All language subtitles for TEHRAN~2_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,523 --> 00:00:26,299 Now the weather forecast: 2 00:00:26,393 --> 00:00:31,433 Tomorrow, in the Zagros Mountains area and south of the Elburz range, 3 00:00:31,531 --> 00:00:33,738 we expect snow ?urries 4 00:00:34,034 --> 00:00:39,177 to cover the slopes with a white cloak by early morning - 5 00:00:40,173 --> 00:00:43,382 A woman's nose was created 6 00:00:43,476 --> 00:00:47,686 in a specific way by Almighty God 7 00:00:47,781 --> 00:00:51,126 to suit perfectly the wearing of the chador. 8 00:00:51,217 --> 00:00:55,256 I recommend observing closely next time you see a woman. 9 00:00:56,222 --> 00:00:57,530 ...best you'll ever eat! 10 00:00:57,624 --> 00:01:03,199 157 Bustan Avenue in the Pasdaran district. 11 00:01:03,296 --> 00:01:05,435 Tehran Burger! 12 00:01:05,532 --> 00:01:09,070 The approved candidates for upcoming parliamentary elections 13 00:01:09,169 --> 00:01:12,742 will be announced on January 22 - 14 00:01:22,348 --> 00:01:24,794 - Is this a new trend? - What? 15 00:01:25,085 --> 00:01:28,225 Last week, another girl brought along her kid. 16 00:01:29,522 --> 00:01:30,694 How much? 17 00:01:32,692 --> 00:01:34,171 100,000. 18 00:01:34,294 --> 00:01:35,295 What? 19 00:01:36,096 --> 00:01:39,100 You think I'm rich like Bill Gates? 20 00:01:40,300 --> 00:01:41,779 That's my price. 21 00:01:42,402 --> 00:01:45,110 Give me a break, honey. 22 00:01:45,205 --> 00:01:47,583 Say, kid... What's your name? 23 00:01:47,674 --> 00:01:49,517 Convince your mom. 24 00:01:49,609 --> 00:01:51,782 Tell her this is all I've got. 25 00:01:57,684 --> 00:02:00,187 You get a blow job for this. 26 00:02:01,488 --> 00:02:03,525 Fine. Better than nothing. 27 00:02:19,572 --> 00:02:22,416 I don't think you can get it up. 28 00:02:23,877 --> 00:02:27,825 Thirty years ago, I could fuck like a jackhammer through concrete. 29 00:02:27,914 --> 00:02:29,154 Not anymore. 30 00:02:29,249 --> 00:02:32,128 Making it hard is a job in itself! 31 00:02:33,520 --> 00:02:34,760 What the fuck! 32 00:02:34,854 --> 00:02:37,357 Bastard! Son of a bitch! 33 00:02:37,457 --> 00:02:40,233 - What's wrong? - That's my daughter! 34 00:02:40,326 --> 00:02:41,896 That asshole's holding her hand! 35 00:02:42,662 --> 00:02:44,903 - Fuck you! - They're just walking. 36 00:02:45,198 --> 00:02:47,178 Mind your own business. 37 00:02:47,267 --> 00:02:48,905 I'll fuck you, you pervert! 38 00:02:49,202 --> 00:02:51,512 Look who's talking! 39 00:02:52,539 --> 00:02:55,383 That's different... Fucking asshole! 40 00:02:55,942 --> 00:02:58,513 Son of a bitch! What the fuck? 41 00:03:01,214 --> 00:03:03,524 Look what you did! 42 00:03:04,317 --> 00:03:05,853 You're the one who hit me! 43 00:03:08,321 --> 00:03:09,391 Let's go, Elias. 44 00:03:49,796 --> 00:03:51,639 Sleep, my darling. 45 00:04:18,891 --> 00:04:20,734 Come on! 46 00:04:21,661 --> 00:04:25,768 I paid 20 million for a life sentence to avoid the death penalty. 47 00:04:25,865 --> 00:04:28,641 They'll free me for another 10 million. 48 00:04:28,735 --> 00:04:30,339 Forget the divorce! 49 00:04:30,436 --> 00:04:33,679 You don't understand. I'm clean now. 50 00:04:35,341 --> 00:04:37,912 Enough of this crap. Sign the papers and let me go. 51 00:04:38,011 --> 00:04:40,719 Go see Mamad. 52 00:04:40,813 --> 00:04:43,259 Tell him you need some shit. 53 00:04:43,349 --> 00:04:46,330 There's a guard on our side. 54 00:04:46,419 --> 00:04:47,955 He'll help us. 55 00:04:48,054 --> 00:04:51,433 Three packs is enough to get me on my feet. 56 00:04:51,524 --> 00:04:55,438 Where are you going? You don't know Mamad's address! 57 00:05:10,076 --> 00:05:11,783 What are the photos for? 58 00:05:11,878 --> 00:05:13,380 For court. 59 00:05:13,913 --> 00:05:16,416 So we need a dark background. 60 00:05:25,758 --> 00:05:27,396 Much better. 61 00:05:34,801 --> 00:05:37,907 ISLAMIC REVOLUTIONARY COURT 62 00:05:42,375 --> 00:05:44,446 That man dishonored us. 63 00:05:44,544 --> 00:05:46,490 He must be punished. 64 00:05:46,579 --> 00:05:48,456 My daughter's virtue was stolen. 65 00:05:48,548 --> 00:05:52,894 She's out there sitting in the hall, crying her eyes out. 66 00:05:52,985 --> 00:05:54,828 - I won't drop the case. - Elias. 67 00:05:54,921 --> 00:05:56,764 These are your options: 68 00:05:56,856 --> 00:05:59,962 marriage or life imprisonment! 69 00:06:07,033 --> 00:06:08,706 Hello, Your Honor. 70 00:06:08,801 --> 00:06:10,803 The file is incomplete. 71 00:06:10,903 --> 00:06:13,941 Come back when you have everything. 72 00:06:14,574 --> 00:06:16,076 But you didn't check. 73 00:06:16,376 --> 00:06:17,946 Your husband's authorization? 74 00:06:18,644 --> 00:06:19,486 No, but - 75 00:06:19,579 --> 00:06:22,492 Come back with written permission. 76 00:06:22,815 --> 00:06:25,853 I've come here every day for the past 18 months. 77 00:06:25,952 --> 00:06:29,490 My drug addict husband is in prison. He gave no support in 20 months. 78 00:06:30,823 --> 00:06:32,962 Have pity for my little son. 79 00:06:33,059 --> 00:06:36,563 You're our last hope. Please sign. 80 00:06:37,063 --> 00:06:39,509 I'll be your servant for life. 81 00:06:44,937 --> 00:06:46,382 Let's go. 82 00:06:46,906 --> 00:06:49,409 I don't need a servant, but... 83 00:06:53,546 --> 00:06:55,822 I wouldn't mind a woman. 84 00:07:23,576 --> 00:07:27,820 Stop up there. Go get three kilos of tenderloin. 85 00:07:28,481 --> 00:07:31,724 - Say it's for Judge Adel. - Yes, sir. 86 00:07:34,520 --> 00:07:39,060 - Did you sign? - In due time. Patience. 87 00:07:43,062 --> 00:07:46,532 Mr. Ayatollah, we have a spiritual dilemma. 88 00:07:46,632 --> 00:07:48,873 Maybe you can enlighten us. 89 00:07:48,968 --> 00:07:52,848 Imagine if I accidentally fell on top of your sister, 90 00:07:52,939 --> 00:07:55,146 and I somehow penetrated her. 91 00:07:55,241 --> 00:07:56,618 Would we be related? 92 00:07:56,709 --> 00:07:59,656 No, my son. We would be even. 93 00:07:59,745 --> 00:08:01,088 My regards to your sister! 94 00:08:14,227 --> 00:08:18,039 I've got a nice apartment around here. 95 00:08:18,798 --> 00:08:20,641 It will be empty soon. 96 00:08:21,734 --> 00:08:24,715 I'm sure you'll find it to your liking. 97 00:08:46,959 --> 00:08:49,098 See, what did I tell you? 98 00:08:57,069 --> 00:08:58,810 Come in, sweetie. 99 00:09:00,273 --> 00:09:03,743 Try and guess which room will be yours. 100 00:09:04,277 --> 00:09:06,120 Look at that! 101 00:09:07,013 --> 00:09:11,758 Wow, it's so beautiful! 102 00:09:11,851 --> 00:09:13,728 What a kitchen! 103 00:09:13,819 --> 00:09:17,198 We'll buy a microwave. We can make pizzas. 104 00:09:18,558 --> 00:09:20,560 And this bathroom! 105 00:09:20,660 --> 00:09:23,937 We can finally take showers at home. 106 00:09:24,030 --> 00:09:26,271 This will be my room. 107 00:09:26,966 --> 00:09:30,175 My very own. I'll buy a white bed. 108 00:09:30,269 --> 00:09:33,807 I want everything in white. The linens, everything. 109 00:09:33,906 --> 00:09:37,581 I want heavy curtains, all white and pretty. 110 00:10:38,671 --> 00:10:42,778 Let's give a hand to our talented guest Babak! 111 00:10:43,876 --> 00:10:45,253 Get up! Let's party! 112 00:10:57,757 --> 00:11:00,795 It's the location. it's not right for you. 113 00:11:00,893 --> 00:11:02,065 They're all idiots. 114 00:11:03,696 --> 00:11:05,698 Take this and cheer up. 115 00:11:06,032 --> 00:11:07,136 Have some fun. 116 00:11:40,266 --> 00:11:41,768 Enjoying yourself? 117 00:11:45,337 --> 00:11:47,749 Without him, I would be in here. 118 00:11:58,350 --> 00:12:00,057 I don't want any. 119 00:12:37,957 --> 00:12:39,095 Hello? 120 00:12:40,359 --> 00:12:41,804 Oh, hi! 121 00:12:42,862 --> 00:12:45,138 I'm up and already working. 122 00:12:45,231 --> 00:12:46,767 Sleep well? 123 00:12:48,400 --> 00:12:49,879 What? 124 00:12:53,272 --> 00:12:56,344 In the park in an hour. See you there. 125 00:13:23,135 --> 00:13:26,139 - Really your first time? - Of course. 126 00:13:26,238 --> 00:13:27,410 What did you think? 127 00:13:28,407 --> 00:13:29,852 No offense. 128 00:13:29,942 --> 00:13:32,354 - I mean... - I'm getting married next week. 129 00:13:32,444 --> 00:13:34,515 I need to be a virgin again by then. 130 00:13:37,416 --> 00:13:39,089 It's better to walk. 131 00:13:42,822 --> 00:13:47,362 Last night, you forgot your groom is expecting a virgin? 132 00:13:47,459 --> 00:13:49,439 It's that stuff you gave me. 133 00:13:49,528 --> 00:13:51,940 - What will you do now? - Me? 134 00:13:52,031 --> 00:13:55,035 You're in as much trouble as me. 135 00:13:59,338 --> 00:14:01,045 This is no joke. 136 00:14:01,140 --> 00:14:04,986 You must pay for the operation, or my fianc� will kill us both. 137 00:14:05,077 --> 00:14:06,249 What operation? 138 00:14:14,119 --> 00:14:16,497 Hey, where the hell are you? 139 00:14:17,256 --> 00:14:20,066 In bed, where else? 140 00:14:20,159 --> 00:14:22,070 Amir, I'm in really deep shit. 141 00:14:22,161 --> 00:14:24,835 Then take a shower before you come! 142 00:14:26,198 --> 00:14:28,303 - Are you married? - Bring him in! 143 00:14:28,400 --> 00:14:31,404 - We didn't do anything! - Nothing? 144 00:14:31,503 --> 00:14:34,382 You were holding hands in public! 145 00:14:34,473 --> 00:14:37,613 Step aside. I said step aside! 146 00:14:37,910 --> 00:14:42,188 DORMITORY MORAL CODES NO WOMEN ALLOWED 147 00:14:49,421 --> 00:14:50,559 Come in. 148 00:14:53,359 --> 00:14:55,202 They'll catch you one day. 149 00:14:55,294 --> 00:14:57,365 So what? I'll have fun till then. 150 00:14:59,365 --> 00:15:01,971 What's with the long face? 151 00:15:02,067 --> 00:15:06,015 The girl from last night wants me to pay for her operation. 152 00:15:06,105 --> 00:15:08,210 What operation? 153 00:15:08,307 --> 00:15:10,378 Did you bite off her nose? 154 00:15:11,076 --> 00:15:13,488 She said I took her virginity. 155 00:15:18,550 --> 00:15:19,528 Really? 156 00:15:20,986 --> 00:15:26,265 If I don't pay for the operation, her fianc� will kill me. 157 00:15:26,358 --> 00:15:27,666 The wedding is next week. 158 00:15:28,661 --> 00:15:30,937 We have plenty of time. 159 00:15:31,430 --> 00:15:33,000 Throw me that towel. 160 00:15:34,133 --> 00:15:36,545 How much does the operation cost? 161 00:15:37,202 --> 00:15:40,479 No idea. Two or three stitches shouldn't cost much. 162 00:15:40,572 --> 00:15:41,676 We'll see. 163 00:15:43,976 --> 00:15:45,683 Do you know someone? 164 00:15:45,978 --> 00:15:48,151 It takes a gynecologist. 165 00:15:50,983 --> 00:15:52,428 Is my lipstick alright? 166 00:15:53,552 --> 00:15:55,532 It's a walk-in procedure. 167 00:15:55,621 --> 00:16:00,127 It costs 600,000 tomans. She can leave in two hours. 168 00:16:00,225 --> 00:16:03,365 A certificate from a medical examiner is mandatory. 169 00:16:03,462 --> 00:16:07,137 Medical examiner? Isn't that for dead people? 170 00:16:07,633 --> 00:16:12,343 They also determine if the cause was accident or rape. 171 00:16:13,105 --> 00:16:16,086 - It was an accident, right? - Yeah, sure. 172 00:16:16,508 --> 00:16:19,250 We'll be back with the certificate. 173 00:16:19,345 --> 00:16:22,554 Signed parental consent is also required. 174 00:16:24,717 --> 00:16:26,162 What now? 175 00:16:26,251 --> 00:16:29,528 You had a med student girlfriend. Can she help us? 176 00:16:29,621 --> 00:16:34,570 Forget her. She caught me with Soraya. I'm lucky she didn't dissect me! 177 00:16:40,132 --> 00:16:42,635 Even if I get the certificate, 178 00:16:42,735 --> 00:16:44,737 what about parental consent? 179 00:16:45,437 --> 00:16:48,475 DR. PARIA MEHRABI - GYNECOLOGIST 180 00:16:48,574 --> 00:16:52,716 Everything looks fine this time. You'll be a mother soon. 181 00:16:53,545 --> 00:16:58,187 - Really, Doctor, are you sure? - We can never be absolutely sure. 182 00:16:58,283 --> 00:17:01,264 But mother and baby appear healthy. 183 00:17:01,353 --> 00:17:03,594 Next checkup in two weeks. 184 00:17:03,689 --> 00:17:06,067 Thank you, Doctor. 185 00:17:14,600 --> 00:17:19,106 Sara, dear, this baby is a wonderful gift you're giving us. 186 00:17:19,204 --> 00:17:21,514 For your husband, and for us. 187 00:17:22,141 --> 00:17:24,587 My husband will be so happy. 188 00:17:26,045 --> 00:17:30,516 Being a mother is a gift from God. You're very blessed. 189 00:17:31,583 --> 00:17:33,426 Are you listening? 190 00:17:34,319 --> 00:17:37,300 I know what I'm talking about. 191 00:17:38,757 --> 00:17:41,363 Did you hear me, Sara? 192 00:17:47,066 --> 00:17:49,171 Go inside. I must buy something. 193 00:17:49,268 --> 00:17:50,713 There's no need. 194 00:17:50,803 --> 00:17:53,079 I shopped this morning. 195 00:17:53,172 --> 00:17:54,708 I need some books. 196 00:17:54,807 --> 00:17:56,377 More books? 197 00:17:57,476 --> 00:18:00,582 I'll never understand what they are good for! 198 00:18:08,821 --> 00:18:10,323 What are the photos for? 199 00:18:10,422 --> 00:18:12,527 - Job application. - Private or state? 200 00:18:12,624 --> 00:18:13,762 Private. 201 00:18:13,859 --> 00:18:16,601 Then let's use a light background. 202 00:18:17,329 --> 00:18:18,808 That's better. 203 00:18:19,364 --> 00:18:21,071 Smile! 204 00:18:28,540 --> 00:18:32,181 PROSPERITY INSURANCE 205 00:18:40,853 --> 00:18:42,491 Dad, I'm home! 206 00:18:43,489 --> 00:18:45,196 Heavenly wives... 207 00:18:45,557 --> 00:18:50,768 Your wish has finally been granted. You'll be a grandfather! 208 00:18:50,863 --> 00:18:53,503 - Boy or gill? - Hi, Mohsen. 209 00:18:53,599 --> 00:18:57,843 Hello, dear Sara. I'm so happy. 210 00:18:58,137 --> 00:18:59,775 - You brought me joy. - Thanks. 211 00:18:59,872 --> 00:19:01,180 Hey, Mom! 212 00:19:01,607 --> 00:19:05,453 To protect against foreign influence, satellite dishes are being confiscated... 213 00:19:05,544 --> 00:19:10,584 Sara, dear, let's finish the salad first, then bring the soup. 214 00:19:10,682 --> 00:19:13,288 We don't want it to get cold. 215 00:19:13,385 --> 00:19:14,796 Of course, Mother. 216 00:19:16,855 --> 00:19:19,267 - We're having guests? - Yes. 217 00:19:19,358 --> 00:19:21,497 Our special little guest! 218 00:19:22,294 --> 00:19:24,205 Where's my medicine? 219 00:19:29,168 --> 00:19:31,648 Mohsen, did you pick up his medicine? 220 00:19:31,737 --> 00:19:34,240 I forgot. I'll go now. 221 00:19:41,413 --> 00:19:43,791 Elias, hurry! The elevator is here. 222 00:19:44,616 --> 00:19:46,459 Let me help you. 223 00:19:47,219 --> 00:19:48,425 Thanks. 224 00:19:49,321 --> 00:19:50,664 That's very kind. 225 00:19:55,594 --> 00:19:58,541 - You live here? - Yes, top ?oor. 226 00:19:59,431 --> 00:20:02,173 Then we're neighbors. We just moved in. 227 00:20:02,267 --> 00:20:04,304 - Welcome. - Thanks. 228 00:20:06,738 --> 00:20:10,311 Thank you, that wasn't necessary. Please don't bother. 229 00:20:10,776 --> 00:20:13,586 No problem. Ask if you need more help. 230 00:20:13,679 --> 00:20:16,182 I will, thank you. 231 00:20:40,806 --> 00:20:44,652 Hello, I hope you like the apartment. 232 00:20:44,743 --> 00:20:46,723 If there's a problem, call Ahmad. 233 00:20:46,812 --> 00:20:48,655 He's the janitor. 234 00:20:48,747 --> 00:20:52,217 The neighbors have his number. Bye, kitty cat. 235 00:20:53,752 --> 00:20:56,255 Little bastard! I'm all wet! 236 00:21:53,545 --> 00:21:55,547 Hi, Amir. Found a solution? 237 00:21:55,647 --> 00:21:58,753 I found a fake hymen made in China! 238 00:21:58,850 --> 00:22:01,023 Fake? How does it work? 239 00:22:01,320 --> 00:22:04,324 How else? It's a fake hymen! 240 00:22:04,423 --> 00:22:07,632 - Don't make things worse. - Keep cool. 241 00:22:08,627 --> 00:22:10,038 OK, see you tomorrow. 242 00:22:18,437 --> 00:22:20,417 WOMEN ONLY 243 00:22:27,346 --> 00:22:28,484 - Hello? - Any news? 244 00:22:28,580 --> 00:22:33,552 Hey, no. Well... yes, I think so. 245 00:22:33,652 --> 00:22:36,394 - Yes or no? - Listen... 246 00:22:36,488 --> 00:22:38,490 Operations are old-fashioned. 247 00:22:38,590 --> 00:22:41,070 There are modern alternatives. 248 00:22:41,360 --> 00:22:45,740 - What do you mean by modern? - There are artificial hymens. 249 00:22:47,065 --> 00:22:49,944 - I'm getting one. - Where? 250 00:23:13,592 --> 00:23:14,764 Screw you! 251 00:23:14,860 --> 00:23:18,933 How can such a bad driver survive on the streets of Tehran? 252 00:23:19,998 --> 00:23:21,534 Hi. 253 00:23:21,633 --> 00:23:22,668 Hi. 254 00:23:25,570 --> 00:23:27,743 Why the hell did you bring her? 255 00:23:29,141 --> 00:23:32,588 - Need more trouble? - She invited herself. I couldn't say no. 256 00:23:32,711 --> 00:23:35,624 That's why you always end up in deep shit. 257 00:23:36,181 --> 00:23:39,628 Saying no is more important than breathing in Tehran! 258 00:23:40,719 --> 00:23:42,756 It's here. Wait with her. 259 00:23:46,925 --> 00:23:50,168 Hello, Javad, how are you? 260 00:23:50,462 --> 00:23:51,770 Naser, a customer! 261 00:23:53,465 --> 00:23:55,172 - Hello. - Hello. 262 00:23:55,801 --> 00:23:58,782 This is the original model. 100% Chinese. 263 00:23:58,870 --> 00:24:02,579 You know it's good because the Westerners copied it. 264 00:24:02,674 --> 00:24:04,847 Take it. It can be useful. 265 00:24:04,943 --> 00:24:07,048 How does it work? 266 00:24:07,145 --> 00:24:10,558 Easy. Open and insert. 267 00:24:10,649 --> 00:24:13,994 That's all. She'll be good as new. 268 00:24:14,085 --> 00:24:17,430 Tell him the story about fat-ass Fati. 269 00:24:18,023 --> 00:24:22,665 It's simple. Put it in her, close your eyes, 270 00:24:22,761 --> 00:24:26,800 and fat-ass Fati becomes a fresh young virgin again! 271 00:24:29,568 --> 00:24:32,208 And the blood and stuff? 272 00:24:35,640 --> 00:24:38,587 So you're into special effects... 273 00:24:39,845 --> 00:24:40,880 like blood! 274 00:24:53,091 --> 00:24:54,570 Shit, my fianc�! 275 00:25:06,004 --> 00:25:08,143 You touch, you buy! 276 00:25:12,277 --> 00:25:15,121 - Take it to my car. - At your service, sir. 277 00:25:24,155 --> 00:25:25,657 What's wrong? 278 00:25:25,924 --> 00:25:27,870 What was that crap? 279 00:25:27,959 --> 00:25:31,099 I didn't know it was bullshit. Hey, we tried. 280 00:25:31,196 --> 00:25:35,906 There's this doctor that does everything. Without certificates. 281 00:25:36,001 --> 00:25:38,277 - Those jokers told you that? - Yeah, well. 282 00:25:49,781 --> 00:25:53,627 It's a tricky operation. It takes skill. 283 00:25:54,753 --> 00:25:58,030 Another doctor won't see what I've done after. 284 00:25:58,723 --> 00:26:01,033 But that comes with a price. 285 00:26:01,660 --> 00:26:03,537 Please help us out. 286 00:26:03,628 --> 00:26:07,098 I know people. I'll send you other customers. 287 00:26:07,866 --> 00:26:10,972 Don't touch! Everything's disinfected. 288 00:26:12,604 --> 00:26:15,710 Know how much disinfectant costs on the black market? 289 00:26:17,909 --> 00:26:20,048 There are others who charge less. 290 00:26:20,145 --> 00:26:22,557 They don't stitch tightly enough! 291 00:26:22,647 --> 00:26:26,288 I staple it so hard, she'll be a virgin for life! 292 00:26:26,585 --> 00:26:28,326 Three million. Final price! 293 00:26:30,288 --> 00:26:32,928 How long does it take? 294 00:26:33,024 --> 00:26:34,935 Depends when she arrives. 295 00:26:35,026 --> 00:26:37,973 Bring her in the morning. She can leave by noon. 296 00:26:40,131 --> 00:26:43,874 EMPLOYMENT AND SOCIAL AFFAIRS 297 00:26:43,969 --> 00:26:49,578 It's all in order. You're hired. I'll send you the contract. 298 00:26:49,674 --> 00:26:50,948 Thank you. 299 00:26:53,311 --> 00:26:54,688 One moment. 300 00:26:55,046 --> 00:26:58,619 Don't forget we need your husbands signed consent. 301 00:26:59,050 --> 00:27:02,293 He must fill out this form, 302 00:27:02,387 --> 00:27:04,230 and bring it in person. 303 00:27:06,625 --> 00:27:09,697 Why this form? You have his name on file. 304 00:27:09,794 --> 00:27:13,139 - Isn't that enough? - We must respect the law. 305 00:27:52,370 --> 00:27:54,111 Shoo, dirty pest! 306 00:27:54,205 --> 00:27:55,775 The last thing we need. 307 00:27:55,874 --> 00:28:00,016 You feed it once and you'll never be rid of it. 308 00:28:00,111 --> 00:28:02,148 The poor thing is starving. 309 00:28:04,683 --> 00:28:06,390 Who could that be now? 310 00:28:08,753 --> 00:28:09,857 Hello. 311 00:28:14,426 --> 00:28:16,235 - Come in. - Sorry to disturb you. 312 00:28:16,327 --> 00:28:18,898 Not at all, come in. 313 00:28:18,997 --> 00:28:21,136 Sara, bring the lady some tea. 314 00:28:21,800 --> 00:28:24,144 Please, have a seat. 315 00:28:24,235 --> 00:28:26,943 How old are you, dear boy? 316 00:28:27,038 --> 00:28:29,746 He's five. He's mute. 317 00:28:29,841 --> 00:28:32,185 Hello... Thank you. 318 00:28:32,277 --> 00:28:35,884 Poor thing. But he isn't deaf? 319 00:28:35,980 --> 00:28:39,052 No, he just doesn't speak. 320 00:28:40,251 --> 00:28:44,791 You and your husband must come and have dinner with us tonight. 321 00:28:44,889 --> 00:28:48,336 That's kind, but Elias's father is away. He's a truck driver. 322 00:28:48,426 --> 00:28:50,929 Oh, then you come alone. 323 00:28:51,396 --> 00:28:54,104 Thanks, but I'm working tonight. 324 00:28:54,199 --> 00:28:56,076 What do you do? 325 00:28:56,167 --> 00:28:58,909 - I'm a nurse. - I see. 326 00:28:59,003 --> 00:29:01,779 That must be hard on your son. 327 00:29:01,873 --> 00:29:04,114 He goes with you? 328 00:29:04,209 --> 00:29:06,416 I wish I could leave him with someone. 329 00:29:06,511 --> 00:29:09,117 We would be happy to watch him. 330 00:29:09,214 --> 00:29:12,889 Sara is pregnant. It will be good practice for her. 331 00:29:12,984 --> 00:29:15,988 - Congratulations. - Thanks. 332 00:29:16,387 --> 00:29:18,993 That's really so kind of you. 333 00:29:19,090 --> 00:29:21,866 Isn't this great, Elias? Let's go, sweetie. 334 00:29:21,960 --> 00:29:23,803 Elias will come by later. 335 00:29:23,895 --> 00:29:26,307 With pleasure. Nice to meet you. 336 00:29:32,070 --> 00:29:33,879 What's the photo for? 337 00:29:33,972 --> 00:29:35,349 School. 338 00:29:35,974 --> 00:29:38,386 Private or state? 339 00:29:38,476 --> 00:29:40,513 Not sure. Let's say state. 340 00:29:40,812 --> 00:29:43,258 Then we need a dark background. 341 00:29:43,915 --> 00:29:45,519 Look serious, son. 342 00:29:45,817 --> 00:29:47,990 Show us you're a little man. 343 00:30:10,341 --> 00:30:13,948 You don't understand. Enrollment has closed. 344 00:30:14,379 --> 00:30:15,790 I'm sorry. 345 00:30:16,281 --> 00:30:18,522 We just moved into the neighborhood. 346 00:30:18,817 --> 00:30:20,296 It's complicated. 347 00:30:20,385 --> 00:30:23,025 The Board of Education is very strict. 348 00:30:23,454 --> 00:30:25,297 There must be some way. 349 00:30:25,990 --> 00:30:29,164 Mr. Sufi! This tea tastes like dishwater! 350 00:30:30,295 --> 00:30:32,901 I'll bring some more. 351 00:30:33,998 --> 00:30:36,444 Couldn't you make an exception? 352 00:30:37,068 --> 00:30:38,911 This isn't a bazaar, ma'am. 353 00:30:42,307 --> 00:30:44,844 There are regulations to follow. 354 00:30:54,319 --> 00:30:56,959 Do you know any sign language? 355 00:31:04,929 --> 00:31:06,306 Mr. Sufi! 356 00:31:06,998 --> 00:31:08,477 Stupid cow! 357 00:31:08,566 --> 00:31:10,045 Shitty woman! 358 00:31:16,107 --> 00:31:21,352 "Temporary marriage, " as we popularly call the sigeh, 359 00:31:21,446 --> 00:31:24,017 is a gift of our religion. 360 00:31:25,116 --> 00:31:26,493 Tell me, child... 361 00:31:27,919 --> 00:31:30,160 what do you do at the hospital 362 00:31:30,255 --> 00:31:32,360 while your mother works? 363 00:31:32,457 --> 00:31:35,495 There must be many pretty nurses. 364 00:31:36,261 --> 00:31:38,036 Anyone you like? 365 00:31:39,430 --> 00:31:42,001 The wingspan is ten feet? 366 00:31:43,434 --> 00:31:45,175 It's written here. 367 00:31:46,137 --> 00:31:49,277 A person could ?y with that! 368 00:31:52,243 --> 00:31:55,053 My job application was accepted. 369 00:31:55,513 --> 00:31:56,924 Really? 370 00:31:57,548 --> 00:32:00,392 I just need your authorization. 371 00:32:00,485 --> 00:32:02,396 I thought this topic was over. 372 00:32:03,087 --> 00:32:05,931 You said you would consider it. 373 00:32:06,024 --> 00:32:08,436 You can't work during pregnancy. 374 00:32:08,526 --> 00:32:10,267 My salary is enough for us. 375 00:32:10,361 --> 00:32:13,274 It's not about the money. 376 00:32:13,364 --> 00:32:14,934 End of discussion. 377 00:32:15,300 --> 00:32:17,541 It's not good for the baby. 378 00:32:18,236 --> 00:32:20,910 What if I lose the baby again? 379 00:32:21,005 --> 00:32:22,541 What are you saying? 380 00:32:30,081 --> 00:32:31,526 Sara, dear. 381 00:32:31,616 --> 00:32:34,529 Have you read those books? Can I throw them out? 382 00:32:34,619 --> 00:32:37,532 Mom, I'll find space for your vase. 383 00:32:38,656 --> 00:32:40,431 He's finally asleep. 384 00:32:41,059 --> 00:32:42,697 Hide the sweets. 385 00:32:50,301 --> 00:32:53,180 Put them way in the back. 386 00:32:54,172 --> 00:32:55,583 He's diabetic. 387 00:32:55,673 --> 00:32:57,311 He shouldn't eat sweets. 388 00:33:11,556 --> 00:33:14,264 - Good morning. - Good morning. 389 00:33:15,026 --> 00:33:16,505 Come in, Sara. 390 00:33:17,261 --> 00:33:19,138 Excuse the mess. 391 00:33:19,764 --> 00:33:21,744 Chaos at the hospital... 392 00:33:22,367 --> 00:33:23,539 Accidents, 393 00:33:24,168 --> 00:33:26,671 stabbings, brawls... The things people do! 394 00:33:28,306 --> 00:33:31,480 What we call order is only customary chaos. 395 00:33:32,377 --> 00:33:35,153 Elias, was it fun with Sara? 396 00:33:38,082 --> 00:33:39,527 How's the baby? 397 00:33:40,284 --> 00:33:43,128 Fine. All should go well this time. 398 00:33:43,221 --> 00:33:44,598 This time? 399 00:33:45,490 --> 00:33:47,026 I had two miscarriages. 400 00:33:48,259 --> 00:33:50,239 Sorry, I didn't mean to pry. 401 00:33:51,396 --> 00:33:52,773 Son of a bitch! 402 00:33:56,801 --> 00:33:58,712 Let's go out for breakfast. 403 00:33:58,803 --> 00:34:00,544 We already ate. 404 00:34:00,638 --> 00:34:02,413 Let's go out for dinner. 405 00:34:02,507 --> 00:34:05,454 I must watch over my ailing father-in-law. 406 00:34:05,543 --> 00:34:08,456 Your husband could do that for one evening. 407 00:34:08,546 --> 00:34:10,048 If I eat out, 408 00:34:10,148 --> 00:34:13,357 my mother-in-law will think I don't like her cooking. 409 00:34:13,451 --> 00:34:16,591 I'll talk to her. I'll pick you up, OK? 410 00:34:16,687 --> 00:34:18,257 See you later. 411 00:34:18,356 --> 00:34:19,664 Bye. 412 00:34:26,497 --> 00:34:28,272 Hi, is Babak home? 413 00:34:42,713 --> 00:34:44,624 Awesome, sounds way better! 414 00:34:45,283 --> 00:34:46,626 - You're here. - Hey, man. 415 00:34:46,717 --> 00:34:47,695 Like it? 416 00:34:48,386 --> 00:34:49,490 Totally. 417 00:34:50,421 --> 00:34:54,301 - What's it for? - I want permission to release it. 418 00:34:54,392 --> 00:34:56,065 You're dreaming. 419 00:34:56,160 --> 00:35:00,404 They don't consider that music. It wouldn't sell anyway. 420 00:35:00,498 --> 00:35:03,069 But do a percussion mix 421 00:35:03,167 --> 00:35:05,374 and you'll rock every party. 422 00:35:05,470 --> 00:35:06,608 I swear! 423 00:35:08,806 --> 00:35:09,750 Leave me alone. 424 00:35:09,841 --> 00:35:11,582 - Are you upset? - Forget it. 425 00:35:11,676 --> 00:35:13,280 - Babak! - Whatever. 426 00:35:14,145 --> 00:35:16,557 Stop sulking, man. 427 00:35:21,519 --> 00:35:23,829 When did you start smoking weed? 428 00:35:24,122 --> 00:35:26,830 Pass it around. Thanks. 429 00:35:36,200 --> 00:35:38,578 When I get the money, 430 00:35:38,669 --> 00:35:41,240 I'll buy a passport and ?y out of here. 431 00:35:42,640 --> 00:35:45,382 America, Europe, wherever. 432 00:35:45,476 --> 00:35:47,581 Think it's better elsewhere? 433 00:35:47,678 --> 00:35:49,624 Maybe not. 434 00:35:49,714 --> 00:35:52,388 But they don't hang people for nothing. 435 00:35:55,186 --> 00:35:57,723 And the money for the operation? 436 00:35:59,924 --> 00:36:04,202 What about that sound studio job? it's easy money. 437 00:36:04,295 --> 00:36:07,333 I'd rather mop ?oors than make crap music. 438 00:36:07,431 --> 00:36:08,842 More useful. 439 00:36:13,938 --> 00:36:15,542 A bank loan? 440 00:36:22,613 --> 00:36:23,853 How's your father? 441 00:36:23,948 --> 00:36:27,293 His blood sugar is still high. 442 00:36:28,553 --> 00:36:30,533 Can't your wife watch him? 443 00:36:30,621 --> 00:36:32,328 Some assistance, please... 444 00:36:32,423 --> 00:36:34,801 Think about yourself. 445 00:36:34,892 --> 00:36:38,362 He has always been there for me. I can't abandon him. 446 00:36:38,796 --> 00:36:41,743 - Excuse me, sir - - One moment. Yes? 447 00:36:41,832 --> 00:36:44,745 I would like information about a loan. 448 00:36:45,903 --> 00:36:46,745 How much? 449 00:36:48,406 --> 00:36:49,680 Three million. 450 00:36:50,474 --> 00:36:51,953 Your profession? 451 00:36:52,643 --> 00:36:54,350 Student. 452 00:36:54,445 --> 00:36:57,551 But I also give music lessons. 453 00:36:58,449 --> 00:36:59,792 Do you own property? 454 00:37:00,751 --> 00:37:02,628 No. 455 00:37:02,720 --> 00:37:04,825 Impossible... Next! 456 00:37:05,523 --> 00:37:06,627 But - 457 00:37:07,658 --> 00:37:09,501 Please, I would like... 458 00:37:10,261 --> 00:37:12,639 Babak I'm scared my fianc� will suspect something. 459 00:37:13,331 --> 00:37:16,278 I'm trying my best. Things will work out. 460 00:37:16,367 --> 00:37:17,675 I'm at the bank, 461 00:37:18,536 --> 00:37:20,914 seeing about a loan. 462 00:37:21,472 --> 00:37:23,918 Keep me posted. I have to go. 463 00:37:24,008 --> 00:37:25,419 OK. 464 00:37:37,021 --> 00:37:39,661 I can't give you more than 10,000. 465 00:37:42,026 --> 00:37:43,869 ISLAMIC CULTURE DEPARTMENT 466 00:37:43,961 --> 00:37:47,499 I'd like to check if my album has received a distribution permit. 467 00:37:47,598 --> 00:37:48,702 Rejected. 468 00:37:48,799 --> 00:37:51,803 Not conforming to Islamic values. 469 00:37:51,902 --> 00:37:54,280 Tehran Burger... 470 00:37:54,372 --> 00:37:57,444 We need official authorization to record. 471 00:37:57,541 --> 00:37:59,020 Don't you need money? 472 00:37:59,844 --> 00:38:00,879 Of course. 473 00:38:00,978 --> 00:38:03,618 More emphasis on "eat." 474 00:38:04,315 --> 00:38:06,989 Playing parties isn't really your thing? 475 00:38:07,285 --> 00:38:08,423 No. 476 00:38:11,289 --> 00:38:14,429 It's so popular, but it only opened recently. 477 00:38:17,061 --> 00:38:18,369 Hello, ladies. 478 00:38:18,462 --> 00:38:20,373 Hello. Where's Ahmad? 479 00:38:20,464 --> 00:38:22,535 At the hospital with his daughter. 480 00:38:22,633 --> 00:38:24,806 I'm covering for him. 481 00:38:24,902 --> 00:38:27,314 Poor man... And you are? 482 00:38:27,405 --> 00:38:29,510 I'm his nephew, ma'am. 483 00:38:29,607 --> 00:38:30,813 Tell him hello. 484 00:38:30,908 --> 00:38:33,286 I will, thank you. 485 00:38:33,711 --> 00:38:36,351 That young man is very polite. 486 00:38:37,548 --> 00:38:39,721 Sure, if you say so. 487 00:38:47,658 --> 00:38:49,296 Hold the ladder, kid. 488 00:38:51,796 --> 00:38:53,639 Great meal... Shouldn't we go? 489 00:38:53,731 --> 00:38:56,735 - Some coffee first. - Coffee? 490 00:38:58,936 --> 00:39:00,381 Thank you. 491 00:39:00,471 --> 00:39:03,850 Your mother-in-law insisted that I read your coffee grounds. 492 00:39:05,042 --> 00:39:07,044 So that's your trick! 493 00:39:07,345 --> 00:39:10,724 Boy or gift? That is the question. 494 00:39:11,682 --> 00:39:13,491 I'm glad we met. 495 00:39:13,584 --> 00:39:15,689 You have a lovely family. 496 00:39:17,488 --> 00:39:19,092 Your baby is lucky. 497 00:39:28,132 --> 00:39:30,703 - You work nights often? - Recently, yes. 498 00:39:31,402 --> 00:39:33,348 Which ward? 499 00:39:33,971 --> 00:39:35,450 Emergency. 500 00:39:35,873 --> 00:39:38,854 Elias, careful not to get ice cream on your clothes. 501 00:39:39,577 --> 00:39:41,648 I said hold the ladder! 502 00:39:41,746 --> 00:39:43,748 Did you go to university? 503 00:39:44,682 --> 00:39:46,719 Yes, I studied literature. 504 00:39:47,618 --> 00:39:50,895 - I really want to teach. - Does it pay well? 505 00:39:50,988 --> 00:39:54,367 It's not about the money. I want to feel useful. 506 00:39:55,559 --> 00:39:57,561 Staying at home is tedious. 507 00:39:57,661 --> 00:39:59,470 You can't imagine. 508 00:39:59,563 --> 00:40:01,042 You have a good profession. 509 00:40:05,636 --> 00:40:07,707 And my coffee grounds? 510 00:40:09,607 --> 00:40:10,813 Well... 511 00:40:11,709 --> 00:40:12,949 Let's see. 512 00:40:13,577 --> 00:40:15,079 Boy or girl? 513 00:40:20,551 --> 00:40:22,997 I told you to hold the ladder! 514 00:40:23,087 --> 00:40:24,794 What's distracting you? 515 00:40:39,136 --> 00:40:41,810 Boy, where are the sweets? 516 00:40:44,542 --> 00:40:46,522 Where are they? 517 00:41:33,958 --> 00:41:36,234 Headmistress, he's only a boy. 518 00:41:36,527 --> 00:41:38,529 He doesn't realize what he did. 519 00:41:39,096 --> 00:41:42,168 Forgive him. He'll behave better. 520 00:41:42,266 --> 00:41:44,678 Rules are rules. You're wasting my time. 521 00:41:44,768 --> 00:41:46,008 Stupid bitch! 522 00:42:05,556 --> 00:42:09,163 - They serve alcohol. - Don't miss out. 523 00:42:09,260 --> 00:42:12,070 I don't care about booze. 524 00:42:12,162 --> 00:42:15,200 Getting wasted at Darband parties is the best. You'll see. 525 00:42:15,299 --> 00:42:19,611 Hey, can someone lend me money? My dad didn't send mine yet. 526 00:42:19,703 --> 00:42:22,582 Maybe she gives student discounts? 527 00:42:23,574 --> 00:42:25,076 Relax. 528 00:42:25,609 --> 00:42:26,679 It's open. 529 00:42:27,912 --> 00:42:29,289 How are you? 530 00:42:31,282 --> 00:42:34,661 There's still no reverse. Avoid dead ends. 531 00:42:34,752 --> 00:42:37,562 - You're not coming? - No way. I need to study. 532 00:42:39,056 --> 00:42:42,128 I recorded the chords. That should do. 533 00:42:43,193 --> 00:42:44,866 What's going on? 534 00:42:44,962 --> 00:42:48,102 The med students snuck in another woman. 535 00:42:48,198 --> 00:42:51,839 I swapped the fake Chinese thing for some sexy magazines. 536 00:42:53,671 --> 00:42:55,241 Study well! 537 00:42:55,339 --> 00:42:57,182 Hello? Tell me. 538 00:42:57,274 --> 00:42:59,254 The magazines are in the trunk! 539 00:42:59,343 --> 00:43:01,084 Are you kidding? 540 00:43:01,178 --> 00:43:04,648 There will be a lot of chicks there. It will be great. 541 00:43:04,949 --> 00:43:06,587 Where's my son? 542 00:43:06,684 --> 00:43:08,186 He was around. 543 00:43:09,653 --> 00:43:11,064 Damn it. 544 00:43:23,334 --> 00:43:26,338 Son of a bitch! Why the hell did you do that? 545 00:43:36,246 --> 00:43:38,021 What are you doing here? 546 00:43:46,190 --> 00:43:49,000 648579 547 00:43:54,031 --> 00:43:55,772 - How much? - Asshole! 548 00:44:01,071 --> 00:44:01,913 Hello? 549 00:44:03,273 --> 00:44:04,775 Elias! 550 00:44:08,345 --> 00:44:09,790 Thank God! 551 00:44:09,880 --> 00:44:11,052 I was so worried. 552 00:44:13,083 --> 00:44:14,687 Where were you? 553 00:44:15,386 --> 00:44:17,263 He was on the dorm rooftop. 554 00:44:17,354 --> 00:44:20,665 I don't know how. He wouldn't tell me. 555 00:44:20,758 --> 00:44:22,294 He's mute. 556 00:44:22,393 --> 00:44:25,704 What were you thinking? My heart almost stopped. 557 00:44:27,164 --> 00:44:29,735 Where are you going? I can take you. 558 00:44:29,833 --> 00:44:32,814 - Thanks, that's nice. - You're welcome. 559 00:44:42,112 --> 00:44:44,854 Don't go out of your way. 560 00:44:44,948 --> 00:44:48,293 No problem. I live in your neighborhood. 561 00:44:48,385 --> 00:44:50,922 I can drop you off, then I'm heading up north. 562 00:44:51,021 --> 00:44:52,796 North? In this car? 563 00:44:54,692 --> 00:44:55,830 To the seaside? 564 00:44:56,260 --> 00:44:57,432 I wish. 565 00:44:58,228 --> 00:45:01,334 I'm playing music at a wedding. 566 00:45:01,432 --> 00:45:04,436 It pays well enough to drive 250 miles? 567 00:45:05,335 --> 00:45:08,873 I promised to help pay for a friend's operation. 568 00:45:08,972 --> 00:45:11,145 Wow, what a generous guy! 569 00:45:12,276 --> 00:45:14,415 We can get out here, thanks. 570 00:45:15,479 --> 00:45:17,083 I want to repay you. 571 00:45:17,181 --> 00:45:20,355 Think of me if anyone needs a DJ. 572 00:45:20,918 --> 00:45:22,397 Deal. Bye! 573 00:45:44,875 --> 00:45:47,788 Sara, please go buy some cheese. 574 00:45:54,985 --> 00:45:58,933 No, ma'am. I can't do it. It's too dangerous. 575 00:45:59,022 --> 00:46:02,492 Please make an exception. Just this once. 576 00:46:02,793 --> 00:46:05,831 I'll never bother you again. I'll pay double. 577 00:46:06,263 --> 00:46:08,470 You don't realize. 578 00:46:08,766 --> 00:46:10,245 I'm risking execution! 579 00:46:10,334 --> 00:46:12,109 I beg you. 580 00:46:12,536 --> 00:46:16,382 Please leave, ma'am. You're wasting my time and yours. 581 00:47:44,228 --> 00:47:45,832 Documents. 582 00:47:54,504 --> 00:47:56,040 Where are you going? 583 00:47:56,139 --> 00:47:58,380 North, to visit relatives. 584 00:47:58,876 --> 00:47:59,980 Nice. 585 00:48:00,911 --> 00:48:02,288 Open the trunk. 586 00:48:08,652 --> 00:48:11,428 Gifts for your relatives? Get in the truck. 587 00:48:11,521 --> 00:48:15,025 - They're legal. - I'm the one who decides what's legal. 588 00:48:16,226 --> 00:48:19,332 Excuse me, sir... For your colleagues. 589 00:48:28,906 --> 00:48:32,410 - How's it going? - I can't talk. I'm stuck at a checkpoint. 590 00:48:32,509 --> 00:48:34,580 Call me back soon. 591 00:48:34,678 --> 00:48:36,954 It could take hours. 592 00:48:37,047 --> 00:48:38,492 But I'll call back. 593 00:48:49,159 --> 00:48:50,638 Babak Maghsoudlou? 594 00:48:52,663 --> 00:48:54,040 You can go. 595 00:49:02,272 --> 00:49:05,253 What you're looking for is in the other box. 596 00:49:14,151 --> 00:49:15,357 Come closer. 597 00:49:16,086 --> 00:49:20,228 I give you books, but you only care for this album. 598 00:49:22,059 --> 00:49:23,936 Your grandfather... 599 00:49:24,027 --> 00:49:25,597 May he rest in peace. 600 00:49:25,696 --> 00:49:27,004 That's us. 601 00:49:30,701 --> 00:49:32,476 I love that baby picture. 602 00:49:35,138 --> 00:49:36,981 At the seaside. 603 00:49:37,074 --> 00:49:38,985 We had so much fun. 604 00:50:06,069 --> 00:50:07,707 Is your mother home? 605 00:50:08,672 --> 00:50:11,278 - Come in. - Hello. 606 00:50:11,375 --> 00:50:14,356 Mohsen isn't home, Sara is out too. 607 00:50:14,444 --> 00:50:17,220 I know nothing about insulin shots. 608 00:50:17,314 --> 00:50:20,591 Then I remembered our neighbor is a nurse! 609 00:50:20,684 --> 00:50:24,029 Could you give my husband his shot? 610 00:50:24,688 --> 00:50:26,167 Sure. 611 00:50:26,256 --> 00:50:28,463 I'll turn the oven off, then come down. 612 00:50:29,326 --> 00:50:30,396 Thanks. 613 00:50:32,529 --> 00:50:34,236 We're screwed. 614 00:50:39,469 --> 00:50:40,641 No. 615 00:50:46,676 --> 00:50:48,656 He gets it in the belly, 616 00:50:48,745 --> 00:50:50,725 where he's stretching the skin. 617 00:50:57,821 --> 00:51:01,530 With all that hospital stuff, amputating arms and legs, 618 00:51:01,625 --> 00:51:04,469 we can forget the basics... Crazy, right? 619 00:51:04,561 --> 00:51:07,132 May God heal the sick. 620 00:51:07,230 --> 00:51:08,709 Amen! 621 00:51:23,713 --> 00:51:25,818 What are the photos for? 622 00:51:26,116 --> 00:51:28,790 Marriage license. - Congratulations. 623 00:51:29,086 --> 00:51:31,362 Let's use a colorful background. 624 00:51:37,127 --> 00:51:39,505 Can I have one without the scarf? 625 00:51:39,596 --> 00:51:43,373 - Only if it's alright. - Of course! 626 00:51:48,872 --> 00:51:51,216 A smile would be better. 627 00:52:09,726 --> 00:52:11,228 Young man. 628 00:52:11,328 --> 00:52:14,707 - Do you know Donya? - Yes, I do. 629 00:52:14,798 --> 00:52:16,243 What's your relationship? 630 00:52:16,333 --> 00:52:19,610 Nothing. She asked me to help her buy an instrument. 631 00:52:19,703 --> 00:52:21,410 I'm a music teacher. 632 00:52:21,505 --> 00:52:23,246 She didn't tell me. 633 00:52:23,540 --> 00:52:25,383 Maybe it's a surprise. 634 00:52:25,475 --> 00:52:26,579 Listen. 635 00:52:26,676 --> 00:52:30,522 If I see you with her again, you're a dead man. 636 00:52:36,686 --> 00:52:38,461 Son of a bitch! 637 00:52:51,501 --> 00:52:54,380 - Hi. - You're late. 638 00:52:55,205 --> 00:52:56,878 The usual traffic jams. 639 00:52:59,609 --> 00:53:01,486 This one's good. 640 00:53:01,578 --> 00:53:03,251 That should do. 641 00:53:03,680 --> 00:53:05,387 Tomorrow is the big day. 642 00:53:05,815 --> 00:53:07,385 I met your friend. 643 00:53:07,884 --> 00:53:09,591 That music teacher. 644 00:53:11,788 --> 00:53:14,769 I recommend that you forget him. 645 00:53:16,393 --> 00:53:17,531 Of course. 646 00:53:20,931 --> 00:53:24,242 The best burger you'll ever eat! 647 00:53:24,334 --> 00:53:28,874 157 Bustan Avenue in the Pasdaran district... 648 00:53:28,972 --> 00:53:30,315 To Vanak! 649 00:53:35,879 --> 00:53:38,792 You're the third pregnant woman I take to Vanak today. 650 00:53:40,283 --> 00:53:41,660 I'm not pregnant. 651 00:53:42,519 --> 00:53:44,465 We haven't arrived yet! 652 00:53:48,892 --> 00:53:51,202 You pimped out your car. 653 00:53:51,294 --> 00:53:53,934 Not only my car. I invest in women. 654 00:53:56,766 --> 00:53:59,679 I got what it takes. Even money. 655 00:54:00,270 --> 00:54:01,977 So why drive a cab? 656 00:54:02,272 --> 00:54:05,685 For fun. I do it when I'm bored. 657 00:54:05,775 --> 00:54:07,812 PIMP MOTHERFUCKER 658 00:54:09,646 --> 00:54:11,353 We'll get out there. 659 00:54:24,527 --> 00:54:28,407 I had those roses planted to surprise my wife. 660 00:54:28,498 --> 00:54:30,535 Where did you send her? 661 00:54:31,401 --> 00:54:34,712 To the seaside. The salt air will do her good. 662 00:54:35,639 --> 00:54:38,643 - What's wrong with her? - Asthma. 663 00:54:38,742 --> 00:54:41,245 Poor woman can hardly breathe. 664 00:54:41,711 --> 00:54:45,557 Under your weight, a healthy woman can hardly breathe. 665 00:54:47,050 --> 00:54:48,893 What about my divorce papers? 666 00:54:50,020 --> 00:54:52,523 I'm starting to feel like you're playing me. 667 00:54:53,657 --> 00:54:55,659 I need that fixed. 668 00:54:58,628 --> 00:55:01,632 Should I call the servants to help you undress? 669 00:55:01,731 --> 00:55:02,903 Where's my allowance? 670 00:55:04,701 --> 00:55:06,908 Here's three months allowance. 671 00:55:11,908 --> 00:55:14,514 Your envelopes are losing weight. 672 00:55:14,611 --> 00:55:16,318 So you say. 673 00:55:16,413 --> 00:55:18,984 But don't forget you're living in my apartment. 674 00:55:31,428 --> 00:55:33,601 What a thigh! 675 00:55:36,700 --> 00:55:39,510 Better than your new girl's? 676 00:55:39,602 --> 00:55:40,672 New girl? 677 00:55:40,770 --> 00:55:43,011 The one you dropped me for yesterday. 678 00:55:43,673 --> 00:55:45,016 Her? 679 00:55:46,409 --> 00:55:49,788 No one gives me what you do. 680 00:55:57,053 --> 00:55:59,363 So you'll sign the papers? 681 00:55:59,456 --> 00:56:01,436 You want to play? 682 00:56:02,025 --> 00:56:04,437 I'll show you. 683 00:56:05,495 --> 00:56:08,499 You like it rough? Is that it? 684 00:56:15,071 --> 00:56:17,415 Enough, let go! 685 00:56:17,941 --> 00:56:19,648 Not so tight! 686 00:56:20,477 --> 00:56:22,457 Stop it, bitch! 687 00:56:22,545 --> 00:56:25,526 I can hang you, disgusting whore! 688 00:56:26,015 --> 00:56:29,861 You told me the harder I pull, the more you get off. 689 00:56:34,791 --> 00:56:37,465 I didn't ask to be strangled. 690 00:56:51,941 --> 00:56:54,512 That bastard has some bad habits. 691 00:57:03,686 --> 00:57:05,529 - Hi. - Hi, how are you? 692 00:57:05,622 --> 00:57:08,125 - Come in. - I came to pick up Elias. 693 00:57:08,425 --> 00:57:09,802 Stay awhile. 694 00:57:09,893 --> 00:57:13,534 Where have you been hiding? I missed you. 695 00:57:13,630 --> 00:57:15,473 A glass of wine? 696 00:57:15,565 --> 00:57:17,101 Do you have chewing gum? 697 00:57:17,200 --> 00:57:19,510 So worried about covering up! 698 00:57:21,104 --> 00:57:23,084 I must have some. 699 00:57:27,610 --> 00:57:28,918 Strawberry, yummy! 700 00:57:29,012 --> 00:57:32,118 Sometimes you need that ?avor boost! 701 00:57:32,215 --> 00:57:35,059 Yogurt comes in all ?avors, so why not those too? 702 00:57:35,151 --> 00:57:37,961 - Poor men! - What poor men? 703 00:57:38,054 --> 00:57:40,432 They can't complain. 704 00:57:40,523 --> 00:57:43,436 There are two types of untrustworthy men: 705 00:57:43,526 --> 00:57:46,029 the first kind and the second kind. 706 00:57:46,129 --> 00:57:47,733 What's the difference? 707 00:57:47,831 --> 00:57:48,901 None. 708 00:57:49,766 --> 00:57:53,077 They're all the same. Too many to fit in one group! 709 00:57:55,705 --> 00:57:58,652 In my opinion, not all men are alike. 710 00:57:59,509 --> 00:58:02,888 That shy Yusef can't make eye contact with a woman. 711 00:58:06,216 --> 00:58:07,854 The janitor? 712 00:58:08,852 --> 00:58:09,956 You got his number? 713 00:58:10,820 --> 00:58:11,924 Yes. 714 00:58:16,893 --> 00:58:18,463 Watch. 715 00:58:18,795 --> 00:58:21,503 - Hello, who's this? - Hello. 716 00:58:21,598 --> 00:58:22,838 Who's this? Hello. 717 00:58:22,932 --> 00:58:26,903 - I'm looking for hottie Yusef. - What's this about? 718 00:58:27,003 --> 00:58:28,880 I want to do stuff with him. 719 00:58:28,972 --> 00:58:30,508 OK, I'm listening. 720 00:58:30,607 --> 00:58:34,111 - Are you alone? - Yes, alone. 721 00:58:34,210 --> 00:58:37,191 I'm looking for a man who gives his all. 722 00:58:37,280 --> 00:58:39,988 - Is that you? - Yes! 723 00:58:40,817 --> 00:58:42,990 Is your cock big? 724 00:58:45,555 --> 00:58:48,058 I need it nightly. Can you help? 725 00:58:48,758 --> 00:58:50,999 Sure, where are you? 726 00:58:51,094 --> 00:58:53,131 Near the mosque. Meet me now? 727 00:58:53,229 --> 00:58:55,140 Wait, I'm on my way! 728 00:59:13,049 --> 00:59:14,892 It's strange. 729 00:59:16,986 --> 00:59:20,297 Everything seems so open and free from down here. 730 00:59:44,681 --> 00:59:46,217 - Excuse me... - Are you done? 731 00:59:46,916 --> 00:59:49,294 No, I wanted to ask about my pay. 732 00:59:49,986 --> 00:59:53,559 I completely forgot to go to the bank. I'll pay tomorrow. 733 01:00:01,898 --> 01:00:03,809 Shoo, pest! 734 01:00:11,641 --> 01:00:15,214 Do you know where the cat gave birth to her kittens? 735 01:00:15,311 --> 01:00:16,688 Can you tell me? 736 01:00:18,748 --> 01:00:19,954 You don't know anyway. 737 01:00:28,858 --> 01:00:30,838 Elias, where are you? 738 01:00:31,227 --> 01:00:33,298 Look what I found. 739 01:00:33,963 --> 01:00:35,738 My old children's books. 740 01:00:35,832 --> 01:00:37,834 They were in the basement. 741 01:00:41,404 --> 01:00:45,352 The grocer said they're looking for a prostitute. 742 01:00:47,410 --> 01:00:51,017 She's the one who harassed Ahmad's nephew by phone. 743 01:00:51,114 --> 01:00:54,118 They say the number can be traced. 744 01:00:54,217 --> 01:00:59,064 Ahmad knows someone with the Morality Police. 745 01:00:59,889 --> 01:01:02,733 They'll track her down. 746 01:01:02,825 --> 01:01:04,930 Today's young women are shameful. 747 01:01:05,028 --> 01:01:07,372 Maybe she was joking. 748 01:01:07,664 --> 01:01:08,699 Joking? 749 01:01:09,966 --> 01:01:13,641 Let's see how funny she finds prison. 750 01:01:18,975 --> 01:01:21,922 I'm looking for a man who gives his all. 751 01:01:22,011 --> 01:01:23,217 Is that you? 752 01:01:23,780 --> 01:01:25,691 I need it nightly. 753 01:01:25,782 --> 01:01:26,817 Can you help? 754 01:01:33,122 --> 01:01:35,102 Maybe she was joking. 755 01:01:36,359 --> 01:01:40,068 Let's see how funny she finds prison. 756 01:01:40,697 --> 01:01:41,869 I'm here for Elias. 757 01:01:45,902 --> 01:01:47,210 Am I walking too fast? 758 01:01:47,303 --> 01:01:50,716 I know how miserable it feels to always walk behind. 759 01:01:52,075 --> 01:01:54,316 Are you worried about the grocer? 760 01:01:56,746 --> 01:01:58,248 Scared for your mom? 761 01:02:00,216 --> 01:02:03,095 Don't worry. They won't bother her. 762 01:02:03,753 --> 01:02:06,131 It's my number they'll trace. 763 01:02:06,222 --> 01:02:09,260 Your mom has nothing to fear. I promise. 764 01:02:15,798 --> 01:02:17,800 Look what I have. 765 01:02:21,304 --> 01:02:24,342 How about a water bomb? 766 01:02:42,992 --> 01:02:44,232 Good. 767 01:02:45,294 --> 01:02:48,241 Bravo! That was wonderful. 768 01:02:48,331 --> 01:02:50,402 You've progressed a lot. 769 01:02:50,500 --> 01:02:53,879 - Isn't my son talented? - Absolutely. 770 01:02:53,970 --> 01:02:58,146 You mentioned he had a cousin interested in lessons. 771 01:02:58,241 --> 01:02:59,447 Is he still interested? 772 01:02:59,542 --> 01:03:02,455 - Do you remember? - That was my nephew. 773 01:03:03,146 --> 01:03:07,060 They moved to Germany. He's in the conservatory. 774 01:03:07,150 --> 01:03:09,027 I told my husband we should go too. 775 01:03:09,118 --> 01:03:12,861 Our son should be in Europe. There's no future here. 776 01:03:12,955 --> 01:03:15,094 Right? What's your opinion? 777 01:03:37,980 --> 01:03:39,960 PUBLIC BATHS 778 01:03:41,517 --> 01:03:43,258 Hold me right, stupid. 779 01:03:46,589 --> 01:03:50,002 There she is, get ready. Hands in place! 780 01:03:50,092 --> 01:03:51,537 She's got hot legs... 781 01:03:51,828 --> 01:03:53,068 Those thighs! 782 01:03:53,162 --> 01:03:55,335 That ass! Jerk off! 783 01:03:56,032 --> 01:03:57,067 Those tits... 784 01:03:57,166 --> 01:03:58,941 Good enough to eat. 785 01:03:59,035 --> 01:04:01,015 Those tits... 786 01:04:01,337 --> 01:04:03,283 I want to lick them. 787 01:04:03,372 --> 01:04:06,376 Stop it, assholes! That's my sister! 788 01:04:07,076 --> 01:04:09,989 Fuck off! You bastards! 789 01:04:17,286 --> 01:04:19,197 What's your problem? Son of a bitch! 790 01:04:21,157 --> 01:04:24,832 Listen... I have this friend and he's really shy. 791 01:04:24,927 --> 01:04:27,407 Can you cheer him up? 792 01:04:29,065 --> 01:04:31,045 Is he paying? 793 01:04:31,133 --> 01:04:32,441 Put it on my account. 794 01:05:06,302 --> 01:05:08,407 Sorry! I'm really sorry. 795 01:05:10,973 --> 01:05:12,884 - You know Sara is... - Pregnant. 796 01:05:14,110 --> 01:05:16,215 Please don't tell her. 797 01:05:16,312 --> 01:05:18,087 It could hurt the baby. 798 01:05:18,180 --> 01:05:19,659 Don't worry. 799 01:05:28,524 --> 01:05:30,197 I'm deeply indebted to you. 800 01:05:31,260 --> 01:05:33,968 If ever you need anything, just ask. 801 01:05:43,706 --> 01:05:46,118 Mom, it's Donya. 802 01:05:46,208 --> 01:05:48,188 Hello, dear. How are you? 803 01:05:48,277 --> 01:05:50,985 Fine and you? 804 01:05:51,080 --> 01:05:52,923 How's Father? 805 01:05:53,015 --> 01:05:55,586 He can't stay in the hospital. It's expensive. 806 01:05:55,685 --> 01:05:59,189 Mom, my credit's almost gone. The call will be cut. 807 01:06:00,523 --> 01:06:02,059 When are you coming...? 808 01:06:12,034 --> 01:06:14,207 - Hello? - Hi, it's me. 809 01:06:14,303 --> 01:06:15,338 Hi. 810 01:06:15,438 --> 01:06:17,179 Everything alright? 811 01:06:17,273 --> 01:06:20,220 Yes, everything's fine. 812 01:06:20,309 --> 01:06:22,550 - Be on time. - OK. 813 01:06:22,645 --> 01:06:25,683 - Your documents are ready. - Thanks. 814 01:06:25,982 --> 01:06:27,552 I'll be happy to see you. 815 01:06:28,284 --> 01:06:29,456 Goodbye. 816 01:07:08,190 --> 01:07:09,635 Listen, I'm gay. 817 01:07:15,398 --> 01:07:16,240 Hello? 818 01:07:16,332 --> 01:07:19,040 - Am I disturbing you? - No, it's OK. 819 01:07:19,635 --> 01:07:22,639 - What? - You have time tomorrow? 820 01:07:22,738 --> 01:07:24,649 Why? What's up? 821 01:07:24,740 --> 01:07:28,517 - It's about your money problems. - OK, great. 822 01:07:28,611 --> 01:07:29,646 See you tomorrow. 823 01:07:30,379 --> 01:07:32,325 Sure this will work? 824 01:07:46,595 --> 01:07:48,074 - Hello. - Hello. 825 01:07:49,331 --> 01:07:50,503 How are you? 826 01:07:50,599 --> 01:07:52,806 My friend Babak needs a loan. 827 01:07:53,569 --> 01:07:55,810 I'm sure you can help him. 828 01:07:56,839 --> 01:07:58,216 My pleasure. 829 01:08:00,676 --> 01:08:03,816 - Are you employed? - Just a student. 830 01:08:05,347 --> 01:08:07,793 No problem. We'll manage. 831 01:08:08,484 --> 01:08:11,363 Do you have any collateral? 832 01:08:12,421 --> 01:08:15,061 Maybe a property deed? 833 01:08:15,658 --> 01:08:17,069 Nothing. 834 01:08:17,560 --> 01:08:20,564 It can be a photocopy. For the file. 835 01:08:23,532 --> 01:08:25,375 Where do we get it? 836 01:08:33,342 --> 01:08:34,753 This guy can help. 837 01:08:34,844 --> 01:08:37,324 Come back with the documents. 838 01:08:37,413 --> 01:08:39,324 Thank you. 839 01:08:39,415 --> 01:08:40,519 Goodbye. 840 01:08:41,150 --> 01:08:44,620 That's done. Should we go meet that guy? 841 01:08:44,720 --> 01:08:47,724 I need to tell you about this operation. 842 01:08:47,823 --> 01:08:50,394 The friend I'm helping isn't sick. 843 01:08:50,493 --> 01:08:55,238 She needs a virginity restoration. She's getting married. 844 01:08:56,398 --> 01:08:58,503 Oh, that kind of operation. 845 01:08:59,201 --> 01:09:01,147 An expensive date. 846 01:09:02,671 --> 01:09:05,481 You're cool to not abandon her. 847 01:09:06,775 --> 01:09:07,845 Thanks. 848 01:09:08,144 --> 01:09:09,623 - Bye. - Bye. 849 01:09:19,221 --> 01:09:21,827 Any news about that phone call? 850 01:09:23,292 --> 01:09:24,794 Not yet, dear. 851 01:09:25,294 --> 01:09:26,773 It won't be long. 852 01:09:26,862 --> 01:09:31,174 That tramp must pack up and go. 853 01:09:52,621 --> 01:09:55,602 - Ahmad, you're back. - Yes, thank God. 854 01:09:56,292 --> 01:09:57,600 How's your daughter? 855 01:09:57,693 --> 01:10:00,435 Better. They removed the stomach tumor. 856 01:10:00,529 --> 01:10:02,338 May God heal her. Goodbye. 857 01:10:02,431 --> 01:10:03,671 By the way, Sara... 858 01:10:03,766 --> 01:10:07,179 My nephew Yusef said everyone treated him kindly. 859 01:10:07,269 --> 01:10:11,217 Especially you. I'm sure you heard about the phone call. 860 01:10:11,307 --> 01:10:13,548 I hate to bother you... 861 01:10:13,642 --> 01:10:15,952 Sorry, I'm in a hurry. Goodbye. 862 01:10:17,413 --> 01:10:19,484 Fine. See you soon. 863 01:10:38,634 --> 01:10:40,773 Other schools allow late enrollment. 864 01:10:40,869 --> 01:10:45,477 I don't understand your attitude. How can I convince you? 865 01:10:45,574 --> 01:10:49,852 Don't waste your time. Bring your husbands signature. 866 01:10:49,945 --> 01:10:50,980 Stupid bitch! 867 01:10:56,685 --> 01:10:59,598 - Hello, Sara. - Where are you going? Get in. 868 01:10:59,688 --> 01:11:01,634 Thanks. Get in, sweetie. 869 01:11:05,995 --> 01:11:08,236 I have an appointment. 870 01:11:08,330 --> 01:11:09,968 A few blocks from here. 871 01:11:15,471 --> 01:11:17,883 Sorry about the other night. 872 01:11:17,973 --> 01:11:19,919 I drank too much. 873 01:11:20,676 --> 01:11:22,314 But it was fun. 874 01:11:28,684 --> 01:11:30,391 JANITOR 875 01:11:35,758 --> 01:11:37,601 How's your father-in-law? 876 01:11:38,027 --> 01:11:41,474 Not good. They might amputate his toe. 877 01:11:41,563 --> 01:11:42,667 Poor man. 878 01:11:54,977 --> 01:11:57,685 What do you know about drugs? 879 01:11:57,780 --> 01:11:58,690 Drugs? 880 01:11:59,448 --> 01:12:01,018 Their effects. 881 01:12:03,652 --> 01:12:04,824 Your husband? 882 01:12:05,487 --> 01:12:06,557 For example. 883 01:12:08,324 --> 01:12:10,565 That's easy: Slap him. 884 01:12:10,659 --> 01:12:13,299 If he doesn't react, it's opium. 885 01:12:13,395 --> 01:12:15,500 If he laughs, it's weed. 886 01:12:15,597 --> 01:12:18,043 If he jumps, it's hash. 887 01:12:18,334 --> 01:12:21,440 If it's crystal meth, he'll drop dead soon. 888 01:12:21,537 --> 01:12:26,543 If it's cocaine, he'll smother you with kisses. 889 01:12:26,642 --> 01:12:29,452 If he's insulting, then he's drunk. 890 01:12:29,545 --> 01:12:33,357 If he smacks you so hard you lose a tooth... 891 01:12:34,550 --> 01:12:35,528 everything's normal. 892 01:12:38,554 --> 01:12:39,965 He's sober. 893 01:12:44,593 --> 01:12:47,073 Is Elias staying with me? 894 01:12:54,136 --> 01:12:56,013 Do you have any siblings? 895 01:12:56,105 --> 01:12:58,847 Yes, two sisters and a brother. 896 01:13:00,809 --> 01:13:02,755 A big family. 897 01:13:04,113 --> 01:13:06,559 They still live in our province. 898 01:13:07,783 --> 01:13:10,024 I'm the only one who left. 899 01:13:12,521 --> 01:13:14,558 Turn right up there. 900 01:13:23,932 --> 01:13:25,570 The next left. 901 01:13:28,704 --> 01:13:30,877 We're almost there. 902 01:13:37,079 --> 01:13:39,616 You can let us out over there. 903 01:13:41,450 --> 01:13:43,726 There, near that couple. 904 01:13:48,023 --> 01:13:49,161 Thank you. 905 01:13:49,458 --> 01:13:50,994 Here we are. 906 01:13:51,093 --> 01:13:53,767 Thanks again, Sara, for the kindness. 907 01:13:53,862 --> 01:13:55,000 Her again! 908 01:13:55,097 --> 01:13:56,667 Be good, Elias. 909 01:13:57,199 --> 01:13:58,177 Bye. 910 01:14:02,004 --> 01:14:04,507 Hello. Shall we go? 911 01:14:07,810 --> 01:14:09,915 We're looking for Mr. Saleh? 912 01:14:10,012 --> 01:14:11,923 - Who? - Mr. Saleh! 913 01:14:12,881 --> 01:14:14,690 He just went out. 914 01:14:15,451 --> 01:14:17,727 Go inside. He'll be back. 915 01:14:21,857 --> 01:14:22,995 Have a seat. 916 01:14:25,661 --> 01:14:27,538 Why did you let them in? 917 01:14:27,629 --> 01:14:30,109 I'll get hanged because of them! 918 01:14:31,733 --> 01:14:36,079 Leave. Get out. Tell her I won't do it again. 919 01:14:36,171 --> 01:14:38,879 Who are you talking about? Tell who? 920 01:14:38,974 --> 01:14:41,011 That woman who dropped you off. 921 01:14:41,109 --> 01:14:44,215 I could have been hanged for her second abortion. 922 01:14:44,513 --> 01:14:46,823 No more fake mandates for sluts. 923 01:14:46,915 --> 01:14:51,057 People fuck but don't want babies. I'm not a murderer. Now go! 924 01:14:51,153 --> 01:14:54,134 We're not here about an abortion. We need a document. 925 01:14:58,660 --> 01:14:59,695 I see. 926 01:15:05,634 --> 01:15:06,738 Have a seat. 927 01:15:07,603 --> 01:15:09,742 What do you need? 928 01:15:10,772 --> 01:15:14,811 A photocopy of a title or a property deed. 929 01:15:15,277 --> 01:15:16,688 No problem. 930 01:15:17,012 --> 01:15:18,685 I'll prepare it right away. 931 01:15:23,051 --> 01:15:26,521 Same story every time. People dream of big weddings. 932 01:15:27,089 --> 01:15:31,868 They get a loan, then they end up drowning in debt. 933 01:15:33,161 --> 01:15:36,574 It's better to buy a passport and get out of here. 934 01:15:37,065 --> 01:15:39,238 What the hell can you do here? 935 01:15:39,535 --> 01:15:42,175 At most, you'll end up like me. 936 01:15:42,271 --> 01:15:45,616 Open your eyes. Don't be foolish. 937 01:15:49,077 --> 01:15:52,251 - W hen will you get the money? - I'm heading for the bank. 938 01:15:54,616 --> 01:15:57,927 - When's the operation? - Tomorrow at noon. 939 01:15:58,020 --> 01:15:59,260 See you tomorrow. 940 01:16:04,192 --> 01:16:06,604 I wouldn't want to be in her shoes. 941 01:16:07,095 --> 01:16:08,870 And even less in yours. 942 01:16:09,698 --> 01:16:11,302 I feel for you both. 943 01:16:11,600 --> 01:16:14,809 I'm going to castrate myself when this is over. 944 01:16:15,671 --> 01:16:17,582 The basic male problem. 945 01:16:17,673 --> 01:16:17,705 ISLAMIC REVOLUTIONARY COURT 946 01:16:17,706 --> 01:16:21,654 ISLAMIC REVOLUTIONARY COURT 947 01:16:21,743 --> 01:16:24,053 - You can go. - Thank you, Your Honor. 948 01:16:26,114 --> 01:16:27,855 Hello, dear. 949 01:16:27,950 --> 01:16:31,022 Hello, ma'am. You brought all the documents? 950 01:16:31,820 --> 01:16:34,892 - Don't start! - That bitch is messing with me. 951 01:16:35,591 --> 01:16:37,969 What bitch are you talking about? 952 01:16:38,060 --> 01:16:41,098 That headmistress. She won't enroll Elias. 953 01:16:50,172 --> 01:16:53,176 Call first. Don't come here in a fury! 954 01:16:53,275 --> 01:16:55,812 - Hello? - I'm calling from Court. 955 01:16:55,911 --> 01:16:58,892 This is Judge Adel. I received a complaint. 956 01:16:58,981 --> 01:17:01,894 You refused to enroll an innocent child. 957 01:17:01,984 --> 01:17:05,329 You should be aware that our religious values don't allow 958 01:17:05,621 --> 01:17:07,362 depriving a child of education. 959 01:17:07,656 --> 01:17:10,068 This is unacceptable! 960 01:17:10,158 --> 01:17:12,604 It's a misunderstanding, Your Honor. 961 01:17:12,694 --> 01:17:15,698 Tell me the child's name. I'll take care of it immediately. 962 01:17:16,198 --> 01:17:17,643 I'll send a fax. 963 01:17:19,334 --> 01:17:22,713 If I ever hear of the slightest violation, 964 01:17:22,804 --> 01:17:25,375 I'll have you fired without hesitation. 965 01:17:25,674 --> 01:17:27,984 Thank you, Your Honor. May God bless you. 966 01:17:42,424 --> 01:17:44,665 I got you, mangy beast! 967 01:17:47,696 --> 01:17:50,006 One of the kittens ran off. 968 01:17:51,400 --> 01:17:53,311 Where are you going so late? 969 01:17:53,402 --> 01:17:55,848 Ahmad promised to get rid of these cats. 970 01:17:55,937 --> 01:17:59,885 Leave those poor cats alone! For goodness' sake! 971 01:18:29,971 --> 01:18:33,214 One day, a mullah was approached by his neighbor: 972 01:18:33,308 --> 01:18:36,812 "I saw your daughter's round belly. Is she pregnant?" 973 01:18:37,279 --> 01:18:39,122 "No, it's just ?atulence." 974 01:18:40,916 --> 01:18:43,396 Months later, the neighbor tells him, 975 01:18:43,485 --> 01:18:45,931 "I saw your daughter holding her little fart." 976 01:18:47,189 --> 01:18:49,100 Just a little fart. 977 01:18:51,727 --> 01:18:55,732 A little fart is all it takes to ruin a lifelong reputation. 978 01:18:55,831 --> 01:18:59,142 The doctor says my unwed daughter is pregnant. 979 01:18:59,234 --> 01:19:00,406 God help me. 980 01:19:01,837 --> 01:19:05,046 Where will I find the money to abort the little bastard? 981 01:19:12,447 --> 01:19:14,051 I wish I was you. 982 01:19:24,359 --> 01:19:27,829 - Good evening. - It's very late, Ahmad. 983 01:19:27,929 --> 01:19:30,842 Sorry. How are you? 984 01:19:31,466 --> 01:19:33,912 Fine, thanks. How's your daughter? 985 01:19:34,002 --> 01:19:36,881 Her medical costs are very expensive. 986 01:19:36,972 --> 01:19:39,009 You know my circumstances. 987 01:19:39,508 --> 01:19:41,488 I'm a poor man. 988 01:19:41,777 --> 01:19:46,123 I was hoping you could help me get a little loan. 989 01:19:46,214 --> 01:19:49,991 You know nothing can be done without collateral. 990 01:19:50,786 --> 01:19:52,060 Good night. 991 01:19:53,088 --> 01:19:54,260 Mr. Mohsen... 992 01:19:58,193 --> 01:20:00,264 You heard about that phone call? 993 01:20:00,362 --> 01:20:02,501 The one to my nephew Yusef. 994 01:20:03,265 --> 01:20:05,404 Our neighbor works for the Morality Police. 995 01:20:05,500 --> 01:20:10,381 He could burn down the whore's house, if I give him her number. 996 01:20:12,908 --> 01:20:14,080 It's in your hands. 997 01:20:14,576 --> 01:20:15,850 Good night. 998 01:20:21,049 --> 01:20:23,962 0912586734 999 01:20:42,170 --> 01:20:43,581 What's happening? 1000 01:20:46,208 --> 01:20:47,983 Another execution. 1001 01:20:48,076 --> 01:20:49,077 A hanging? 1002 01:20:53,215 --> 01:20:56,321 Once there was a man on the gallows who had no last words. 1003 01:20:56,418 --> 01:20:59,922 But after they hoisted him up, he changed his mind. 1004 01:21:00,021 --> 01:21:01,864 Back down, he declared, 1005 01:21:01,957 --> 01:21:05,302 "I saw an illegal satellite dish on that rooftop!" 1006 01:21:27,315 --> 01:21:30,023 So what's the photo for? 1007 01:21:32,420 --> 01:21:34,229 A souvenir. 1008 01:21:34,322 --> 01:21:36,324 Let's use a bright background. 1009 01:21:36,424 --> 01:21:38,461 No, don't change it. 1010 01:21:38,560 --> 01:21:40,301 Leave it. 1011 01:21:44,599 --> 01:21:46,601 A little smile? 1012 01:21:46,902 --> 01:21:47,539 No. 1013 01:21:59,915 --> 01:22:01,952 Isn't that your number? 1014 01:22:04,252 --> 01:22:06,198 Answer me! 1015 01:22:07,355 --> 01:22:09,357 It wasn't me. 1016 01:22:09,457 --> 01:22:13,166 I can't believe I've been living with a whore for the past five years. 1017 01:22:13,261 --> 01:22:17,107 What other lies have you told me? Is that baby even mine? 1018 01:22:20,168 --> 01:22:22,148 Who else did you sleep with? 1019 01:22:23,138 --> 01:22:24,515 The butcher? The grocer? 1020 01:22:25,340 --> 01:22:27,320 Taxi drivers? The neighbors? 1021 01:22:27,409 --> 01:22:30,151 Go on, tell me the truth. 1022 01:22:31,579 --> 01:22:35,618 That's right. I slept with the butcher, grocer, everyone, and I'm proud of it! 1023 01:22:35,717 --> 01:22:37,560 You want details? 1024 01:22:41,523 --> 01:22:44,265 And I had an abortion. Twice! 1025 01:23:01,977 --> 01:23:05,515 Pack your things and get the hell out. 1026 01:23:51,793 --> 01:23:52,771 Here. 1027 01:24:37,372 --> 01:24:39,352 Do you have the money? 1028 01:24:40,775 --> 01:24:42,379 Babak has it. 1029 01:24:51,519 --> 01:24:54,159 Don't worry. He's on his way. 1030 01:24:54,255 --> 01:24:58,067 What time is he coming, the guy with the money? 1031 01:25:02,697 --> 01:25:04,233 Where could he be? 1032 01:25:07,435 --> 01:25:09,472 Why isn't he here? 1033 01:25:10,371 --> 01:25:12,578 - Sure he found the money? - Yes. 1034 01:25:15,110 --> 01:25:17,249 Maybe he overslept. 1035 01:25:22,684 --> 01:25:24,129 Get up. 1036 01:25:24,219 --> 01:25:26,563 We'll go find him and come back. 1037 01:25:27,188 --> 01:25:29,498 It's always the same. 1038 01:25:29,591 --> 01:25:32,333 You owe me for the disinfectant. 1039 01:25:32,427 --> 01:25:34,668 You haven't disinfected anything! 1040 01:25:35,530 --> 01:25:37,305 Hi, is Babak here? 1041 01:26:06,694 --> 01:26:08,401 What a world. 1042 01:26:11,633 --> 01:26:14,341 Just because an idiot wants a virgin. 1043 01:26:16,404 --> 01:26:18,748 Can a guy like that make you happy? 1044 01:26:20,275 --> 01:26:21,413 What now? 1045 01:26:21,843 --> 01:26:24,221 Will your fianc� go after him? 1046 01:26:26,915 --> 01:26:28,622 There's no fianc�. 1047 01:26:33,555 --> 01:26:35,762 So what's with all the drama? 1048 01:26:38,293 --> 01:26:39,738 A trafficker. 1049 01:26:39,827 --> 01:26:41,773 He takes girls to Dubai. 1050 01:26:42,397 --> 01:26:46,243 He said the Arabs pay fortunes for Iranian virgins. 1051 01:26:47,902 --> 01:26:52,510 I told him I was a virgin. He made me sign a contract. 1052 01:26:52,807 --> 01:26:54,844 He took my passport. 1053 01:26:58,279 --> 01:26:59,758 I'm trapped. 1054 01:27:01,816 --> 01:27:03,295 But why? 1055 01:27:05,553 --> 01:27:06,793 Your family knows? 1056 01:27:10,225 --> 01:27:12,330 I haven't seen them in six months. 1057 01:27:24,405 --> 01:27:26,214 I came to Tehran to find work. 1058 01:27:40,255 --> 01:27:41,700 It's not much. 1059 01:27:41,789 --> 01:27:43,928 It's enough for a ticket back home. 1060 01:27:45,627 --> 01:27:47,231 Things will work out. 1061 01:28:16,691 --> 01:28:18,602 You again, son of a bitch! 1062 01:28:18,693 --> 01:28:21,333 Elias, have you seen Sara? 1063 01:28:22,530 --> 01:28:25,636 Grandpa is in the hospital. They amputated his toe. 1064 01:28:29,737 --> 01:28:34,584 That tramp must 1065 01:28:34,676 --> 01:28:38,522 pack up and go. 1066 01:28:39,347 --> 01:28:41,987 That tramp must 1067 01:28:42,083 --> 01:28:46,532 pack up and go. 1068 01:28:50,658 --> 01:28:54,765 It's good that you're here. Tell me which one suits me better. 1069 01:28:54,862 --> 01:28:56,068 This one 1070 01:28:56,364 --> 01:28:57,866 or this one? 1071 01:28:58,566 --> 01:29:01,740 Have you heard? They discovered who phoned Yusef. 1072 01:29:10,712 --> 01:29:13,818 JANITOR 1073 01:29:40,808 --> 01:29:42,515 I have an idea! 1074 01:29:42,610 --> 01:29:45,523 We'll prove to them that I'm an innocent angel. 1075 01:29:46,114 --> 01:29:48,651 An angel would never phone Yusef. 1076 01:29:48,750 --> 01:29:49,956 Here. 1077 01:29:50,051 --> 01:29:53,863 Push the button when I tell you. OK? 1078 01:29:54,555 --> 01:29:56,000 You're a good boy. 1079 01:30:09,103 --> 01:30:10,138 Now! 1080 01:30:11,873 --> 01:30:14,854 Don't look surprised. All angels have wings. 1081 01:30:14,942 --> 01:30:16,387 Go ahead. 1082 01:30:31,426 --> 01:30:32,632 Come on! 1083 01:30:38,566 --> 01:30:39,704 Come on! 1084 01:30:45,640 --> 01:30:47,551 The butcher? The grocer? 1085 01:30:49,444 --> 01:30:50,514 Taxi drivers? 1086 01:30:51,446 --> 01:30:52,925 The neighbors? 1087 01:31:15,002 --> 01:31:17,676 Go show everyone. 1088 01:31:17,772 --> 01:31:20,480 The baker, the butcher, the neighbors. 1089 01:31:20,575 --> 01:31:23,613 Taxi drivers, everyone... Show them. 1090 01:31:25,880 --> 01:31:27,621 Go, I said. 1091 01:32:30,311 --> 01:32:32,222 Here's your schoolbag. 1092 01:32:32,813 --> 01:32:36,522 I packed you a sandwich, a snack for break time. 1093 01:32:38,886 --> 01:32:41,833 We must wake up very early tomorrow. 1094 01:32:41,923 --> 01:32:44,631 School starts at 7:00. 1095 01:32:44,725 --> 01:32:47,797 You don't want to be late on your first day. 1096 01:32:48,329 --> 01:32:50,002 Are you excited? 1097 01:36:10,498 --> 01:36:12,478 1098 01:36:12,767 --> 01:36:14,747 75271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.