause they look like they're whores. 426 00:17:30,212 --> 00:17:32,781 I'm not sure what Whitney and Sara's deal is. 427 00:17:34,718 --> 00:17:38,355 I think Whitney is making stupid decisions. 428 00:17:38,389 --> 00:17:40,523 And she's thinking with her little head 429 00:17:40,558 --> 00:17:42,058 and not her big one. 430 00:17:42,093 --> 00:17:44,294 Oh, my God. Ohh. 431 00:17:46,297 --> 00:17:48,565 She hasn't held Sara accountable 432 00:17:48,599 --> 00:17:50,034 for anything that she's done. 433 00:17:56,341 --> 00:17:58,242 Oh, my God. Oh! 434 00:18:00,646 --> 00:18:02,480 Oh! 435 00:18:02,514 --> 00:18:03,948 Ah! 436 00:18:03,983 --> 00:18:06,151 Ohh! Ohh! 437 00:18:09,622 --> 00:18:12,624 Oh, my God. 438 00:18:12,659 --> 00:18:15,061 Ohh. 439 00:18:15,095 --> 00:18:16,629 Oh, my God. 440 00:18:17,798 --> 00:18:19,900 Oh, my God. Fuck. 441 00:18:19,934 --> 00:18:21,668 Ahh. 442 00:18:21,703 --> 00:18:23,938 Yay. 443 00:18:23,972 --> 00:18:25,806 Oh, my God, I need a cigarette. 444 00:18:40,887 --> 00:18:42,087 - Hi. - Welcome home. 445 00:18:42,122 --> 00:18:44,256 Good. How are you? 446 00:18:44,290 --> 00:18:45,958 I started cutting up the gar... I'm gonna make the broccoli. 447 00:18:45,992 --> 00:18:47,860 Do you know what I'm making? 448 00:18:47,894 --> 00:18:49,928 You're making the mahi mahi, but I'm making the garlic. 449 00:18:49,963 --> 00:18:51,797 Now that Claire is here, 450 00:18:51,831 --> 00:18:53,365 I'm not sure what's gonna happen. 451 00:18:53,399 --> 00:18:55,000 Mm, what happened to the cutting board? 452 00:18:55,034 --> 00:18:57,102 I don't know, but I searched all over for it. 453 00:18:57,136 --> 00:18:58,637 Your first love 454 00:18:58,671 --> 00:19:00,372 is always gonna have that place in your heart. 455 00:19:00,406 --> 00:19:02,608 Did you know, when I was little, I used to love Ricky Martin? 456 00:19:02,642 --> 00:19:04,543 I thought he was so sexy. 457 00:19:04,578 --> 00:19:06,312 Now he's gay, just like you. 458 00:19:07,915 --> 00:19:09,616 And obviously, I'm not over her. 459 00:19:09,650 --> 00:19:11,851 It's like you try not to have feelings for people. 460 00:19:11,885 --> 00:19:13,886 But the thing's still there, 461 00:19:13,921 --> 00:19:15,989 you know, in my heart or wherever it is. 462 00:19:16,024 --> 00:19:17,691 I've gotten good at things. 463 00:19:17,725 --> 00:19:19,359 Are you Martha Stewart yet? 464 00:19:19,394 --> 00:19:21,028 But then, she still has a girlfriend. 465 00:19:21,062 --> 00:19:23,664 Like, I just feel like it's kind of scary. 466 00:19:23,699 --> 00:19:26,067 - Betty cracker? - You're so mean. 467 00:19:26,101 --> 00:19:27,168 Betty cracker. 468 00:19:29,371 --> 00:19:31,672 I like this workin' out, cookin'. 469 00:19:31,706 --> 00:19:33,173 It's like... a changed woman. 470 00:19:33,207 --> 00:19:34,608 Francine and I aren't the same people 471 00:19:34,642 --> 00:19:36,743 that we were when we dated. 472 00:19:36,777 --> 00:19:39,345 I dated her from 19 to 23, and now I'm 26. 473 00:19:39,380 --> 00:19:41,614 So it's like I've grown up since then. 474 00:19:41,648 --> 00:19:44,083 I'm not that kid that I was when I dated her. 475 00:19:44,117 --> 00:19:47,086 How many years has it been since we cooked dinner together? 476 00:19:47,120 --> 00:19:49,689 It's been a long time, Claire. 477 00:19:49,723 --> 00:19:51,324 Don't you like how I'm talking to you now? 478 00:19:51,358 --> 00:19:53,026 Really trying to not be... 479 00:19:53,061 --> 00:19:55,628 - Not Nazi over... - Not be controlling. 480 00:19:55,663 --> 00:19:59,166 Claire keeps talking about how she changed. 481 00:19:59,201 --> 00:20:00,701 And she's grown up now. 482 00:20:00,736 --> 00:20:04,105 And I really want to believe her. 483 00:20:04,140 --> 00:20:07,309 But, you know, actions speak louder than words. 484 00:20:07,343 --> 00:20:09,510 So we'll see what happens. 485 00:20:09,545 --> 00:20:12,046 Do you like my collection of lesbian magazines? 486 00:20:12,081 --> 00:20:13,114 Why don't I invite my mom over 487 00:20:13,148 --> 00:20:15,983 and go like this... 488 00:20:16,018 --> 00:20:17,951 I dated Claire for a long time. 489 00:20:17,986 --> 00:20:20,520 But, um, my parents don't know I'm gay. 490 00:20:20,554 --> 00:20:22,122 These aren't Claire's. 491 00:20:22,156 --> 00:20:23,456 My mother, she's like, 492 00:20:23,490 --> 00:20:24,890 "well, how are you going to have a baby 493 00:20:24,925 --> 00:20:26,292 if you keep hanging around with girls?" 494 00:20:26,326 --> 00:20:27,826 And I'm like, "oh, my God." 495 00:20:27,861 --> 00:20:29,495 "Herro." 496 00:20:29,529 --> 00:20:31,297 Look at... this is the girl you're gonna die over. 497 00:20:31,331 --> 00:20:32,832 - Who? - Look at her. 498 00:20:32,866 --> 00:20:37,203 I'm still thinking about the perfect way to tell them. 499 00:20:37,238 --> 00:20:38,972 You know, like, write it in a fortune cookie. 500 00:20:39,007 --> 00:20:40,741 Surprise! Just kidding. 501 00:20:40,775 --> 00:20:43,544 Okay, cheers to Claire. 502 00:20:43,578 --> 00:20:47,082 Cheers to us, um, getting along... 503 00:20:47,116 --> 00:20:48,717 From now on. Okay. 504 00:20:48,751 --> 00:20:50,151 - Cheers. - Cheers. 505 00:21:04,464 --> 00:21:07,333 Where are you? 506 00:21:07,367 --> 00:21:09,568 Oh! 507 00:21:09,603 --> 00:21:12,705 Oh. 508 00:21:12,739 --> 00:21:14,340 Right here. 509 00:21:14,374 --> 00:21:16,175 I'm gonna hang up. 510 00:21:16,210 --> 00:21:17,443 Today I'm going out to march 511 00:21:17,477 --> 00:21:19,112 in the Martin Luther King parade 512 00:21:19,147 --> 00:21:21,615 with a group from the gay and lesbian center. 513 00:21:21,649 --> 00:21:23,951 Hey. I'm Chanel. 514 00:21:23,985 --> 00:21:26,087 Y'all love having me wait. I'm real sorry. 515 00:21:26,121 --> 00:21:27,755 You know it's always Marissa's fault. 516 00:21:27,789 --> 00:21:29,290 - Here's your bagel. - Thank you. 517 00:21:29,325 --> 00:21:30,892 Why am I being blamed for that? 518 00:21:30,927 --> 00:21:32,427 Huh? 'Cause it's always your fault. 519 00:21:32,461 --> 00:21:34,595 I'm second. How are you? 520 00:21:34,630 --> 00:21:36,231 Good. 521 00:21:36,265 --> 00:21:37,732 Been out here a long time? 522 00:21:37,766 --> 00:21:39,968 A little bit. I got here... 523 00:21:40,002 --> 00:21:41,937 well, I got here extra earlier than I planned... 524 00:21:41,971 --> 00:21:43,405 Oh, yeah, that's right. You said no traffic. 525 00:21:43,439 --> 00:21:45,140 - None. - The first time I met Chanel, 526 00:21:45,175 --> 00:21:46,542 she was, like, all covered up. 527 00:21:46,576 --> 00:21:48,277 She had, like, this long-sleeved shirt 528 00:21:48,311 --> 00:21:49,878 and, like, long pants. 529 00:21:49,913 --> 00:21:51,647 And this time, she had on, like, this white tank, 530 00:21:51,681 --> 00:21:55,751 whatever, and like, like, breasts were all up and shit. 531 00:21:55,785 --> 00:21:58,954 Like, ahh, she's the shit. 532 00:21:58,988 --> 00:22:01,423 How we gonna walk like this? We're gonna go like this. 533 00:22:01,457 --> 00:22:03,125 Wait, no, see? You're already wrong. 534 00:22:03,159 --> 00:22:04,726 You gotta go, like, over the leg. 535 00:22:04,761 --> 00:22:06,294 - That ain't gonna work. - Okay, look. 536 00:22:06,328 --> 00:22:07,562 Can... do you know how to dance? 537 00:22:07,596 --> 00:22:08,997 - A little bit. - You know how to move? 538 00:22:09,031 --> 00:22:10,631 Okay. 539 00:22:10,666 --> 00:22:13,433 You're gonna... you're gonna move that leg. 540 00:22:13,468 --> 00:22:15,135 And then you're gonna put in... no. 541 00:22:15,169 --> 00:22:16,570 Then you're gonna put this in front of me. 542 00:22:16,604 --> 00:22:18,438 In front of you? Hold on. 543 00:22:18,472 --> 00:22:20,106 See? 544 00:22:20,140 --> 00:22:22,007 I'm supposed to walk down the street like that? 545 00:22:22,042 --> 00:22:23,075 - Yeah. - That's so gay. 546 00:22:37,358 --> 00:22:41,028 I'm a direct beneficiary of the civil rights movement, 547 00:22:41,062 --> 00:22:43,764 you know, and all the work that M.L.K. did. 548 00:22:43,798 --> 00:22:47,702 And I feel like this is the civil rights movement of our day. 549 00:22:47,736 --> 00:22:49,804 So it's important to me to be a part of it 550 00:22:49,838 --> 00:22:51,605 to draw that correlation, 551 00:22:51,640 --> 00:22:53,841 to make sure that people see that gay and lesbian rights 552 00:22:53,875 --> 00:22:57,511 are just as important as, you know, race relations 553 00:22:57,545 --> 00:22:59,913 were in the '50s and '60s. 554 00:23:07,387 --> 00:23:10,222 I kind of held on to Chanel throughout the entire parade, 555 00:23:10,256 --> 00:23:12,591 because... 556 00:23:12,625 --> 00:23:14,927 Like, I always talk about the work that I do. 557 00:23:14,961 --> 00:23:16,962 But having her close by 558 00:23:16,996 --> 00:23:19,231 just kind of really gave it meaning, you know? 559 00:23:19,266 --> 00:23:22,101 Like, it gave me the emotional element. 560 00:23:22,135 --> 00:23:26,071 You know, like, this is why I'm out fighting for gay rights 561 00:23:26,106 --> 00:23:28,441 so that I can spend my life with you. 562 00:23:28,475 --> 00:23:30,243 Well, my time at the moment... 563 00:23:30,277 --> 00:23:33,380 not my life. That sounds like forever. 564 00:23:44,994 --> 00:23:46,495 I kind of want to talk to you, 565 00:23:46,529 --> 00:23:48,063 but I... I need you to promise 566 00:23:48,097 --> 00:23:50,466 not to say anything to Whitney. 567 00:23:50,500 --> 00:23:52,901 I can't promise you that. What is it, first? 568 00:23:52,935 --> 00:23:56,170 So, okay, Sara and Whitney really cuddly-cuddly. 569 00:23:56,205 --> 00:23:57,338 Uh-huh. 570 00:23:57,372 --> 00:23:59,173 And I'm a little confused, 571 00:23:59,207 --> 00:24:01,141 just because... 572 00:24:01,176 --> 00:24:03,176 when I left New York, 573 00:24:03,210 --> 00:24:06,312 um, Sara was trying to get a job at Arrojo. 574 00:24:06,347 --> 00:24:08,048 - And Hana and her... - In New York? 575 00:24:08,082 --> 00:24:10,484 Yeah, and asking me advice. 576 00:24:10,518 --> 00:24:13,053 And, like... Hana was like, 577 00:24:13,088 --> 00:24:14,522 "yeah, we're getting back together, you know." 578 00:24:14,556 --> 00:24:16,891 Hana is Sara's ex, and, um, 579 00:24:16,925 --> 00:24:18,660 before I came to L.A., 580 00:24:18,694 --> 00:24:21,162 she would ask me if I could get Sara a job interview. 581 00:24:21,197 --> 00:24:22,697 But not to tell Whitney. 582 00:24:22,732 --> 00:24:24,199 And it seemed very shady. 583 00:24:24,233 --> 00:24:26,368 I got a text yet again today. 584 00:24:26,402 --> 00:24:28,236 I mean, I have it all on my phone. 585 00:24:28,271 --> 00:24:30,872 I just don't know exactly what I should do, 586 00:24:30,906 --> 00:24:35,710 because I don't want to seem to Whitney like... 587 00:24:35,744 --> 00:24:39,346 you know, I'm... a tattletale. 588 00:24:39,380 --> 00:24:41,281 Well, why don't you... ? 589 00:24:41,316 --> 00:24:43,917 Make it easy on yourself... I'll tell her. 590 00:24:43,952 --> 00:24:46,052 Rachel, you might not want to say anything, 591 00:24:46,086 --> 00:24:48,188 but Whitney is my best friend, and I live with her. 592 00:24:48,222 --> 00:24:49,522 And I've watched her go through 593 00:24:49,557 --> 00:24:51,291 the gamut of emotions with Sara. 594 00:24:51,325 --> 00:24:53,626 And if this is real and what you're saying 595 00:24:53,661 --> 00:24:55,095 is, you know, actually happening, 596 00:24:55,130 --> 00:24:56,797 it's absolutely my responsibility 597 00:24:56,831 --> 00:24:58,933 as a friend to tell her this. 598 00:24:58,967 --> 00:25:00,501 Are you fucking kidding me? 599 00:25:00,536 --> 00:25:03,939 Well, Hana asked me, um, about the salon. 600 00:25:03,973 --> 00:25:06,174 She's like, "yo, can you get Sara a job?" 601 00:25:06,209 --> 00:25:08,110 Mm-hmm. 602 00:25:08,144 --> 00:25:10,245 And I was like, "yeah, you know, I'll hook her up. 603 00:25:10,280 --> 00:25:12,113 Like, you know, be an assistant." 604 00:25:12,148 --> 00:25:13,882 She's like, "oh, no, she doesn't want to do that." 605 00:25:13,916 --> 00:25:15,283 I was like, "well, she's probably gonna have to do that." 606 00:25:15,317 --> 00:25:16,718 You know what I mean? 607 00:25:16,752 --> 00:25:18,619 So they had a conversation back and forth, 608 00:25:18,653 --> 00:25:19,920 and they were talking about it. 609 00:25:19,954 --> 00:25:21,255 And you saw a text... 610 00:25:21,289 --> 00:25:22,956 - I saw the text... - That was like... 611 00:25:22,990 --> 00:25:24,858 she told Hana that she wanted to get back with her 612 00:25:24,892 --> 00:25:26,926 and move to New York. Yes, that's what they said. 613 00:25:26,961 --> 00:25:28,461 That's what Hana said. 614 00:25:28,495 --> 00:25:29,895 I wanted her to see, you know. 615 00:25:29,930 --> 00:25:31,364 So I let her read 616 00:25:31,398 --> 00:25:33,299 all the text messages between me and Hana. 617 00:25:33,333 --> 00:25:35,401 And also, she made me swear not to say anything, 618 00:25:35,436 --> 00:25:36,436 which I thought was weird. 619 00:25:36,470 --> 00:25:38,271 It's so manipulative, 620 00:25:38,305 --> 00:25:39,572 and it's so shitty. 621 00:25:39,606 --> 00:25:41,107 And you better fuckin' believe 622 00:25:41,141 --> 00:25:42,742 that Sara will be knowing 623 00:25:42,776 --> 00:25:44,811 that there will be nothing fucking between us 624 00:25:44,845 --> 00:25:46,279 from this point on. 625 00:25:46,313 --> 00:25:48,948 I was just opening my doors up to her again. 626 00:25:48,983 --> 00:25:52,318 So I feel really fucking betrayed and played. 627 00:25:52,352 --> 00:25:55,721 If I can't learn from this... 628 00:25:55,755 --> 00:25:59,391 Red, screaming flag, like, then I'm a fucking idiot. 629 00:25:59,425 --> 00:26:02,894 Somebody's shady as fuck, and somebody's lying. 630 00:26:02,928 --> 00:26:05,763 And the common denominator is always fuckin' Sara. 631 00:26:05,798 --> 00:26:07,465 Tonight you better believe that I'm gonna 632 00:26:07,499 --> 00:26:09,400 fuckin' let her know I know what's up, 633 00:26:09,434 --> 00:26:13,037 'cause this isn't going on one day longer like this. 634 00:26:19,312 --> 00:26:21,046 Black and I'm proud, I'm here to stay. 635 00:26:21,081 --> 00:26:22,715 Wait, I said it all wrong? 636 00:26:22,750 --> 00:26:26,353 So cute! 637 00:26:26,388 --> 00:26:29,390 I think the parade actually showed a lot 638 00:26:29,425 --> 00:26:31,859 about my character to Chanel. 639 00:26:31,894 --> 00:26:33,061 Wanna do your little walk? 640 00:26:33,095 --> 00:26:34,362 Yes, that you didn't practice. 641 00:26:34,396 --> 00:26:36,197 You're so gay. 642 00:26:36,231 --> 00:26:37,865 And I'm seeing, like, a whole nother part of her. 643 00:26:37,900 --> 00:26:39,367 Like she's... like she's in her own element. 644 00:26:39,401 --> 00:26:41,569 I'm glad you came. I'm glad I came. 645 00:26:41,604 --> 00:26:43,138 That was empowering. 646 00:26:43,172 --> 00:26:44,372 It was special. 647 00:26:44,407 --> 00:26:47,276 It was a bunch of black people 648 00:26:47,310 --> 00:26:48,643 in a positive setting. 649 00:27:02,792 --> 00:27:04,259 By the end of the parade, 650 00:27:04,294 --> 00:27:05,994 like, she's really feeling me, you know? 651 00:27:06,029 --> 00:27:07,596 Stop acting like you like me. 652 00:27:07,630 --> 00:27:10,266 Stop acting like you like me, shit! 653 00:27:14,171 --> 00:27:15,938 And, uh, I kind of got rewarded 654 00:27:15,973 --> 00:27:18,007 with a little kiss before she left, so... 655 00:27:18,041 --> 00:27:19,475 That was our first kiss. 656 00:27:27,517 --> 00:27:30,652 Stop fighting it. 657 00:27:30,686 --> 00:27:32,655 All right, get out of here before your mother kill me. 658 00:27:32,689 --> 00:27:34,656 Yeah. 659 00:27:36,626 --> 00:27:38,092 Fuck me. 660 00:27:46,467 --> 00:27:48,467 - Hey, guys! - Hi. 661 00:27:48,502 --> 00:27:49,735 - How are you? - Hi. 662 00:27:49,770 --> 00:27:51,638 - Mwah! - Good to see you. 663 00:27:51,672 --> 00:27:53,439 - Mwah. Ohh. - She's right around there. 664 00:27:53,474 --> 00:27:55,241 Once we lost the donor that we knew, 665 00:27:55,276 --> 00:27:57,878 we wanted to set up dinners with a few of our guy friends. 666 00:27:57,912 --> 00:27:59,213 I haven't even had a drink yet. 667 00:27:59,247 --> 00:28:01,782 I know that Kacy loves Olivier, 668 00:28:01,817 --> 00:28:03,151 and I really love Paulo. 669 00:28:03,185 --> 00:28:05,253 He's adorable. He's Italian. 670 00:28:05,288 --> 00:28:06,889 I thought you were gonna have wine. 671 00:28:06,923 --> 00:28:09,758 If he was up for it, I wouldn't mind him 672 00:28:09,792 --> 00:28:10,892 being a donor. 673 00:28:10,927 --> 00:28:12,594 Uh, I actually had a question 674 00:28:12,629 --> 00:28:15,297 that I wanted to ask you both. 675 00:28:15,331 --> 00:28:16,632 - Here it comes. - So... yeah. 676 00:28:16,666 --> 00:28:18,601 If we asked you... 677 00:28:18,635 --> 00:28:21,404 to donate your sperm for us to start a family, 678 00:28:21,438 --> 00:28:23,205 what would you say? 679 00:28:25,342 --> 00:28:26,575 - Be honest! - Be honest. 680 00:28:26,610 --> 00:28:28,510 I would say no. 681 00:28:28,545 --> 00:28:31,347 No? 682 00:28:31,381 --> 00:28:33,216 - All right. - No. 683 00:28:33,250 --> 00:28:34,550 - Because... - Why? 684 00:28:34,585 --> 00:28:37,486 I know you, and so... 685 00:28:37,521 --> 00:28:40,589 the thing is, if I give you the sperm, 686 00:28:40,624 --> 00:28:44,193 I know that you want that baby to be yours, you know? 687 00:28:44,228 --> 00:28:46,096 And... as we're friends, it's gonna be hard. 688 00:28:46,130 --> 00:28:47,931 We cannot talk about it, you know. 689 00:28:47,965 --> 00:28:50,200 It's not something I even thought about doing. 690 00:28:50,235 --> 00:28:51,668 I don't know. 691 00:28:51,703 --> 00:28:53,437 It's not the physical, you know, 692 00:28:53,471 --> 00:28:56,072 material thing of it that is the issue. 693 00:28:56,107 --> 00:28:58,508 You know, it's just the fact that, one, I do know you. 694 00:28:58,543 --> 00:29:01,578 We are really good friends. We're in each others' lives. 695 00:29:01,612 --> 00:29:04,481 There's, like, involvement there. 696 00:29:04,515 --> 00:29:06,550 You wouldn't be able to just detach yourself and say... 697 00:29:06,584 --> 00:29:08,218 No. 698 00:29:08,252 --> 00:29:10,053 "I'm doing a good thing for my good friends"? 699 00:29:10,088 --> 00:29:11,555 No. 700 00:29:11,589 --> 00:29:13,424 Their attachment to their sperm shocks me. 701 00:29:13,458 --> 00:29:16,227 I guess the difference is, 702 00:29:16,261 --> 00:29:17,762 if either one of you needed an egg, 703 00:29:17,796 --> 00:29:18,896 I would have no issue. 704 00:29:18,931 --> 00:29:20,865 You would have no issue at all? 705 00:29:20,899 --> 00:29:22,733 The reason why we would do it for them 706 00:29:22,768 --> 00:29:24,435 is because we love them so much. 707 00:29:24,469 --> 00:29:26,070 And the reason why they wouldn't do it for us 708 00:29:26,104 --> 00:29:27,238 is 'cause they like us. 709 00:29:27,272 --> 00:29:28,940 It's so fucking ridiculous! 710 00:29:28,974 --> 00:29:31,342 It's just like, "I hate you. Here's my shit. 711 00:29:31,377 --> 00:29:32,577 Do with it what you will." 712 00:29:32,611 --> 00:29:34,579 But, "like, I love you so much, 713 00:29:34,613 --> 00:29:36,714 "it would be hard for me to watch you 714 00:29:36,749 --> 00:29:38,383 raise a child I helped make." 715 00:29:38,417 --> 00:29:39,784 They're entitled to their feelings. 716 00:29:39,819 --> 00:29:41,119 Absolutely. 717 00:29:41,153 --> 00:29:42,253 We are not entitled to their sperm. 718 00:29:42,288 --> 00:29:43,788 I feel very honored, though, 719 00:29:43,822 --> 00:29:44,856 to even be thought about. 720 00:29:44,890 --> 00:29:46,724 - Yeah, me too. - Really. 721 00:29:46,759 --> 00:29:48,193 I mean, that's a big deal. 722 00:29:48,227 --> 00:29:49,527 And for someone to ask you that is, you know... 723 00:29:49,562 --> 00:29:50,629 you must think really highly of me. 724 00:29:50,663 --> 00:29:51,763 I don't know why, but... 725 00:29:51,798 --> 00:29:54,466 I mean, I think the thing that bit us in the ass is that 726 00:29:54,501 --> 00:29:56,469 we think that you care very much about family 727 00:29:56,503 --> 00:29:57,736 and values. 728 00:29:57,771 --> 00:29:59,105 And it clearly worked against us. 729 00:29:59,139 --> 00:30:00,940 If you guys were a little douchier... 730 00:30:00,975 --> 00:30:03,076 I know, it probably would work. 731 00:30:03,111 --> 00:30:04,611 We just thought it would be easier. 732 00:30:04,646 --> 00:30:06,547 And now we have to go down a different path. 733 00:30:06,581 --> 00:30:08,616 I'm very tired of talking about sperm. 734 00:30:08,650 --> 00:30:09,884 - Oh, my God. - I've had my fill. 735 00:30:09,918 --> 00:30:11,118 No pun intended. 736 00:30:11,152 --> 00:30:12,953 Sounds like a fun night to me. 737 00:30:20,295 --> 00:30:22,396 Babe... 738 00:30:22,430 --> 00:30:23,930 Where are you? 739 00:30:23,964 --> 00:30:25,097 Right here, hon. 740 00:30:25,132 --> 00:30:26,299 Hi. 741 00:30:26,333 --> 00:30:28,133 - You look cute. - I wanna change. 742 00:30:28,167 --> 00:30:29,568 I forgot what you looked like when you left. 743 00:30:29,602 --> 00:30:30,769 Come... 744 00:30:30,803 --> 00:30:31,803 I'm tired. 745 00:30:31,838 --> 00:30:33,104 Did you make my food? 746 00:30:33,139 --> 00:30:35,140 Mmm. Oh, your food. 747 00:30:36,509 --> 00:30:38,110 I literally, like, just finished. 748 00:30:38,144 --> 00:30:39,145 So how was your day? 749 00:30:39,179 --> 00:30:40,913 Good. I'm just tired. 750 00:30:40,947 --> 00:30:43,115 I'm currently working at Marc Jacobs. 751 00:30:43,149 --> 00:30:45,918 But don't want to be working paycheck to paycheck 752 00:30:45,952 --> 00:30:47,686 the rest of my life every day in retail. 753 00:30:47,721 --> 00:30:50,456 Baby, will you get me my little slippers? 754 00:30:50,490 --> 00:30:52,292 I went to school for makeup. 755 00:30:52,326 --> 00:30:55,361 I've been doing makeup for the last 10, 11 years. 756 00:30:55,396 --> 00:30:57,131 You made yourself some food? Thank you. 757 00:30:57,165 --> 00:30:58,966 But then this last year, I lost my job, 758 00:30:59,000 --> 00:31:00,668 and I was, like, struggling, and then I was broke. 759 00:31:00,702 --> 00:31:02,770 It's been really hard. 760 00:31:02,805 --> 00:31:03,871 Yeah, I'm shaky. 761 00:31:03,906 --> 00:31:05,140 Why? 762 00:31:05,174 --> 00:31:06,708 I didn't eat very much today. 763 00:31:06,742 --> 00:31:09,544 I was just like running around all day... I was busy. 764 00:31:09,578 --> 00:31:12,647 If Kelsey was to step it up and get a full-time job, 765 00:31:12,681 --> 00:31:14,182 I would know that, like, 766 00:31:14,216 --> 00:31:16,851 my job wasn't the sole... 767 00:31:16,885 --> 00:31:18,819 Income of us, 768 00:31:18,854 --> 00:31:20,388 where, as of now, 769 00:31:20,422 --> 00:31:22,323 if it isn't coming from me, 770 00:31:22,357 --> 00:31:23,724 we're fucked. 771 00:31:23,759 --> 00:31:27,194 It's a lot to have on one person in a relationship. 772 00:31:27,229 --> 00:31:28,796 If I give you money, 773 00:31:28,830 --> 00:31:30,631 will you run down and get some alcohol? 774 00:31:30,666 --> 00:31:32,199 Uh-huh. 775 00:31:32,234 --> 00:31:35,470 Because of that pressure when I get off work, 776 00:31:35,505 --> 00:31:37,406 my head doesn't turn off unless I'm drinking. 777 00:31:37,440 --> 00:31:38,807 And then we can have like a little buzz in us 778 00:31:38,842 --> 00:31:39,875 before we go. 779 00:31:39,910 --> 00:31:41,477 It's gonna be crazy. 780 00:31:41,512 --> 00:31:43,012 I'm gonna need a drink. 781 00:31:43,047 --> 00:31:44,581 All right, what should I get? 782 00:31:44,615 --> 00:31:46,750 Just get a thing of vodka, 783 00:31:46,784 --> 00:31:48,819 and then get, um... 784 00:31:48,853 --> 00:31:49,886 Some soda water. 785 00:31:49,921 --> 00:31:51,354 Like the glass one? 786 00:31:51,389 --> 00:31:54,591 Yeah. 787 00:31:54,625 --> 00:31:56,759 Girl! All right, baby. I'll be back. 788 00:32:08,637 --> 00:32:11,272 So what's the deal, frannie, for tonight? 789 00:32:11,307 --> 00:32:12,841 Your friends gonna be there, Francine? 790 00:32:12,875 --> 00:32:13,875 Yeah, some of them. 791 00:32:13,910 --> 00:32:15,544 I'm gonna be nervous. 792 00:32:15,578 --> 00:32:18,814 Grab the bottle of wine. Let's just finish it. 793 00:32:18,848 --> 00:32:20,783 Tonight Claire and I are going to haute. 794 00:32:20,817 --> 00:32:22,852 Um, it is a girls' party. 795 00:32:22,886 --> 00:32:24,454 What is this? 796 00:32:24,489 --> 00:32:26,022 What? It's my favorite hat. 797 00:32:26,057 --> 00:32:28,192 We're having a good time together. 798 00:32:28,226 --> 00:32:31,161 And I know that I have a lot of flaws too, you know. 799 00:32:31,196 --> 00:32:32,796 I need to learn how to let things go. 800 00:32:32,831 --> 00:32:35,533 I need to learn how to move on from the past, 801 00:32:35,567 --> 00:32:37,869 and if we're gonna work on something, 802 00:32:37,903 --> 00:32:39,704 then I need to drop that anger. 803 00:32:39,738 --> 00:32:41,573 And I need to move forward and see 804 00:32:41,607 --> 00:32:42,874 if we can really make this happen. 805 00:32:42,909 --> 00:32:44,008 And I think we can. 806 00:32:46,612 --> 00:32:50,648 With slutty shoes on. 807 00:32:50,683 --> 00:32:52,584 A slutty face on. 808 00:32:52,618 --> 00:32:54,853 Just kidding. 809 00:33:04,532 --> 00:33:06,333 All right, these people are all with me. 810 00:33:06,367 --> 00:33:07,968 I don't know if that matters. 811 00:33:08,002 --> 00:33:09,302 - Hi. - Hi. 812 00:33:09,337 --> 00:33:10,537 - Give me a hug. - Claire. 813 00:33:10,571 --> 00:33:11,805 So nice to meet you. 814 00:33:11,840 --> 00:33:13,073 I've heard so much about you. 815 00:33:13,107 --> 00:33:14,407 - Welcome. - Thank you. 816 00:33:16,911 --> 00:33:18,578 Claire. Nice to meet you, finally. 817 00:33:18,613 --> 00:33:19,846 I've heard nice things. 818 00:33:19,881 --> 00:33:23,150 Claire and I met up with a lot of the other girls. 819 00:33:23,184 --> 00:33:24,818 I knew a fair amount of people there. 820 00:33:24,853 --> 00:33:29,055 Nice to meet you, finally. I've heard nice things. 821 00:33:29,090 --> 00:33:30,857 - Yeah? Who? - Ruby. 822 00:33:30,891 --> 00:33:32,492 Yeah? Oh, yeah. 823 00:33:32,527 --> 00:33:33,827 She's a very good friend of mine. 824 00:33:33,861 --> 00:33:35,862 We're all coming over on Monday. 825 00:33:35,896 --> 00:33:37,597 It's like such a small world, 826 00:33:37,631 --> 00:33:38,999 because I feel like everyone's connected, 827 00:33:39,033 --> 00:33:40,667 especially, like, in the gay world. 828 00:33:40,701 --> 00:33:42,202 It's like friends of friends. 829 00:33:42,236 --> 00:33:43,704 Like two degrees of separation. 830 00:33:43,738 --> 00:33:45,372 It's a big cesspool. No, I'm kidding. 831 00:33:45,406 --> 00:33:47,708 Uh, Issa, her friend, just texted me today. 832 00:33:47,742 --> 00:33:49,043 Issa is... used to be my roommate. 833 00:33:49,077 --> 00:33:50,344 - Nuh-uh! - We lived together. 834 00:34:04,193 --> 00:34:06,995 I noticed that Rachel and Romi were flirting. 835 00:34:07,029 --> 00:34:10,833 And my initial thought was, "what's going on?" 836 00:34:10,867 --> 00:34:12,535 - I'm getting a drink. - Okay, you get a drink. 837 00:34:12,569 --> 00:34:14,269 Look at you guys! 838 00:34:14,304 --> 00:34:16,105 We're getting along. Can you believe it? 839 00:34:16,139 --> 00:34:18,041 We are, we're getting along today. 840 00:34:18,075 --> 00:34:21,111 - We are getting along. - Tomorrow might be... 841 00:34:21,145 --> 00:34:23,447 good, I like when you guys are getting along. 842 00:34:23,481 --> 00:34:24,882 Oh, no, no, no. 843 00:34:24,916 --> 00:34:26,684 It's either really good or really bad. 844 00:34:26,718 --> 00:34:30,187 We get to the bar, and we're having a lot of fun. 845 00:34:30,222 --> 00:34:31,822 Claire was being very well behaved 846 00:34:31,856 --> 00:34:34,191 and being really nice. 847 00:34:34,225 --> 00:34:36,227 These are my friends. 848 00:34:36,261 --> 00:34:39,696 And very warm and affectionate towards me, 849 00:34:39,730 --> 00:34:42,532 which I didn't expect. It felt great. 850 00:34:48,938 --> 00:34:50,006 'Cause, trust me, 851 00:34:50,040 --> 00:34:51,574 I saw it first fucking hand. 852 00:34:51,608 --> 00:34:54,310 I'm saying, Sara, like, "why, dude?" 853 00:34:54,344 --> 00:34:55,978 Like, do you understand, like, literally last week, 854 00:34:56,013 --> 00:34:59,382 like, I felt like... like... 855 00:34:59,416 --> 00:35:00,917 No, you don't understand. 856 00:35:00,951 --> 00:35:02,652 I already told you what my side of it was. 857 00:35:02,687 --> 00:35:05,355 Sara wants to act like everything's fine 858 00:35:05,390 --> 00:35:07,190 and everything's kosher, 859 00:35:07,224 --> 00:35:09,726 and let's just go back to being all happy and lovey-dovey. 860 00:35:09,761 --> 00:35:11,695 And, like, no, that's not how it's gonna play out. 861 00:35:11,729 --> 00:35:14,497 How could you see a text message that I sent to her? 862 00:35:14,532 --> 00:35:17,000 Don't worry about it. Like, I saw it, trust me. 863 00:35:17,034 --> 00:35:19,235 But what are you mad about? Like, I already told you... 864 00:35:19,270 --> 00:35:21,338 What am I mad about, Sara? Really? 865 00:35:21,372 --> 00:35:22,405 - Yeah. - Really? 866 00:35:22,439 --> 00:35:24,574 What am I mad about? Yeah. 867 00:35:24,608 --> 00:35:26,009 I don't know if you think I don't see things, but I... 868 00:35:26,043 --> 00:35:27,710 I mean, I haven't talked to Hana 869 00:35:27,745 --> 00:35:30,180 - in a really long time. - Really? 870 00:35:30,214 --> 00:35:31,548 When's the last time you talked to Hana? 871 00:35:31,582 --> 00:35:33,383 - Today. - Okay. 872 00:35:33,417 --> 00:35:36,119 - But... - All right, good. 873 00:35:42,760 --> 00:35:44,395 But I don't go run off and kiss girls. 874 00:35:44,429 --> 00:35:46,730 No, I'm not gonna do that. 875 00:35:46,765 --> 00:35:47,998 Well, you did, hon. 876 00:35:48,032 --> 00:35:49,767 We're sitting in the cabana, 877 00:35:49,801 --> 00:35:51,835 and I have Rachel to my left, Romi to my right. 878 00:35:51,870 --> 00:35:53,003 And they kiss. 879 00:35:58,143 --> 00:35:59,677 Me? 880 00:35:59,711 --> 00:36:01,812 You just made... you just kissed her. 881 00:36:01,847 --> 00:36:03,948 Like... 882 00:36:03,982 --> 00:36:06,617 How easy you did that. 883 00:36:06,652 --> 00:36:09,286 So easily, you just kissed her. 884 00:36:09,321 --> 00:36:11,322 You're gonna leave me. 885 00:36:11,356 --> 00:36:12,823 I'm not gonna leave you, but, like, 886 00:36:12,857 --> 00:36:15,158 you just so easily kissed her. 887 00:36:15,193 --> 00:36:17,694 Do you want a threesome? 888 00:36:17,728 --> 00:36:19,596 No. 889 00:36:19,631 --> 00:36:22,666 Then why would you do that? 890 00:36:28,639 --> 00:36:30,607 I'm sorry, wait. Come again? 891 00:36:30,641 --> 00:36:31,941 You've always been here for me? 892 00:36:31,976 --> 00:36:34,143 Really? Really, Sara? 893 00:36:34,178 --> 00:36:36,378 I haven't? I mean... 894 00:36:36,413 --> 00:36:37,679 What are you mad about? 895 00:36:37,714 --> 00:36:39,681 So give it a second, dude, like... 896 00:36:39,716 --> 00:36:42,150 - Why? - Because I'm... I'm upset, Sara. 897 00:36:42,184 --> 00:36:43,785 I never lied to you about shit! 898 00:36:43,820 --> 00:36:45,186 Oh, really? 899 00:36:45,220 --> 00:36:46,487 When I looked in your fucking eyes? 900 00:36:46,522 --> 00:36:48,356 Really? When I looked in your eyes? 901 00:36:48,390 --> 00:36:49,624 But did I say no? 902 00:36:49,658 --> 00:36:51,392 Like I would ever fucking do that. 903 00:36:51,426 --> 00:36:54,028 You lied! You're such a fucking liar! 904 00:36:54,062 --> 00:36:55,563 Are you serious right now, Sara? 905 00:36:55,597 --> 00:36:56,597 Really? 906 00:36:58,534 --> 00:37:00,902 I'm kind of new to the whole game out here. 907 00:37:00,936 --> 00:37:04,373 And I really want to steer clear of any drama. 908 00:37:04,407 --> 00:37:06,875 And that's just all I'm seeing from all of these girls. 909 00:37:06,910 --> 00:37:08,510 Give me my cigarette back, please. Can I have it? 910 00:37:08,545 --> 00:37:10,713 Fuck you, Sara. 911 00:37:10,747 --> 00:37:12,882 All right, fine. 912 00:37:12,916 --> 00:37:15,284 I wasn't raised to start screaming at people 913 00:37:15,319 --> 00:37:16,352 at nightclubs. 914 00:37:16,387 --> 00:37:17,487 Control yourself. 915 00:37:20,058 --> 00:37:23,360 Yeah, I'm sure. You fuckin' will. 916 00:37:23,395 --> 00:37:24,628 Peace out! 917 00:37:24,663 --> 00:37:25,930 Bye! 918 00:37:25,964 --> 00:37:27,265 What? 919 00:37:27,300 --> 00:37:29,535 I'm aggravated at some bullshit. 920 00:37:29,569 --> 00:37:32,037 Let's just get your shit, and let's go. 921 00:37:32,071 --> 00:37:33,772 - I don't wanna, like... - Go home? 922 00:37:33,806 --> 00:37:36,909 Yeah, I wanna go. 923 00:37:36,943 --> 00:37:39,578 I gave Sara so many chances 924 00:37:39,612 --> 00:37:41,780 and so much of myself. 925 00:37:41,814 --> 00:37:46,452 And, like, I'm always left high and dry. 926 00:37:46,486 --> 00:37:48,887 So whatever, like, it's... 927 00:37:48,921 --> 00:37:51,757 it was a very clarifying moment tonight. 928 00:38:25,990 --> 00:38:28,325 All right. 929 00:38:40,006 --> 00:38:41,707 All right. Give me your phone. 930 00:38:41,741 --> 00:38:42,908 Let's call a cab. 931 00:38:45,679 --> 00:38:47,013 We need to go home. 932 00:38:47,047 --> 00:38:48,081 Sit in this chair. 933 00:38:48,115 --> 00:38:50,449 No, I'll get it. 934 00:38:51,952 --> 00:38:53,619 Honestly, we're... 935 00:38:53,654 --> 00:38:56,022 tomorrow we're rethinking our whole relationship. 936 00:38:56,056 --> 00:38:58,024 - We are? - Yeah, we are. 937 00:38:58,058 --> 00:39:00,092 - Oh, we are? - Yeah, we are. 938 00:39:00,126 --> 00:39:02,427 Oh, tomorrow we rethink everything? 939 00:39:02,461 --> 00:39:04,096 When you're fuckin' sober, we're... 940 00:39:04,130 --> 00:39:06,198 - yeah, we're fucking re... - Oh. 941 00:39:08,834 --> 00:39:10,735 You just fucking made out with her. 942 00:39:10,770 --> 00:39:13,204 I was not making out with her. 943 00:39:13,239 --> 00:39:15,273 I was, like, drunk and wasted. 944 00:39:15,308 --> 00:39:17,075 I'm not... 945 00:39:19,745 --> 00:39:22,948 Babe... babe, we're waiting for our cab. 946 00:39:22,982 --> 00:39:24,549 Romi! 947 00:39:26,753 --> 00:39:29,054 Baby, bullshit aside... 948 00:39:29,088 --> 00:39:31,389 Bullshit aside. 949 00:39:31,423 --> 00:39:32,757 Should I call it? 950 00:39:36,061 --> 00:39:37,929 Taxi. 951 00:39:55,214 --> 00:39:56,882 - Hey. - Hey, what are you doing? 952 00:39:56,916 --> 00:39:59,184 Nothing. I miss you. 953 00:39:59,218 --> 00:40:01,753 I miss you too. 954 00:40:01,787 --> 00:40:03,789 You look cute. 955 00:40:03,823 --> 00:40:06,458 I love you. 956 00:40:06,492 --> 00:40:07,526 How's L.A.? 957 00:40:07,560 --> 00:40:08,961 It's good. 958 00:40:08,995 --> 00:40:10,596 It's like... it's taking a bit 959 00:40:10,630 --> 00:40:12,464 of getting used to the driving 960 00:40:12,499 --> 00:40:14,700 and the bars closing at 1:30, but I love it. 961 00:40:14,734 --> 00:40:16,535 We walk in the front door, 962 00:40:16,570 --> 00:40:18,537 and the first thing she does is call her ex-girlfriend 963 00:40:18,572 --> 00:40:20,539 and is, like, lovey-dovey to her. 964 00:40:20,574 --> 00:40:22,207 And, like, that I can't stand. 965 00:40:22,242 --> 00:40:24,110 It's like, you're telling me you love me, 966 00:40:24,144 --> 00:40:26,345 but then you're telling your ex-girlfriend you love her. 967 00:40:26,380 --> 00:40:28,047 Or whatever they are. And it's... 968 00:40:28,082 --> 00:40:30,150 I just don't think it's fair to either of us. 969 00:40:30,184 --> 00:40:31,785 And I don't appreciate that. 970 00:40:31,819 --> 00:40:33,353 I already have places I want to take you 971 00:40:33,388 --> 00:40:34,521 when you come here. 972 00:40:34,556 --> 00:40:35,689 I'm just over it. 973 00:40:35,724 --> 00:40:37,458 You're still my screen saver. 974 00:40:37,492 --> 00:40:40,162 Am I still your screen saver? 975 00:40:40,196 --> 00:40:42,030 Where's my phone? 976 00:40:42,064 --> 00:40:43,798 I better be, woman. 977 00:40:43,833 --> 00:40:46,868 - Ta-da! - Oh, good, it's me. 978 00:40:46,903 --> 00:40:49,004 Mwah! 979 00:40:49,039 --> 00:40:51,240 I may have a job out there while I'm there. 980 00:40:51,274 --> 00:40:53,008 Well, that's good, but you got jobs with me, 981 00:40:53,042 --> 00:40:55,577 so don't make your schedule too crazy. 982 00:40:55,611 --> 00:40:57,512 Well, you are a full-time job. 983 00:40:57,546 --> 00:41:00,014 Yeah. 984 00:41:00,048 --> 00:41:03,316 At haute, when we were being affectionate with each other, 985 00:41:03,350 --> 00:41:05,952 she did tell me some really sweet things. 986 00:41:05,986 --> 00:41:07,653 And I actually believed her. 987 00:41:07,688 --> 00:41:10,089 A lot of times, Claire says the sweetest things, 988 00:41:10,124 --> 00:41:11,958 but her words don't match up with her actions. 989 00:41:11,992 --> 00:41:13,993 And that's where I get really upset. 990 00:41:14,028 --> 00:41:15,294 All right, boo. 991 00:41:15,329 --> 00:41:16,328 I love you. 992 00:41:16,363 --> 00:41:18,263 Love you too, baby. 993 00:41:18,298 --> 00:41:19,631 Okay, bye. 994 00:41:19,666 --> 00:41:20,999 Bye. 995 00:41:23,670 --> 00:41:26,639 At this point, you know, I just... 996 00:41:26,673 --> 00:41:28,907 Take it day by day, go with the flow. 997 00:41:44,355 --> 00:41:47,090 I feel like shit. 998 00:41:47,124 --> 00:41:49,425 Do you know what you did last night? 999 00:41:49,460 --> 00:41:51,127 Mm-mm. 1000 00:41:51,161 --> 00:41:53,763 You kissed Rachel. 1001 00:41:53,797 --> 00:41:56,266 Like, how... I don't... I don't remember it, babe. 1002 00:41:56,300 --> 00:41:58,835 Like, I don't remember. 1003 00:41:58,870 --> 00:42:01,271 I was sitting right next to you. 1004 00:42:01,306 --> 00:42:05,810 You leaned over me to kiss her. 1005 00:42:05,844 --> 00:42:09,381 Apparently, last night my behavior was out of control. 1006 00:42:09,415 --> 00:42:11,449 How did we get home last night? 1007 00:42:11,484 --> 00:42:13,351 I don't remember things, and that scares me. 1008 00:42:13,385 --> 00:42:15,486 I was just making out with her? 1009 00:42:15,520 --> 00:42:17,354 You just reach over and you just grab her face 1010 00:42:17,388 --> 00:42:18,822 and you start kissing her. 1011 00:42:18,856 --> 00:42:20,490 It's like this time, you kiss her. 1012 00:42:20,525 --> 00:42:22,125 What if something else happens if I'm not there, 1013 00:42:22,159 --> 00:42:24,794 and you're drinking? Like... 1014 00:42:24,828 --> 00:42:26,562 I don't even, like, like Rachel like that. 1015 00:42:26,596 --> 00:42:29,031 I don't even think of Rachel that way. 1016 00:42:29,065 --> 00:42:31,332 This had been happening and building up and building up. 1017 00:42:31,367 --> 00:42:32,734 And there's one thing when you're blacking out 1018 00:42:32,768 --> 00:42:34,403 and hurting yourself, 1019 00:42:34,437 --> 00:42:35,837 but there's another thing when you start hurting 1020 00:42:35,872 --> 00:42:37,672 the people that you love around you. 1021 00:42:37,707 --> 00:42:39,475 You're just making out with girls in front of me. 1022 00:42:39,509 --> 00:42:41,477 I can't handle that. 1023 00:42:41,511 --> 00:42:44,313 What if I was to to do that? 1024 00:42:44,347 --> 00:42:46,315 I just don't even know what to say. 1025 00:42:51,922 --> 00:42:54,490 This morning I just looked at myself and said, 1026 00:42:54,524 --> 00:42:55,758 "you are done." 1027 00:42:55,792 --> 00:42:57,393 I never want to lose my girlfriend 1028 00:42:57,427 --> 00:42:59,229 because I did something I would never do 1029 00:42:59,263 --> 00:43:01,231 in a blacked-out stage. 1030 00:43:01,266 --> 00:43:03,567 I can't do this anymore. 1031 00:43:15,014 --> 00:43:16,381 I'm sorry. 1032 00:43:22,456 --> 00:43:27,361 Operation find sperm, stage two. 1033 00:43:27,395 --> 00:43:29,063 Selection. 1034 00:43:29,097 --> 00:43:31,032 "Our donors' personal health and family history 1035 00:43:31,066 --> 00:43:33,734 are carefully screened through a comprehensive questionnaire." 1036 00:43:33,768 --> 00:43:36,270 They're not just taking every Joe Shmoe off the street. 1037 00:43:36,304 --> 00:43:38,171 So this is 5% of the 1%. 1038 00:43:38,205 --> 00:43:39,939 Yeah. At this point, 1039 00:43:39,974 --> 00:43:41,574 I don't care where it comes from anymore. 1040 00:43:41,608 --> 00:43:43,676 Can you order it online? 1041 00:43:43,710 --> 00:43:45,177 Can they ship it to your house? 1042 00:43:45,212 --> 00:43:47,779 Okay, so if we want to, like, see his picture 1043 00:43:47,814 --> 00:43:49,347 and hear his interview, 1044 00:43:49,382 --> 00:43:50,949 we have to pay $200. 1045 00:43:50,983 --> 00:43:52,451 All right. 1046 00:43:52,485 --> 00:43:54,119 Shall we? 1047 00:43:54,154 --> 00:43:56,622 This is kind of a moment. 1048 00:43:56,656 --> 00:43:59,626 Right now we're buying access to sperm. 1049 00:43:59,660 --> 00:44:01,661 I know. 1050 00:44:01,696 --> 00:44:03,197 We don't need to find a lawyer. 1051 00:44:03,231 --> 00:44:05,132 We don't have to have paper... papers drawn up. 1052 00:44:05,166 --> 00:44:07,001 We order it. They send it to our doctor and... 1053 00:44:07,035 --> 00:44:08,636 1214. 1054 00:44:08,670 --> 00:44:10,371 We sweet talk our doctor into giving it to us 1055 00:44:10,405 --> 00:44:11,673 so we can do it at home. 1056 00:44:14,409 --> 00:44:15,977 All right. 1057 00:44:16,011 --> 00:44:17,578 Mm, we did it. 1058 00:44:19,848 --> 00:44:21,481 So do a search. 1059 00:44:21,516 --> 00:44:23,049 So you wanna do a basic search 1060 00:44:23,083 --> 00:44:24,517 - before we, um... - Sure. 1061 00:44:24,551 --> 00:44:26,586 He has a B.S. in mechanical engineering. 1062 00:44:26,620 --> 00:44:28,521 Chinese and Colombian? 1063 00:44:28,555 --> 00:44:30,189 This guy's 5'10", 195. 1064 00:44:30,223 --> 00:44:31,824 - That's... - Good. 1065 00:44:31,858 --> 00:44:33,392 Our kid would need braces. 1066 00:44:33,426 --> 00:44:35,895 - Those are some thick... - Ooh, serious eyebrows. 1067 00:44:35,929 --> 00:44:37,030 Some thick-ass eyebrows. 1068 00:44:37,064 --> 00:44:38,831 He's got little feet. 1069 00:44:38,865 --> 00:44:41,166 That's not good, if we have a boy. 1070 00:44:41,200 --> 00:44:43,335 I didn't have anything that I specifically 1071 00:44:43,369 --> 00:44:44,670 was looking for in a donor. 1072 00:44:44,704 --> 00:44:46,171 Kacy, of course, 1073 00:44:46,205 --> 00:44:47,872 we both wanted somebody that looked like her. 1074 00:44:47,907 --> 00:44:49,941 No one's as cute as her. 1075 00:44:49,975 --> 00:44:51,710 Um, but I mean, all of the donors, 1076 00:44:51,744 --> 00:44:53,412 they're all college graduates. 1077 00:44:53,446 --> 00:44:55,114 They're all smart. They're all athletic. 1078 00:44:55,148 --> 00:44:56,849 I mean, every single one of them 1079 00:44:56,884 --> 00:44:58,284 has these amazing qualities. 1080 00:44:58,319 --> 00:45:00,754 Let's just do a search, just quick, me. 1081 00:45:00,788 --> 00:45:03,256 - Okay. - So everything that I've got. 1082 00:45:03,291 --> 00:45:04,691 Um... 1083 00:45:04,726 --> 00:45:07,594 Be sure to double-click big boobs also. 1084 00:45:07,629 --> 00:45:10,230 Where are the Italian guys? 1085 00:45:10,264 --> 00:45:13,800 Come on, guys. Look, he's an Italian. 1086 00:45:13,835 --> 00:45:16,570 Oh, he's cute! He's cute! 1087 00:45:16,604 --> 00:45:17,971 Olive skin. 1088 00:45:18,006 --> 00:45:19,973 He's in advertising/copyrighting. 1089 00:45:20,008 --> 00:45:23,142 Me. Basketball. L.A. Laker fan. 1090 00:45:24,511 --> 00:45:26,312 And he looks really Italian. 1091 00:45:26,346 --> 00:45:28,114 Don't you think that's nice? 1092 00:45:28,148 --> 00:45:29,749 - Yeah. - I like that guy. 1093 00:45:29,783 --> 00:45:32,919 It's me. You're cuter. 1094 00:45:32,953 --> 00:45:34,788 He's in our favorites. Let's keep looking. 1095 00:45:34,822 --> 00:45:36,456 This is good. 1096 00:45:36,490 --> 00:45:37,791 In, you know, less than an hour? 1097 00:45:37,825 --> 00:45:38,892 That's true. 1098 00:45:38,927 --> 00:45:40,461 Like, it really gives me hope. 1099 00:45:40,495 --> 00:45:43,298 I definitely feel more in control of the situation. 1100 00:45:43,332 --> 00:45:45,467 Yeah. I'm totally shocked, 1101 00:45:45,501 --> 00:45:47,236 because I was so against this. 1102 00:45:47,270 --> 00:45:49,972 I mean, this was not something I thought would happen... 1103 00:45:50,006 --> 00:45:52,141 that I would be this comfortable and excited 1104 00:45:52,175 --> 00:45:54,410 about some random stranger's sperm. 1105 00:45:55,813 --> 00:45:57,980 But the end is what's important. 1106 00:45:58,015 --> 00:45:59,649 And that's Kacy and I starting a family 1107 00:45:59,683 --> 00:46:02,751 and having a baby, and... we're getting there. 1108 00:46:02,786 --> 00:46:05,088 Is that what you want? Is that what you want? 1109 00:46:05,122 --> 00:46:06,589 Give me... come on! 1110 00:46:06,624 --> 00:46:10,093 You're right back on me. Right back on me. 1111 00:46:10,128 --> 00:46:13,597 Mmm, we should close the blinds. 1112 00:46:19,438 --> 00:46:21,406 - Whew. - They're home. 1113 00:46:21,441 --> 00:46:23,942 I'm hungry. 1114 00:46:23,977 --> 00:46:25,611 - Did you get tuna? - No, Turkey. 1115 00:46:25,645 --> 00:46:27,914 What happened last night? 1116 00:46:27,948 --> 00:46:30,083 We were out and, like, Rachel... 1117 00:46:30,117 --> 00:46:32,117 Whitney's ex-girlfriend has been in town, 1118 00:46:32,152 --> 00:46:33,852 and, like, for some reason, there's been this, like, 1119 00:46:33,887 --> 00:46:35,487 attraction and I'm flirting with her when I'm drunk. 1120 00:46:35,521 --> 00:46:37,255 And like... but I didn't even know it happened. 1121 00:46:37,289 --> 00:46:39,757 - You don't remember any of it? - No, no. 1122 00:46:39,791 --> 00:46:41,592 Oh, Rom... 1123 00:46:41,626 --> 00:46:43,027 It was bad, I mean... 1124 00:46:43,061 --> 00:46:44,361 we talked about it. We've made up. 1125 00:46:44,395 --> 00:46:45,362 Like, we're past it. 1126 00:46:45,396 --> 00:46:47,330 But it's not okay for me 1127 00:46:47,364 --> 00:46:49,098 to just lightly brush it off and say, 1128 00:46:49,132 --> 00:46:50,499 "oh, this is allowed to happen because I'm a drunk." 1129 00:46:50,533 --> 00:46:51,834 No. 1130 00:46:51,868 --> 00:46:53,869 You have to realize having bipolar... 1131 00:46:53,903 --> 00:46:55,104 I mean, you and alcohol? 1132 00:46:55,138 --> 00:46:56,939 Not a good... not a good mix. 1133 00:46:56,973 --> 00:46:58,974 Romi, when she was 14, 1134 00:46:59,009 --> 00:47:01,810 out of nowhere told me she was suicidal. 1135 00:47:01,844 --> 00:47:04,312 And I had to put her in a hospital. 1136 00:47:04,347 --> 00:47:05,614 And at that time, they diagnosed her 1137 00:47:05,648 --> 00:47:07,215 with having bipolar disorder. 1138 00:47:07,249 --> 00:47:09,050 They said it always had been there, 1139 00:47:09,084 --> 00:47:10,718 but it just really manifested itself 1140 00:47:10,752 --> 00:47:12,353 when she hit puberty. 1141 00:47:12,387 --> 00:47:14,722 But it's been happening more... consistently, 1142 00:47:14,756 --> 00:47:16,223 and I'm waking up, and I'm like, 1143 00:47:16,257 --> 00:47:17,358 "I'm fuckin' scared." 1144 00:47:17,392 --> 00:47:19,059 And the only way to prevent it is 1145 00:47:19,093 --> 00:47:20,694 to not be drinking right now. 1146 00:47:20,728 --> 00:47:22,996 But it's like I am 29 years old. 1147 00:47:23,030 --> 00:47:25,331 - Yeah. - I need to, like, 1148 00:47:25,365 --> 00:47:26,866 move forward? 1149 00:47:26,900 --> 00:47:28,734 Are you gonna do, like, A.A.? 1150 00:47:28,768 --> 00:47:30,202 - Are you gonna... - I don't wanna do A.A. 1151 00:47:30,236 --> 00:47:31,870 I think it's gonna take a lot of, like, 1152 00:47:31,904 --> 00:47:33,672 not going out as much, 1153 00:47:33,707 --> 00:47:35,808 just so you can get used to it. 1154 00:47:35,842 --> 00:47:37,977 It's unrealistic. Like, I'm gonna go out. 1155 00:47:38,011 --> 00:47:39,312 Mm. 1156 00:47:39,347 --> 00:47:40,747 I'm gonna be around my friends. 1157 00:47:40,782 --> 00:47:42,316 So are you supportive of her not drinking? 1158 00:47:42,350 --> 00:47:44,085 I'm very supportive of her not drinking, 1159 00:47:44,119 --> 00:47:46,220 because I don't like the way she acts when she drinks. 1160 00:47:46,255 --> 00:47:47,589 She has a drinking problem too, 1161 00:47:47,623 --> 00:47:48,990 but that's for her to figure out. 1162 00:47:49,024 --> 00:47:50,358 You know what I mean? Like... 1163 00:47:50,393 --> 00:47:51,893 That's her own journey, her own path. 1164 00:47:51,928 --> 00:47:53,428 I don't think I have a drinking problem. 1165 00:47:53,463 --> 00:47:55,730 Well, then there, so she doesn't have one. 1166 00:47:55,765 --> 00:47:57,332 - I don't. - I mean, I think you do. 1167 00:47:57,366 --> 00:47:59,000 'Cause I love you, I'll tell you that. 1168 00:47:59,034 --> 00:48:00,702 'Cause I've seen how much you can drink too. 1169 00:48:00,736 --> 00:48:03,104 - Yeah. - You can put a lot down. 1170 00:48:03,139 --> 00:48:04,239 Yeah, I know. 1171 00:48:04,273 --> 00:48:06,207 So then she can drink and... 1172 00:48:06,242 --> 00:48:07,742 do her thing. 1173 00:48:07,777 --> 00:48:10,879 - Do you have concerns? - Yeah, major concerns. 1174 00:48:10,913 --> 00:48:12,347 It's gonna suck. 1175 00:48:12,381 --> 00:48:14,382 Like, honestly. 1176 00:48:20,390 --> 00:48:22,124 Oh, so what do you think about this? 1177 00:48:22,159 --> 00:48:23,693 Oh, that looks good. 1178 00:48:23,727 --> 00:48:25,428 And then I just add namiwave llc, 1179 00:48:25,463 --> 00:48:27,564 parentheses, namiwave. Com 1180 00:48:27,598 --> 00:48:29,032 is a blah blah blah blah blah. 1181 00:48:29,066 --> 00:48:30,700 Then the first time that I actually mention 1182 00:48:30,735 --> 00:48:32,602 the DVD-vending business is down in the position. 1183 00:48:32,637 --> 00:48:34,437 Yeah, that's good. Yeah. 1184 00:48:34,471 --> 00:48:35,871 - Okay. - Perfect. 1185 00:48:35,906 --> 00:48:37,540 I told you, like, 1186 00:48:37,575 --> 00:48:39,309 Claire's still staying with me. 1187 00:48:39,343 --> 00:48:40,410 So I don't know... 1188 00:48:40,444 --> 00:48:42,579 Less stressful to be here. 1189 00:48:42,613 --> 00:48:44,347 I just don't get it. 1190 00:48:44,382 --> 00:48:46,683 I just don't get what... 1191 00:48:46,717 --> 00:48:48,418 Is going on, like... 1192 00:48:48,452 --> 00:48:49,753 You know what I mean? 1193 00:48:49,787 --> 00:48:51,988 Like, don't tell me you love me 1194 00:48:52,022 --> 00:48:54,824 and then act... crazy. 1195 00:48:54,858 --> 00:48:56,459 Well, she knows that... I mean, you know, 1196 00:48:56,493 --> 00:48:58,995 she keeps on saying that she wants to... 1197 00:48:59,030 --> 00:49:00,697 to, like, get back together with you, right? 1198 00:49:00,731 --> 00:49:02,799 Which is total lies. 1199 00:49:02,834 --> 00:49:04,301 A total lie. 1200 00:49:04,335 --> 00:49:05,636 Like, last night, 1201 00:49:05,670 --> 00:49:07,271 she was video chatting with Vivian. 1202 00:49:07,305 --> 00:49:08,539 That's really not trying 1203 00:49:08,573 --> 00:49:10,441 to work things out with someone. No. 1204 00:49:10,475 --> 00:49:12,275 That's like stringing both parties along. 1205 00:49:12,310 --> 00:49:14,444 Like, you can't try to figure something out 1206 00:49:14,479 --> 00:49:17,347 when you're still wavering. 1207 00:49:17,381 --> 00:49:19,816 And I'm not... I'm not interested in that. 1208 00:49:19,850 --> 00:49:21,151 - Yeah. - It's toxic. 1209 00:49:21,185 --> 00:49:22,652 It's a very toxic relationship. 1210 00:49:22,687 --> 00:49:27,490 And I don't know why we still continue this. 1211 00:49:27,525 --> 00:49:29,859 It's like you either need to... 1212 00:49:29,894 --> 00:49:32,795 Go with your girlfriend or not. 1213 00:49:40,470 --> 00:49:42,971 There's lighters galore sprinkled about... 1214 00:49:43,006 --> 00:49:46,308 Illustrating our very healthy lifestyle. 1215 00:49:46,343 --> 00:49:48,243 I feel like Cleopatra here. 1216 00:49:48,278 --> 00:49:49,845 I'm just gonna do this. 1217 00:49:51,214 --> 00:49:52,481 So are you tired? 1218 00:49:52,515 --> 00:49:55,684 Yeah. I'm exhausted. 1219 00:49:55,718 --> 00:49:57,185 I feel like... 1220 00:49:57,219 --> 00:49:59,187 I'm just worn down. 1221 00:49:59,221 --> 00:50:00,655 I mean, have you talked? 1222 00:50:00,689 --> 00:50:03,090 Have I talked to her? 1223 00:50:03,124 --> 00:50:04,691 Um... briefly. 1224 00:50:04,726 --> 00:50:06,826 But she was still illustrating the same points 1225 00:50:06,861 --> 00:50:10,463 of denying everything and just... 1226 00:50:10,497 --> 00:50:13,199 Trying to reiterate the fact 1227 00:50:13,234 --> 00:50:16,370 that she loves me, and she doesn't understand 1228 00:50:16,404 --> 00:50:19,206 why I'm not believing her. 1229 00:50:19,240 --> 00:50:21,274 You know, you don't have to sort everything out right now. 1230 00:50:21,309 --> 00:50:22,942 No, I know. 1231 00:50:22,977 --> 00:50:26,881 I'll just start a 12-step program... 1232 00:50:26,915 --> 00:50:29,950 S.A., Saras anonymous. 1233 00:50:29,985 --> 00:50:34,489 Ohh. Sorry. 1234 00:50:34,524 --> 00:50:37,460 I don't see you vulnerable a lot. 1235 00:50:37,494 --> 00:50:39,963 And I feel like right now you're really vulnerable. 1236 00:50:39,997 --> 00:50:41,865 - No. - Yes, you are. 1237 00:50:41,900 --> 00:50:44,035 I mean, you are, a little. Like, you can't help it. 1238 00:50:44,069 --> 00:50:48,039 Yeah. I'm a dainty flower. 1239 00:50:48,073 --> 00:50:49,841 Well, you can be, actually. 1240 00:50:49,875 --> 00:50:52,077 It's just, like, fucked up, because her life 1241 00:50:52,111 --> 00:50:54,545 is very much intertwined with mine. 1242 00:50:54,580 --> 00:50:56,248 Oh, no, I don't know what that's like. 1243 00:50:56,282 --> 00:50:58,149 - I know. - Not at all. 1244 00:50:59,885 --> 00:51:00,986 Right. 1245 00:51:01,020 --> 00:51:02,387 I mean, how are you feeling 1246 00:51:02,422 --> 00:51:05,056 with me being out here? 1247 00:51:05,091 --> 00:51:06,725 I mean, I feel good about you being out here. 1248 00:51:06,759 --> 00:51:10,462 Yeah. I surprisingly feel totally zen. 1249 00:51:10,496 --> 00:51:11,830 I feel fine too. 1250 00:51:11,864 --> 00:51:13,131 I don't know what's going on, 1251 00:51:13,166 --> 00:51:14,733 but I feel so fine with everything. 1252 00:51:14,767 --> 00:51:16,168 Yeah. 1253 00:51:16,202 --> 00:51:18,103 I'm glad that we are communicating. 1254 00:51:18,138 --> 00:51:19,972 - Yeah, me too. - You know? 1255 00:51:20,006 --> 00:51:21,473 Me too. 1256 00:51:21,508 --> 00:51:23,909 Rachel has been here for a few days now. 1257 00:51:23,944 --> 00:51:26,078 And, honestly, 1258 00:51:26,112 --> 00:51:28,447 it's much more pleasant than I thought it would be. 1259 00:51:28,482 --> 00:51:31,517 I was a little nervous coming in...I'm not gonna lie. 1260 00:51:31,551 --> 00:51:34,019 Like, she has a history of being a little intense. 1261 00:51:34,054 --> 00:51:35,854 But now she's here. 1262 00:51:35,889 --> 00:51:37,757 And things are actually good. 1263 00:51:37,791 --> 00:51:39,158 Like, she's much more laid-back, 1264 00:51:39,192 --> 00:51:41,627 and I'm pretty much done with Sara. 1265 00:51:41,662 --> 00:51:43,095 So if I'm single and she's single, 1266 00:51:43,130 --> 00:51:45,831 It could happen. 1267 00:51:51,972 --> 00:51:53,439 Frannie, let's just sit here and talk. 1268 00:51:53,473 --> 00:51:55,875 Francine had a late night at work. 1269 00:51:55,909 --> 00:51:58,877 And so she walked in, and she was not happy, 1270 00:51:58,912 --> 00:52:01,847 from the get-go. 1271 00:52:01,881 --> 00:52:03,615 Don't be an asshole. 1272 00:52:03,649 --> 00:52:05,950 Why is it that you feel like I'm such an asshole? 1273 00:52:05,985 --> 00:52:08,519 Because you came here to work things out. 1274 00:52:08,554 --> 00:52:10,788 - I've tried and... - You've tried, Claire? 1275 00:52:10,823 --> 00:52:12,690 You were an asshole the entire time. 1276 00:52:12,724 --> 00:52:14,559 I can't speak a word... I can't speak 1277 00:52:14,593 --> 00:52:16,561 unless you speak for me. 1278 00:52:16,596 --> 00:52:17,896 Wow. 1279 00:52:17,930 --> 00:52:19,898 Francine, both of you know 1280 00:52:19,932 --> 00:52:21,800 what I'm doing, so therefore... 1281 00:52:21,834 --> 00:52:24,202 so that's why I'm taking myself out of the situation, 1282 00:52:24,237 --> 00:52:27,005 because I don't need to wait around for an asshole like you 1283 00:52:27,040 --> 00:52:28,874 that makes me feel like shit about myself all the time, 1284 00:52:28,908 --> 00:52:31,877 because I have been stuck in that for so long, 1285 00:52:31,911 --> 00:52:33,712 and I am really hard on myself, 1286 00:52:33,747 --> 00:52:36,148 and you're even harder, and that sucks. 1287 00:52:36,182 --> 00:52:37,416 I'm not in love with two different people. 1288 00:52:37,450 --> 00:52:38,718 Why are you trying to bullshit? 1289 00:52:38,752 --> 00:52:40,486 No, I am not trying to bullshit. 1290 00:52:40,521 --> 00:52:42,021 Why are you trying to paint me out to be such a bad person? 1291 00:52:42,056 --> 00:52:43,490 I'm not painting you out to be any way. 1292 00:52:43,525 --> 00:52:45,359 This is how I feel about you! 1293 00:52:45,393 --> 00:52:47,494 I am bad. I did wrong. I did you wrong. 1294 00:52:47,529 --> 00:52:50,397 I'm not doing this. I'm not doing this right now. 1295 00:52:50,432 --> 00:52:52,099 'Cause you look at me and tell me 1296 00:52:52,133 --> 00:52:54,234 we're gonna get married and whatever, and I believe it, 1297 00:52:54,268 --> 00:52:55,869 and then as soon as you walk in the door, 1298 00:52:55,903 --> 00:52:57,170 you're calling up some other chick, 1299 00:52:57,204 --> 00:52:58,404 telling her that you love her too. 1300 00:52:58,438 --> 00:53:01,674 And that feels like shit. Okay? 1301 00:53:01,708 --> 00:53:04,543 Okay? 1302 00:53:04,577 --> 00:53:06,178 I just feel like such the bad guy, 1303 00:53:06,212 --> 00:53:08,180 and I hate that feeling. 1304 00:53:08,214 --> 00:53:10,415 She doesn't listen to me. She doesn't hear me. 1305 00:53:10,450 --> 00:53:12,451 She... she just thinks of all the things 1306 00:53:12,485 --> 00:53:14,654 that I did to her in the past. 1307 00:53:14,688 --> 00:53:16,923 We were each others' first serious girlfriends. 1308 00:53:16,957 --> 00:53:18,125 I mean, you know? 1309 00:53:18,159 --> 00:53:19,659 And we made a lot of mistakes. 1310 00:53:19,694 --> 00:53:21,428 But it's like, I'm not the same girl, 1311 00:53:21,462 --> 00:53:24,665 and she just won't let... she will not let the past go. 1312 00:53:24,699 --> 00:53:27,101 So it's, like... 1313 00:53:27,135 --> 00:53:29,504 it's a hard thing to do, you know? 1314 00:53:29,538 --> 00:53:33,107 But she was my first love, and I haven't given up. 1315 00:53:33,141 --> 00:53:36,043 And it's just... it's like I'm sad that I haven't given up, 1316 00:53:36,078 --> 00:53:38,146 and I'm also sad that I haven't moved on. 1317 00:53:38,180 --> 00:53:40,448 I mean, that's why I'm here. I'm not here... 1318 00:53:40,482 --> 00:53:42,849 like, if it didn't mean something, I wouldn't be here. 1319 00:53:42,884 --> 00:53:46,019 And it's like I've tried so hard to get over it, 1320 00:53:46,053 --> 00:53:48,822 and I've failed so miserably. 1321 00:53:51,725 --> 00:53:55,229 I can't talk about it. 1322 00:53:57,966 --> 00:54:01,500 Sync by n17t01 - corrected by chamallow www.addic7ed.com 94918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.