Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,575 --> 00:00:12,245
(OMINOUS MUSIC)
2
00:00:14,058 --> 00:00:19,058
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:48,312 --> 00:00:50,949
(OMINOUS MUSIC)
4
00:01:01,592 --> 00:01:03,194
Hacker.
5
00:01:03,227 --> 00:01:04,396
Yes, sir?
6
00:01:04,429 --> 00:01:06,232
When you're done
here, we need to talk.
7
00:01:07,498 --> 00:01:09,068
Is a...
8
00:01:09,101 --> 00:01:10,635
Is everything okay?
9
00:01:10,668 --> 00:01:12,537
I said we'll talk
when you're done.
10
00:01:39,897 --> 00:01:41,500
I have it right here, Mr. Tana.
11
00:01:44,303 --> 00:01:46,839
I have one of my best men here
to deliver the case to you.
12
00:01:46,872 --> 00:01:49,875
You should have it very
soon, and once you do,
13
00:01:49,908 --> 00:01:51,210
I'll wait for your reading.
14
00:01:54,646 --> 00:01:56,849
This case in invaluable
to me, Duvall.
15
00:01:56,881 --> 00:02:00,318
You are to deliver it to
Mr. Tana without incident.
16
00:02:00,352 --> 00:02:01,187
Am I understood?
17
00:02:02,054 --> 00:02:02,855
Well, yeah.
18
00:02:02,887 --> 00:02:04,355
This?
19
00:02:04,388 --> 00:02:05,757
This is gonna be the
easiest assignment
20
00:02:05,790 --> 00:02:07,393
you've ever given me, boss.
21
00:02:07,426 --> 00:02:08,961
Consider it done.
22
00:02:08,993 --> 00:02:10,462
It better be.
23
00:02:10,495 --> 00:02:11,763
Now take care of it.
24
00:02:16,501 --> 00:02:19,004
(EERIE MUSIC)
25
00:02:27,479 --> 00:02:30,482
(SUSPENSEFUL MUSIC)
26
00:02:38,856 --> 00:02:41,860
(INAUDIBLE YELLING)
27
00:02:45,096 --> 00:02:48,100
(SUSPENSEFUL MUSIC)
28
00:02:49,834 --> 00:02:51,636
You incompetent idiot!
29
00:02:53,105 --> 00:02:54,506
I gave you a simple assignment
30
00:02:54,540 --> 00:02:57,576
and you fuck it in the
first five minutes!
31
00:02:57,608 --> 00:02:58,444
Unbelievable!
32
00:02:59,711 --> 00:03:02,348
(OMINOUS MUSIC)
33
00:03:03,682 --> 00:03:04,850
Calm?
34
00:03:04,882 --> 00:03:08,421
I have a very important
assignment for you.
35
00:03:09,453 --> 00:03:11,957
(EERIE MUSIC)
36
00:03:31,610 --> 00:03:33,312
(INAUDIBLE DIALOGUE)
37
00:03:33,344 --> 00:03:36,515
(OMINOUS TEMPO MUSIC)
38
00:03:52,297 --> 00:03:55,401
(INAUDIBLE DIALOGUE)
39
00:04:07,511 --> 00:04:10,682
(OMINOUS TEMPO MUSIC)
40
00:04:17,456 --> 00:04:20,359
(EERIE BEAT MUSIC)
41
00:04:53,025 --> 00:04:55,795
(BIRDS CHIRPING)
42
00:05:03,035 --> 00:05:04,770
I don't know much about art
43
00:05:04,802 --> 00:05:07,305
but one thing I don't
know is any rich artist.
44
00:05:08,407 --> 00:05:11,210
I'm probably not
gonna be rich doing this
45
00:05:11,242 --> 00:05:13,045
but that's not the point.
46
00:05:13,078 --> 00:05:14,647
What is the point?
47
00:05:14,679 --> 00:05:17,283
For all that hassle, I best
be pulling in some bank.
48
00:05:18,650 --> 00:05:20,519
How're you gonna
get away with it?
49
00:05:20,552 --> 00:05:21,587
Get away with what?
50
00:05:21,619 --> 00:05:23,054
Chet.
51
00:05:23,088 --> 00:05:24,823
I don't see how someone
as superficial as him
52
00:05:24,855 --> 00:05:26,357
could even stand to
be seen in public
53
00:05:26,391 --> 00:05:29,295
with a lowly little art
school chick like yourself.
54
00:05:30,429 --> 00:05:33,198
Chet knows when not
to cross the line.
55
00:05:33,230 --> 00:05:34,499
There's a line?
(LAUGHING)
56
00:05:34,533 --> 00:05:35,600
When did that happen?
57
00:05:38,670 --> 00:05:39,872
So what's Chet gonna be?
58
00:05:41,973 --> 00:05:43,141
An attorney.
59
00:05:43,175 --> 00:05:45,910
Which is something
that turns my stomach.
60
00:05:47,312 --> 00:05:50,014
It's just what this world
needs, another lawyer.
61
00:05:50,047 --> 00:05:51,350
Not all lawyers are bad.
62
00:05:52,216 --> 00:05:53,518
Now you're defending him?
63
00:05:53,552 --> 00:05:54,753
I'm not defending him.
64
00:05:54,785 --> 00:05:57,589
I'm defending the
good name of lawyers.
65
00:05:58,989 --> 00:06:01,492
It doesn't matter what
Chet thinks anymore anyway.
66
00:06:01,525 --> 00:06:03,795
It's not like we're gonna
be together forever.
67
00:06:05,629 --> 00:06:06,831
When's the marriage?
68
00:06:06,864 --> 00:06:08,600
A couple months once
we're out of school.
69
00:06:09,768 --> 00:06:11,470
I may be wrong
but that sounds like
70
00:06:11,502 --> 00:06:13,004
the opposite of breaking up.
71
00:06:15,206 --> 00:06:17,208
You don't have the guts
to tell him, do you?
72
00:06:18,143 --> 00:06:20,012
I don't know how to.
73
00:06:20,045 --> 00:06:22,948
And there is someone else.
74
00:06:24,316 --> 00:06:25,217
Who?
75
00:06:25,249 --> 00:06:26,050
Billy?
76
00:06:26,083 --> 00:06:27,251
Ew, no.
77
00:06:27,285 --> 00:06:28,087
Then who?
78
00:06:28,987 --> 00:06:30,189
I don't know his name!
79
00:06:32,590 --> 00:06:34,860
(LAUGHING)
80
00:06:40,198 --> 00:06:41,567
Let me get this straight.
81
00:06:42,533 --> 00:06:44,502
You don't even now his name?
82
00:06:44,535 --> 00:06:46,037
Where did you meet him?
83
00:06:46,071 --> 00:06:46,905
Yeah.
84
00:06:48,372 --> 00:06:49,173
Funny story.
85
00:06:49,206 --> 00:06:51,177
I haven't, actually.
86
00:06:52,042 --> 00:06:53,412
So you're stalking some guy?
87
00:06:53,444 --> 00:06:54,245
Yes.
88
00:06:54,278 --> 00:06:56,081
No, not stalking.
89
00:06:56,114 --> 00:06:59,952
He's just this guy I've
seen around campus.
90
00:06:59,985 --> 00:07:01,619
Oooh, my girl's
creeping on some dude.
91
00:07:01,653 --> 00:07:04,056
I'm not "creeping
on some dude."
92
00:07:04,088 --> 00:07:05,757
Is the butt nice?
93
00:07:05,790 --> 00:07:07,024
Tell me the butt's nice.
94
00:07:07,057 --> 00:07:08,593
I am not having this
conversation with you.
95
00:07:08,626 --> 00:07:10,196
Just fucking with you, chill.
96
00:07:11,328 --> 00:07:12,530
So how long have
you been side-eyeing
97
00:07:12,564 --> 00:07:14,165
with the intent
to stalk this guy?
98
00:07:15,667 --> 00:07:16,569
Nine months.
99
00:07:18,136 --> 00:07:19,004
Nine months?
100
00:07:20,437 --> 00:07:23,608
You've spent nearly a year
infatuated with some guy
101
00:07:23,641 --> 00:07:25,576
and you haven't even
found out his name yet?
102
00:07:25,610 --> 00:07:27,612
I haven't had the opportunity.
103
00:07:27,646 --> 00:07:29,148
Are you waiting to
have something to do
104
00:07:29,180 --> 00:07:30,281
on your wedding night?
105
00:07:31,482 --> 00:07:33,751
Have you at least
made eye contact?
106
00:07:33,785 --> 00:07:35,687
Well, I did look at him once
107
00:07:35,720 --> 00:07:39,525
and he may or may not
have smiled at me.
108
00:07:39,557 --> 00:07:40,525
Ugh.
109
00:07:40,559 --> 00:07:41,994
You better hurry up and
get the wedding planner
110
00:07:42,026 --> 00:07:42,660
on the phone.
111
00:07:43,929 --> 00:07:45,230
What do I do?
112
00:07:45,263 --> 00:07:47,166
Stop gawking and do something.
113
00:07:48,400 --> 00:07:50,235
It's not as hard as you're
making it out to be.
114
00:07:50,268 --> 00:07:51,403
Just talk to him.
115
00:07:51,436 --> 00:07:53,272
He's probably not your
true love or anything
116
00:07:53,304 --> 00:07:55,773
but you'll never know until
you at least get to know him.
117
00:07:55,807 --> 00:07:56,876
What if he says no?
118
00:07:58,576 --> 00:07:59,944
He's a guy.
119
00:07:59,977 --> 00:08:04,850
What do you think the chances
are of that happening?
120
00:08:09,687 --> 00:08:12,690
(SUSPENSEFUL MUSIC)
121
00:08:25,336 --> 00:08:28,406
(INAUDIBLE DIALOGUE)
122
00:08:41,419 --> 00:08:44,088
(OMINOUS MUSIC)
123
00:08:57,434 --> 00:09:00,439
(SUSPENSEFUL MUSIC)
124
00:09:21,458 --> 00:09:24,463
(SUSPENSEFUL MUSIC)
125
00:10:00,899 --> 00:10:03,903
(SUSPENSEFUL MUSIC)
126
00:10:22,721 --> 00:10:25,391
(OMINOUS MUSIC)
127
00:10:35,000 --> 00:10:36,501
Do you think you could tell me
128
00:10:36,534 --> 00:10:38,069
why we were almost just killed?
129
00:10:38,102 --> 00:10:40,137
They had a gun, we didn't.
130
00:10:40,170 --> 00:10:41,806
Who was it that gave
you that thing anyway?
131
00:10:41,839 --> 00:10:42,974
Hacker.
132
00:10:43,007 --> 00:10:44,108
Have me get this bitch open.
133
00:10:44,141 --> 00:10:45,810
I think you need
to get rid of it.
134
00:10:45,843 --> 00:10:47,278
Who knows who's
after that thing.
135
00:10:47,311 --> 00:10:48,312
Are you fucked up?
136
00:10:48,346 --> 00:10:49,815
I don't think so.
137
00:10:49,848 --> 00:10:52,351
I don't think this
is such a good idea.
138
00:10:52,383 --> 00:10:54,752
What else are we gonna
do for the rest of the day?
139
00:10:54,785 --> 00:10:57,856
If this guy's after this,
it could be worth a fortune.
140
00:10:57,889 --> 00:10:59,825
Dead women can't spend money.
141
00:10:59,857 --> 00:11:01,093
I can sure as hell try.
142
00:11:02,227 --> 00:11:03,661
How do you know
there's money in there?
143
00:11:03,694 --> 00:11:05,162
For all you know, it could
be severed body parts.
144
00:11:05,195 --> 00:11:06,030
Ew.
145
00:11:06,930 --> 00:11:10,102
(OMINOUS TEMPO MUSIC)
146
00:11:13,070 --> 00:11:14,473
Doesn't smell like body parts.
147
00:11:14,506 --> 00:11:16,675
I can't do this,
I'm going home.
148
00:11:16,708 --> 00:11:17,541
To who?
149
00:11:17,574 --> 00:11:18,410
Chet?
150
00:11:19,611 --> 00:11:22,080
I know you're curious,
Amanda, just admit it.
151
00:11:22,112 --> 00:11:23,348
I'll admit that had I known
152
00:11:23,381 --> 00:11:25,150
that I was gonna
threaten my life today
153
00:11:25,183 --> 00:11:27,019
with this little
reunion of ours,
154
00:11:27,051 --> 00:11:28,686
I would've kept walking.
155
00:11:28,719 --> 00:11:29,920
Come on.
156
00:11:29,953 --> 00:11:31,689
I'm willing to bet you
haven't had this much fun
157
00:11:31,723 --> 00:11:32,757
in a long time.
158
00:11:32,790 --> 00:11:36,294
Our idea of fun
have always differed.
159
00:11:36,327 --> 00:11:37,896
I can't do this.
160
00:11:37,929 --> 00:11:40,399
Don't walk away from
everything, Amanda.
161
00:11:40,431 --> 00:11:42,900
Not unless it's something
you need to walk away from.
162
00:11:42,934 --> 00:11:44,035
AMANDA: And why not?
163
00:11:46,771 --> 00:11:49,274
Because I know
who can open this.
164
00:11:49,306 --> 00:11:50,108
Who?
165
00:11:53,144 --> 00:11:56,181
(OMINOUS BEAT MUSIC)
166
00:12:10,694 --> 00:12:11,963
This is the place.
167
00:12:12,930 --> 00:12:14,565
Well, what if he's not home?
168
00:12:14,598 --> 00:12:15,566
He's home.
169
00:12:15,599 --> 00:12:17,401
All the shades are down.
170
00:12:17,434 --> 00:12:20,638
Foster can have this thing
open in a few seconds.
171
00:12:20,671 --> 00:12:21,572
Foster?
172
00:12:21,606 --> 00:12:23,075
Don't I know him or something?
173
00:12:23,107 --> 00:12:23,842
Probably.
174
00:12:23,875 --> 00:12:25,210
He went to high school with us.
175
00:12:25,242 --> 00:12:27,411
A couple years behind us.
176
00:12:27,444 --> 00:12:28,946
Can you trust him?
177
00:12:28,979 --> 00:12:30,081
Yeah.
178
00:12:30,115 --> 00:12:31,617
There is no place safer.
179
00:12:34,919 --> 00:12:35,953
Do we knock?
180
00:12:38,723 --> 00:12:40,992
(KNOCKING)
181
00:12:43,627 --> 00:12:45,329
Are you sure he's home?
182
00:12:45,362 --> 00:12:47,364
He's just checking
to see if it's safe.
183
00:12:47,397 --> 00:12:48,566
Safe from what?
184
00:12:55,039 --> 00:12:55,973
FOSTER: Who is it?
185
00:12:56,006 --> 00:12:57,476
LYNESE: It's me, Lynese.
186
00:12:57,508 --> 00:12:58,976
FOSTER: Are you sure?
187
00:12:59,010 --> 00:13:01,380
LYNESE: I'm too good
looking to be anybody else.
188
00:13:02,914 --> 00:13:04,082
Who is she?
189
00:13:04,115 --> 00:13:05,317
LYNESE: This is Amanda.
190
00:13:05,349 --> 00:13:07,184
She's a friend of mine.
191
00:13:07,218 --> 00:13:08,453
Is she cool?
192
00:13:08,486 --> 00:13:10,355
LYNESE: No, she's not cool.
193
00:13:10,387 --> 00:13:11,489
But you can trust her.
194
00:13:13,424 --> 00:13:14,226
Come in.
195
00:13:14,258 --> 00:13:15,326
Come on.
196
00:13:15,359 --> 00:13:16,594
You give them
something to look at,
197
00:13:16,627 --> 00:13:17,463
they might see something.
198
00:13:22,065 --> 00:13:23,734
You weren't followed, were you?
199
00:13:23,767 --> 00:13:24,735
By who?
200
00:13:24,769 --> 00:13:25,971
It's whom.
201
00:13:26,003 --> 00:13:27,938
You know?
(CHUCKLING)
202
00:13:27,972 --> 00:13:28,874
Them.
203
00:13:28,906 --> 00:13:30,474
Now Foster, we're cool.
204
00:13:30,507 --> 00:13:32,677
Yeah, that's what
they want you to think.
205
00:13:33,545 --> 00:13:34,779
Let's just hope you're right.
206
00:13:34,811 --> 00:13:36,180
We just need your
help with something.
207
00:13:36,213 --> 00:13:37,482
What do you need, wiretap?
208
00:13:37,515 --> 00:13:38,717
Video surveillance?
209
00:13:38,750 --> 00:13:39,952
No, nothing like that.
210
00:13:41,519 --> 00:13:43,455
We just need this open.
211
00:13:43,487 --> 00:13:44,522
That's a nice case.
212
00:13:45,522 --> 00:13:46,324
Can you do it?
213
00:13:46,357 --> 00:13:47,791
What's in it?
214
00:13:47,824 --> 00:13:49,494
I don't know, we found it.
215
00:13:50,661 --> 00:13:51,762
Let's see, shall we?
216
00:14:00,070 --> 00:14:02,406
It's a simple lock, it
shouldn't be too hard.
217
00:14:10,982 --> 00:14:12,284
It's not wired, at least.
218
00:14:13,284 --> 00:14:14,953
You say you found this?
219
00:14:14,986 --> 00:14:17,622
We were thinking that maybe
there was something in it
220
00:14:17,655 --> 00:14:19,891
that could tell us
who it belongs to.
221
00:14:20,992 --> 00:14:22,560
How noble of you.
222
00:14:25,029 --> 00:14:27,465
Are you sure this
wasn't planted?
223
00:14:27,497 --> 00:14:28,867
What do you mean?
224
00:14:28,900 --> 00:14:30,968
I mean, left particularly
for you to find it.
225
00:14:31,001 --> 00:14:32,203
I know what "it" means.
226
00:14:32,237 --> 00:14:34,039
FOSTER: I don't
know why you asked.
227
00:14:34,973 --> 00:14:35,806
Can you do it?
228
00:14:38,675 --> 00:14:39,511
Yeah.
229
00:14:40,511 --> 00:14:41,713
Let me get my tools.
230
00:14:41,746 --> 00:14:42,713
Appreciate it.
231
00:14:42,747 --> 00:14:43,748
FOSTER: I'll be right back.
232
00:14:47,785 --> 00:14:49,721
Don't you think this
guy's a little off?
233
00:14:51,389 --> 00:14:54,859
Isn't that kinda like the
pot calling the kettle quiet?
234
00:14:54,891 --> 00:14:57,295
I'm quiet, I'm not weird.
235
00:14:57,328 --> 00:14:59,664
I'd definitely
call you strange.
236
00:14:59,697 --> 00:15:01,433
Don't be insulted by it.
237
00:15:01,466 --> 00:15:02,667
What would you rather
be called anyway?
238
00:15:02,699 --> 00:15:03,569
Strange or normal?
239
00:15:04,501 --> 00:15:05,370
I don't know.
240
00:15:06,503 --> 00:15:08,272
I'd trust Foster
with anything.
241
00:15:08,305 --> 00:15:11,309
Okay, he's not quite
what you think.
242
00:15:11,342 --> 00:15:13,712
Don't you think he's taking
this whole conspiracy thing
243
00:15:13,745 --> 00:15:15,046
a bit too far?
244
00:15:15,078 --> 00:15:17,048
It's been done to death already.
245
00:15:17,080 --> 00:15:18,515
Chill out about it.
246
00:15:18,549 --> 00:15:20,218
All right, he's gonna
get this case open for us
247
00:15:20,251 --> 00:15:21,886
and we can see what all
the trouble was for.
248
00:15:21,919 --> 00:15:23,188
What if there's
money in there?
249
00:15:23,221 --> 00:15:25,624
What're you gonna do with it?
250
00:15:26,556 --> 00:15:28,158
Buy myself a new man.
251
00:15:28,192 --> 00:15:29,060
I'm serious.
252
00:15:29,093 --> 00:15:29,928
So am I.
253
00:15:30,895 --> 00:15:32,597
Maybe you should do the same.
254
00:15:32,630 --> 00:15:35,634
Well, I'm certainly
not going to do that.
255
00:15:35,666 --> 00:15:37,602
I could always ask
out what's-his-name.
256
00:15:39,036 --> 00:15:40,037
What's his name?
257
00:15:40,070 --> 00:15:41,705
Do you hear yourself right now?
258
00:15:41,738 --> 00:15:43,441
Is that what we're
gonna call him?
259
00:15:45,676 --> 00:15:48,045
Stand back, I'll have this
thing open in just a second.
260
00:15:48,078 --> 00:15:48,914
Let's see.
261
00:15:50,381 --> 00:15:51,216
Yeah.
262
00:15:55,453 --> 00:15:56,288
Okay.
263
00:16:04,429 --> 00:16:06,665
(CLICKING)
264
00:16:12,670 --> 00:16:13,872
Somebody lose something?
265
00:16:14,972 --> 00:16:16,540
A lottery ticket?
266
00:16:16,574 --> 00:16:18,876
We were almost killed
for a lottery ticket?!
267
00:16:18,910 --> 00:16:21,112
Calm down, Amanda.
268
00:16:21,145 --> 00:16:22,213
Is it worth anything?
269
00:16:22,246 --> 00:16:23,648
Yeah, yeah, it's a winner.
270
00:16:23,680 --> 00:16:25,684
It came up last week, I think.
271
00:16:25,717 --> 00:16:26,851
How do you know?
272
00:16:26,883 --> 00:16:28,152
It has four double
digit numbers.
273
00:16:28,185 --> 00:16:29,853
I remember everything.
274
00:16:29,886 --> 00:16:31,455
LYNESE: What's it worth?
275
00:16:31,488 --> 00:16:32,589
500 thousand.
276
00:16:32,622 --> 00:16:34,792
Or, well, three hundred
and 70 thousand,
277
00:16:34,825 --> 00:16:39,463
two hundred and 53 dollars
and 89 cents, after taxes.
278
00:16:41,165 --> 00:16:42,099
Are you sure?
279
00:16:42,132 --> 00:16:43,167
Barring deductions.
280
00:16:47,438 --> 00:16:48,273
Now,
281
00:16:49,940 --> 00:16:51,108
you say you found this?
282
00:16:52,242 --> 00:16:53,411
LYNESE: Practically.
283
00:16:54,846 --> 00:16:56,381
Practically?
284
00:16:56,414 --> 00:16:58,250
- Hacker gave it to me.
- Hacker?!
285
00:17:00,584 --> 00:17:02,820
Who was that man
that was chasing you?
286
00:17:02,853 --> 00:17:05,456
I don't know, some big
dude in a black Hummer.
287
00:17:05,490 --> 00:17:06,857
Oh my gosh.
288
00:17:06,890 --> 00:17:08,359
That man was Calm.
289
00:17:08,393 --> 00:17:10,228
Calm my ass, all right,
he seemed more like hostile.
290
00:17:10,261 --> 00:17:11,396
FOSTER: His name is Calm.
291
00:17:11,428 --> 00:17:13,030
Who is Calm?!
292
00:17:13,063 --> 00:17:14,865
He's a myth, an urban legend.
293
00:17:14,898 --> 00:17:16,767
Well he seemed
pretty real to me.
294
00:17:16,800 --> 00:17:18,970
That means this
case is your boss's.
295
00:17:20,238 --> 00:17:21,439
Your boss?
296
00:17:21,472 --> 00:17:22,973
I thought you were an
independent contractor.
297
00:17:23,007 --> 00:17:24,976
FOSTER: You don't need to
worry about that right now.
298
00:17:25,009 --> 00:17:26,745
What do we need
to worry about?
299
00:17:26,778 --> 00:17:28,445
We lost this Calm guy already.
300
00:17:28,479 --> 00:17:29,948
What else could happen?
301
00:17:29,981 --> 00:17:32,050
Besides, with a name like
Calm, how tough could he be?
302
00:17:32,082 --> 00:17:34,351
If Calm was after me,
303
00:17:34,385 --> 00:17:36,253
I'd grow eyes in
the back of my head.
304
00:17:37,187 --> 00:17:38,622
That's just a word of advice.
305
00:17:39,523 --> 00:17:41,559
Or, well, a few anyways.
306
00:17:41,591 --> 00:17:43,794
Do you have a
bathroom around here?
307
00:17:43,828 --> 00:17:45,297
Yeah, upstairs to the left.
308
00:17:46,563 --> 00:17:47,398
Be right back.
309
00:17:56,107 --> 00:17:58,576
(SIGHING)
310
00:17:58,608 --> 00:18:01,213
What have I gotten myself into?
311
00:18:03,047 --> 00:18:04,816
Do you know where
Hacker got the case from?
312
00:18:05,683 --> 00:18:07,285
All he said was it
was worth some money
313
00:18:07,318 --> 00:18:09,119
if I held on to it for awhile.
314
00:18:09,153 --> 00:18:10,655
Look, Calm's the one
who came after us.
315
00:18:10,687 --> 00:18:12,290
Calm.
316
00:18:12,322 --> 00:18:13,524
Well,
317
00:18:13,558 --> 00:18:15,326
Hacker does small jobs
for organized crime.
318
00:18:15,358 --> 00:18:16,395
This could be our in.
319
00:18:19,797 --> 00:18:20,598
(CHUCKLING)
320
00:18:20,630 --> 00:18:21,465
I'm so sorry.
321
00:18:31,107 --> 00:18:33,011
You mean this is for him?
322
00:18:33,043 --> 00:18:36,146
Yeah, so I'd keep that
fact quiet around Amanda.
323
00:18:36,180 --> 00:18:37,482
So we finally have
something on Vito.
324
00:18:37,514 --> 00:18:38,883
Well, maybe.
325
00:18:40,283 --> 00:18:42,587
If Calm was after it,
then he must be involved.
326
00:18:43,753 --> 00:18:45,322
I'm not sure where
this leads you.
327
00:18:45,356 --> 00:18:47,092
It's a jumping off point.
328
00:18:59,470 --> 00:19:00,972
What have you been up to?
329
00:19:01,004 --> 00:19:02,473
I think we better get going.
330
00:19:02,507 --> 00:19:03,942
Yeah, my thoughts exactly.
331
00:19:03,974 --> 00:19:06,677
If Calm was after you,
he'd track you here to me.
332
00:19:06,711 --> 00:19:08,346
You're talking to me.
333
00:19:08,378 --> 00:19:09,481
You want in on this?
334
00:19:09,513 --> 00:19:11,348
No, I don't want any
part of a lottery system.
335
00:19:11,382 --> 00:19:12,884
Instead of using that
money for schools,
336
00:19:12,916 --> 00:19:14,051
it could really be used
337
00:19:14,085 --> 00:19:15,353
for secret government
alien research.
338
00:19:16,587 --> 00:19:17,989
I don't believe in aliens.
339
00:19:18,990 --> 00:19:20,224
FOSTER: Why not?
340
00:19:20,258 --> 00:19:23,194
Cause there's no such
thing as a black alien.
341
00:19:23,226 --> 00:19:25,629
I don't buy that the most
highly advanced species
342
00:19:25,663 --> 00:19:27,531
in the entire universe
is just a bunch of
343
00:19:27,565 --> 00:19:31,269
short, skinny, bald white dudes.
344
00:19:31,301 --> 00:19:32,971
They're gray, you know.
345
00:19:33,003 --> 00:19:34,705
Whatever, we're out of here.
346
00:19:36,007 --> 00:19:38,510
Say hi to your brother for me.
347
00:19:43,280 --> 00:19:44,749
Here, take this.
348
00:19:44,781 --> 00:19:46,917
In case you get into trouble,
you'll know how to call me.
349
00:19:46,951 --> 00:19:48,086
Sure thing.
350
00:19:48,118 --> 00:19:49,587
Just remember,
351
00:19:49,619 --> 00:19:51,188
be cool.
352
00:19:51,222 --> 00:19:52,656
This world is an
unhappy playground
353
00:19:52,690 --> 00:19:54,659
full of crazy
cartoon characters.
354
00:19:56,327 --> 00:19:57,496
That's deep.
355
00:20:00,830 --> 00:20:02,199
Watch your backs.
356
00:20:18,214 --> 00:20:19,416
Who's Foster's brother?
357
00:20:19,450 --> 00:20:20,885
Harrison.
358
00:20:20,917 --> 00:20:23,053
That's one fine
pare of bluejeans.
359
00:20:23,087 --> 00:20:25,390
That's the kind of guy you
should be hooking up with.
360
00:20:25,423 --> 00:20:26,424
That's him.
361
00:20:26,456 --> 00:20:27,425
Him who?
362
00:20:27,457 --> 00:20:29,026
That's the guy.
363
00:20:30,627 --> 00:20:32,129
Foster' brother, Harrison?
364
00:20:33,196 --> 00:20:34,866
How do you know it's him?
365
00:20:34,898 --> 00:20:38,435
I saw his picture on the wall.
366
00:20:38,469 --> 00:20:39,404
It's a start.
367
00:20:39,436 --> 00:20:40,871
At least you know his name now.
368
00:20:42,039 --> 00:20:43,308
You shoulda kept
hanging out with me.
369
00:20:43,340 --> 00:20:45,443
You might've hooked
up with him sooner.
370
00:20:45,475 --> 00:20:46,276
Did you ever?
371
00:20:46,309 --> 00:20:48,146
No, not with him.
372
00:20:48,178 --> 00:20:49,379
Harrison's one of the good ones.
373
00:20:49,413 --> 00:20:50,749
I never play 'em like that.
374
00:20:51,915 --> 00:20:53,518
But there is one
thing about Harrison
375
00:20:53,550 --> 00:20:55,619
you should definitely know.
376
00:20:55,653 --> 00:20:58,155
In fact, I don't understand
how you don't already.
377
00:20:58,188 --> 00:20:59,256
And what's that?
378
00:21:00,558 --> 00:21:01,659
Damn it.
379
00:21:01,692 --> 00:21:03,126
What is it now?
380
00:21:03,159 --> 00:21:04,828
I left my sketchbook inside.
381
00:21:04,861 --> 00:21:06,630
Then go back and get it.
382
00:21:06,664 --> 00:21:09,000
Unless you're afraid of
running into bluejeans.
383
00:21:10,100 --> 00:21:11,168
I'll be right back.
384
00:21:11,202 --> 00:21:12,436
Make it quick
385
00:21:12,470 --> 00:21:14,539
or I'll take this
money for myself.
386
00:21:14,571 --> 00:21:16,373
I think you'd be
doing me a favor.
387
00:21:22,245 --> 00:21:25,015
(SINISTER MUSIC)
388
00:21:34,992 --> 00:21:37,828
(GUNSHOT BOOMING)
389
00:21:52,777 --> 00:21:55,747
(SUSPENSEFUL MUSIC)
390
00:22:25,041 --> 00:22:26,309
Time's up.
391
00:22:26,342 --> 00:22:28,445
I'm sorry, could
you please excuse us?
392
00:22:28,479 --> 00:22:30,115
I'll see you again next week.
393
00:22:31,982 --> 00:22:34,719
Vito, what can I do for you?
394
00:22:34,751 --> 00:22:36,120
My case has been stolen.
395
00:22:38,121 --> 00:22:40,290
And who would steal from you?
396
00:22:40,323 --> 00:22:42,292
An ex-employee of mine.
397
00:22:42,326 --> 00:22:44,395
I need your help
with this matter.
398
00:22:44,427 --> 00:22:45,929
What are you going
to do about it?
399
00:22:45,963 --> 00:22:47,130
I've got Calm on it.
400
00:22:47,164 --> 00:22:49,467
He should have it back shortly.
401
00:22:49,500 --> 00:22:51,903
I know it's been handed
off to a couple of kids.
402
00:22:53,236 --> 00:22:54,038
Hmmm.
403
00:22:54,938 --> 00:22:56,540
Yes.
404
00:22:56,573 --> 00:22:59,843
I see your man watching
the two artful dodgers.
405
00:23:01,278 --> 00:23:03,748
I'm going to need some more
time meditating on this.
406
00:23:05,316 --> 00:23:07,050
Notify me immediately
407
00:23:07,084 --> 00:23:09,420
if the ticket changes locations.
408
00:23:09,453 --> 00:23:11,388
It is imperative
that you let me know
409
00:23:11,422 --> 00:23:13,191
so we can dispose
of it properly.
410
00:23:15,091 --> 00:23:19,196
Or otherwise, grave things
could be coming your way.
411
00:23:19,230 --> 00:23:22,232
I promise, you'll be the first
to know when I get it back.
412
00:23:43,721 --> 00:23:45,556
I have a job for you.
413
00:23:45,588 --> 00:23:47,291
I need you to do
something for me.
414
00:23:49,126 --> 00:23:50,862
Yes, I love you too.
415
00:23:51,861 --> 00:23:52,730
Now listen to me.
416
00:23:57,801 --> 00:23:59,203
I wanna know who they are!
417
00:24:00,271 --> 00:24:01,806
Sorry.
418
00:24:01,838 --> 00:24:04,274
I can't help you with that.
419
00:24:04,308 --> 00:24:05,477
Yes you can.
420
00:24:06,510 --> 00:24:08,279
Why were they here?
421
00:24:08,311 --> 00:24:09,813
They were Jehovah's Witnesses.
422
00:24:09,847 --> 00:24:12,383
They tried to convince me
into being born again but,
423
00:24:12,415 --> 00:24:14,952
well, I told them I was
born right the first time.
424
00:24:14,984 --> 00:24:16,353
Debatable.
425
00:24:16,386 --> 00:24:18,222
You like lying to me, Foster?
426
00:24:18,254 --> 00:24:21,758
Let's see how you like
lying in a shallow grave.
427
00:24:21,791 --> 00:24:24,529
Not lying, it's sarcasm.
428
00:24:25,596 --> 00:24:27,132
Didn't you notice my smug grin?
429
00:24:28,264 --> 00:24:29,399
Besides, you wouldn't
want to burry them
430
00:24:29,433 --> 00:24:30,568
in a shallow grave aways.
431
00:24:30,600 --> 00:24:31,868
It wouldn't take
long before the earth
432
00:24:31,902 --> 00:24:33,437
would turn up their bones
back up to the surface
433
00:24:33,470 --> 00:24:34,872
and then some kid
who's about to get some
434
00:24:34,905 --> 00:24:37,274
from his girlfriend for
the first time finds them.
435
00:24:37,308 --> 00:24:39,676
She freaks out,
he can't get laid.
436
00:24:39,710 --> 00:24:42,113
She's in the mental institute
from the shock, and well,
437
00:24:42,146 --> 00:24:44,982
he's at home setting the
world masturbation record.
438
00:24:45,014 --> 00:24:46,783
Then, of course, the
police find them,
439
00:24:46,817 --> 00:24:49,020
trace the DNA and they
trace it back to you.
440
00:24:50,386 --> 00:24:51,955
Of course, there wouldn't
be any hair samples
441
00:24:51,989 --> 00:24:53,424
at the scene of the crime.
442
00:24:55,960 --> 00:24:58,261
By the way, did you get
that thing wax or polished?
443
00:24:58,294 --> 00:24:59,396
I mean, it looks good, you know?
444
00:24:59,430 --> 00:25:01,766
Kinda like a Bruce Willis,
445
00:25:01,799 --> 00:25:03,768
you know, a real man's man.
446
00:25:03,800 --> 00:25:06,470
You love to hear yourself
talk, don't you, Foster?
447
00:25:06,502 --> 00:25:09,240
I love the way you put
emphasis on each little grunt.
448
00:25:10,607 --> 00:25:12,376
You talk so much because
I make you nervous.
449
00:25:12,408 --> 00:25:13,543
No, I talk so much
450
00:25:13,577 --> 00:25:15,946
because I know how
much it pisses you off.
451
00:25:15,980 --> 00:25:18,549
I love to see the little veins
on your forehead throbbing.
452
00:25:18,581 --> 00:25:19,916
You know, for a guy
with the name Calm,
453
00:25:19,950 --> 00:25:22,653
you sure have a lot of
pent up anger issues.
454
00:25:22,685 --> 00:25:24,955
You ever thought about seeing
a therapist about that?
455
00:25:24,989 --> 00:25:26,524
Maybe while you're at it,
456
00:25:26,557 --> 00:25:29,827
check why you're still
nothing but Vito's lapdog.
457
00:25:29,859 --> 00:25:33,830
You have any idea how
easily I could kill you?
458
00:25:33,864 --> 00:25:36,434
I'd just come back
as a poltergeist
459
00:25:36,466 --> 00:25:37,968
and at the most
inopportune times,
460
00:25:38,001 --> 00:25:39,337
shove things up your ass.
461
00:25:42,338 --> 00:25:43,808
Anything you have on me,
462
00:25:44,974 --> 00:25:46,877
it's not gonna keep
you alive forever.
463
00:25:48,044 --> 00:25:49,613
It will.
464
00:25:49,646 --> 00:25:50,682
For long enough.
465
00:25:52,415 --> 00:25:53,350
CALM: We'll see.
466
00:25:55,184 --> 00:25:57,321
Since when did you take
up drawing, Foster?
467
00:25:59,990 --> 00:26:00,825
It's a pastime.
468
00:26:01,892 --> 00:26:03,694
Who's A. Ross?
469
00:26:03,726 --> 00:26:04,695
That's a pen name.
470
00:26:06,696 --> 00:26:07,964
You know, if you're
gonna get those people,
471
00:26:07,998 --> 00:26:09,467
you should probably get going.
472
00:26:09,500 --> 00:26:11,703
"Those aren't the girls
you're looking for."
473
00:26:13,103 --> 00:26:15,740
You always think you're
so clever, don't you?
474
00:26:15,772 --> 00:26:18,309
I have to admit, sometimes
you do surprise me.
475
00:26:18,341 --> 00:26:20,777
FOSTER: I'm just
full of surprises.
476
00:26:20,810 --> 00:26:21,745
Oh, don't hurt
yourself thinking
477
00:26:21,779 --> 00:26:24,147
with that big brain of yours.
478
00:26:24,181 --> 00:26:25,683
I know one of their names now.
479
00:26:27,050 --> 00:26:27,985
You keep the book.
480
00:26:41,197 --> 00:26:43,066
Do you think
Foster will be okay?
481
00:26:43,099 --> 00:26:45,468
We basically led that
guy right to him.
482
00:26:45,501 --> 00:26:48,873
Believe me, Foster can
take care of himself.
483
00:26:48,905 --> 00:26:50,774
Someday I'll tell
you some stories.
484
00:26:50,808 --> 00:26:54,845
I just remember him being
this weird guy from high school.
485
00:26:54,877 --> 00:26:55,914
You never knew him.
486
00:26:57,647 --> 00:26:58,782
And how did you?
487
00:26:59,649 --> 00:27:01,451
I may have been your
only friend in high school
488
00:27:01,484 --> 00:27:02,986
but I knew everybody.
489
00:27:03,020 --> 00:27:04,622
I had other friends.
490
00:27:06,557 --> 00:27:08,592
You were my best friend though.
491
00:27:08,625 --> 00:27:10,828
Man, we had some crazy times.
492
00:27:10,860 --> 00:27:13,664
Some of the crazy shit
you would put me through.
493
00:27:13,696 --> 00:27:15,232
What happened?
494
00:27:15,264 --> 00:27:16,434
You know what happened.
495
00:27:16,466 --> 00:27:18,134
You just don't want to admit it.
496
00:27:18,167 --> 00:27:21,438
Did you ever think that
maybe it was my decision?
497
00:27:21,472 --> 00:27:23,941
Maybe I didn't want to
see where you'd end up.
498
00:27:23,973 --> 00:27:24,943
I'm right here.
499
00:27:26,109 --> 00:27:27,578
I always hate it when
you would never say
500
00:27:27,610 --> 00:27:28,912
what you actually meant.
501
00:27:28,945 --> 00:27:29,780
Just say it!
502
00:27:31,214 --> 00:27:33,350
Okay, maybe I didn't wanna
be friends with a drug dealer
503
00:27:33,384 --> 00:27:34,585
for the rest of my life, okay?
504
00:27:34,617 --> 00:27:36,386
Things weren't like
this before your mom.
505
00:27:36,419 --> 00:27:37,287
Don't!
506
00:27:37,320 --> 00:27:38,856
You know, you used
to be the one person
507
00:27:38,888 --> 00:27:40,992
I could trust to
tell the truth to.
508
00:27:41,024 --> 00:27:43,093
Now I doubt you'd even listen.
509
00:27:45,029 --> 00:27:46,230
I'm going home.
510
00:27:46,262 --> 00:27:47,865
I'll mail you half
of the ticket.
511
00:27:51,068 --> 00:27:53,738
(OMINOUS MUSIC)
512
00:28:19,896 --> 00:28:21,499
FOSTER: Agent Julie Franklin?
513
00:28:23,399 --> 00:28:24,934
You must be Foster.
514
00:28:24,967 --> 00:28:27,704
I am, at least,
that's with my mother.
515
00:28:27,738 --> 00:28:30,008
I'd prefer something
more sophisticated.
516
00:28:30,973 --> 00:28:33,109
You can't pick your parents.
517
00:28:33,143 --> 00:28:34,944
Well it's nice to
meet you, Foster.
518
00:28:34,978 --> 00:28:36,714
Thank you for contacting me.
519
00:28:36,746 --> 00:28:38,481
But I am curious,
how did you get my...
520
00:28:38,514 --> 00:28:40,884
You helped investigate
the murder of Dian Watson.
521
00:28:40,917 --> 00:28:41,718
Correct?
522
00:28:41,751 --> 00:28:43,087
I did.
523
00:28:43,119 --> 00:28:45,289
Local law enforcement
asked for our help.
524
00:28:45,321 --> 00:28:46,790
How did you know that?
525
00:28:46,823 --> 00:28:49,526
We kept the FBI's involvement
in that case pretty low key.
526
00:28:50,527 --> 00:28:51,629
I can find anything.
527
00:28:52,863 --> 00:28:54,865
But she was my friend's mother,
528
00:28:54,897 --> 00:28:56,634
so I considered it personal.
529
00:28:56,666 --> 00:28:58,069
I see.
530
00:28:58,101 --> 00:29:00,303
Is this a vendetta then?
531
00:29:00,337 --> 00:29:03,206
I don't believe in
vengeance, Agent Franklin.
532
00:29:03,240 --> 00:29:05,543
I believe in doing what's right.
533
00:29:05,576 --> 00:29:08,011
Sometimes that means stepping
out of your comfort zone.
534
00:29:09,046 --> 00:29:10,148
Which is why I'm here.
535
00:29:17,221 --> 00:29:18,923
Worried about someone, Foster?
536
00:29:18,955 --> 00:29:20,023
We can protect you.
537
00:29:21,425 --> 00:29:23,327
Always worried.
538
00:29:23,359 --> 00:29:24,661
Only the paranoid survive.
539
00:29:25,796 --> 00:29:27,565
Not sure if I can trust
you completely yet.
540
00:29:27,598 --> 00:29:29,000
So I'll take care of myself.
541
00:29:31,033 --> 00:29:32,235
I did hear good things about you
542
00:29:32,269 --> 00:29:34,439
after your investigation
with Dian's murderer.
543
00:29:36,039 --> 00:29:39,977
So I felt like you were the
person to bring this to.
544
00:29:41,811 --> 00:29:43,947
You weren't very specific
with the information
545
00:29:43,981 --> 00:29:45,648
when you contacted me.
546
00:29:45,682 --> 00:29:48,152
But the names you
dropped intrigued me.
547
00:29:49,353 --> 00:29:52,156
That's because this
won't see a computer.
548
00:29:52,188 --> 00:29:53,790
Too easy to get hacked.
549
00:29:53,823 --> 00:29:55,425
Kids these days just
don't understand
550
00:29:55,459 --> 00:29:57,261
that old tricks
work in a new world.
551
00:29:59,428 --> 00:30:00,897
You're my personal research.
552
00:30:04,734 --> 00:30:08,039
You do your review on
this and you'll find them.
553
00:30:09,373 --> 00:30:11,842
You don't hurt for
confidence, do you?
554
00:30:11,875 --> 00:30:13,411
Not confident, just thorough.
555
00:30:14,877 --> 00:30:18,115
I want him to go down almost
as badly as my friend does.
556
00:30:18,147 --> 00:30:20,317
If Dian was your
friend's mother,
557
00:30:20,349 --> 00:30:22,653
you must referring to Lynese.
558
00:30:22,685 --> 00:30:23,753
FOSTER: That's right.
559
00:30:25,121 --> 00:30:26,890
Didn't she become
a drug dealer?
560
00:30:29,626 --> 00:30:31,395
That's just her front.
561
00:30:31,427 --> 00:30:32,562
She's been going after him
562
00:30:32,596 --> 00:30:34,431
ever since her
mother was murdered.
563
00:30:34,463 --> 00:30:35,665
No better hiding place
564
00:30:35,698 --> 00:30:37,167
than in plain sight
of your target, right?
565
00:30:37,201 --> 00:30:39,770
Besides, she's used
her money she's made
566
00:30:39,802 --> 00:30:41,438
to put herself
through law school.
567
00:30:42,705 --> 00:30:43,506
Impressive.
568
00:30:43,540 --> 00:30:45,309
Also very dangerous.
569
00:30:45,341 --> 00:30:47,511
You both should
let us handle this.
570
00:30:47,543 --> 00:30:50,413
No offense but we have
and where's that left us?
571
00:30:54,483 --> 00:30:56,252
Sometimes you have to take
matters into your own hands
572
00:30:56,286 --> 00:30:57,221
to get things done.
573
00:30:58,855 --> 00:31:01,858
No offense taken
but I do my time.
574
00:31:01,892 --> 00:31:03,727
Well that's why I'm here.
575
00:31:03,760 --> 00:31:07,098
I have access to most of
the people in Vito's circle.
576
00:31:08,030 --> 00:31:09,500
Most of them can't stand him.
577
00:31:10,733 --> 00:31:13,203
I think you can use
them to turn on Vito.
578
00:31:13,236 --> 00:31:14,871
Maybe offer immunity.
579
00:31:14,905 --> 00:31:18,008
I'm not offering any
immunity to murders, Foster.
580
00:31:18,040 --> 00:31:19,876
That's where it goes too far.
581
00:31:19,909 --> 00:31:21,111
I understand that.
582
00:31:21,912 --> 00:31:23,614
You have a trio of hit
men that either work
583
00:31:23,646 --> 00:31:25,081
or have worked for Vito.
584
00:31:25,115 --> 00:31:26,849
Let them take each other out.
585
00:31:26,883 --> 00:31:28,452
Then whoever's left standing,
586
00:31:28,484 --> 00:31:29,419
you take them down.
587
00:31:30,854 --> 00:31:34,125
Save these tax payers a lot
of money in the long run.
588
00:31:35,291 --> 00:31:36,926
I take it this is
what you meant by
589
00:31:36,960 --> 00:31:39,530
"step outside your
comfort zone."
590
00:31:39,562 --> 00:31:41,631
I'm glad you're paying
attention, Agent Franklin.
591
00:31:42,698 --> 00:31:43,700
Be in touch.
592
00:31:45,135 --> 00:31:47,504
Time to get things in motion.
593
00:32:00,684 --> 00:32:02,118
Go a little more to the left.
594
00:32:03,185 --> 00:32:08,091
Oh, yeah, that's it.
595
00:32:11,161 --> 00:32:12,596
Duvall.
596
00:32:12,628 --> 00:32:15,632
Well, well, what do I have
the pleasure of your company?
597
00:32:15,665 --> 00:32:18,235
Oh my God, cut the
fake accent already.
598
00:32:19,136 --> 00:32:20,238
I know you're a fraud.
599
00:32:21,838 --> 00:32:23,674
Aren't you so smart.
600
00:32:23,706 --> 00:32:25,642
So what the fuck do you want?
601
00:32:25,675 --> 00:32:28,279
You know, Vito might
buy into all this crap,
602
00:32:28,311 --> 00:32:31,048
but I'm sorry, I just don't.
603
00:32:32,115 --> 00:32:33,349
Listen,
604
00:32:33,383 --> 00:32:34,785
that man will cut
you in an instant.
605
00:32:34,818 --> 00:32:36,787
So, Regina, ask yourself,
606
00:32:36,819 --> 00:32:39,522
is it time to kill
or to be killed?
607
00:32:39,556 --> 00:32:41,459
Sounds like a
business proposal.
608
00:32:42,392 --> 00:32:43,594
Oh my God,
609
00:32:43,626 --> 00:32:45,695
you know, that's
exactly what it is
610
00:32:45,729 --> 00:32:47,431
for you and your boyfriend.
611
00:32:47,463 --> 00:32:48,765
(THUDDING)
(MAN GROANING)
612
00:32:48,799 --> 00:32:50,332
Bradly.
613
00:32:50,334 --> 00:32:51,168
Come join us.
614
00:32:56,505 --> 00:32:57,940
Duvall.
615
00:32:57,973 --> 00:32:58,775
Little brother.
616
00:33:00,077 --> 00:33:01,279
What, you couldn't
afford a room?
617
00:33:02,479 --> 00:33:03,646
I have a client
coming in soon.
618
00:33:03,680 --> 00:33:05,983
Just taking advantage
of the time.
619
00:33:06,015 --> 00:33:07,483
Hey, I'm not a hater.
620
00:33:07,517 --> 00:33:09,586
You get you pickle tickled
whenever you can, okay?
621
00:33:09,618 --> 00:33:10,788
Okay, listen,
622
00:33:10,820 --> 00:33:12,488
I'm sure you two are
aware of a certain case
623
00:33:12,521 --> 00:33:13,723
has been stolen.
624
00:33:13,757 --> 00:33:15,092
Yeah, wasn't the
case stolen form you
625
00:33:15,125 --> 00:33:17,261
and aren't you Vito's best man?
626
00:33:17,293 --> 00:33:18,661
You're right,
you're right, I am.
627
00:33:18,694 --> 00:33:20,063
That's funny, that's funny.
628
00:33:22,232 --> 00:33:24,535
You two have no
room to talk here.
629
00:33:25,801 --> 00:33:27,971
But hey, I'm here
to talk business.
630
00:33:28,003 --> 00:33:30,340
Let's put all that aside, okay?
631
00:33:30,374 --> 00:33:31,842
I know what was in that case.
632
00:33:32,842 --> 00:33:34,577
Color me interested.
633
00:33:34,610 --> 00:33:36,479
Oh, Regina, I'll
color you anything.
634
00:33:36,512 --> 00:33:37,380
(LAUGHING)
635
00:33:37,414 --> 00:33:38,882
Hey.
636
00:33:38,915 --> 00:33:41,184
I wouldn't push from where
you get your honey from.
637
00:33:41,217 --> 00:33:42,652
She makes a good point.
638
00:33:42,685 --> 00:33:44,021
- She makes a good point.
- I know.
639
00:33:44,053 --> 00:33:45,955
So what do you need from us?
640
00:33:46,956 --> 00:33:48,825
I'm gonna get that case back.
641
00:33:48,858 --> 00:33:51,561
I have intel that it was
taken to a couple young ladies
642
00:33:51,595 --> 00:33:53,797
who needed a little bit
of help getting it open.
643
00:33:53,829 --> 00:33:56,899
The help they went to
is a contact of mine.
644
00:33:56,933 --> 00:33:59,869
So I need from you two
is to use no stress
645
00:33:59,903 --> 00:34:03,440
that he has on the both of
you to put him six feet under.
646
00:34:03,473 --> 00:34:05,009
Yeah, I'll do it, yeah.
647
00:34:06,143 --> 00:34:07,144
God, he's adorable.
648
00:34:07,176 --> 00:34:07,944
Isn't he cute?
649
00:34:07,978 --> 00:34:09,279
Isn't he cute?!
650
00:34:09,312 --> 00:34:10,647
That's what I tell
everybody, he's the cute one.
651
00:34:10,680 --> 00:34:12,750
Listen, I love the enthusiasm.
652
00:34:12,783 --> 00:34:14,985
Being a hired killer is just
a little bit more involved
653
00:34:15,017 --> 00:34:16,819
than just pulling a trigger.
654
00:34:16,852 --> 00:34:19,055
Look, I just wanna
be like my big brother.
655
00:34:20,423 --> 00:34:22,658
Our mom and dad
would be so proud.
656
00:34:22,691 --> 00:34:25,396
As much as I love this
little family reunion and all,
657
00:34:25,428 --> 00:34:28,499
how do I know I can trust you
not to run off with the case?
658
00:34:28,531 --> 00:34:29,767
If,
659
00:34:29,800 --> 00:34:31,834
if we do our jobs right,
660
00:34:31,868 --> 00:34:33,636
there's a whole lot more
to be had then just what's
661
00:34:33,669 --> 00:34:35,539
in one stupid, little case.
662
00:34:35,571 --> 00:34:36,807
Think about it.
663
00:34:36,839 --> 00:34:38,776
I'm surprised you hadn't
thought of this already.
664
00:34:38,809 --> 00:34:40,676
You think he kept his
entire fortune in there?
665
00:34:40,709 --> 00:34:42,678
No, he didn't.
666
00:34:42,711 --> 00:34:45,081
It's scattered about and
we can get to it but,
667
00:34:45,948 --> 00:34:47,584
now this is key,
668
00:34:47,617 --> 00:34:49,819
we have to play the
loan game on this one.
669
00:34:49,852 --> 00:34:51,388
This is not a quickie.
670
00:34:52,522 --> 00:34:54,458
Y'all picking up what
I'm putting down?
671
00:34:54,490 --> 00:34:56,459
God, I've never
been that patient.
672
00:34:56,493 --> 00:35:00,097
Well, I guess that's why
you've never had a big payday.
673
00:35:00,129 --> 00:35:01,597
So, listen,
674
00:35:01,631 --> 00:35:06,002
I will get back to letting
you two discuss things,
675
00:35:07,136 --> 00:35:08,839
how you're gonna take
Vito out and all,
676
00:35:08,872 --> 00:35:10,941
I will focus on the aftermath.
677
00:35:12,175 --> 00:35:13,010
Deal?
678
00:35:15,345 --> 00:35:18,482
Sounds like the beginning
of a beautiful friendship.
679
00:35:18,515 --> 00:35:19,383
BOTH: Shut up.
680
00:35:24,187 --> 00:35:27,024
(ENGINE RUMBLING)
681
00:35:31,260 --> 00:35:32,396
Howdy.
682
00:35:32,428 --> 00:35:33,863
LYNESE: We're not buying
anything you're selling.
683
00:35:33,897 --> 00:35:35,466
You're right, she is sassy.
684
00:35:35,499 --> 00:35:36,600
FOSTER: Lynese, it's okay.
685
00:35:36,633 --> 00:35:37,801
He's with me.
686
00:35:39,169 --> 00:35:40,004
Foster?
687
00:35:40,937 --> 00:35:42,806
What the hell is going on?
688
00:35:42,839 --> 00:35:45,376
Meet us in the alley over
there and I'll explain.
689
00:35:59,689 --> 00:36:02,225
What the hell else could
you possibly be involved with?
690
00:36:02,258 --> 00:36:04,961
Wait, wait, you found
out the George Bush Senior
691
00:36:04,995 --> 00:36:07,097
was actually the second
gunman on the grassy knoll
692
00:36:07,129 --> 00:36:08,798
and you just had
to tell someone.
693
00:36:08,832 --> 00:36:10,834
Well, he was in
Texas at the time
694
00:36:10,867 --> 00:36:12,002
and he did work for the CIA.
695
00:36:12,035 --> 00:36:13,103
Oh my fucking God.
696
00:36:14,771 --> 00:36:16,173
Conspiracy theorists everywhere.
697
00:36:16,205 --> 00:36:17,540
Oswald acted alone.
698
00:36:17,573 --> 00:36:18,408
Moving on.
699
00:36:19,809 --> 00:36:21,477
I don't think we can
work together after this.
700
00:36:21,510 --> 00:36:22,845
Hello!
701
00:36:22,879 --> 00:36:24,515
Can we please get
back to the situation
702
00:36:24,548 --> 00:36:28,185
that has us standing here
with this man we don't know.
703
00:36:28,218 --> 00:36:29,419
My apologies.
704
00:36:29,452 --> 00:36:31,088
Ladies, this is Duvall.
705
00:36:31,120 --> 00:36:33,055
Duvall, Lynese and Amanda.
706
00:36:33,089 --> 00:36:34,992
He used to work as
a hit man for Vito.
707
00:36:36,359 --> 00:36:38,962
Great, perfect, exactly
who we should trust.
708
00:36:38,995 --> 00:36:40,063
My thoughts exactly.
709
00:36:40,095 --> 00:36:41,664
He'll need the ticket.
710
00:36:41,698 --> 00:36:43,232
Uh, no.
711
00:36:43,265 --> 00:36:45,568
We've been through
hell with this ticket.
712
00:36:45,602 --> 00:36:47,404
We're not giving it to you.
713
00:36:47,437 --> 00:36:50,073
We can all appreciate
what you've gone through.
714
00:36:50,106 --> 00:36:52,408
Let's be honest here,
you don't sell drugs
715
00:36:52,441 --> 00:36:56,312
because of the
lifestyle, do you?
716
00:36:56,345 --> 00:36:58,881
What's he talking about?
717
00:36:58,914 --> 00:37:01,184
I didn't want you
to find out this way.
718
00:37:03,218 --> 00:37:04,655
Vito's behind my mom's murder.
719
00:37:07,457 --> 00:37:08,659
She's been peddling drugs
720
00:37:08,691 --> 00:37:10,560
so we can get closer
to his enterprise.
721
00:37:10,593 --> 00:37:12,262
Wasn't getting
any closer than me.
722
00:37:14,097 --> 00:37:16,198
Wait, so all of this
has been happening
723
00:37:16,231 --> 00:37:17,934
in our little town of Syndicate?
724
00:37:20,937 --> 00:37:22,106
Consider my mind blown.
725
00:37:23,372 --> 00:37:25,008
And here I thought you
were just being lazy
726
00:37:25,040 --> 00:37:27,044
but you've really been
trying to take down the man
727
00:37:27,077 --> 00:37:28,145
that killed your mom?
728
00:37:29,044 --> 00:37:30,513
Why didn't you tell me, Lynese?
729
00:37:30,546 --> 00:37:33,516
You would've thought I was
crazy and try to stop me.
730
00:37:33,550 --> 00:37:36,086
Well, damn right,
it's too dangerous!
731
00:37:36,118 --> 00:37:38,088
And look where we're at.
732
00:37:38,120 --> 00:37:41,624
We have one of his former hit
men standing here with us.
733
00:37:41,658 --> 00:37:43,060
He needs to be brought down.
734
00:37:44,727 --> 00:37:46,162
What'd you two have in mind?
735
00:37:46,196 --> 00:37:48,065
Well, I've been gathering
some important research
736
00:37:48,097 --> 00:37:50,499
and I passed it on to an FBI
agent you might remember.
737
00:37:50,533 --> 00:37:52,502
Agent Franklin?
(DUVALL GROANING)
738
00:37:52,535 --> 00:37:53,370
That's the one.
739
00:37:54,771 --> 00:37:56,772
You said FBI.
740
00:37:56,805 --> 00:37:58,608
Sorry, habit.
741
00:37:58,642 --> 00:38:01,211
The point is, she's
working with us.
742
00:38:01,243 --> 00:38:02,613
She's gonna get him
from the outside.
743
00:38:02,646 --> 00:38:04,680
We've got Duvall
working from the inside.
744
00:38:04,714 --> 00:38:06,216
And between what
I've got going on
745
00:38:06,249 --> 00:38:07,317
and what Foster's got going on,
746
00:38:07,350 --> 00:38:08,719
we could actually get this guy
747
00:38:08,752 --> 00:38:11,054
and we can get
him with our guns.
748
00:38:11,086 --> 00:38:13,589
So, what do you
get out of this?
749
00:38:13,622 --> 00:38:15,157
Finally, a good question.
750
00:38:15,191 --> 00:38:16,126
I get immunity,
751
00:38:16,158 --> 00:38:17,861
I get a much needed fresh start.
752
00:38:18,761 --> 00:38:20,196
Listen, I want out of this life.
753
00:38:20,229 --> 00:38:24,700
I cannot do that with
that fucking ticket.
754
00:38:24,734 --> 00:38:27,371
Why don't we hang on to it?
755
00:38:27,403 --> 00:38:28,571
Besides, what do
you need it for?
756
00:38:28,604 --> 00:38:30,807
I don't think
it's just a ticket.
757
00:38:30,839 --> 00:38:32,776
Vito's way too superstitious.
758
00:38:32,809 --> 00:38:35,245
I think the numbers
actually mean something.
759
00:38:35,278 --> 00:38:37,446
Besides, when I give
him back the ticket,
760
00:38:37,479 --> 00:38:38,648
that's when he lowers his guard.
761
00:38:38,682 --> 00:38:40,050
That's when we
can take him down.
762
00:38:40,082 --> 00:38:41,818
I don't know you,
so I don't trust you.
763
00:38:41,850 --> 00:38:44,021
Lynese, I understand.
764
00:38:44,053 --> 00:38:47,657
But he's not just gonna give
away his chance for immunity.
765
00:38:47,691 --> 00:38:48,591
And if he doesn't follow through
766
00:38:48,624 --> 00:38:50,159
with what we want him to do,
767
00:38:50,193 --> 00:38:54,296
he is never getting out of this.
768
00:38:54,330 --> 00:38:55,165
Ooooh.
769
00:38:56,365 --> 00:38:58,367
Please, everyone
just take a breath.
770
00:38:58,401 --> 00:39:00,636
We all want the same thing.
771
00:39:00,669 --> 00:39:02,305
So as far as I'm concerned,
772
00:39:02,338 --> 00:39:04,307
the enemy of my
enemy is my friend.
773
00:39:04,339 --> 00:39:05,175
Good enough?
774
00:39:08,944 --> 00:39:10,680
I'll give it to you.
775
00:39:10,714 --> 00:39:12,982
What you decide to do
with it, I'll trust you.
776
00:39:14,883 --> 00:39:18,021
Other than that,
let's get the fucker.
777
00:39:18,053 --> 00:39:20,089
Now we're talking.
778
00:39:20,122 --> 00:39:23,126
(TRAFFIC COMMOTION)
779
00:39:26,562 --> 00:39:27,363
Shit.
780
00:39:27,397 --> 00:39:29,099
What is it now?
781
00:39:29,131 --> 00:39:30,733
Don't let him know
about the ticket.
782
00:39:30,767 --> 00:39:33,270
We're not giving that
back, we earned that shit.
783
00:39:33,303 --> 00:39:34,905
Tell me about it.
784
00:39:37,140 --> 00:39:37,975
Lynese.
785
00:39:39,876 --> 00:39:41,977
I need to talk to you right now.
786
00:39:42,010 --> 00:39:43,079
Let's talk.
787
00:39:48,283 --> 00:39:51,354
(TOWER BELL RINGING)
788
00:40:03,399 --> 00:40:04,901
What's going on then?
789
00:40:04,934 --> 00:40:06,702
I need the case.
790
00:40:06,736 --> 00:40:07,571
Case?
791
00:40:08,972 --> 00:40:10,140
Where is it?
792
00:40:11,274 --> 00:40:13,109
Oh, that case.
793
00:40:13,142 --> 00:40:14,410
(THUDDING)
794
00:40:14,443 --> 00:40:15,811
What the fuck is
wrong with you?!
795
00:40:15,845 --> 00:40:16,946
What?!
796
00:40:16,979 --> 00:40:18,615
What kind of shit are you
trying to get me into here?
797
00:40:18,647 --> 00:40:19,450
I'm not!
798
00:40:23,252 --> 00:40:25,254
Where is the case, please?
799
00:40:25,287 --> 00:40:26,122
It's gone.
800
00:40:28,524 --> 00:40:29,492
What do you mean, gone?
801
00:40:29,526 --> 00:40:30,993
I mean, gone.
802
00:40:31,026 --> 00:40:33,229
That big son of a bitch
in the black car took it!
803
00:40:36,131 --> 00:40:37,733
Fuck!
804
00:40:37,767 --> 00:40:39,535
Fuck!
805
00:40:39,568 --> 00:40:40,803
Fuck!
806
00:40:40,836 --> 00:40:43,439
What the hell
is going on, Hack?
807
00:40:54,249 --> 00:40:56,018
(OMINOUS MUSIC)
808
00:40:56,051 --> 00:40:56,852
Who?
809
00:40:56,885 --> 00:40:58,488
Who is gonna kill you?
810
00:41:02,658 --> 00:41:05,461
(TIRES SCREECHING)
811
00:41:09,966 --> 00:41:12,803
(GUNSHOT BOOMING)
812
00:41:13,669 --> 00:41:16,339
(OMINOUS MUSIC)
813
00:41:21,510 --> 00:41:22,845
All right!
814
00:41:22,879 --> 00:41:25,549
I can walk by myself
without you grabbing me!
815
00:41:25,582 --> 00:41:26,817
Your beard is stupid,
816
00:41:26,850 --> 00:41:28,885
your gun is stupid,
your face is stupid.
817
00:41:28,917 --> 00:41:31,821
(LYNESE MUTTERING)
818
00:41:35,758 --> 00:41:36,993
THUG: Just get in.
819
00:41:37,026 --> 00:41:38,761
LYNESE: Asshole!
820
00:41:38,794 --> 00:41:41,464
(OMINOUS MUSIC)
821
00:41:58,881 --> 00:42:01,483
Come on, pick up
you raging lunatic!
822
00:42:01,517 --> 00:42:02,319
Oh.
823
00:42:03,218 --> 00:42:04,053
Hello?
824
00:42:04,086 --> 00:42:05,287
Yeah, it's me.
825
00:42:05,321 --> 00:42:06,756
Say whatever it is
you need to say.
826
00:42:06,789 --> 00:42:09,559
I scrambled this line for
any wannabe listeners.
827
00:42:09,591 --> 00:42:11,294
Yeah, anyway,
828
00:42:11,327 --> 00:42:12,863
I need some information.
829
00:42:14,263 --> 00:42:16,499
You came to the right
person, I have information.
830
00:42:16,531 --> 00:42:18,501
Did you know that the
moon landing was faked?
831
00:42:18,533 --> 00:42:20,838
I have striking evidence
to support my theory.
832
00:42:21,771 --> 00:42:23,305
Yeah, I'm sure you do
833
00:42:23,339 --> 00:42:26,176
but right now I need to
know where Lynese is.
834
00:42:26,209 --> 00:42:27,477
Where Lynese is?
835
00:42:28,845 --> 00:42:30,580
I thought she was with you.
836
00:42:30,613 --> 00:42:34,417
Listen, Foster, she was
talking to some guy named Hacker
837
00:42:34,450 --> 00:42:36,787
and then some car pulled
up and took them both.
838
00:42:39,055 --> 00:42:41,758
Looks like all this is
finally coming to a head.
839
00:42:41,790 --> 00:42:43,760
I know where they've taken them.
840
00:42:43,792 --> 00:42:45,261
You'll find them at Dominick's.
841
00:42:45,294 --> 00:42:46,829
I'd hurry if I were you.
842
00:42:46,863 --> 00:42:48,397
Dominick's?
843
00:42:48,430 --> 00:42:49,999
That's great.
844
00:42:50,033 --> 00:42:51,635
What is Dominick's?
845
00:42:54,037 --> 00:42:55,071
Great.
846
00:42:55,104 --> 00:42:56,039
Thanks for the help.
847
00:42:56,071 --> 00:42:57,207
I owe you one.
848
00:43:08,785 --> 00:43:10,420
What have you got to tell me?
849
00:43:11,321 --> 00:43:14,057
(BIRDS CHIRPING)
850
00:43:16,959 --> 00:43:19,629
(OMINOUS MUSIC)
851
00:43:28,805 --> 00:43:29,606
Members only.
852
00:43:30,539 --> 00:43:32,408
This is my membership card.
853
00:43:34,711 --> 00:43:36,178
I don't see any backup.
854
00:43:36,211 --> 00:43:37,713
It's called technology.
855
00:43:37,747 --> 00:43:38,682
We're always tracked.
856
00:43:38,714 --> 00:43:40,283
So if something happens to me,
857
00:43:40,316 --> 00:43:42,218
you pay the consequences.
858
00:43:42,251 --> 00:43:43,486
Let here through.
859
00:43:43,519 --> 00:43:45,289
Let's see what a waste
of time this will be.
860
00:43:47,789 --> 00:43:49,391
Hello, Agent Franklin.
861
00:43:49,425 --> 00:43:50,292
Would you like a drink?
862
00:43:50,325 --> 00:43:51,827
I don't drink.
863
00:43:51,861 --> 00:43:53,029
Of course you don't.
864
00:43:53,062 --> 00:43:54,397
Straight-laced and clean cut,
865
00:43:54,430 --> 00:43:56,265
just like an FBI
agent should be.
866
00:43:57,432 --> 00:43:59,335
No, I just don't
drink with you.
867
00:44:00,635 --> 00:44:02,137
That hurts.
868
00:44:02,171 --> 00:44:05,408
You can see, I'm very
alert about your feelings.
869
00:44:05,441 --> 00:44:06,843
Let's get to it.
870
00:44:06,876 --> 00:44:08,877
What information are you
going to pretend to have on me
871
00:44:08,910 --> 00:44:10,113
that you really don't,
872
00:44:10,146 --> 00:44:11,747
therefor this is not
going to go anywhere.
873
00:44:11,781 --> 00:44:13,783
You're just wasting your time.
874
00:44:13,816 --> 00:44:15,452
Who said I had any info?
875
00:44:15,484 --> 00:44:17,720
Your greatest fears
are coming true.
876
00:44:19,589 --> 00:44:23,360
You don't know me well enough
to know my greatest fears.
877
00:44:23,392 --> 00:44:25,761
Oh, I know you
better than you think.
878
00:44:25,794 --> 00:44:28,030
Your crew despises you.
879
00:44:28,064 --> 00:44:29,299
Everyone of them
is turning on you
880
00:44:29,332 --> 00:44:32,402
and you're too caught up
in your ego to see it.
881
00:44:34,069 --> 00:44:35,872
What crew do you
speak of, Agent?
882
00:44:35,905 --> 00:44:37,339
You seem to make me out to be
883
00:44:37,372 --> 00:44:38,841
so much more
important than I am.
884
00:44:38,874 --> 00:44:41,110
I'm just a small business owner
885
00:44:41,144 --> 00:44:43,379
trying to make an honest living.
886
00:44:43,412 --> 00:44:45,080
Honest living, right.
887
00:44:45,113 --> 00:44:48,450
Those businesses are just covers
for your money laundering,
888
00:44:48,484 --> 00:44:51,855
drug running and anything
else that will make you buck
889
00:44:51,888 --> 00:44:53,957
no matter who it hurts.
890
00:44:53,990 --> 00:44:55,492
I'm very offended
you have such
891
00:44:55,524 --> 00:44:56,925
a low opinion of me, Agent.
892
00:44:56,959 --> 00:44:59,662
What could I have possibly
done to offend you?
893
00:44:59,694 --> 00:45:02,298
You know, I started
off as a local cop
894
00:45:02,330 --> 00:45:04,267
before I joined the FBI.
895
00:45:05,468 --> 00:45:07,837
So when I see a fellow
officer get murdered,
896
00:45:07,870 --> 00:45:09,105
you could say it hits home.
897
00:45:09,138 --> 00:45:12,142
But you, I came across
you after helping
898
00:45:12,175 --> 00:45:14,778
with an investigation
into Dian Watson's murder.
899
00:45:16,546 --> 00:45:19,415
It was absolutely despicable.
900
00:45:19,448 --> 00:45:21,950
Whoever murdered her was brutal.
901
00:45:21,984 --> 00:45:23,453
Made her suffer.
902
00:45:23,486 --> 00:45:24,788
Almost punishing her
903
00:45:24,821 --> 00:45:27,257
because she was a cop
just doing her job.
904
00:45:27,289 --> 00:45:31,894
No empathy for her as a human
being, a mother, nothing.
905
00:45:31,928 --> 00:45:34,464
Carved her up like a butcher
with a piece of meat.
906
00:45:35,798 --> 00:45:39,269
Whoever did this, whoever
ordered an attack,
907
00:45:39,301 --> 00:45:42,071
they're not human,
they're a monster.
908
00:45:42,104 --> 00:45:45,240
Hunting monsters is exactly
why I joined the FBI.
909
00:45:45,274 --> 00:45:48,344
So I'm back in the sleepy
town of Syndicate, Ohio
910
00:45:48,377 --> 00:45:49,846
to hunt that same monster.
911
00:45:50,979 --> 00:45:54,150
(DRAMATIC BEAT MUSIC)
912
00:45:56,586 --> 00:45:58,588
I'll be seeing you soon.
913
00:46:00,089 --> 00:46:03,193
(OMINOUS BEAT MUSIC)
914
00:46:08,631 --> 00:46:10,633
You want me to
take her out, boss?
915
00:46:10,665 --> 00:46:12,434
No, she's harmless.
916
00:46:12,468 --> 00:46:14,636
She has nothing or she
wouldn't have approached me
917
00:46:14,669 --> 00:46:15,938
with that half-assed story.
918
00:46:15,972 --> 00:46:17,140
I don't now, boss.
919
00:46:17,173 --> 00:46:18,809
She sounded pretty
dead on to me.
920
00:46:20,109 --> 00:46:21,411
Don't remind me.
921
00:46:21,443 --> 00:46:23,712
That one definitely
got out of hand.
922
00:46:23,745 --> 00:46:25,180
It was supposed to
look like an accident,
923
00:46:25,214 --> 00:46:27,050
not a goddamned dismemberment.
924
00:46:28,350 --> 00:46:29,919
Nothing we can do about it now.
925
00:46:31,187 --> 00:46:32,022
Let's go.
926
00:46:46,334 --> 00:46:48,737
Hello, Foster, have a seat.
927
00:46:48,771 --> 00:46:51,707
I've got a little
present for you.
928
00:46:55,611 --> 00:46:58,348
Duvall, Dominick,
929
00:46:58,381 --> 00:46:59,848
Foster,
930
00:46:59,881 --> 00:47:02,618
I have brought each of you
here for a specific reason.
931
00:47:02,651 --> 00:47:05,354
As you know, Vito's
days are numbered
932
00:47:06,555 --> 00:47:09,791
and I'm here for
a new beginning.
933
00:47:09,825 --> 00:47:12,729
You'll be getting him
to sell more power to you.
934
00:47:12,761 --> 00:47:15,798
I'm not interested in that.
935
00:47:15,830 --> 00:47:16,832
Foster!
936
00:47:16,865 --> 00:47:17,666
Foster!
937
00:47:17,700 --> 00:47:19,169
I'm not done yet!
938
00:47:19,202 --> 00:47:22,472
I've never disrespected
you and I expect the same!
939
00:47:22,504 --> 00:47:23,972
Sit down!
940
00:47:24,006 --> 00:47:27,176
(OMINOUS TEMPO MUSIC)
941
00:47:30,879 --> 00:47:32,247
Thank you.
942
00:47:32,281 --> 00:47:34,050
I want to expand my business
943
00:47:34,082 --> 00:47:37,319
and Syndicate is
prime real estate.
944
00:47:37,352 --> 00:47:39,388
You want us to come
and work for you?
945
00:47:39,421 --> 00:47:42,090
You got a problem
with that, Dominick?
946
00:47:42,124 --> 00:47:43,560
Depends on what you're paying.
947
00:47:43,593 --> 00:47:45,094
I pay very well.
948
00:47:45,127 --> 00:47:46,029
Mr. Judge,
949
00:47:46,062 --> 00:47:48,865
allow me to say that I'm humbled
950
00:47:48,897 --> 00:47:51,867
that you'd ask me to be a
part of your expansion plan.
951
00:47:51,901 --> 00:47:54,703
However, unlike these two,
I'm not from Syndicate,
952
00:47:54,736 --> 00:47:56,972
so where do I fit in?
953
00:47:58,173 --> 00:48:01,543
We know each of you
has a specific talent
954
00:48:01,577 --> 00:48:05,482
which I feel could help
me in my organization.
955
00:48:06,781 --> 00:48:10,319
You know, I'm not
interested in selling drugs,
956
00:48:11,754 --> 00:48:13,423
owning cheap bars,
957
00:48:13,455 --> 00:48:15,258
living separate lives.
958
00:48:16,459 --> 00:48:19,928
Those main things
that government
959
00:48:19,961 --> 00:48:22,431
has good control over,
960
00:48:22,464 --> 00:48:25,234
the religious beliefs,
961
00:48:25,267 --> 00:48:29,972
and the prisons
that has imprisoned
962
00:48:30,006 --> 00:48:31,507
good people.
963
00:48:31,539 --> 00:48:33,943
This all makes me sick.
964
00:48:36,278 --> 00:48:39,481
I want to legalize marijuana,
965
00:48:39,515 --> 00:48:41,685
prostitution and gambling.
966
00:48:43,252 --> 00:48:45,255
I've seen the big picture.
967
00:48:45,287 --> 00:48:46,555
And as for you.
968
00:48:48,990 --> 00:48:51,360
So I'm guessing you're planning
on paying off politicians
969
00:48:51,394 --> 00:48:52,962
to complete these plans.
970
00:48:52,995 --> 00:48:56,132
You know, Foster,
that's exactly right.
971
00:48:56,164 --> 00:48:57,466
It's still corruption.
972
00:48:57,499 --> 00:48:59,301
That's just your version of it.
973
00:48:59,334 --> 00:49:00,269
Sometimes
974
00:49:01,470 --> 00:49:03,740
we have to break the
rules to reset them.
975
00:49:04,774 --> 00:49:07,010
People think the world is bad.
976
00:49:07,042 --> 00:49:07,876
It's not.
977
00:49:09,444 --> 00:49:12,214
But first we have
to deal with Vito.
978
00:49:12,247 --> 00:49:14,850
And I need your help in this.
979
00:49:14,883 --> 00:49:17,686
So I'm gonna let
you think this over.
980
00:49:17,720 --> 00:49:20,390
(OMINOUS MUSIC)
981
00:49:25,760 --> 00:49:26,562
Okay.
982
00:49:28,531 --> 00:49:31,100
Anyone else notice that he
didn't have a single drink today?
983
00:49:31,133 --> 00:49:32,734
Yeah, I did.
984
00:49:32,767 --> 00:49:34,436
That's a confident
man right there.
985
00:49:34,470 --> 00:49:35,605
Duvall,
986
00:49:35,638 --> 00:49:37,140
we've never had the best
history of working together
987
00:49:37,173 --> 00:49:38,941
but I can let go of the past
988
00:49:38,973 --> 00:49:41,943
and look to a brighter
future if you can.
989
00:49:41,977 --> 00:49:43,078
Vito has to go.
990
00:49:43,111 --> 00:49:44,314
(LAUGHING)
991
00:49:44,347 --> 00:49:45,814
You know what,
I don't blame you.
992
00:49:45,847 --> 00:49:47,449
I've never like that
motherfucker anyway.
993
00:49:47,482 --> 00:49:49,285
(LAUGHING)
994
00:49:49,318 --> 00:49:51,453
Seriously, we need
to make this quicker.
995
00:49:51,486 --> 00:49:53,588
We don't offer him
a lot of details.
996
00:49:53,622 --> 00:49:55,258
That's your job, all right?
997
00:49:55,290 --> 00:49:58,227
We just take our
cut as they come.
998
00:49:59,160 --> 00:50:01,563
Speaking of which, come on.
999
00:50:01,597 --> 00:50:02,799
It's too good to pass up.
1000
00:50:02,832 --> 00:50:05,134
Nothing to think
about if you ask me.
1001
00:50:05,167 --> 00:50:07,937
Next question is,
how do we do it?
1002
00:50:07,970 --> 00:50:09,805
Oh, I have thoughts.
1003
00:50:11,874 --> 00:50:14,544
(OMINOUS MUSIC)
1004
00:50:19,048 --> 00:50:22,051
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1005
00:50:51,247 --> 00:50:54,317
(OMINOUS BEAT MUSIC)
1006
00:51:08,430 --> 00:51:10,966
Nice to see you
again, Gilbert.
1007
00:51:10,999 --> 00:51:12,434
What's kept you away so long?
1008
00:51:13,769 --> 00:51:15,303
What is going on here?
1009
00:51:15,336 --> 00:51:16,371
(THUDDING)
1010
00:51:16,405 --> 00:51:18,640
(GROANING)
1011
00:51:18,673 --> 00:51:19,574
Jesus.
1012
00:51:19,607 --> 00:51:20,709
Don't talk out of turn.
1013
00:51:22,243 --> 00:51:24,113
That was for just being you.
1014
00:51:24,146 --> 00:51:25,680
Who is she and what
is she doing here?
1015
00:51:25,714 --> 00:51:28,351
She was with Hacker
when we picked him up.
1016
00:51:29,885 --> 00:51:31,988
You seem like an
intelligent young woman.
1017
00:51:32,021 --> 00:51:34,524
How did this piece of
shit drag you into this?
1018
00:51:34,557 --> 00:51:35,725
You're mostly right.
1019
00:51:35,758 --> 00:51:36,926
He is a piece of shit
1020
00:51:36,959 --> 00:51:40,997
but I haven't been
dragged into anything.
1021
00:51:41,030 --> 00:51:42,497
(THUDDING)
1022
00:51:42,531 --> 00:51:45,101
You sure know how to step
on your dick, don't you?
1023
00:51:46,234 --> 00:51:49,070
Am I gonna get
the same treatment?
1024
00:51:49,104 --> 00:51:51,006
Would it do any good?
1025
00:51:51,039 --> 00:51:52,742
Didn't do Hacker any good.
1026
00:51:52,774 --> 00:51:54,543
That's because
Hacker is an idiot.
1027
00:51:55,778 --> 00:51:57,814
I got the money.
1028
00:51:57,847 --> 00:51:58,781
But it was stolen.
1029
00:51:58,814 --> 00:52:00,550
I swear it.
1030
00:52:00,582 --> 00:52:02,551
That's right, it was stolen.
1031
00:52:06,254 --> 00:52:07,055
Vito?
1032
00:52:07,089 --> 00:52:07,924
Do I know you?
1033
00:52:09,024 --> 00:52:10,893
Why would you know me?
1034
00:52:10,926 --> 00:52:13,529
Is this a friend of yours?
1035
00:52:13,562 --> 00:52:14,397
What?
1036
00:52:15,497 --> 00:52:16,731
I thought that...
1037
00:52:16,765 --> 00:52:18,267
You thought what?
1038
00:52:18,300 --> 00:52:20,470
First you lose money
gambling in my club
1039
00:52:20,502 --> 00:52:23,439
then you steal from me
to try to pay me back?
1040
00:52:26,374 --> 00:52:27,676
This place...
1041
00:52:27,709 --> 00:52:28,711
This place?
1042
00:52:28,743 --> 00:52:31,713
This place is owned by me.
1043
00:52:31,747 --> 00:52:35,218
Didn't you ever wonder who you
were doing computer work for?
1044
00:52:35,251 --> 00:52:36,819
You're a dumbass, Hacker.
1045
00:52:36,852 --> 00:52:39,254
Where's the briefcase?!
1046
00:52:39,287 --> 00:52:41,490
I don't know, okay?
1047
00:52:42,790 --> 00:52:44,227
I gave it to her.
1048
00:52:44,260 --> 00:52:46,229
So you have the briefcase?
1049
00:52:47,562 --> 00:52:50,700
Do I look like I have whatever
case he's talking about?
1050
00:52:50,732 --> 00:52:51,700
He's a crack head.
1051
00:52:52,901 --> 00:52:54,069
He doesn't know
what he's saying.
1052
00:52:54,102 --> 00:52:56,571
He runs up to me
tweeking for some dope
1053
00:52:56,604 --> 00:52:58,974
and the next thing I
know, we're being jumped
1054
00:52:59,008 --> 00:53:00,443
by a bunch of gorillas.
1055
00:53:00,475 --> 00:53:01,676
No offense.
1056
00:53:01,709 --> 00:53:03,713
So, nobody knows
anything, huh?
1057
00:53:03,745 --> 00:53:05,914
(OMINOUS BEAT MUSIC)
1058
00:53:05,948 --> 00:53:06,848
What do you think?
1059
00:53:06,881 --> 00:53:08,383
I think you should kill them.
1060
00:53:08,417 --> 00:53:09,786
I foresaw this deceit.
1061
00:53:11,019 --> 00:53:11,854
Are you sure?
1062
00:53:12,988 --> 00:53:15,290
This could be
the chain reaction.
1063
00:53:15,323 --> 00:53:18,493
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1064
00:53:18,526 --> 00:53:19,361
Okay.
1065
00:53:20,528 --> 00:53:21,664
Kill them both.
1066
00:53:21,696 --> 00:53:22,664
Waste no more time here.
1067
00:53:22,698 --> 00:53:23,499
Wait, wait, wait, wait!
1068
00:53:23,531 --> 00:53:24,600
What about the case?
1069
00:53:24,633 --> 00:53:25,635
What about the case?
1070
00:53:27,035 --> 00:53:28,703
I know where it's at.
1071
00:53:28,736 --> 00:53:29,805
I can get it for you.
1072
00:53:31,307 --> 00:53:33,042
I know the girl who has it.
1073
00:53:33,075 --> 00:53:34,477
You need me.
1074
00:53:34,510 --> 00:53:35,711
All right.
1075
00:53:35,743 --> 00:53:37,079
You bought yourself
five more minutes.
1076
00:53:39,914 --> 00:53:41,316
Are you all right?
1077
00:53:42,785 --> 00:53:44,420
It's been a very
interesting day.
1078
00:53:44,452 --> 00:53:46,187
I'd love to tell
you all about it
1079
00:53:46,220 --> 00:53:48,456
but right now I really
need to find Lynese.
1080
00:53:48,490 --> 00:53:50,392
Have you seen her
in here tonight?
1081
00:53:50,426 --> 00:53:51,594
Actually I have.
1082
00:53:51,627 --> 00:53:52,995
Her and a couple guys
came here earlier
1083
00:53:53,028 --> 00:53:54,062
and went to the back.
1084
00:53:54,095 --> 00:53:54,996
Thanks.
1085
00:53:55,030 --> 00:53:56,698
Whoa, where you going?
1086
00:53:56,731 --> 00:53:57,999
I have to find her.
1087
00:53:58,033 --> 00:53:59,702
You can't just go into the
back without an employee.
1088
00:53:59,734 --> 00:54:00,635
I'll go and find her.
1089
00:54:00,669 --> 00:54:01,871
Hey, Jill, cover for me.
1090
00:54:01,903 --> 00:54:03,572
Yeah, sure.
1091
00:54:03,606 --> 00:54:04,774
I can find it for you, okay?
1092
00:54:04,807 --> 00:54:06,442
I'll get you your money.
1093
00:54:06,475 --> 00:54:07,477
You need me.
1094
00:54:12,548 --> 00:54:13,515
Yeah.
1095
00:54:13,548 --> 00:54:15,050
The thing is,
1096
00:54:15,084 --> 00:54:17,486
I don't really have a lot
of options here, Hacker.
1097
00:54:19,153 --> 00:54:20,055
No, you can't kill me.
1098
00:54:20,089 --> 00:54:21,591
You can't kill me!
1099
00:54:23,191 --> 00:54:26,028
(GUNSHOT BOOMING)
1100
00:54:27,196 --> 00:54:30,366
(DRAMATIC BEAT MUSIC)
1101
00:54:33,901 --> 00:54:35,437
Oh, shit.
1102
00:54:35,470 --> 00:54:36,371
Seriously?
1103
00:54:36,405 --> 00:54:38,441
Nobody locked the goddamn door?
1104
00:54:38,473 --> 00:54:39,675
Amanda?
1105
00:54:39,707 --> 00:54:42,377
DOMINICK: You
know this one too?
1106
00:54:42,410 --> 00:54:44,746
(GUNSHOT BOOMING)
1107
00:54:44,780 --> 00:54:45,982
What the fuck was that?
1108
00:54:46,015 --> 00:54:47,083
You don't wanna know.
1109
00:54:47,115 --> 00:54:48,149
Are you two crazy?
1110
00:54:48,182 --> 00:54:50,385
I'll explain later, I promise.
1111
00:54:50,419 --> 00:54:53,423
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1112
00:55:01,530 --> 00:55:04,367
(GUNSHOTS BOOMING)
1113
00:55:06,669 --> 00:55:08,371
Hey, not the
face, not the face!
1114
00:55:11,406 --> 00:55:12,475
Let her go.
1115
00:55:12,508 --> 00:55:14,710
Honey, help me!
1116
00:55:14,743 --> 00:55:16,245
Those two are in it together.
1117
00:55:16,278 --> 00:55:17,913
She's lying.
1118
00:55:17,946 --> 00:55:19,248
Her too.
1119
00:55:19,281 --> 00:55:20,716
No, Vito.
1120
00:55:20,749 --> 00:55:22,919
I've seen bad things for
you if you let this persist.
1121
00:55:26,354 --> 00:55:27,823
No more fortunes from you.
1122
00:55:29,992 --> 00:55:31,160
Clear everyone out of here.
1123
00:55:31,193 --> 00:55:32,729
Make sure those
three stick around.
1124
00:55:34,162 --> 00:55:37,165
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1125
00:55:38,499 --> 00:55:40,235
I need to check available
funds in an account.
1126
00:55:40,269 --> 00:55:44,473
Account number is
0-5-3-6-7-8-1-3.
1127
00:55:45,941 --> 00:55:47,443
Amount, 100 dollars.
1128
00:55:51,814 --> 00:55:52,649
Thank you.
1129
00:55:54,149 --> 00:55:55,351
And we were shot at
1130
00:55:55,383 --> 00:55:57,786
and this big guy in a black car
1131
00:55:57,819 --> 00:55:59,821
has been chasing us ever since.
1132
00:56:02,591 --> 00:56:04,326
Sounds like Hacker's
gotten the two of you
1133
00:56:04,359 --> 00:56:05,761
into a lot of trouble today.
1134
00:56:06,995 --> 00:56:08,197
Where's the case at now?
1135
00:56:10,064 --> 00:56:12,834
We threw it at the big guy
when he was running us down.
1136
00:56:12,868 --> 00:56:14,636
I guess he has it.
1137
00:56:16,604 --> 00:56:17,973
So he has the case.
1138
00:56:18,874 --> 00:56:19,709
AMANDA: I would assume.
1139
00:56:21,042 --> 00:56:22,343
You're going to have to forget
1140
00:56:22,377 --> 00:56:24,280
that any of this ever happened.
1141
00:56:24,312 --> 00:56:25,448
I mean that too.
1142
00:56:25,481 --> 00:56:27,850
Do not give me a reason
to hunt you down.
1143
00:56:27,883 --> 00:56:29,618
I completely understand.
1144
00:56:29,651 --> 00:56:30,486
Thank you, Vito.
1145
00:56:32,254 --> 00:56:33,856
You're a good kid, Amanda.
1146
00:56:33,888 --> 00:56:35,992
Don't worry about Calm,
I'll call him off.
1147
00:56:37,225 --> 00:56:39,127
Now the two of you
better get out of here.
1148
00:56:40,629 --> 00:56:42,264
Don't worry about them.
1149
00:56:42,296 --> 00:56:43,698
Your job is to find the case.
1150
00:56:43,731 --> 00:56:47,168
Now just do your job
and bring it back.
1151
00:56:47,202 --> 00:56:48,136
I have my reasons.
1152
00:56:49,370 --> 00:56:52,541
(DRAMATIC BEAT MUSIC)
1153
00:57:08,122 --> 00:57:09,557
What are you still doing here?
1154
00:57:09,591 --> 00:57:10,726
I wanted some answers.
1155
00:57:10,758 --> 00:57:12,293
To what?
1156
00:57:12,327 --> 00:57:13,963
Don't give me any of your
bullshit stories, Lynese.
1157
00:57:13,995 --> 00:57:15,664
I know you better than that.
1158
00:57:15,696 --> 00:57:16,531
Easy boy.
1159
00:57:17,765 --> 00:57:19,635
What do the two of you
got going on with Vito?
1160
00:57:19,667 --> 00:57:20,736
We aren't involved.
1161
00:57:22,271 --> 00:57:24,140
Don't you think you're in
over your head with Vito?
1162
00:57:24,173 --> 00:57:27,609
Hustling them is a far cry
from what you're getting into.
1163
00:57:27,642 --> 00:57:29,244
Me?
1164
00:57:29,278 --> 00:57:30,913
It was all a
big misunderstand.
1165
00:57:32,247 --> 00:57:33,082
I'm sure.
1166
00:57:37,352 --> 00:57:39,622
(THUDDING)
1167
00:57:43,457 --> 00:57:44,325
It was her idea!
1168
00:57:44,359 --> 00:57:46,194
Son of a bitch!
1169
00:57:46,227 --> 00:57:49,063
(THUDDING)
1170
00:57:49,097 --> 00:57:51,267
You were supposed to wait
until he had the ticket!
1171
00:57:51,300 --> 00:57:52,368
Bring the car around front.
1172
00:57:52,401 --> 00:57:54,169
I need to get out of here fast.
1173
00:57:54,202 --> 00:57:55,036
Yes, sir.
1174
00:57:57,506 --> 00:57:58,841
Make sure the
place is spotless
1175
00:57:58,874 --> 00:58:00,309
when you're done with them.
1176
00:58:03,345 --> 00:58:05,180
(GUN CLICKING)
1177
00:58:05,214 --> 00:58:08,217
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1178
00:58:24,566 --> 00:58:27,169
I'm just gonna give
you two a little privacy.
1179
00:58:37,879 --> 00:58:39,948
So you work for Vito?
1180
00:58:39,981 --> 00:58:42,584
No, I work for Dominick's.
1181
00:58:42,618 --> 00:58:44,253
Vito just happens
to own the place.
1182
00:58:44,285 --> 00:58:45,653
Not too big of a fan.
1183
00:58:45,687 --> 00:58:47,156
But the money I can't beat.
1184
00:58:47,189 --> 00:58:48,624
School is just too expensive.
1185
00:58:48,656 --> 00:58:50,425
AMANDA: What
are you studying?
1186
00:58:50,459 --> 00:58:51,694
Journalism.
1187
00:58:51,727 --> 00:58:53,629
Another month of school
and I'm off to New York.
1188
00:58:53,662 --> 00:58:55,263
New York?
1189
00:58:55,296 --> 00:58:56,865
Why?
1190
00:58:56,899 --> 00:58:58,100
Why not?
1191
00:58:58,133 --> 00:59:00,236
You plan on staying in
Syndicate after school?
1192
00:59:00,269 --> 00:59:02,271
I hadn't really
thought about it.
1193
00:59:04,805 --> 00:59:06,641
What do you do again?
1194
00:59:06,675 --> 00:59:10,011
I'm an artist, I guess.
1195
00:59:10,044 --> 00:59:10,879
Nice.
1196
00:59:11,747 --> 00:59:13,616
Thanks for giving us a ride.
1197
00:59:15,082 --> 00:59:18,553
So do you think I
can call you sometime?
1198
00:59:19,553 --> 00:59:21,490
You mean, like, later?
1199
00:59:21,522 --> 00:59:25,026
Yeah, unless you have
a boyfriend or something.
1200
00:59:25,060 --> 00:59:25,895
Oh, no.
1201
00:59:26,761 --> 00:59:28,964
I mean, yes, well, sort of.
1202
00:59:30,131 --> 00:59:33,269
There was something
but it's nothing now.
1203
00:59:33,301 --> 00:59:34,736
Yes.
1204
00:59:34,769 --> 00:59:37,505
Here, put your number in
my phone and I'll text you.
1205
00:59:42,377 --> 00:59:44,346
HARRISON: Talk to you soon?
1206
00:59:44,379 --> 00:59:46,348
Yeah.
1207
00:59:46,381 --> 00:59:47,450
Text you later.
1208
00:59:51,886 --> 00:59:54,557
(OMINOUS MUSIC)
1209
01:00:03,832 --> 01:00:06,001
Drop them deep in the river
where no one will find them.
1210
01:00:06,033 --> 01:00:06,868
Yes, sir.
1211
01:00:09,370 --> 01:00:10,972
Hold on, you two.
1212
01:00:11,006 --> 01:00:13,676
(OMINOUS MUSIC)
1213
01:00:13,709 --> 01:00:16,178
Those two aren't the only
ones hitting the river.
1214
01:00:17,345 --> 01:00:18,746
You.
1215
01:00:18,780 --> 01:00:19,982
You're gonna turn on me?
1216
01:00:20,015 --> 01:00:21,250
You better kill me.
1217
01:00:21,283 --> 01:00:22,885
I'm gonna lay it
out for you, Vito.
1218
01:00:22,917 --> 01:00:25,687
Your treatment of those loyal
to you is about to cost you.
1219
01:00:25,720 --> 01:00:28,389
But I'll let you live if you
give me all of your accounts.
1220
01:00:28,423 --> 01:00:30,959
I want it all and
I'll let you live.
1221
01:00:30,993 --> 01:00:32,628
I'll drop you both off
in the middle of nowhere
1222
01:00:32,660 --> 01:00:34,429
because by the time
you return home,
1223
01:00:34,463 --> 01:00:36,031
I'll be long gone.
1224
01:00:36,064 --> 01:00:38,968
You won't have access to
resources to hunt me down anymore.
1225
01:00:39,001 --> 01:00:41,035
You think I'm gonna
turn over all my accounts
1226
01:00:41,068 --> 01:00:43,271
to a lowlife criminal like you?
1227
01:00:43,305 --> 01:00:44,606
I'm holding two guns on you
1228
01:00:44,638 --> 01:00:47,408
and your choice of
words is to insult me?
1229
01:00:47,441 --> 01:00:49,043
Not a wise move. You know what?
1230
01:00:49,077 --> 01:00:50,678
I'll find them myself.
1231
01:00:50,711 --> 01:00:52,347
(GUNSHOTS BOOMING)
1232
01:00:52,381 --> 01:00:54,049
(GROANING)
1233
01:00:54,082 --> 01:00:56,719
(OMINOUS MUSIC)
1234
01:00:58,153 --> 01:00:58,955
Duvall?
1235
01:01:00,287 --> 01:01:01,122
Howdy, boss.
1236
01:01:03,492 --> 01:01:05,194
Where the hell
did you come from?
1237
01:01:06,627 --> 01:01:08,430
Word on the street is that
Dominick and Calm might flip,
1238
01:01:08,463 --> 01:01:11,232
so thought you
could use the help.
1239
01:01:11,265 --> 01:01:13,836
I guess this makes
up for the briefcase.
1240
01:01:13,868 --> 01:01:15,771
Well, almost.
1241
01:01:15,803 --> 01:01:17,606
Put him in the back
with the others.
1242
01:01:18,439 --> 01:01:22,110
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1243
01:01:22,144 --> 01:01:23,278
Do you believe
this fucking guy?
1244
01:01:23,310 --> 01:01:25,280
No thank you, no welcome
home, no nothing.
1245
01:01:25,312 --> 01:01:26,682
What'd you expect, a hug?
1246
01:01:30,852 --> 01:01:33,923
(OMINOUS BEAT MUSIC)
1247
01:01:49,303 --> 01:01:50,838
Foster, what's going on?
1248
01:01:50,872 --> 01:01:52,741
FOSTER: Hey,
Amanda, it's Foster.
1249
01:01:52,774 --> 01:01:54,676
Yes, I know, I have caller ID.
1250
01:01:54,709 --> 01:01:55,743
FOSTER: Of course you do.
1251
01:01:55,776 --> 01:01:57,412
Listen, this is an emergency.
1252
01:01:57,446 --> 01:01:58,747
Calm has Harrison.
1253
01:01:58,780 --> 01:01:59,580
What?
1254
01:01:59,613 --> 01:02:00,816
How? Where?
1255
01:02:00,848 --> 01:02:02,216
FOSTER: I don't
know the details yet.
1256
01:02:02,249 --> 01:02:03,651
He's taking him to Vito's.
1257
01:02:03,685 --> 01:02:05,687
Our plan may have
backfired a little bit.
1258
01:02:05,720 --> 01:02:07,455
I think Calm believes
Vito set him up.
1259
01:02:07,488 --> 01:02:09,925
We need to help Harrison.
1260
01:02:09,957 --> 01:02:11,059
I'm going to get Lynese.
1261
01:02:11,093 --> 01:02:12,594
We'll meet you there.
1262
01:02:12,627 --> 01:02:15,297
(OMINOUS MUSIC)
1263
01:02:16,497 --> 01:02:18,300
WOMAN: Calm,
what're you doing here?
1264
01:02:18,332 --> 01:02:19,535
Where's Vito?
1265
01:02:19,568 --> 01:02:21,604
HARRISON: Why are
you doing this, Calm?
1266
01:02:23,004 --> 01:02:23,806
Shit.
1267
01:02:26,073 --> 01:02:27,008
I'm here.
1268
01:02:27,042 --> 01:02:28,911
I thought I was gonna
have to shoot this kid
1269
01:02:28,943 --> 01:02:30,711
to get your attention.
1270
01:02:30,745 --> 01:02:32,013
There's no need for that.
1271
01:02:32,046 --> 01:02:33,881
What do you want with my son?
1272
01:02:33,914 --> 01:02:35,283
I don't want him at all.
1273
01:02:35,316 --> 01:02:36,151
I'm after you
1274
01:02:37,017 --> 01:02:38,786
and the case!
1275
01:02:38,819 --> 01:02:39,655
The case?
1276
01:02:40,821 --> 01:02:43,524
I know what's inside,
so don't play stupid.
1277
01:02:43,557 --> 01:02:45,493
How about you just let him go
1278
01:02:45,526 --> 01:02:46,727
and then we'll talk?
1279
01:02:46,760 --> 01:02:49,297
I've had enough talk
from you over the years.
1280
01:02:51,332 --> 01:02:54,102
Exactly what did
I ever do to you?
1281
01:02:54,135 --> 01:02:56,471
You've been getting
sloppy old man.
1282
01:02:56,504 --> 01:02:59,640
That stupid psychic was one
of your biggest mistakes
1283
01:02:59,673 --> 01:03:02,076
but trying to sell
me out was worse.
1284
01:03:02,109 --> 01:03:03,611
And I hate that fucking jacket!
1285
01:03:05,013 --> 01:03:08,250
(GUNSHOT BOOMING)
1286
01:03:08,283 --> 01:03:11,287
(SOMBER BEAT MUSIC)
1287
01:03:24,633 --> 01:03:26,201
Okay.
1288
01:03:26,234 --> 01:03:27,336
I think I have a plan.
1289
01:03:30,705 --> 01:03:32,174
Where the hell did Foster go?
1290
01:03:33,107 --> 01:03:36,178
(OMINOUS BEAT MUSIC)
1291
01:03:49,024 --> 01:03:49,925
Fuck.
1292
01:03:49,957 --> 01:03:50,858
Sorry about that.
1293
01:03:50,892 --> 01:03:51,859
Had to make a phone call.
1294
01:03:51,892 --> 01:03:53,394
How are we supposed to get in?
1295
01:03:53,428 --> 01:03:54,830
Relax, I got a key.
1296
01:03:58,066 --> 01:04:00,301
What're you doing here?
1297
01:04:00,334 --> 01:04:01,836
Relax, I'm not here for you.
1298
01:04:02,771 --> 01:04:04,173
I'm here for my brother.
1299
01:04:04,205 --> 01:04:06,575
I see you brought your
little buddy with you, Foster.
1300
01:04:07,908 --> 01:04:09,077
Where's the other one?
1301
01:04:09,109 --> 01:04:10,312
What other one?
1302
01:04:10,345 --> 01:04:11,680
The little blonde girl.
1303
01:04:11,713 --> 01:04:13,515
A. Ross.
1304
01:04:13,548 --> 01:04:14,750
I'm here.
1305
01:04:14,783 --> 01:04:16,151
Are you okay?
1306
01:04:16,184 --> 01:04:17,051
He's fine.
1307
01:04:18,053 --> 01:04:19,455
This is what you're after.
1308
01:04:20,854 --> 01:04:21,656
Lay it down.
1309
01:04:21,689 --> 01:04:23,258
I'm taking it with me.
1310
01:04:23,290 --> 01:04:25,227
That's what all this is about?
1311
01:04:25,260 --> 01:04:27,696
It's worth 500
thousand dollars.
1312
01:04:27,729 --> 01:04:29,265
It's yours if you let us go.
1313
01:04:30,631 --> 01:04:31,767
You're an idiot.
1314
01:04:31,800 --> 01:04:33,401
I am holding a gun on you.
1315
01:04:34,568 --> 01:04:36,070
What the hell is
she doing up there?
1316
01:04:36,104 --> 01:04:37,473
Trying not to get killed.
1317
01:04:40,207 --> 01:04:43,111
(GUNSHOTS BOOMING)
1318
01:04:44,144 --> 01:04:46,414
(THUDDING)
1319
01:04:47,682 --> 01:04:50,352
(OMINOUS MUSIC)
1320
01:04:52,620 --> 01:04:55,624
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1321
01:05:08,535 --> 01:05:10,405
(GROANING)
1322
01:05:10,437 --> 01:05:12,840
(THUDDING)
1323
01:05:12,874 --> 01:05:14,276
Couldn't stand you anyway.
1324
01:05:14,309 --> 01:05:15,410
Everybody lied to me.
1325
01:05:15,443 --> 01:05:17,111
(THUDDING)
1326
01:05:17,144 --> 01:05:20,148
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1327
01:05:22,450 --> 01:05:24,687
(GROANING)
1328
01:05:26,254 --> 01:05:28,924
(THUDDING)
1329
01:05:28,957 --> 01:05:30,359
WOMAN: Do it.
1330
01:05:30,392 --> 01:05:31,227
Do it!
1331
01:05:32,260 --> 01:05:35,497
(GUNSHOT BOOMING)
1332
01:05:35,530 --> 01:05:38,033
(EERIE MUSIC)
1333
01:05:43,937 --> 01:05:46,709
(SINISTER MUSIC)
1334
01:05:56,417 --> 01:05:57,218
Oh no.
1335
01:05:57,252 --> 01:05:58,687
Oh no, wrong way.
1336
01:06:02,022 --> 01:06:04,191
Just give me the damn ticket.
1337
01:06:04,225 --> 01:06:07,129
Promise you won't kill us.
1338
01:06:07,162 --> 01:06:10,564
If I wanted you to
be dead, you'd be dead.
1339
01:06:10,597 --> 01:06:12,500
Don't tempt me.
1340
01:06:12,533 --> 01:06:15,970
You want her, you
gotta get through me.
1341
01:06:18,205 --> 01:06:19,740
(THUDDING)
1342
01:06:19,774 --> 01:06:22,044
(COUGHING)
1343
01:06:23,544 --> 01:06:26,648
That's it, kid,
give me the ticket.
1344
01:06:28,415 --> 01:06:29,318
I don't have it.
1345
01:06:29,350 --> 01:06:30,484
HARRISON: Hey!
1346
01:06:30,517 --> 01:06:33,254
(THUDDING)
1347
01:06:33,287 --> 01:06:35,523
(THUDDING)
1348
01:06:37,624 --> 01:06:39,660
(THUDDING)
1349
01:06:39,693 --> 01:06:42,363
(OMINOUS MUSIC)
1350
01:06:44,832 --> 01:06:46,334
The ticket!
1351
01:06:46,368 --> 01:06:49,371
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1352
01:06:54,843 --> 01:06:56,144
What the fuck?
1353
01:06:56,176 --> 01:06:57,345
What the fuck?
1354
01:07:02,484 --> 01:07:03,452
Oh fuck.
1355
01:07:03,484 --> 01:07:04,586
Fuck, fuck, fuck.
1356
01:07:04,618 --> 01:07:06,153
Fuck, fuck.
1357
01:07:06,187 --> 01:07:07,389
(THUDDING)
1358
01:07:07,421 --> 01:07:09,590
(SPLASHING)
1359
01:07:09,624 --> 01:07:12,727
(OMINOUS BEAT MUSIC)
1360
01:07:15,363 --> 01:07:18,133
(DRAMATIC MUSIC)
1361
01:07:25,039 --> 01:07:26,140
Who called the Feds?
1362
01:07:27,142 --> 01:07:27,975
That'll be me.
1363
01:07:33,847 --> 01:07:35,383
Of course it was.
1364
01:07:35,417 --> 01:07:36,718
I wasn't about
to let my brother
1365
01:07:36,751 --> 01:07:38,754
in the hands of your
hired goon squad.
1366
01:07:38,787 --> 01:07:40,187
You don't have anything on me,
1367
01:07:40,220 --> 01:07:42,023
just like all the other times.
1368
01:07:43,624 --> 01:07:45,026
That's where you're wrong.
1369
01:07:46,060 --> 01:07:47,763
How about a secret bank account?
1370
01:07:47,796 --> 01:07:49,964
I'm sure the IRS would love
to hear about that one.
1371
01:07:49,997 --> 01:07:52,633
I did some checking after
Amanda and Lynese left my place.
1372
01:07:52,667 --> 01:07:54,435
Those numbers were more
than just blind luck.
1373
01:07:54,468 --> 01:07:56,905
They are the numbers to
your secret bank account.
1374
01:07:56,937 --> 01:07:59,240
No one knew the lottery ticked
worth 500 thousand dollars
1375
01:07:59,274 --> 01:08:01,609
was really account numbers
with more than 10 million.
1376
01:08:01,642 --> 01:08:02,877
(CHUCKLING)
1377
01:08:02,910 --> 01:08:04,278
Once again, Foster,
1378
01:08:04,312 --> 01:08:07,214
I think your imagination's
run way with you.
1379
01:08:07,247 --> 01:08:09,617
What account are
you talking about?
1380
01:08:09,651 --> 01:08:10,486
We'll see.
1381
01:08:11,919 --> 01:08:15,222
I've been looking forward
to this for a very long time.
1382
01:08:15,256 --> 01:08:17,691
And who are you
supposed to be?
1383
01:08:17,725 --> 01:08:19,227
I'm Diana Watson's daughter.
1384
01:08:21,095 --> 01:08:23,464
Vito Martino, you're
under arrest for
1385
01:08:23,498 --> 01:08:25,234
suspicion of tax fraud.
1386
01:08:26,700 --> 01:08:28,904
Let's just hope your boss
doesn't find out about this.
1387
01:08:28,936 --> 01:08:30,772
Don't worry, I won't tell.
1388
01:08:31,940 --> 01:08:33,542
LYNESE: Try not
to get shot over it.
1389
01:08:34,976 --> 01:08:36,211
Thank you for your help.
1390
01:08:36,244 --> 01:08:37,880
Thanks for the
account numbers.
1391
01:08:38,980 --> 01:08:42,184
(DRAMATIC BEAT MUSIC)
1392
01:08:52,392 --> 01:08:54,095
You beat up a hired killer.
1393
01:08:54,128 --> 01:08:56,364
I didn't actually beat him up.
1394
01:08:56,396 --> 01:08:59,568
(DRAMATIC BEAT MUSIC)
1395
01:09:21,388 --> 01:09:24,059
(OMINOUS MUSIC)
1396
01:09:33,668 --> 01:09:34,770
Location's disabled.
1397
01:09:35,869 --> 01:09:37,939
Can't have anyone
tracking me, now can we?
1398
01:09:40,374 --> 01:09:41,810
Only the paranoid survive.
1399
01:09:44,846 --> 01:09:47,147
Vito's gone the way of Capone
1400
01:09:47,181 --> 01:09:49,618
but your former rival's
still out there.
1401
01:09:49,650 --> 01:09:51,720
Vito got what he deserved.
1402
01:09:51,753 --> 01:09:53,422
The information you requested.
1403
01:09:54,622 --> 01:09:56,091
I think this will
complete our deal.
1404
01:09:57,458 --> 01:09:59,060
DUVALL: Nice doing
business with you.
1405
01:09:59,092 --> 01:10:00,928
Keep an eye out for Calm.
1406
01:10:00,962 --> 01:10:03,999
I have a feeling he has
some unfinished business.
1407
01:10:04,031 --> 01:10:05,699
It's only a matter of
time before he realized
1408
01:10:05,732 --> 01:10:07,968
it wasn't Vito who set him up.
1409
01:10:08,002 --> 01:10:09,471
Do I look worried?
1410
01:10:09,503 --> 01:10:12,073
I'm not, he has
to find me first.
1411
01:10:12,105 --> 01:10:13,274
See you, Foster.
1412
01:10:13,307 --> 01:10:14,909
Stay out of trouble.
1413
01:10:14,943 --> 01:10:18,113
(DRAMATIC BEAT MUSIC)
1414
01:10:37,397 --> 01:10:40,068
(OMINOUS MUSIC)
1415
01:10:51,079 --> 01:10:53,549
(EERIE MUSIC)
1416
01:11:05,525 --> 01:11:08,262
(DRAMATIC MUSIC)
1417
01:11:08,327 --> 01:11:13,327
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1418
01:11:30,184 --> 01:11:33,355
(DRAMATIC BEAT MUSIC)
1419
01:12:08,623 --> 01:12:11,793
(OMINOUS TEMPO MUSIC)
1420
01:12:58,306 --> 01:13:01,443
(DRAMATIC BEAT MUSIC)
96869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.