All language subtitles for Sucker.Punch.2011.720p.BluRay.x264.YIFY-@lubokvideo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Join Telegram: @lubokvideo - https://telegram.me/lubokvideo 1 00:00:08,826 --> 00:00:11,170 Everyone has an angel. 2 00:00:11,787 --> 00:00:14,836 A guardian who watches over us. 3 00:00:15,791 --> 00:00:18,465 We can't know what form they'll take. 4 00:00:19,253 --> 00:00:21,347 One day, old man. 5 00:00:22,297 --> 00:00:25,597 Next day, little girl. 6 00:00:27,094 --> 00:00:29,938 But don't let appearances fool you. 7 00:00:30,180 --> 00:00:33,229 They can be as fierce as any dragon. 8 00:00:34,476 --> 00:00:37,525 Yet they're not here to fight our battles... 9 00:00:38,188 --> 00:00:40,737 ...but to whisper from our heart... 10 00:00:40,899 --> 00:00:43,277 ...reminding that it's us. 11 00:00:43,694 --> 00:00:48,700 It's every one of us who holds the power over the worlds we create. 12 00:01:11,597 --> 00:01:13,270 No! 13 00:01:14,099 --> 00:01:15,396 No. 14 00:05:05,163 --> 00:05:08,133 We can deny our angels exist... 15 00:05:08,291 --> 00:05:11,135 ...convince ourselves they can't be real. 16 00:05:11,712 --> 00:05:14,306 But they show up anyway. 17 00:05:14,464 --> 00:05:16,512 At strange places. 18 00:05:16,675 --> 00:05:19,098 And at strange times. 19 00:05:19,553 --> 00:05:23,148 They can speak through any character we can imagine. 20 00:05:23,306 --> 00:05:25,900 They'll shout through demons if they have to... 21 00:05:26,560 --> 00:05:28,312 ...daring us... 22 00:05:28,478 --> 00:05:30,731 ...challenging us to fight. 23 00:06:26,411 --> 00:06:30,211 Female. Age 20. 24 00:07:07,202 --> 00:07:09,330 - You're the father? - Stepfather. 25 00:07:10,413 --> 00:07:13,166 That's right. We talked on the phone. 26 00:07:18,296 --> 00:07:20,845 Okay, come with me. 27 00:07:21,007 --> 00:07:23,226 We're gonna take her into the theater. 28 00:07:23,802 --> 00:07:28,603 Dr. Gorski's gonna want to take a look at her. She likes to see all the new girls. 29 00:07:29,558 --> 00:07:32,607 Don't worry, Dad. Everything's gonna be fine. 30 00:07:32,769 --> 00:07:35,739 I've got everything under control around here. 31 00:07:36,773 --> 00:07:38,616 Okay? Come on. Follow me. 32 00:07:52,539 --> 00:07:55,793 So this is what we call the theater. 33 00:08:09,306 --> 00:08:10,683 Liar! 34 00:08:11,349 --> 00:08:13,647 Oh, girls. Yes, go, go. 35 00:08:13,810 --> 00:08:15,483 Hey. Come here. 36 00:08:15,645 --> 00:08:17,488 Girls. Behave. 37 00:08:17,647 --> 00:08:20,025 - Break it up. Break it up. - Will you stop them? 38 00:08:20,567 --> 00:08:22,114 Lynn. 39 00:08:23,320 --> 00:08:24,993 Amy. 40 00:08:25,155 --> 00:08:26,623 Sit down. 41 00:08:26,781 --> 00:08:27,828 Sit. 42 00:08:30,076 --> 00:08:34,172 Anyway. So the girls use this place to be social. 43 00:08:34,331 --> 00:08:38,757 Dr. Gorski, she uses it to help them deal with their issues. 44 00:08:40,253 --> 00:08:42,221 Polish therapy. 45 00:08:42,964 --> 00:08:47,219 It's quite a show, watching them act out who touched them or beat them. 46 00:08:47,385 --> 00:08:49,854 Dr. Gorski seems to think it helps. I'm not so sure. 47 00:08:50,013 --> 00:08:52,812 But whether it does or doesn't won't matter much to you. 48 00:08:52,974 --> 00:08:55,568 Once we take care of a little bit of business... 49 00:08:55,727 --> 00:08:58,276 - ...there won't be any of that for this one. - Good. 50 00:08:58,438 --> 00:09:01,988 She'll be in paradise, if you know what I mean. 51 00:09:02,150 --> 00:09:07,702 And all of your troubles will be over. Right? 52 00:09:09,074 --> 00:09:13,045 Now, I know we Said 1400 on the phone .... 53 00:09:15,330 --> 00:09:17,207 I'm taking a really big risk here... 54 00:09:17,374 --> 00:09:20,048 ...so it's gonna have to be 2 grand even. 55 00:09:20,210 --> 00:09:22,838 What the hell are you talking about? We had a deal. 56 00:09:23,004 --> 00:09:28,056 Listen, Father, I'm not gonna tell you what to do. 57 00:09:28,218 --> 00:09:30,562 Clearly you're a man that can take care of himself. 58 00:09:30,720 --> 00:09:35,271 I don't know what you did to this girl. And, frankly, I don't wanna know. 59 00:09:35,433 --> 00:09:38,562 What are you gonna tell the detectives when they come around? 60 00:09:38,728 --> 00:09:40,856 They're gonna love her side of the story. 61 00:09:41,022 --> 00:09:42,444 - Yeah. - Okay. 62 00:09:43,650 --> 00:09:45,448 I'm going to start your music. 63 00:09:46,152 --> 00:09:47,745 You are safe. 64 00:09:47,904 --> 00:09:49,622 It's all safe. 65 00:09:50,824 --> 00:09:52,747 Now relax. 66 00:09:53,201 --> 00:09:54,418 And just let go. 67 00:09:57,038 --> 00:09:59,257 Now, here's the other thing: 68 00:09:59,416 --> 00:10:02,295 I don't have a doctor on staff who does lobotomies. 69 00:10:02,460 --> 00:10:04,883 - What? - But... 70 00:10:05,046 --> 00:10:08,596 ...there happens to be one scheduled to come in in five days. 71 00:10:08,758 --> 00:10:11,637 So I'll just forge her signature. I've done it a dozen times. 72 00:10:11,803 --> 00:10:13,305 It's like we talk about. 73 00:10:14,055 --> 00:10:15,728 You control this world. 74 00:10:16,850 --> 00:10:19,569 I told the police she lost her mind when her mother died. 75 00:10:19,728 --> 00:10:21,901 The truth is a little more complicated. 76 00:10:22,063 --> 00:10:24,282 Let the pain go. 77 00:10:25,066 --> 00:10:26,989 Let the hurt go. 78 00:10:27,944 --> 00:10:30,322 Let the guilt go. 79 00:10:31,364 --> 00:10:33,708 What you're imagining right now... 80 00:10:33,867 --> 00:10:36,461 ...that world you control? 81 00:10:37,120 --> 00:10:39,714 That place can be as real as any pain. 82 00:10:39,873 --> 00:10:41,875 I don't want her to remember a thing. 83 00:10:42,042 --> 00:10:47,014 Don't worry, she won't even remember her name when I'm done with her. 84 00:12:20,348 --> 00:12:21,395 Stop. 85 00:12:21,975 --> 00:12:24,069 Get that thing away from me. 86 00:12:24,227 --> 00:12:25,274 Get it away from me. 87 00:12:26,146 --> 00:12:27,318 Where is my mind? 88 00:12:27,480 --> 00:12:29,824 And shut off that damn music. 89 00:12:31,442 --> 00:12:33,444 Undo these straps. 90 00:12:34,362 --> 00:12:36,456 Don't forget my ankles. 91 00:12:37,907 --> 00:12:39,534 Hurry. 92 00:12:40,910 --> 00:12:43,504 Is there a problem, Sweet Pea? 93 00:12:43,997 --> 00:12:46,341 This is a joke, right? 94 00:12:48,668 --> 00:12:50,966 Don't you get the point of this? 95 00:12:51,129 --> 00:12:52,927 It's to turn people on. 96 00:12:53,339 --> 00:12:55,592 I get the sexy little schoolgirl. 97 00:12:55,758 --> 00:12:59,479 I even get the helpless mental patient, right? That can be hot. 98 00:12:59,637 --> 00:13:01,230 But what is this? 99 00:13:01,848 --> 00:13:03,316 Lobotomized vegetable? 100 00:13:04,934 --> 00:13:08,814 How about something a little more commercial, for God's sakes? 101 00:13:08,980 --> 00:13:12,280 Sweet Pea, could you come here, please? 102 00:13:19,699 --> 00:13:21,497 You gotta help me. 103 00:13:22,285 --> 00:13:24,208 I'm the star of the show, remember? 104 00:13:24,370 --> 00:13:26,498 I'll figure something out. 105 00:13:26,873 --> 00:13:28,295 All right, ladies. Wrap it up. 106 00:13:28,458 --> 00:13:31,211 Sweet Pea, I want you to meet somebody. This... 107 00:13:31,377 --> 00:13:32,469 Oh, don't tell me. 108 00:13:32,921 --> 00:13:35,015 The priest brought you here from the orphanage. 109 00:13:35,173 --> 00:13:37,141 Heh, heh, heh. Yeah, that's right. 110 00:13:37,300 --> 00:13:41,021 The High Roller is coming for her in five days. 111 00:13:41,179 --> 00:13:44,683 He's gonna, you know, just do a little flower picking. 112 00:13:46,309 --> 00:13:47,982 Can you do me a favor, honey? 113 00:13:48,144 --> 00:13:52,399 Can you show this little baby doll around, give her a tour of the establishment? 114 00:13:52,565 --> 00:13:55,068 Blue, please. 115 00:13:55,235 --> 00:13:58,830 You saw the show, okay? I don't have the time. 116 00:13:59,280 --> 00:14:00,497 Let my sister take her. 117 00:14:01,741 --> 00:14:03,163 Rocket. 118 00:14:08,790 --> 00:14:11,134 Show her around, will you, sis? 119 00:14:14,671 --> 00:14:16,890 All right, come on. Let's go. 120 00:14:19,008 --> 00:14:21,010 Don't worry, I don't bite very hard. 121 00:14:21,928 --> 00:14:23,145 Goodbye, my dear. 122 00:14:24,514 --> 00:14:25,561 - Jesus! - Oh .... 123 00:14:25,723 --> 00:14:27,350 You'll get what you deserve when the High Roller comes! 124 00:14:27,517 --> 00:14:29,235 - Calm down. - I will not calm down. 125 00:14:29,394 --> 00:14:32,068 - You see what she did? I hope you rot! - I did. I'm sorry. 126 00:14:32,730 --> 00:14:33,902 This way. 127 00:14:35,984 --> 00:14:39,659 You're gonna be okay. It just takes a little while to get used to. 128 00:14:40,196 --> 00:14:43,200 So how'd you become an orphan? 129 00:14:43,366 --> 00:14:46,836 Oh, I get it. It's complicated, right? 130 00:14:46,995 --> 00:14:50,044 Well, we all have our stories in here. Mine's... 131 00:14:50,206 --> 00:14:51,298 ...complicated. 132 00:14:53,209 --> 00:14:55,712 These are the rooms where we take the clients. 133 00:14:55,878 --> 00:14:59,678 There's fresh towels in all the bathrooms and... 134 00:15:03,428 --> 00:15:05,055 Turn that on. 135 00:15:07,849 --> 00:15:10,272 Blue owns the club. 136 00:15:10,810 --> 00:15:13,279 And we, my dear, heh... 137 00:15:13,896 --> 00:15:17,571 ...are the main attractions. Ta-da. 138 00:15:18,735 --> 00:15:20,487 The club's a front for his business. 139 00:15:20,653 --> 00:15:24,203 Guns, gambling, medications, special favors. 140 00:15:24,991 --> 00:15:29,497 He brings in his clients, and we gotta make them feel, you know... 141 00:15:29,662 --> 00:15:31,255 ...special. 142 00:15:31,497 --> 00:15:32,919 I don't think she's a problem. 143 00:15:33,624 --> 00:15:36,047 - She looked nice. - She looked stuck-up to me. 144 00:15:36,210 --> 00:15:38,008 No. She's scared. 145 00:15:38,171 --> 00:15:39,263 I feel sorry for her. 146 00:15:39,422 --> 00:15:41,641 Amber, you feel sorry for everyone. 147 00:15:41,799 --> 00:15:45,679 Do you remember when you first got here? Nobody felt sorry for you. 148 00:15:45,845 --> 00:15:48,473 Well, don't get too attached to her, okay? 149 00:15:48,639 --> 00:15:50,391 Blue's saving her for the High Roller. 150 00:15:51,768 --> 00:15:53,520 She's no virgin. 151 00:15:54,937 --> 00:15:59,693 Babydoll, that's Amber, Blondie, and you've met my sister, Sweet Pea. 152 00:15:59,859 --> 00:16:02,112 - Watch yourself. - Come on, just give her a break. 153 00:16:02,278 --> 00:16:04,451 Yeah, she hasn't done anything to you guys. 154 00:16:04,614 --> 00:16:06,287 You best friends now? 155 00:16:06,449 --> 00:16:08,668 Will you just let me finish my tour, please? 156 00:16:11,120 --> 00:16:12,463 Thank you. 157 00:16:14,332 --> 00:16:16,710 Everybody gets a dance, a routine. 158 00:16:16,876 --> 00:16:20,471 We practice, practice, practice, and the men come and watch us perform. 159 00:16:20,630 --> 00:16:23,634 And if they like what they see .... 160 00:16:24,634 --> 00:16:29,140 Well, that's why we dance. 161 00:18:17,330 --> 00:18:18,422 Give me that. 162 00:18:29,759 --> 00:18:31,477 Somebody! Help me! 163 00:18:45,650 --> 00:18:47,573 Let her go, pig. 164 00:18:52,281 --> 00:18:54,329 I didn't mean nothing. 165 00:19:11,509 --> 00:19:13,102 Are you okay? 166 00:19:15,137 --> 00:19:16,184 Yeah. Let's just go. 167 00:19:18,182 --> 00:19:20,150 We don't wanna be late. 168 00:19:21,394 --> 00:19:25,490 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 169 00:19:25,648 --> 00:19:29,824 Two, two, three, four, arms, six, seven, eight. Stop. 170 00:19:30,987 --> 00:19:32,239 Stop. 171 00:19:33,489 --> 00:19:35,457 Where are you right now? 172 00:19:35,992 --> 00:19:38,086 Are you with us or not? 173 00:19:39,495 --> 00:19:40,997 Sweet Pea, take break. 174 00:19:41,664 --> 00:19:42,916 Yeah. 175 00:19:50,423 --> 00:19:51,766 Babydoll. 176 00:19:52,800 --> 00:19:54,473 Come over here. 177 00:19:55,094 --> 00:19:56,346 Come, come. 178 00:20:01,851 --> 00:20:03,649 Let me look at you. 179 00:20:09,442 --> 00:20:10,819 Hm. 180 00:20:13,112 --> 00:20:14,705 You seem fit enough. 181 00:20:15,114 --> 00:20:18,209 I'm going to play you some music, okay? 182 00:20:18,367 --> 00:20:22,747 I want you to just relax. Feel the music. 183 00:20:23,372 --> 00:20:26,376 Open your heart to it. Let it in. 184 00:20:26,542 --> 00:20:27,919 And when you are ready... 185 00:20:28,377 --> 00:20:30,630 ...I want you to dance. 186 00:21:00,034 --> 00:21:04,460 If you do not dance, you have no purpose. 187 00:21:04,622 --> 00:21:09,674 And we don't keep things here that have no purpose. 188 00:21:09,835 --> 00:21:15,217 You see, your fight for survival starts right now. 189 00:21:15,633 --> 00:21:18,933 You don't want to be judged? You won't be. 190 00:21:19,095 --> 00:21:22,770 You don't think you're strong enough? You are. 191 00:21:23,516 --> 00:21:26,816 You're afraid. Don't be. 192 00:21:26,977 --> 00:21:29,947 You have all the weapons you need. 193 00:21:30,106 --> 00:21:31,449 Now fight. 194 00:21:32,983 --> 00:21:34,030 Again. 195 00:22:03,139 --> 00:22:06,609 Stand up 196 00:22:07,977 --> 00:22:12,858 You've got to manage 197 00:23:13,501 --> 00:23:15,094 Hello? 198 00:23:18,964 --> 00:23:21,092 -Excuse me, could you help me? I'm... Shoes. 199 00:23:22,885 --> 00:23:24,728 I'm sorry? 200 00:23:24,887 --> 00:23:26,810 Your shoes. 201 00:23:27,056 --> 00:23:29,809 You're tracking snow everywhere. 202 00:23:29,975 --> 00:23:32,899 Oh, I'm sorry. Should I take them off? 203 00:23:33,062 --> 00:23:34,655 That time has passed. 204 00:23:35,898 --> 00:23:37,900 What can I do for you? 205 00:23:39,109 --> 00:23:40,156 Nothing. I just... 206 00:23:40,319 --> 00:23:42,913 Let me ask it another way: 207 00:23:43,405 --> 00:23:44,622 What are you looking for? 208 00:23:45,658 --> 00:23:47,410 A way out, I guess. 209 00:23:47,576 --> 00:23:48,623 You guess? 210 00:23:49,745 --> 00:23:51,213 No, I... 211 00:23:52,373 --> 00:23:53,875 I know. 212 00:23:55,751 --> 00:23:56,968 I need to get out of here. 213 00:23:57,127 --> 00:23:59,129 Freedom. 214 00:23:59,296 --> 00:24:00,764 That wasn't so hard, was it? 215 00:24:01,590 --> 00:24:04,560 I'm going to help you to be free. 216 00:24:04,718 --> 00:24:05,935 What do I have to do? 217 00:24:09,765 --> 00:24:12,484 These are your weapons. 218 00:24:16,522 --> 00:24:18,866 When you take them, you begin your journey. 219 00:24:19,692 --> 00:24:21,945 Your journey to freedom. 220 00:24:36,041 --> 00:24:39,261 You will need five items for this journey. 221 00:24:39,420 --> 00:24:41,718 The first is a map. 222 00:24:41,881 --> 00:24:44,805 Then fire, a knife and a key. 223 00:24:45,759 --> 00:24:47,511 You said five things. 224 00:24:47,678 --> 00:24:50,352 The fifth thing is a mystery. 225 00:24:50,639 --> 00:24:53,984 It is the reason. It is the goal. 226 00:24:54,935 --> 00:24:59,031 It will be a deep sacrifice and a perfect victory. 227 00:25:02,276 --> 00:25:06,531 Only you can find it. 228 00:25:07,156 --> 00:25:08,829 And if you do... 229 00:25:10,326 --> 00:25:12,624 ...it will set you free. 230 00:25:16,206 --> 00:25:18,584 Oh, and one more thing: 231 00:25:21,629 --> 00:25:23,677 Defend yourself. 232 00:30:26,808 --> 00:30:27,855 What was that? 233 00:30:28,018 --> 00:30:30,817 Seriously, you're gonna have to teach me how to dance like that. 234 00:30:30,979 --> 00:30:32,356 That was crazy. 235 00:30:32,522 --> 00:30:36,117 That was so amazing. I'm, like, shaking. 236 00:30:38,528 --> 00:30:41,782 I've never seen Madame Gorski clap like that before. 237 00:30:41,949 --> 00:30:43,201 Well, get over it. 238 00:30:43,367 --> 00:30:44,869 It's nearly lights out. 239 00:30:45,410 --> 00:30:47,253 She's not easily impressed. 240 00:30:47,412 --> 00:30:51,167 She wasn't impressed. All that gyrating and moaning. 241 00:30:51,333 --> 00:30:54,257 The dance should be more than just titillation. 242 00:30:54,419 --> 00:30:58,515 Mine's personal. It says who I am. 243 00:30:59,299 --> 00:31:00,926 What the heck does yours say? 244 00:31:01,093 --> 00:31:03,266 It says I'm gonna escape from here. 245 00:31:04,263 --> 00:31:05,515 That I'm gonna be free. 246 00:31:06,098 --> 00:31:08,692 Well, send me a postcard from paradise. 247 00:31:11,270 --> 00:31:13,147 Are you really gonna try to escape? 248 00:31:13,772 --> 00:31:16,525 Yeah. Before the High Roller comes. 249 00:31:16,692 --> 00:31:18,865 - Can I come? - Me too. 250 00:31:20,988 --> 00:31:23,867 - Yeah, of course. - You're not going anywhere, Rocket. 251 00:31:24,032 --> 00:31:25,534 I'm gonna do what I wanna do. 252 00:31:25,701 --> 00:31:29,080 No one's ever escaped from here. You know that. 253 00:31:29,246 --> 00:31:32,216 Yeah. You know, the last three girls that tried died. 254 00:31:32,874 --> 00:31:35,172 And the same thing'll happen to the next fool. 255 00:31:35,335 --> 00:31:37,383 Look, why don't you just listen to my plan? 256 00:31:37,546 --> 00:31:39,674 Don't wanna hear your plan, okay? 257 00:31:41,883 --> 00:31:43,806 None of us do. 258 00:31:47,139 --> 00:31:49,233 What if it's a good plan? 259 00:31:49,391 --> 00:31:51,894 Then she can go through with it. 260 00:31:52,561 --> 00:31:54,859 I'm not letting you get hurt. 261 00:31:55,897 --> 00:31:59,993 - I kept us safe through a lot of shit. - I know you have. 262 00:32:00,485 --> 00:32:02,704 I'm not gonna get hurt. 263 00:32:03,864 --> 00:32:07,664 I just can't be here anymore. 264 00:32:07,826 --> 00:32:09,954 And if it is a good plan, we're both going. 265 00:32:10,120 --> 00:32:12,339 No, we're not. 266 00:32:13,123 --> 00:32:14,966 You're on your own. 267 00:32:29,598 --> 00:32:32,272 - Well, I've been on my own before. - Heh. 268 00:32:32,434 --> 00:32:34,277 Sure you have. 269 00:32:35,270 --> 00:32:37,318 Look where that got us. 270 00:32:45,822 --> 00:32:50,453 Baby saved me from the Cook the other day. 271 00:32:51,078 --> 00:32:52,455 What? 272 00:32:53,705 --> 00:32:59,132 I was working in the kitchen and he comes in behind me. 273 00:32:59,294 --> 00:33:03,140 And he pushes me down and he gets on top of me... 274 00:33:03,298 --> 00:33:05,471 ...and I can't even move. 275 00:33:08,595 --> 00:33:11,064 And there she was, just like that. 276 00:33:12,057 --> 00:33:15,106 She had a knife to his throat. 277 00:33:16,061 --> 00:33:17,859 She saved me. 278 00:33:44,089 --> 00:33:46,638 The High Roller comes for me in three days. 279 00:33:47,384 --> 00:33:49,728 But I'm getting out of here before he does. 280 00:33:50,345 --> 00:33:53,815 So if you guys wanna come with me, this is how I plan to do it. 281 00:33:59,938 --> 00:34:01,485 Well? 282 00:34:01,648 --> 00:34:03,025 Okay. 283 00:34:04,609 --> 00:34:08,580 If we can collect all four of these items, we can be free. 284 00:34:08,738 --> 00:34:10,206 Okay. 285 00:34:10,365 --> 00:34:11,867 - How do we use them? - Wait up. 286 00:34:12,868 --> 00:34:14,711 First things first. 287 00:34:14,870 --> 00:34:17,248 How do you plan on getting these things? 288 00:34:17,414 --> 00:34:21,260 Well, whoever has the item we need, we get them to watch me dance. 289 00:34:21,460 --> 00:34:24,054 While we run around and pick their pockets? 290 00:34:24,212 --> 00:34:27,386 - Yeah, that's right. - But we'd be taking all the risk. 291 00:34:27,549 --> 00:34:30,393 We'd be doing the work while you prance around with an alibi. 292 00:34:30,552 --> 00:34:33,647 No. As long as I'm dancing, they won't even know you're there. 293 00:34:37,225 --> 00:34:40,195 Okay, so the first thing we need is a map... 294 00:34:41,438 --> 00:34:44,783 ...to figure out where all the exits are, where the guards are located. 295 00:34:44,941 --> 00:34:47,740 Blue has that in his office. It's behind his desk. 296 00:34:47,903 --> 00:34:49,246 Right. Good. 297 00:34:50,071 --> 00:34:52,324 Second thing we need is something to start a fire with... 298 00:34:52,491 --> 00:34:54,869 ...as a distraction for when we escape. 299 00:34:55,285 --> 00:34:57,629 Plus, the #re should disable all the checkpoints. 300 00:34:58,622 --> 00:35:00,590 And the third thing is a knife... 301 00:35:01,249 --> 00:35:02,796 ...in case we run into trouble. 302 00:35:03,460 --> 00:35:04,507 The Cook. 303 00:35:05,921 --> 00:35:08,424 - We can do it. - Okay. 304 00:35:08,798 --> 00:35:10,300 And the last thing's a key. 305 00:35:11,760 --> 00:35:13,478 Blue wears a key around his neck. 306 00:35:13,637 --> 00:35:14,809 What door does it open? 307 00:35:14,971 --> 00:35:18,350 It's for all of them, I think. It's a master key. 308 00:35:18,517 --> 00:35:21,270 This plan is crazy. 309 00:35:21,770 --> 00:35:24,193 There's armed guards everywhere, okay? 310 00:35:24,356 --> 00:35:26,700 And if Blue finds out, we're dead. 311 00:35:26,858 --> 00:35:31,204 It's not gonna be, "Oh, sorry, Blue, we won't do it again." We'll be dead. 312 00:35:32,239 --> 00:35:34,287 We're already dead. 313 00:35:39,663 --> 00:35:42,132 - I'm in. - So am I. 314 00:35:42,791 --> 00:35:43,963 Me too. 315 00:35:49,631 --> 00:35:50,803 All right. 316 00:35:52,175 --> 00:35:55,805 But I'm only doing this because you guys'd get caught without me, okay? 317 00:35:55,971 --> 00:35:57,518 And if it gets too hairy... 318 00:35:58,848 --> 00:36:00,646 ...if I say it's over... 319 00:36:00,809 --> 00:36:02,527 ...we stop. 320 00:36:02,686 --> 00:36:04,233 Okay. 321 00:36:06,189 --> 00:36:07,315 Okay. 322 00:36:10,318 --> 00:36:11,365 I'll get the map. 323 00:36:16,741 --> 00:36:19,540 I went for a walk down the railroad track. 324 00:36:19,828 --> 00:36:21,580 Next thing you know, some... 325 00:36:22,497 --> 00:36:24,875 - What do you want? - She's dancing. 326 00:36:25,333 --> 00:36:26,676 Who is dancing? 327 00:36:27,502 --> 00:36:29,004 Your baby doll. 328 00:37:17,719 --> 00:37:22,816 One pill makes you larger 329 00:37:25,894 --> 00:37:29,489 One pill makes you larger 330 00:37:29,648 --> 00:37:34,119 And one pill makes you small 331 00:37:48,625 --> 00:37:50,047 Baby. 332 00:37:51,753 --> 00:37:53,255 Baby. 333 00:37:53,922 --> 00:37:56,926 He's coming. He's gonna start the briefing. 334 00:38:21,574 --> 00:38:23,872 All right, here's the drill: 335 00:38:24,035 --> 00:38:27,460 The Germans are preparing a report for the kaiser. It's a map. 336 00:38:27,914 --> 00:38:29,291 How do we intercept it? 337 00:38:29,457 --> 00:38:33,007 You're gonna cross no man's land, enter the enemy trenches... 338 00:38:33,169 --> 00:38:36,013 ...and take the map from the field commander's bunker... 339 00:38:36,172 --> 00:38:38,300 ...before the courier can reach the zeppelin. 340 00:38:38,466 --> 00:38:40,389 Sounds like fun. 341 00:38:40,552 --> 00:38:43,647 Oh, and I've arranged something special for Amber. 342 00:38:44,681 --> 00:38:46,479 Get you out of there when you're done. 343 00:38:48,977 --> 00:38:50,604 Let's go. 344 00:40:01,716 --> 00:40:03,468 German doctors and engineers... 345 00:40:03,635 --> 00:40:06,935 ...have worked out how to return their fallen to the front lines. 346 00:40:07,096 --> 00:40:11,567 They're using steam power and clockworks to keep them moving. 347 00:40:12,060 --> 00:40:16,281 So don't feel bad about killing them. 348 00:40:18,399 --> 00:40:19,992 They're already dead. 349 00:40:28,076 --> 00:40:29,453 Remember, ladies: 350 00:40:29,786 --> 00:40:31,538 If you don't stand for something... 351 00:40:32,455 --> 00:40:34,207 ...you'll fall for anything. 352 00:40:35,583 --> 00:40:37,927 Oh, and one last thing: 353 00:40:39,921 --> 00:40:41,423 Try and work together. 354 00:41:24,966 --> 00:41:26,434 Son of a... 355 00:42:42,001 --> 00:42:44,754 Come on, guys. The bunker's this way. 356 00:43:01,980 --> 00:43:04,074 - Cover! - Rocket! 357 00:43:04,232 --> 00:43:06,781 Sweet Pea! Help! 358 00:43:16,786 --> 00:43:18,163 Uh. Sweet Pea! 359 00:44:18,139 --> 00:44:19,482 Rocket. 360 00:44:23,978 --> 00:44:25,821 Are you okay? 361 00:44:34,030 --> 00:44:35,623 It's right here. 362 00:45:07,688 --> 00:45:10,362 Rocket. That's enough. 363 00:49:27,198 --> 00:49:28,666 Wow. 364 00:49:33,537 --> 00:49:34,880 - Very good. - Hm. 365 00:49:35,039 --> 00:49:36,757 - Nice work. - Thanks. 366 00:49:36,916 --> 00:49:38,008 Very good. 367 00:49:41,337 --> 00:49:43,385 Okay, this gives me an idea. 368 00:49:43,547 --> 00:49:47,268 What about a private dance for the Mayor. 369 00:49:47,426 --> 00:49:48,473 What? 370 00:49:48,636 --> 00:49:51,480 Nothing touchy-feely, just something to get him wound up. 371 00:49:51,639 --> 00:49:53,312 Get him ready to spend some money. 372 00:49:53,474 --> 00:49:55,602 All she has to do is do what she did just now. 373 00:49:56,977 --> 00:50:00,732 That is out of the question. She is not ready. It is too raw. 374 00:50:00,898 --> 00:50:02,445 Did you just say she's not ready? 375 00:50:02,608 --> 00:50:04,736 She doesn't have a costume. There is no set. 376 00:50:04,902 --> 00:50:08,657 Honey, she doesn't need that bullshit. She's perfect. 377 00:50:08,864 --> 00:50:12,960 Perhaps. But that is not for you to decide, that is for me to decide. 378 00:50:13,119 --> 00:50:14,166 Oh. 379 00:50:14,328 --> 00:50:19,459 It's my show, and I say she's not ready. 380 00:50:20,042 --> 00:50:23,797 Clearly, I've offended you, and I apologize. 381 00:50:23,963 --> 00:50:25,465 Thank you. 382 00:50:25,631 --> 00:50:27,099 Here's the thing: 383 00:50:27,258 --> 00:50:29,511 This show might be yours... 384 00:50:29,677 --> 00:50:34,057 ...but the girls and you... 385 00:50:35,141 --> 00:50:36,893 ...are mine. 386 00:50:38,686 --> 00:50:40,029 Right? 387 00:50:41,856 --> 00:50:43,574 You're mine. 388 00:50:44,567 --> 00:50:48,071 And if you need a stronger reminder of that, you let me know, okay? 389 00:50:49,572 --> 00:50:50,869 That won't be necessary. 390 00:50:51,031 --> 00:50:55,207 So with or without your blessing, she's gonna be on that stage tomorrow? 391 00:50:57,997 --> 00:51:00,045 - I'll see what I can do. - Attagirl. 392 00:51:00,207 --> 00:51:01,379 - Mm-hm. - All right. 393 00:51:01,542 --> 00:51:04,091 You look fantastic, by the way. 394 00:51:05,546 --> 00:51:07,389 Big show, girls. 395 00:51:13,012 --> 00:51:14,059 Thank you. 396 00:51:14,221 --> 00:51:16,599 - For what? - The Cook. 397 00:51:16,765 --> 00:51:18,108 - It was nothing. - Shut up. 398 00:51:19,477 --> 00:51:22,401 No one takes a risk for anyone in here. 399 00:51:23,314 --> 00:51:24,987 So thank you. 400 00:51:25,149 --> 00:51:26,196 You're welcome. 401 00:51:27,610 --> 00:51:28,862 You got family? 402 00:51:31,405 --> 00:51:32,577 No. 403 00:51:32,990 --> 00:51:34,537 Oh, that's right. 404 00:51:34,700 --> 00:51:36,873 I forgot, you're an orphan. 405 00:51:37,661 --> 00:51:39,254 I ran away from mine. 406 00:51:39,622 --> 00:51:42,751 I thought I was pretty smart at the time, but .... 407 00:51:43,918 --> 00:51:45,420 Sweet Pea followed. 408 00:51:46,003 --> 00:51:50,759 Which is crazy, because she never even had a real problem with Mom and Dad. 409 00:51:51,800 --> 00:51:54,303 She just cares about you a lot. 410 00:51:56,430 --> 00:52:00,480 Have you just ever wanted to just take something back? 411 00:52:01,268 --> 00:52:02,941 You know, something you said. 412 00:52:03,103 --> 00:52:04,446 Something you did. 413 00:52:07,983 --> 00:52:09,781 All the time. 414 00:53:04,707 --> 00:53:06,004 Amber? 415 00:53:06,166 --> 00:53:07,713 The Mayor comes tonight. 416 00:53:08,127 --> 00:53:10,846 I've never seen him without a big stogie in his mouth. 417 00:53:11,005 --> 00:53:15,055 Ugh. I hate those cigars. I can never get that stink out of my hair. 418 00:53:16,719 --> 00:53:19,689 - What? - It's you. 419 00:53:20,389 --> 00:53:23,359 - You have to get his lighter. - I'm not doing that. 420 00:53:23,517 --> 00:53:25,485 - I can't_ - Yes, you can. 421 00:53:25,644 --> 00:53:27,191 Come on, be reasonable. 422 00:53:27,354 --> 00:53:30,358 There's got to be another way, or someone else who can do it. 423 00:53:31,650 --> 00:53:34,153 He's your client. 424 00:53:35,362 --> 00:53:37,080 Yeah, but what if I screw it up? 425 00:53:37,698 --> 00:53:38,870 You can do this. 426 00:53:40,534 --> 00:53:44,710 Well, he keeps it here, you know. In his breast pocket. 427 00:53:44,872 --> 00:53:48,547 So then you do the good old kiss-the-neck... 428 00:53:48,709 --> 00:53:50,256 ...rub-his-chest... 429 00:53:50,419 --> 00:53:51,671 ...reach in... 430 00:53:51,837 --> 00:53:53,259 ...and bam... 431 00:53:53,422 --> 00:53:55,140 ...you're gold. 432 00:53:56,550 --> 00:53:58,143 Yeah. 433 00:53:58,302 --> 00:54:00,145 Kiss the neck. 434 00:54:00,387 --> 00:54:02,310 - He'll like that. - Heh, heh. 435 00:55:08,038 --> 00:55:10,837 Gentlemen. Welcome. 436 00:55:11,417 --> 00:55:16,139 We have a new girl for you tonight. Something extra special. 437 00:55:17,673 --> 00:55:19,141 It is a work-in-progress... 438 00:55:19,299 --> 00:55:24,055 ...so I apologize in advance for the raw nature of the performance. 439 00:55:24,221 --> 00:55:25,689 I will say, however... 440 00:55:26,390 --> 00:55:29,360 ...that is part of the charm. 441 00:55:29,727 --> 00:55:32,856 It is my pleasure to introduce to you... 442 00:55:33,480 --> 00:55:35,824 ...this little baby doll. 443 00:56:18,275 --> 00:56:20,198 Okay. This is how it's gonna go. 444 00:56:20,360 --> 00:56:22,863 Amber will keep the bird on station. 445 00:56:23,030 --> 00:56:26,375 Blondie, you'll operate the 50 cal here and the 30 down there. 446 00:56:27,743 --> 00:56:32,795 The rest of you, drop into the courtyard and kill the creatures in your way. 447 00:56:32,956 --> 00:56:37,257 Now, when you reach the nest, you'll find the baby. 448 00:56:37,419 --> 00:56:39,171 You'll have to slit its throat. 449 00:56:40,172 --> 00:56:43,176 Down inside its neck are two crystals... 450 00:56:43,342 --> 00:56:48,564 _"that, when struck together, produce the most magnificent fire you'll ever see. 451 00:56:50,849 --> 00:56:52,066 Amber... 452 00:56:52,518 --> 00:56:53,815 ...put us on approach. 453 00:56:53,977 --> 00:56:56,901 Roger that. Starting my run. 454 00:57:17,918 --> 00:57:19,090 Nice. 455 00:57:19,253 --> 00:57:20,926 Remember: 456 00:57:21,296 --> 00:57:24,800 Don't ever write a check with your mouth you can't cash with your ass. 457 00:57:25,843 --> 00:57:28,266 Oh, yeah, and one more thing. 458 00:57:30,013 --> 00:57:31,686 Don't wake the mother. 459 00:57:51,118 --> 00:57:52,290 Here we go, ladies. 460 00:57:53,495 --> 00:57:58,092 Go! Go! Go! 461 00:58:37,873 --> 00:58:39,466 Whoa! 462 01:01:34,716 --> 01:01:36,093 To the castle! 463 01:02:14,172 --> 01:02:15,890 I got an idea. 464 01:02:16,466 --> 01:02:17,558 Hold on! 465 01:02:38,572 --> 01:02:40,449 Take that, you ugly mother. 466 01:02:43,785 --> 01:02:45,162 Amber, where is she? 467 01:02:45,328 --> 01:02:46,830 Check our 6. I don't see hen 468 01:02:48,290 --> 01:02:51,169 Blondie, keep your eyes peeled. 469 01:03:12,981 --> 01:03:15,029 I'll kill yo... 470 01:03:22,157 --> 01:03:23,784 She's all yours, Baby. 471 01:04:55,917 --> 01:04:57,385 I can't believe I did it. 472 01:04:57,544 --> 01:04:59,546 Damn, that girl can dance. 473 01:04:59,713 --> 01:05:01,932 See what you can do? 474 01:05:02,632 --> 01:05:04,885 Wow, Amber. 475 01:05:05,510 --> 01:05:07,137 Check it out. 476 01:05:08,054 --> 01:05:09,271 - Halfway home. - Yeah. 477 01:05:09,431 --> 01:05:10,899 Let me see it. 478 01:05:13,893 --> 01:05:15,270 Oh. 479 01:05:15,437 --> 01:05:18,407 You kiss the neck, it works every time. 480 01:05:19,733 --> 01:05:22,077 - Good job. - How'd we do? 481 01:05:22,902 --> 01:05:25,405 Nice. Here. 482 01:05:26,948 --> 01:05:29,918 - And he didn't even notice. - No. No idea. 483 01:05:38,084 --> 01:05:39,802 Good work, Amber. 484 01:05:41,046 --> 01:05:42,548 - Thanks, Baby. - Cheers. 485 01:05:42,714 --> 01:05:45,058 - Cheers. - Cheers? 486 01:05:45,342 --> 01:05:47,094 What are we celebrating? 487 01:05:47,594 --> 01:05:48,641 Huh? 488 01:05:49,637 --> 01:05:51,514 Who should I be congratulating? 489 01:05:51,681 --> 01:05:54,400 It was just Babydoll's first time on stage. 490 01:05:54,559 --> 01:05:56,106 You know how scary that can be. 491 01:05:56,686 --> 01:05:57,903 Yeah. 492 01:05:58,480 --> 01:06:00,482 The bond of the theater. 493 01:06:02,067 --> 01:06:03,444 Hm? 494 01:06:04,402 --> 01:06:06,621 I mean, what else could it be? 495 01:06:09,199 --> 01:06:13,329 I mean, it's not like any of you have anything to hide, is it? 496 01:06:13,703 --> 01:06:14,920 No. 497 01:06:15,288 --> 01:06:17,757 It's not like anyone was in my office... 498 01:06:18,375 --> 01:06:20,878 ...messing with my shit. 499 01:06:21,586 --> 01:06:25,011 No. It's not like people are missing things. 500 01:06:25,173 --> 01:06:29,144 You know, small little objects here and there. 501 01:06:29,302 --> 01:06:34,103 No. No, that would be outrageous. That would be crazy. 502 01:06:34,265 --> 01:06:35,482 Right? 503 01:06:35,642 --> 01:06:40,068 Because we have such an obvious explanation for this exuberance. 504 01:06:40,230 --> 01:06:42,733 It's the fraternity of performers. 505 01:06:42,899 --> 01:06:47,826 It's the adrenaline from the curtain rising. 506 01:06:49,739 --> 01:06:51,036 Maybe this is my fault. 507 01:06:51,199 --> 01:06:54,624 You Know, maybe I've just become too familiar with you girls. 508 01:06:54,828 --> 01:06:56,956 Maybe I need to make an example of someone. 509 01:06:57,122 --> 01:07:00,547 Re-establish the parameters of our relationship. What do you think? 510 01:07:00,708 --> 01:07:03,507 Blondie, girls? 511 01:07:07,215 --> 01:07:08,888 And what about you? 512 01:07:09,509 --> 01:07:10,852 Huh? 513 01:07:11,845 --> 01:07:13,563 Oh. 514 01:07:14,681 --> 01:07:16,399 You think you're special, don't you? 515 01:07:17,434 --> 01:07:20,688 Well, I'm gonna let you in on a little secret. 516 01:07:20,937 --> 01:07:26,034 If I was not about to make a small fortune on you with the High Roller... 517 01:07:27,110 --> 01:07:28,987 ...I would... 518 01:07:34,868 --> 01:07:37,872 It saddens me that I have to resort to threats with you girls. 519 01:07:38,037 --> 01:07:40,039 I thought we were past that. 520 01:07:40,790 --> 01:07:44,385 I just... I need this bullshit to stop! 521 01:07:46,004 --> 01:07:48,132 Out of mutual respect. 522 01:07:48,298 --> 01:07:52,929 Let's get things back to how they were. 523 01:08:04,564 --> 01:08:06,157 Well .... 524 01:08:08,401 --> 01:08:10,074 So much for that little experiment. 525 01:08:12,864 --> 01:08:13,956 What are you saying? 526 01:08:14,115 --> 01:08:15,913 I'm saying it's over. 527 01:08:16,701 --> 01:08:18,453 Right, Baby? 528 01:08:19,245 --> 01:08:20,246 I don't know. 529 01:08:20,747 --> 01:08:22,590 What do you mean, you don't know? 530 01:08:23,583 --> 01:08:24,755 Blue's onto us. 531 01:08:25,084 --> 01:08:26,256 We had a deal. 532 01:08:26,419 --> 01:08:28,592 If I say it's over, it's over. 533 01:08:28,755 --> 01:08:30,928 We're this close, though. We can't just stop. 534 01:08:31,090 --> 01:08:35,095 Did you not hear Blue? He knows we're up to something. 535 01:08:35,261 --> 01:08:36,478 He knows what we're doing. 536 01:08:36,638 --> 01:08:39,892 If he catches us for real, it won't be a lecture. You saw him. 537 01:08:40,058 --> 01:08:43,938 Sweet Pea. Rocket is right. The High Roller comes tomorrow. 538 01:08:44,103 --> 01:08:47,482 - If we can just stick with the plan till then... - No! You're screwed. 539 01:08:50,109 --> 01:08:51,736 We're out. 540 01:08:53,821 --> 01:08:55,118 Rocket... 541 01:08:56,533 --> 01:08:57,785 ...we're out. 542 01:08:59,369 --> 01:09:01,121 I'm finishing this. 543 01:09:01,996 --> 01:09:03,998 We are all finishing this. 544 01:09:04,165 --> 01:09:07,339 You know it's the only way we can get out of here. 545 01:09:11,381 --> 01:09:13,475 You're gonna choose her... 546 01:09:14,676 --> 01:09:16,474 ...someone you barely know... 547 01:09:16,636 --> 01:09:18,354 ...over me? 548 01:09:18,638 --> 01:09:20,811 After all I've sacrificed for you. 549 01:09:23,685 --> 01:09:25,153 I'm sorry. 550 01:10:10,940 --> 01:10:12,192 Blondie? 551 01:10:12,358 --> 01:10:14,986 What are you doing down there? Are you all right? 552 01:10:15,153 --> 01:10:16,370 I'm sorry, it's nothing. 553 01:10:16,529 --> 01:10:18,748 What? What's wrong? Did someone hurt you? 554 01:10:18,906 --> 01:10:22,661 - No, it's not like that. It's really nothing. - Clearly... 555 01:10:22,952 --> 01:10:25,375 ...it is not nothing. 556 01:10:26,372 --> 01:10:27,749 Hey. 557 01:10:28,666 --> 01:10:32,421 You can tell me. I am good listener. 558 01:10:33,421 --> 01:10:35,344 Madame Gorski... 559 01:10:36,090 --> 01:10:37,137 ...please. 560 01:10:37,300 --> 01:10:39,177 I know that look. 561 01:10:39,969 --> 01:10:43,314 You think you're all alone, and that no one can help you. 562 01:10:44,098 --> 01:10:46,647 There is a way to fix anything. 563 01:10:47,477 --> 01:10:48,945 Now... 564 01:10:49,687 --> 01:10:51,940 ...tell me what is wrong, child. 565 01:10:55,735 --> 01:10:56,736 Okay. 566 01:10:59,781 --> 01:11:01,829 Promise you can keep a secret? 567 01:11:01,991 --> 01:11:03,493 - Yes. - Yes. 568 01:11:22,553 --> 01:11:24,772 - Where the hell is she? - I don't know. 569 01:11:24,931 --> 01:11:27,025 We need your music. 570 01:11:29,560 --> 01:11:34,031 You know what, forget it. No, it's too late. Sweet Pea was right. 571 01:11:35,817 --> 01:11:38,286 What are you talking about? The three of us, we can... 572 01:11:38,444 --> 01:11:40,117 I don't think we can do this. 573 01:11:40,947 --> 01:11:44,417 I don't wanna do something stupid that's gonna put you guys in danger. 574 01:11:45,368 --> 01:11:46,460 I'm sorry. 575 01:11:48,621 --> 01:11:50,794 Hey, we got this far, right? 576 01:11:50,998 --> 01:11:53,797 I mean, that's something not a lot of people could have done. 577 01:11:56,462 --> 01:11:59,056 How bad can the High Roller be, anyway? 578 01:12:05,388 --> 01:12:08,608 Don't you girls have some work you should be doing? 579 01:12:09,809 --> 01:12:11,482 - You came to help us. - No. 580 01:12:12,520 --> 01:12:14,568 I came to keep you from getting killed. 581 01:12:15,064 --> 01:12:16,190 Thank you. 582 01:12:16,357 --> 01:12:17,904 We don't have a lot of time. 583 01:12:18,067 --> 01:12:20,991 If you're done with the pleasantries, you got a dance to do. 584 01:12:21,154 --> 01:12:23,828 Amber, radio. 585 01:12:49,932 --> 01:12:52,105 What the hell are you doing? 586 01:13:08,075 --> 01:13:10,453 You're gonna wanna watch this. 587 01:13:24,425 --> 01:13:25,972 Turn off your mind 588 01:13:26,135 --> 01:13:29,639 Relax and float downstream 589 01:13:30,890 --> 01:13:33,894 It is not dying 590 01:13:34,560 --> 01:13:38,235 It is not dying 591 01:13:39,065 --> 01:13:40,783 Lay down all thought 592 01:13:40,942 --> 01:13:44,367 Surrender to the void 593 01:13:45,947 --> 01:13:48,917 It is shining 594 01:13:49,575 --> 01:13:52,545 It is shining 595 01:14:00,127 --> 01:14:04,177 Ladies, this is what's on our dance card for tonight. 596 01:14:04,340 --> 01:14:08,311 The bomb, code-named "Kitchen Knife," is on a hijacked train. 597 01:14:08,469 --> 01:14:11,313 It is protected by a couple dozen mechanized gunmen. 598 01:14:11,889 --> 01:14:13,106 The idea is simple: 599 01:14:13,266 --> 01:14:18,067 Take care of the gunmen, deactivate the bomb, then steal it. 600 01:14:18,229 --> 01:14:22,609 The code numbers for the bomb and the jetpacks for your escape are in that duffel. 601 01:14:22,775 --> 01:14:24,118 Got it. 602 01:14:24,402 --> 01:14:26,279 Sweet Pea. 603 01:14:26,445 --> 01:14:28,618 I'm glad you changed your mind. 604 01:14:34,996 --> 01:14:37,624 Well, there you have it. 605 01:14:38,040 --> 01:14:41,715 You know, for those who fight for it... 606 01:14:41,878 --> 01:14:46,304 ...life has a flavor the sheltered will never know. 607 01:14:46,841 --> 01:14:49,811 Oh, yeah. One last thing. 608 01:14:50,261 --> 01:14:54,357 The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. 609 01:14:54,515 --> 01:14:58,645 So if I were you, I'd hurry! 610 01:15:35,431 --> 01:15:36,603 Weapons hot, ladies. 611 01:15:37,516 --> 01:15:38,517 Hot. 612 01:15:38,684 --> 01:15:40,436 - Hot. - Hot. 613 01:15:47,944 --> 01:15:49,821 I've got a lock. 614 01:16:00,247 --> 01:16:01,590 Good luck. 615 01:16:14,220 --> 01:16:16,894 - We're down. - Copy that. 616 01:19:00,511 --> 01:19:03,390 Weapon will activate in four minutes, 75 seconds. 617 01:19:05,891 --> 01:19:06,938 Codes! 618 01:19:07,101 --> 01:19:11,072 Weapon will activate in four minutes, 10 seconds. 619 01:19:12,106 --> 01:19:16,953 Weapon will activate in four minutes, five seconds. 620 01:19:20,156 --> 01:19:23,330 A deactivation procedure has been initiated. 621 01:19:26,912 --> 01:19:29,335 Deactivation procedure complete. 622 01:19:29,498 --> 01:19:30,920 Weapon deactivated. 623 01:19:38,299 --> 01:19:39,346 Whoa! 624 01:19:53,147 --> 01:19:56,822 Hurry, Amber. We gotta get this thing out of here. 625 01:19:57,151 --> 01:19:58,698 On my way. 626 01:20:09,580 --> 01:20:11,958 Please refer to the operations manual. 627 01:20:12,124 --> 01:20:14,126 For details on .... 628 01:20:20,466 --> 01:20:22,139 Amber, she's good. 629 01:20:22,718 --> 01:20:24,345 I 'm taking her out. 630 01:20:27,806 --> 01:20:29,479 Guys, it's caught on something. 631 01:20:30,100 --> 01:20:32,899 Hold up. We missed one. 632 01:20:59,380 --> 01:21:02,350 Override procedures complete. 633 01:21:02,758 --> 01:21:04,852 Weapon active. 634 01:21:06,345 --> 01:21:11,602 Proximity warning. 635 01:21:13,102 --> 01:21:16,948 Proximity warning. 636 01:21:58,564 --> 01:22:00,783 Amber, the bomb's active. 637 01:22:01,233 --> 01:22:05,113 Weapon will activate in 45 seconds. 638 01:22:05,279 --> 01:22:06,622 Get free. 639 01:22:10,617 --> 01:22:11,960 Whoa! 640 01:22:12,119 --> 01:22:13,962 - Rocket, let's go. - Warning: 641 01:22:14,121 --> 01:22:16,419 Weapon will activate in 25 seconds. 642 01:22:16,582 --> 01:22:19,085 It's broke. It's not gonna work. 643 01:22:20,127 --> 01:22:22,425 I'm on full burn. We'll go together. 644 01:22:22,588 --> 01:22:24,556 It's not gonna carry the both of us. 645 01:22:24,715 --> 01:22:27,468 - We have to try. - Okay, we'll try. 646 01:22:27,634 --> 01:22:29,636 But you've gotta promise me two things. 647 01:22:29,803 --> 01:22:31,271 Rocket, let's go. 648 01:22:31,430 --> 01:22:34,229 - The first thing is... - Weapon will activate in 15 seconds. 649 01:22:34,391 --> 01:22:35,734 ...don't get mad about this. 650 01:22:35,893 --> 01:22:37,566 About what? 651 01:22:39,104 --> 01:22:40,526 This. 652 01:22:43,609 --> 01:22:45,282 Rocket! 653 01:22:58,123 --> 01:23:03,050 Weapon will activate in 10, nine... 654 01:23:03,212 --> 01:23:08,013 _"eight, seven, six... 655 01:23:08,175 --> 01:23:11,304 ...five, four... 656 01:23:11,470 --> 01:23:16,226 ...three, two, one. 657 01:23:52,511 --> 01:23:54,058 The second thing is... 658 01:23:56,849 --> 01:23:58,692 ...when you get home... 659 01:24:00,853 --> 01:24:02,355 ...when you get free... 660 01:24:05,858 --> 01:24:08,407 ...you tell Mom I love her. 661 01:24:10,028 --> 01:24:12,497 - I'll tell her. - Mom. 662 01:24:12,656 --> 01:24:14,283 I promise. 663 01:24:32,259 --> 01:24:33,932 Oh, my. 664 01:24:34,094 --> 01:24:37,769 You, what did you do? You simple, inbred idiot. 665 01:24:37,931 --> 01:24:40,229 Sir, don't know what happened. I just... 666 01:24:40,392 --> 01:24:42,235 I'm sorry. I'm sorry. 667 01:24:42,394 --> 01:24:44,738 Get her up. Get her up, CJ! 668 01:24:47,065 --> 01:24:48,783 Yes. Yeah, look. 669 01:24:48,942 --> 01:24:50,990 I want you to look at what you did. 670 01:24:51,153 --> 01:24:54,327 Look at what you did, you bitch! 671 01:24:55,073 --> 01:24:56,416 Amber, sweetheart. 672 01:24:56,575 --> 01:25:00,000 You've got Sweet Pea's slot in tonight's show. Go get ready. 673 01:25:01,413 --> 01:25:04,587 Go get ready. 674 01:25:06,001 --> 01:25:07,344 Go! 675 01:25:10,339 --> 01:25:12,433 Take her to the closet. 676 01:25:16,637 --> 01:25:18,685 As for you... 677 01:25:20,933 --> 01:25:21,980 ...it's Showtime. 678 01:25:42,037 --> 01:25:45,917 The High Roller is here. I need you to focus for me. 679 01:25:46,083 --> 01:25:48,211 Ah. Thank you. 680 01:25:50,587 --> 01:25:52,009 Girls? 681 01:25:52,172 --> 01:25:57,144 Can you just gather around for a second? I wanna say a few words. 682 01:25:59,054 --> 01:26:02,103 That's all right. You can just finish getting her dressed. 683 01:26:02,724 --> 01:26:05,022 Okay. There we go. 684 01:26:05,185 --> 01:26:07,028 Very nice. 685 01:26:08,730 --> 01:26:10,323 All right. 686 01:26:12,818 --> 01:26:16,698 I try to give you all... 687 01:26:17,364 --> 01:26:18,991 ...a good life. 688 01:26:19,908 --> 01:26:22,377 I try. I do. 689 01:26:23,328 --> 01:26:27,003 And all I ask for in return is just for... 690 01:26:27,499 --> 01:26:29,172 ...respect... 691 01:26:29,835 --> 01:26:31,883 ...honesty. 692 01:26:32,045 --> 01:26:33,797 You know... Oh, that's okay, Margaret. 693 01:26:33,964 --> 01:26:36,888 A give-and-take relationship. 694 01:26:37,509 --> 01:26:40,353 But it's Come to my attention... It's come to our attention... 695 01:26:40,512 --> 01:26:43,891 ...that a few bad eggs... 696 01:26:44,057 --> 01:26:45,980 ...led by one little egg in particular... 697 01:26:47,519 --> 01:26:51,274 ...have spit in the face of that generosity... 698 01:26:51,440 --> 01:26:55,195 ...and are plotting against me. 699 01:26:55,986 --> 01:26:57,454 Me. 700 01:26:58,697 --> 01:26:59,949 Your friend. 701 01:27:00,782 --> 01:27:02,534 Your protector. 702 01:27:03,285 --> 01:27:05,629 Your employer. 703 01:27:07,164 --> 01:27:10,794 Plotting to take from me my most precious possessions. 704 01:27:10,959 --> 01:27:12,302 Blue, what you doing? 705 01:27:12,836 --> 01:27:16,056 - Hm? - You got the information. You have won. 706 01:27:16,632 --> 01:27:19,226 This little fantasy of freedom is all they have. 707 01:27:20,886 --> 01:27:23,810 No, no, no. No one's buying that, honey. No one's buying that, Vera. 708 01:27:24,890 --> 01:27:26,984 There is nothing you can do to... 709 01:27:27,309 --> 01:27:30,563 - Unh. - You listen to me, you old whore. 710 01:27:30,729 --> 01:27:35,405 It's too late to play the good guy. It's far too late. 711 01:27:35,567 --> 01:27:39,868 You're suddenly not aware of what it is we do here? 712 01:27:40,030 --> 01:27:45,127 I teach them to survive you. 713 01:27:47,287 --> 01:27:51,087 - All right. - I'm sorry! I didn't mean to say anything. 714 01:27:51,249 --> 01:27:52,250 I'm sorry. 715 01:27:52,417 --> 01:27:54,090 No, Blondie. 716 01:27:54,252 --> 01:27:56,550 I didn't mean to. 717 01:27:56,755 --> 01:27:58,428 He said everything would be okay. 718 01:27:59,675 --> 01:28:01,473 Blue, this is a mistake. 719 01:28:01,635 --> 01:28:03,057 Please don't do this, okay? 720 01:28:03,220 --> 01:28:06,941 That's right. Our dear Blondie came to us... 721 01:28:07,099 --> 01:28:10,444 ...desperately trying to help her sisters off this most dangerous path. 722 01:28:10,602 --> 01:28:12,445 At first, we didn't even believe her. 723 01:28:12,604 --> 01:28:17,701 But after hearing who was involved, frankly, it started to make sense. 724 01:28:18,276 --> 01:28:20,370 Right here? Blue. 725 01:28:22,906 --> 01:28:26,001 Uh-huh. "Map. Fire." 726 01:28:27,869 --> 01:28:32,420 Looks like that chicken was counted a little before it hatched. 727 01:28:33,917 --> 01:28:36,136 Ain't that right, Amber? 728 01:28:39,464 --> 01:28:42,468 You have anything to say? Anything? 729 01:28:43,468 --> 01:28:46,472 Blue, we didn't... We were still... 730 01:28:46,638 --> 01:28:48,265 You know what, sweetheart? 731 01:28:48,432 --> 01:28:49,979 It's okay. 732 01:28:50,350 --> 01:28:51,943 It's okay. 733 01:28:55,647 --> 01:28:56,648 No! 734 01:28:56,815 --> 01:28:58,488 - Oh, my God! - Okay, calm down. 735 01:28:58,650 --> 01:29:02,325 This will all be over soon and we can get back to business as usual. 736 01:29:02,487 --> 01:29:05,081 Blondie, I wanna thank you for everything you've done. 737 01:29:05,240 --> 01:29:06,537 I am so sorry. 738 01:29:06,700 --> 01:29:09,920 The thing is, we hate snitches, so .... 739 01:29:13,498 --> 01:29:15,000 No! 740 01:29:19,337 --> 01:29:21,510 Okay. Here. 741 01:29:21,673 --> 01:29:23,220 I hate guns. 742 01:29:23,383 --> 01:29:26,136 I hope everyone's learned a valuable lesson here. 743 01:29:26,303 --> 01:29:30,183 Especially you, Madame Gorski. Get her out of here. 744 01:29:31,725 --> 01:29:35,195 And the rest of you, you got a show to do. So go on, go get them, girls. 745 01:29:35,353 --> 01:29:37,276 Make it count. 746 01:29:53,371 --> 01:29:55,794 I've been thinking a lot... 747 01:29:57,375 --> 01:30:00,549 ...about all that money you're gonna make me. 748 01:30:01,171 --> 01:30:03,720 And you'd think that would give me pleasure. 749 01:30:03,882 --> 01:30:06,977 I mean, I'm in the business of pleasure. 750 01:30:07,886 --> 01:30:10,230 But you know what it makes me feel like? 751 01:30:10,388 --> 01:30:14,359 I'm gonna be honest with you. It makes me feel like I'm this little boy... 752 01:30:14,518 --> 01:30:16,646 ...sitting in the corner of the sandbox... 753 01:30:16,812 --> 01:30:20,362 ...while everybody gets to play with my toys... 754 01:30:21,733 --> 01:30:23,235 ...but me. 755 01:30:24,110 --> 01:30:25,612 So you know what I'm gonna do? 756 01:30:26,404 --> 01:30:29,749 I'm gonna take my toys and I'm gonna go home. 757 01:30:32,619 --> 01:30:34,792 Oh, is that it?! 758 01:30:35,247 --> 01:30:37,090 Is that all you got?! 759 01:30:37,249 --> 01:30:39,126 Come here! 760 01:30:39,292 --> 01:30:41,215 Come on. 761 01:30:41,920 --> 01:30:45,094 Did you lose your fight? Huh? 762 01:30:45,632 --> 01:30:47,009 No. 763 01:30:48,718 --> 01:30:49,935 I just found it. 764 01:31:01,064 --> 01:31:03,112 You'll never have me. 765 01:31:04,609 --> 01:31:06,077 Ever. 766 01:31:14,995 --> 01:31:17,464 - Sweet Pea. - Where's Amber and Blondie? 767 01:31:18,373 --> 01:31:19,716 It's just us now. 768 01:31:20,834 --> 01:31:23,337 We have to go, Sweet Pea. Come on. 769 01:32:01,499 --> 01:32:03,046 - That's it. - Okay. 770 01:32:28,109 --> 01:32:30,362 - Now what? - Wait for it. 771 01:32:41,206 --> 01:32:42,549 Come on. 772 01:33:05,855 --> 01:33:07,402 Damn it. 773 01:33:08,900 --> 01:33:10,573 This can't be. 774 01:33:11,069 --> 01:33:12,412 We did everything right. 775 01:33:13,279 --> 01:33:17,750 A map, fire, a knife, a key, and one thing more. 776 01:33:18,284 --> 01:33:19,752 One thing more. 777 01:33:25,083 --> 01:33:26,585 It's me. 778 01:33:27,127 --> 01:33:28,595 What? 779 01:33:28,753 --> 01:33:31,552 Oh, it's me. Of course it's me. 780 01:33:32,215 --> 01:33:34,559 It's the only way this ever could have ended. 781 01:33:34,718 --> 01:33:36,311 What do you mean? 782 01:33:39,597 --> 01:33:41,144 I'm saying you go home. 783 01:33:41,975 --> 01:33:44,069 Go home to your family. 784 01:33:44,936 --> 01:33:47,439 You tell your mom what Rocket said. 785 01:33:47,689 --> 01:33:49,487 Make her happy. 786 01:33:51,151 --> 01:33:53,449 Go out and live a normal life... 787 01:33:53,653 --> 01:33:55,121 ...love... 788 01:33:55,613 --> 01:33:57,240 ...be free. 789 01:33:58,616 --> 01:34:00,744 You have to live for all of us now. 790 01:34:01,244 --> 01:34:04,464 - Baby, no. You can't do that. - Yes, Sweet Pea. 791 01:34:04,622 --> 01:34:06,499 You're the strongest. 792 01:34:06,666 --> 01:34:09,636 You're the only one of us that ever had a chance out there. 793 01:34:09,794 --> 01:34:12,297 You going home and living, that's how we win. 794 01:34:12,881 --> 01:34:15,350 It's okay. It's okay. It's better this way. 795 01:34:17,469 --> 01:34:19,062 Now listen. 796 01:34:19,763 --> 01:34:21,481 I'm gonna walk out there... 797 01:34:22,474 --> 01:34:25,273 ...and when they come after me, you go, okay? 798 01:34:26,019 --> 01:34:27,737 There's gotta be another way. 799 01:34:28,480 --> 01:34:29,982 No. 800 01:34:31,149 --> 01:34:32,696 This is right. 801 01:34:35,653 --> 01:34:37,826 This was never my story. 802 01:34:38,615 --> 01:34:40,162 It's yours. 803 01:34:40,575 --> 01:34:42,327 Now, don't screw it up, okay? 804 01:34:47,499 --> 01:34:50,378 You stay off the roads and you find a bus station, all right? 805 01:34:51,503 --> 01:34:53,255 You're gonna be fine. 806 01:35:17,987 --> 01:35:20,115 Where you going, sweetheart? 807 01:35:30,875 --> 01:35:33,970 I said, where you going? 808 01:35:58,778 --> 01:36:00,405 Jesus. 809 01:36:05,243 --> 01:36:06,665 Did... ? 810 01:36:07,662 --> 01:36:09,881 Did you see the way she looked at me? 811 01:36:11,916 --> 01:36:15,170 Just in that last moment. It was like .... 812 01:36:23,928 --> 01:36:25,396 Doctor? 813 01:36:25,722 --> 01:36:26,769 Is it done? 814 01:36:26,931 --> 01:36:30,686 Dr. Gorski, what do you know about this one? 815 01:36:30,852 --> 01:36:33,480 Uh, there was something very peculiar. 816 01:36:33,646 --> 01:36:36,946 Yes. Her mother's death plunged her into a deep depression. 817 01:36:37,108 --> 01:36:40,988 And then in a fit, she accidentally killed her sister. 818 01:36:41,154 --> 01:36:42,280 Poor child. 819 01:36:43,239 --> 01:36:48,166 It's a shame I couldn't do more for her. I wasn't given much time, you see. 820 01:36:48,328 --> 01:36:50,877 Yes, but you recommended the procedure. 821 01:36:51,039 --> 01:36:52,791 Oh, I'm afraid not. 822 01:36:52,957 --> 01:36:55,301 I will admit she has been quite a handful. 823 01:36:55,460 --> 01:37:00,341 In just one week here, she stabbed an orderly, started a fire... 824 01:37:00,506 --> 01:37:03,134 ...and helped another patient to escape. 825 01:37:05,428 --> 01:37:07,977 But I don't agree with this solution, doctor. 826 01:37:08,139 --> 01:37:11,985 But why would you sign for a procedure you don't agree with? 827 01:37:12,143 --> 01:37:13,486 Well, I... 828 01:37:17,482 --> 01:37:19,325 That is your signature, is it not? 829 01:37:19,943 --> 01:37:22,822 I've been doing this for quite some time, doctor... 830 01:37:22,987 --> 01:37:26,662 ...and to be honest with you, I've wondered myself whether or not it's right. 831 01:37:26,824 --> 01:37:31,295 And I have seen some tortured souls in here. Believe me. 832 01:37:31,454 --> 01:37:32,671 But this one .... 833 01:37:33,581 --> 01:37:35,675 Something in her eyes. 834 01:37:36,000 --> 01:37:38,253 I've never seen anyone that .... 835 01:37:39,170 --> 01:37:41,172 It's the way she looked at me. 836 01:37:41,339 --> 01:37:43,558 It's like she wanted me to do it. 837 01:37:48,263 --> 01:37:49,685 I hope it helps her. 838 01:38:33,099 --> 01:38:34,726 Hi. 839 01:38:38,187 --> 01:38:39,905 You remember me? 840 01:38:40,898 --> 01:38:44,368 Listen. Listen, I got a bad feeling, okay? 841 01:38:44,527 --> 01:38:45,744 These boys do too. 842 01:38:46,779 --> 01:38:48,827 This is not the way we should be running this place. 843 01:38:48,990 --> 01:38:51,118 We don't run the place. I run it. 844 01:38:51,284 --> 01:38:53,127 In the chair. 845 01:38:55,413 --> 01:38:56,756 Look... 846 01:38:58,416 --> 01:38:59,759 ...I'm not.... 847 01:39:00,501 --> 01:39:03,596 - I'm not hurting these girls anymore. - I'm not doing this. 848 01:39:03,755 --> 01:39:07,009 Guys, don't do this to me now, please. 849 01:39:07,175 --> 01:39:08,927 I need her in that chair. 850 01:39:10,803 --> 01:39:13,602 Put her in the goddamn chair! 851 01:39:16,559 --> 01:39:18,277 Thank you. 852 01:39:21,898 --> 01:39:23,821 Close the door, please. 853 01:39:29,405 --> 01:39:33,751 What? What is it, you're not here? Huh? 854 01:39:33,910 --> 01:39:37,881 You're not here, you're in paradise? No, no, no. No, no, no. 855 01:39:38,039 --> 01:39:39,757 No, no, no. 856 01:39:42,460 --> 01:39:44,303 You're still here. 857 01:39:44,629 --> 01:39:46,802 You're here with me. 858 01:39:48,341 --> 01:39:50,309 In all this shit. 859 01:39:51,469 --> 01:39:54,313 And you don't go away unless I say so. 860 01:39:55,056 --> 01:39:56,478 Okay? 861 01:40:10,196 --> 01:40:11,994 That's not right. 862 01:40:12,448 --> 01:40:14,416 That's not right. 863 01:40:14,992 --> 01:40:17,165 You come back to me. 864 01:40:20,289 --> 01:40:23,088 - Stop right there. Move away from the girl. - What are you doing? 865 01:40:23,251 --> 01:40:26,425 Aah! Wait. Wait. Wait, wait, wait. Wait. Aah! 866 01:40:26,587 --> 01:40:28,635 What in God's name have you been doing up here? 867 01:40:28,798 --> 01:40:31,426 I wasn't doing anything. Look at her. 868 01:40:31,592 --> 01:40:34,015 She's gone. Look at her face! She's not here. 869 01:40:34,178 --> 01:40:37,227 What do you think I wanna do? I take care of these girls. 870 01:40:37,390 --> 01:40:39,984 I look out for them. These are my girls. Tell them. 871 01:40:40,893 --> 01:40:42,691 Tell them! 872 01:40:42,854 --> 01:40:44,231 Get him out of here. 873 01:40:44,397 --> 01:40:47,947 - Now. - Aah! Wait. Wait, wait, wait! Wait. 874 01:40:48,109 --> 01:40:50,362 It's not me you want, it's her stepfather. 875 01:40:50,528 --> 01:40:54,203 I'll tell you everything. I'll tell you... I'll tell you about the money. 876 01:40:54,532 --> 01:40:56,830 Just keep going down the hall. 877 01:40:58,035 --> 01:40:59,787 You all right, miss? 878 01:41:04,000 --> 01:41:05,468 Miss? 879 01:41:20,808 --> 01:41:24,062 The mystery of whose story it will be... 880 01:41:24,562 --> 01:41:27,031 ...of who draws the curtain. 881 01:41:27,857 --> 01:41:31,361 Who is it that chooses our steps in the dance? 882 01:41:32,195 --> 01:41:34,448 Who drives us mad... 883 01:41:35,031 --> 01:41:36,408 ...lashes us with whips... 884 01:41:36,574 --> 01:41:40,670 ...and crowns us with victory when we survive the impossible? 885 01:41:41,579 --> 01:41:43,081 Who is it... 886 01:41:44,248 --> 01:41:46,751 ...that does all these things? 887 01:41:48,252 --> 01:41:51,597 Bus 22 southbound to Fort Wayne will now begin loading. 888 01:41:51,756 --> 01:41:54,885 Please have your tickets ready to show the driver. 889 01:42:09,690 --> 01:42:10,942 Excuse me, miss? 890 01:42:15,196 --> 01:42:17,039 Miss, can we have a word? 891 01:42:17,281 --> 01:42:19,625 Is there a problem, gentlemen? 892 01:42:19,784 --> 01:42:22,628 This doesn't concern you. I have questions for the lady. 893 01:42:22,787 --> 01:42:25,631 Well, could you make it snappy? I need to stay on schedule. 894 01:42:25,790 --> 01:42:27,633 - We understand. - Do you? 895 01:42:27,792 --> 01:42:30,295 That young woman's been on this bus since Hartford. 896 01:42:30,461 --> 01:42:34,682 I don't see what she could possibly know about anything happening around here. 897 01:42:34,840 --> 01:42:36,012 Is that true, miss? 898 01:42:36,175 --> 01:42:40,055 I just let her off to use the restroom. Mine's not working. 899 01:42:43,683 --> 01:42:47,153 - All right. - Oh, and one more thing. 900 01:42:47,687 --> 01:42:51,533 - She's been a joy the entire journey. - Yes, I said, all right. 901 01:42:53,985 --> 01:42:57,489 Sorry about the inconvenience, miss. You have yourself a nice trip now. 902 01:42:57,655 --> 01:42:58,998 It's no problem. 903 01:43:08,958 --> 01:43:12,508 - I don't have a ticket. - I know. It's okay. 904 01:43:12,670 --> 01:43:16,174 Go find a seat in the back. Try and get some sleep. 905 01:43:16,841 --> 01:43:19,264 We got a long way to go. 906 01:43:20,803 --> 01:43:22,020 Thank you. 907 01:43:30,104 --> 01:43:33,950 Who honors those we love with the very life we live? 908 01:43:34,942 --> 01:43:37,695 Who sends monsters to kill us... 909 01:43:38,070 --> 01:43:41,700 ...and at the same time sings that we'll never die? 910 01:43:42,742 --> 01:43:47,714 Who teaches us what's real and how to laugh at lies? 911 01:43:48,623 --> 01:43:52,719 Who decides why we live and what we'll die to defend? 912 01:43:53,377 --> 01:43:55,379 Who chains us? 913 01:43:55,546 --> 01:43:59,050 And who holds the key that can set us free? 914 01:44:00,926 --> 01:44:02,473 It's you. 915 01:44:03,179 --> 01:44:05,728 You have all the weapons you need. 916 01:44:05,890 --> 01:44:07,233 Now fight.64935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.