Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,079 --> 00:00:44,000
[students clamoring]
2
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
[students clamoring]
3
00:00:46,000 --> 00:00:46,984
[students clamoring]
4
00:00:47,018 --> 00:00:48,000
-[students gasp]
-[Mr. Levine] Come on,
break it up! Break it up!
5
00:00:48,000 --> 00:00:49,521
-[students gasp]
-[Mr. Levine] Come on,
break it up! Break it up!
6
00:00:49,554 --> 00:00:50,000
-Break it up!
-That band geek's a psycho.
7
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
-Break it up!
-That band geek's a psycho.
8
00:00:52,000 --> 00:00:52,856
-Break it up!
-That band geek's a psycho.
9
00:00:52,890 --> 00:00:54,000
He just hit me
with his tuba.
10
00:00:54,000 --> 00:00:54,359
He just hit me
with his tuba.
11
00:00:54,392 --> 00:00:56,000
[Mr. Levine] Take him
to the nurse.
12
00:00:56,000 --> 00:00:57,261
[Mr. Levine] Take him
to the nurse.
13
00:00:57,295 --> 00:00:58,000
What's gotten into you?
14
00:00:58,000 --> 00:00:59,063
What's gotten into you?
15
00:00:59,095 --> 00:01:00,000
[breathing heavily]
16
00:01:00,000 --> 00:01:00,298
[breathing heavily]
17
00:01:00,331 --> 00:01:02,000
He called me Tuba Turd.
18
00:01:02,000 --> 00:01:03,701
He called me Tuba Turd.
19
00:01:03,734 --> 00:01:04,000
So you bashed him in the head
like that? Look at him!
20
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
So you bashed him in the head
like that? Look at him!
21
00:01:06,000 --> 00:01:07,138
So you bashed him in the head
like that? Look at him!
22
00:01:07,171 --> 00:01:08,000
What's your mom going to say?
23
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
What's your mom going to say?
24
00:01:10,000 --> 00:01:10,174
What's your mom going to say?
25
00:01:10,207 --> 00:01:11,543
She told me to.
26
00:01:11,575 --> 00:01:12,000
Sure, she did.
Come on. Let's go find her.
27
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Sure, she did.
Come on. Let's go find her.
28
00:01:14,000 --> 00:01:14,278
Sure, she did.
Come on. Let's go find her.
29
00:01:14,311 --> 00:01:16,000
Excuse me.
Excuse me. Excuse me.
30
00:01:16,000 --> 00:01:17,680
Excuse me.
Excuse me. Excuse me.
31
00:01:17,715 --> 00:01:18,000
[object thudding]
32
00:01:18,000 --> 00:01:19,082
[object thudding]
33
00:01:19,115 --> 00:01:20,000
[rumbling]
34
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
[rumbling]
35
00:01:22,000 --> 00:01:22,219
[rumbling]
36
00:01:22,253 --> 00:01:24,000
[all screaming]
37
00:01:24,000 --> 00:01:24,503
[all screaming]
38
00:01:32,862 --> 00:01:34,000
[indistinct shouting]
39
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
[indistinct shouting]
40
00:01:36,000 --> 00:01:36,013
[indistinct shouting]
41
00:01:41,239 --> 00:01:42,000
[all continue screaming]
42
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
[all continue screaming]
43
00:01:44,000 --> 00:01:44,838
[all continue screaming]
44
00:02:02,927 --> 00:02:04,000
[whirring]
45
00:02:04,000 --> 00:02:04,427
[whirring]
46
00:02:20,343 --> 00:02:22,000
Mr. Levine?
47
00:02:22,000 --> 00:02:22,144
Mr. Levine?
48
00:02:23,599 --> 00:02:24,000
Mr. Levine!
49
00:02:24,000 --> 00:02:25,296
Mr. Levine!
50
00:02:42,532 --> 00:02:44,000
[electricity buzzing]
51
00:02:44,000 --> 00:02:44,502
[electricity buzzing]
52
00:02:44,534 --> 00:02:46,000
[girl] What's wrong?
53
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
[girl] What's wrong?
54
00:02:48,000 --> 00:02:48,205
[girl] What's wrong?
55
00:02:48,239 --> 00:02:50,000
Why aren't you moving?
56
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Why aren't you moving?
57
00:02:52,000 --> 00:02:52,409
Why aren't you moving?
58
00:02:52,443 --> 00:02:54,000
What's happening?
59
00:02:54,000 --> 00:02:54,992
What's happening?
60
00:02:58,316 --> 00:03:00,000
Dad, wake up.
61
00:03:00,000 --> 00:03:00,265
Dad, wake up.
62
00:03:03,987 --> 00:03:04,000
Daddy! Daddy!
63
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Daddy! Daddy!
64
00:03:06,000 --> 00:03:07,223
Daddy! Daddy!
65
00:03:07,258 --> 00:03:08,000
Daddy?
66
00:03:08,000 --> 00:03:08,992
Daddy?
67
00:03:09,026 --> 00:03:10,000
Daddy?
68
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Daddy?
69
00:03:12,000 --> 00:03:12,528
Daddy?
70
00:03:12,562 --> 00:03:14,000
Hello.
71
00:03:14,000 --> 00:03:15,233
Hello.
72
00:03:15,265 --> 00:03:16,000
What's happening?
73
00:03:16,000 --> 00:03:17,868
What's happening?
74
00:03:17,902 --> 00:03:18,000
Don't worry, child.
He'll be all right.
75
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Don't worry, child.
He'll be all right.
76
00:03:20,000 --> 00:03:20,871
Don't worry, child.
He'll be all right.
77
00:03:20,905 --> 00:03:22,000
What's wrong with my dad?
78
00:03:22,000 --> 00:03:22,941
What's wrong with my dad?
79
00:03:22,973 --> 00:03:24,000
Well, what's happening
right now, to your father,
and to all of them...
80
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Well, what's happening
right now, to your father,
and to all of them...
81
00:03:26,000 --> 00:03:27,945
Well, what's happening
right now, to your father,
and to all of them...
82
00:03:27,979 --> 00:03:28,000
They're going to
think differently
when they wake up.
83
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
They're going to
think differently
when they wake up.
84
00:03:30,000 --> 00:03:31,015
They're going to
think differently
when they wake up.
85
00:03:31,015 --> 00:03:32,000
They're going to believe
in all the right things.
86
00:03:32,000 --> 00:03:32,949
They're going to believe
in all the right things.
87
00:03:32,949 --> 00:03:34,000
All the things they should.
88
00:03:34,000 --> 00:03:34,519
All the things they should.
89
00:03:34,551 --> 00:03:36,000
They're going to become
better people.
90
00:03:36,000 --> 00:03:36,420
They're going to become
better people.
91
00:03:36,454 --> 00:03:38,000
Good people.
92
00:03:38,000 --> 00:03:38,389
Good people.
93
00:03:38,389 --> 00:03:40,000
My dad's already
a good person.
94
00:03:40,000 --> 00:03:40,691
My dad's already
a good person.
95
00:03:40,723 --> 00:03:42,000
[chuckles]
96
00:03:42,000 --> 00:03:43,727
[chuckles]
97
00:03:43,760 --> 00:03:44,000
You'll see.
98
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
You'll see.
99
00:03:46,000 --> 00:03:47,897
You'll see.
100
00:03:47,931 --> 00:03:48,000
[electricity buzzing]
101
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
[electricity buzzing]
102
00:03:50,000 --> 00:03:51,081
[electricity buzzing]
103
00:03:53,104 --> 00:03:54,000
[clanging]
104
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
[clanging]
105
00:03:56,000 --> 00:03:56,139
[clanging]
106
00:03:56,173 --> 00:03:58,000
Pat?
107
00:03:58,000 --> 00:03:59,842
Pat?
108
00:03:59,877 --> 00:04:00,000
Pat! Pat, wake up!
109
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Pat! Pat, wake up!
110
00:04:02,000 --> 00:04:02,576
Pat! Pat, wake up!
111
00:04:10,820 --> 00:04:12,000
Court?
112
00:04:12,000 --> 00:04:13,189
Court?
113
00:04:13,223 --> 00:04:14,000
Courtney?
Your mom's not moving.
114
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Courtney?
Your mom's not moving.
115
00:04:16,000 --> 00:04:17,194
Courtney?
Your mom's not moving.
116
00:04:17,228 --> 00:04:18,000
Oh, don't you worry about
Ms. Barbara.
117
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Oh, don't you worry about
Ms. Barbara.
118
00:04:20,000 --> 00:04:21,531
Oh, don't you worry about
Ms. Barbara.
119
00:04:21,565 --> 00:04:22,000
[chuckles]
In less than 30 minutes,
120
00:04:22,000 --> 00:04:23,600
[chuckles]
In less than 30 minutes,
121
00:04:23,634 --> 00:04:24,000
Brainwave's reprogramming
will be complete...
122
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Brainwave's reprogramming
will be complete...
123
00:04:26,000 --> 00:04:27,204
Brainwave's reprogramming
will be complete...
124
00:04:27,237 --> 00:04:28,000
and permanent.
125
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
and permanent.
126
00:04:30,000 --> 00:04:30,574
and permanent.
127
00:04:30,608 --> 00:04:32,000
Courtney's mother will become
a part of our new society.
128
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Courtney's mother will become
a part of our new society.
129
00:04:34,000 --> 00:04:34,478
Courtney's mother will become
a part of our new society.
130
00:04:34,512 --> 00:04:36,000
Our New America.
131
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Our New America.
132
00:04:38,000 --> 00:04:38,615
Our New America.
133
00:04:38,649 --> 00:04:40,000
Like everyone under
Brainwave's little spell.
134
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Like everyone under
Brainwave's little spell.
135
00:04:42,000 --> 00:04:43,649
Like everyone under
Brainwave's little spell.
136
00:04:44,288 --> 00:04:46,000
[people shouting indistinctly]
137
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
[people shouting indistinctly]
138
00:04:48,000 --> 00:04:48,026
[people shouting indistinctly]
139
00:04:48,059 --> 00:04:50,000
Unless of course, Ms. Barbara
is one of those unlucky
"one-in-fours" that
140
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Unless of course, Ms. Barbara
is one of those unlucky
"one-in-fours" that
141
00:04:52,000 --> 00:04:52,560
Unless of course, Ms. Barbara
is one of those unlucky
"one-in-fours" that
142
00:04:52,560 --> 00:04:54,000
pushes back too hard,
or for too long.
143
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
pushes back too hard,
or for too long.
144
00:04:56,000 --> 00:04:57,401
pushes back too hard,
or for too long.
145
00:04:57,435 --> 00:04:58,000
While they do that,
146
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
While they do that,
147
00:05:00,000 --> 00:05:00,637
While they do that,
148
00:05:00,637 --> 00:05:02,000
their entire nervous system
will shut down.
149
00:05:02,000 --> 00:05:02,639
their entire nervous system
will shut down.
150
00:05:02,639 --> 00:05:03,841
-Mr. Levine?
-[girl] Oh, my God!
151
00:05:03,841 --> 00:05:04,000
-[the Gambler] They'll expire.
-Mr. Levine!
152
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
-[the Gambler] They'll expire.
-Mr. Levine!
153
00:05:06,000 --> 00:05:06,242
-[the Gambler] They'll expire.
-Mr. Levine!
154
00:05:06,276 --> 00:05:08,000
Poor things.
155
00:05:08,000 --> 00:05:09,680
Poor things.
156
00:05:09,680 --> 00:05:10,000
Dad?
157
00:05:10,000 --> 00:05:10,680
Dad?
158
00:05:22,158 --> 00:05:24,000
Here, Pat, it's me!
159
00:05:24,000 --> 00:05:24,995
Here, Pat, it's me!
160
00:05:25,028 --> 00:05:26,000
It's Courtney!
161
00:05:26,000 --> 00:05:27,497
It's Courtney!
162
00:05:27,531 --> 00:05:28,000
Your daughter.
163
00:05:28,000 --> 00:05:29,632
Your daughter.
164
00:05:37,908 --> 00:05:38,000
[panting]
165
00:05:38,000 --> 00:05:39,444
[panting]
166
00:05:39,478 --> 00:05:40,000
Ever since we came
to Blue Valley,
you've been there for me...
167
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Ever since we came
to Blue Valley,
you've been there for me...
168
00:05:42,000 --> 00:05:43,447
Ever since we came
to Blue Valley,
you've been there for me...
169
00:05:43,480 --> 00:05:44,000
every time I needed you.
170
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
every time I needed you.
171
00:05:46,000 --> 00:05:47,218
every time I needed you.
172
00:05:47,218 --> 00:05:48,000
I need you now, Pat.
173
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
I need you now, Pat.
174
00:05:50,000 --> 00:05:50,250
I need you now, Pat.
175
00:05:52,423 --> 00:05:54,000
I really, really need you.
176
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
I really, really need you.
177
00:05:56,000 --> 00:05:57,372
I really, really need you.
178
00:06:00,463 --> 00:06:02,000
-What's wrong with him?
-Brainwave's got him.
179
00:06:02,000 --> 00:06:02,867
-What's wrong with him?
-Brainwave's got him.
180
00:06:02,901 --> 00:06:04,000
Remember, Justin,
you are the Silent Knight!
181
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Remember, Justin,
you are the Silent Knight!
182
00:06:06,000 --> 00:06:06,504
Remember, Justin,
you are the Silent Knight!
183
00:06:06,504 --> 00:06:08,000
The Shining Knight.
184
00:06:08,000 --> 00:06:08,406
The Shining Knight.
185
00:06:08,406 --> 00:06:10,000
Well, I don't know.
186
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Well, I don't know.
187
00:06:12,000 --> 00:06:12,076
Well, I don't know.
188
00:06:12,110 --> 00:06:14,000
Chuck. If Brainwave's broadcast
is affecting every adult,
189
00:06:14,000 --> 00:06:15,413
Chuck. If Brainwave's broadcast
is affecting every adult,
190
00:06:15,446 --> 00:06:16,000
why not the bad guys?
191
00:06:16,000 --> 00:06:16,814
why not the bad guys?
192
00:06:16,814 --> 00:06:18,000
[Dr. Mid-Nite] I'd theorize
they're wearing
193
00:06:18,000 --> 00:06:18,016
[Dr. Mid-Nite] I'd theorize
they're wearing
194
00:06:18,016 --> 00:06:19,884
a signal-blocking earpiece
of some kind,
195
00:06:19,884 --> 00:06:20,000
protecting them
from the broadcast.
196
00:06:20,000 --> 00:06:21,685
protecting them
from the broadcast.
197
00:06:21,718 --> 00:06:22,000
Okay. Can we mimic
the blocking signal somehow?
198
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Okay. Can we mimic
the blocking signal somehow?
199
00:06:24,000 --> 00:06:25,223
Okay. Can we mimic
the blocking signal somehow?
200
00:06:25,257 --> 00:06:26,000
I'm afraid I'd need to examine
one of the earpieces
to do that.
201
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
I'm afraid I'd need to examine
one of the earpieces
to do that.
202
00:06:28,000 --> 00:06:29,560
I'm afraid I'd need to examine
one of the earpieces
to do that.
203
00:06:29,593 --> 00:06:30,000
Beth, Pat's fighting
Brainwave's control!
204
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Beth, Pat's fighting
Brainwave's control!
205
00:06:32,000 --> 00:06:32,029
Beth, Pat's fighting
Brainwave's control!
206
00:06:32,062 --> 00:06:34,000
What? No,
that could kill him, Court!
207
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
What? No,
that could kill him, Court!
208
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
What? No,
that could kill him, Court!
209
00:06:37,033 --> 00:06:38,000
[electricity buzzing]
210
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
[electricity buzzing]
211
00:06:40,000 --> 00:06:40,471
[electricity buzzing]
212
00:06:40,504 --> 00:06:42,000
We need help, Beth.
213
00:06:42,000 --> 00:06:42,372
We need help, Beth.
214
00:06:42,406 --> 00:06:44,000
I know! I know!
I hear you, guys!
215
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
I know! I know!
I hear you, guys!
216
00:06:46,000 --> 00:06:47,355
I know! I know!
I hear you, guys!
217
00:06:47,444 --> 00:06:48,000
Wait.
218
00:06:48,000 --> 00:06:49,547
Wait.
219
00:06:49,579 --> 00:06:50,000
I hear them.
220
00:06:50,000 --> 00:06:51,749
I hear them.
221
00:06:51,783 --> 00:06:52,000
Chuck! That's it,
I hear them.
222
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Chuck! That's it,
I hear them.
223
00:06:54,000 --> 00:06:55,187
Chuck! That's it,
I hear them.
224
00:06:55,220 --> 00:06:56,000
When I was under Cindy's house,
I couldn't hear anyone.
225
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
When I was under Cindy's house,
I couldn't hear anyone.
226
00:06:58,000 --> 00:06:58,889
When I was under Cindy's house,
I couldn't hear anyone.
227
00:06:58,923 --> 00:07:00,000
Can we see if there's
some kind of signal blockers,
228
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Can we see if there's
some kind of signal blockers,
229
00:07:02,000 --> 00:07:02,560
Can we see if there's
some kind of signal blockers,
230
00:07:02,593 --> 00:07:04,000
like those earpieces,
down in the tunnels?
231
00:07:04,000 --> 00:07:05,062
like those earpieces,
down in the tunnels?
232
00:07:05,096 --> 00:07:06,000
[Dr. Mid-Nite]
Great thinking, Beth.
233
00:07:06,000 --> 00:07:06,997
[Dr. Mid-Nite]
Great thinking, Beth.
234
00:07:07,031 --> 00:07:08,000
I've located several frequency
blocking systems within
the tunnels below.
235
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
I've located several frequency
blocking systems within
the tunnels below.
236
00:07:10,000 --> 00:07:10,367
I've located several frequency
blocking systems within
the tunnels below.
237
00:07:10,401 --> 00:07:11,870
They're currently off.
238
00:07:11,903 --> 00:07:12,000
Because they know
we're down there.
239
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Because they know
we're down there.
240
00:07:14,000 --> 00:07:15,639
Because they know
we're down there.
241
00:07:15,673 --> 00:07:16,000
But, if we can turn
the blockers back on,
242
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
But, if we can turn
the blockers back on,
243
00:07:18,000 --> 00:07:19,276
But, if we can turn
the blockers back on,
244
00:07:19,310 --> 00:07:20,000
we could free Pat and Justin!
245
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
we could free Pat and Justin!
246
00:07:22,000 --> 00:07:23,048
we could free Pat and Justin!
247
00:07:23,081 --> 00:07:24,000
You think you can break
into my security system
that easily?
248
00:07:24,000 --> 00:07:25,916
You think you can break
into my security system
that easily?
249
00:07:25,949 --> 00:07:26,000
[Dr. Mid-Nite]
He's correct, Beth.
It's proving difficult.
250
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
[Dr. Mid-Nite]
He's correct, Beth.
It's proving difficult.
251
00:07:28,000 --> 00:07:28,653
[Dr. Mid-Nite]
He's correct, Beth.
It's proving difficult.
252
00:07:28,687 --> 00:07:30,000
Every time I break through
one of his firewalls,
he puts another one up.
253
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Every time I break through
one of his firewalls,
he puts another one up.
254
00:07:32,000 --> 00:07:32,122
Every time I break through
one of his firewalls,
he puts another one up.
255
00:07:32,156 --> 00:07:33,591
It's a stalemate.
256
00:07:33,624 --> 00:07:34,000
If the Gambler's so focused
on keeping us out,
257
00:07:34,000 --> 00:07:35,793
If the Gambler's so focused
on keeping us out,
258
00:07:35,826 --> 00:07:36,000
maybe we can divert
his attention elsewhere.
259
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
maybe we can divert
his attention elsewhere.
260
00:07:38,000 --> 00:07:38,362
maybe we can divert
his attention elsewhere.
261
00:07:38,396 --> 00:07:40,000
What else can we
hack into, Chuck?
262
00:07:40,000 --> 00:07:40,264
What else can we
hack into, Chuck?
263
00:07:40,298 --> 00:07:42,000
Hmm. How about we target
what the Gambler cares about
more than anything else?
264
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Hmm. How about we target
what the Gambler cares about
more than anything else?
265
00:07:44,000 --> 00:07:44,435
Hmm. How about we target
what the Gambler cares about
more than anything else?
266
00:07:44,468 --> 00:07:45,802
[Beth] What's that?
267
00:07:45,836 --> 00:07:46,000
[Dr. Mid-Nite] His money.
268
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
[Dr. Mid-Nite] His money.
269
00:07:48,000 --> 00:07:48,406
[Dr. Mid-Nite] His money.
270
00:07:48,439 --> 00:07:50,000
What?
271
00:07:50,000 --> 00:07:50,307
What?
272
00:07:50,307 --> 00:07:52,000
[Dr. Mid-Nite] I've accessed
his various bank accounts,
both onshore and off.
273
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
[Dr. Mid-Nite] I've accessed
his various bank accounts,
both onshore and off.
274
00:07:54,000 --> 00:07:54,144
[Dr. Mid-Nite] I've accessed
his various bank accounts,
both onshore and off.
275
00:07:54,177 --> 00:07:55,747
Hey.
276
00:07:55,781 --> 00:07:56,000
-Get out of there!
-I volunteer every Christmas
for the American Red Cross,
277
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
-Get out of there!
-I volunteer every Christmas
for the American Red Cross,
278
00:07:58,000 --> 00:07:59,584
-Get out of there!
-I volunteer every Christmas
for the American Red Cross,
279
00:07:59,617 --> 00:08:00,000
but there are so many
worthy charities.
280
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
but there are so many
worthy charities.
281
00:08:02,000 --> 00:08:02,452
but there are so many
worthy charities.
282
00:08:02,485 --> 00:08:04,000
Why pick one?
283
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Why pick one?
284
00:08:06,000 --> 00:08:06,389
Why pick one?
285
00:08:06,423 --> 00:08:08,000
[the Gambler] Stop it!
286
00:08:08,000 --> 00:08:09,293
[the Gambler] Stop it!
287
00:08:09,326 --> 00:08:10,000
No!
288
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
No!
289
00:08:12,000 --> 00:08:12,161
No!
290
00:08:12,196 --> 00:08:13,463
Stop!
291
00:08:13,497 --> 00:08:14,000
Get out of there!
292
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Get out of there!
293
00:08:16,000 --> 00:08:16,968
Get out of there!
294
00:08:16,968 --> 00:08:18,000
[Dr. Mid-Nite] With the Gambler
occupied, I've accessed
295
00:08:18,000 --> 00:08:19,103
[Dr. Mid-Nite] With the Gambler
occupied, I've accessed
296
00:08:19,103 --> 00:08:20,000
the frequency blockers
in the tunnels.
297
00:08:20,000 --> 00:08:21,072
the frequency blockers
in the tunnels.
298
00:08:21,105 --> 00:08:22,000
I can't keep them on
very long,
299
00:08:22,000 --> 00:08:22,839
I can't keep them on
very long,
300
00:08:22,874 --> 00:08:24,000
but even a momentary
interruption in the signal
301
00:08:24,000 --> 00:08:25,110
but even a momentary
interruption in the signal
302
00:08:25,142 --> 00:08:26,000
should disconnect
Pat and Justin from Brainwave.
303
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
should disconnect
Pat and Justin from Brainwave.
304
00:08:28,000 --> 00:08:28,545
should disconnect
Pat and Justin from Brainwave.
305
00:08:28,579 --> 00:08:30,000
[electricity crackling]
306
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
[electricity crackling]
307
00:08:32,000 --> 00:08:32,028
[electricity crackling]
308
00:08:34,350 --> 00:08:36,000
[computer beeping]
309
00:08:36,000 --> 00:08:37,053
[computer beeping]
310
00:08:37,086 --> 00:08:38,000
Something's wrong.
311
00:08:38,000 --> 00:08:39,787
Something's wrong.
312
00:08:44,562 --> 00:08:46,000
-[electricity buzzing]
-[gasps]
313
00:08:46,000 --> 00:08:47,264
-[electricity buzzing]
-[gasps]
314
00:08:47,298 --> 00:08:48,000
[breathes heavily]
315
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
[breathes heavily]
316
00:08:50,000 --> 00:08:51,168
[breathes heavily]
317
00:08:51,201 --> 00:08:52,000
Courtney?
318
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Courtney?
319
00:08:54,000 --> 00:08:54,471
Courtney?
320
00:08:54,504 --> 00:08:56,000
I'm sorry.
321
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
I'm sorry.
322
00:08:58,000 --> 00:08:58,609
I'm sorry.
323
00:08:58,643 --> 00:09:00,000
It's okay.
324
00:09:00,000 --> 00:09:01,479
It's okay.
325
00:09:01,479 --> 00:09:02,000
-Let's get to the machine.
-Court...
326
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
-Let's get to the machine.
-Court...
327
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
-Let's get to the machine.
-Court...
328
00:09:06,000 --> 00:09:06,479
-Let's get to the machine.
-Court...
329
00:09:06,716 --> 00:09:08,000
I heard you.
330
00:09:08,000 --> 00:09:09,486
I heard you.
331
00:09:09,519 --> 00:09:10,000
Every word.
332
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Every word.
333
00:09:12,000 --> 00:09:13,724
Every word.
334
00:09:13,758 --> 00:09:14,000
I meant every word.
335
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
I meant every word.
336
00:09:16,000 --> 00:09:17,327
I meant every word.
337
00:09:17,360 --> 00:09:18,000
Let's go.
338
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Let's go.
339
00:09:20,000 --> 00:09:21,599
Let's go.
340
00:09:21,631 --> 00:09:22,000
Is he back to normal?
341
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Is he back to normal?
342
00:09:24,000 --> 00:09:24,268
Is he back to normal?
343
00:09:24,301 --> 00:09:26,000
I'm free to slay the dragon.
344
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
I'm free to slay the dragon.
345
00:09:28,000 --> 00:09:28,500
I'm free to slay the dragon.
346
00:09:30,149 --> 00:09:31,708
His normal.
347
00:09:31,741 --> 00:09:32,000
Great job, Beth. Let's go.
348
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
Great job, Beth. Let's go.
349
00:09:34,000 --> 00:09:34,346
Great job, Beth. Let's go.
350
00:09:34,379 --> 00:09:36,000
It wasn't me, Rick.
It was my best pal, Chuck!
351
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
It wasn't me, Rick.
It was my best pal, Chuck!
352
00:09:38,000 --> 00:09:38,015
It wasn't me, Rick.
It was my best pal, Chuck!
353
00:09:38,048 --> 00:09:40,000
[Dr. Mid-Nite] It was
a team effort, best pal.
354
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
[Dr. Mid-Nite] It was
a team effort, best pal.
355
00:09:42,000 --> 00:09:43,048
[Dr. Mid-Nite] It was
a team effort, best pal.
356
00:09:46,090 --> 00:09:48,000
[Beth] But we aren't
out of the woods...
357
00:09:48,000 --> 00:09:48,125
[Beth] But we aren't
out of the woods...
358
00:09:48,158 --> 00:09:50,000
Courtney, your mom's still
under Brainwave's control.
359
00:09:50,000 --> 00:09:51,595
Courtney, your mom's still
under Brainwave's control.
360
00:09:51,629 --> 00:09:52,000
And if we don't
destroy that machine,
361
00:09:52,000 --> 00:09:53,831
And if we don't
destroy that machine,
362
00:09:53,865 --> 00:09:54,000
your mom could still die.
363
00:09:54,000 --> 00:09:55,866
your mom could still die.
364
00:09:55,899 --> 00:09:56,000
Millions could.
365
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Millions could.
366
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Millions could.
367
00:10:00,000 --> 00:10:00,671
Millions could.
368
00:10:00,705 --> 00:10:02,000
Jordan? The Justice Society,
369
00:10:02,000 --> 00:10:03,774
Jordan? The Justice Society,
370
00:10:03,807 --> 00:10:04,000
those kids!
371
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
those kids!
372
00:10:06,000 --> 00:10:06,878
those kids!
373
00:10:06,910 --> 00:10:08,000
I know, Steven.
They're here.
374
00:10:08,000 --> 00:10:09,714
I know, Steven.
They're here.
375
00:10:09,746 --> 00:10:10,000
But, perhaps
it's for the best.
376
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
But, perhaps
it's for the best.
377
00:10:12,000 --> 00:10:13,683
But, perhaps
it's for the best.
378
00:10:13,717 --> 00:10:14,000
Alert the others.
379
00:10:14,000 --> 00:10:15,220
Alert the others.
380
00:10:15,253 --> 00:10:16,000
We'll take care of them,
once and for all.
381
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
We'll take care of them,
once and for all.
382
00:10:18,000 --> 00:10:18,322
We'll take care of them,
once and for all.
383
00:10:18,355 --> 00:10:20,000
[Rick] After we take out
this machine,
I'm going after Grundy.
384
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
[Rick] After we take out
this machine,
I'm going after Grundy.
385
00:10:22,000 --> 00:10:22,192
[Rick] After we take out
this machine,
I'm going after Grundy.
386
00:10:22,226 --> 00:10:24,000
I'm going to rip
that vault door open,
and I'm going to kill him.
387
00:10:24,000 --> 00:10:25,528
I'm going to rip
that vault door open,
and I'm going to kill him.
388
00:10:25,562 --> 00:10:26,000
You really think
that's gonna help you?
389
00:10:26,000 --> 00:10:27,565
You really think
that's gonna help you?
390
00:10:27,597 --> 00:10:28,000
Yeah. I sure as hell do.
391
00:10:28,000 --> 00:10:29,634
Yeah. I sure as hell do.
392
00:10:29,667 --> 00:10:30,000
Why?
393
00:10:30,000 --> 00:10:31,101
Why?
394
00:10:31,101 --> 00:10:32,000
Because I'll know that
that thing won't hurt
anyone else.
395
00:10:32,000 --> 00:10:33,571
Because I'll know that
that thing won't hurt
anyone else.
396
00:10:33,604 --> 00:10:34,000
It won't make another orphan.
397
00:10:34,000 --> 00:10:35,139
It won't make another orphan.
398
00:10:35,173 --> 00:10:36,000
-But killing is wrong.
-Says who?
399
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
-But killing is wrong.
-Says who?
400
00:10:38,000 --> 00:10:38,008
-But killing is wrong.
-Says who?
401
00:10:38,008 --> 00:10:40,000
God?
402
00:10:40,000 --> 00:10:40,244
God?
403
00:10:40,244 --> 00:10:41,211
Yes.
404
00:10:41,211 --> 00:10:42,000
Then God shouldn't let
bad things happen.
405
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Then God shouldn't let
bad things happen.
406
00:10:44,000 --> 00:10:44,715
Then God shouldn't let
bad things happen.
407
00:10:44,749 --> 00:10:46,000
Like my parents
being thrown into a tree.
408
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Like my parents
being thrown into a tree.
409
00:10:48,000 --> 00:10:49,749
Like my parents
being thrown into a tree.
410
00:10:51,788 --> 00:10:52,000
So don't try and stop me,
Yolanda.
411
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
So don't try and stop me,
Yolanda.
412
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
So don't try and stop me,
Yolanda.
413
00:10:56,000 --> 00:10:56,788
So don't try and stop me,
Yolanda.
414
00:11:00,230 --> 00:11:02,000
[people clamoring]
415
00:11:02,000 --> 00:11:02,929
[people clamoring]
416
00:11:12,275 --> 00:11:13,711
It's empty.
417
00:11:13,744 --> 00:11:14,000
Where has the dragon gone?
418
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Where has the dragon gone?
419
00:11:16,000 --> 00:11:17,715
Where has the dragon gone?
420
00:11:17,748 --> 00:11:18,000
[footsteps approaching]
421
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
[footsteps approaching]
422
00:11:20,000 --> 00:11:21,197
[footsteps approaching]
423
00:11:24,121 --> 00:11:26,000
[Wildcat]
Court, no one's here.
424
00:11:26,000 --> 00:11:26,456
[Wildcat]
Court, no one's here.
425
00:11:26,490 --> 00:11:28,000
[Stargirl] Yeah. Everyone okay?
426
00:11:28,000 --> 00:11:28,158
[Stargirl] Yeah. Everyone okay?
427
00:11:28,192 --> 00:11:30,000
-[Rick] All good.
-[Justin] Aye.
428
00:11:30,000 --> 00:11:30,861
-[Rick] All good.
-[Justin] Aye.
429
00:11:30,894 --> 00:11:32,000
So, where's this machine?
430
00:11:32,000 --> 00:11:32,763
So, where's this machine?
431
00:11:32,797 --> 00:11:34,000
Uh...
432
00:11:34,000 --> 00:11:35,232
Uh...
433
00:11:35,265 --> 00:11:36,000
According to the map,
it's through there.
434
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
According to the map,
it's through there.
435
00:11:38,000 --> 00:11:38,769
According to the map,
it's through there.
436
00:11:38,802 --> 00:11:40,000
[Jordan laughs]
Look what we got here.
437
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
[Jordan laughs]
Look what we got here.
438
00:11:42,000 --> 00:11:43,802
[Jordan laughs]
Look what we got here.
439
00:11:47,845 --> 00:11:48,000
That's as far as you go.
440
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
That's as far as you go.
441
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
That's as far as you go.
442
00:11:52,000 --> 00:11:52,515
That's as far as you go.
443
00:11:52,549 --> 00:11:54,000
No more ice mask, Jordan?
444
00:11:54,000 --> 00:11:55,220
No more ice mask, Jordan?
445
00:11:55,253 --> 00:11:56,000
I've got nothing
to hide anymore, Courtney.
446
00:11:56,000 --> 00:11:57,788
I've got nothing
to hide anymore, Courtney.
447
00:11:57,822 --> 00:11:58,000
[chuckles] Anyone else
have deja vu?
448
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
[chuckles] Anyone else
have deja vu?
449
00:12:00,000 --> 00:12:01,091
[chuckles] Anyone else
have deja vu?
450
00:12:01,125 --> 00:12:02,000
I do.
Wasn't that a fun night?
451
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
I do.
Wasn't that a fun night?
452
00:12:04,000 --> 00:12:04,328
I do.
Wasn't that a fun night?
453
00:12:04,361 --> 00:12:06,000
[Sportsmaster]
Time to kill the JSA again.
454
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
[Sportsmaster]
Time to kill the JSA again.
455
00:12:08,000 --> 00:12:09,361
[Sportsmaster]
Time to kill the JSA again.
456
00:12:11,601 --> 00:12:12,000
[Justin yelling]
457
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
[Justin yelling]
458
00:12:14,000 --> 00:12:14,001
[Justin yelling]
459
00:12:19,476 --> 00:12:20,000
-[typing]
-How 'bout some reinforcements?
460
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
-[typing]
-How 'bout some reinforcements?
461
00:12:22,000 --> 00:12:22,980
-[typing]
-How 'bout some reinforcements?
462
00:12:23,014 --> 00:12:24,000
[monster growls]
463
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
[monster growls]
464
00:12:26,000 --> 00:12:27,283
[monster growls]
465
00:12:27,317 --> 00:12:28,000
[monster roars]
466
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
[monster roars]
467
00:12:30,000 --> 00:12:30,620
[monster roars]
468
00:12:30,653 --> 00:12:32,000
[grunting]
469
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
[grunting]
470
00:12:34,000 --> 00:12:34,557
[grunting]
471
00:12:34,591 --> 00:12:36,000
[both grunt]
472
00:12:36,000 --> 00:12:36,392
[both grunt]
473
00:12:58,482 --> 00:13:00,000
[Dr. Ito] You only came back
to die, knight.
474
00:13:00,000 --> 00:13:00,985
[Dr. Ito] You only came back
to die, knight.
475
00:13:01,018 --> 00:13:02,000
One of us will today,
476
00:13:02,000 --> 00:13:02,686
One of us will today,
477
00:13:02,720 --> 00:13:04,000
there is no doubt!
478
00:13:04,000 --> 00:13:05,419
there is no doubt!
479
00:13:09,525 --> 00:13:10,000
[grunting]
480
00:13:10,000 --> 00:13:11,025
[grunting]
481
00:13:22,505 --> 00:13:23,706
[groans]
482
00:13:29,779 --> 00:13:30,000
You shouldn't have
locked me up...
483
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
You shouldn't have
locked me up...
484
00:13:32,000 --> 00:13:33,450
You shouldn't have
locked me up...
485
00:13:33,484 --> 00:13:34,000
Daddy.
486
00:13:34,000 --> 00:13:34,484
Daddy.
487
00:13:38,556 --> 00:13:39,755
[grunts]
488
00:13:56,606 --> 00:13:58,000
[grunting continues]
489
00:13:58,000 --> 00:13:59,606
[grunting continues]
490
00:14:10,955 --> 00:14:12,000
[Rick grunts]
491
00:14:12,000 --> 00:14:12,904
[Rick grunts]
492
00:14:23,900 --> 00:14:24,000
[groans]
493
00:14:24,000 --> 00:14:25,100
[groans]
494
00:14:31,042 --> 00:14:32,000
[footsteps approaching]
495
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
[footsteps approaching]
496
00:14:34,000 --> 00:14:34,491
[footsteps approaching]
497
00:14:53,464 --> 00:14:54,000
[roars]
498
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
[roars]
499
00:14:56,000 --> 00:14:57,301
[roars]
500
00:14:57,333 --> 00:14:58,000
Don't.
501
00:14:58,000 --> 00:14:59,470
Don't.
502
00:14:59,503 --> 00:15:00,000
[Rick yells]
503
00:15:00,000 --> 00:15:01,972
[Rick yells]
504
00:15:02,005 --> 00:15:04,000
Rick!
505
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Rick!
506
00:15:06,000 --> 00:15:06,144
Rick!
507
00:15:06,177 --> 00:15:07,711
[STRIPE]
Get to the machine, Courtney!
508
00:15:07,745 --> 00:15:08,000
-[Stargirl] But, Pat--
-I've got Grundy!
I'll protect Rick!
509
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
-[Stargirl] But, Pat--
-I've got Grundy!
I'll protect Rick!
510
00:15:10,000 --> 00:15:11,249
-[Stargirl] But, Pat--
-I've got Grundy!
I'll protect Rick!
511
00:15:11,282 --> 00:15:12,000
Go do what we came here to do!
512
00:15:12,000 --> 00:15:13,500
Go do what we came here to do!
513
00:15:26,931 --> 00:15:28,000
[Wildcat] I got it.
514
00:15:28,000 --> 00:15:29,332
[Wildcat] I got it.
515
00:15:29,365 --> 00:15:30,000
[grunts]
516
00:15:30,000 --> 00:15:30,566
[grunts]
517
00:15:35,706 --> 00:15:36,000
Court!
518
00:15:36,000 --> 00:15:37,573
Court!
519
00:15:37,607 --> 00:15:38,000
Go!
520
00:15:38,000 --> 00:15:38,607
Go!
521
00:15:44,447 --> 00:15:46,000
[exhales deeply]
522
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
[exhales deeply]
523
00:15:48,000 --> 00:15:48,619
[exhales deeply]
524
00:15:48,652 --> 00:15:50,000
[people screaming]
525
00:15:50,000 --> 00:15:51,856
[people screaming]
526
00:15:51,889 --> 00:15:52,000
Gambler, loop my signal
for the next five minutes.
527
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Gambler, loop my signal
for the next five minutes.
528
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Gambler, loop my signal
for the next five minutes.
529
00:15:56,000 --> 00:15:56,827
Gambler, loop my signal
for the next five minutes.
530
00:15:56,861 --> 00:15:58,000
It will continue
the reprogramming
until I return.
531
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
It will continue
the reprogramming
until I return.
532
00:16:00,000 --> 00:16:00,663
It will continue
the reprogramming
until I return.
533
00:16:00,697 --> 00:16:02,000
Where are you going?
534
00:16:02,000 --> 00:16:02,799
Where are you going?
535
00:16:02,832 --> 00:16:04,000
To help kill these children.
536
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
To help kill these children.
537
00:16:06,000 --> 00:16:07,033
To help kill these children.
538
00:16:09,273 --> 00:16:10,000
[the Gambler] Jordan,
Brainwave's left the machine.
539
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
[the Gambler] Jordan,
Brainwave's left the machine.
540
00:16:12,000 --> 00:16:12,009
[the Gambler] Jordan,
Brainwave's left the machine.
541
00:16:12,043 --> 00:16:14,000
You need to find that
horrible little girl
542
00:16:14,000 --> 00:16:14,578
You need to find that
horrible little girl
543
00:16:14,578 --> 00:16:16,000
and stop her
from using those goggles
544
00:16:16,000 --> 00:16:16,313
and stop her
from using those goggles
545
00:16:16,313 --> 00:16:18,000
before she takes control
of our whole damn system!
546
00:16:18,000 --> 00:16:19,116
before she takes control
of our whole damn system!
547
00:16:19,150 --> 00:16:20,000
Jordan! It won't matter
what happens down there
if she gets in!
548
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Jordan! It won't matter
what happens down there
if she gets in!
549
00:16:22,000 --> 00:16:23,187
Jordan! It won't matter
what happens down there
if she gets in!
550
00:16:23,221 --> 00:16:24,000
I'm on my way.
551
00:16:24,000 --> 00:16:25,221
I'm on my way.
552
00:16:30,693 --> 00:16:32,000
[panting]
553
00:16:32,000 --> 00:16:32,663
[panting]
554
00:16:32,696 --> 00:16:34,000
[man] Wait, wait! Yolanda!
555
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
[man] Wait, wait! Yolanda!
556
00:16:36,000 --> 00:16:37,100
[man] Wait, wait! Yolanda!
557
00:16:37,134 --> 00:16:38,000
Henry?
558
00:16:38,000 --> 00:16:39,769
Henry?
559
00:16:39,803 --> 00:16:40,000
Henry!
560
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Henry!
561
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Henry!
562
00:16:44,000 --> 00:16:44,075
Henry!
563
00:16:44,107 --> 00:16:46,000
We need to get out of here.
My dad...
564
00:16:46,000 --> 00:16:47,945
We need to get out of here.
My dad...
565
00:16:47,979 --> 00:16:48,000
-He's coming.
-What?
566
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
-He's coming.
-What?
567
00:16:50,000 --> 00:16:50,081
-He's coming.
-What?
568
00:16:50,114 --> 00:16:51,649
What, I don't understand.
569
00:16:51,682 --> 00:16:52,000
The cave-in didn't kill me,
my dad didn't either.
570
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
The cave-in didn't kill me,
my dad didn't either.
571
00:16:54,000 --> 00:16:55,153
The cave-in didn't kill me,
my dad didn't either.
572
00:16:55,186 --> 00:16:56,000
I've been hiding,
wearing these clothes for days.
573
00:16:56,000 --> 00:16:57,455
I've been hiding,
wearing these clothes for days.
574
00:16:57,489 --> 00:16:58,000
Pretending to be one of them.
575
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Pretending to be one of them.
576
00:17:00,000 --> 00:17:00,491
Pretending to be one of them.
577
00:17:00,524 --> 00:17:02,000
I know where my dad is,
and how we can stop him.
578
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
I know where my dad is,
and how we can stop him.
579
00:17:04,000 --> 00:17:05,525
I know where my dad is,
and how we can stop him.
580
00:17:06,395 --> 00:17:07,798
You...
581
00:17:07,832 --> 00:17:08,000
You remember what I said?
582
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
You remember what I said?
583
00:17:10,000 --> 00:17:10,367
You remember what I said?
584
00:17:10,401 --> 00:17:12,000
How I was sorry
for everything?
585
00:17:12,000 --> 00:17:13,304
How I was sorry
for everything?
586
00:17:13,337 --> 00:17:14,000
-Yeah.
-You're all I've been
thinking about
587
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
-Yeah.
-You're all I've been
thinking about
588
00:17:16,000 --> 00:17:16,507
-Yeah.
-You're all I've been
thinking about
589
00:17:16,539 --> 00:17:18,000
this whole time.
590
00:17:18,000 --> 00:17:18,940
this whole time.
591
00:17:24,080 --> 00:17:25,782
Okay. What's...
592
00:17:25,816 --> 00:17:26,000
What's the plan?
593
00:17:26,000 --> 00:17:27,184
What's the plan?
594
00:17:27,218 --> 00:17:28,000
Where are your friends?
595
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
Where are your friends?
596
00:17:30,000 --> 00:17:30,667
Where are your friends?
597
00:17:33,790 --> 00:17:34,000
[chokes]
598
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
[chokes]
599
00:17:36,000 --> 00:17:37,461
[chokes]
600
00:17:37,494 --> 00:17:38,000
They were
Henry's friends, too.
601
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
They were
Henry's friends, too.
602
00:17:40,000 --> 00:17:41,464
They were
Henry's friends, too.
603
00:17:41,498 --> 00:17:42,000
[gagging]
604
00:17:42,000 --> 00:17:42,847
[gagging]
605
00:17:54,979 --> 00:17:56,000
I watched Henry die.
606
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
I watched Henry die.
607
00:17:58,000 --> 00:17:59,182
I watched Henry die.
608
00:17:59,217 --> 00:18:00,000
And now,
I'm going to watch you die.
609
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
And now,
I'm going to watch you die.
610
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
And now,
I'm going to watch you die.
611
00:18:04,000 --> 00:18:04,217
And now,
I'm going to watch you die.
612
00:18:05,722 --> 00:18:06,000
[gasping]
613
00:18:06,000 --> 00:18:07,073
[gasping]
614
00:18:15,199 --> 00:18:16,000
[thudding]
615
00:18:16,000 --> 00:18:16,699
[thudding]
616
00:18:20,537 --> 00:18:21,586
[roars]
617
00:18:31,981 --> 00:18:32,000
[roars]
618
00:18:32,000 --> 00:18:33,031
[roars]
619
00:19:01,711 --> 00:19:02,000
[roaring]
620
00:19:02,000 --> 00:19:03,061
[roaring]
621
00:19:06,784 --> 00:19:08,000
My turn.
622
00:19:08,000 --> 00:19:08,296
My turn.
623
00:19:08,952 --> 00:19:10,000
[both grunting]
624
00:19:10,000 --> 00:19:11,202
[both grunting]
625
00:19:16,192 --> 00:19:18,000
I don't have time for this.
626
00:19:18,000 --> 00:19:19,563
I don't have time for this.
627
00:19:19,596 --> 00:19:20,000
[groans]
628
00:19:20,000 --> 00:19:20,796
[groans]
629
00:19:29,573 --> 00:19:30,000
Yolanda!
630
00:19:30,000 --> 00:19:30,772
Yolanda!
631
00:19:36,814 --> 00:19:38,000
Oh, my God.
632
00:19:38,000 --> 00:19:39,651
Oh, my God.
633
00:19:39,683 --> 00:19:40,000
-Yolanda...
-I killed him.
634
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
-Yolanda...
-I killed him.
635
00:19:42,000 --> 00:19:43,653
-Yolanda...
-I killed him.
636
00:19:43,686 --> 00:19:44,000
What?
637
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
What?
638
00:19:46,000 --> 00:19:46,056
What?
639
00:19:46,089 --> 00:19:48,000
I know it's wrong,
640
00:19:48,000 --> 00:19:48,759
I know it's wrong,
641
00:19:48,791 --> 00:19:50,000
but I did it.
642
00:19:50,000 --> 00:19:50,741
but I did it.
643
00:19:55,799 --> 00:19:56,000
I think the machine's
over here.
644
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
I think the machine's
over here.
645
00:19:58,000 --> 00:19:58,035
I think the machine's
over here.
646
00:19:58,068 --> 00:20:00,000
Come on.
647
00:20:00,000 --> 00:20:01,939
Come on.
648
00:20:01,971 --> 00:20:02,000
[electricity buzzing]
649
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
[electricity buzzing]
650
00:20:04,000 --> 00:20:05,122
[electricity buzzing]
651
00:20:10,047 --> 00:20:12,000
-Oh, my God!
-[Wildcat] Whoa!
652
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
-Oh, my God!
-[Wildcat] Whoa!
653
00:20:14,000 --> 00:20:14,652
-Oh, my God!
-[Wildcat] Whoa!
654
00:20:14,685 --> 00:20:16,000
Staff, this is where
you come in.
655
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Staff, this is where
you come in.
656
00:20:18,000 --> 00:20:19,635
Staff, this is where
you come in.
657
00:20:21,558 --> 00:20:22,000
What are you gonna do?
658
00:20:22,000 --> 00:20:23,094
What are you gonna do?
659
00:20:23,126 --> 00:20:24,000
What do you think?
Blow it off!
660
00:20:24,000 --> 00:20:24,926
What do you think?
Blow it off!
661
00:20:52,522 --> 00:20:54,000
[metal creaking]
662
00:20:54,000 --> 00:20:55,192
[metal creaking]
663
00:20:55,226 --> 00:20:56,000
-Run!
-Go, go, go!
664
00:20:56,000 --> 00:20:57,925
-Run!
-Go, go, go!
665
00:21:04,134 --> 00:21:06,000
[computers beeping]
666
00:21:06,000 --> 00:21:06,984
[computers beeping]
667
00:21:12,676 --> 00:21:14,000
[electricity buzzing]
668
00:21:14,000 --> 00:21:14,111
[electricity buzzing]
669
00:21:14,144 --> 00:21:16,000
[indistinct chatter]
670
00:21:16,000 --> 00:21:17,816
[indistinct chatter]
671
00:21:17,848 --> 00:21:18,000
[man] It's okay,
I'm right here. It's okay.
672
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
[man] It's okay,
I'm right here. It's okay.
673
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
[man] It's okay,
I'm right here. It's okay.
674
00:21:22,000 --> 00:21:22,019
[man] It's okay,
I'm right here. It's okay.
675
00:21:22,051 --> 00:21:24,000
Love you so much.
676
00:21:24,000 --> 00:21:25,122
Love you so much.
677
00:21:25,155 --> 00:21:26,000
[woman] Are you okay?
678
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
[woman] Are you okay?
679
00:21:28,000 --> 00:21:28,259
[woman] Are you okay?
680
00:21:28,291 --> 00:21:30,000
[sighs]
681
00:21:30,000 --> 00:21:30,294
[sighs]
682
00:21:30,327 --> 00:21:32,000
Mrs. Whitmore?
Mrs. Whitmore?
683
00:21:32,000 --> 00:21:32,829
Mrs. Whitmore?
Mrs. Whitmore?
684
00:21:32,863 --> 00:21:34,000
Mmm-hmm?
685
00:21:34,000 --> 00:21:35,333
Mmm-hmm?
686
00:21:35,365 --> 00:21:36,000
Beth?
687
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Beth?
688
00:21:38,000 --> 00:21:38,702
Beth?
689
00:21:38,736 --> 00:21:40,000
You! You have no idea
what you've done.
690
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
You! You have no idea
what you've done.
691
00:21:42,000 --> 00:21:42,306
You! You have no idea
what you've done.
692
00:21:42,339 --> 00:21:43,574
Courtney?
693
00:21:43,607 --> 00:21:44,000
-Jordan's here.
-Mom!
694
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
-Jordan's here.
-Mom!
695
00:21:46,000 --> 00:21:47,010
-Jordan's here.
-Mom!
696
00:21:47,044 --> 00:21:48,000
No more Dr. Mid-Nite.
697
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
No more Dr. Mid-Nite.
698
00:21:50,000 --> 00:21:51,048
No more Dr. Mid-Nite.
699
00:21:51,080 --> 00:21:52,000
[whimpers]
700
00:21:52,000 --> 00:21:52,549
[whimpers]
701
00:21:52,583 --> 00:21:54,000
[Dr. Mid-Nite] Beth?
Beth, please help me.
702
00:21:54,000 --> 00:21:54,652
[Dr. Mid-Nite] Beth?
Beth, please help me.
703
00:21:54,685 --> 00:21:56,000
[Dr. Mid-Nite screaming]
704
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
[Dr. Mid-Nite screaming]
705
00:21:58,000 --> 00:21:58,286
[Dr. Mid-Nite screaming]
706
00:22:00,958 --> 00:22:01,958
Chuck?
707
00:22:06,864 --> 00:22:08,000
[screams]
708
00:22:08,000 --> 00:22:09,266
[screams]
709
00:22:09,299 --> 00:22:10,000
Beth?
710
00:22:10,000 --> 00:22:10,535
Beth?
711
00:22:10,567 --> 00:22:12,000
Oh, my God. Are you okay?
712
00:22:12,000 --> 00:22:13,002
Oh, my God. Are you okay?
713
00:22:13,037 --> 00:22:14,000
[yelps]
714
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
[yelps]
715
00:22:16,000 --> 00:22:16,507
[yelps]
716
00:22:16,540 --> 00:22:18,000
Are you okay?
717
00:22:18,000 --> 00:22:18,107
Are you okay?
718
00:22:18,142 --> 00:22:19,210
Barbara...
719
00:22:19,242 --> 00:22:20,000
-She's in trouble.
-I heard.
720
00:22:20,000 --> 00:22:21,479
-She's in trouble.
-I heard.
721
00:22:21,511 --> 00:22:22,000
Go save your wife.
722
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Go save your wife.
723
00:22:24,000 --> 00:22:25,016
Go save your wife.
724
00:22:25,049 --> 00:22:26,000
Pat, you don't need
the damn robot! Go!
725
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Pat, you don't need
the damn robot! Go!
726
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Pat, you don't need
the damn robot! Go!
727
00:22:30,000 --> 00:22:30,049
Pat, you don't need
the damn robot! Go!
728
00:22:30,387 --> 00:22:32,000
I've got five minutes left...
729
00:22:32,000 --> 00:22:33,057
I've got five minutes left...
730
00:22:33,089 --> 00:22:34,000
and it's all for you!
731
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
and it's all for you!
732
00:22:36,000 --> 00:22:37,327
and it's all for you!
733
00:22:37,361 --> 00:22:38,000
[beeping]
734
00:22:38,000 --> 00:22:38,711
[beeping]
735
00:22:55,078 --> 00:22:56,000
[Stargirl] Beth.
736
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
[Stargirl] Beth.
737
00:22:58,000 --> 00:22:59,549
[Stargirl] Beth.
738
00:22:59,584 --> 00:23:00,000
He killed Chuck.
739
00:23:00,000 --> 00:23:01,983
He killed Chuck.
740
00:23:05,189 --> 00:23:06,000
[sobs]
741
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
[sobs]
742
00:23:08,000 --> 00:23:08,991
[sobs]
743
00:23:09,026 --> 00:23:10,000
Where is my mom?
744
00:23:10,000 --> 00:23:11,425
Where is my mom?
745
00:23:15,032 --> 00:23:16,000
[Jordan] I want
to show you something
so you'll understand.
746
00:23:16,000 --> 00:23:17,567
[Jordan] I want
to show you something
so you'll understand.
747
00:23:17,602 --> 00:23:18,000
Look! Look at what I made.
748
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Look! Look at what I made.
749
00:23:20,000 --> 00:23:20,404
Look! Look at what I made.
750
00:23:20,439 --> 00:23:22,000
Do you remember what this town
was like before I came here?
It was dying.
751
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Do you remember what this town
was like before I came here?
It was dying.
752
00:23:24,000 --> 00:23:24,041
Do you remember what this town
was like before I came here?
It was dying.
753
00:23:24,075 --> 00:23:26,000
We brought it back,
better than it ever was.
754
00:23:26,000 --> 00:23:27,144
We brought it back,
better than it ever was.
755
00:23:27,179 --> 00:23:28,000
That's what all of this is,
to help people. I just...
756
00:23:28,000 --> 00:23:29,579
That's what all of this is,
to help people. I just...
757
00:23:29,614 --> 00:23:30,000
I wanna help people.
758
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
I wanna help people.
759
00:23:32,000 --> 00:23:32,517
I wanna help people.
760
00:23:32,549 --> 00:23:34,000
Tell that to Joey Zarick
and his parents.
761
00:23:34,000 --> 00:23:35,686
Tell that to Joey Zarick
and his parents.
762
00:23:35,720 --> 00:23:36,000
And to Henry King.
763
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
And to Henry King.
764
00:23:38,000 --> 00:23:38,457
And to Henry King.
765
00:23:38,490 --> 00:23:40,000
Over half a million Americans
die from cancer every year,
Barbara.
766
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Over half a million Americans
die from cancer every year,
Barbara.
767
00:23:42,000 --> 00:23:42,159
Over half a million Americans
die from cancer every year,
Barbara.
768
00:23:42,192 --> 00:23:43,561
Every year.
769
00:23:43,595 --> 00:23:44,000
What if I told you
it would take a half
a million lives right now,
770
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
What if I told you
it would take a half
a million lives right now,
771
00:23:46,000 --> 00:23:46,596
What if I told you
it would take a half
a million lives right now,
772
00:23:46,631 --> 00:23:48,000
but I could cure cancer?
Forever.
773
00:23:48,000 --> 00:23:49,299
but I could cure cancer?
Forever.
774
00:23:49,333 --> 00:23:50,000
What would you do?
775
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
What would you do?
776
00:23:52,000 --> 00:23:52,237
What would you do?
777
00:23:52,269 --> 00:23:54,000
No one was going to die
because of the way
people think.
778
00:23:54,000 --> 00:23:55,339
No one was going to die
because of the way
people think.
779
00:23:55,374 --> 00:23:56,000
Yeah, but they do.
My wife died because of
the way people think.
780
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Yeah, but they do.
My wife died because of
the way people think.
781
00:23:58,000 --> 00:23:58,276
Yeah, but they do.
My wife died because of
the way people think.
782
00:23:58,309 --> 00:24:00,000
Because of greed and politics,
but I can change that.
783
00:24:00,000 --> 00:24:00,912
Because of greed and politics,
but I can change that.
784
00:24:00,944 --> 00:24:02,000
And it's not too late.
It's not.
785
00:24:02,000 --> 00:24:03,048
And it's not too late.
It's not.
786
00:24:03,080 --> 00:24:04,000
I can still save America,
Barbara.
787
00:24:04,000 --> 00:24:04,915
I can still save America,
Barbara.
788
00:24:04,949 --> 00:24:06,000
It doesn't have to be today,
but I can do it.
789
00:24:06,000 --> 00:24:06,750
It doesn't have to be today,
but I can do it.
790
00:24:06,784 --> 00:24:08,000
And you could help.
791
00:24:08,000 --> 00:24:09,619
And you could help.
792
00:24:09,653 --> 00:24:10,000
And Courtney could.
793
00:24:10,000 --> 00:24:11,722
And Courtney could.
794
00:24:11,756 --> 00:24:12,000
I can protect her
from the others. I can.
795
00:24:12,000 --> 00:24:13,991
I can protect her
from the others. I can.
796
00:24:13,991 --> 00:24:14,000
I can keep her safe,
and we could go somewhere.
797
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
I can keep her safe,
and we could go somewhere.
798
00:24:16,000 --> 00:24:16,694
I can keep her safe,
and we could go somewhere.
799
00:24:16,729 --> 00:24:18,000
We could go somewhere else,
and we can start again.
We can start anew.
800
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
We could go somewhere else,
and we can start again.
We can start anew.
801
00:24:20,000 --> 00:24:21,729
We could go somewhere else,
and we can start again.
We can start anew.
802
00:24:21,900 --> 00:24:22,000
You're out of your damn mind.
803
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
You're out of your damn mind.
804
00:24:24,000 --> 00:24:25,470
You're out of your damn mind.
805
00:24:25,503 --> 00:24:26,000
Your wife would be horrified
to see the person you've become.
806
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
Your wife would be horrified
to see the person you've become.
807
00:24:28,000 --> 00:24:29,640
Your wife would be horrified
to see the person you've become.
808
00:24:29,673 --> 00:24:30,000
You didn't know my wife!
809
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
You didn't know my wife!
810
00:24:32,000 --> 00:24:33,273
You didn't know my wife!
811
00:24:39,016 --> 00:24:40,000
[whimpers]
812
00:24:40,000 --> 00:24:41,484
[whimpers]
813
00:24:41,519 --> 00:24:42,000
I will succeed, Barbara.
814
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
I will succeed, Barbara.
815
00:24:44,000 --> 00:24:45,288
I will succeed, Barbara.
816
00:24:45,321 --> 00:24:46,000
Look at me!
817
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
Look at me!
818
00:24:48,000 --> 00:24:48,392
Look at me!
819
00:24:48,400 --> 00:24:50,000
I will succeed
820
00:24:50,000 --> 00:24:50,761
I will succeed
821
00:24:50,795 --> 00:24:52,000
and I will kill your daughter,
822
00:24:52,000 --> 00:24:53,097
and I will kill your daughter,
823
00:24:53,131 --> 00:24:54,000
and your husband for what
you've all done.
824
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
and your husband for what
you've all done.
825
00:24:56,000 --> 00:24:57,769
and your husband for what
you've all done.
826
00:24:57,801 --> 00:24:58,000
I want you to think about that
on the way down.
827
00:24:58,000 --> 00:24:59,971
I want you to think about that
on the way down.
828
00:25:00,003 --> 00:25:02,000
-No! No!
-[Pat] Hey, Jordan!
829
00:25:02,000 --> 00:25:03,673
-No! No!
-[Pat] Hey, Jordan!
830
00:25:03,673 --> 00:25:04,000
You wanna kill me?
831
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
You wanna kill me?
832
00:25:06,000 --> 00:25:06,143
You wanna kill me?
833
00:25:06,175 --> 00:25:08,000
Well, here I am.
834
00:25:08,000 --> 00:25:08,576
Well, here I am.
835
00:25:13,785 --> 00:25:14,000
What are you doing
up here, Pat?
836
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
What are you doing
up here, Pat?
837
00:25:16,000 --> 00:25:16,554
What are you doing
up here, Pat?
838
00:25:16,586 --> 00:25:18,000
You got no powers.
No STRIPE.
839
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
You got no powers.
No STRIPE.
840
00:25:20,000 --> 00:25:20,857
You got no powers.
No STRIPE.
841
00:25:20,892 --> 00:25:22,000
I'm here to protect my wife.
842
00:25:22,000 --> 00:25:23,661
I'm here to protect my wife.
843
00:25:23,693 --> 00:25:24,000
With what exactly?
844
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
With what exactly?
845
00:25:26,000 --> 00:25:26,329
With what exactly?
846
00:25:26,363 --> 00:25:28,000
Our daughter.
847
00:25:28,000 --> 00:25:28,313
Our daughter.
848
00:25:31,501 --> 00:25:32,000
[yells]
849
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
[yells]
850
00:25:34,000 --> 00:25:34,238
[yells]
851
00:25:34,270 --> 00:25:35,770
[grunting]
852
00:25:43,815 --> 00:25:44,000
[breathes heavily]
853
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
[breathes heavily]
854
00:25:46,000 --> 00:25:46,515
[breathes heavily]
855
00:25:53,490 --> 00:25:54,000
[moans]
856
00:25:54,000 --> 00:25:55,625
[moans]
857
00:25:55,660 --> 00:25:56,000
Damn you! Fight back!
858
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
Damn you! Fight back!
859
00:25:58,000 --> 00:25:59,596
Damn you! Fight back!
860
00:25:59,630 --> 00:26:00,000
Fight me!
861
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Fight me!
862
00:26:02,000 --> 00:26:02,031
Fight me!
863
00:26:02,065 --> 00:26:03,115
[moans]
864
00:26:09,673 --> 00:26:10,000
You stupid animal.
You stupid animal!
865
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
You stupid animal.
You stupid animal!
866
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
You stupid animal.
You stupid animal!
867
00:26:14,000 --> 00:26:14,673
You stupid animal.
You stupid animal!
868
00:26:20,351 --> 00:26:22,000
[screams]
869
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
[screams]
870
00:26:24,000 --> 00:26:25,189
[screams]
871
00:26:25,221 --> 00:26:26,000
Go on! Get outta here!
872
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
Go on! Get outta here!
873
00:26:28,000 --> 00:26:29,192
Go on! Get outta here!
874
00:26:29,226 --> 00:26:30,000
[growls]
875
00:26:30,000 --> 00:26:30,425
[growls]
876
00:26:36,433 --> 00:26:38,000
And never come back!
877
00:26:38,000 --> 00:26:39,433
And never come back!
878
00:26:42,707 --> 00:26:43,906
[groans]
879
00:26:50,981 --> 00:26:52,000
You spared the beast.
880
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
You spared the beast.
881
00:26:54,000 --> 00:26:54,684
You spared the beast.
882
00:26:54,719 --> 00:26:56,000
Whatever. My hour was up.
883
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Whatever. My hour was up.
884
00:26:58,000 --> 00:26:58,422
Whatever. My hour was up.
885
00:26:58,455 --> 00:26:59,806
Let's go!
886
00:27:06,596 --> 00:27:08,000
[whimpers]
887
00:27:08,000 --> 00:27:08,096
[whimpers]
888
00:27:13,237 --> 00:27:14,000
[Beth] Court!
889
00:27:14,000 --> 00:27:15,186
[Beth] Court!
890
00:27:19,442 --> 00:27:20,000
I won't let you stop me.
891
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
I won't let you stop me.
892
00:27:22,000 --> 00:27:23,042
I won't let you stop me.
893
00:27:25,348 --> 00:27:26,000
Beth?
894
00:27:26,000 --> 00:27:26,549
Beth?
895
00:27:26,584 --> 00:27:28,000
-Rick, are you okay?
-I'm fine.
896
00:27:28,000 --> 00:27:28,352
-Rick, are you okay?
-I'm fine.
897
00:27:28,384 --> 00:27:30,000
Where is Yolanda?
898
00:27:30,000 --> 00:27:30,721
Where is Yolanda?
899
00:27:30,755 --> 00:27:32,000
Oh, no.
900
00:27:32,000 --> 00:27:32,448
Oh, no.
901
00:27:35,259 --> 00:27:36,000
[both grunting]
902
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
[both grunting]
903
00:27:38,000 --> 00:27:38,461
[both grunting]
904
00:27:38,496 --> 00:27:39,663
Courtney?
905
00:27:39,663 --> 00:27:40,000
You can never save America.
906
00:27:40,000 --> 00:27:41,199
You can never save America.
907
00:27:41,231 --> 00:27:42,000
You're filled
with too much hate.
908
00:27:42,000 --> 00:27:42,933
You're filled
with too much hate.
909
00:27:42,967 --> 00:27:44,000
[electricity crackling]
910
00:27:44,000 --> 00:27:45,670
[electricity crackling]
911
00:27:45,702 --> 00:27:46,000
-[Barbara screaming]
-[Pat] Barb!
912
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
-[Barbara screaming]
-[Pat] Barb!
913
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
-[Barbara screaming]
-[Pat] Barb!
914
00:27:50,000 --> 00:27:50,653
-[Barbara screaming]
-[Pat] Barb!
915
00:27:51,375 --> 00:27:52,000
Gotcha.
916
00:27:52,000 --> 00:27:52,424
Gotcha.
917
00:27:57,580 --> 00:27:58,000
[whimpering]
918
00:27:58,000 --> 00:27:59,381
[whimpering]
919
00:28:07,657 --> 00:28:08,000
[gasping]
920
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
[gasping]
921
00:28:10,000 --> 00:28:11,761
[gasping]
922
00:28:11,796 --> 00:28:12,000
You saved my life.
923
00:28:12,000 --> 00:28:13,463
You saved my life.
924
00:28:13,497 --> 00:28:14,000
Just returning the favor.
925
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Just returning the favor.
926
00:28:16,000 --> 00:28:17,247
Just returning the favor.
927
00:28:20,570 --> 00:28:22,000
[screaming]
928
00:28:22,000 --> 00:28:22,221
[screaming]
929
00:28:25,644 --> 00:28:26,000
-Does this mean I get to be
in the JSA?
-[barks]
930
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
-Does this mean I get to be
in the JSA?
-[barks]
931
00:28:28,000 --> 00:28:29,413
-Does this mean I get to be
in the JSA?
-[barks]
932
00:28:29,445 --> 00:28:30,000
Oh, I like it.
933
00:28:30,000 --> 00:28:31,347
Oh, I like it.
934
00:28:31,382 --> 00:28:32,000
Huh. Huh.
935
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
Huh. Huh.
936
00:28:34,000 --> 00:28:35,419
Huh. Huh.
937
00:28:35,451 --> 00:28:36,000
[whirring]
938
00:28:36,000 --> 00:28:36,951
[whirring]
939
00:29:17,994 --> 00:29:18,000
[Courtney] Look at that.
940
00:29:18,000 --> 00:29:19,763
[Courtney] Look at that.
941
00:29:19,797 --> 00:29:20,000
It's like it never
even happened.
942
00:29:20,000 --> 00:29:21,664
It's like it never
even happened.
943
00:29:21,699 --> 00:29:22,000
[exhales]
944
00:29:22,000 --> 00:29:23,433
[exhales]
945
00:29:23,467 --> 00:29:24,000
Not really.
946
00:29:24,000 --> 00:29:25,116
Not really.
947
00:29:28,538 --> 00:29:30,000
You okay?
948
00:29:30,000 --> 00:29:31,709
You okay?
949
00:29:31,741 --> 00:29:32,000
Yeah.
950
00:29:32,000 --> 00:29:32,741
Yeah.
951
00:29:43,019 --> 00:29:44,000
[Courtney] Hey.
952
00:29:44,000 --> 00:29:45,722
[Courtney] Hey.
953
00:29:45,756 --> 00:29:46,000
We'll fix the goggles, Beth.
954
00:29:46,000 --> 00:29:47,892
We'll fix the goggles, Beth.
955
00:29:47,924 --> 00:29:48,000
Somehow we'll fix them.
956
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
Somehow we'll fix them.
957
00:29:50,000 --> 00:29:50,693
Somehow we'll fix them.
958
00:29:50,728 --> 00:29:52,000
It's not them, Courtney.
959
00:29:52,000 --> 00:29:52,630
It's not them, Courtney.
960
00:29:52,663 --> 00:29:54,000
It's him.
961
00:29:54,000 --> 00:29:55,532
It's him.
962
00:29:55,566 --> 00:29:56,000
It's Chuck.
963
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
It's Chuck.
964
00:29:58,000 --> 00:29:58,001
It's Chuck.
965
00:29:58,036 --> 00:30:00,000
Well, then, we'll get him
up and running, Beth.
966
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
Well, then, we'll get him
up and running, Beth.
967
00:30:02,000 --> 00:30:02,306
Well, then, we'll get him
up and running, Beth.
968
00:30:02,338 --> 00:30:03,740
Okay?
969
00:30:03,773 --> 00:30:04,000
Right, Yolanda?
970
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Right, Yolanda?
971
00:30:06,000 --> 00:30:07,944
Right, Yolanda?
972
00:30:07,979 --> 00:30:08,000
Yeah, sure.
973
00:30:08,000 --> 00:30:09,628
Yeah, sure.
974
00:30:19,589 --> 00:30:20,000
Why you taking all this junk?
975
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Why you taking all this junk?
976
00:30:22,000 --> 00:30:23,260
Why you taking all this junk?
977
00:30:23,294 --> 00:30:24,000
This is all I have for now.
978
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
This is all I have for now.
979
00:30:26,000 --> 00:30:27,344
This is all I have for now.
980
00:30:30,300 --> 00:30:32,000
I came to Blue Valley
to slay that dragon.
981
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
I came to Blue Valley
to slay that dragon.
982
00:30:34,000 --> 00:30:35,300
I came to Blue Valley
to slay that dragon.
983
00:30:35,471 --> 00:30:36,000
But I didn't do it.
984
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
But I didn't do it.
985
00:30:38,000 --> 00:30:38,910
But I didn't do it.
986
00:30:38,942 --> 00:30:40,000
I did nothing.
987
00:30:40,000 --> 00:30:41,811
I did nothing.
988
00:30:41,846 --> 00:30:42,000
Hey.
989
00:30:42,000 --> 00:30:43,146
Hey.
990
00:30:43,181 --> 00:30:44,000
You helped us figure out
what was going on here.
991
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
You helped us figure out
what was going on here.
992
00:30:46,000 --> 00:30:46,550
You helped us figure out
what was going on here.
993
00:30:46,585 --> 00:30:48,000
And you helped us stop
the Injustice Society.
994
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
And you helped us stop
the Injustice Society.
995
00:30:50,000 --> 00:30:50,922
And you helped us stop
the Injustice Society.
996
00:30:50,954 --> 00:30:52,000
You know that?
997
00:30:52,000 --> 00:30:52,923
You know that?
998
00:30:52,957 --> 00:30:54,000
Besides...
999
00:30:54,000 --> 00:30:55,527
Besides...
1000
00:30:55,559 --> 00:30:56,000
there'll be other dragons
to slay, Justin.
1001
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
there'll be other dragons
to slay, Justin.
1002
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
there'll be other dragons
to slay, Justin.
1003
00:31:00,000 --> 00:31:00,198
there'll be other dragons
to slay, Justin.
1004
00:31:00,230 --> 00:31:02,000
-Other dragons?
-Oh, yeah.
1005
00:31:02,000 --> 00:31:03,634
-Other dragons?
-Oh, yeah.
1006
00:31:03,666 --> 00:31:04,000
[chuckles]
1007
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
[chuckles]
1008
00:31:06,000 --> 00:31:06,336
[chuckles]
1009
00:31:06,371 --> 00:31:08,000
There will be, won't there?
1010
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
There will be, won't there?
1011
00:31:10,000 --> 00:31:10,421
There will be, won't there?
1012
00:31:11,909 --> 00:31:12,000
Starman, he'd be
so proud of you.
1013
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
Starman, he'd be
so proud of you.
1014
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Starman, he'd be
so proud of you.
1015
00:31:16,000 --> 00:31:16,846
Starman, he'd be
so proud of you.
1016
00:31:16,881 --> 00:31:18,000
Of all of you, he would.
1017
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Of all of you, he would.
1018
00:31:20,000 --> 00:31:20,480
Of all of you, he would.
1019
00:31:24,122 --> 00:31:26,000
Where are you going?
1020
00:31:26,000 --> 00:31:27,191
Where are you going?
1021
00:31:27,224 --> 00:31:28,000
I'm gonna go
and find my horse, dear lady.
1022
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
I'm gonna go
and find my horse, dear lady.
1023
00:31:30,000 --> 00:31:31,595
I'm gonna go
and find my horse, dear lady.
1024
00:31:31,628 --> 00:31:32,000
Any other soldiers, I think.
1025
00:31:32,000 --> 00:31:33,897
Any other soldiers, I think.
1026
00:31:33,931 --> 00:31:34,000
Hey, let me know
if you find 'em.
1027
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
Hey, let me know
if you find 'em.
1028
00:31:36,000 --> 00:31:37,301
Hey, let me know
if you find 'em.
1029
00:31:37,335 --> 00:31:38,000
I'd like to see 'em again.
1030
00:31:38,000 --> 00:31:39,769
I'd like to see 'em again.
1031
00:31:39,804 --> 00:31:40,000
Aye.
1032
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
Aye.
1033
00:31:42,000 --> 00:31:42,705
Aye.
1034
00:31:42,740 --> 00:31:44,000
Thank you.
1035
00:31:44,000 --> 00:31:45,875
Thank you.
1036
00:31:45,910 --> 00:31:46,000
Thank you all.
1037
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
Thank you all.
1038
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Thank you all.
1039
00:31:50,000 --> 00:31:50,213
Thank you all.
1040
00:31:50,248 --> 00:31:52,000
Until the next battle,
Stargirl.
1041
00:31:52,000 --> 00:31:52,115
Until the next battle,
Stargirl.
1042
00:31:52,150 --> 00:31:54,000
Until the next battle.
1043
00:31:54,000 --> 00:31:55,450
Until the next battle.
1044
00:31:59,490 --> 00:32:00,000
[engine starts]
1045
00:32:00,000 --> 00:32:01,740
[engine starts]
1046
00:32:07,230 --> 00:32:08,000
-Everything okay?
-Seems to be.
1047
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
-Everything okay?
-Seems to be.
1048
00:32:10,000 --> 00:32:11,568
-Everything okay?
-Seems to be.
1049
00:32:11,603 --> 00:32:12,000
At least as far
as anyone can see.
1050
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
At least as far
as anyone can see.
1051
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
At least as far
as anyone can see.
1052
00:32:16,000 --> 00:32:16,040
At least as far
as anyone can see.
1053
00:32:16,074 --> 00:32:18,000
I wonder what the rest
of the world's going
to think happened here?
1054
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
I wonder what the rest
of the world's going
to think happened here?
1055
00:32:20,000 --> 00:32:21,011
I wonder what the rest
of the world's going
to think happened here?
1056
00:32:21,045 --> 00:32:22,000
They always come up
with a story.
1057
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
They always come up
with a story.
1058
00:32:24,000 --> 00:32:25,816
They always come up
with a story.
1059
00:32:25,849 --> 00:32:26,000
Who does?
1060
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
Who does?
1061
00:32:28,000 --> 00:32:29,220
Who does?
1062
00:32:29,252 --> 00:32:30,000
The National Weather Service
confirmed
1063
00:32:30,000 --> 00:32:30,955
The National Weather Service
confirmed
1064
00:32:30,955 --> 00:32:32,000
that it was an earthquake
that struck Nebraska yesterday.
1065
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
that it was an earthquake
that struck Nebraska yesterday.
1066
00:32:34,000 --> 00:32:34,092
that it was an earthquake
that struck Nebraska yesterday.
1067
00:32:34,125 --> 00:32:36,000
This tremor ultimately caused
a malfunction in
a weather satellite.
1068
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
This tremor ultimately caused
a malfunction in
a weather satellite.
1069
00:32:38,000 --> 00:32:38,063
This tremor ultimately caused
a malfunction in
a weather satellite.
1070
00:32:38,096 --> 00:32:40,000
Government officials say that
the satellite has been fixed,
1071
00:32:40,000 --> 00:32:40,832
Government officials say that
the satellite has been fixed,
1072
00:32:40,865 --> 00:32:42,000
and an event like that
recurring again is impossible.
1073
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
and an event like that
recurring again is impossible.
1074
00:32:44,000 --> 00:32:45,865
and an event like that
recurring again is impossible.
1075
00:32:51,041 --> 00:32:52,000
[the Gambler] Oh, Jordan,
1076
00:32:52,000 --> 00:32:52,675
[the Gambler] Oh, Jordan,
1077
00:32:52,710 --> 00:32:54,000
I told you it was folly.
1078
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
I told you it was folly.
1079
00:32:56,000 --> 00:32:56,309
I told you it was folly.
1080
00:33:04,654 --> 00:33:06,000
[objects clattering]
1081
00:33:06,000 --> 00:33:07,654
[objects clattering]
1082
00:33:53,003 --> 00:33:54,000
[chuckles]
1083
00:33:54,000 --> 00:33:54,939
[chuckles]
1084
00:33:54,971 --> 00:33:56,000
I see you in there.
1085
00:33:56,000 --> 00:33:57,574
I see you in there.
1086
00:33:57,607 --> 00:33:58,000
Eclipso.
1087
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
Eclipso.
1088
00:34:00,000 --> 00:34:00,877
Eclipso.
1089
00:34:00,911 --> 00:34:02,000
[chuckles]
1090
00:34:02,000 --> 00:34:02,411
[chuckles]
1091
00:34:07,184 --> 00:34:08,000
["Jingle Bell Rock" playing]
1092
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
["Jingle Bell Rock" playing]
1093
00:34:10,000 --> 00:34:11,385
["Jingle Bell Rock" playing]
1094
00:34:14,958 --> 00:34:16,000
Peanut butter cookies.
1095
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Peanut butter cookies.
1096
00:34:18,000 --> 00:34:19,130
Peanut butter cookies.
1097
00:34:19,163 --> 00:34:20,000
Wow! Those look so great.
1098
00:34:20,000 --> 00:34:20,664
Wow! Those look so great.
1099
00:34:20,699 --> 00:34:22,000
-Make yourself at home.
-Thank you.
1100
00:34:22,000 --> 00:34:22,233
-Make yourself at home.
-Thank you.
1101
00:34:22,266 --> 00:34:24,000
And, uh,
I'll be checking in on you.
1102
00:34:24,000 --> 00:34:24,469
And, uh,
I'll be checking in on you.
1103
00:34:24,501 --> 00:34:26,000
Not too many sprinkles.
Barb will freak out.
1104
00:34:26,000 --> 00:34:27,539
Not too many sprinkles.
Barb will freak out.
1105
00:34:27,572 --> 00:34:28,000
-[laughs]
-Thanks, honey.
1106
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
-[laughs]
-Thanks, honey.
1107
00:34:30,000 --> 00:34:31,175
-[laughs]
-Thanks, honey.
1108
00:34:31,208 --> 00:34:32,000
-That's a great sweater.
-Thank you.
1109
00:34:32,000 --> 00:34:33,811
-That's a great sweater.
-Thank you.
1110
00:34:33,844 --> 00:34:34,000
[indistinct chatter]
1111
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
[indistinct chatter]
1112
00:34:36,000 --> 00:34:36,579
[indistinct chatter]
1113
00:34:36,612 --> 00:34:38,000
Oh.
1114
00:34:38,000 --> 00:34:39,250
Oh.
1115
00:34:39,282 --> 00:34:40,000
Mike, how you doin'?
You getting enough vegetables?
1116
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Mike, how you doin'?
You getting enough vegetables?
1117
00:34:42,000 --> 00:34:42,519
Mike, how you doin'?
You getting enough vegetables?
1118
00:34:42,554 --> 00:34:44,000
-Oh, yeah.
-This looks so good.
1119
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
-Oh, yeah.
-This looks so good.
1120
00:34:46,000 --> 00:34:46,657
-Oh, yeah.
-This looks so good.
1121
00:34:46,690 --> 00:34:48,000
No! This is the last straw,
damn it!
1122
00:34:48,000 --> 00:34:48,827
No! This is the last straw,
damn it!
1123
00:34:48,860 --> 00:34:50,000
-[Pat] Mike!
-[Mike] Golly, gee,
Buddy! Stop!
1124
00:34:50,000 --> 00:34:51,496
-[Pat] Mike!
-[Mike] Golly, gee,
Buddy! Stop!
1125
00:34:51,528 --> 00:34:52,000
♪ Rock the night away ♪
1126
00:34:52,000 --> 00:34:53,864
♪ Rock the night away ♪
1127
00:34:53,898 --> 00:34:54,000
♪ Jingle bell time
Is a swell time ♪
1128
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
♪ Jingle bell time
Is a swell time ♪
1129
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
♪ Jingle bell time
Is a swell time ♪
1130
00:34:58,000 --> 00:34:58,836
♪ Jingle bell time
Is a swell time ♪
1131
00:34:58,869 --> 00:35:00,000
♪ To go gliding in
A one-horse sleigh ♪
1132
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
♪ To go gliding in
A one-horse sleigh ♪
1133
00:35:02,000 --> 00:35:02,373
♪ To go gliding in
A one-horse sleigh ♪
1134
00:35:02,407 --> 00:35:04,000
♪ Giddy-up, jingle horse
Pick up your feet ♪
1135
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
♪ Giddy-up, jingle horse
Pick up your feet ♪
1136
00:35:06,000 --> 00:35:06,309
♪ Giddy-up, jingle horse
Pick up your feet ♪
1137
00:35:06,344 --> 00:35:08,000
♪ Jingle around the clock ♪
1138
00:35:08,000 --> 00:35:09,447
♪ Jingle around the clock ♪
1139
00:35:09,480 --> 00:35:10,000
-Everything okay?
-Yeah.
1140
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
-Everything okay?
-Yeah.
1141
00:35:12,000 --> 00:35:13,184
-Everything okay?
-Yeah.
1142
00:35:13,217 --> 00:35:14,000
Everything's great.
1143
00:35:14,000 --> 00:35:15,518
Everything's great.
1144
00:35:15,552 --> 00:35:16,000
I just...
1145
00:35:16,000 --> 00:35:16,902
I just...
1146
00:35:23,159 --> 00:35:24,000
What is it?
1147
00:35:24,000 --> 00:35:25,097
What is it?
1148
00:35:25,130 --> 00:35:26,000
Something I've been waiting
to give to you for a long time.
1149
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
Something I've been waiting
to give to you for a long time.
1150
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
Something I've been waiting
to give to you for a long time.
1151
00:35:30,000 --> 00:35:30,130
Something I've been waiting
to give to you for a long time.
1152
00:35:31,936 --> 00:35:32,000
Now?
1153
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Now?
1154
00:35:34,000 --> 00:35:34,003
Now?
1155
00:35:34,038 --> 00:35:36,000
[wrapper tearing]
1156
00:35:36,000 --> 00:35:36,588
[wrapper tearing]
1157
00:35:51,121 --> 00:35:52,000
[Pat reading]
World's greatest Dad.
1158
00:35:52,000 --> 00:35:53,072
[Pat reading]
World's greatest Dad.
1159
00:35:58,329 --> 00:36:00,000
I love it.
1160
00:36:00,000 --> 00:36:00,797
I love it.
1161
00:36:00,831 --> 00:36:02,000
-Really?
-Yeah.
1162
00:36:02,000 --> 00:36:02,699
-Really?
-Yeah.
1163
00:36:02,733 --> 00:36:04,000
Thank you.
1164
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
Thank you.
1165
00:36:06,000 --> 00:36:07,438
Thank you.
1166
00:36:07,472 --> 00:36:08,000
Merry Christmas, Pat.
1167
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
Merry Christmas, Pat.
1168
00:36:10,000 --> 00:36:10,206
Merry Christmas, Pat.
1169
00:36:10,240 --> 00:36:12,000
Merry Christmas, Court.
1170
00:36:12,000 --> 00:36:13,690
Merry Christmas, Court.
1171
00:36:16,045 --> 00:36:18,000
[jingle bells ringing]
1172
00:36:18,000 --> 00:36:18,349
[jingle bells ringing]
1173
00:36:18,382 --> 00:36:20,000
[chuckles] Yeah!
1174
00:36:20,000 --> 00:36:20,585
[chuckles] Yeah!
1175
00:36:20,617 --> 00:36:22,000
All right, Whitmore-Dugans,
let's do this.
1176
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
All right, Whitmore-Dugans,
let's do this.
1177
00:36:24,000 --> 00:36:25,617
All right, Whitmore-Dugans,
let's do this.
1178
00:36:26,423 --> 00:36:28,000
-[barks]
-[camera clicks]
1179
00:36:28,000 --> 00:36:28,291
-[barks]
-[camera clicks]
1180
00:36:28,326 --> 00:36:30,000
[upbeat pop song playing]
1181
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
[upbeat pop song playing]
1182
00:36:32,000 --> 00:36:32,076
[upbeat pop song playing]
1183
00:36:40,838 --> 00:36:42,000
[tapping on window]
1184
00:36:42,000 --> 00:36:43,688
[tapping on window]
1185
00:37:11,769 --> 00:37:12,000
♪ Where's the silver lining? ♪
1186
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
♪ Where's the silver lining? ♪
1187
00:37:14,000 --> 00:37:15,106
♪ Where's the silver lining? ♪
1188
00:37:15,139 --> 00:37:16,000
♪ I wake up to the sound
To the sound
Of the whole world crying ♪
1189
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
♪ I wake up to the sound
To the sound
Of the whole world crying ♪
1190
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
♪ I wake up to the sound
To the sound
Of the whole world crying ♪
1191
00:37:20,000 --> 00:37:20,139
♪ I wake up to the sound
To the sound
Of the whole world crying ♪
1192
00:37:20,478 --> 00:37:22,000
♪ You hear it long enough
Long enough ♪
1193
00:37:22,000 --> 00:37:22,480
♪ You hear it long enough
Long enough ♪
1194
00:37:22,512 --> 00:37:24,000
♪ And your hope starts dying ♪
1195
00:37:24,000 --> 00:37:25,217
♪ And your hope starts dying ♪
1196
00:37:25,250 --> 00:37:26,000
♪ Got a million things to do
What's the point
In trying, trying? ♪
1197
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
♪ Got a million things to do
What's the point
In trying, trying? ♪
1198
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
♪ Got a million things to do
What's the point
In trying, trying? ♪
1199
00:37:30,000 --> 00:37:30,250
♪ Got a million things to do
What's the point
In trying, trying? ♪
1200
00:37:30,722 --> 00:37:32,000
♪ I'm trying anyway ♪
1201
00:37:32,000 --> 00:37:33,757
♪ I'm trying anyway ♪
1202
00:37:33,791 --> 00:37:34,000
♪ I'm gonna be
Grateful every day ♪
1203
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
♪ I'm gonna be
Grateful every day ♪
1204
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
♪ I'm gonna be
Grateful every day ♪
1205
00:37:38,000 --> 00:37:38,528
♪ I'm gonna be
Grateful every day ♪
1206
00:37:38,563 --> 00:37:40,000
♪ Make a little way
Then we'll ride it ♪
1207
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
♪ Make a little way
Then we'll ride it ♪
1208
00:37:42,000 --> 00:37:43,563
♪ Make a little way
Then we'll ride it ♪
1209
00:37:44,001 --> 00:37:46,000
♪ I'm gonna keep
Shaking off the shame ♪
1210
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
♪ I'm gonna keep
Shaking off the shame ♪
1211
00:37:48,000 --> 00:37:48,974
♪ I'm gonna keep
Shaking off the shame ♪
1212
00:37:49,007 --> 00:37:50,000
♪ Make a little way
Yeah, we'll shine it
Shine it ♪
1213
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
♪ Make a little way
Yeah, we'll shine it
Shine it ♪
1214
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
♪ Make a little way
Yeah, we'll shine it
Shine it ♪
1215
00:37:54,000 --> 00:37:54,007
♪ Make a little way
Yeah, we'll shine it
Shine it ♪
1216
00:37:54,311 --> 00:37:56,000
♪ Shine it on ♪
1217
00:37:56,000 --> 00:37:57,612
♪ Shine it on ♪
1218
00:38:04,422 --> 00:38:06,000
♪ You'll never get a halo ♪
1219
00:38:06,000 --> 00:38:07,259
♪ You'll never get a halo ♪
1220
00:38:07,291 --> 00:38:08,000
♪ Don't look like heaven
But you're always
Gonna be my angel♪
1221
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
♪ Don't look like heaven
But you're always
Gonna be my angel♪
1222
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
♪ Don't look like heaven
But you're always
Gonna be my angel♪
1223
00:38:12,000 --> 00:38:12,291
♪ Don't look like heaven
But you're always
Gonna be my angel♪
1224
00:38:12,429 --> 00:38:14,000
♪ 'Cause there may be
Nobody gold ♪
1225
00:38:14,000 --> 00:38:14,731
♪ 'Cause there may be
Nobody gold ♪
1226
00:38:14,766 --> 00:38:16,000
♪ But that's okay, though
Okay, though ♪
1227
00:38:16,000 --> 00:38:17,534
♪ But that's okay, though
Okay, though ♪
1228
00:38:17,568 --> 00:38:18,000
♪ That's okay, though ♪
1229
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
♪ That's okay, though ♪
1230
00:38:20,000 --> 00:38:20,204
♪ That's okay, though ♪
1231
00:38:20,237 --> 00:38:22,000
♪ We'll keep on rising ♪
1232
00:38:22,000 --> 00:38:22,172
♪ We'll keep on rising ♪
1233
00:38:22,206 --> 00:38:24,000
♪ Never gonna stop ♪
1234
00:38:24,000 --> 00:38:24,809
♪ Never gonna stop ♪
1235
00:38:24,842 --> 00:38:26,000
♪ Yeah, we'll keep on shining
Shining, shining, shining on ♪
1236
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
♪ Yeah, we'll keep on shining
Shining, shining, shining on ♪
1237
00:38:28,000 --> 00:38:29,842
♪ Yeah, we'll keep on shining
Shining, shining, shining on ♪
1238
00:38:31,182 --> 00:38:32,000
♪ I'm gonna keep
Shaking off the shame ♪
1239
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
♪ I'm gonna keep
Shaking off the shame ♪
1240
00:38:34,000 --> 00:38:35,920
♪ I'm gonna keep
Shaking off the shame ♪
1241
00:38:35,954 --> 00:38:36,000
♪ Make a little way
And we'll shine it, shine it ♪
1242
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
♪ Make a little way
And we'll shine it, shine it ♪
1243
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
♪ Make a little way
And we'll shine it, shine it ♪
1244
00:38:40,000 --> 00:38:40,954
♪ Make a little way
And we'll shine it, shine it ♪
1245
00:38:41,125 --> 00:38:42,000
♪ Shine it on ♪
1246
00:38:42,000 --> 00:38:42,659
♪ Shine it on ♪
1247
00:38:42,693 --> 00:38:44,000
♪ Shine it on ♪
1248
00:38:44,000 --> 00:38:44,461
♪ Shine it on ♪
1249
00:38:44,494 --> 00:38:46,000
♪ Shine, shine it on ♪
1250
00:38:46,000 --> 00:38:47,998
♪ Shine, shine it on ♪
1251
00:38:48,032 --> 00:38:50,000
♪ Shine it on ♪
1252
00:38:50,000 --> 00:38:50,099
♪ Shine it on ♪
1253
00:38:50,134 --> 00:38:52,000
♪ Shine, shine it on ♪
1254
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
♪ Shine, shine it on ♪
1255
00:38:54,000 --> 00:38:54,483
♪ Shine, shine it on ♪
1256
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
-[manager] Can I help you?
-[man] I'm looking for Pat Dugan.
1257
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
-[manager] Can I help you?
-[man] I'm looking for Pat Dugan.
1258
00:39:26,000 --> 00:39:26,135
-[manager] Can I help you?
-[man] I'm looking for Pat Dugan.
1259
00:39:26,170 --> 00:39:28,000
He doesn't live here.
Moved.
1260
00:39:28,000 --> 00:39:29,340
He doesn't live here.
Moved.
1261
00:39:29,373 --> 00:39:30,000
Months ago now.
1262
00:39:30,000 --> 00:39:31,742
Months ago now.
1263
00:39:31,775 --> 00:39:32,000
Any idea where I can find him?
1264
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
Any idea where I can find him?
1265
00:39:34,000 --> 00:39:34,545
Any idea where I can find him?
1266
00:39:34,579 --> 00:39:36,000
Who are you?
1267
00:39:36,000 --> 00:39:36,447
Who are you?
1268
00:39:36,480 --> 00:39:38,000
I'm an old friend.
1269
00:39:38,000 --> 00:39:38,682
I'm an old friend.
1270
00:39:38,715 --> 00:39:40,000
Name's Sylvester Pemberton.
1271
00:39:40,000 --> 00:39:40,650
Name's Sylvester Pemberton.
81894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.