All language subtitles for Stargirl - 01x12 - Stars & S.T.R.I.P.E., Part 1.BTX+GHOSTS+ION10+DCU.WEB-DL-NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,438 --> 00:00:01,703 What is that? 2 00:00:05,644 --> 00:00:07,742 Please, just let me do the explaining, okay? 3 00:00:07,744 --> 00:00:11,113 Dad was a superhero, and now I'm a superhero, too. 4 00:00:11,115 --> 00:00:13,516 If this is remotely true... 5 00:00:13,518 --> 00:00:15,918 then our whole marriage is a lie. 6 00:00:15,920 --> 00:00:18,697 Everything we are together is real. 7 00:00:18,699 --> 00:00:20,990 This family is real. 8 00:00:20,992 --> 00:00:22,223 You need to go. 9 00:00:22,225 --> 00:00:25,226 - Barbara... - Get out of this house. 10 00:00:25,228 --> 00:00:27,028 They were kids. 11 00:00:27,030 --> 00:00:28,598 Except maybe that big robot. 12 00:00:28,600 --> 00:00:30,499 Then we should bring our children into this. 13 00:00:30,501 --> 00:00:32,434 - They could help us find them. - No! 14 00:00:32,436 --> 00:00:36,538 We agreed to keep our sons and daughters in the dark. 15 00:00:36,540 --> 00:00:38,610 I remember who Stargirl is. 16 00:00:41,112 --> 00:00:44,312 Her name's Courtney Whitmore. 17 00:00:44,314 --> 00:00:46,615 Her stepfather is Pat Dugan. 18 00:00:46,617 --> 00:00:49,717 You might remember him as Stripesy. 19 00:00:52,823 --> 00:00:54,256 Brainwave remembers who I am. 20 00:00:54,258 --> 00:00:56,693 Okay, we gotta get outta here. 21 00:00:56,695 --> 00:00:58,894 We'll take care of them. 22 00:00:58,896 --> 00:01:01,330 Stargirl, her sidekick... 23 00:01:01,332 --> 00:01:02,631 and her mother. 24 00:01:02,633 --> 00:01:03,833 Henry. 25 00:01:03,835 --> 00:01:05,536 The boy, too. 26 00:01:05,538 --> 00:01:08,108 Mike. 27 00:01:08,110 --> 00:01:10,410 We can't leave a legacy running around. 28 00:01:10,412 --> 00:01:12,041 Of course. 29 00:01:30,653 --> 00:01:36,153 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 30 00:01:59,856 --> 00:02:01,222 Jordan. 31 00:02:01,224 --> 00:02:03,324 The orders have been given. 32 00:02:03,326 --> 00:02:06,796 Sportsmaster and Tigress are on the hunt. 33 00:02:06,798 --> 00:02:10,232 Courtney Whitmore and her family will soon be dead. 34 00:02:10,234 --> 00:02:12,467 Dr. Ito is preparing his machine. 35 00:02:12,469 --> 00:02:15,270 Dad, what's going on? 36 00:02:15,272 --> 00:02:16,840 Where does that go? 37 00:02:16,842 --> 00:02:18,840 Dad! No, no, no, Dad! 38 00:02:18,842 --> 00:02:21,410 Dad, what's in there? 39 00:02:21,412 --> 00:02:23,346 When we begin our broadcast, 40 00:02:23,348 --> 00:02:26,214 the Gambler will trigger a communications blackout 41 00:02:26,216 --> 00:02:28,083 across the United States, 42 00:02:28,085 --> 00:02:29,285 blinding the Pentagon, 43 00:02:29,287 --> 00:02:33,155 routing the attack through Moscow. 44 00:02:33,157 --> 00:02:37,692 By the time they realize it's coming from within the US, 45 00:02:37,694 --> 00:02:39,262 it'll be too late. 46 00:02:39,264 --> 00:02:41,731 Amplified by Ito's machine, 47 00:02:41,733 --> 00:02:46,636 my powers will extend far beyond Blue Valley. 48 00:02:46,638 --> 00:02:49,370 There will be a significant 49 00:02:49,372 --> 00:02:52,308 cost to the process... 50 00:02:52,310 --> 00:02:55,143 but after I finish reprogramming their minds, 51 00:02:55,145 --> 00:02:58,079 they'll share our values. 52 00:02:58,081 --> 00:03:00,583 They'll think like us. 53 00:03:00,585 --> 00:03:04,019 They'll fight for us, if need be. 54 00:03:04,021 --> 00:03:06,120 After all... 55 00:03:06,122 --> 00:03:07,722 I doubt the rest of the country 56 00:03:07,724 --> 00:03:11,224 will accept our secession quietly. 57 00:03:16,967 --> 00:03:17,967 Jordan. 58 00:03:20,405 --> 00:03:22,437 After all this time, 59 00:03:22,439 --> 00:03:25,708 your dreams of a better society, of a New America 60 00:03:25,710 --> 00:03:29,011 is about to become reality. 61 00:03:29,013 --> 00:03:31,013 Your wife would be very proud. 62 00:03:40,092 --> 00:03:43,092 Let me know when Stargirl and her family are dead. 63 00:04:13,188 --> 00:04:14,523 What else do we need? 64 00:04:14,525 --> 00:04:15,998 Uh, sleeping bags, I think. 65 00:04:16,000 --> 00:04:17,099 Where are they? 66 00:04:17,101 --> 00:04:19,161 Upstairs hall closet. I'll get them. 67 00:04:19,163 --> 00:04:21,198 Uh, I'll get my staff. 68 00:04:22,412 --> 00:04:23,612 Okay? 69 00:04:24,802 --> 00:04:26,451 Okay. Okay. 70 00:04:30,908 --> 00:04:32,694 So, who takes their kids out of school 71 00:04:32,696 --> 00:04:34,810 in November to go camping? 72 00:04:34,812 --> 00:04:36,980 What, are we having Thanksgiving up there? 73 00:04:36,982 --> 00:04:38,748 Don't tell me we gotta kill our own turkey. I'm not doing that. 74 00:04:38,750 --> 00:04:41,683 You didn't tell any of your friends about this, did you, Mike? 75 00:04:41,685 --> 00:04:45,187 Tell them what? I don't know anything! 76 00:04:45,189 --> 00:04:46,924 I'm sure Courtney knows why we're leaving. 77 00:04:47,932 --> 00:04:50,192 Okay, don't touch that, okay, Mike? 78 00:04:50,194 --> 00:04:51,562 I brought you down here 79 00:04:51,564 --> 00:04:53,730 'cause I want to explain something to you, okay? 80 00:04:53,732 --> 00:04:54,863 And it's something that I... 81 00:04:54,865 --> 00:04:58,199 I really have no idea how to explain. 82 00:04:58,201 --> 00:04:59,635 So, I thought... 83 00:04:59,637 --> 00:05:02,005 that if I just showed it to you, that... 84 00:05:02,007 --> 00:05:04,507 Listen, I don't need to see some other boring old car 85 00:05:04,509 --> 00:05:07,442 that you'll turn into some metaphor about life. 86 00:05:07,444 --> 00:05:08,710 Just tell me, please. 87 00:05:08,712 --> 00:05:10,245 Okay, Mike. 88 00:05:10,247 --> 00:05:12,514 This isn't about an old car, okay? 89 00:05:12,516 --> 00:05:13,683 This is about... 90 00:05:13,685 --> 00:05:14,852 Hey! 91 00:05:14,854 --> 00:05:16,788 Put that down! 92 00:05:16,790 --> 00:05:19,492 And listen to me! 93 00:05:19,494 --> 00:05:21,103 I'm serious. 94 00:05:21,105 --> 00:05:24,202 Stop treating me like a little kid 'cause I'm not. 95 00:05:26,199 --> 00:05:28,430 Please! 96 00:05:28,432 --> 00:05:29,998 - Mike... - I'm sick of it. Stop. 97 00:05:30,000 --> 00:05:32,368 I'm sorry, I... 98 00:05:32,370 --> 00:05:33,870 Mike? 99 00:05:40,411 --> 00:05:41,411 Hello? 100 00:05:44,447 --> 00:05:46,615 Oh, hey, Crusher. 101 00:05:46,617 --> 00:05:48,416 Hey, there... 102 00:05:48,418 --> 00:05:49,819 Pat. 103 00:05:49,821 --> 00:05:52,089 What are you doing up so late? 104 00:05:53,391 --> 00:05:55,391 And how'd you get in here? 105 00:05:56,293 --> 00:05:57,293 Is, uh... 106 00:06:00,098 --> 00:06:02,133 Is there something I can help you with? 107 00:06:06,904 --> 00:06:10,072 You know, I gotta hand it to you, bud. 108 00:06:10,074 --> 00:06:13,108 You really shocked the hell right out of me. 109 00:06:14,310 --> 00:06:15,310 I mean, really. 110 00:06:17,081 --> 00:06:18,949 I never would have thought you had it in you. 111 00:06:20,651 --> 00:06:22,483 So, what are we talking about here? 112 00:06:22,485 --> 00:06:24,254 Come on, now! 113 00:06:25,656 --> 00:06:28,290 No more secrets between friends. 114 00:06:29,492 --> 00:06:31,412 It really hurts my feelings. 115 00:06:34,098 --> 00:06:37,231 You never telling me about your big robot. 116 00:06:39,504 --> 00:06:42,139 Where is it? Where you hiding it? 117 00:06:44,141 --> 00:06:45,708 It's in there, isn't it? 118 00:06:47,110 --> 00:06:50,046 Look, Crusher... 119 00:06:50,048 --> 00:06:54,151 I think maybe you need to relax a little, 'cause... 120 00:06:55,353 --> 00:06:57,621 well, I think you got it all wrong. 121 00:07:02,492 --> 00:07:04,293 You know, Pat, I gotta say, 122 00:07:04,295 --> 00:07:06,297 as famous last words go... 123 00:07:07,699 --> 00:07:09,531 I'm underwhelmed. 124 00:07:09,533 --> 00:07:12,968 Yeah. 125 00:07:12,970 --> 00:07:14,870 Okay. 126 00:07:38,428 --> 00:07:40,529 Ah! 127 00:07:40,531 --> 00:07:42,264 Lovely home you have. 128 00:08:00,517 --> 00:08:02,985 Look at you go. 129 00:08:02,987 --> 00:08:05,620 All that cardio's paying off. 130 00:08:05,622 --> 00:08:07,589 I'll tell you what, Pat. 131 00:08:08,826 --> 00:08:10,560 Let's do this old-school. 132 00:08:11,562 --> 00:08:12,728 You and me. What do you say? 133 00:08:12,730 --> 00:08:14,430 Yeah. I'd like that. 134 00:08:14,432 --> 00:08:17,199 You'd like that? I'd like it too. 135 00:08:17,201 --> 00:08:18,368 Come on. 136 00:08:19,470 --> 00:08:20,502 What do you got? 137 00:08:20,504 --> 00:08:23,038 What do you got, Dugan? 138 00:08:23,040 --> 00:08:26,409 Punching power comes from the hips, Pat! Come on, the hips! 139 00:08:26,411 --> 00:08:27,675 Let's see it. You wanna try again? 140 00:08:27,677 --> 00:08:30,447 Yeah. Yeah, I'd actually like to do that. 141 00:08:32,349 --> 00:08:34,049 Better. 142 00:08:34,051 --> 00:08:35,051 I like you, Pat. 143 00:08:41,893 --> 00:08:44,794 I'm, uh, glad it's gonna be me that does it. 144 00:08:44,796 --> 00:08:46,862 You all right there, big guy? 145 00:08:46,864 --> 00:08:49,065 - No, I'm hurt pretty bad. - Oh, no. 146 00:08:49,067 --> 00:08:51,499 I think you might have fractured my jaw! 147 00:08:51,501 --> 00:08:53,851 Cheap shot, huh? 148 00:09:08,219 --> 00:09:11,719 Did you really think you were gonna come up to Blue Valley... 149 00:09:11,721 --> 00:09:13,889 ... and stop us? 150 00:09:15,091 --> 00:09:16,223 Huh? 151 00:09:42,552 --> 00:09:44,386 Wow! 152 00:09:44,388 --> 00:09:45,454 Look at that. 153 00:09:46,857 --> 00:09:48,859 He's a beaut, bud. 154 00:09:55,966 --> 00:09:57,967 By 8:00 tomorrow morning, 155 00:09:57,969 --> 00:10:00,019 it'll all be over for everyone. 156 00:10:05,710 --> 00:10:08,310 I'm sorry you won't be around to see it, pal. 157 00:10:24,160 --> 00:10:25,361 Crusher. 158 00:10:26,563 --> 00:10:28,066 Stay away from my kid. 159 00:10:47,918 --> 00:10:50,019 Aah! 160 00:10:59,164 --> 00:11:00,430 Sorry about the door. 161 00:11:00,432 --> 00:11:01,998 Court, that was... 162 00:11:02,000 --> 00:11:03,866 I know, it was dangerous. 163 00:11:03,868 --> 00:11:06,768 ... amazing. 164 00:11:06,770 --> 00:11:07,770 We should go. 165 00:11:11,003 --> 00:11:12,303 Mike, you okay? 166 00:11:15,779 --> 00:11:17,514 What the hell is that? 167 00:11:19,416 --> 00:11:20,450 Who's that? 168 00:11:21,497 --> 00:11:23,832 That's a robot I built. 169 00:11:23,834 --> 00:11:26,834 And, uh, that's an old friend of mine. 170 00:11:34,600 --> 00:11:36,430 So... 171 00:11:36,432 --> 00:11:38,099 You built that? 172 00:11:38,101 --> 00:11:41,536 Yep. 173 00:11:44,575 --> 00:11:46,340 That... 174 00:11:46,342 --> 00:11:47,943 That's so badass. 175 00:11:47,945 --> 00:11:51,680 Yeah, I'll explain it all on the way to the cabin. 176 00:11:51,682 --> 00:11:52,781 Bring the drill. 177 00:11:55,919 --> 00:11:57,319 You sure you're okay, Dad? 178 00:11:57,321 --> 00:11:58,653 Yeah, thanks. 179 00:12:32,356 --> 00:12:34,257 Steven, yes. Are they... 180 00:12:37,995 --> 00:12:39,997 I understand. 181 00:12:43,234 --> 00:12:45,367 Small complication. 182 00:12:53,376 --> 00:12:54,811 Isaac? 183 00:12:54,813 --> 00:12:56,380 What are you doing here so late? 184 00:12:57,715 --> 00:12:58,715 Isaac, sweetie? 185 00:13:02,398 --> 00:13:03,398 What is it? 186 00:13:13,397 --> 00:13:15,232 This guy... 187 00:13:16,534 --> 00:13:19,902 He keeps calling me a "tuba turd", and... 188 00:13:19,904 --> 00:13:22,446 Today he tripped me down the stairs 189 00:13:22,448 --> 00:13:24,004 and tore my new jacket. 190 00:13:32,082 --> 00:13:34,884 You know, when your father was a child, 191 00:13:34,886 --> 00:13:38,086 he was picked on for playing his favorite instrument, too. 192 00:13:42,092 --> 00:13:45,294 But he never stopped pursuing his passion. 193 00:13:45,296 --> 00:13:47,497 He never let anyone else define him. 194 00:13:48,899 --> 00:13:50,901 And eventually they stopped bothering him. 195 00:13:52,403 --> 00:13:53,403 Why? 196 00:14:03,514 --> 00:14:07,282 Because he took the bow of his violin... 197 00:14:07,284 --> 00:14:09,854 and put it through one of their eardrums. 198 00:14:11,756 --> 00:14:13,290 They never bullied him again. 199 00:14:57,759 --> 00:14:59,960 - Are you okay? - Yeah. Are you? 200 00:15:01,314 --> 00:15:03,282 Hey, Court. 201 00:15:03,284 --> 00:15:04,684 Let's get inside. 202 00:15:04,686 --> 00:15:06,755 Hey, hold on. 203 00:15:07,912 --> 00:15:09,562 Who's that? 204 00:15:25,696 --> 00:15:27,398 Hello, friends. 205 00:15:28,500 --> 00:15:31,267 I bring forth a feast... 206 00:15:31,269 --> 00:15:33,134 ... fit for kings and queens. 207 00:15:35,072 --> 00:15:37,539 Oh, and loyal steeds. 208 00:15:37,541 --> 00:15:38,806 Oh! 209 00:15:44,948 --> 00:15:47,418 Oh, my God! 210 00:15:59,364 --> 00:16:01,629 Remote control. 211 00:16:01,631 --> 00:16:02,765 Yeah? 212 00:16:02,767 --> 00:16:05,066 When are you going to teach me how to drive that thing? 213 00:16:05,068 --> 00:16:06,734 Never. 214 00:16:06,736 --> 00:16:07,871 Let's get in there. 215 00:16:07,873 --> 00:16:10,939 That's everyone and everything coming tonight, right? 216 00:16:10,941 --> 00:16:12,441 I hope so. 217 00:16:14,912 --> 00:16:17,447 The battle is nigh. 218 00:16:36,234 --> 00:16:37,234 Dr. King. 219 00:16:39,372 --> 00:16:40,670 Is Stargirl dead? 220 00:16:40,672 --> 00:16:42,537 You had a job, Cynthia. 221 00:16:42,539 --> 00:16:47,542 Watching my son for any signs of his latent abilities developing. 222 00:16:47,544 --> 00:16:51,179 - But I did... - If I had known his telepathic powers were emerging, 223 00:16:51,181 --> 00:16:52,714 I may have been able to help him... 224 00:16:52,716 --> 00:16:55,984 I would have done anything to help him. 225 00:16:55,986 --> 00:16:58,522 Instead, I had to end him. 226 00:17:00,305 --> 00:17:01,888 Because of you. 227 00:17:05,729 --> 00:17:08,765 Okay, listen, Doc. 228 00:17:10,167 --> 00:17:12,634 You know what would have really helped Henry? 229 00:17:12,636 --> 00:17:15,071 Is if you weren't lying in a hospital bed 230 00:17:15,073 --> 00:17:16,506 wearing adult diapers 231 00:17:16,508 --> 00:17:19,573 while the rest of us were picking up your slack! 232 00:17:33,858 --> 00:17:37,358 Do you know what your father truly thinks of you, Cynthia? 233 00:17:39,297 --> 00:17:42,365 He sees you as a failed experiment. Nothing more. 234 00:17:43,867 --> 00:17:45,536 My father loves me... 235 00:17:46,920 --> 00:17:49,054 you liar. 236 00:17:49,056 --> 00:17:50,172 Why would I lie? 237 00:17:50,174 --> 00:17:51,742 Why are we arguing? 238 00:17:52,844 --> 00:17:55,344 Just let me out of here so I can help you. 239 00:17:55,346 --> 00:17:58,213 I could be a valuable member of the Injustice Society. 240 00:17:58,215 --> 00:18:00,797 Oh, we feel the same way your father does. 241 00:18:03,599 --> 00:18:04,888 We don't want you. 242 00:18:05,990 --> 00:18:08,190 Help! 243 00:18:13,330 --> 00:18:15,029 Dr. King. 244 00:18:15,031 --> 00:18:16,931 Are you ready for the test? 245 00:18:16,933 --> 00:18:18,468 Oh, yes. 246 00:18:54,003 --> 00:18:55,836 Unbelievable. 247 00:18:55,838 --> 00:18:57,389 Isn't it? 248 00:19:38,016 --> 00:19:41,716 Before we begin the test, Dr. King... 249 00:19:44,387 --> 00:19:45,387 There is a risk. 250 00:19:48,426 --> 00:19:50,459 What kind of risk? 251 00:19:50,461 --> 00:19:54,763 This is either going to work, or... 252 00:19:54,765 --> 00:19:56,265 every cell... 253 00:19:56,267 --> 00:19:58,467 in your pre-frontal cortex... 254 00:19:58,469 --> 00:19:59,969 is going to melt. 255 00:20:01,471 --> 00:20:03,238 And your spinal cord... 256 00:20:04,608 --> 00:20:07,075 ... will turn into slush. 257 00:20:10,914 --> 00:20:12,483 Understood. 258 00:20:14,085 --> 00:20:15,816 Continue. 259 00:20:15,818 --> 00:20:17,019 Mmm. 260 00:21:45,509 --> 00:21:47,559 Dr. King? 261 00:21:57,121 --> 00:21:59,124 I heard their voices. 262 00:22:01,526 --> 00:22:03,161 Millions of them. 263 00:22:05,563 --> 00:22:08,396 Their wretched thoughts... 264 00:22:08,398 --> 00:22:11,366 and their ugly truths. 265 00:22:14,971 --> 00:22:17,206 It's going to work. 266 00:22:17,208 --> 00:22:18,806 Hmm. 267 00:22:18,808 --> 00:22:20,676 Wonderful. 268 00:22:31,422 --> 00:22:32,497 Was Pat right? 269 00:22:32,499 --> 00:22:33,920 I'm still searching, Beth, 270 00:22:33,922 --> 00:22:35,558 but Pat's hunch was correct. 271 00:22:35,560 --> 00:22:37,292 There has been a massive increase 272 00:22:37,294 --> 00:22:39,361 in electrical activity in Blue Valley. 273 00:22:39,363 --> 00:22:40,997 I'm narrowing it down to where. 274 00:22:40,999 --> 00:22:43,865 My concern is that it's connected to Brainwave somehow. 275 00:22:43,867 --> 00:22:46,602 I believe his powers increased after the death of Henry. 276 00:22:46,604 --> 00:22:47,737 What do you mean? 277 00:22:47,739 --> 00:22:49,872 There was an energy release when Henry died. 278 00:22:49,874 --> 00:22:52,275 That energy was absorbed by Brainwave. 279 00:22:52,277 --> 00:22:57,077 I am sorry, Beth. I know this tragedy has affected you all. 280 00:22:58,781 --> 00:23:00,049 Yolanda. 281 00:23:01,396 --> 00:23:02,598 Are you okay? 282 00:23:04,255 --> 00:23:07,337 Are you thinking about Henry? 283 00:23:11,228 --> 00:23:12,263 No. 284 00:23:13,765 --> 00:23:15,498 Because there's nothing I can do about it. 285 00:23:36,000 --> 00:23:38,036 Are you reading, m'lad? 286 00:23:41,558 --> 00:23:43,491 It's my dad's journal. 287 00:23:43,493 --> 00:23:44,998 Oh. 288 00:23:54,571 --> 00:23:57,672 He was investigating the Injustice Society... 289 00:23:57,674 --> 00:23:59,725 long before you were. 290 00:24:03,580 --> 00:24:05,115 They killed him. 291 00:24:07,317 --> 00:24:09,485 And my mom. 292 00:24:09,487 --> 00:24:11,989 They sent Solomon Grundy after them. 293 00:24:14,491 --> 00:24:15,924 And I think... 294 00:24:15,926 --> 00:24:18,061 that that's because my dad found out exactly 295 00:24:18,063 --> 00:24:19,896 what they were doing in Blue Valley. 296 00:24:20,798 --> 00:24:23,868 And I'm betting that that secret is in here. 297 00:24:25,970 --> 00:24:31,407 But... it's all written in some kind of code. 298 00:24:31,409 --> 00:24:33,642 I do love a good puzzle. 299 00:24:33,644 --> 00:24:36,578 Yeah. Uh... 300 00:24:36,580 --> 00:24:39,480 The... The equation... 301 00:24:39,482 --> 00:24:41,616 on the last page is the key. 302 00:24:41,618 --> 00:24:43,818 But... But I'm missing a number, you see that? 303 00:24:43,820 --> 00:24:45,188 That's all I need. 304 00:24:45,190 --> 00:24:48,489 I... I've tried my mom's birthday, my dad's, mine. 305 00:24:48,491 --> 00:24:50,559 I... I don't know what else it could be. 306 00:24:51,461 --> 00:24:53,796 Well... 307 00:24:53,798 --> 00:24:56,333 All good things come in due time. 308 00:24:58,335 --> 00:25:00,569 According to Pat... 309 00:25:00,571 --> 00:25:03,139 I've got tonight to figure it out. 310 00:25:03,141 --> 00:25:05,676 Less than eight hours, to be exact. 311 00:25:06,778 --> 00:25:08,778 Do you have any ideas, Justin? 312 00:25:12,784 --> 00:25:14,784 I'm going to go clean the bathroom. 313 00:25:15,986 --> 00:25:16,986 Uh... 314 00:25:18,855 --> 00:25:21,355 Yeah. 315 00:25:21,357 --> 00:25:23,307 Have a blast. 316 00:25:29,232 --> 00:25:30,434 Hey. 317 00:25:31,836 --> 00:25:33,869 Hey. 318 00:25:33,871 --> 00:25:36,105 So you're, uh, patrolling? 319 00:25:36,996 --> 00:25:39,866 Keeping watch, yeah. 320 00:25:42,079 --> 00:25:45,546 Don't worry. I think we're pretty safe out here, Mike. 321 00:25:45,548 --> 00:25:47,051 Yeah, you're safe. 322 00:25:48,622 --> 00:25:50,967 You've got a magic staff. 323 00:25:53,000 --> 00:25:55,423 I need a staff. 324 00:25:55,425 --> 00:25:56,825 Or a robot. 325 00:26:00,097 --> 00:26:02,631 You know, you're so lucky the staff picked you. 326 00:26:03,733 --> 00:26:06,737 I wonder, if I would have found it first... 327 00:26:07,939 --> 00:26:09,472 maybe it would've picked me. 328 00:26:11,174 --> 00:26:12,540 Um... 329 00:26:12,542 --> 00:26:14,409 Maybe. 330 00:26:14,411 --> 00:26:16,245 Tell you one thing. 331 00:26:16,247 --> 00:26:19,080 It would've made my paper route so much easier. 332 00:26:20,551 --> 00:26:21,551 True. 333 00:26:26,423 --> 00:26:28,590 Could... 334 00:26:28,592 --> 00:26:30,592 Could I try it? 335 00:26:32,663 --> 00:26:33,663 Go for it. 336 00:26:57,488 --> 00:26:59,587 Sorry. 337 00:26:59,589 --> 00:27:01,624 - It's all good. - Hmm. 338 00:27:01,626 --> 00:27:05,094 You know, my dad doesn't have any special powers either. 339 00:27:05,096 --> 00:27:07,130 But he still built STRIPE, you know. 340 00:27:08,432 --> 00:27:10,666 Maybe one day I can do something like that. 341 00:27:12,068 --> 00:27:13,336 For JSA. 342 00:27:14,838 --> 00:27:17,688 Yeah. That'd be super cool. 343 00:27:19,979 --> 00:27:23,133 I am going to rip that little asshat's arms 344 00:27:23,135 --> 00:27:24,447 right out of his sockets. 345 00:27:24,449 --> 00:27:26,547 - The boy? - Yeah, the boy. 346 00:27:26,549 --> 00:27:27,949 Stripesy, I had him. 347 00:27:27,951 --> 00:27:30,018 It's that damn kid that surprised me. 348 00:27:30,020 --> 00:27:32,720 My back is killing me. How about you? 349 00:27:47,270 --> 00:27:48,970 Bowin? 350 00:27:48,972 --> 00:27:50,405 What are you doing here? 351 00:27:50,407 --> 00:27:54,044 Jordan sent me to make sure you don't fail a second time. 352 00:27:55,546 --> 00:27:57,411 We don't need your help. 353 00:27:57,413 --> 00:27:58,646 Yeah. 354 00:27:58,648 --> 00:28:00,182 What are you gonna do? 355 00:28:00,184 --> 00:28:03,518 Smash them over the head with your violin? 356 00:28:03,520 --> 00:28:05,187 I'm going to immobilize them. 357 00:28:05,189 --> 00:28:06,921 They'll be standing still, 358 00:28:06,923 --> 00:28:09,423 making them impossible to miss. 359 00:28:09,425 --> 00:28:11,462 Even for you two. 360 00:28:12,364 --> 00:28:14,865 Targets that don't move... 361 00:28:17,067 --> 00:28:18,933 Now, what fun is that? 362 00:28:18,935 --> 00:28:22,372 This isn't about fun, you sadists. 363 00:28:22,374 --> 00:28:24,807 You get too much pleasure from this sort of thing. 364 00:28:24,809 --> 00:28:26,876 You both relish in violence. 365 00:28:26,878 --> 00:28:31,046 I feel sick imagining how your daughter is going to turn out. 366 00:28:31,048 --> 00:28:33,048 She's a wild animal. 367 00:28:33,050 --> 00:28:35,101 Just like her mother. 368 00:28:38,189 --> 00:28:39,989 You sayin' we don't love our child? 369 00:28:42,727 --> 00:28:43,892 No. 370 00:28:43,894 --> 00:28:45,827 I'm saying you're unfit to be parents. 371 00:28:59,042 --> 00:29:00,593 I love you, baby. 372 00:29:13,806 --> 00:29:15,138 You found the tools? 373 00:29:15,140 --> 00:29:16,841 Yeah, thanks. 374 00:29:16,843 --> 00:29:19,779 I just needed to check a few things 375 00:29:19,781 --> 00:29:22,683 on STRIPE while the kids did their recon. 376 00:29:22,685 --> 00:29:24,454 - Pat? - Yeah? 377 00:29:27,171 --> 00:29:30,171 Why didn't you tell me about any of this before we got married? 378 00:29:35,291 --> 00:29:36,342 Well... 379 00:29:40,244 --> 00:29:44,213 I mean, everyone that ever knew, they ended up dead. 380 00:29:44,215 --> 00:29:45,884 Sylvester's parents. 381 00:29:45,886 --> 00:29:47,919 Our contact in the FBI. 382 00:29:48,992 --> 00:29:51,662 I was hoping that this life was behind me. 383 00:29:53,464 --> 00:29:57,231 And when I met you... 384 00:29:57,233 --> 00:29:58,401 Well... 385 00:29:58,403 --> 00:30:01,403 Our family was all that mattered to me. 386 00:30:04,174 --> 00:30:07,308 If I'd have known the truth about Blue Valley... 387 00:30:09,247 --> 00:30:11,247 ... things would be a whole lot different. 388 00:30:27,164 --> 00:30:29,165 Are we gonna be okay? 389 00:30:30,467 --> 00:30:32,017 I mean, you and me? 390 00:30:37,500 --> 00:30:39,041 I want us to be. 391 00:31:08,217 --> 00:31:09,767 Having trouble? 392 00:31:13,844 --> 00:31:14,844 What do you think? 393 00:31:18,182 --> 00:31:21,883 I know there's a number that will unlock that code. 394 00:31:21,885 --> 00:31:23,419 Tried birthdays. 395 00:31:23,421 --> 00:31:27,021 Then I figured, my dad was Hourman, so I tried "60 seconds, 396 00:31:27,023 --> 00:31:30,357 12 hours, 24". Nothing. 397 00:31:30,359 --> 00:31:31,759 Okay. 398 00:31:31,761 --> 00:31:34,162 A number... 399 00:31:34,164 --> 00:31:37,164 What else did he care about that had a number? 400 00:31:39,170 --> 00:31:41,170 Who the hell knows, Pat? 401 00:31:43,498 --> 00:31:45,400 I never got to know my dad 402 00:31:45,402 --> 00:31:47,451 because of the ISA. 403 00:31:53,250 --> 00:31:54,917 So what about his car? 404 00:31:54,919 --> 00:31:57,385 Is there anything there? 405 00:31:57,387 --> 00:32:00,555 - The car... - The Mustang. 406 00:32:00,557 --> 00:32:02,056 I mean, I don't know, I'm just... 407 00:32:02,058 --> 00:32:03,191 Wait. 408 00:32:03,193 --> 00:32:05,743 The 1966 Mustang. 409 00:32:33,321 --> 00:32:34,755 That's it. 410 00:32:34,757 --> 00:32:36,191 Right there. 411 00:32:36,193 --> 00:32:37,728 Rick. 412 00:32:43,666 --> 00:32:44,867 Scan this. 413 00:32:44,869 --> 00:32:47,402 The formulas were the coordinates of a map for the tunnels. 414 00:32:47,404 --> 00:32:50,171 My dad must've gotten down there and scoped it out. 415 00:32:50,173 --> 00:32:51,739 I'm scanning the journal now. 416 00:32:54,112 --> 00:32:55,210 Whoa. 417 00:32:55,212 --> 00:32:59,347 Whoa. 418 00:32:59,349 --> 00:33:01,551 This map my dad made, 419 00:33:01,553 --> 00:33:04,819 those are the tunnel entrances. Here. 420 00:33:04,821 --> 00:33:06,821 This is their meeting room... 421 00:33:08,692 --> 00:33:10,226 in there. 422 00:33:10,228 --> 00:33:12,928 Which is where they're building some sort of... 423 00:33:12,930 --> 00:33:14,830 Uh, some sort of machine. 424 00:33:14,832 --> 00:33:16,498 What machine? 425 00:33:16,500 --> 00:33:18,767 The equipment they stole, the satellite codes... 426 00:33:18,769 --> 00:33:21,605 They must have used those to build something. 427 00:33:21,607 --> 00:33:23,607 Something big. 428 00:33:26,510 --> 00:33:30,011 Chuck thinks they built something he calls a "synaptic amplifier". 429 00:33:30,013 --> 00:33:32,748 It's meant to transmit... 430 00:33:32,750 --> 00:33:33,783 Brainwaves. 431 00:33:33,785 --> 00:33:36,285 So Henry's dad can reach somebody else's mind? 432 00:33:36,287 --> 00:33:38,586 Millions of somebodies. 433 00:33:38,588 --> 00:33:39,656 But why? 434 00:33:39,658 --> 00:33:42,554 Maybe those creepy guys in the tunnel were just a test run. 435 00:33:42,556 --> 00:33:45,126 Right. And now they're getting ready for the big rollout. 436 00:33:45,128 --> 00:33:47,095 Are they gonna try to make everyone else zombies or... 437 00:33:47,097 --> 00:33:50,865 No. I don't think that's their American Dream. 438 00:33:50,867 --> 00:33:52,634 Like Blue Valley, they wanna 439 00:33:52,636 --> 00:33:56,572 have people follow their vision and join them and... 440 00:33:56,574 --> 00:33:58,775 I guess follow without question. 441 00:33:58,777 --> 00:34:01,744 Right, but not if we destroy their machine. 442 00:34:01,746 --> 00:34:05,646 Rick, is there a tunnel that STRIPE could get through? 443 00:34:05,648 --> 00:34:07,616 Yeah. 444 00:34:07,618 --> 00:34:10,186 The river. But don't think I'm not coming with you. 445 00:34:10,188 --> 00:34:12,096 No. You, Yolanda and Justin 446 00:34:12,098 --> 00:34:13,956 should enter from the opposite side of town. 447 00:34:13,958 --> 00:34:15,157 You want us to split up? 448 00:34:15,159 --> 00:34:17,025 Only to try to avoid detection. 449 00:34:17,027 --> 00:34:18,695 But we'll meet back up at the machine. 450 00:34:18,697 --> 00:34:20,530 While you guys go destroy the amplifier, 451 00:34:20,532 --> 00:34:22,664 Chuck and I can take down the computers running the show. 452 00:34:22,666 --> 00:34:25,969 We've traced the town's electrical surges to The American Dream. 453 00:34:25,971 --> 00:34:28,470 Chuck thinks we can access their system from there. 454 00:34:28,472 --> 00:34:30,438 You know, hack the hackers. 455 00:34:30,440 --> 00:34:32,008 Okay, I'm gonna go with Beth. 456 00:34:32,010 --> 00:34:35,644 Barb, I don't want you going anywhere near this place. 457 00:34:35,646 --> 00:34:38,213 Well, you'll let a 15-year-old go? 458 00:34:38,215 --> 00:34:40,215 I'll be 16 in May. 459 00:34:41,485 --> 00:34:43,219 If there's a problem, 460 00:34:43,221 --> 00:34:45,689 I know that building better than anyone else. 461 00:34:50,061 --> 00:34:51,927 All right. I mean, I don't like it, 462 00:34:51,929 --> 00:34:54,929 but what choice do we have? 463 00:34:56,871 --> 00:34:58,805 So, we've got a plan. 464 00:34:58,807 --> 00:35:00,174 So, uh... 465 00:35:00,176 --> 00:35:02,379 What's my job? 466 00:35:03,842 --> 00:35:07,642 You, Mike Dugan, have the most important job of all. 467 00:35:11,349 --> 00:35:13,115 You're gonna look after the dog. 468 00:35:13,117 --> 00:35:15,117 Okay? 469 00:35:16,621 --> 00:35:18,820 Is that really all I'm good for, the dog? 470 00:35:18,822 --> 00:35:20,889 It's an important job, buddy. 471 00:35:20,891 --> 00:35:22,057 Do it with pride. 472 00:35:22,059 --> 00:35:24,360 Actually, you know what? I'm excited for this. 473 00:35:24,362 --> 00:35:25,394 Let's do it. 474 00:36:14,367 --> 00:36:17,000 Do you think you can access his system from here? 475 00:36:17,002 --> 00:36:18,271 We're going to try. 476 00:36:18,273 --> 00:36:21,241 - Okay, the password is... - "New Kids On The Block"? 477 00:36:21,243 --> 00:36:23,586 What's that mean? 478 00:36:23,588 --> 00:36:25,188 Uh, it's just random words. 479 00:36:25,190 --> 00:36:27,423 New Kids On The Block is an American boy band 480 00:36:27,425 --> 00:36:30,492 who enjoyed success in the late 1980s and early 1990s 481 00:36:30,494 --> 00:36:32,862 and have sold more than 80 million records worldwide. 482 00:36:32,864 --> 00:36:34,697 Okay, let's stay on mission, Chuck. 483 00:36:34,699 --> 00:36:37,432 We're in! Hey, guys, can you hear me? 484 00:36:37,434 --> 00:36:38,833 We read you. 485 00:36:38,835 --> 00:36:40,135 Us too. 486 00:36:40,137 --> 00:36:41,970 Okay... 487 00:36:41,972 --> 00:36:42,998 What? 488 00:36:43,000 --> 00:36:44,312 Last time I was in the tunnels, 489 00:36:44,314 --> 00:36:46,109 I couldn't communicate with anyone. 490 00:36:47,311 --> 00:36:49,144 So, it's good, right? 491 00:36:49,146 --> 00:36:50,612 I guess so. 492 00:36:50,614 --> 00:36:53,682 It's just kind of weird. Like, why? 493 00:36:54,818 --> 00:36:56,985 Guys, I found some kind of countdown. 494 00:36:56,987 --> 00:36:58,475 Beth, this appears to be 495 00:36:58,477 --> 00:37:00,822 the ISA's manifesto for the broadcast. 496 00:37:00,824 --> 00:37:03,860 I think we have 35 minutes before they turn it on. 497 00:37:03,862 --> 00:37:06,262 Whatever they're going to make people believe in, 498 00:37:06,264 --> 00:37:08,930 they call it the "New Constitution". 499 00:37:08,932 --> 00:37:10,499 They wanna combat... 500 00:37:11,501 --> 00:37:13,001 global warming? 501 00:37:15,005 --> 00:37:16,137 Oh, wait! 502 00:37:16,139 --> 00:37:17,975 They wanna force people to... 503 00:37:19,577 --> 00:37:21,577 They're going to force people to what? 504 00:37:22,380 --> 00:37:25,847 Force them to embrace solar and wind power. 505 00:37:25,849 --> 00:37:28,650 They're going to eliminate discrimination over race, 506 00:37:28,652 --> 00:37:31,320 religion, sexual orientation... 507 00:37:31,322 --> 00:37:33,354 You're kidding me. 508 00:37:36,661 --> 00:37:39,528 Oh, and universal health care. 509 00:37:39,530 --> 00:37:40,996 That sounds good. 510 00:37:40,998 --> 00:37:44,066 Is that not good? 511 00:37:44,068 --> 00:37:47,403 Hey, Pat, are you sure we're on the right side? 512 00:37:47,405 --> 00:37:49,304 There's got to be something else. 513 00:37:49,306 --> 00:37:50,708 I don't know, Mr. Dugan. 514 00:37:50,710 --> 00:37:53,675 The only other thing it says is that once the machine broadcasts, 515 00:37:53,677 --> 00:37:55,478 the process will take 30 minutes. 516 00:37:55,480 --> 00:37:58,680 If we don't stop them before then, it's permanent. 517 00:37:58,682 --> 00:38:00,951 - Oh, here's more. - Hmm. 518 00:38:02,353 --> 00:38:04,622 It only affects fully-developed minds. 519 00:38:05,824 --> 00:38:07,389 What does that mean? 520 00:38:08,391 --> 00:38:10,391 Adults. 521 00:38:10,393 --> 00:38:11,628 Barbara is correct. 522 00:38:11,630 --> 00:38:12,996 But there is what you would call "a catch" 523 00:38:12,998 --> 00:38:16,298 to reprogramming developed minds like this. 524 00:38:16,300 --> 00:38:17,532 A catch? 525 00:38:19,170 --> 00:38:21,036 - Oh, no. - What? 526 00:38:21,038 --> 00:38:22,539 Beth, what is it? 527 00:38:22,541 --> 00:38:24,491 There are people who will fight too hard 528 00:38:24,493 --> 00:38:26,708 against the reprogramming process. 529 00:38:26,710 --> 00:38:29,244 And what happens to them? 530 00:38:29,246 --> 00:38:31,280 Their brains will shut down. 531 00:38:32,804 --> 00:38:34,372 They will die. 532 00:38:35,452 --> 00:38:36,486 How many? 533 00:38:37,588 --> 00:38:40,023 Twenty-five percent of their target audience... 534 00:38:40,939 --> 00:38:42,706 of 100 million people. 535 00:38:42,708 --> 00:38:46,729 They're going to kill 25 million people? 536 00:38:46,731 --> 00:38:48,931 Give or take a few million, yes. 537 00:38:51,501 --> 00:38:54,070 Good morning, everyone. 538 00:38:54,072 --> 00:38:56,070 You may be wondering what's just happened, 539 00:38:56,072 --> 00:38:58,874 so allow me to elucidate. 540 00:38:58,876 --> 00:39:02,610 Well, I've just hacked into your hack of our hack, young lady. 541 00:39:02,612 --> 00:39:06,414 And with whom do I have the pleasure of speaking? 542 00:39:06,416 --> 00:39:08,483 I'm... I... 543 00:39:08,485 --> 00:39:11,019 She's Dr. Mid-Nite. 544 00:39:11,021 --> 00:39:12,354 Is that right? 545 00:39:12,356 --> 00:39:15,190 Guys. I don't know what to do. 546 00:39:15,192 --> 00:39:17,258 Child... 547 00:39:17,260 --> 00:39:18,860 There's nothing to do. 548 00:39:18,862 --> 00:39:21,898 We've only got 30 minutes before they broadcast. 549 00:39:21,900 --> 00:39:25,967 You think you have 30 minutes to stop us from broadcasting? 550 00:39:30,141 --> 00:39:33,608 The broadcast begins at the 30-minute mark. 551 00:39:33,610 --> 00:39:37,311 It's 30 minutes until Brainwave is finished. 552 00:39:45,255 --> 00:39:46,823 Mrs. Whitmore? 553 00:39:48,024 --> 00:39:50,927 Mrs. Dugan? 554 00:39:50,929 --> 00:39:53,362 Barbara? 555 00:39:56,768 --> 00:39:59,668 Justin. 556 00:39:59,670 --> 00:40:02,970 Justin! 557 00:40:14,251 --> 00:40:16,850 I have control over all of them. 558 00:40:20,023 --> 00:40:21,023 Like puppets. 559 00:40:24,728 --> 00:40:26,728 Like Pat Dugan. 560 00:40:27,983 --> 00:40:30,050 Pat? What do we do? 561 00:40:40,715 --> 00:40:42,285 Pat? 562 00:41:08,915 --> 00:41:10,416 Greg, move your head! 563 00:41:10,418 --> 00:41:11,919 Mad Ghost. 564 00:41:11,921 --> 00:41:14,861 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 37976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.