Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,640 --> 00:00:39,877
Pat?
3
00:00:39,908 --> 00:00:41,887
Stay away from me!
4
00:00:41,911 --> 00:00:42,888
Courtney.
5
00:00:42,912 --> 00:00:45,048
I mean it, Pat.
6
00:00:45,082 --> 00:00:46,250
I can explain.
7
00:00:46,283 --> 00:00:47,686
So explain.
8
00:00:47,719 --> 00:00:50,188
First, I need to get you
somewhere safe, okay?
9
00:01:02,066 --> 00:01:04,766
Let's go.
10
00:01:19,816 --> 00:01:22,694
Come on, you hunk of junk.
11
00:01:22,718 --> 00:01:26,352
Is this thing even safe?
12
00:01:39,135 --> 00:01:40,787
Oh, my God!
13
00:02:16,205 --> 00:02:18,907
Come on, Stripesy.
14
00:02:58,550 --> 00:03:01,516
Hey.
15
00:03:01,550 --> 00:03:03,020
Stop!
16
00:03:03,052 --> 00:03:07,854
I... I just need
a minute, okay?
17
00:03:08,224 --> 00:03:10,526
I'm upset, too. Just...
18
00:03:10,562 --> 00:03:15,062
Just give me a minute, please.
19
00:03:21,139 --> 00:03:24,342
Are you okay?
20
00:03:24,373 --> 00:03:26,943
No, I'm not okay.
21
00:03:26,978 --> 00:03:29,044
What is that thing?
22
00:03:29,080 --> 00:03:30,580
It's a prototype.
23
00:03:30,615 --> 00:03:33,849
I built it after Sylvester died.
24
00:03:33,883 --> 00:03:35,853
You built it?
25
00:03:35,884 --> 00:03:39,034
Out of old car parts.
26
00:03:42,026 --> 00:03:44,895
What did your
attacker look like?
27
00:03:44,927 --> 00:03:47,163
I don't know. Creepy.
28
00:03:47,198 --> 00:03:50,568
Red hair.
29
00:03:50,600 --> 00:03:53,969
He threw tires at me
with his eyes.
30
00:03:54,003 --> 00:03:57,153
It was with his mind.
31
00:04:00,377 --> 00:04:02,176
Ow.
32
00:04:07,651 --> 00:04:09,252
He fought my dad, didn't he?
33
00:04:09,287 --> 00:04:10,788
Would you stop with that?
34
00:04:10,819 --> 00:04:12,254
Who is he?
35
00:04:12,288 --> 00:04:13,591
He's called Brainwave.
36
00:04:13,623 --> 00:04:15,526
One of the
Justice Society's enemies.
37
00:04:15,558 --> 00:04:18,262
A member of the
Injustice Society of America.
38
00:04:18,295 --> 00:04:20,596
The Injustice Society
of America?
39
00:04:20,632 --> 00:04:23,065
None of you were good
with names, huh, Stripesy?
40
00:04:23,098 --> 00:04:24,644
It was a different time then,
41
00:04:24,668 --> 00:04:29,271
- and look, the less you know...
- I want to know who Brainwave is.
42
00:04:29,305 --> 00:04:32,942
I'm trying to protect you.
43
00:04:32,975 --> 00:04:37,048
Did he kill my dad?
44
00:04:37,079 --> 00:04:38,848
Starman wasn't your dad,
45
00:04:38,882 --> 00:04:42,685
and Brainwave killed
a lot of my friends that night.
46
00:04:42,721 --> 00:04:45,988
Johnny Thunder,
Hawkman, Hawkgirl.
47
00:04:46,021 --> 00:04:48,225
So, who killed Starman?
48
00:04:48,257 --> 00:04:52,995
Their leader. Icicle.
49
00:04:53,028 --> 00:04:55,197
Where is he?
50
00:04:55,233 --> 00:04:59,569
I don't know.
51
00:04:59,603 --> 00:05:00,737
Well, I bet Brainwave does.
52
00:05:00,771 --> 00:05:03,740
- Hey, hold on a sec.
- No, you hold on.
53
00:05:03,774 --> 00:05:05,252
There's no way
it's a coincidence
54
00:05:05,276 --> 00:05:08,644
this psychopath is in the
same small town that you are.
55
00:05:08,678 --> 00:05:09,879
No more secrets, no more lies.
56
00:05:09,913 --> 00:05:11,848
What's Brainwave
doing in Blue Valley?
57
00:05:43,279 --> 00:05:45,281
- Someone's downstairs.
- What?
58
00:05:45,314 --> 00:05:49,418
I heard them come in.
59
00:05:49,452 --> 00:05:50,553
Stay here with your mother.
60
00:05:50,586 --> 00:05:52,088
William? What is it?
61
00:05:52,122 --> 00:05:55,992
It's the cat, I'm sure.
62
00:05:56,024 --> 00:05:57,360
Dad?
63
00:05:57,394 --> 00:06:01,564
Hey. There's nothing
to worry about.
64
00:06:01,598 --> 00:06:03,800
This is Blue Valley.
65
00:07:18,242 --> 00:07:23,242
What the hell are you doing?
I could've killed you.
66
00:07:25,581 --> 00:07:29,331
Why are you wearing that?
67
00:07:31,521 --> 00:07:33,757
We have a problem, William.
68
00:07:33,790 --> 00:07:37,795
It couldn't wait until morning?
69
00:07:37,827 --> 00:07:42,327
This girl has Starman's staff.
70
00:07:45,502 --> 00:07:49,271
Where did she get it?
71
00:07:49,305 --> 00:07:50,740
I don't know.
72
00:07:50,774 --> 00:07:52,576
You need to alert the others.
73
00:07:52,608 --> 00:07:54,454
- Tell them to be prepared.
- No.
74
00:07:54,478 --> 00:07:57,322
Not until we know
exactly what's going on.
75
00:07:57,346 --> 00:08:00,317
I called Jordan.
76
00:08:00,350 --> 00:08:05,322
He left me in charge. Now, why
wouldn't you come to me first?
77
00:08:05,355 --> 00:08:06,990
I know how you think.
78
00:08:07,024 --> 00:08:12,024
You're ready to take
your family and run.
79
00:08:12,461 --> 00:08:15,365
I'll warn you once.
80
00:08:15,399 --> 00:08:18,002
Stay out of my head, Henry.
81
00:08:18,036 --> 00:08:23,136
I understand
your concern, William. I do.
82
00:08:25,675 --> 00:08:27,978
But the work we're doing
here in Blue Valley
83
00:08:28,012 --> 00:08:32,381
is the perfect test case
for Jordan's grand plan.
84
00:08:32,414 --> 00:08:34,028
It's far too important to us.
85
00:08:34,052 --> 00:08:37,388
To our families
and to their futures,
86
00:08:37,419 --> 00:08:39,389
to abandon.
87
00:08:39,423 --> 00:08:43,626
Project: New America
is our purpose.
88
00:08:43,659 --> 00:08:46,105
Our legacy.
89
00:08:46,129 --> 00:08:50,000
It's what we're doing here.
90
00:08:50,033 --> 00:08:52,470
Isn't it?
91
00:08:53,602 --> 00:08:58,240
Of course.
92
00:08:58,274 --> 00:09:00,879
I'm going to locate this girl.
93
00:09:00,910 --> 00:09:04,780
I'm going to find out
what she knows...
94
00:09:04,816 --> 00:09:09,466
And then I'm going to kill her.
95
00:09:21,664 --> 00:09:26,001
William, who were
you talking to?
96
00:09:26,034 --> 00:09:28,105
No one.
97
00:09:28,139 --> 00:09:30,975
- But I heard...
- Go back upstairs, Denise.
98
00:09:31,009 --> 00:09:35,658
This is my business, not yours.
99
00:10:00,236 --> 00:10:02,005
I want the whole truth, Pat.
100
00:10:02,038 --> 00:10:03,908
I'm telling you
everything, okay?
101
00:10:03,942 --> 00:10:06,778
Right now. Geez.
102
00:10:06,809 --> 00:10:08,245
A teammate of Starman's,
103
00:10:08,278 --> 00:10:11,981
a member of the Justice Society
of America called Hourman.
104
00:10:12,015 --> 00:10:13,451
I thought you
said they all died.
105
00:10:13,482 --> 00:10:14,884
Can I just get through this?
106
00:10:14,918 --> 00:10:17,889
It's not easy
for me either, you know?
107
00:10:17,922 --> 00:10:19,624
Hourman survived that night
108
00:10:19,655 --> 00:10:21,091
and he took it upon himself
109
00:10:21,125 --> 00:10:23,937
to follow the Injustice
Society's trail across the country,
110
00:10:23,961 --> 00:10:27,063
from Los Angeles
to Colorado to Nebraska.
111
00:10:27,096 --> 00:10:30,701
He and his wife died in an
accident shortly after they got here.
112
00:10:30,735 --> 00:10:33,269
Two years ago I followed
Rex's research here.
113
00:10:33,302 --> 00:10:34,504
That's when I met your mom.
114
00:10:34,538 --> 00:10:35,981
Why'd he give it to you?
115
00:10:36,005 --> 00:10:37,417
It's not like he had
a lot of options.
116
00:10:37,441 --> 00:10:39,942
I was the only one left.
117
00:10:39,975 --> 00:10:42,047
Mmm.
118
00:10:42,078 --> 00:10:43,322
When I got to Blue Valley,
119
00:10:43,346 --> 00:10:46,918
I couldn't pick up
the Injustice Society's trail.
120
00:10:46,951 --> 00:10:50,754
I thought maybe they passed
through or even left the country.
121
00:10:50,788 --> 00:10:52,164
I never would've moved us here
122
00:10:52,188 --> 00:10:55,192
if I thought any of them
actually stayed in Blue Valley.
123
00:10:55,225 --> 00:10:59,331
I wouldn't put you or your mom
in danger like that. Or Mike.
124
00:10:59,364 --> 00:11:01,899
If you stopped looking for
them, why the big robot?
125
00:11:01,932 --> 00:11:03,668
I thought I could help Hourman,
126
00:11:03,701 --> 00:11:04,967
but he wanted to go it alone.
127
00:11:05,001 --> 00:11:06,937
I never used
that robot before tonight.
128
00:11:06,971 --> 00:11:10,072
It was the first time.
129
00:11:10,105 --> 00:11:11,475
Okay.
130
00:11:11,509 --> 00:11:15,913
Brainwave's in this town
somewhere for whatever reason.
131
00:11:15,947 --> 00:11:17,148
So, let's go find him...
132
00:11:17,182 --> 00:11:19,015
You're being careless, all right?
133
00:11:19,048 --> 00:11:20,418
Brainwave might not be alone
134
00:11:20,451 --> 00:11:21,784
- and he saw you.
- It was dark.
135
00:11:21,817 --> 00:11:23,888
And he finds out
who you are and comes here?
136
00:11:23,922 --> 00:11:25,456
I don't even want to
think about it.
137
00:11:25,490 --> 00:11:28,168
You know, you might laugh at
those red-and-white stripes I wore,
138
00:11:28,192 --> 00:11:30,059
but people looked
at those instead of my face.
139
00:11:30,095 --> 00:11:32,327
We had costumes for a reason.
140
00:11:32,361 --> 00:11:34,398
To protect our families.
141
00:11:34,432 --> 00:11:36,933
Costume. Check.
142
00:11:36,966 --> 00:11:38,870
- Probably need a mask, too.
- No.
143
00:11:38,903 --> 00:11:40,202
- Upgrade.
- No costumes.
144
00:11:40,235 --> 00:11:41,837
No, no, I... I get it.
145
00:11:41,871 --> 00:11:43,975
I totally see your point, Pat.
146
00:11:44,006 --> 00:11:46,443
Protect the family.
Superhero rule number one.
147
00:11:46,476 --> 00:11:50,014
Rule number one is that
I'm doing this without you.
148
00:11:50,048 --> 00:11:52,514
This has to be the reason
the staff lit up
149
00:11:52,548 --> 00:11:54,884
because it knows
the bad guys are here.
150
00:11:54,918 --> 00:11:58,554
This is my chance, Pat,
to do something for my dad.
151
00:11:58,587 --> 00:12:00,125
Starman wasn't your dad
152
00:12:00,158 --> 00:12:03,326
and you're not going to
touch the staff ever again.
153
00:12:03,360 --> 00:12:05,895
You can't do that.
154
00:12:05,928 --> 00:12:07,673
You're 15 years old.
155
00:12:07,697 --> 00:12:09,110
You said you met my dad
when he was 15.
156
00:12:09,134 --> 00:12:11,278
- That was different.
- How?
157
00:12:11,302 --> 00:12:12,302
For a whole lotta reasons
158
00:12:12,336 --> 00:12:15,871
that I don't have
to explain right now, okay?
159
00:12:15,905 --> 00:12:19,241
I'm not going to sit on the
sidelines like you did, Pat.
160
00:12:19,274 --> 00:12:20,845
Hey.
161
00:12:20,876 --> 00:12:25,826
I'm not sitting
on the sidelines.
162
00:13:07,423 --> 00:13:08,923
Brainwave.
163
00:13:46,663 --> 00:13:50,967
Buddy.
164
00:13:51,000 --> 00:13:52,836
Come on, Buddy.
165
00:13:52,870 --> 00:13:54,504
We got a fight to get ready for.
166
00:13:54,538 --> 00:13:58,442
You ready? Yeah.
167
00:13:58,475 --> 00:14:01,475
Let's do it. You scared
the hell out of me. Come on.
168
00:15:19,490 --> 00:15:20,990
Good morning.
169
00:15:21,024 --> 00:15:23,293
What's up, Barbara. Nice suit.
170
00:15:23,326 --> 00:15:24,595
Thank you.
171
00:15:24,626 --> 00:15:25,764
Dad's making breakfast.
172
00:15:25,797 --> 00:15:28,432
It should be ready any minute
because I'm starving.
173
00:15:28,466 --> 00:15:32,601
Yeah, coming right up,
little buddy. Just be patient.
174
00:15:32,634 --> 00:15:34,672
- Hey.
- Hi.
175
00:15:34,703 --> 00:15:36,005
Hey.
176
00:15:36,038 --> 00:15:38,076
- Hey.
- Hi.
177
00:15:38,107 --> 00:15:40,845
Oh, my God!
What happened?
178
00:15:40,876 --> 00:15:43,322
Oh... I fell down
the basement stairs.
179
00:15:43,346 --> 00:15:44,192
What?
180
00:15:44,216 --> 00:15:45,548
Get them while they're hot.
181
00:15:45,581 --> 00:15:46,716
Who's hungry?
182
00:15:46,750 --> 00:15:48,119
- Huh?
- What happened to you?
183
00:15:49,852 --> 00:15:50,922
Oh, I...
184
00:15:50,953 --> 00:15:53,490
Well, I... I tripped down
185
00:15:53,524 --> 00:15:56,192
those basement stairs.
186
00:15:56,225 --> 00:16:01,225
You both fell down
the basement stairs?
187
00:16:01,798 --> 00:16:03,600
Yeah, there's a bad step.
188
00:16:03,634 --> 00:16:06,568
Yeah, it's a couple
of bad steps down there.
189
00:16:06,602 --> 00:16:07,904
I was able to fix it
190
00:16:07,938 --> 00:16:09,649
and what I did was... Well,
it's kind of an interesting story.
191
00:16:09,673 --> 00:16:11,875
I re-planed it and then I
192
00:16:11,908 --> 00:16:15,044
- got up under the...
- Pancakes, wow!
193
00:16:15,077 --> 00:16:17,014
Wow, look at these, Mom.
194
00:16:17,048 --> 00:16:18,149
Yeah, they look great.
195
00:16:18,182 --> 00:16:20,393
Would you like blueberry
or chocolate chip?
196
00:16:20,417 --> 00:16:21,417
One of each.
197
00:16:23,453 --> 00:16:25,465
- You got 'em. One of each.
- Okay.
198
00:16:25,489 --> 00:16:26,299
Coming up.
199
00:16:26,323 --> 00:16:28,457
You sure you're both okay?
200
00:16:28,490 --> 00:16:30,403
Fine.
201
00:16:30,427 --> 00:16:31,271
Great.
202
00:16:31,295 --> 00:16:34,730
Wow.
203
00:16:34,764 --> 00:16:36,567
Why are you guys
acting so weird?
204
00:16:36,600 --> 00:16:39,903
What are you talking about?
I'm serving breakfast here.
205
00:16:39,937 --> 00:16:42,072
Dammit!
206
00:16:42,105 --> 00:16:44,240
Mike, language.
207
00:16:44,274 --> 00:16:45,509
What do you want me to say?
208
00:16:45,543 --> 00:16:47,312
Uh, dang it, darn it.
209
00:16:47,345 --> 00:16:49,745
How about a golly gee,
is that too strong?
210
00:16:49,778 --> 00:16:51,149
That's perfect.
211
00:16:51,182 --> 00:16:54,183
Thanks for trying with Pat.
212
00:16:54,217 --> 00:16:56,187
Right, I'll be off
right at 6:00.
213
00:16:56,221 --> 00:16:57,322
Sounds great.
214
00:16:57,355 --> 00:16:59,365
- Nice suit.
- Thank you.
215
00:16:59,389 --> 00:17:00,333
Looks nice, huh?
216
00:17:00,357 --> 00:17:01,692
Yeah, it's awesome.
217
00:17:03,626 --> 00:17:05,539
- Where are you going?
- I'm not hungry.
218
00:17:05,563 --> 00:17:06,474
You kidding me?
219
00:17:06,498 --> 00:17:08,999
Prison rules.
Hot damn.
220
00:17:09,032 --> 00:17:10,601
- Mike.
- Golly gee.
221
00:17:10,633 --> 00:17:13,170
Great.
222
00:17:59,851 --> 00:18:03,019
Look, I want some eggs,
all right? Not so runny.
223
00:18:03,053 --> 00:18:07,523
Pronto.
224
00:18:07,557 --> 00:18:11,027
Henry?
225
00:18:11,061 --> 00:18:12,528
Junior.
226
00:18:12,563 --> 00:18:16,666
Uh... Yeah, Dad?
227
00:18:23,207 --> 00:18:25,242
- Sit down.
- I... I gotta get
228
00:18:25,275 --> 00:18:29,813
- going, Dad.
- Sit.
229
00:18:29,846 --> 00:18:31,196
Yes, sir.
230
00:18:36,487 --> 00:18:41,487
I have a few more questions
about the other night.
231
00:18:41,691 --> 00:18:44,461
What?
232
00:18:44,496 --> 00:18:47,397
Was it a girl that did it?
233
00:18:47,431 --> 00:18:51,335
No, I told you, it was some guy.
234
00:18:51,368 --> 00:18:55,372
- You really think a girl...
- You can't lie to me, Henry.
235
00:18:55,405 --> 00:18:57,775
I always know.
236
00:18:57,807 --> 00:18:59,976
So...
237
00:19:00,010 --> 00:19:02,710
Tell me, Junior...
238
00:19:05,616 --> 00:19:09,053
Did a girl beat you
and your friends up
239
00:19:09,085 --> 00:19:13,857
and destroy my car?
240
00:19:13,890 --> 00:19:17,827
It was too hard to see.
241
00:19:17,861 --> 00:19:21,431
Maybe it was a girl.
242
00:19:21,465 --> 00:19:26,415
Can you give me
a ride to school?
243
00:19:44,255 --> 00:19:46,223
What am I thinking?
244
00:19:46,256 --> 00:19:48,858
Come on, Dad.
245
00:19:48,892 --> 00:19:50,193
Try and guess.
246
00:19:50,227 --> 00:19:52,962
I hate when you
stare at me like this.
247
00:19:52,996 --> 00:19:54,265
It's weird.
248
00:19:54,298 --> 00:19:57,634
Look me in the eyes
and tell me what I'm thinking.
249
00:20:08,945 --> 00:20:11,815
That I have to take the bus?
250
00:20:11,848 --> 00:20:13,798
I don't know.
251
00:20:19,623 --> 00:20:24,623
I'll drop you off
on the way to the hospital.
252
00:20:25,561 --> 00:20:27,897
Okay.
253
00:20:27,931 --> 00:20:28,931
Henry.
254
00:20:38,208 --> 00:20:40,611
I've told you before.
255
00:20:40,644 --> 00:20:45,215
You don't steal from family.
256
00:20:45,248 --> 00:20:49,286
Yes, sir.
257
00:22:34,659 --> 00:22:35,859
As CFO here
258
00:22:35,893 --> 00:22:39,028
at The American Dream,
my focus is, of course,
259
00:22:39,063 --> 00:22:40,297
to balance profitability
260
00:22:40,330 --> 00:22:43,601
with our extensive
philanthropic appetite.
261
00:22:43,634 --> 00:22:47,270
As such, the suggestion box for
our next community fundraiser
262
00:22:47,304 --> 00:22:50,005
is open. So speak.
263
00:22:52,442 --> 00:22:57,080
Ideas, folks.
264
00:22:57,113 --> 00:22:58,163
Anyone?
265
00:23:03,019 --> 00:23:04,354
Yes.
266
00:23:04,387 --> 00:23:05,689
Well, Mr. Sharpe,
267
00:23:05,722 --> 00:23:08,391
there are so many
new restaurants in Blue Valley.
268
00:23:08,425 --> 00:23:10,194
I mean, far more
than when I was a kid,
269
00:23:10,227 --> 00:23:12,329
and back in Valley Village,
California, there was
270
00:23:12,362 --> 00:23:14,441
a taste of the town once a year.
271
00:23:14,465 --> 00:23:15,766
It was a way for the restaurants
272
00:23:15,799 --> 00:23:17,935
- to introduce themselves to the commu...
- No.
273
00:23:17,968 --> 00:23:21,738
- But it really helps.
- Everyone in Blue Valley knows the restaurants already.
274
00:23:21,771 --> 00:23:24,807
Bad idea.
275
00:23:24,842 --> 00:23:27,244
Any others?
276
00:23:35,953 --> 00:23:38,388
- Yes?
- This may sound a bit silly,
277
00:23:38,422 --> 00:23:40,657
but the farmers
would do Cow Pie Bingo
278
00:23:40,691 --> 00:23:43,226
to raise money for the
schools way back when.
279
00:23:43,260 --> 00:23:44,695
They would
raffle off square plots
280
00:23:44,728 --> 00:23:47,063
- in a field and they would...
- It does sound silly
281
00:23:47,097 --> 00:23:49,032
and disgusting.
282
00:23:49,065 --> 00:23:50,734
Any others?
283
00:23:50,768 --> 00:23:55,640
Anyone else with an idea?
284
00:23:55,672 --> 00:23:57,507
Well, no one else?
285
00:23:57,541 --> 00:24:01,741
I'll come up with something.
286
00:24:07,785 --> 00:24:11,685
Mr. Sharpe can be... tough.
287
00:24:32,275 --> 00:24:33,376
Whoa.
288
00:24:33,410 --> 00:24:34,711
Pat, Pat.
289
00:24:34,746 --> 00:24:36,747
Come on, man, don't bring
this stuff in here.
290
00:24:36,780 --> 00:24:39,150
What are you thinking?
291
00:24:39,182 --> 00:24:41,251
- Come on.
- Hey, Larry.
292
00:24:41,284 --> 00:24:43,020
- Ah.
- Sorry. Uh...
293
00:24:43,053 --> 00:24:46,256
- Cru... Crusher.
- Crusher! That's right, buddy.
294
00:24:46,289 --> 00:24:47,991
- How you doing, Pat?
- Pretty good.
295
00:24:48,025 --> 00:24:49,192
You don't look good.
296
00:24:49,226 --> 00:24:50,361
- Okay.
- At all.
297
00:24:50,393 --> 00:24:51,571
- All right.
- What's going on?
298
00:24:51,595 --> 00:24:53,297
Well, funny you should ask,
299
00:24:53,332 --> 00:24:55,632
I've actually been thinking
about maybe getting on
300
00:24:55,666 --> 00:24:58,679
a cardiovascular wellness
type program
301
00:24:58,703 --> 00:24:59,746
that I've been reading about.
302
00:24:59,770 --> 00:25:00,981
No idea what
you're talking about.
303
00:25:01,005 --> 00:25:02,673
Okay, well...
304
00:25:02,707 --> 00:25:05,418
Yeah, like, you call it,
"Getting ripped."
305
00:25:05,442 --> 00:25:06,486
- A little louder.
- Ripped, right?
306
00:25:06,510 --> 00:25:07,811
- Ripped!
- Yeah.
307
00:25:07,845 --> 00:25:09,413
Don't be ashamed to say ripped.
308
00:25:09,448 --> 00:25:11,358
- That's what we do here, buddy. Let's go!
- Okay, I just want to...
309
00:25:11,382 --> 00:25:13,160
- Grab some clothes off the rack...
- sign up today and maybe
310
00:25:13,184 --> 00:25:14,828
- get started next week...
- Go back there, get changed, come out.
311
00:25:14,852 --> 00:25:16,529
- We're getting started right now. Let's go.
- Okay.
312
00:25:16,553 --> 00:25:17,997
- We're starting right now.
- Yeah, okay.
313
00:25:18,021 --> 00:25:19,122
Yeah, come on, baby!
314
00:25:19,155 --> 00:25:20,657
Get pumped!
315
00:25:20,691 --> 00:25:24,161
This is Crusher's house.
316
00:25:24,195 --> 00:25:28,298
Dad used to tell me,
"You gotta want pain.
317
00:25:28,332 --> 00:25:31,068
You gotta make
pain your friend."
318
00:25:31,101 --> 00:25:33,637
You're making choices
for your future self right now.
319
00:25:33,670 --> 00:25:34,838
Your better self.
320
00:25:34,872 --> 00:25:38,208
Your better self
is gonna thank you for it.
321
00:25:38,241 --> 00:25:40,678
How long have we
been doing this?
322
00:25:40,711 --> 00:25:41,712
Three minutes.
323
00:25:41,746 --> 00:25:46,516
Only 57 more to go.
324
00:25:46,550 --> 00:25:47,751
There you go.
325
00:26:04,801 --> 00:26:06,737
I love having lunch together.
326
00:26:06,770 --> 00:26:10,207
Yeah, the chicken cordon bleu
is delicious, honey,
327
00:26:10,240 --> 00:26:11,808
but it's a little heavy
328
00:26:11,842 --> 00:26:13,176
for this time of day.
329
00:26:13,209 --> 00:26:14,746
I'm so glad you like it.
330
00:26:14,778 --> 00:26:16,546
Let's call Dad.
331
00:26:16,580 --> 00:26:19,250
- Family lunch!
- Honey...
332
00:26:19,284 --> 00:26:22,886
Hey, sweetie? I'm
a little swamped right now...
333
00:26:22,920 --> 00:26:27,057
I've got Mom on the line, too!
334
00:26:27,092 --> 00:26:30,326
- Hey, babe.
- Hey, hon.
335
00:26:30,361 --> 00:26:31,994
- Dr. Chapel.
- Mmm.
336
00:26:32,028 --> 00:26:33,296
Hello, Henry.
337
00:26:33,329 --> 00:26:34,598
Is that Dr. King?
338
00:26:34,631 --> 00:26:36,667
Hi, Dr. King.
339
00:26:36,700 --> 00:26:38,914
Hi, Beth.
340
00:26:38,938 --> 00:26:39,915
Honey, who's that with you?
341
00:26:39,939 --> 00:26:42,073
Oh, that's Courtney.
342
00:26:42,106 --> 00:26:45,141
Well, why don't you
have lunch with her?
343
00:26:45,175 --> 00:26:46,544
Yeah, have lunch
344
00:26:46,576 --> 00:26:48,178
with your friend, Beth, okay?
345
00:26:48,211 --> 00:26:52,450
Mmm.
346
00:26:52,483 --> 00:26:55,053
Your father and I
have to get back to work.
347
00:26:55,085 --> 00:26:56,854
We'll see you at
the open house tonight.
348
00:26:56,887 --> 00:26:58,856
You'll see everyone
at the open house tonight.
349
00:26:58,890 --> 00:27:01,491
It's gonna be a party!
350
00:27:01,525 --> 00:27:04,728
Love you, Mom.
351
00:27:04,761 --> 00:27:06,230
Open house?
352
00:27:06,263 --> 00:27:09,633
Yes, I assume
you and Henry will be there?
353
00:27:09,666 --> 00:27:12,371
Oh, we wouldn't miss it.
354
00:27:14,337 --> 00:27:17,938
My parents are the best.
355
00:27:21,912 --> 00:27:25,962
Can you stop staring at me?
356
00:27:27,551 --> 00:27:30,186
I wasn't...
357
00:27:37,127 --> 00:27:39,930
I'd like to
thank you all for coming to what
358
00:27:39,963 --> 00:27:41,698
is my favorite night of the year
359
00:27:41,732 --> 00:27:43,034
here at Blue Valley High.
360
00:27:43,067 --> 00:27:45,002
These boys and girls of yours
361
00:27:45,035 --> 00:27:47,470
are the future of America,
362
00:27:47,505 --> 00:27:50,140
including my own son, Isaac.
363
00:27:50,173 --> 00:27:51,641
I love you, sweetie.
364
00:27:53,376 --> 00:27:54,779
Oh, my God, Mom.
365
00:27:54,813 --> 00:27:58,481
I am proud to
announce last year's graduating class
366
00:27:58,515 --> 00:28:01,518
was in the top 1% of the nation.
367
00:28:09,526 --> 00:28:10,594
I'd like to thank
368
00:28:10,627 --> 00:28:12,662
a few of the many supporters
369
00:28:12,696 --> 00:28:14,398
that made that possible.
370
00:28:14,432 --> 00:28:17,268
Councilman Zarick,
for his undying commitment
371
00:28:17,301 --> 00:28:22,301
to making sure our school
receives the funding it needs.
372
00:28:27,911 --> 00:28:30,614
Doctors Henry King
and Bridget Chapel
373
00:28:30,647 --> 00:28:35,553
of the Blue Valley
Medical Center...
374
00:28:35,585 --> 00:28:37,587
for their generous
volunteer work
375
00:28:37,621 --> 00:28:39,099
supporting our teams.
376
00:28:39,123 --> 00:28:40,666
Go Prairie Dogs!
377
00:28:42,559 --> 00:28:43,994
Go Dogs,
378
00:28:44,027 --> 00:28:46,263
and, finally, everyone employed
379
00:28:46,297 --> 00:28:49,967
by The American Dream,
by Blue Valley Tires.
380
00:28:50,000 --> 00:28:52,402
The lifeline of this town.
381
00:28:52,435 --> 00:28:54,986
Please, stand up.
382
00:28:58,775 --> 00:29:01,111
Everyone give a hand
383
00:29:01,145 --> 00:29:04,748
to the backbone
of this great community.
384
00:29:13,490 --> 00:29:15,224
We never come to these things.
385
00:29:15,258 --> 00:29:18,496
Why are we here?
386
00:29:18,528 --> 00:29:23,233
Go get some punch, Henry.
387
00:29:42,886 --> 00:29:44,063
It's going to be amazing.
388
00:29:44,087 --> 00:29:46,457
I can't wait
for you to meet Mrs. Rizamy.
389
00:29:46,489 --> 00:29:47,891
No, Mr. Mora.
390
00:29:47,924 --> 00:29:52,896
He's the best
biochemistry teacher ever.
391
00:29:52,929 --> 00:29:54,297
Hey.
392
00:29:54,330 --> 00:29:55,565
Me again.
393
00:29:55,599 --> 00:29:57,467
These are not on the program.
394
00:29:57,500 --> 00:29:58,936
Program? What program?
395
00:29:58,969 --> 00:30:01,638
The program that you
started today, big guy.
396
00:30:01,671 --> 00:30:03,874
I call it Pat 2.0.
397
00:30:03,907 --> 00:30:06,309
This stuff
398
00:30:06,342 --> 00:30:08,445
will kill you.
399
00:30:08,478 --> 00:30:10,747
You gotta be kidding me.
400
00:30:10,781 --> 00:30:13,718
This guy is crazy.
401
00:30:13,751 --> 00:30:17,455
History and tradition are
undervalued in favor of progress,
402
00:30:17,488 --> 00:30:20,224
but passing our ways
onto the next generation
403
00:30:20,257 --> 00:30:23,127
for them to then improve
upon in their own way.
404
00:30:23,160 --> 00:30:24,628
That's what life's about.
405
00:30:24,661 --> 00:30:25,996
Legacy.
406
00:30:26,029 --> 00:30:28,999
My boy here is quite
the musician himself.
407
00:30:29,032 --> 00:30:30,467
He'll be better than I ever was.
408
00:30:30,500 --> 00:30:31,635
A real savant,
409
00:30:31,669 --> 00:30:34,905
- and a cute one at that.
- Mom.
410
00:30:34,938 --> 00:30:38,838
My sweet boy is so modest.
411
00:30:41,044 --> 00:30:43,313
Pat. Psst.
412
00:30:43,346 --> 00:30:44,481
Hey, Pat.
413
00:30:44,515 --> 00:30:45,682
What are you doing?
414
00:30:45,715 --> 00:30:47,117
I'm trying to hydrate.
415
00:30:47,151 --> 00:30:48,419
Have you seen anything?
416
00:30:48,452 --> 00:30:51,755
Parents, their kids, teachers,
a lot of cookies,
417
00:30:51,788 --> 00:30:55,058
and stop looking for Brainwave.
I got it.
418
00:30:55,092 --> 00:30:56,693
We can cover
more ground together.
419
00:30:56,726 --> 00:30:57,972
You keep checking out the gym,
420
00:30:57,996 --> 00:30:59,473
- I'll head to the classrooms.
- Hey, listen to me.
421
00:30:59,497 --> 00:31:00,641
- Court, listen to me.
- Meet back at the cookies in ten.
422
00:31:00,665 --> 00:31:01,908
Hey, hold on a sec.
You're not...
423
00:31:01,932 --> 00:31:03,566
- Stop standing around.
- Hey, stop...
424
00:31:03,601 --> 00:31:04,868
Hey, move, Patrick.
425
00:31:04,901 --> 00:31:08,951
Stop telling me what to do.
426
00:31:14,044 --> 00:31:15,321
- Oh.
- I'm... I'm sorry.
427
00:31:15,345 --> 00:31:16,188
My fault.
428
00:31:16,212 --> 00:31:17,057
Excuse me.
429
00:31:17,081 --> 00:31:18,882
No, it's me. I...
430
00:31:18,915 --> 00:31:21,018
Hi, I'm Denise Zarick.
431
00:31:21,051 --> 00:31:22,853
Pat Dugan. Hi.
432
00:31:22,886 --> 00:31:24,921
- You're new to Blue Valley.
- Yeah.
433
00:31:24,955 --> 00:31:26,823
Me and my family
just moved here.
434
00:31:26,857 --> 00:31:28,058
- You?
- Oh, no.
435
00:31:28,092 --> 00:31:30,627
No, I've been here a long time.
436
00:31:30,660 --> 00:31:32,630
- Mmm, it's seems nice.
- Yeah.
437
00:31:32,662 --> 00:31:35,565
People think so.
438
00:31:35,598 --> 00:31:36,667
Oh, I, uh...
439
00:31:36,701 --> 00:31:39,136
I have to go. It was really
nice meeting you, Pat.
440
00:31:39,169 --> 00:31:40,670
Denise, nice to meet you.
441
00:31:40,704 --> 00:31:43,104
- Bye.
- You, too.
442
00:31:59,156 --> 00:32:01,035
They say my daughter
will be the first woman
443
00:32:01,059 --> 00:32:02,301
- drafted into the NFL.
- Oh, my.
444
00:32:02,325 --> 00:32:03,204
You say it, Mom.
445
00:32:03,228 --> 00:32:05,229
- Your father does, too.
- It's true.
446
00:32:05,262 --> 00:32:07,097
I'm a bragger with this one.
447
00:32:07,130 --> 00:32:10,834
Brainwave.
448
00:32:10,867 --> 00:32:13,505
Excuse me.
449
00:32:13,537 --> 00:32:18,537
You know what they
say, it's not bragging if it's true.
450
00:32:21,246 --> 00:32:23,313
Your teachers seem
incredibly well-educated.
451
00:32:23,347 --> 00:32:28,297
I told you, Mom,
to stop talking.
452
00:32:29,652 --> 00:32:34,257
Pat?
453
00:32:34,290 --> 00:32:37,194
Pat?
454
00:33:00,050 --> 00:33:02,000
So, it's you.
455
00:33:05,722 --> 00:33:10,060
Hello. Courtney.
456
00:33:10,093 --> 00:33:14,265
Stay away from me.
457
00:33:14,298 --> 00:33:16,332
You're Starman's daughter,
458
00:33:16,366 --> 00:33:19,069
is that it?
459
00:33:19,102 --> 00:33:21,938
You keep thinking
of him over and over.
460
00:33:21,972 --> 00:33:24,007
I have no idea
what you're talking about.
461
00:33:24,041 --> 00:33:27,044
Yes, you do.
462
00:33:35,619 --> 00:33:37,921
You'll pay for what
you did to my dad
463
00:33:37,954 --> 00:33:40,900
and the JSA.
464
00:33:40,924 --> 00:33:43,624
You're frightened.
465
00:33:46,497 --> 00:33:50,467
Your father was frightened, too,
466
00:33:50,500 --> 00:33:54,338
of so many things.
467
00:33:54,371 --> 00:33:57,409
You're going to bring
me the Cosmic Staff.
468
00:33:57,441 --> 00:34:01,544
You're going to come back
here with it at midnight.
469
00:34:06,950 --> 00:34:09,452
Your mother...
470
00:34:09,485 --> 00:34:12,856
Barbara.
471
00:34:12,889 --> 00:34:13,901
I will kill your mother
472
00:34:13,925 --> 00:34:15,035
if you don't bring me the staff.
473
00:34:15,059 --> 00:34:17,494
Do you understand?
474
00:34:17,527 --> 00:34:20,297
I'll make it look like
she had a stroke.
475
00:34:20,331 --> 00:34:22,300
I will make sure that her death
476
00:34:22,331 --> 00:34:26,532
is extremely painful.
477
00:34:28,405 --> 00:34:30,474
Midnight.
478
00:34:38,414 --> 00:34:39,414
Hmm.
479
00:34:47,925 --> 00:34:49,626
Pat. He's here.
480
00:34:49,659 --> 00:34:50,639
Brainwave? Where?
481
00:34:50,663 --> 00:34:52,372
He knows who my mom is
and he said he'd kill her
482
00:34:52,396 --> 00:34:54,173
if I didn't meet him back
here at midnight with the staff.
483
00:34:54,197 --> 00:34:55,400
What? Where is he?
484
00:34:55,431 --> 00:35:00,431
- I... I don't know. He...
- Okay, hold on.
485
00:35:02,106 --> 00:35:03,082
Wait right here.
486
00:35:03,106 --> 00:35:04,051
All right?
487
00:35:04,075 --> 00:35:08,512
- Wait right here.
- But, Pat.
488
00:35:08,545 --> 00:35:11,758
Excuse me.
Barbara, I'm very sorry,
489
00:35:11,782 --> 00:35:12,760
but we gotta go.
490
00:35:12,784 --> 00:35:14,684
Pat, no, no,
I'm talking to these people.
491
00:35:14,717 --> 00:35:17,155
Yeah, I'm...
492
00:35:17,188 --> 00:35:20,358
Well, I'm really
not feeling so hot.
493
00:35:20,389 --> 00:35:22,260
I had some of those
494
00:35:22,293 --> 00:35:23,960
pigs in a blanket over there
495
00:35:23,994 --> 00:35:25,027
and can we hit it?
496
00:35:25,061 --> 00:35:26,795
- Oh, yeah.
- Yeah.
497
00:35:26,831 --> 00:35:29,043
- So, Principal, Senator.
- Mmm.
498
00:35:29,067 --> 00:35:30,242
- Nice talking to you.
- Councilman.
499
00:35:30,266 --> 00:35:33,469
- Bye, guys. Bye.
- Bye.
500
00:35:33,503 --> 00:35:36,139
Hmm.
501
00:35:36,172 --> 00:35:38,007
Um...
502
00:35:38,041 --> 00:35:39,541
No thanks.
503
00:35:50,920 --> 00:35:53,291
Hey.
504
00:35:53,322 --> 00:35:54,858
What are you doing?
505
00:35:54,891 --> 00:35:56,025
I have to face him.
506
00:35:56,059 --> 00:35:57,793
He's going to hurt
my mom if I don't.
507
00:35:57,827 --> 00:36:00,297
No. All right?
508
00:36:00,331 --> 00:36:01,465
You're staying here.
509
00:36:01,498 --> 00:36:03,132
He said he'd give her a stroke.
510
00:36:03,166 --> 00:36:04,967
He'd make her death painful.
511
00:36:05,001 --> 00:36:06,579
When he says that,
512
00:36:06,603 --> 00:36:07,881
he's not lying,
513
00:36:07,905 --> 00:36:09,273
and he'll do it to you, too.
514
00:36:09,306 --> 00:36:10,806
Stop trying to scare me.
515
00:36:10,840 --> 00:36:13,251
You should be scared.
516
00:36:13,275 --> 00:36:14,411
You understand me?
517
00:36:14,445 --> 00:36:17,882
Well, I can't be right now.
518
00:36:17,916 --> 00:36:21,251
Pat, my whole life I've waited
for my father to show up
519
00:36:21,284 --> 00:36:23,655
and now I know why he didn't.
520
00:36:23,688 --> 00:36:25,733
Brainwave and the others
took him from me,
521
00:36:25,757 --> 00:36:27,224
and this staff
is giving me a chance
522
00:36:27,257 --> 00:36:29,760
to get justice for that.
523
00:36:29,793 --> 00:36:34,793
For my dad. For the JSA.
For... For your friends.
524
00:36:35,331 --> 00:36:38,101
I don't care that that
staff works for you.
525
00:36:38,135 --> 00:36:40,271
You're staying here.
526
00:36:40,304 --> 00:36:42,853
You listen to me.
527
00:36:46,208 --> 00:36:48,646
If I'm not back in the morning,
528
00:36:48,677 --> 00:36:50,014
you get your mom
529
00:36:50,045 --> 00:36:52,818
and Mike and you
leave Blue Valley.
530
00:36:52,851 --> 00:36:56,552
You leave and you
never, ever look back.
531
00:36:56,588 --> 00:37:01,588
- Pat, you don't...
- Do you understand what I'm saying to you? Stop.
532
00:37:02,226 --> 00:37:07,226
You protect your mom.
You get her out of here.
533
00:37:11,835 --> 00:37:14,835
Tell her I love her.
534
00:38:28,043 --> 00:38:32,244
- Am I interrupting?
- Hi. No.
535
00:38:34,818 --> 00:38:36,829
You getting along with Pat today
536
00:38:36,853 --> 00:38:39,356
didn't go unnoticed.
537
00:38:39,389 --> 00:38:41,559
I know this has been difficult.
538
00:38:41,592 --> 00:38:45,563
The move and a new stepfather
and new stepbrother and...
539
00:38:45,597 --> 00:38:48,831
And instant family...
540
00:38:48,867 --> 00:38:51,111
I thought it'd all
be so perfect.
541
00:38:51,135 --> 00:38:55,974
It's okay.
542
00:38:56,005 --> 00:39:00,177
I am grateful for everything
that you've been doing.
543
00:39:00,210 --> 00:39:02,545
I wanted you to know.
544
00:39:02,579 --> 00:39:04,681
Everything's not been as easy
545
00:39:04,715 --> 00:39:08,016
as I imagined it would be
transitioning here.
546
00:39:08,052 --> 00:39:09,494
I know that,
547
00:39:09,518 --> 00:39:12,422
but we're going to
make a good life.
548
00:39:12,456 --> 00:39:16,293
That's all I want for you.
549
00:39:16,327 --> 00:39:19,929
That's all I want for you, too.
550
00:39:19,963 --> 00:39:21,108
Come here.
551
00:39:21,132 --> 00:39:22,443
You'll always be
the greatest thing
552
00:39:22,467 --> 00:39:26,235
that has ever happened to me.
553
00:39:26,268 --> 00:39:28,170
Thanks, Mom.
554
00:39:30,576 --> 00:39:31,684
We're gonna figure this out.
555
00:39:31,708 --> 00:39:34,677
Yeah.
556
00:39:34,710 --> 00:39:39,710
- All right. Goodnight.
- Goodnight.
557
00:40:35,273 --> 00:40:37,373
Who are you?
558
00:40:37,407 --> 00:40:38,757
Who am I?
559
00:40:42,579 --> 00:40:46,780
Someone looking for justice.
560
00:41:21,150 --> 00:41:24,353
Hmm.
561
00:42:00,456 --> 00:42:05,456
Where is the staff?
562
00:42:16,039 --> 00:42:18,718
I'm Stargirl...
563
00:42:18,742 --> 00:42:21,988
And that's my sidekick.
564
00:42:22,012 --> 00:42:23,012
Great.
565
00:43:20,371 --> 00:43:23,974
Come on. Damn, work.
566
00:43:24,007 --> 00:43:27,311
You had me worried, at first.
567
00:43:27,344 --> 00:43:29,847
A new Starman,
568
00:43:29,880 --> 00:43:32,315
that'd be big trouble.
569
00:43:32,349 --> 00:43:35,186
A real game-changer.
570
00:43:35,217 --> 00:43:37,253
Imagine my relief.
571
00:43:37,286 --> 00:43:39,356
No Starman.
572
00:43:39,389 --> 00:43:41,891
Just a...
573
00:43:41,925 --> 00:43:45,697
silly little Stargirl.
574
00:43:45,728 --> 00:43:48,599
You'll die for attacking my son.
575
00:43:52,034 --> 00:43:53,804
But first,
576
00:43:53,838 --> 00:43:57,306
you'll feel such pain.
577
00:44:03,981 --> 00:44:06,449
I forgot how much fun this is.
578
00:44:06,483 --> 00:44:11,483
Come on. Come on.
579
00:44:50,460 --> 00:44:54,811
Pat, are you okay?
580
00:44:56,467 --> 00:45:00,905
I'm good.
581
00:45:00,938 --> 00:45:04,389
What do we do with him?
582
00:45:10,347 --> 00:45:12,581
We found him outside.
583
00:45:12,617 --> 00:45:14,052
From what we can gather,
584
00:45:14,083 --> 00:45:17,387
your father suffered
a seizure of some sort.
585
00:45:17,420 --> 00:45:19,224
We're doing everything we can
586
00:45:19,255 --> 00:45:23,260
but the best person
to help him...
587
00:45:23,293 --> 00:45:26,443
would've been him.
588
00:45:45,547 --> 00:45:46,650
What if he dies?
589
00:45:46,684 --> 00:45:49,585
Hey. It's not your fault.
590
00:45:49,619 --> 00:45:53,369
His mind short-circuited.
591
00:45:58,329 --> 00:46:00,831
The Cosmic Staff...
592
00:46:00,864 --> 00:46:02,900
Is it alive or...
593
00:46:02,934 --> 00:46:04,568
I don't know
how the staff works.
594
00:46:04,601 --> 00:46:06,503
Starman didn't build it.
595
00:46:06,536 --> 00:46:08,438
A man named Ted Knight
did but...
596
00:46:08,472 --> 00:46:13,141
That's a story for another day.
597
00:46:16,947 --> 00:46:20,081
I never thought
there'd be another Starman.
598
00:46:20,117 --> 00:46:22,253
Stargirl.
599
00:46:22,286 --> 00:46:25,265
We took down Brainwave.
600
00:46:25,289 --> 00:46:27,233
We'll find the others
that killed my dad and the JSA
601
00:46:27,257 --> 00:46:31,594
and we'll get justice
for them, too.
602
00:46:31,628 --> 00:46:34,173
I, uh...
603
00:46:34,197 --> 00:46:36,101
I just...
604
00:46:36,132 --> 00:46:39,204
I can't do this, Courtney.
605
00:46:39,235 --> 00:46:41,082
What are you talking about?
606
00:46:41,106 --> 00:46:43,639
I don't know why
the staff works for you.
607
00:46:43,672 --> 00:46:45,610
And who know... I mean,
608
00:46:45,641 --> 00:46:47,787
maybe you
are Sylvester's daughter,
609
00:46:47,811 --> 00:46:50,880
as crazy as that might be.
610
00:46:50,914 --> 00:46:52,983
But whatever the case,
611
00:46:53,016 --> 00:46:54,619
you're the one
who didn't give up.
612
00:46:54,650 --> 00:46:56,454
You're the one who saved me
613
00:46:56,485 --> 00:46:57,465
and stopped Brainwave.
614
00:46:57,489 --> 00:46:58,366
- No.
- You.
615
00:46:58,390 --> 00:47:01,492
W-We stopped
that freak together.
616
00:47:01,525 --> 00:47:03,793
You and me.
617
00:47:03,827 --> 00:47:07,398
Come on, sidekick,
don't flake on me now.
618
00:47:07,431 --> 00:47:12,431
The last time I was a
sidekick my partner got killed.
619
00:47:13,405 --> 00:47:18,405
Yes, but... This time
you have a freaking robot.
620
00:47:18,876 --> 00:47:22,612
You can do this, Pat.
621
00:47:22,646 --> 00:47:25,681
The staff chose me...
622
00:47:25,715 --> 00:47:29,418
and I choose you.
623
00:47:29,452 --> 00:47:33,757
Stargirl and Stripesy.
624
00:47:33,791 --> 00:47:35,958
What about...
625
00:47:35,994 --> 00:47:38,862
STRIPE? Ooh.
626
00:47:38,896 --> 00:47:41,831
Like an acronym.
Yeah, like, um...
627
00:47:41,864 --> 00:47:45,436
Subatomic... Tactical...
628
00:47:45,467 --> 00:47:49,940
Robot, uh, Internet...
629
00:47:49,974 --> 00:47:51,708
Pat Enhancer.
630
00:47:51,742 --> 00:47:53,510
Nailed it. Yes.
631
00:47:53,543 --> 00:47:57,143
Yes, that... that's cool.
632
00:47:59,851 --> 00:48:02,851
So, which one of
the bad guys is next?
633
00:49:35,947 --> 00:49:39,581
Hello, old friend.
634
00:49:59,070 --> 00:50:02,005
Jordan...
635
00:50:02,039 --> 00:50:04,242
Welcome back.
636
00:50:04,275 --> 00:50:07,574
Here, let me show you.
637
00:50:15,585 --> 00:50:17,521
Whoever that is,
638
00:50:17,554 --> 00:50:20,590
it took out Brainwave.
639
00:50:20,623 --> 00:50:24,561
What do we do?
640
00:50:24,594 --> 00:50:27,539
We don't worry, Steven.
641
00:50:27,563 --> 00:50:31,702
I killed one Starman.
642
00:50:31,735 --> 00:50:33,570
I can kill another.
642
00:50:34,305 --> 00:51:34,277
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org43184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.