All language subtitles for Stargirl.S01E02.S.T.R.I.P.E.480p.WEB-DL.x264.175MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:37,640 --> 00:00:39,877 Pat? 3 00:00:39,908 --> 00:00:41,887 Stay away from me! 4 00:00:41,911 --> 00:00:42,888 Courtney. 5 00:00:42,912 --> 00:00:45,048 I mean it, Pat. 6 00:00:45,082 --> 00:00:46,250 I can explain. 7 00:00:46,283 --> 00:00:47,686 So explain. 8 00:00:47,719 --> 00:00:50,188 First, I need to get you somewhere safe, okay? 9 00:01:02,066 --> 00:01:04,766 Let's go. 10 00:01:19,816 --> 00:01:22,694 Come on, you hunk of junk. 11 00:01:22,718 --> 00:01:26,352 Is this thing even safe? 12 00:01:39,135 --> 00:01:40,787 Oh, my God! 13 00:02:16,205 --> 00:02:18,907 Come on, Stripesy. 14 00:02:58,550 --> 00:03:01,516 Hey. 15 00:03:01,550 --> 00:03:03,020 Stop! 16 00:03:03,052 --> 00:03:07,854 I... I just need a minute, okay? 17 00:03:08,224 --> 00:03:10,526 I'm upset, too. Just... 18 00:03:10,562 --> 00:03:15,062 Just give me a minute, please. 19 00:03:21,139 --> 00:03:24,342 Are you okay? 20 00:03:24,373 --> 00:03:26,943 No, I'm not okay. 21 00:03:26,978 --> 00:03:29,044 What is that thing? 22 00:03:29,080 --> 00:03:30,580 It's a prototype. 23 00:03:30,615 --> 00:03:33,849 I built it after Sylvester died. 24 00:03:33,883 --> 00:03:35,853 You built it? 25 00:03:35,884 --> 00:03:39,034 Out of old car parts. 26 00:03:42,026 --> 00:03:44,895 What did your attacker look like? 27 00:03:44,927 --> 00:03:47,163 I don't know. Creepy. 28 00:03:47,198 --> 00:03:50,568 Red hair. 29 00:03:50,600 --> 00:03:53,969 He threw tires at me with his eyes. 30 00:03:54,003 --> 00:03:57,153 It was with his mind. 31 00:04:00,377 --> 00:04:02,176 Ow. 32 00:04:07,651 --> 00:04:09,252 He fought my dad, didn't he? 33 00:04:09,287 --> 00:04:10,788 Would you stop with that? 34 00:04:10,819 --> 00:04:12,254 Who is he? 35 00:04:12,288 --> 00:04:13,591 He's called Brainwave. 36 00:04:13,623 --> 00:04:15,526 One of the Justice Society's enemies. 37 00:04:15,558 --> 00:04:18,262 A member of the Injustice Society of America. 38 00:04:18,295 --> 00:04:20,596 The Injustice Society of America? 39 00:04:20,632 --> 00:04:23,065 None of you were good with names, huh, Stripesy? 40 00:04:23,098 --> 00:04:24,644 It was a different time then, 41 00:04:24,668 --> 00:04:29,271 - and look, the less you know... - I want to know who Brainwave is. 42 00:04:29,305 --> 00:04:32,942 I'm trying to protect you. 43 00:04:32,975 --> 00:04:37,048 Did he kill my dad? 44 00:04:37,079 --> 00:04:38,848 Starman wasn't your dad, 45 00:04:38,882 --> 00:04:42,685 and Brainwave killed a lot of my friends that night. 46 00:04:42,721 --> 00:04:45,988 Johnny Thunder, Hawkman, Hawkgirl. 47 00:04:46,021 --> 00:04:48,225 So, who killed Starman? 48 00:04:48,257 --> 00:04:52,995 Their leader. Icicle. 49 00:04:53,028 --> 00:04:55,197 Where is he? 50 00:04:55,233 --> 00:04:59,569 I don't know. 51 00:04:59,603 --> 00:05:00,737 Well, I bet Brainwave does. 52 00:05:00,771 --> 00:05:03,740 - Hey, hold on a sec. - No, you hold on. 53 00:05:03,774 --> 00:05:05,252 There's no way it's a coincidence 54 00:05:05,276 --> 00:05:08,644 this psychopath is in the same small town that you are. 55 00:05:08,678 --> 00:05:09,879 No more secrets, no more lies. 56 00:05:09,913 --> 00:05:11,848 What's Brainwave doing in Blue Valley? 57 00:05:43,279 --> 00:05:45,281 - Someone's downstairs. - What? 58 00:05:45,314 --> 00:05:49,418 I heard them come in. 59 00:05:49,452 --> 00:05:50,553 Stay here with your mother. 60 00:05:50,586 --> 00:05:52,088 William? What is it? 61 00:05:52,122 --> 00:05:55,992 It's the cat, I'm sure. 62 00:05:56,024 --> 00:05:57,360 Dad? 63 00:05:57,394 --> 00:06:01,564 Hey. There's nothing to worry about. 64 00:06:01,598 --> 00:06:03,800 This is Blue Valley. 65 00:07:18,242 --> 00:07:23,242 What the hell are you doing? I could've killed you. 66 00:07:25,581 --> 00:07:29,331 Why are you wearing that? 67 00:07:31,521 --> 00:07:33,757 We have a problem, William. 68 00:07:33,790 --> 00:07:37,795 It couldn't wait until morning? 69 00:07:37,827 --> 00:07:42,327 This girl has Starman's staff. 70 00:07:45,502 --> 00:07:49,271 Where did she get it? 71 00:07:49,305 --> 00:07:50,740 I don't know. 72 00:07:50,774 --> 00:07:52,576 You need to alert the others. 73 00:07:52,608 --> 00:07:54,454 - Tell them to be prepared. - No. 74 00:07:54,478 --> 00:07:57,322 Not until we know exactly what's going on. 75 00:07:57,346 --> 00:08:00,317 I called Jordan. 76 00:08:00,350 --> 00:08:05,322 He left me in charge. Now, why wouldn't you come to me first? 77 00:08:05,355 --> 00:08:06,990 I know how you think. 78 00:08:07,024 --> 00:08:12,024 You're ready to take your family and run. 79 00:08:12,461 --> 00:08:15,365 I'll warn you once. 80 00:08:15,399 --> 00:08:18,002 Stay out of my head, Henry. 81 00:08:18,036 --> 00:08:23,136 I understand your concern, William. I do. 82 00:08:25,675 --> 00:08:27,978 But the work we're doing here in Blue Valley 83 00:08:28,012 --> 00:08:32,381 is the perfect test case for Jordan's grand plan. 84 00:08:32,414 --> 00:08:34,028 It's far too important to us. 85 00:08:34,052 --> 00:08:37,388 To our families and to their futures, 86 00:08:37,419 --> 00:08:39,389 to abandon. 87 00:08:39,423 --> 00:08:43,626 Project: New America is our purpose. 88 00:08:43,659 --> 00:08:46,105 Our legacy. 89 00:08:46,129 --> 00:08:50,000 It's what we're doing here. 90 00:08:50,033 --> 00:08:52,470 Isn't it? 91 00:08:53,602 --> 00:08:58,240 Of course. 92 00:08:58,274 --> 00:09:00,879 I'm going to locate this girl. 93 00:09:00,910 --> 00:09:04,780 I'm going to find out what she knows... 94 00:09:04,816 --> 00:09:09,466 And then I'm going to kill her. 95 00:09:21,664 --> 00:09:26,001 William, who were you talking to? 96 00:09:26,034 --> 00:09:28,105 No one. 97 00:09:28,139 --> 00:09:30,975 - But I heard... - Go back upstairs, Denise. 98 00:09:31,009 --> 00:09:35,658 This is my business, not yours. 99 00:10:00,236 --> 00:10:02,005 I want the whole truth, Pat. 100 00:10:02,038 --> 00:10:03,908 I'm telling you everything, okay? 101 00:10:03,942 --> 00:10:06,778 Right now. Geez. 102 00:10:06,809 --> 00:10:08,245 A teammate of Starman's, 103 00:10:08,278 --> 00:10:11,981 a member of the Justice Society of America called Hourman. 104 00:10:12,015 --> 00:10:13,451 I thought you said they all died. 105 00:10:13,482 --> 00:10:14,884 Can I just get through this? 106 00:10:14,918 --> 00:10:17,889 It's not easy for me either, you know? 107 00:10:17,922 --> 00:10:19,624 Hourman survived that night 108 00:10:19,655 --> 00:10:21,091 and he took it upon himself 109 00:10:21,125 --> 00:10:23,937 to follow the Injustice Society's trail across the country, 110 00:10:23,961 --> 00:10:27,063 from Los Angeles to Colorado to Nebraska. 111 00:10:27,096 --> 00:10:30,701 He and his wife died in an accident shortly after they got here. 112 00:10:30,735 --> 00:10:33,269 Two years ago I followed Rex's research here. 113 00:10:33,302 --> 00:10:34,504 That's when I met your mom. 114 00:10:34,538 --> 00:10:35,981 Why'd he give it to you? 115 00:10:36,005 --> 00:10:37,417 It's not like he had a lot of options. 116 00:10:37,441 --> 00:10:39,942 I was the only one left. 117 00:10:39,975 --> 00:10:42,047 Mmm. 118 00:10:42,078 --> 00:10:43,322 When I got to Blue Valley, 119 00:10:43,346 --> 00:10:46,918 I couldn't pick up the Injustice Society's trail. 120 00:10:46,951 --> 00:10:50,754 I thought maybe they passed through or even left the country. 121 00:10:50,788 --> 00:10:52,164 I never would've moved us here 122 00:10:52,188 --> 00:10:55,192 if I thought any of them actually stayed in Blue Valley. 123 00:10:55,225 --> 00:10:59,331 I wouldn't put you or your mom in danger like that. Or Mike. 124 00:10:59,364 --> 00:11:01,899 If you stopped looking for them, why the big robot? 125 00:11:01,932 --> 00:11:03,668 I thought I could help Hourman, 126 00:11:03,701 --> 00:11:04,967 but he wanted to go it alone. 127 00:11:05,001 --> 00:11:06,937 I never used that robot before tonight. 128 00:11:06,971 --> 00:11:10,072 It was the first time. 129 00:11:10,105 --> 00:11:11,475 Okay. 130 00:11:11,509 --> 00:11:15,913 Brainwave's in this town somewhere for whatever reason. 131 00:11:15,947 --> 00:11:17,148 So, let's go find him... 132 00:11:17,182 --> 00:11:19,015 You're being careless, all right? 133 00:11:19,048 --> 00:11:20,418 Brainwave might not be alone 134 00:11:20,451 --> 00:11:21,784 - and he saw you. - It was dark. 135 00:11:21,817 --> 00:11:23,888 And he finds out who you are and comes here? 136 00:11:23,922 --> 00:11:25,456 I don't even want to think about it. 137 00:11:25,490 --> 00:11:28,168 You know, you might laugh at those red-and-white stripes I wore, 138 00:11:28,192 --> 00:11:30,059 but people looked at those instead of my face. 139 00:11:30,095 --> 00:11:32,327 We had costumes for a reason. 140 00:11:32,361 --> 00:11:34,398 To protect our families. 141 00:11:34,432 --> 00:11:36,933 Costume. Check. 142 00:11:36,966 --> 00:11:38,870 - Probably need a mask, too. - No. 143 00:11:38,903 --> 00:11:40,202 - Upgrade. - No costumes. 144 00:11:40,235 --> 00:11:41,837 No, no, I... I get it. 145 00:11:41,871 --> 00:11:43,975 I totally see your point, Pat. 146 00:11:44,006 --> 00:11:46,443 Protect the family. Superhero rule number one. 147 00:11:46,476 --> 00:11:50,014 Rule number one is that I'm doing this without you. 148 00:11:50,048 --> 00:11:52,514 This has to be the reason the staff lit up 149 00:11:52,548 --> 00:11:54,884 because it knows the bad guys are here. 150 00:11:54,918 --> 00:11:58,554 This is my chance, Pat, to do something for my dad. 151 00:11:58,587 --> 00:12:00,125 Starman wasn't your dad 152 00:12:00,158 --> 00:12:03,326 and you're not going to touch the staff ever again. 153 00:12:03,360 --> 00:12:05,895 You can't do that. 154 00:12:05,928 --> 00:12:07,673 You're 15 years old. 155 00:12:07,697 --> 00:12:09,110 You said you met my dad when he was 15. 156 00:12:09,134 --> 00:12:11,278 - That was different. - How? 157 00:12:11,302 --> 00:12:12,302 For a whole lotta reasons 158 00:12:12,336 --> 00:12:15,871 that I don't have to explain right now, okay? 159 00:12:15,905 --> 00:12:19,241 I'm not going to sit on the sidelines like you did, Pat. 160 00:12:19,274 --> 00:12:20,845 Hey. 161 00:12:20,876 --> 00:12:25,826 I'm not sitting on the sidelines. 162 00:13:07,423 --> 00:13:08,923 Brainwave. 163 00:13:46,663 --> 00:13:50,967 Buddy. 164 00:13:51,000 --> 00:13:52,836 Come on, Buddy. 165 00:13:52,870 --> 00:13:54,504 We got a fight to get ready for. 166 00:13:54,538 --> 00:13:58,442 You ready? Yeah. 167 00:13:58,475 --> 00:14:01,475 Let's do it. You scared the hell out of me. Come on. 168 00:15:19,490 --> 00:15:20,990 Good morning. 169 00:15:21,024 --> 00:15:23,293 What's up, Barbara. Nice suit. 170 00:15:23,326 --> 00:15:24,595 Thank you. 171 00:15:24,626 --> 00:15:25,764 Dad's making breakfast. 172 00:15:25,797 --> 00:15:28,432 It should be ready any minute because I'm starving. 173 00:15:28,466 --> 00:15:32,601 Yeah, coming right up, little buddy. Just be patient. 174 00:15:32,634 --> 00:15:34,672 - Hey. - Hi. 175 00:15:34,703 --> 00:15:36,005 Hey. 176 00:15:36,038 --> 00:15:38,076 - Hey. - Hi. 177 00:15:38,107 --> 00:15:40,845 Oh, my God! What happened? 178 00:15:40,876 --> 00:15:43,322 Oh... I fell down the basement stairs. 179 00:15:43,346 --> 00:15:44,192 What? 180 00:15:44,216 --> 00:15:45,548 Get them while they're hot. 181 00:15:45,581 --> 00:15:46,716 Who's hungry? 182 00:15:46,750 --> 00:15:48,119 - Huh? - What happened to you? 183 00:15:49,852 --> 00:15:50,922 Oh, I... 184 00:15:50,953 --> 00:15:53,490 Well, I... I tripped down 185 00:15:53,524 --> 00:15:56,192 those basement stairs. 186 00:15:56,225 --> 00:16:01,225 You both fell down the basement stairs? 187 00:16:01,798 --> 00:16:03,600 Yeah, there's a bad step. 188 00:16:03,634 --> 00:16:06,568 Yeah, it's a couple of bad steps down there. 189 00:16:06,602 --> 00:16:07,904 I was able to fix it 190 00:16:07,938 --> 00:16:09,649 and what I did was... Well, it's kind of an interesting story. 191 00:16:09,673 --> 00:16:11,875 I re-planed it and then I 192 00:16:11,908 --> 00:16:15,044 - got up under the... - Pancakes, wow! 193 00:16:15,077 --> 00:16:17,014 Wow, look at these, Mom. 194 00:16:17,048 --> 00:16:18,149 Yeah, they look great. 195 00:16:18,182 --> 00:16:20,393 Would you like blueberry or chocolate chip? 196 00:16:20,417 --> 00:16:21,417 One of each. 197 00:16:23,453 --> 00:16:25,465 - You got 'em. One of each. - Okay. 198 00:16:25,489 --> 00:16:26,299 Coming up. 199 00:16:26,323 --> 00:16:28,457 You sure you're both okay? 200 00:16:28,490 --> 00:16:30,403 Fine. 201 00:16:30,427 --> 00:16:31,271 Great. 202 00:16:31,295 --> 00:16:34,730 Wow. 203 00:16:34,764 --> 00:16:36,567 Why are you guys acting so weird? 204 00:16:36,600 --> 00:16:39,903 What are you talking about? I'm serving breakfast here. 205 00:16:39,937 --> 00:16:42,072 Dammit! 206 00:16:42,105 --> 00:16:44,240 Mike, language. 207 00:16:44,274 --> 00:16:45,509 What do you want me to say? 208 00:16:45,543 --> 00:16:47,312 Uh, dang it, darn it. 209 00:16:47,345 --> 00:16:49,745 How about a golly gee, is that too strong? 210 00:16:49,778 --> 00:16:51,149 That's perfect. 211 00:16:51,182 --> 00:16:54,183 Thanks for trying with Pat. 212 00:16:54,217 --> 00:16:56,187 Right, I'll be off right at 6:00. 213 00:16:56,221 --> 00:16:57,322 Sounds great. 214 00:16:57,355 --> 00:16:59,365 - Nice suit. - Thank you. 215 00:16:59,389 --> 00:17:00,333 Looks nice, huh? 216 00:17:00,357 --> 00:17:01,692 Yeah, it's awesome. 217 00:17:03,626 --> 00:17:05,539 - Where are you going? - I'm not hungry. 218 00:17:05,563 --> 00:17:06,474 You kidding me? 219 00:17:06,498 --> 00:17:08,999 Prison rules. Hot damn. 220 00:17:09,032 --> 00:17:10,601 - Mike. - Golly gee. 221 00:17:10,633 --> 00:17:13,170 Great. 222 00:17:59,851 --> 00:18:03,019 Look, I want some eggs, all right? Not so runny. 223 00:18:03,053 --> 00:18:07,523 Pronto. 224 00:18:07,557 --> 00:18:11,027 Henry? 225 00:18:11,061 --> 00:18:12,528 Junior. 226 00:18:12,563 --> 00:18:16,666 Uh... Yeah, Dad? 227 00:18:23,207 --> 00:18:25,242 - Sit down. - I... I gotta get 228 00:18:25,275 --> 00:18:29,813 - going, Dad. - Sit. 229 00:18:29,846 --> 00:18:31,196 Yes, sir. 230 00:18:36,487 --> 00:18:41,487 I have a few more questions about the other night. 231 00:18:41,691 --> 00:18:44,461 What? 232 00:18:44,496 --> 00:18:47,397 Was it a girl that did it? 233 00:18:47,431 --> 00:18:51,335 No, I told you, it was some guy. 234 00:18:51,368 --> 00:18:55,372 - You really think a girl... - You can't lie to me, Henry. 235 00:18:55,405 --> 00:18:57,775 I always know. 236 00:18:57,807 --> 00:18:59,976 So... 237 00:19:00,010 --> 00:19:02,710 Tell me, Junior... 238 00:19:05,616 --> 00:19:09,053 Did a girl beat you and your friends up 239 00:19:09,085 --> 00:19:13,857 and destroy my car? 240 00:19:13,890 --> 00:19:17,827 It was too hard to see. 241 00:19:17,861 --> 00:19:21,431 Maybe it was a girl. 242 00:19:21,465 --> 00:19:26,415 Can you give me a ride to school? 243 00:19:44,255 --> 00:19:46,223 What am I thinking? 244 00:19:46,256 --> 00:19:48,858 Come on, Dad. 245 00:19:48,892 --> 00:19:50,193 Try and guess. 246 00:19:50,227 --> 00:19:52,962 I hate when you stare at me like this. 247 00:19:52,996 --> 00:19:54,265 It's weird. 248 00:19:54,298 --> 00:19:57,634 Look me in the eyes and tell me what I'm thinking. 249 00:20:08,945 --> 00:20:11,815 That I have to take the bus? 250 00:20:11,848 --> 00:20:13,798 I don't know. 251 00:20:19,623 --> 00:20:24,623 I'll drop you off on the way to the hospital. 252 00:20:25,561 --> 00:20:27,897 Okay. 253 00:20:27,931 --> 00:20:28,931 Henry. 254 00:20:38,208 --> 00:20:40,611 I've told you before. 255 00:20:40,644 --> 00:20:45,215 You don't steal from family. 256 00:20:45,248 --> 00:20:49,286 Yes, sir. 257 00:22:34,659 --> 00:22:35,859 As CFO here 258 00:22:35,893 --> 00:22:39,028 at The American Dream, my focus is, of course, 259 00:22:39,063 --> 00:22:40,297 to balance profitability 260 00:22:40,330 --> 00:22:43,601 with our extensive philanthropic appetite. 261 00:22:43,634 --> 00:22:47,270 As such, the suggestion box for our next community fundraiser 262 00:22:47,304 --> 00:22:50,005 is open. So speak. 263 00:22:52,442 --> 00:22:57,080 Ideas, folks. 264 00:22:57,113 --> 00:22:58,163 Anyone? 265 00:23:03,019 --> 00:23:04,354 Yes. 266 00:23:04,387 --> 00:23:05,689 Well, Mr. Sharpe, 267 00:23:05,722 --> 00:23:08,391 there are so many new restaurants in Blue Valley. 268 00:23:08,425 --> 00:23:10,194 I mean, far more than when I was a kid, 269 00:23:10,227 --> 00:23:12,329 and back in Valley Village, California, there was 270 00:23:12,362 --> 00:23:14,441 a taste of the town once a year. 271 00:23:14,465 --> 00:23:15,766 It was a way for the restaurants 272 00:23:15,799 --> 00:23:17,935 - to introduce themselves to the commu... - No. 273 00:23:17,968 --> 00:23:21,738 - But it really helps. - Everyone in Blue Valley knows the restaurants already. 274 00:23:21,771 --> 00:23:24,807 Bad idea. 275 00:23:24,842 --> 00:23:27,244 Any others? 276 00:23:35,953 --> 00:23:38,388 - Yes? - This may sound a bit silly, 277 00:23:38,422 --> 00:23:40,657 but the farmers would do Cow Pie Bingo 278 00:23:40,691 --> 00:23:43,226 to raise money for the schools way back when. 279 00:23:43,260 --> 00:23:44,695 They would raffle off square plots 280 00:23:44,728 --> 00:23:47,063 - in a field and they would... - It does sound silly 281 00:23:47,097 --> 00:23:49,032 and disgusting. 282 00:23:49,065 --> 00:23:50,734 Any others? 283 00:23:50,768 --> 00:23:55,640 Anyone else with an idea? 284 00:23:55,672 --> 00:23:57,507 Well, no one else? 285 00:23:57,541 --> 00:24:01,741 I'll come up with something. 286 00:24:07,785 --> 00:24:11,685 Mr. Sharpe can be... tough. 287 00:24:32,275 --> 00:24:33,376 Whoa. 288 00:24:33,410 --> 00:24:34,711 Pat, Pat. 289 00:24:34,746 --> 00:24:36,747 Come on, man, don't bring this stuff in here. 290 00:24:36,780 --> 00:24:39,150 What are you thinking? 291 00:24:39,182 --> 00:24:41,251 - Come on. - Hey, Larry. 292 00:24:41,284 --> 00:24:43,020 - Ah. - Sorry. Uh... 293 00:24:43,053 --> 00:24:46,256 - Cru... Crusher. - Crusher! That's right, buddy. 294 00:24:46,289 --> 00:24:47,991 - How you doing, Pat? - Pretty good. 295 00:24:48,025 --> 00:24:49,192 You don't look good. 296 00:24:49,226 --> 00:24:50,361 - Okay. - At all. 297 00:24:50,393 --> 00:24:51,571 - All right. - What's going on? 298 00:24:51,595 --> 00:24:53,297 Well, funny you should ask, 299 00:24:53,332 --> 00:24:55,632 I've actually been thinking about maybe getting on 300 00:24:55,666 --> 00:24:58,679 a cardiovascular wellness type program 301 00:24:58,703 --> 00:24:59,746 that I've been reading about. 302 00:24:59,770 --> 00:25:00,981 No idea what you're talking about. 303 00:25:01,005 --> 00:25:02,673 Okay, well... 304 00:25:02,707 --> 00:25:05,418 Yeah, like, you call it, "Getting ripped." 305 00:25:05,442 --> 00:25:06,486 - A little louder. - Ripped, right? 306 00:25:06,510 --> 00:25:07,811 - Ripped! - Yeah. 307 00:25:07,845 --> 00:25:09,413 Don't be ashamed to say ripped. 308 00:25:09,448 --> 00:25:11,358 - That's what we do here, buddy. Let's go! - Okay, I just want to... 309 00:25:11,382 --> 00:25:13,160 - Grab some clothes off the rack... - sign up today and maybe 310 00:25:13,184 --> 00:25:14,828 - get started next week... - Go back there, get changed, come out. 311 00:25:14,852 --> 00:25:16,529 - We're getting started right now. Let's go. - Okay. 312 00:25:16,553 --> 00:25:17,997 - We're starting right now. - Yeah, okay. 313 00:25:18,021 --> 00:25:19,122 Yeah, come on, baby! 314 00:25:19,155 --> 00:25:20,657 Get pumped! 315 00:25:20,691 --> 00:25:24,161 This is Crusher's house. 316 00:25:24,195 --> 00:25:28,298 Dad used to tell me, "You gotta want pain. 317 00:25:28,332 --> 00:25:31,068 You gotta make pain your friend." 318 00:25:31,101 --> 00:25:33,637 You're making choices for your future self right now. 319 00:25:33,670 --> 00:25:34,838 Your better self. 320 00:25:34,872 --> 00:25:38,208 Your better self is gonna thank you for it. 321 00:25:38,241 --> 00:25:40,678 How long have we been doing this? 322 00:25:40,711 --> 00:25:41,712 Three minutes. 323 00:25:41,746 --> 00:25:46,516 Only 57 more to go. 324 00:25:46,550 --> 00:25:47,751 There you go. 325 00:26:04,801 --> 00:26:06,737 I love having lunch together. 326 00:26:06,770 --> 00:26:10,207 Yeah, the chicken cordon bleu is delicious, honey, 327 00:26:10,240 --> 00:26:11,808 but it's a little heavy 328 00:26:11,842 --> 00:26:13,176 for this time of day. 329 00:26:13,209 --> 00:26:14,746 I'm so glad you like it. 330 00:26:14,778 --> 00:26:16,546 Let's call Dad. 331 00:26:16,580 --> 00:26:19,250 - Family lunch! - Honey... 332 00:26:19,284 --> 00:26:22,886 Hey, sweetie? I'm a little swamped right now... 333 00:26:22,920 --> 00:26:27,057 I've got Mom on the line, too! 334 00:26:27,092 --> 00:26:30,326 - Hey, babe. - Hey, hon. 335 00:26:30,361 --> 00:26:31,994 - Dr. Chapel. - Mmm. 336 00:26:32,028 --> 00:26:33,296 Hello, Henry. 337 00:26:33,329 --> 00:26:34,598 Is that Dr. King? 338 00:26:34,631 --> 00:26:36,667 Hi, Dr. King. 339 00:26:36,700 --> 00:26:38,914 Hi, Beth. 340 00:26:38,938 --> 00:26:39,915 Honey, who's that with you? 341 00:26:39,939 --> 00:26:42,073 Oh, that's Courtney. 342 00:26:42,106 --> 00:26:45,141 Well, why don't you have lunch with her? 343 00:26:45,175 --> 00:26:46,544 Yeah, have lunch 344 00:26:46,576 --> 00:26:48,178 with your friend, Beth, okay? 345 00:26:48,211 --> 00:26:52,450 Mmm. 346 00:26:52,483 --> 00:26:55,053 Your father and I have to get back to work. 347 00:26:55,085 --> 00:26:56,854 We'll see you at the open house tonight. 348 00:26:56,887 --> 00:26:58,856 You'll see everyone at the open house tonight. 349 00:26:58,890 --> 00:27:01,491 It's gonna be a party! 350 00:27:01,525 --> 00:27:04,728 Love you, Mom. 351 00:27:04,761 --> 00:27:06,230 Open house? 352 00:27:06,263 --> 00:27:09,633 Yes, I assume you and Henry will be there? 353 00:27:09,666 --> 00:27:12,371 Oh, we wouldn't miss it. 354 00:27:14,337 --> 00:27:17,938 My parents are the best. 355 00:27:21,912 --> 00:27:25,962 Can you stop staring at me? 356 00:27:27,551 --> 00:27:30,186 I wasn't... 357 00:27:37,127 --> 00:27:39,930 I'd like to thank you all for coming to what 358 00:27:39,963 --> 00:27:41,698 is my favorite night of the year 359 00:27:41,732 --> 00:27:43,034 here at Blue Valley High. 360 00:27:43,067 --> 00:27:45,002 These boys and girls of yours 361 00:27:45,035 --> 00:27:47,470 are the future of America, 362 00:27:47,505 --> 00:27:50,140 including my own son, Isaac. 363 00:27:50,173 --> 00:27:51,641 I love you, sweetie. 364 00:27:53,376 --> 00:27:54,779 Oh, my God, Mom. 365 00:27:54,813 --> 00:27:58,481 I am proud to announce last year's graduating class 366 00:27:58,515 --> 00:28:01,518 was in the top 1% of the nation. 367 00:28:09,526 --> 00:28:10,594 I'd like to thank 368 00:28:10,627 --> 00:28:12,662 a few of the many supporters 369 00:28:12,696 --> 00:28:14,398 that made that possible. 370 00:28:14,432 --> 00:28:17,268 Councilman Zarick, for his undying commitment 371 00:28:17,301 --> 00:28:22,301 to making sure our school receives the funding it needs. 372 00:28:27,911 --> 00:28:30,614 Doctors Henry King and Bridget Chapel 373 00:28:30,647 --> 00:28:35,553 of the Blue Valley Medical Center... 374 00:28:35,585 --> 00:28:37,587 for their generous volunteer work 375 00:28:37,621 --> 00:28:39,099 supporting our teams. 376 00:28:39,123 --> 00:28:40,666 Go Prairie Dogs! 377 00:28:42,559 --> 00:28:43,994 Go Dogs, 378 00:28:44,027 --> 00:28:46,263 and, finally, everyone employed 379 00:28:46,297 --> 00:28:49,967 by The American Dream, by Blue Valley Tires. 380 00:28:50,000 --> 00:28:52,402 The lifeline of this town. 381 00:28:52,435 --> 00:28:54,986 Please, stand up. 382 00:28:58,775 --> 00:29:01,111 Everyone give a hand 383 00:29:01,145 --> 00:29:04,748 to the backbone of this great community. 384 00:29:13,490 --> 00:29:15,224 We never come to these things. 385 00:29:15,258 --> 00:29:18,496 Why are we here? 386 00:29:18,528 --> 00:29:23,233 Go get some punch, Henry. 387 00:29:42,886 --> 00:29:44,063 It's going to be amazing. 388 00:29:44,087 --> 00:29:46,457 I can't wait for you to meet Mrs. Rizamy. 389 00:29:46,489 --> 00:29:47,891 No, Mr. Mora. 390 00:29:47,924 --> 00:29:52,896 He's the best biochemistry teacher ever. 391 00:29:52,929 --> 00:29:54,297 Hey. 392 00:29:54,330 --> 00:29:55,565 Me again. 393 00:29:55,599 --> 00:29:57,467 These are not on the program. 394 00:29:57,500 --> 00:29:58,936 Program? What program? 395 00:29:58,969 --> 00:30:01,638 The program that you started today, big guy. 396 00:30:01,671 --> 00:30:03,874 I call it Pat 2.0. 397 00:30:03,907 --> 00:30:06,309 This stuff 398 00:30:06,342 --> 00:30:08,445 will kill you. 399 00:30:08,478 --> 00:30:10,747 You gotta be kidding me. 400 00:30:10,781 --> 00:30:13,718 This guy is crazy. 401 00:30:13,751 --> 00:30:17,455 History and tradition are undervalued in favor of progress, 402 00:30:17,488 --> 00:30:20,224 but passing our ways onto the next generation 403 00:30:20,257 --> 00:30:23,127 for them to then improve upon in their own way. 404 00:30:23,160 --> 00:30:24,628 That's what life's about. 405 00:30:24,661 --> 00:30:25,996 Legacy. 406 00:30:26,029 --> 00:30:28,999 My boy here is quite the musician himself. 407 00:30:29,032 --> 00:30:30,467 He'll be better than I ever was. 408 00:30:30,500 --> 00:30:31,635 A real savant, 409 00:30:31,669 --> 00:30:34,905 - and a cute one at that. - Mom. 410 00:30:34,938 --> 00:30:38,838 My sweet boy is so modest. 411 00:30:41,044 --> 00:30:43,313 Pat. Psst. 412 00:30:43,346 --> 00:30:44,481 Hey, Pat. 413 00:30:44,515 --> 00:30:45,682 What are you doing? 414 00:30:45,715 --> 00:30:47,117 I'm trying to hydrate. 415 00:30:47,151 --> 00:30:48,419 Have you seen anything? 416 00:30:48,452 --> 00:30:51,755 Parents, their kids, teachers, a lot of cookies, 417 00:30:51,788 --> 00:30:55,058 and stop looking for Brainwave. I got it. 418 00:30:55,092 --> 00:30:56,693 We can cover more ground together. 419 00:30:56,726 --> 00:30:57,972 You keep checking out the gym, 420 00:30:57,996 --> 00:30:59,473 - I'll head to the classrooms. - Hey, listen to me. 421 00:30:59,497 --> 00:31:00,641 - Court, listen to me. - Meet back at the cookies in ten. 422 00:31:00,665 --> 00:31:01,908 Hey, hold on a sec. You're not... 423 00:31:01,932 --> 00:31:03,566 - Stop standing around. - Hey, stop... 424 00:31:03,601 --> 00:31:04,868 Hey, move, Patrick. 425 00:31:04,901 --> 00:31:08,951 Stop telling me what to do. 426 00:31:14,044 --> 00:31:15,321 - Oh. - I'm... I'm sorry. 427 00:31:15,345 --> 00:31:16,188 My fault. 428 00:31:16,212 --> 00:31:17,057 Excuse me. 429 00:31:17,081 --> 00:31:18,882 No, it's me. I... 430 00:31:18,915 --> 00:31:21,018 Hi, I'm Denise Zarick. 431 00:31:21,051 --> 00:31:22,853 Pat Dugan. Hi. 432 00:31:22,886 --> 00:31:24,921 - You're new to Blue Valley. - Yeah. 433 00:31:24,955 --> 00:31:26,823 Me and my family just moved here. 434 00:31:26,857 --> 00:31:28,058 - You? - Oh, no. 435 00:31:28,092 --> 00:31:30,627 No, I've been here a long time. 436 00:31:30,660 --> 00:31:32,630 - Mmm, it's seems nice. - Yeah. 437 00:31:32,662 --> 00:31:35,565 People think so. 438 00:31:35,598 --> 00:31:36,667 Oh, I, uh... 439 00:31:36,701 --> 00:31:39,136 I have to go. It was really nice meeting you, Pat. 440 00:31:39,169 --> 00:31:40,670 Denise, nice to meet you. 441 00:31:40,704 --> 00:31:43,104 - Bye. - You, too. 442 00:31:59,156 --> 00:32:01,035 They say my daughter will be the first woman 443 00:32:01,059 --> 00:32:02,301 - drafted into the NFL. - Oh, my. 444 00:32:02,325 --> 00:32:03,204 You say it, Mom. 445 00:32:03,228 --> 00:32:05,229 - Your father does, too. - It's true. 446 00:32:05,262 --> 00:32:07,097 I'm a bragger with this one. 447 00:32:07,130 --> 00:32:10,834 Brainwave. 448 00:32:10,867 --> 00:32:13,505 Excuse me. 449 00:32:13,537 --> 00:32:18,537 You know what they say, it's not bragging if it's true. 450 00:32:21,246 --> 00:32:23,313 Your teachers seem incredibly well-educated. 451 00:32:23,347 --> 00:32:28,297 I told you, Mom, to stop talking. 452 00:32:29,652 --> 00:32:34,257 Pat? 453 00:32:34,290 --> 00:32:37,194 Pat? 454 00:33:00,050 --> 00:33:02,000 So, it's you. 455 00:33:05,722 --> 00:33:10,060 Hello. Courtney. 456 00:33:10,093 --> 00:33:14,265 Stay away from me. 457 00:33:14,298 --> 00:33:16,332 You're Starman's daughter, 458 00:33:16,366 --> 00:33:19,069 is that it? 459 00:33:19,102 --> 00:33:21,938 You keep thinking of him over and over. 460 00:33:21,972 --> 00:33:24,007 I have no idea what you're talking about. 461 00:33:24,041 --> 00:33:27,044 Yes, you do. 462 00:33:35,619 --> 00:33:37,921 You'll pay for what you did to my dad 463 00:33:37,954 --> 00:33:40,900 and the JSA. 464 00:33:40,924 --> 00:33:43,624 You're frightened. 465 00:33:46,497 --> 00:33:50,467 Your father was frightened, too, 466 00:33:50,500 --> 00:33:54,338 of so many things. 467 00:33:54,371 --> 00:33:57,409 You're going to bring me the Cosmic Staff. 468 00:33:57,441 --> 00:34:01,544 You're going to come back here with it at midnight. 469 00:34:06,950 --> 00:34:09,452 Your mother... 470 00:34:09,485 --> 00:34:12,856 Barbara. 471 00:34:12,889 --> 00:34:13,901 I will kill your mother 472 00:34:13,925 --> 00:34:15,035 if you don't bring me the staff. 473 00:34:15,059 --> 00:34:17,494 Do you understand? 474 00:34:17,527 --> 00:34:20,297 I'll make it look like she had a stroke. 475 00:34:20,331 --> 00:34:22,300 I will make sure that her death 476 00:34:22,331 --> 00:34:26,532 is extremely painful. 477 00:34:28,405 --> 00:34:30,474 Midnight. 478 00:34:38,414 --> 00:34:39,414 Hmm. 479 00:34:47,925 --> 00:34:49,626 Pat. He's here. 480 00:34:49,659 --> 00:34:50,639 Brainwave? Where? 481 00:34:50,663 --> 00:34:52,372 He knows who my mom is and he said he'd kill her 482 00:34:52,396 --> 00:34:54,173 if I didn't meet him back here at midnight with the staff. 483 00:34:54,197 --> 00:34:55,400 What? Where is he? 484 00:34:55,431 --> 00:35:00,431 - I... I don't know. He... - Okay, hold on. 485 00:35:02,106 --> 00:35:03,082 Wait right here. 486 00:35:03,106 --> 00:35:04,051 All right? 487 00:35:04,075 --> 00:35:08,512 - Wait right here. - But, Pat. 488 00:35:08,545 --> 00:35:11,758 Excuse me. Barbara, I'm very sorry, 489 00:35:11,782 --> 00:35:12,760 but we gotta go. 490 00:35:12,784 --> 00:35:14,684 Pat, no, no, I'm talking to these people. 491 00:35:14,717 --> 00:35:17,155 Yeah, I'm... 492 00:35:17,188 --> 00:35:20,358 Well, I'm really not feeling so hot. 493 00:35:20,389 --> 00:35:22,260 I had some of those 494 00:35:22,293 --> 00:35:23,960 pigs in a blanket over there 495 00:35:23,994 --> 00:35:25,027 and can we hit it? 496 00:35:25,061 --> 00:35:26,795 - Oh, yeah. - Yeah. 497 00:35:26,831 --> 00:35:29,043 - So, Principal, Senator. - Mmm. 498 00:35:29,067 --> 00:35:30,242 - Nice talking to you. - Councilman. 499 00:35:30,266 --> 00:35:33,469 - Bye, guys. Bye. - Bye. 500 00:35:33,503 --> 00:35:36,139 Hmm. 501 00:35:36,172 --> 00:35:38,007 Um... 502 00:35:38,041 --> 00:35:39,541 No thanks. 503 00:35:50,920 --> 00:35:53,291 Hey. 504 00:35:53,322 --> 00:35:54,858 What are you doing? 505 00:35:54,891 --> 00:35:56,025 I have to face him. 506 00:35:56,059 --> 00:35:57,793 He's going to hurt my mom if I don't. 507 00:35:57,827 --> 00:36:00,297 No. All right? 508 00:36:00,331 --> 00:36:01,465 You're staying here. 509 00:36:01,498 --> 00:36:03,132 He said he'd give her a stroke. 510 00:36:03,166 --> 00:36:04,967 He'd make her death painful. 511 00:36:05,001 --> 00:36:06,579 When he says that, 512 00:36:06,603 --> 00:36:07,881 he's not lying, 513 00:36:07,905 --> 00:36:09,273 and he'll do it to you, too. 514 00:36:09,306 --> 00:36:10,806 Stop trying to scare me. 515 00:36:10,840 --> 00:36:13,251 You should be scared. 516 00:36:13,275 --> 00:36:14,411 You understand me? 517 00:36:14,445 --> 00:36:17,882 Well, I can't be right now. 518 00:36:17,916 --> 00:36:21,251 Pat, my whole life I've waited for my father to show up 519 00:36:21,284 --> 00:36:23,655 and now I know why he didn't. 520 00:36:23,688 --> 00:36:25,733 Brainwave and the others took him from me, 521 00:36:25,757 --> 00:36:27,224 and this staff is giving me a chance 522 00:36:27,257 --> 00:36:29,760 to get justice for that. 523 00:36:29,793 --> 00:36:34,793 For my dad. For the JSA. For... For your friends. 524 00:36:35,331 --> 00:36:38,101 I don't care that that staff works for you. 525 00:36:38,135 --> 00:36:40,271 You're staying here. 526 00:36:40,304 --> 00:36:42,853 You listen to me. 527 00:36:46,208 --> 00:36:48,646 If I'm not back in the morning, 528 00:36:48,677 --> 00:36:50,014 you get your mom 529 00:36:50,045 --> 00:36:52,818 and Mike and you leave Blue Valley. 530 00:36:52,851 --> 00:36:56,552 You leave and you never, ever look back. 531 00:36:56,588 --> 00:37:01,588 - Pat, you don't... - Do you understand what I'm saying to you? Stop. 532 00:37:02,226 --> 00:37:07,226 You protect your mom. You get her out of here. 533 00:37:11,835 --> 00:37:14,835 Tell her I love her. 534 00:38:28,043 --> 00:38:32,244 - Am I interrupting? - Hi. No. 535 00:38:34,818 --> 00:38:36,829 You getting along with Pat today 536 00:38:36,853 --> 00:38:39,356 didn't go unnoticed. 537 00:38:39,389 --> 00:38:41,559 I know this has been difficult. 538 00:38:41,592 --> 00:38:45,563 The move and a new stepfather and new stepbrother and... 539 00:38:45,597 --> 00:38:48,831 And instant family... 540 00:38:48,867 --> 00:38:51,111 I thought it'd all be so perfect. 541 00:38:51,135 --> 00:38:55,974 It's okay. 542 00:38:56,005 --> 00:39:00,177 I am grateful for everything that you've been doing. 543 00:39:00,210 --> 00:39:02,545 I wanted you to know. 544 00:39:02,579 --> 00:39:04,681 Everything's not been as easy 545 00:39:04,715 --> 00:39:08,016 as I imagined it would be transitioning here. 546 00:39:08,052 --> 00:39:09,494 I know that, 547 00:39:09,518 --> 00:39:12,422 but we're going to make a good life. 548 00:39:12,456 --> 00:39:16,293 That's all I want for you. 549 00:39:16,327 --> 00:39:19,929 That's all I want for you, too. 550 00:39:19,963 --> 00:39:21,108 Come here. 551 00:39:21,132 --> 00:39:22,443 You'll always be the greatest thing 552 00:39:22,467 --> 00:39:26,235 that has ever happened to me. 553 00:39:26,268 --> 00:39:28,170 Thanks, Mom. 554 00:39:30,576 --> 00:39:31,684 We're gonna figure this out. 555 00:39:31,708 --> 00:39:34,677 Yeah. 556 00:39:34,710 --> 00:39:39,710 - All right. Goodnight. - Goodnight. 557 00:40:35,273 --> 00:40:37,373 Who are you? 558 00:40:37,407 --> 00:40:38,757 Who am I? 559 00:40:42,579 --> 00:40:46,780 Someone looking for justice. 560 00:41:21,150 --> 00:41:24,353 Hmm. 561 00:42:00,456 --> 00:42:05,456 Where is the staff? 562 00:42:16,039 --> 00:42:18,718 I'm Stargirl... 563 00:42:18,742 --> 00:42:21,988 And that's my sidekick. 564 00:42:22,012 --> 00:42:23,012 Great. 565 00:43:20,371 --> 00:43:23,974 Come on. Damn, work. 566 00:43:24,007 --> 00:43:27,311 You had me worried, at first. 567 00:43:27,344 --> 00:43:29,847 A new Starman, 568 00:43:29,880 --> 00:43:32,315 that'd be big trouble. 569 00:43:32,349 --> 00:43:35,186 A real game-changer. 570 00:43:35,217 --> 00:43:37,253 Imagine my relief. 571 00:43:37,286 --> 00:43:39,356 No Starman. 572 00:43:39,389 --> 00:43:41,891 Just a... 573 00:43:41,925 --> 00:43:45,697 silly little Stargirl. 574 00:43:45,728 --> 00:43:48,599 You'll die for attacking my son. 575 00:43:52,034 --> 00:43:53,804 But first, 576 00:43:53,838 --> 00:43:57,306 you'll feel such pain. 577 00:44:03,981 --> 00:44:06,449 I forgot how much fun this is. 578 00:44:06,483 --> 00:44:11,483 Come on. Come on. 579 00:44:50,460 --> 00:44:54,811 Pat, are you okay? 580 00:44:56,467 --> 00:45:00,905 I'm good. 581 00:45:00,938 --> 00:45:04,389 What do we do with him? 582 00:45:10,347 --> 00:45:12,581 We found him outside. 583 00:45:12,617 --> 00:45:14,052 From what we can gather, 584 00:45:14,083 --> 00:45:17,387 your father suffered a seizure of some sort. 585 00:45:17,420 --> 00:45:19,224 We're doing everything we can 586 00:45:19,255 --> 00:45:23,260 but the best person to help him... 587 00:45:23,293 --> 00:45:26,443 would've been him. 588 00:45:45,547 --> 00:45:46,650 What if he dies? 589 00:45:46,684 --> 00:45:49,585 Hey. It's not your fault. 590 00:45:49,619 --> 00:45:53,369 His mind short-circuited. 591 00:45:58,329 --> 00:46:00,831 The Cosmic Staff... 592 00:46:00,864 --> 00:46:02,900 Is it alive or... 593 00:46:02,934 --> 00:46:04,568 I don't know how the staff works. 594 00:46:04,601 --> 00:46:06,503 Starman didn't build it. 595 00:46:06,536 --> 00:46:08,438 A man named Ted Knight did but... 596 00:46:08,472 --> 00:46:13,141 That's a story for another day. 597 00:46:16,947 --> 00:46:20,081 I never thought there'd be another Starman. 598 00:46:20,117 --> 00:46:22,253 Stargirl. 599 00:46:22,286 --> 00:46:25,265 We took down Brainwave. 600 00:46:25,289 --> 00:46:27,233 We'll find the others that killed my dad and the JSA 601 00:46:27,257 --> 00:46:31,594 and we'll get justice for them, too. 602 00:46:31,628 --> 00:46:34,173 I, uh... 603 00:46:34,197 --> 00:46:36,101 I just... 604 00:46:36,132 --> 00:46:39,204 I can't do this, Courtney. 605 00:46:39,235 --> 00:46:41,082 What are you talking about? 606 00:46:41,106 --> 00:46:43,639 I don't know why the staff works for you. 607 00:46:43,672 --> 00:46:45,610 And who know... I mean, 608 00:46:45,641 --> 00:46:47,787 maybe you are Sylvester's daughter, 609 00:46:47,811 --> 00:46:50,880 as crazy as that might be. 610 00:46:50,914 --> 00:46:52,983 But whatever the case, 611 00:46:53,016 --> 00:46:54,619 you're the one who didn't give up. 612 00:46:54,650 --> 00:46:56,454 You're the one who saved me 613 00:46:56,485 --> 00:46:57,465 and stopped Brainwave. 614 00:46:57,489 --> 00:46:58,366 - No. - You. 615 00:46:58,390 --> 00:47:01,492 W-We stopped that freak together. 616 00:47:01,525 --> 00:47:03,793 You and me. 617 00:47:03,827 --> 00:47:07,398 Come on, sidekick, don't flake on me now. 618 00:47:07,431 --> 00:47:12,431 The last time I was a sidekick my partner got killed. 619 00:47:13,405 --> 00:47:18,405 Yes, but... This time you have a freaking robot. 620 00:47:18,876 --> 00:47:22,612 You can do this, Pat. 621 00:47:22,646 --> 00:47:25,681 The staff chose me... 622 00:47:25,715 --> 00:47:29,418 and I choose you. 623 00:47:29,452 --> 00:47:33,757 Stargirl and Stripesy. 624 00:47:33,791 --> 00:47:35,958 What about... 625 00:47:35,994 --> 00:47:38,862 STRIPE? Ooh. 626 00:47:38,896 --> 00:47:41,831 Like an acronym. Yeah, like, um... 627 00:47:41,864 --> 00:47:45,436 Subatomic... Tactical... 628 00:47:45,467 --> 00:47:49,940 Robot, uh, Internet... 629 00:47:49,974 --> 00:47:51,708 Pat Enhancer. 630 00:47:51,742 --> 00:47:53,510 Nailed it. Yes. 631 00:47:53,543 --> 00:47:57,143 Yes, that... that's cool. 632 00:47:59,851 --> 00:48:02,851 So, which one of the bad guys is next? 633 00:49:35,947 --> 00:49:39,581 Hello, old friend. 634 00:49:59,070 --> 00:50:02,005 Jordan... 635 00:50:02,039 --> 00:50:04,242 Welcome back. 636 00:50:04,275 --> 00:50:07,574 Here, let me show you. 637 00:50:15,585 --> 00:50:17,521 Whoever that is, 638 00:50:17,554 --> 00:50:20,590 it took out Brainwave. 639 00:50:20,623 --> 00:50:24,561 What do we do? 640 00:50:24,594 --> 00:50:27,539 We don't worry, Steven. 641 00:50:27,563 --> 00:50:31,702 I killed one Starman. 642 00:50:31,735 --> 00:50:33,570 I can kill another. 642 00:50:34,305 --> 00:51:34,277 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org43184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.