All language subtitles for The Real Housewives of Beverly Hills - 10x13_track3_nor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,202
- Previously, on "the real housewives of beverly hills":
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,703
- We're in rome!
- Yay!
3
00:00:04,739 --> 00:00:07,673
[all cheering]
4
00:00:07,708 --> 00:00:09,475
[all yell]
5
00:00:09,510 --> 00:00:13,278
- things happened between...
6
00:00:17,685 --> 00:00:22,554
- We're in rome, bitches!
[all yelling]
7
00:00:22,590 --> 00:00:25,157
- welcome!
8
00:00:25,192 --> 00:00:28,093
- Denise, you said
you can't stand me
9
00:00:28,129 --> 00:00:30,129
'cause I've been living
in my father's shadow.
10
00:00:30,164 --> 00:00:31,897
You didn't say these things
to brandi glanville?
11
00:00:31,932 --> 00:00:33,499
- No!
- You didn't tell brandi
12
00:00:33,534 --> 00:00:34,566
I was a cold bitch?
13
00:00:34,602 --> 00:00:35,768
- I never said that.
14
00:00:35,803 --> 00:00:37,469
- She got something
off her chest
15
00:00:37,505 --> 00:00:39,471
which is bearing a burden
for her.
16
00:00:41,609 --> 00:00:45,110
- Kyle, I didn't finish!
Let me finish the thought.
17
00:00:45,146 --> 00:00:46,845
- She has told us
a lot of things
18
00:00:46,881 --> 00:00:48,847
that are now out there
about you guys.
19
00:00:48,883 --> 00:00:50,249
She said you two had sex.
20
00:00:50,284 --> 00:00:53,652
[dramatic music]
21
00:00:53,687 --> 00:00:56,655
[slow percussive music]
22
00:00:56,690 --> 00:01:03,729
♪ ♪
23
00:01:05,466 --> 00:01:07,599
- horrible.
Absolutely horrible.
24
00:01:07,635 --> 00:01:09,435
- Brandi told us
and put it out there.
25
00:01:09,470 --> 00:01:11,303
Like, she's talking
about this.
26
00:01:11,338 --> 00:01:14,273
- Do you think it was true
when brandi said it?
27
00:01:14,308 --> 00:01:16,208
- Brandi glanville
is one huge-ass liar,
28
00:01:16,243 --> 00:01:19,445
or denise is covering her bases
like crazy.
29
00:01:19,480 --> 00:01:22,648
- I am tortured with this.
30
00:01:24,318 --> 00:01:26,652
- What the (bleep)? Are you joking?
31
00:01:26,687 --> 00:01:28,353
- This was a big ----ing bomb.
32
00:01:28,389 --> 00:01:30,622
Huge, huge.
- I was floored.
33
00:01:30,658 --> 00:01:33,959
- It was a bomb to you
and all of us.
34
00:01:33,994 --> 00:01:35,727
And now, what do you do?
35
00:01:35,763 --> 00:01:37,796
[dramatic music]
36
00:01:37,832 --> 00:01:39,665
♪ ♪
37
00:01:40,701 --> 00:01:42,835
- it is.
38
00:01:45,005 --> 00:01:47,406
- Why would she say that
you guys slept together?
39
00:01:47,441 --> 00:01:49,208
Why would she make that up?
40
00:01:49,243 --> 00:01:50,542
- I don't know.
I don't know.
41
00:01:50,578 --> 00:01:51,577
- Is she gonna have
text messages?
42
00:01:51,612 --> 00:01:53,212
- No.
Would I say,
43
00:01:53,247 --> 00:01:55,180
"hey, it was a great (bleep)
last night, thank you."
44
00:01:55,216 --> 00:01:56,048
like...
- Yeah.
45
00:01:58,352 --> 00:01:59,751
- I don't either, but--
- nobody does.
46
00:01:59,787 --> 00:02:01,186
- Nobody ----ing cares.
47
00:02:01,222 --> 00:02:02,688
- I would be way more
concerned about denise
48
00:02:02,723 --> 00:02:04,256
and whether
she might just flee.
49
00:02:04,291 --> 00:02:06,258
She's fight or flight.
She might...
50
00:02:06,293 --> 00:02:07,826
- She may not be here tomorrow.
51
00:02:07,862 --> 00:02:10,863
- It's really uncomfortable
being here.
52
00:02:10,898 --> 00:02:13,866
[light dramatic music]
53
00:02:13,901 --> 00:02:16,702
♪ ♪
54
00:02:16,737 --> 00:02:19,705
[lively music]
55
00:02:19,740 --> 00:02:26,645
♪ ♪
56
00:02:34,622 --> 00:02:36,588
- hello, may I have
another coffee?
57
00:02:36,624 --> 00:02:38,557
Thank you.
58
00:02:50,271 --> 00:02:53,739
- [laughs]
you look pretty.
59
00:02:53,774 --> 00:02:55,407
- No, I don't, but thank you.
60
00:02:55,442 --> 00:02:57,876
Oh, my god, these are
making me feel better.
61
00:02:57,912 --> 00:03:00,279
- Oh, good!
Aren't they cute?
62
00:03:00,314 --> 00:03:02,381
- Oh, my god,
these are the cutest things.
63
00:03:02,416 --> 00:03:03,849
That was so thoughtful
and sweet of you.
64
00:03:03,884 --> 00:03:06,285
I'm loving these.
65
00:03:06,320 --> 00:03:09,254
These boots are making me
so happy again.
66
00:03:09,290 --> 00:03:11,490
- I have a little giftie
for the girls.
67
00:03:11,525 --> 00:03:13,659
Look.
- Oh--you're kidding me.
68
00:03:13,694 --> 00:03:15,394
- No.
- Those are rain boots?
69
00:03:15,429 --> 00:03:17,796
- Okay, so the problem is,
they're quite heavy.
70
00:03:17,831 --> 00:03:19,565
- You're gonna bring a whole
suitcase just for that?
71
00:03:19,600 --> 00:03:21,066
Just what the doctor ordered.
72
00:03:21,101 --> 00:03:24,403
Oh, my god.
Well, I feel very bad today.
73
00:03:24,438 --> 00:03:26,471
- Yeah.
- Have you talked to denise?
74
00:03:26,507 --> 00:03:27,606
- Not this morning.
75
00:03:28,943 --> 00:03:30,809
- It's a really, really hard
situation.
76
00:03:30,844 --> 00:03:31,677
- Yeah.
- Yeah.
77
00:03:31,712 --> 00:03:34,580
- Brandi glanville,
but she doesn't--
78
00:03:34,615 --> 00:03:36,281
she doesn't talk.
She doesn't talk about,
79
00:03:36,317 --> 00:03:40,819
you know...
- Mm-hmm, mm-hmm.
80
00:03:40,854 --> 00:03:42,988
All right, I'm gonna finish
my delivery.
81
00:03:43,023 --> 00:03:45,424
- Okay, well, that was
very thoughtful of you.
82
00:03:45,459 --> 00:03:46,758
I love these.
Thank you.
83
00:03:46,794 --> 00:03:48,460
- We knew it was gonna rain
in rome,
84
00:03:48,495 --> 00:03:50,796
so I had boots made.
85
00:03:50,831 --> 00:03:51,930
- ...Here.
Hi!
86
00:03:51,966 --> 00:03:53,865
Hi, cutie.
87
00:03:53,901 --> 00:03:56,435
- Like, campy, cheeky gift.
88
00:03:56,470 --> 00:03:57,803
- That is so cute.
- I have to--it was
89
00:03:57,838 --> 00:03:59,605
sort of a test.
I might put them in the store.
90
00:03:59,640 --> 00:04:01,873
So I just bring them to rome
in a suitcase,
91
00:04:01,909 --> 00:04:06,011
knowing that I can shop
and fill that suitcase easily.
92
00:04:08,749 --> 00:04:10,616
- I was there to, like,
2:00 in the morning.
93
00:04:10,651 --> 00:04:12,351
I just...
- Oh, my gosh.
94
00:04:12,386 --> 00:04:13,986
- This, too, shall pass.
- Yeah.
95
00:04:14,021 --> 00:04:16,555
- That's what my mom
always says.
96
00:04:16,590 --> 00:04:17,723
- We love you, denise.
- Yeah.
97
00:04:17,758 --> 00:04:18,724
- I love you too.
- We love you.
98
00:04:18,759 --> 00:04:21,460
- Thank you.
- She's just processing things.
99
00:04:21,495 --> 00:04:23,395
I'm sure she's got things
to say to certain people.
100
00:04:23,430 --> 00:04:24,396
- Yeah.
101
00:04:24,431 --> 00:04:27,399
[leisurely music]
102
00:04:27,434 --> 00:04:34,039
♪ ♪
103
00:04:34,074 --> 00:04:36,975
[low electronic tone]
104
00:04:37,011 --> 00:04:39,645
- denise?
105
00:04:39,680 --> 00:04:41,346
- Lisa?
106
00:04:41,382 --> 00:04:42,981
- How are you?
107
00:04:43,017 --> 00:04:45,484
- Oh, I'm just peachy. How are you?
108
00:04:45,519 --> 00:04:48,420
- Um...Well, I think
we need to talk.
109
00:04:48,455 --> 00:04:50,756
- I do too.
- So can I come down?
110
00:04:50,791 --> 00:04:52,157
- Yeah, yeah.
111
00:04:52,192 --> 00:04:53,725
- Okay, great.
I'll be right down.
112
00:04:53,761 --> 00:04:55,560
[light tense music]
113
00:04:55,596 --> 00:04:58,096
[line trilling]
114
00:04:58,132 --> 00:05:00,565
♪ ♪
115
00:05:00,601 --> 00:05:02,934
- hi.
- Hi, how are you?
116
00:05:02,970 --> 00:05:06,538
- I feel a little sh---y.
Tired.
117
00:05:06,573 --> 00:05:08,774
How are you?
- I'm okay.
118
00:05:08,809 --> 00:05:13,378
I feel sh---y and tired also.
Can we meet up and talk
119
00:05:13,414 --> 00:05:16,581
before we go meet sutton
at dolce & gabbana?
120
00:05:16,617 --> 00:05:17,883
- Sure.
121
00:05:17,918 --> 00:05:19,685
Arguing with kyle
gets me nowhere.
122
00:05:19,720 --> 00:05:22,020
Teddi--got something
off her chest tonight
123
00:05:22,056 --> 00:05:23,855
which is bearing
a burden for her.
124
00:05:23,891 --> 00:05:26,425
- Look, she's also struggling
right now.
125
00:05:26,460 --> 00:05:28,360
- Wait a minute.
- I mean, she's all--
126
00:05:28,395 --> 00:05:30,595
- you didn't let me finish.
That's not fair.
127
00:05:30,631 --> 00:05:33,398
- Why is dorit so mad at me,
you guys?
128
00:05:33,434 --> 00:05:35,767
Okay, dorit's not answering.
- We see that.
129
00:05:35,803 --> 00:05:37,869
- So maybe
this silent treatment
130
00:05:37,905 --> 00:05:41,707
will finally help her realize that she's treating me
131
00:05:41,742 --> 00:05:44,643
a little differently than
she treats the other ladies.
132
00:05:44,678 --> 00:05:46,478
Do you wanna meet
at piazza navona?
133
00:05:46,513 --> 00:05:48,780
It's about 15 minutes away.
I can meet you there.
134
00:05:48,816 --> 00:05:51,983
But she better apologize.
135
00:05:52,019 --> 00:05:53,585
- I'll see you there.
136
00:05:53,620 --> 00:05:56,588
[lively music]
137
00:05:56,623 --> 00:06:03,095
♪ ♪
138
00:06:03,130 --> 00:06:05,063
- good morning.
139
00:06:05,099 --> 00:06:07,899
- Hello.
Oh, this is cute.
140
00:06:07,935 --> 00:06:09,835
- Here.
141
00:06:09,870 --> 00:06:11,503
- I can never get
enough coffee here.
142
00:06:11,538 --> 00:06:13,672
- I just had my first cup.
143
00:06:13,707 --> 00:06:15,774
- Oh, gosh.
144
00:06:15,809 --> 00:06:17,676
[light tense music]
145
00:06:17,711 --> 00:06:20,679
- I don't know where to start.
- I don't either.
146
00:06:20,714 --> 00:06:22,614
- Um...
147
00:06:22,649 --> 00:06:24,783
♪ ♪
148
00:06:24,818 --> 00:06:26,952
I...
- [clears throat]
149
00:06:26,987 --> 00:06:30,455
- I was so blindsided
last night.
150
00:06:30,491 --> 00:06:32,090
You knew what-
you knew last night--
151
00:06:32,126 --> 00:06:34,426
like, how did you let me
go through the whole day?
152
00:06:34,461 --> 00:06:37,829
- I just heard it while you
were flying here on the plane.
153
00:06:37,865 --> 00:06:39,664
- If you were given
this information by brandi
154
00:06:39,700 --> 00:06:41,867
and you know it's out,
then what would you do?
155
00:06:41,902 --> 00:06:43,802
[light dramatic music]
156
00:06:43,837 --> 00:06:45,937
it's your trip,
and it's your friend.
157
00:06:45,973 --> 00:06:47,139
- There was no time.
158
00:06:47,174 --> 00:06:49,608
- Pull me aside and say,
"just a heads-up."
159
00:06:49,643 --> 00:06:51,710
I mean, if it were
the other way around,
160
00:06:51,745 --> 00:06:54,646
wouldn't you want me
to do that for you
161
00:06:54,681 --> 00:06:56,715
or send you a text
or something?
162
00:06:56,750 --> 00:06:58,150
Honest, I've always
had your back.
163
00:06:58,185 --> 00:06:59,785
- Well...
164
00:06:59,820 --> 00:07:00,952
I actually don't feel responsibility
165
00:07:00,988 --> 00:07:02,487
because I think
it's teddi's job
166
00:07:02,523 --> 00:07:03,622
because teddi got
the information.
167
00:07:03,657 --> 00:07:06,958
I think we get into trouble
when we play telephone.
168
00:07:06,994 --> 00:07:09,161
- Why did you keep egging her
on, and then when you said--
169
00:07:09,196 --> 00:07:11,196
- egging who on?
- Teddi.
170
00:07:11,231 --> 00:07:13,165
"you gotta say it, you gotta
say it, you gotta say it."
171
00:07:13,200 --> 00:07:15,967
- just say it, you guys.
You just gotta say it.
172
00:07:16,003 --> 00:07:18,470
You guys are gonna have to
say it, because it came to you.
173
00:07:18,505 --> 00:07:20,238
Denise, I'm not gonna
torture you any longer.
174
00:07:20,274 --> 00:07:22,140
She said you two had sex.
Okay?
175
00:07:22,176 --> 00:07:24,976
- What?
Come on.
176
00:07:25,012 --> 00:07:27,078
- Well, because it's out there.
That's why I said--
177
00:07:27,114 --> 00:07:28,647
- it's not out there,
out there.
178
00:07:28,682 --> 00:07:29,848
- Yeah, it is.
- No, it's not.
179
00:07:29,883 --> 00:07:31,883
- Oh, denise, yes, it is.
180
00:07:31,919 --> 00:07:35,754
If this isn't true, let's pick
up the phone and call brandi.
181
00:07:35,789 --> 00:07:38,590
Let's confront her,
and let's do this.
182
00:07:38,625 --> 00:07:43,061
Just--just tell me.
Tell me exactly what it all is.
183
00:07:43,096 --> 00:07:46,665
If it's true, talk to me. What happened?
184
00:07:46,700 --> 00:07:48,033
Let me help you.
185
00:07:48,068 --> 00:07:50,068
- I've seen her a couple times
in my life.
186
00:07:50,103 --> 00:07:51,903
- Okay, okay.
187
00:07:51,939 --> 00:07:54,039
- And she wanted
to do a podcast,
188
00:07:54,074 --> 00:07:55,841
and I told her
I was out of town,
189
00:07:55,876 --> 00:07:59,277
so she asked, could she come up
and interview me and the cast.
190
00:07:59,313 --> 00:08:00,912
- How long was she there?
191
00:08:00,948 --> 00:08:03,081
- I don't know. Actually, maybe a day.
192
00:08:03,116 --> 00:08:05,951
I think she stayed overnight.
193
00:08:05,986 --> 00:08:08,186
- [sighs deeply]
194
00:08:08,222 --> 00:08:09,688
have you tried calling her
and saying,
195
00:08:09,723 --> 00:08:10,956
"what the (bleep)
are you doing?"
196
00:08:10,991 --> 00:08:12,057
- oh, god, no.
No, I'm gonna handle that
197
00:08:12,092 --> 00:08:13,058
another way.
198
00:08:13,093 --> 00:08:15,694
- Okay.
I mean...
199
00:08:15,729 --> 00:08:17,262
- Mm-hmm.
- Because this is--it's--
200
00:08:17,297 --> 00:08:20,131
- no, it's not cool.
First of all,
201
00:08:20,167 --> 00:08:22,234
I do not have an open marriage.
- Okay.
202
00:08:22,269 --> 00:08:24,803
- And I have not cheated
on my husband, okay?
203
00:08:24,838 --> 00:08:27,572
- Okay, so why do you think
this is happening?
204
00:08:27,608 --> 00:08:30,008
- Well, for shock value.
205
00:08:31,245 --> 00:08:33,879
So I'm gonna go to the stuff
that was said that was
206
00:08:33,914 --> 00:08:35,881
upsetting to all of you.
- Okay.
207
00:08:35,916 --> 00:08:38,316
- From what I got from all
of it was teddi being upset,
208
00:08:38,352 --> 00:08:40,986
thinking I said these things
about her, and I did not.
209
00:08:41,021 --> 00:08:43,088
- Yeah.
- I mean, you said things like
210
00:08:43,123 --> 00:08:46,157
I am pathetic,
you can't stand me,
211
00:08:46,193 --> 00:08:48,727
and that I've been living
in my father's shadow.
212
00:08:48,762 --> 00:08:52,230
- Anything that I felt about
teddi, I've said to her face.
213
00:08:52,266 --> 00:08:54,599
I'm gonna be super honest.
214
00:08:54,635 --> 00:08:57,969
Brandi said that I want
to let you know what--
215
00:08:58,005 --> 00:09:00,839
things that the group was
saying behind my back.
216
00:09:00,874 --> 00:09:02,674
- So you talked
to brandi about it?
217
00:09:02,709 --> 00:09:05,076
[light tense music]
218
00:09:05,112 --> 00:09:07,646
- denise told me that
she didn't talk to brandi
219
00:09:07,681 --> 00:09:09,648
last night before kyle's party,
220
00:09:09,683 --> 00:09:11,950
and this morning,
she's telling me that she did.
221
00:09:11,985 --> 00:09:14,052
- I have not spent much time
with her.
222
00:09:14,087 --> 00:09:15,620
I don't talk to her much.
223
00:09:15,656 --> 00:09:17,422
- You didn't talk to her
leading up to the party?
224
00:09:17,457 --> 00:09:19,591
- No.
- Before or after kyle's party,
225
00:09:19,626 --> 00:09:21,826
you didn't have a conversation
about myself, erika, and--
226
00:09:21,862 --> 00:09:23,261
- never.
227
00:09:23,297 --> 00:09:25,096
- Denise has never lied to me,
228
00:09:25,132 --> 00:09:27,098
so this is
really ----ing confusing.
229
00:09:27,134 --> 00:09:30,335
You have a relationship with
brandi where you talk to her?
230
00:09:30,370 --> 00:09:32,003
- I don't talk to her
all the time.
231
00:09:32,039 --> 00:09:33,071
- Okay, it's--
- but I wanna get
232
00:09:33,106 --> 00:09:35,140
off that subject, because
I'm gonna deal with that.
233
00:09:35,175 --> 00:09:37,342
It's time to move on.
234
00:09:37,377 --> 00:09:39,210
You know, I came here wanting
to have fun with everyone.
235
00:09:39,246 --> 00:09:42,781
- Okay.
I'm gonna go rally everybody.
236
00:09:42,816 --> 00:09:44,950
You know, I've got--
I've rented these ferraris--
237
00:09:44,985 --> 00:09:46,117
- I know, go have fun
on the ferraris.
238
00:09:46,153 --> 00:09:49,120
- Do what you wanna do today.
We can all figure out--
239
00:09:49,156 --> 00:09:50,956
you know, there's
all different things to do.
240
00:09:50,991 --> 00:09:52,624
You know, come with us,
go shopping.
241
00:09:52,659 --> 00:09:53,792
You know, maybe
you'd feel comfortable
242
00:09:53,827 --> 00:09:54,859
going shopping with sutton.
243
00:09:54,895 --> 00:09:57,362
- No, I don't--I'm just--
this--this has been a lot.
244
00:09:57,397 --> 00:09:59,864
- I know, I know.
- I just need a minute.
245
00:09:59,900 --> 00:10:01,099
- Okay.
246
00:10:02,102 --> 00:10:03,134
- Coming up:
247
00:10:03,170 --> 00:10:06,338
- How are you?
- I'm good, I'm good, I'm good.
248
00:10:06,373 --> 00:10:08,073
- Could you take a picture of us?
249
00:10:08,108 --> 00:10:09,874
- A little bit more here.
250
00:10:09,910 --> 00:10:11,676
- These bitches, I swear!
251
00:10:13,512 --> 00:10:14,946
[cheerful music]
252
00:10:14,982 --> 00:10:17,082
[siren wailing]
253
00:10:17,117 --> 00:10:18,817
♪ ♪
254
00:10:18,852 --> 00:10:21,152
[bike engine revving]
255
00:10:24,625 --> 00:10:26,825
- hello?
- Hi.
256
00:10:26,860 --> 00:10:28,093
- Are you okay?
How are you feeling?
257
00:10:28,128 --> 00:10:29,327
- Good.
258
00:10:37,471 --> 00:10:40,138
- You must be so tired.
Jet-lagged and pregnant.
259
00:10:40,173 --> 00:10:42,307
- Yeah.
- Okay, well, get some rest,
260
00:10:42,342 --> 00:10:46,611
and I'll see you later before
we go out to dinner tonight.
261
00:10:46,647 --> 00:10:48,213
Bye.
- See you later.
262
00:10:48,248 --> 00:10:51,216
[upbeat music]
263
00:10:51,251 --> 00:10:57,989
♪ ♪
264
00:10:58,025 --> 00:11:26,718
- hi, you.
- Ms. Fendi.
265
00:11:26,753 --> 00:11:28,353
[both smooching]
266
00:11:28,388 --> 00:11:30,321
- cheers.
267
00:11:30,357 --> 00:11:33,324
[light dramatic music]
268
00:11:33,360 --> 00:11:36,027
- well, first of all...
269
00:11:36,063 --> 00:11:38,329
- You didn't let me finish.
That's not fair.
270
00:11:38,365 --> 00:11:40,165
- Well, I just meant--
271
00:11:43,036 --> 00:11:44,736
- that wasn't my intention
at all.
272
00:11:44,771 --> 00:11:46,271
- I just feel like sometimes,
kyle,
273
00:11:46,306 --> 00:11:49,040
I'm trying to make a point,
and then you cut me off,
274
00:11:49,076 --> 00:11:51,309
thinking that I'm making
the opposite point
275
00:11:51,344 --> 00:11:54,079
to what I'm actually making,
and then it makes me look bad,
276
00:11:54,114 --> 00:11:56,014
when you--if you'd let me
finish the sentence--
277
00:11:56,049 --> 00:11:57,382
- everybody in this whole group
does that
278
00:11:57,417 --> 00:11:59,250
when there's stuff going on.
- No, I know that.
279
00:11:59,286 --> 00:12:00,552
Kyle and I have been
butting heads
280
00:12:00,587 --> 00:12:01,886
for the last couple months.
281
00:12:01,922 --> 00:12:02,887
Why are you attacking me?
282
00:12:02,923 --> 00:12:07,025
You're making me look like
I am a selfish diva.
283
00:12:07,060 --> 00:12:09,194
Are you upset with me
for something else, kyle?
284
00:12:09,229 --> 00:12:10,462
- Do I think it's
----ing weird
285
00:12:10,497 --> 00:12:13,364
that you have to ----ing glam
to meet friends for a workout?
286
00:12:13,400 --> 00:12:15,767
Yeah, I think
it's ----ing weird!
287
00:12:15,802 --> 00:12:17,135
- Not everybody agrees with you
288
00:12:17,170 --> 00:12:19,537
in a moment,
you break down, it's--
289
00:12:19,573 --> 00:12:21,473
- (bleep) you.
(bleep) you, dorit.
290
00:12:21,508 --> 00:12:25,210
- I really feel that she takes
advantage of our friendship.
291
00:12:25,245 --> 00:12:27,045
She knows I'm gonna forgive her,
292
00:12:27,080 --> 00:12:29,781
so she likes to throw digs
293
00:12:29,816 --> 00:12:32,050
or cut me off, and it's hurtful.
294
00:12:32,085 --> 00:12:33,785
I need her to recognize that.
295
00:12:33,820 --> 00:12:37,922
You made it seem like I was
not attacking denise,
296
00:12:37,958 --> 00:12:40,058
but not being sensitive to her,
297
00:12:40,093 --> 00:12:43,061
when I was really looking
at teddi and I could see--
298
00:12:43,096 --> 00:12:46,898
I was so afraid that this
anxiety that she's having--
299
00:12:46,933 --> 00:12:48,399
- it looked like
she was shaking.
300
00:12:48,435 --> 00:12:49,667
- I'm looking at her,
and all I can think is,
301
00:12:49,703 --> 00:12:52,170
"oh, my god, I just wanna speak
up for her in this moment."
302
00:12:52,205 --> 00:12:55,440
and then I just felt like
it was twisted as if I was,
303
00:12:55,475 --> 00:12:57,175
you know, going after denise.
304
00:12:57,210 --> 00:13:01,012
Even though I joke about
kyle and teddi's friendship,
305
00:13:01,047 --> 00:13:03,448
it's probably
a little bit deeper for me.
306
00:13:03,483 --> 00:13:05,283
She never defended me
307
00:13:05,318 --> 00:13:09,287
when she knew that teddi
had planned to humiliate me.
308
00:13:09,322 --> 00:13:12,857
It wasn't actually, "I don't
wanna do this to dorit."
309
00:13:12,893 --> 00:13:16,528
it was, "I don't wanna be the
only one to do this to dorit."
310
00:13:16,563 --> 00:13:19,030
- I mean, you literally said,
"I never lie,"
311
00:13:19,065 --> 00:13:19,864
but you were lying.
312
00:13:19,900 --> 00:13:22,433
- I've taken ownership
repeatedly.
313
00:13:22,469 --> 00:13:26,137
- I think she meant, obviously,
in general, she's not a liar.
314
00:13:26,173 --> 00:13:28,973
- I don't know
why she's treating me
315
00:13:29,009 --> 00:13:32,143
a little differently than
she treats the other ladies.
316
00:13:32,179 --> 00:13:33,511
- I know you thought
that I was,
317
00:13:33,547 --> 00:13:35,046
you know, making you look bad.
318
00:13:35,081 --> 00:13:36,848
I didn't think
you looked bad at all.
319
00:13:36,883 --> 00:13:38,983
I was just thi--I wasn't
thinking about anything
320
00:13:39,019 --> 00:13:40,552
except the fact that,
oh, my god,
321
00:13:40,587 --> 00:13:42,620
what de--denise is gonna
have to deal with right now
322
00:13:42,656 --> 00:13:44,022
going forward.
That's all I could think about.
323
00:13:44,057 --> 00:13:45,356
- No, I know, I know.
- The thing is,
324
00:13:45,392 --> 00:13:46,624
I'm the kind of person,
325
00:13:46,660 --> 00:13:48,059
especially if I care
about somebody,
326
00:13:48,094 --> 00:13:49,294
I get so tortured and upset.
327
00:13:49,329 --> 00:13:51,196
I kept trying to call you
and text you.
328
00:13:51,231 --> 00:13:52,664
- Sometimes,
to be honest with you,
329
00:13:52,699 --> 00:13:54,032
I don't love this about me,
330
00:13:54,067 --> 00:13:56,501
but sometimes when
I feel hurt by someone,
331
00:13:56,536 --> 00:13:58,303
I need a little bit
of distance.
332
00:13:58,338 --> 00:14:00,638
- Right.
- Because it's, like,
333
00:14:00,674 --> 00:14:01,539
"no, you know what?
334
00:14:01,575 --> 00:14:03,174
You hurt me.
I don't wanna talk to you."
335
00:14:03,210 --> 00:14:05,310
- I get that.
336
00:14:05,345 --> 00:14:08,146
But I really do
apologize for that.
337
00:14:08,181 --> 00:14:12,317
- When kyle and I are in
the group, she can be vicious.
338
00:14:12,352 --> 00:14:15,386
One-on-one, there's, like, the really sweet kyle.
339
00:14:15,422 --> 00:14:16,554
And I want more.
340
00:14:16,590 --> 00:14:18,156
- It was just
a horrible night...
341
00:14:18,191 --> 00:14:19,490
- I know.
- Across the board,
342
00:14:19,526 --> 00:14:22,427
and I know everybody's
emotions were running hot.
343
00:14:22,462 --> 00:14:25,496
But I do apologize,
and you know that I love you.
344
00:14:25,532 --> 00:14:27,532
We've already had
issues in the past,
345
00:14:27,567 --> 00:14:29,601
and it really pains me
when I-I think that,
346
00:14:29,636 --> 00:14:31,569
because I do care
about you so much.
347
00:14:31,605 --> 00:14:33,438
- I really appreciate
your apology.
348
00:14:33,473 --> 00:14:36,107
We don't have
to let it go any further.
349
00:14:36,142 --> 00:14:38,209
Listen, you and I
can have banter.
350
00:14:38,245 --> 00:14:41,446
You know, sometimes the jokes,
mostly on your part,
351
00:14:41,481 --> 00:14:44,215
go a little too far.
- [laughs]
352
00:14:44,251 --> 00:14:48,286
I think that dorit overreacted,
but I will try to make a point
353
00:14:48,321 --> 00:14:52,457
to wait for the person to
finish their long sentence--
354
00:14:52,492 --> 00:14:54,559
and with dorit,
it's very, very long--
355
00:14:54,594 --> 00:14:57,395
and try to remember my points and save them for later.
356
00:14:57,430 --> 00:14:58,396
[sighs]
357
00:14:58,431 --> 00:14:59,697
I'm glad we talked about it,
358
00:14:59,733 --> 00:15:00,965
'cause I don't want it to grow.
359
00:15:01,001 --> 00:15:03,534
We have enough problems going
on right now with everything.
360
00:15:03,570 --> 00:15:06,304
- I know, I know.
I was actually with denise
361
00:15:06,339 --> 00:15:08,273
and garcelle until, like,
2:00 in the morning.
362
00:15:08,308 --> 00:15:11,309
- What was denise saying?
- None of it's true.
363
00:15:11,344 --> 00:15:14,479
- You did not sleep with her?
- No, I did not sleep with her.
364
00:15:14,514 --> 00:15:17,982
- Maybe brandi's doing this
for attention.
365
00:15:18,018 --> 00:15:20,084
Do you think that it's possible
366
00:15:20,120 --> 00:15:22,420
that brandi made up
the fact that denise--
367
00:15:22,455 --> 00:15:24,322
- I don't think brandi
makes things up.
368
00:15:24,357 --> 00:15:26,324
- You don't?
- No, I don't.
369
00:15:26,359 --> 00:15:27,392
Here's the thing.
370
00:15:30,797 --> 00:15:33,965
I was actually dragged
into a lawsuit with brandi,
371
00:15:34,000 --> 00:15:36,100
and they said to me,
"so when did she lie?"
372
00:15:36,136 --> 00:15:38,970
and I said, "I don't--
I gonna be honest.
373
00:15:39,005 --> 00:15:42,173
She can be an asshole.
She never lied."
374
00:15:42,208 --> 00:15:43,641
and they took me
out of the lawsuit.
375
00:15:43,677 --> 00:15:45,109
- Yeah.
- They did?
376
00:15:45,145 --> 00:15:46,311
- 'cause you were
a bad witness.
377
00:15:46,346 --> 00:15:49,414
- Brandi has already been
in a lawsuit with joanna krupa,
378
00:15:49,449 --> 00:15:53,484
so I don't believe that brandi is going to make up a story
379
00:15:53,520 --> 00:15:56,621
that could cause her
legal problems again.
380
00:15:56,656 --> 00:15:59,691
Regardless of what she was
saying was true or not,
381
00:15:59,726 --> 00:16:01,993
denise is gonna have to deal
with a lot of sh-- right now.
382
00:16:02,028 --> 00:16:03,461
- Does a guy leave his wife
383
00:16:03,496 --> 00:16:04,996
for fooling around
with another girl?
384
00:16:05,031 --> 00:16:07,465
I don't know.
I don't think so, do they?
385
00:16:07,500 --> 00:16:10,101
- My husband would flip out.
386
00:16:10,136 --> 00:16:12,537
- You haven't told him
about you and teddi?
387
00:16:12,572 --> 00:16:14,005
- [laughs]
oh, my god.
388
00:16:14,040 --> 00:16:16,641
- I just might need to
hang that over you, no?
389
00:16:16,676 --> 00:16:18,810
- [laughs]
390
00:16:18,845 --> 00:16:21,813
[leisurely music]
391
00:16:21,848 --> 00:16:24,716
♪ ♪
392
00:16:24,751 --> 00:16:27,185
[knocking on door]
393
00:16:28,588 --> 00:16:30,288
- hi, mama, oh, look at you.
- Hey.
394
00:16:30,323 --> 00:16:32,490
[laughs]
395
00:16:32,525 --> 00:16:35,326
- you okay?
- No, not really.
396
00:16:35,362 --> 00:16:37,729
- [laughs] I wonder why.
- To be honest with you...
397
00:16:37,764 --> 00:16:39,497
- Are you gonna come out?
398
00:16:39,532 --> 00:16:40,732
We're gonna go driving.
We're gonna go--
399
00:16:40,767 --> 00:16:43,134
- you know what?
I don't know.
400
00:16:43,169 --> 00:16:45,303
It's a--this is a lot.
- Yeah.
401
00:16:45,338 --> 00:16:46,571
When I was going
through my divorce
402
00:16:46,606 --> 00:16:48,339
and everything
was in the tabloids,
403
00:16:48,375 --> 00:16:50,641
I reached out to denise,
and we talked about it,
404
00:16:50,677 --> 00:16:52,677
and she's, like, "shut it off, just shut it down,
405
00:16:52,712 --> 00:16:54,312
and just keep moving forward."
406
00:16:54,347 --> 00:16:56,381
it's a really ----ed-up
position to be in,
407
00:16:56,416 --> 00:17:00,184
but I also feel like--
what are the options?
408
00:17:00,220 --> 00:17:01,386
Like, listen.
409
00:17:01,421 --> 00:17:03,588
If denise can deal
with charlie sheen,
410
00:17:03,623 --> 00:17:05,256
she can deal with teddi and rinna.
411
00:17:05,291 --> 00:17:07,725
- I'll--I'll go with you.
- Okay, good.
412
00:17:07,761 --> 00:17:09,727
- I'm not gonna just
sit in my hotel room.
413
00:17:09,763 --> 00:17:13,231
I love garcelle.
She's a true, loyal friend.
414
00:17:13,266 --> 00:17:14,699
But you're driving, okay?
415
00:17:14,734 --> 00:17:16,734
- Yeah,
I got my driving shoes on.
416
00:17:16,770 --> 00:17:18,002
- You'll be the driver.
All right.
417
00:17:18,038 --> 00:17:21,672
She does not get caught up in
what other people are saying,
418
00:17:21,708 --> 00:17:24,375
and I respect her for that.
419
00:17:24,411 --> 00:17:27,178
[lively music]
420
00:17:27,213 --> 00:17:28,679
[all screaming]
421
00:17:28,715 --> 00:17:30,248
as far as some
of the other women,
422
00:17:30,283 --> 00:17:32,550
I'll just kind of pretend like it didn't happen.
423
00:17:32,585 --> 00:17:34,185
- My name is andrea.
424
00:17:34,220 --> 00:17:36,287
I'll be
your tour director today.
425
00:17:36,322 --> 00:17:39,390
We'll be driving
these two ferrari portofino.
426
00:17:39,426 --> 00:17:42,427
We will go to castel gandolfo,
overlooking a lake.
427
00:17:42,462 --> 00:17:43,394
- Oh, how nice.
428
00:17:43,430 --> 00:17:47,231
- Once we arrive,
we will have a wine tasting.
429
00:17:47,267 --> 00:17:49,200
- Oh!
- Afterwards--
430
00:17:49,235 --> 00:17:50,501
- we won't drive the car back?
431
00:17:50,537 --> 00:17:52,136
- We will be driving
the car afterwards.
432
00:17:52,172 --> 00:17:54,405
- Okay, okay, good.
- So don't worry.
433
00:17:54,441 --> 00:17:55,573
- Oh, my god!
434
00:17:55,608 --> 00:17:57,275
[engine turns]
435
00:17:57,310 --> 00:17:59,710
[upbeat music]
436
00:17:59,746 --> 00:18:02,113
- can you get any more italian
than ferrari?
437
00:18:02,148 --> 00:18:04,582
- 600 horsepower?
- Horse--yeah.
438
00:18:04,617 --> 00:18:05,583
[wheels squeal]
439
00:18:05,618 --> 00:18:07,585
- this is everything I live for in life.
440
00:18:07,620 --> 00:18:09,153
- This is nuts!
441
00:18:09,189 --> 00:18:11,456
- Italian men, food, and cars.
Very simple for me.
442
00:18:11,491 --> 00:18:13,891
♪ ♪
443
00:18:13,927 --> 00:18:15,760
- holy (bleep). - That's the point.
444
00:18:15,795 --> 00:18:17,595
- Yeah, okay.
445
00:18:17,630 --> 00:18:18,729
[light music]
446
00:18:18,765 --> 00:18:20,832
- look at that view!
447
00:18:20,867 --> 00:18:23,234
Whoo!
448
00:18:23,269 --> 00:18:25,336
- Good job. - You did it, girl!
449
00:18:25,371 --> 00:18:28,639
- This is amazing. - We're in Italy, you guys.
450
00:18:28,675 --> 00:18:31,642
- Wow.
- Oh, my gosh, this is so cool.
451
00:18:31,678 --> 00:18:34,345
- How does kyle do it
with the selfies?
452
00:18:34,380 --> 00:18:36,247
One, two, three.
453
00:18:36,282 --> 00:18:37,849
- Cheese. - That's cute.
454
00:18:37,884 --> 00:18:40,251
- All right, should we grab
a glass of wine?
455
00:18:40,286 --> 00:18:42,820
- I'm gonna need
a glass of wine after this.
456
00:18:42,856 --> 00:18:44,489
- Coming up:
457
00:18:44,524 --> 00:18:46,524
- My family--we talk
about our feelings,
458
00:18:46,559 --> 00:18:49,460
but we also apologize
and move on from it.
459
00:18:49,496 --> 00:18:51,462
But I find
some of the women in this group
460
00:18:51,498 --> 00:18:55,199
want that chaos around them.
461
00:18:58,737 --> 00:19:01,506
[lively music]
462
00:19:01,541 --> 00:19:02,707
♪ ♪
463
00:19:02,742 --> 00:19:05,376
- you know what you can get the girls for christmas?
464
00:19:05,411 --> 00:19:08,679
You know those cute
little fendi little pouches
465
00:19:08,715 --> 00:19:10,281
that you can actually
wear as a bag?
466
00:19:10,316 --> 00:19:11,716
They'd love that.
- There she is.
467
00:19:11,751 --> 00:19:13,384
- Hi.
- Hi.
468
00:19:13,419 --> 00:19:16,220
- Look at those fun glasses.
Wow!
469
00:19:16,256 --> 00:19:17,855
- This is the new store.
470
00:19:17,891 --> 00:19:19,357
I haven't been in it, so I'm excited.
471
00:19:19,392 --> 00:19:22,527
- Buona sera.
- Hello, buona sera.
472
00:19:22,562 --> 00:19:24,896
- Wow. - [speaking italian]
473
00:19:24,931 --> 00:19:27,498
- ooh, look at this.
474
00:19:27,534 --> 00:19:31,335
- I told mr. Dolce I was coming to rome,
475
00:19:31,371 --> 00:19:32,803
and he said immediately,
476
00:19:32,839 --> 00:19:34,839
"come do private shopping.
Bring the girls."
477
00:19:34,874 --> 00:19:36,707
can I give this to someone?
478
00:19:36,743 --> 00:19:39,644
- Yeah, sure, please.
- Thank you so much.
479
00:19:39,679 --> 00:19:42,780
I didn't ask.
I don't have to ask.
480
00:19:46,853 --> 00:19:49,854
- Okay, I-I'm speechless
about it, to be honest.
481
00:19:49,889 --> 00:19:52,456
- It's so beautiful.
Dolce & gabbana's the best.
482
00:19:54,527 --> 00:19:56,594
- They do?
- Yeah.
483
00:19:56,629 --> 00:19:59,864
- Oh, mario!
484
00:19:59,899 --> 00:20:01,933
How are you?
- I'm good, I'm good, I'm good.
485
00:20:01,968 --> 00:20:04,402
- Good to see you.
- Meet my friends.
486
00:20:04,437 --> 00:20:05,803
- Hello, ciao.
Mario.
487
00:20:05,838 --> 00:20:07,505
- This is my other friend,
mario.
488
00:20:07,540 --> 00:20:08,906
- Mario. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
489
00:20:08,942 --> 00:20:10,975
- Dorit.
- Mario. Ciao.
490
00:20:14,380 --> 00:20:16,581
- Oh, wow.
491
00:20:16,616 --> 00:20:18,950
- A selection for sutton?
492
00:20:18,985 --> 00:20:20,885
- This is--
this is my dressing room.
493
00:20:20,920 --> 00:20:23,588
- This is your dressing room.
- Girls, come on in.
494
00:20:23,623 --> 00:20:25,856
- First, she gives me
a gorgeous handbag.
495
00:20:25,892 --> 00:20:29,594
Then I get the rain boots.
Now, this experience.
496
00:20:29,629 --> 00:20:31,862
- What do we think?
- I love that velvet band.
497
00:20:31,898 --> 00:20:35,633
- It's, like, are you trying to buy your friendships?
498
00:20:35,668 --> 00:20:40,605
If she is, well, it's nice
to have friends in high places.
499
00:20:40,640 --> 00:20:44,475
- Wow, look at this headpiece.
- I like this floral one.
500
00:20:44,510 --> 00:20:46,811
- Go ahead,
why don't you put it on?
501
00:20:46,846 --> 00:20:48,980
- Oh, yeah.
Well, we all know who--
502
00:20:49,015 --> 00:20:52,316
oh, wow, come on, I mean--
- that's so pretty.
503
00:20:52,352 --> 00:20:53,784
- Could you take
a picture of us, please?
504
00:20:53,820 --> 00:20:54,852
- Yes.
505
00:20:54,887 --> 00:20:57,455
- Sometimes I let my friends
wear crowns as well.
506
00:20:57,490 --> 00:20:59,790
- Oh--oh, god!
[laughter]
507
00:20:59,826 --> 00:21:02,627
- a little bit more here.
508
00:21:02,662 --> 00:21:04,128
Okay, okay.
[laughter]
509
00:21:04,163 --> 00:21:06,764
- god, these bitches, I swear.
510
00:21:06,799 --> 00:21:08,466
Y'all fight over them.
511
00:21:08,501 --> 00:21:10,468
You know who has the most tiaras.
512
00:21:13,106 --> 00:21:14,972
- Where would I wear this?
513
00:21:15,008 --> 00:21:16,941
- I suggest when
your amex bill comes,
514
00:21:16,976 --> 00:21:19,477
you show up naked with this on.
- Exactly.
515
00:21:19,512 --> 00:21:21,779
- It'll be a lot easier
to digest that way.
516
00:21:21,814 --> 00:21:22,913
- I--
- [laughs]
517
00:21:22,949 --> 00:21:25,416
[upbeat music]
518
00:21:25,451 --> 00:21:27,985
- oh! - Grazie.
519
00:21:28,021 --> 00:21:29,720
- You're welcome.
- So much fun.
520
00:21:29,756 --> 00:21:31,856
- This is--
- look how pretty!
521
00:21:31,891 --> 00:21:33,491
- Buongiorno. - Buongiorno.
522
00:21:33,526 --> 00:21:34,792
- Buongiorno.
- Hi.
523
00:21:34,827 --> 00:21:35,860
- Follow me.
524
00:21:35,895 --> 00:21:37,495
I would like to show you
something really special.
525
00:21:37,530 --> 00:21:38,696
- Okay.
- Fantastic.
526
00:21:38,731 --> 00:21:41,499
We are going now,
7 meters down.
527
00:21:41,534 --> 00:21:44,468
We would like to organize for you a nice wine tasting.
528
00:21:44,504 --> 00:21:47,438
- Good lord, look at this.
It's like a maze.
529
00:21:47,473 --> 00:21:49,173
- Wow, this is unbe--
530
00:21:49,208 --> 00:21:50,941
I feel like
I'm in a different world.
531
00:21:50,977 --> 00:21:52,877
- I've never seen this much wine in my life.
532
00:21:52,912 --> 00:21:55,713
- Wow, this is incredible.
This is impressive.
533
00:21:55,748 --> 00:21:57,148
- Are we going underneath the street?
534
00:21:57,183 --> 00:21:58,883
- Right.
Perfetto.
535
00:21:58,918 --> 00:22:00,551
- Oh, wow, you guys,
look at this!
536
00:22:00,586 --> 00:22:02,553
- How great, I love it! - Oh.
537
00:22:02,588 --> 00:22:05,523
- She's monica.
She's our sommelier.
538
00:22:05,558 --> 00:22:06,791
- Hi.
- Buongiorno.
539
00:22:06,826 --> 00:22:08,059
- So I leave you
in a good hand.
540
00:22:08,094 --> 00:22:09,360
- Okay.
541
00:22:09,395 --> 00:22:12,730
- So you're going to try wines
all produced in this territory,
542
00:22:12,765 --> 00:22:15,032
and there are some food
just to enjoy with the wine,
543
00:22:15,068 --> 00:22:18,536
without being strict about
the pairings--enjoy yourself.
544
00:22:18,571 --> 00:22:20,971
- First, a ferrari...
- And now this.
545
00:22:21,007 --> 00:22:22,673
- It's a great day.
546
00:22:22,709 --> 00:22:24,575
- Now we're going to start
with a sparkling wine,
547
00:22:24,610 --> 00:22:26,811
and this is a spumante.
548
00:22:26,846 --> 00:22:28,879
- This is a little slice
of heaven.
549
00:22:28,915 --> 00:22:30,214
- [sighs]
- cheers.
550
00:22:30,249 --> 00:22:31,982
- Cheers, ladies.
- Cheers.
551
00:22:32,018 --> 00:22:35,720
- This group--they shop hard,
they party hard, drink hard,
552
00:22:35,755 --> 00:22:38,589
and they fight harder.
553
00:22:38,624 --> 00:22:39,523
- I like it.
554
00:22:39,559 --> 00:22:41,759
- But when we're in a smaller group,
555
00:22:41,794 --> 00:22:43,427
it's a little bit more civilized.
556
00:22:43,463 --> 00:22:46,497
Can we just keep doing this?
557
00:22:46,532 --> 00:22:50,000
Oh, we tried the squid?
- I'm already there, babe.
558
00:22:50,036 --> 00:22:51,902
This freaks me out
a little bit.
559
00:22:51,938 --> 00:22:55,873
[light music]
560
00:22:55,908 --> 00:22:57,441
- they're just
a little bit chewy.
561
00:22:57,477 --> 00:22:58,876
- It's a little slimy.
562
00:22:58,911 --> 00:23:00,077
- Okay, here we go.
563
00:23:00,113 --> 00:23:02,947
Ay-yi-yi.
[grunts and laughs]
564
00:23:02,982 --> 00:23:04,248
- you put worse in your mouth.
565
00:23:04,283 --> 00:23:06,050
- Oh, my god.
- [screams]
566
00:23:06,085 --> 00:23:09,220
yes, I have.
[laughs]
567
00:23:10,723 --> 00:23:11,822
- for you, champagne.
568
00:23:11,858 --> 00:23:13,591
- Everything's better if
you have a little champagne.
569
00:23:13,626 --> 00:23:15,559
Oh, I've gotta give you
the hat to pay for.
570
00:23:15,595 --> 00:23:17,862
The hat and the shoes.
I'm sorry.
571
00:23:17,897 --> 00:23:20,931
- I'm gonna have them send
some things to my hotel room,
572
00:23:20,967 --> 00:23:23,100
'cause I like to
try things on in private.
573
00:23:23,136 --> 00:23:24,869
- Right.
- I just have one question.
574
00:23:24,904 --> 00:23:26,270
- Yes?
575
00:23:26,305 --> 00:23:27,705
- Have you ever gone
into a store
576
00:23:27,740 --> 00:23:29,039
and not bought something?
577
00:23:29,075 --> 00:23:31,242
- Never.
[laughter]
578
00:23:31,277 --> 00:23:32,810
- never, and never will.
579
00:23:32,845 --> 00:23:34,145
- Thank you so much.
580
00:23:34,180 --> 00:23:36,881
I like leaving a store
very subtly.
581
00:23:36,916 --> 00:23:39,817
[laughter]
582
00:23:39,852 --> 00:23:41,585
[cheerful music]
583
00:23:41,621 --> 00:23:43,888
- so from white to rosé.
584
00:23:48,594 --> 00:23:49,994
- Wow.
- Oh, so this is more alcohol?
585
00:23:50,029 --> 00:23:51,762
- That's pretty.
- It's a pretty color.
586
00:23:51,798 --> 00:23:54,832
- I like that a lot.
- I like that.
587
00:23:54,867 --> 00:23:55,933
- Light.
588
00:23:55,968 --> 00:23:59,503
- I need to know how to say
"tequila" in italian.
589
00:23:59,539 --> 00:24:03,240
- We're having our new soufflé
made with the roman broccoli.
590
00:24:03,276 --> 00:24:05,009
- God, that smells yummy.
591
00:24:05,044 --> 00:24:07,011
- Thank you so much.
I have a lot of allergies,
592
00:24:07,046 --> 00:24:08,245
so I couldn't eat--
593
00:24:08,281 --> 00:24:09,747
- oh, do you want
something else?
594
00:24:09,782 --> 00:24:11,248
- Oh, no, I'm good, thank you.
- Okay, perfetto.
595
00:24:11,284 --> 00:24:12,850
- I know there's gonna be
garlic in everything.
596
00:24:12,885 --> 00:24:14,084
- No, I know.
597
00:24:14,120 --> 00:24:15,286
- No, you can't have this
right here.
598
00:24:15,321 --> 00:24:16,987
- It looks good.
- Mm-hmm.
599
00:24:17,023 --> 00:24:18,289
- My husband does
the same thing.
600
00:24:18,324 --> 00:24:20,825
- With garlic?
- Swells and vomits and--
601
00:24:20,860 --> 00:24:23,994
I used to have to douse myself
in listerine.
602
00:24:24,030 --> 00:24:26,664
I get in the bed, and he'd be,
like, "you ate garlic today."
603
00:24:26,699 --> 00:24:28,966
- oh, 'cause you can smell it
for hours and hours and hours.
604
00:24:29,001 --> 00:24:30,334
- And I go,
"but I brushed my teeth."
605
00:24:30,369 --> 00:24:32,169
he goes, "it's coming
out of your pores."
606
00:24:32,205 --> 00:24:33,604
- wow.
- Wow.
607
00:24:33,639 --> 00:24:35,840
- You wanna talk
about a drama queen?
608
00:24:35,875 --> 00:24:37,875
- Really?
- He's a pouter.
609
00:24:37,910 --> 00:24:39,176
- Oh, my god.
610
00:24:39,212 --> 00:24:41,679
I'd like to see you
with tom pouting.
611
00:24:41,714 --> 00:24:42,780
[laughter]
612
00:24:42,815 --> 00:24:44,715
- everyone thinks I'm the diva
in the relationship.
613
00:24:44,750 --> 00:24:46,617
Absolutely not.
614
00:24:46,652 --> 00:24:49,787
Thomas vincent girardi is the biggest diva known to man.
615
00:24:49,822 --> 00:24:52,022
- We're going to go ahead now
with the red wine.
616
00:24:52,058 --> 00:24:54,658
- Ask around.
- Yeah, this is really good.
617
00:24:54,694 --> 00:24:55,960
- I don't think I've ever seen
harry hamlin pout.
618
00:24:55,995 --> 00:24:59,363
- Does harry raise his voice?
- If harry raises his voice,
619
00:24:59,398 --> 00:25:01,232
you should run
for the ----ing hills.
620
00:25:01,267 --> 00:25:02,867
- My dad's like that.
621
00:25:02,902 --> 00:25:04,068
- Irv?
- Yeah.
622
00:25:04,103 --> 00:25:06,370
We never would see him angry.
- Mm-hmm.
623
00:25:06,405 --> 00:25:08,172
- So when he did, it was,
like, out of character,
624
00:25:08,207 --> 00:25:10,140
and he just looked so crazy.
625
00:25:10,176 --> 00:25:11,842
- That's how you are.
- Yeah.
626
00:25:11,878 --> 00:25:13,878
- But you gotta be pushed
to be upset.
627
00:25:13,913 --> 00:25:15,746
I got a quick initiation
last night.
628
00:25:15,781 --> 00:25:17,648
[dramatic music]
629
00:25:17,683 --> 00:25:19,984
how do you, the next day,
be like this?
630
00:25:20,019 --> 00:25:21,318
♪ ♪
631
00:25:21,354 --> 00:25:23,921
- my family--
we talk about our feelings,
632
00:25:23,956 --> 00:25:26,891
but we also let it
roll off our back, apologize,
633
00:25:26,926 --> 00:25:28,926
and you move on from it.
634
00:25:28,961 --> 00:25:31,395
But I find some of the women
in this group--
635
00:25:31,430 --> 00:25:36,100
it's almost like they want
that chaos around them.
636
00:25:39,438 --> 00:25:42,039
- Mmm, this is delish.
637
00:25:42,074 --> 00:25:43,407
- Coming up:
638
00:25:43,442 --> 00:25:46,710
- So you're upset with aaron.
639
00:25:46,746 --> 00:25:49,813
- I did not like the way
aaron spoke to us at sutton's.
640
00:25:52,584 --> 00:25:55,319
[tense music]
641
00:25:55,354 --> 00:25:57,888
♪ ♪
642
00:25:57,924 --> 00:26:00,224
- I find some of the women
in this group--
643
00:26:00,259 --> 00:26:05,663
it's almost like they want
that chaos around them.
644
00:26:07,400 --> 00:26:10,634
Sometimes, it's hard to even
talk about certain things
645
00:26:10,670 --> 00:26:13,737
because you'll start to tell
each other how we feel,
646
00:26:13,773 --> 00:26:16,907
and halfway through a sentence,
someone else is coming at you,
647
00:26:16,943 --> 00:26:19,910
and then someone else--
so it's hard to even know
648
00:26:19,946 --> 00:26:23,247
what the (bleep) is going on,
and who's really upset,
649
00:26:23,282 --> 00:26:26,250
and how to even resolve it
when it's everything at once.
650
00:26:26,285 --> 00:26:27,851
- But that's why
you just have to tell
651
00:26:27,887 --> 00:26:29,253
your truth and how you feel.
652
00:26:29,288 --> 00:26:32,256
My point of view is,
we're all grown-ups,
653
00:26:32,291 --> 00:26:34,224
and all of us
can defend ourselves.
654
00:26:34,260 --> 00:26:37,428
- So you're upset with aaron?
655
00:26:37,463 --> 00:26:40,431
[dramatic music]
656
00:26:40,466 --> 00:26:43,334
- I did not like the way aaron
spoke to us at sutton's, yeah.
657
00:26:43,369 --> 00:26:44,602
- I speak direct.
658
00:26:44,637 --> 00:26:46,937
- Well, if you're gonna be the
moral high ground everywhere--
659
00:26:46,973 --> 00:26:49,039
- mo--moral high ground?
Do you really wanna go there?
660
00:26:49,075 --> 00:26:50,708
- I mean,
do you wanna go there?
661
00:26:50,743 --> 00:26:52,943
- Do you?
662
00:26:52,979 --> 00:26:56,180
- It's hard
when husbands get involved
663
00:26:56,215 --> 00:26:58,749
because it--
it adds another layer.
664
00:26:58,784 --> 00:27:00,918
- I agree.
665
00:27:00,953 --> 00:27:02,853
- And we've had that
happen before.
666
00:27:02,888 --> 00:27:04,388
- You're not deliberately cold.
667
00:27:04,423 --> 00:27:06,390
You're inherently cold.
668
00:27:06,425 --> 00:27:09,259
- Men communicate
differently than women,
669
00:27:09,295 --> 00:27:12,062
and maybe he has
a different perspective.
670
00:27:12,098 --> 00:27:14,398
Maybe he was, you know,
protecting his wife
671
00:27:14,433 --> 00:27:15,899
and all of that,
672
00:27:15,935 --> 00:27:17,134
and I-I can respect that,
and I understand that.
673
00:27:17,169 --> 00:27:21,972
But there is a time and a place
and a tone for everything.
674
00:27:22,008 --> 00:27:26,477
- I did not hear how he spoke,
and I apologize on his behalf.
675
00:27:26,512 --> 00:27:29,279
I know that he would never
wanna do anything
676
00:27:29,315 --> 00:27:32,816
that was hurtful
or condescending.
677
00:27:32,852 --> 00:27:36,220
I--he'll have to apologize
and talk to you guys directly.
678
00:27:36,255 --> 00:27:37,988
I-I can only do so much.
679
00:27:38,024 --> 00:27:42,259
I mean, I would love to
just move past it if we can.
680
00:27:42,294 --> 00:27:43,827
- We can talk to aaron.
681
00:27:43,863 --> 00:27:44,995
He can tell us his position,
we can tell--
682
00:27:45,031 --> 00:27:46,230
- yeah, no, I would love
for him to.
683
00:27:46,265 --> 00:27:48,298
He saw it very differently.
- Listen, I moved past things
684
00:27:48,334 --> 00:27:51,268
with pk and dorit,
and I consider them my friends.
685
00:27:51,303 --> 00:27:53,937
I can move past anything
with you and aaron.
686
00:27:53,973 --> 00:27:56,840
It's just, you know,
these things happen.
687
00:27:56,876 --> 00:27:58,909
- Right.
688
00:27:58,944 --> 00:28:00,344
- Honestly, from my heart,
689
00:28:00,379 --> 00:28:03,947
I don't look at you
based upon aaron's behavior.
690
00:28:03,983 --> 00:28:05,349
Aaron's a grown man.
- Right.
691
00:28:05,384 --> 00:28:08,986
- So whatever I may be feeling
with you,
692
00:28:09,021 --> 00:28:11,288
I'm not gonna let aaron
shade that for me.
693
00:28:11,323 --> 00:28:12,856
- Well, thank you.
I appreciate that.
694
00:28:12,892 --> 00:28:14,024
- Of course.
695
00:28:14,060 --> 00:28:15,826
- With the 20 issues
that these women
696
00:28:15,861 --> 00:28:17,127
have with me on this trip,
697
00:28:17,163 --> 00:28:19,930
I feel at least one issue is put to bed.
698
00:28:19,965 --> 00:28:22,099
- This is why I like
everybody to talk.
699
00:28:22,134 --> 00:28:24,535
I'm happy to see this happen.
700
00:28:24,570 --> 00:28:26,437
- Can I make a confession
right now?
701
00:28:26,472 --> 00:28:27,971
[light tense music]
702
00:28:28,007 --> 00:28:29,440
I am tipsy.
703
00:28:29,475 --> 00:28:31,942
- [laughs]
oh, god, garcelle!
704
00:28:31,977 --> 00:28:35,179
- Can I tell you something?
Bitch, so am I.
705
00:28:35,214 --> 00:28:37,047
- Are you?
- Lit.
706
00:28:37,083 --> 00:28:38,115
- Oh--
[laughter]
707
00:28:38,150 --> 00:28:41,185
[upbeat music]
708
00:28:41,220 --> 00:28:44,188
♪ ♪
709
00:28:44,223 --> 00:28:46,090
[siren wailing]
710
00:28:49,929 --> 00:28:51,328
- yes.
711
00:28:51,363 --> 00:28:53,397
You know what?
I think you look great.
712
00:28:53,432 --> 00:28:56,033
- Oh.
What's tonight gonna be like?
713
00:28:56,068 --> 00:28:58,402
- I don't know, but if it's not
----ing fun, I'm gonna be mad.
714
00:28:58,437 --> 00:29:01,905
- I am extremely uncomfortable
715
00:29:01,941 --> 00:29:03,407
and nervous
about dinner tonight.
716
00:29:03,442 --> 00:29:05,342
Nothing was resolved last night.
717
00:29:05,377 --> 00:29:07,411
- Honestly, life is too short
for us to keep fighting
718
00:29:07,446 --> 00:29:08,679
and fighting and fighting.
719
00:29:08,714 --> 00:29:11,849
- I just know it's not gonna be
a relaxing, peaceful dinner.
720
00:29:11,884 --> 00:29:13,884
[lively music]
721
00:29:13,919 --> 00:29:15,319
♪ ♪
722
00:29:15,354 --> 00:29:17,988
- let's see if I can do it
right here.
723
00:29:19,959 --> 00:29:22,426
- That's cool, that's cool.
- Yeah, that's cool.
724
00:29:22,461 --> 00:29:23,927
- It is so '90s.
725
00:29:23,963 --> 00:29:29,933
I am so channeling
my fun '90s--oh, my god.
726
00:29:29,969 --> 00:29:32,936
[upbeat music]
727
00:29:32,972 --> 00:29:37,274
♪ ♪
728
00:29:37,309 --> 00:29:39,376
- hi, mama.
How are you?
729
00:29:39,411 --> 00:29:41,211
- Hi, how are you?
- How are you--good.
730
00:29:41,247 --> 00:29:42,279
So we got back late here.
731
00:29:42,314 --> 00:29:44,848
- I haven't seen you in a dress
in a long time.
732
00:29:44,884 --> 00:29:47,551
- I do wear dresses,
believe it or not.
733
00:29:47,586 --> 00:29:49,253
- I like it.
734
00:29:49,288 --> 00:29:51,255
[energetic music]
735
00:29:51,290 --> 00:29:52,256
- there's a bombshell.
- [laughs]
736
00:29:52,291 --> 00:29:54,391
- she doesn't wanna make
an entrance at all.
737
00:29:54,426 --> 00:29:57,895
- Marilyn.
Serving marilyn realness.
738
00:29:57,930 --> 00:29:59,363
- Erika's shoes
look so painful.
739
00:29:59,398 --> 00:30:01,064
- We're waiting for dorit.
- Dorit.
740
00:30:01,100 --> 00:30:02,232
- Oh, dorit--oh--
741
00:30:02,268 --> 00:30:03,400
- what is--
what is she gonna be in?
742
00:30:03,435 --> 00:30:04,968
[light music]
743
00:30:05,004 --> 00:30:07,137
- wait, what other accessories
did I have?
744
00:30:07,173 --> 00:30:08,939
Versace earrings.
745
00:30:08,974 --> 00:30:11,642
Versace, versace, versace,
baby.
746
00:30:11,677 --> 00:30:12,643
- Oh, come on, dorit.
747
00:30:12,678 --> 00:30:14,077
Where are you?
Let's go.
748
00:30:14,113 --> 00:30:15,245
- [laughs]
749
00:30:15,281 --> 00:30:18,949
- I think I will be just a
couple minutes and then ready.
750
00:30:18,984 --> 00:30:21,585
- Has anyone texted her?
This is 40 minutes late.
751
00:30:21,620 --> 00:30:23,921
- I've been standing
for 30 minutes.
752
00:30:23,956 --> 00:30:26,323
- Is everyone downstairs?
753
00:30:26,358 --> 00:30:28,125
- Are they?
- Everyone?
754
00:30:28,160 --> 00:30:30,928
- Everyone.
- Everyone?
755
00:30:30,963 --> 00:30:34,331
- [laughs]
(bleep).
756
00:30:34,366 --> 00:30:36,500
Dude, I just need, like,
two minutes.
757
00:30:36,535 --> 00:30:38,302
- It better be worth it.
That's all I'm saying.
758
00:30:38,337 --> 00:30:40,337
- Oh.
[laughter]
759
00:30:40,372 --> 00:30:41,405
that's a throw-down right
there.
760
00:30:41,440 --> 00:30:42,506
- Shade--shady shade.
761
00:30:42,541 --> 00:30:45,509
- That's a throw-down right
th--it better be worth it.
762
00:30:45,544 --> 00:30:47,311
- Oh, here she is.
763
00:30:47,346 --> 00:30:49,613
- Oh!
- What?
764
00:30:49,648 --> 00:30:52,182
- Whoo!
Oh, my god!
765
00:30:52,218 --> 00:30:54,585
- You guys look like
----ing sisters!
766
00:30:54,620 --> 00:30:56,954
- You two gotta confer
next time.
767
00:30:56,989 --> 00:30:59,423
- [laughs]
- I love your leggings.
768
00:30:59,458 --> 00:31:01,592
- You look great.
769
00:31:01,627 --> 00:31:03,961
- We all got up
at, like, 5:00 in the morning.
770
00:31:03,996 --> 00:31:08,532
You walk in at 1:00
in your barbie glam look.
771
00:31:08,567 --> 00:31:11,468
You had a full photo shoot, posed in your living room,
772
00:31:11,503 --> 00:31:13,203
for I don't know how many hours.
773
00:31:13,239 --> 00:31:15,706
If I find out that
we had all been left here
774
00:31:15,741 --> 00:31:18,108
waiting on our friend dorit
775
00:31:18,143 --> 00:31:21,378
because she's doing
a photo shoot in her room
776
00:31:21,413 --> 00:31:23,213
after her glam was done...
777
00:31:23,249 --> 00:31:25,015
[light dramatic music]
778
00:31:25,050 --> 00:31:26,383
I'm gonna lose my sh--.
779
00:31:26,418 --> 00:31:27,718
- We ready?
780
00:31:27,753 --> 00:31:29,219
- Well, let's try
to have a good night.
781
00:31:29,255 --> 00:31:30,254
- [laughs]
782
00:31:30,289 --> 00:31:33,290
I'm feeling very uncomfortable
going into dinner.
783
00:31:33,325 --> 00:31:36,326
The truth is, I called the airlines.
784
00:31:36,362 --> 00:31:38,462
I could not get a flight out.
785
00:31:38,497 --> 00:31:39,963
- Erika, are your legs
freezing?
786
00:31:39,999 --> 00:31:41,732
- No, not my legs.
My boobs.
787
00:31:41,767 --> 00:31:43,367
[laughs]
788
00:31:43,402 --> 00:31:45,502
- hopefully, these women had a great day,
789
00:31:45,537 --> 00:31:48,005
and we can put last night aside,
790
00:31:48,040 --> 00:31:51,742
because at the end of the day,
I really do like these women,
791
00:31:51,777 --> 00:31:53,710
and I have a lot of respect for them.
792
00:31:53,746 --> 00:31:55,646
Most of them.
793
00:31:55,681 --> 00:31:58,048
- Hold on to your wigs, girls.
- Wait, wait, wait.
794
00:31:58,083 --> 00:32:00,183
[laughter]
795
00:32:00,219 --> 00:32:01,585
- coming up:
796
00:32:01,620 --> 00:32:02,986
- I was really upset
last night.
797
00:32:03,022 --> 00:32:04,154
Shouldn't be, like, a thing
798
00:32:04,189 --> 00:32:05,956
to make you feel nervous.
799
00:32:05,991 --> 00:32:07,090
- I'm not nervous.
800
00:32:07,126 --> 00:32:09,359
I have felt unwelcomed,
801
00:32:09,395 --> 00:32:12,129
but how could anyone not
when you're in the hot seat?
802
00:32:14,499 --> 00:32:17,234
[upbeat music]
803
00:32:17,269 --> 00:32:18,535
♪ ♪
804
00:32:18,570 --> 00:32:21,171
- okay, guys.
- Hi.
805
00:32:21,206 --> 00:32:23,573
- Right in there, guys.
- Oh, this looks nice.
806
00:32:23,609 --> 00:32:25,742
- This is a club.
- Really?
807
00:32:25,778 --> 00:32:28,211
- Oh, is it?
- Oh, wow.
808
00:32:28,247 --> 00:32:30,647
This is beautiful, my god.
- I like it.
809
00:32:30,683 --> 00:32:32,149
- Great job, rinna.
- Yay!
810
00:32:32,184 --> 00:32:33,216
- Welcome.
811
00:32:33,252 --> 00:32:36,019
Seeing erika and denise
be honest with each other
812
00:32:36,055 --> 00:32:39,156
and be able to move through
and move on--
813
00:32:39,191 --> 00:32:41,325
I'm just really hopeful
that we could do this
814
00:32:41,360 --> 00:32:43,460
with the whole group,
because this is progress.
815
00:32:43,495 --> 00:32:45,762
So how was
everyone's day today?
816
00:32:45,798 --> 00:32:48,565
Let's just be nice
and surface right now.
817
00:32:48,600 --> 00:32:50,534
- Well, we went
to dolce & gabbana.
818
00:32:50,569 --> 00:32:53,337
First, kyle and I had lunch
in piazza navona.
819
00:32:53,372 --> 00:32:56,173
- Hello.
- Hi.
820
00:32:56,208 --> 00:32:57,841
- Girls, my name is anna.
- Hi, anna.
821
00:32:57,876 --> 00:33:00,010
- Welcome to pacifico rome.
- Grazie.
822
00:33:00,045 --> 00:33:02,446
- Can we order drinks as well?
- Of course.
823
00:33:02,481 --> 00:33:04,548
- I will do a belvedere
with club soda.
824
00:33:04,583 --> 00:33:06,516
- Okay, perfect.
- Three lemon, please.
825
00:33:06,552 --> 00:33:07,584
- Two?
- Three.
826
00:33:07,619 --> 00:33:09,786
- Three, that's perfect.
I love you all already.
827
00:33:09,822 --> 00:33:13,190
- Belvedere martini up,
no vermouth, dirty.
828
00:33:13,225 --> 00:33:15,258
- For tequila,
casamigos reposado.
829
00:33:15,294 --> 00:33:16,693
I'll do it neat with no ice.
830
00:33:16,729 --> 00:33:18,795
- Thank you.
- You're more than welcome.
831
00:33:18,831 --> 00:33:20,530
- Kyle, what are you getting?
832
00:33:20,566 --> 00:33:23,233
- I'm gonna get the sashimi, I
think, and then also a salmon.
833
00:33:23,268 --> 00:33:24,568
I'm so hungry.
I wanna ask for bread,
834
00:33:24,603 --> 00:33:26,136
but I need to lose
a few pounds.
835
00:33:26,171 --> 00:33:28,772
- Look, these days,
I can skip a meal.
836
00:33:28,807 --> 00:33:30,741
- But why?
- You look amazing.
837
00:33:30,776 --> 00:33:32,442
- You do.
838
00:33:32,478 --> 00:33:33,710
- I just gained a few,
and I hate that.
839
00:33:33,746 --> 00:33:35,645
- Why?
- Because my clothes are tight.
840
00:33:35,681 --> 00:33:37,314
Who likes that?
Raise your hand.
841
00:33:37,349 --> 00:33:38,248
- Nobody.
- No one.
842
00:33:38,283 --> 00:33:39,816
- That's good, that's good,
that's good.
843
00:33:39,852 --> 00:33:41,618
- Nobody does.
- No one.
844
00:33:41,653 --> 00:33:43,820
- No one.
- Oh, my goodness, I know.
845
00:33:43,856 --> 00:33:46,223
Today, that was funny, though.
Not funny, but, you know.
846
00:33:46,258 --> 00:33:49,526
- I had a meltdown in the--
I sat in the closet.
847
00:33:49,561 --> 00:33:51,228
It's a beautiful dress,
and I'm, like,
848
00:33:51,263 --> 00:33:53,530
"I don't like the closet."
849
00:33:55,768 --> 00:33:57,367
- [laughs]
850
00:33:58,871 --> 00:34:01,138
- let me see.
851
00:34:01,173 --> 00:34:02,672
- She said,
"I'm gonna get angry."
852
00:34:02,708 --> 00:34:04,574
- about what?
- I don't know.
853
00:34:06,612 --> 00:34:07,644
- And then who was
the gentleman
854
00:34:07,679 --> 00:34:08,745
helping us again?
855
00:34:08,781 --> 00:34:09,746
- Mario.
856
00:34:09,782 --> 00:34:11,748
- He said, "oh, she was upset.
I was scared."
857
00:34:11,784 --> 00:34:13,617
[laughter]
858
00:34:13,652 --> 00:34:15,118
- sutton?
859
00:34:19,825 --> 00:34:21,491
- Can you stop crying, please?
860
00:34:21,527 --> 00:34:23,326
- Take it off, done.
861
00:34:23,362 --> 00:34:25,328
- Oh, so you don't like
the part coming out
862
00:34:25,364 --> 00:34:27,197
and showing people
in a mirror or anything?
863
00:34:27,232 --> 00:34:29,399
- Yeah, no, I like to see it
for myself.
864
00:34:29,435 --> 00:34:31,334
- So you like to shop alone?
- Yes.
865
00:34:31,370 --> 00:34:32,836
- I do too.
- I do too.
866
00:34:32,871 --> 00:34:34,438
- Yeah.
- I don't like to shop--
867
00:34:34,473 --> 00:34:35,672
- oh, I know.
- No.
868
00:34:35,707 --> 00:34:36,907
- You know what my mom
used to do?
869
00:34:36,942 --> 00:34:39,843
She used to never buy anything
unless my father okayed it.
870
00:34:39,878 --> 00:34:41,711
- Your mom? - Oh, that's interesting.
871
00:34:41,747 --> 00:34:43,547
- And I was always so dumbfounded by it.
872
00:34:43,582 --> 00:34:47,317
I would say, "why can't you
just buy that yourself
873
00:34:47,352 --> 00:34:49,519
and be okay with it?"
- what was her response?
874
00:34:49,555 --> 00:34:51,721
- "I-I like him to see it.
I want him to see it."
875
00:34:51,757 --> 00:34:53,523
- yeah, she's doing it
because she wants to,
876
00:34:53,559 --> 00:34:55,525
not because it's
imposed on her.
877
00:34:55,561 --> 00:34:57,160
- She really liked that.
- What does lois think
878
00:34:57,196 --> 00:34:58,528
about the dancing
on the instagram
879
00:34:58,564 --> 00:34:59,629
in the underwear?
880
00:34:59,665 --> 00:35:02,432
[light music]
881
00:35:02,468 --> 00:35:04,334
- you know, I do
a lot of stuff on instagram
882
00:35:04,369 --> 00:35:08,738
because lois watches instagram,
so she sees everything.
883
00:35:08,774 --> 00:35:10,340
- Ipad.
- She has an ipad.
884
00:35:10,375 --> 00:35:12,409
Even though I know
I'm being ridiculous,
885
00:35:12,444 --> 00:35:15,745
I always know that she gets
to see everything the girls--
886
00:35:15,781 --> 00:35:18,648
I think it really is
great for her.
887
00:35:18,684 --> 00:35:21,318
- I love that lisa's free
enough to do those videos
888
00:35:21,353 --> 00:35:23,820
and be dancing,
but the dancing nearly naked
889
00:35:23,856 --> 00:35:25,689
is not a choice for me
890
00:35:25,724 --> 00:35:28,825
if I had a daughter
that had body issues.
891
00:35:28,861 --> 00:35:30,827
- We danced with her last time
she was here.
892
00:35:30,863 --> 00:35:32,562
We showed her
how many likes she got.
893
00:35:32,598 --> 00:35:34,998
She couldn't believe it.
- How many likes!
894
00:35:35,033 --> 00:35:36,867
- Oh, she got, like,
500,000 likes.
895
00:35:36,902 --> 00:35:39,503
But see, that's amazing.
- This is bread.
896
00:35:39,538 --> 00:35:41,705
- Are you sure?
- Yes, of course.
897
00:35:41,740 --> 00:35:44,341
- It's definitely bread.
- [laughs]
898
00:35:44,376 --> 00:35:46,476
- I'm gonna pass.
Would you like some bread?
899
00:35:46,512 --> 00:35:49,279
- Thank you very much.
- Thank you so much, sutton.
900
00:35:49,314 --> 00:35:50,647
- Thanks.
- Oh, that's ----ing good.
901
00:35:50,682 --> 00:35:53,350
We're desperate, yeah.
- [laughs]
902
00:35:53,385 --> 00:35:56,353
- somebody stole our bread.
If we can get another one?
903
00:35:56,388 --> 00:35:58,755
- I br--I'm so sorry.
I brought it empty.
904
00:35:58,790 --> 00:36:02,559
I brought it empty.
My fault, I'm so sorry, girls.
905
00:36:02,594 --> 00:36:03,793
Are we ready to order?
- Yes.
906
00:36:03,829 --> 00:36:07,464
I'll do the salmon, please.
- I'll do the salmon as well,
907
00:36:07,499 --> 00:36:10,901
well done and no garlic
or pepper on anything.
908
00:36:10,936 --> 00:36:12,536
Very plain.
- She's very allergic.
909
00:36:12,571 --> 00:36:14,404
- Okay, okay.
- I will try the pork.
910
00:36:14,439 --> 00:36:16,773
- Sashimi tuna.
- Okay, as a starter?
911
00:36:16,808 --> 00:36:18,475
- Yes.
- Okay.
912
00:36:18,510 --> 00:36:20,443
- And then I will have
the salmon, very well done.
913
00:36:20,479 --> 00:36:23,547
- I don't eat any fish or meat.
Vegetarian.
914
00:36:23,582 --> 00:36:25,549
- May I do the same thing as...
- As she?
915
00:36:25,584 --> 00:36:27,250
- Yes.
- Of course.
916
00:36:27,286 --> 00:36:28,385
- Yeah, I'm just pregnant,
917
00:36:28,420 --> 00:36:29,953
so I can't have any fish
or raw meat.
918
00:36:29,988 --> 00:36:31,488
- Okay, perfect.
- Yeah, thank you.
919
00:36:31,523 --> 00:36:33,056
- And I'll have ribs.
920
00:36:33,091 --> 00:36:35,392
[upbeat music]
921
00:36:35,427 --> 00:36:38,395
- erika, that drink so goes
with your vibe, baby.
922
00:36:38,430 --> 00:36:40,230
- There you go.
923
00:36:40,265 --> 00:36:42,566
All: Cheers.
924
00:36:42,601 --> 00:36:44,334
- Lisa.
- Cheers.
925
00:36:44,369 --> 00:36:46,570
- So tell us
about the ferraris.
926
00:36:46,605 --> 00:36:47,470
- I wanna hear about
the ferrari driving.
927
00:36:47,506 --> 00:36:49,472
- Did you do the ferraris too?
- I did.
928
00:36:49,508 --> 00:36:52,008
- It was really fun.
- So after we drove ferraris,
929
00:36:52,044 --> 00:36:53,944
we had
a beautiful wine tasting,
930
00:36:53,979 --> 00:36:55,845
and denise and I were talking,
and she asked me about aaron.
931
00:36:55,881 --> 00:36:57,948
[dramatic music]
932
00:36:57,983 --> 00:37:00,584
and I explained
how we've all felt,
933
00:37:00,619 --> 00:37:03,086
and she apologized
on aaron's behalf,
934
00:37:03,121 --> 00:37:04,588
and I said that
she didn't have to,
935
00:37:04,623 --> 00:37:07,023
but it was very open
and honest.
936
00:37:07,059 --> 00:37:08,592
- Yeah, it was good.
937
00:37:08,627 --> 00:37:10,026
He has so much respect
for all of you,
938
00:37:10,062 --> 00:37:12,996
and he really cares
about every single one of you.
939
00:37:13,031 --> 00:37:15,865
- If his sole intention
wasn't to try to make
940
00:37:15,901 --> 00:37:18,335
everybody else look and feel bad,
941
00:37:18,370 --> 00:37:21,104
he had so many other options
of ways to do it,
942
00:37:21,139 --> 00:37:24,107
so denise,
you're full of sh--.
943
00:37:24,142 --> 00:37:27,444
- He doesn't have any
negative intention towards
944
00:37:27,479 --> 00:37:29,446
any s--any one of you.
945
00:37:29,481 --> 00:37:32,782
So I was very surprised when
I had heard that there was
946
00:37:32,818 --> 00:37:36,886
anything towards him
that was not positive.
947
00:37:36,922 --> 00:37:38,054
- We have all found, like,
948
00:37:38,090 --> 00:37:40,023
it's better if we just talk
about it and then move on.
949
00:37:40,058 --> 00:37:42,792
- All I can do is--
the next time you guys see him,
950
00:37:42,828 --> 00:37:46,396
is--he can apologize for it
being perceived
951
00:37:46,431 --> 00:37:48,531
as him doing
anything other than
952
00:37:48,567 --> 00:37:53,837
trying to defuse the situation
and move on from it.
953
00:37:53,872 --> 00:37:56,573
After what these women
did to me here in rome,
954
00:37:56,608 --> 00:37:59,676
I don't think they're gonna get their apology.
955
00:37:59,711 --> 00:38:02,545
He's gonna say, "(bleep) them."
956
00:38:02,581 --> 00:38:03,980
- nothing can't be
talked through.
957
00:38:04,016 --> 00:38:06,416
I was really upset last night.
I felt horrible.
958
00:38:06,451 --> 00:38:09,619
I had so much anxiety.
I cried.
959
00:38:09,655 --> 00:38:12,088
It's the, like, not dealing
with things head on,
960
00:38:12,124 --> 00:38:14,591
and I--so it shouldn't
be a, like, a thing, you know,
961
00:38:14,626 --> 00:38:17,427
that should, you know,
make you feel nervous--
962
00:38:17,462 --> 00:38:19,029
- I'm not nervous.
I just--
963
00:38:19,064 --> 00:38:22,766
there's times where I have felt
unwelcomed with the group,
964
00:38:22,801 --> 00:38:26,436
but how could anyone not when
you're the one in the hot seat?
965
00:38:26,471 --> 00:38:28,038
[dramatic music]
966
00:38:29,107 --> 00:38:30,674
- coming up:
967
00:38:30,709 --> 00:38:33,510
- Brandi shared
a lot of personal stuff,
968
00:38:33,545 --> 00:38:35,679
and by the way, brandi has said
969
00:38:35,714 --> 00:38:36,846
that she has had sex
970
00:38:36,882 --> 00:38:38,882
with every single woman
she's come in contact with...
971
00:38:38,917 --> 00:38:40,417
- Oh, wow.
- Including some people
972
00:38:40,452 --> 00:38:41,584
from this group.
973
00:38:45,890 --> 00:38:48,591
[upbeat music]
974
00:38:48,627 --> 00:38:52,896
♪ ♪
975
00:38:52,931 --> 00:38:54,731
- I'm not nervous. I just--
976
00:38:54,766 --> 00:38:58,568
there's times where I have felt
unwelcomed with the group,
977
00:38:58,603 --> 00:39:02,605
but how could anyone not when
you're the one in the hot seat?
978
00:39:02,641 --> 00:39:05,442
[dramatic music]
979
00:39:05,477 --> 00:39:08,578
- denise, it's really not
an attack on you at all.
980
00:39:08,613 --> 00:39:13,083
- No, I get it, but there
also has to be, like, a line.
981
00:39:13,118 --> 00:39:15,885
- Nothing's being moved
from last night to tonight.
982
00:39:15,921 --> 00:39:17,954
How do we move beyond this?
983
00:39:17,989 --> 00:39:21,257
There were so many things
coming at denise last night
984
00:39:21,293 --> 00:39:24,094
that she wasn't defending herself in the right way.
985
00:39:24,129 --> 00:39:27,597
I wish denise would be, like,
"this is how I feel,
986
00:39:27,632 --> 00:39:30,667
"this is what I said, I didn't do this,
987
00:39:30,702 --> 00:39:33,970
you guys are crazy,
and let's move on."
988
00:39:34,005 --> 00:39:36,606
- if you wanna talk
about being honest,
989
00:39:36,641 --> 00:39:40,610
and what all we talked about
in kyle's room last night...
990
00:39:40,645 --> 00:39:42,746
The thing is,
I have heard this story
991
00:39:42,781 --> 00:39:44,948
about brandi and denise
two years ago.
992
00:39:44,983 --> 00:39:46,616
- Two years ago?
- Yes.
993
00:39:46,651 --> 00:39:47,917
- So you believe it?
994
00:39:47,953 --> 00:39:49,152
- I know that my friend
wasn't lying.
995
00:39:49,187 --> 00:39:50,687
She wouldn't just make that up.
996
00:39:50,722 --> 00:39:52,856
- So wait a second.
Did you go to denise
997
00:39:52,891 --> 00:39:54,657
and tell her what you told us
last night?
998
00:39:54,693 --> 00:39:55,959
- Absolutely, I did.
- Okay.
999
00:39:55,994 --> 00:39:58,027
- Yeah, I was actually
laughing about it.
1000
00:39:58,063 --> 00:40:00,296
- But can you understand for--
where I'm coming from
1001
00:40:00,332 --> 00:40:02,832
last night with what was
upsetting me?
1002
00:40:02,868 --> 00:40:04,801
I don't know brandi glanville
very well.
1003
00:40:04,836 --> 00:40:06,636
- I don't either, actually.
1004
00:40:06,671 --> 00:40:09,773
- But I don't know you
very well, either.
1005
00:40:09,808 --> 00:40:14,177
I'm a little bit uncomfortable
because I don't--I don't know.
1006
00:40:14,212 --> 00:40:17,046
I'm talking solely about
what you said about me.
1007
00:40:17,082 --> 00:40:19,549
- I will tell you
how I met her.
1008
00:40:19,584 --> 00:40:24,921
I got a call
from a mutual branding agent
1009
00:40:24,956 --> 00:40:26,790
that represents her.
1010
00:40:26,825 --> 00:40:28,725
She's been wanting to meet me,
and whatever,
1011
00:40:28,760 --> 00:40:31,728
and he goes, "can we just go
for drinks with her?"
1012
00:40:31,763 --> 00:40:33,062
and I said,
"yeah, that's fine."
1013
00:40:33,098 --> 00:40:35,565
I'm so glad that alec
introduced us finally.
1014
00:40:35,600 --> 00:40:37,167
- No, he's not happy about it.
He's, like,
1015
00:40:37,202 --> 00:40:39,002
"you guys are trouble
together," and I'm, like,
1016
00:40:39,037 --> 00:40:41,137
"no, we had the best time.
What are you talking about?"
1017
00:40:41,173 --> 00:40:42,172
- no, but we have
so much in common.
1018
00:40:42,207 --> 00:40:45,175
The other time I saw--
she had started texting,
1019
00:40:45,210 --> 00:40:47,243
asking for probably
about a month,
1020
00:40:47,279 --> 00:40:49,679
if I would do her podcast.
1021
00:40:49,714 --> 00:40:54,651
She flew up, and then she flew back to la after that.
1022
00:40:54,686 --> 00:40:56,186
So that was that.
1023
00:40:56,221 --> 00:40:59,689
After that,
when I had spoken to her,
1024
00:40:59,724 --> 00:41:02,592
she knew every single thing
that was going on in the group.
1025
00:41:02,627 --> 00:41:04,828
[light tense music]
1026
00:41:04,863 --> 00:41:06,763
- when?
Recently when you spoke to her?
1027
00:41:06,798 --> 00:41:08,231
- Recently.
- How recently?
1028
00:41:08,266 --> 00:41:10,834
- Before your party, kyle.
1029
00:41:10,869 --> 00:41:12,101
- The problem is,
the night before,
1030
00:41:12,137 --> 00:41:13,937
she said she never
talked to brandi.
1031
00:41:13,972 --> 00:41:16,039
- I've hardly talked to her.
1032
00:41:16,074 --> 00:41:19,108
I have not spent much time with
her, I don't talk to her much--
1033
00:41:19,144 --> 00:41:20,844
- you didn't talk to her
leading up to the party?
1034
00:41:20,879 --> 00:41:23,179
- No.
- So which one is it, denise?
1035
00:41:23,215 --> 00:41:26,115
You barely know brandi,
or you know her,
1036
00:41:26,151 --> 00:41:27,884
and you've heard that somebody else
1037
00:41:27,919 --> 00:41:29,619
is feeding her with all this information?
1038
00:41:29,654 --> 00:41:32,889
- She knew sh-- that--
what happened in santa barbara.
1039
00:41:32,924 --> 00:41:36,059
She knew the things that--
like, the little tips.
1040
00:41:36,094 --> 00:41:38,728
Someone else was
sharing things with her.
1041
00:41:38,763 --> 00:41:41,598
She knew stuff
that I did not know.
1042
00:41:41,633 --> 00:41:44,767
She shared a lot
of personal stuff
1043
00:41:44,803 --> 00:41:49,072
about a lot of people that
are involved with this group.
1044
00:41:49,107 --> 00:41:51,040
I will not repeat it.
1045
00:41:51,076 --> 00:41:52,909
- Honey, if you've got
something to say that's bad
1046
00:41:52,944 --> 00:41:54,611
after what was said
about you last night,
1047
00:41:54,646 --> 00:41:55,411
you should let it go.
1048
00:41:55,447 --> 00:41:58,314
- No, I'm not, nope.
You know why?
1049
00:41:58,350 --> 00:42:00,049
- Why?
- There's a line.
1050
00:42:00,085 --> 00:42:01,251
- Denise, denise.
1051
00:42:01,286 --> 00:42:04,320
- No, uh-uh, I won't do it.
1052
00:42:04,356 --> 00:42:07,724
And by the way, brandi has
said that she has had sex
1053
00:42:07,759 --> 00:42:09,926
with every single woman
she's come in contact with,
1054
00:42:09,961 --> 00:42:13,263
including some of the people
from this group.
1055
00:42:13,298 --> 00:42:15,798
- [laughs]
- I'm not joking.
1056
00:42:15,834 --> 00:42:17,934
[dramatic music]
1057
00:42:17,969 --> 00:42:19,435
- so you're saying
that she said
1058
00:42:19,471 --> 00:42:21,337
she had sex with someone
at this table?
1059
00:42:21,373 --> 00:42:22,972
- Yes.
1060
00:42:23,008 --> 00:42:25,775
♪ ♪
1061
00:42:25,810 --> 00:42:27,844
- well, that would only be
between you and me.
1062
00:42:27,879 --> 00:42:31,948
If that is true, why didn't
she say that last night?
1063
00:42:31,983 --> 00:42:34,651
- Wow, I've never had sex
with a woman.
1064
00:42:34,686 --> 00:42:35,852
- I don't believe
she said that.
1065
00:42:35,887 --> 00:42:37,253
- I'm telling you.
1066
00:42:37,289 --> 00:42:38,388
- 'cause I think it's
a little bit interesting
1067
00:42:38,423 --> 00:42:39,989
that you're saying that
right now.
1068
00:42:40,025 --> 00:42:42,191
- She says it
about every single person
1069
00:42:42,227 --> 00:42:44,827
that she has contact--
- I've never heard that.
1070
00:42:44,863 --> 00:42:47,697
- Lisa, I'm not lying.
1071
00:42:47,732 --> 00:42:49,265
- I'm--I'm really struggling
1072
00:42:49,301 --> 00:42:50,833
with her whole saying
that she had sex with--
1073
00:42:50,869 --> 00:42:52,669
- she said the same thing
about me.
1074
00:42:52,704 --> 00:42:54,437
- That's the whole point.
1075
00:42:54,472 --> 00:42:57,307
♪ ♪
1076
00:42:57,342 --> 00:43:00,143
- if you're trying to deflect,
it's not working.
1077
00:43:00,145 --> 00:43:02,211
I don't think brandi glanville
has ever said
1078
00:43:02,213 --> 00:43:04,614
she's had sex with me.
I can be honest about--
1079
00:43:04,616 --> 00:43:06,849
I don't think she's ever
said that, so don't say that.
1080
00:43:06,851 --> 00:43:08,184
Don't even put that out there.
1081
00:43:11,323 --> 00:43:14,223
- Next time, on "the real housewives of beverly hills":
1082
00:43:14,225 --> 00:43:16,192
- Hi!
- Hi.
1083
00:43:16,194 --> 00:43:17,193
- From rome!
1084
00:43:17,195 --> 00:43:18,194
- We're as close
as we can get...
1085
00:43:18,196 --> 00:43:19,195
- To god.
- And we're hoping
1086
00:43:19,197 --> 00:43:20,096
that it will help us.
1087
00:43:20,098 --> 00:43:22,165
- Do you see what you look like
in this?
1088
00:43:22,167 --> 00:43:22,699
- Oh, my god.
[both laughing]
1089
00:43:22,833 --> 00:43:28,338
......
1090
00:43:28,439 --> 00:43:28,571
U're com
1091
00:43:28,939 --> 00:43:29,105
friend.
1092
00:43:33,078 --> 00:43:34,844
This has been the worst trip
1093
00:43:34,846 --> 00:43:36,079
I've ever been on
in my entire life.
1094
00:43:36,081 --> 00:43:37,847
That is the truth.
1095
00:43:37,849 --> 00:43:39,916
I don't deserve this,
and you know that.
1096
00:43:39,918 --> 00:43:41,718
[dramatic music]
1097
00:43:41,720 --> 00:43:43,052
- I'm done.
- Denise...
1098
00:43:43,054 --> 00:43:45,722
- No.
1099
00:43:45,724 --> 00:43:47,156
I need to get my car.
1100
00:43:47,158 --> 00:43:50,360
♪ ♪
1101
00:43:50,362 --> 00:43:52,295
- to learn more about the housewives,
1102
00:43:52,330 --> 00:43:52,895
o o bravotv.Com.
89561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.