Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,438 --> 00:00:01,703
What is that?
2
00:00:05,644 --> 00:00:07,742
Please, just let me do
the explaining, okay?
3
00:00:07,744 --> 00:00:11,113
Dad was a superhero,
and now I'm a superhero, too.
4
00:00:11,115 --> 00:00:13,516
If this is remotely true...
5
00:00:13,518 --> 00:00:15,918
then our whole marriage is a lie.
6
00:00:15,920 --> 00:00:18,697
Everything we are together is real.
7
00:00:18,699 --> 00:00:20,990
This family is real.
8
00:00:20,992 --> 00:00:22,223
You need to go.
9
00:00:22,225 --> 00:00:25,226
- Barbara...
- Get out of this house.
10
00:00:25,228 --> 00:00:27,028
They were kids.
11
00:00:27,030 --> 00:00:28,598
Except maybe that big robot.
12
00:00:28,600 --> 00:00:30,499
Then we should bring
our children into this.
13
00:00:30,501 --> 00:00:32,434
- They could help us find them.
- No!
14
00:00:32,436 --> 00:00:36,538
We agreed to keep our sons
and daughters in the dark.
15
00:00:36,540 --> 00:00:38,610
I remember who Stargirl is.
16
00:00:41,112 --> 00:00:44,312
Her name's Courtney Whitmore.
17
00:00:44,314 --> 00:00:46,615
Her stepfather is Pat Dugan.
18
00:00:46,617 --> 00:00:49,717
You might remember him as Stripesy.
19
00:00:52,823 --> 00:00:54,256
Brainwave remembers who I am.
20
00:00:54,258 --> 00:00:56,693
Okay, we gotta get outta here.
21
00:00:56,695 --> 00:00:58,894
We'll take care of them.
22
00:00:58,896 --> 00:01:01,330
Stargirl, her sidekick...
23
00:01:01,332 --> 00:01:02,631
and her mother.
24
00:01:02,633 --> 00:01:03,833
Henry.
25
00:01:03,835 --> 00:01:05,536
The boy, too.
26
00:01:05,538 --> 00:01:08,108
Mike.
27
00:01:08,110 --> 00:01:10,410
We can't leave a legacy running around.
28
00:01:10,412 --> 00:01:12,041
Of course.
29
00:01:30,653 --> 00:01:36,153
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
30
00:01:59,856 --> 00:02:01,222
Jordan.
31
00:02:01,224 --> 00:02:03,324
The orders have been given.
32
00:02:03,326 --> 00:02:06,796
Sportsmaster and
Tigress are on the hunt.
33
00:02:06,798 --> 00:02:10,232
Courtney Whitmore and her
family will soon be dead.
34
00:02:10,234 --> 00:02:12,467
Dr. Ito is preparing his machine.
35
00:02:12,469 --> 00:02:15,270
Dad, what's going on?
36
00:02:15,272 --> 00:02:16,840
Where does that go?
37
00:02:16,842 --> 00:02:18,840
Dad! No, no, no, Dad!
38
00:02:18,842 --> 00:02:21,410
Dad, what's in there?
39
00:02:21,412 --> 00:02:23,346
When we begin our broadcast,
40
00:02:23,348 --> 00:02:26,214
the Gambler will trigger a
communications blackout
41
00:02:26,216 --> 00:02:28,083
across the United States,
42
00:02:28,085 --> 00:02:29,285
blinding the Pentagon,
43
00:02:29,287 --> 00:02:33,155
routing the attack through Moscow.
44
00:02:33,157 --> 00:02:37,692
By the time they realize it's
coming from within the US,
45
00:02:37,694 --> 00:02:39,262
it'll be too late.
46
00:02:39,264 --> 00:02:41,731
Amplified by Ito's machine,
47
00:02:41,733 --> 00:02:46,636
my powers will extend
far beyond Blue Valley.
48
00:02:46,638 --> 00:02:49,370
There will be a significant
49
00:02:49,372 --> 00:02:52,308
cost to the process...
50
00:02:52,310 --> 00:02:55,143
but after I finish
reprogramming their minds,
51
00:02:55,145 --> 00:02:58,079
they'll share our values.
52
00:02:58,081 --> 00:03:00,583
They'll think like us.
53
00:03:00,585 --> 00:03:04,019
They'll fight for us, if need be.
54
00:03:04,021 --> 00:03:06,120
After all...
55
00:03:06,122 --> 00:03:07,722
I doubt the rest of the country
56
00:03:07,724 --> 00:03:11,224
will accept our secession quietly.
57
00:03:16,967 --> 00:03:17,967
Jordan.
58
00:03:20,405 --> 00:03:22,437
After all this time,
59
00:03:22,439 --> 00:03:25,708
your dreams of a better
society, of a New America
60
00:03:25,710 --> 00:03:29,011
is about to become reality.
61
00:03:29,013 --> 00:03:31,013
Your wife would be very proud.
62
00:03:40,092 --> 00:03:43,092
Let me know when Stargirl
and her family are dead.
63
00:04:13,188 --> 00:04:14,523
What else do we need?
64
00:04:14,525 --> 00:04:15,998
Uh, sleeping bags, I think.
65
00:04:16,000 --> 00:04:17,099
Where are they?
66
00:04:17,101 --> 00:04:19,161
Upstairs hall closet. I'll get them.
67
00:04:19,163 --> 00:04:21,198
Uh, I'll get my staff.
68
00:04:22,412 --> 00:04:23,612
Okay?
69
00:04:24,802 --> 00:04:26,451
Okay. Okay.
70
00:04:30,908 --> 00:04:32,694
So, who takes their kids out of school
71
00:04:32,696 --> 00:04:34,810
in November to go camping?
72
00:04:34,812 --> 00:04:36,980
What, are we having
Thanksgiving up there?
73
00:04:36,982 --> 00:04:38,748
Don't tell me we gotta kill our
own turkey. I'm not doing that.
74
00:04:38,750 --> 00:04:41,683
You didn't tell any of your
friends about this, did you, Mike?
75
00:04:41,685 --> 00:04:45,187
Tell them what? I don't know anything!
76
00:04:45,189 --> 00:04:46,924
I'm sure Courtney
knows why we're leaving.
77
00:04:47,932 --> 00:04:50,192
Okay, don't touch that, okay, Mike?
78
00:04:50,194 --> 00:04:51,562
I brought you down here
79
00:04:51,564 --> 00:04:53,730
'cause I want to explain
something to you, okay?
80
00:04:53,732 --> 00:04:54,863
And it's something that I...
81
00:04:54,865 --> 00:04:58,199
I really have no idea how to explain.
82
00:04:58,201 --> 00:04:59,635
So, I thought...
83
00:04:59,637 --> 00:05:02,005
that if I just showed it to you, that...
84
00:05:02,007 --> 00:05:04,507
Listen, I don't need to see
some other boring old car
85
00:05:04,509 --> 00:05:07,442
that you'll turn into
some metaphor about life.
86
00:05:07,444 --> 00:05:08,710
Just tell me, please.
87
00:05:08,712 --> 00:05:10,245
Okay, Mike.
88
00:05:10,247 --> 00:05:12,514
This isn't about an old car, okay?
89
00:05:12,516 --> 00:05:13,683
This is about...
90
00:05:13,685 --> 00:05:14,852
Hey!
91
00:05:14,854 --> 00:05:16,788
Put that down!
92
00:05:16,790 --> 00:05:19,492
And listen to me!
93
00:05:19,494 --> 00:05:21,103
I'm serious.
94
00:05:21,105 --> 00:05:24,202
Stop treating me like a
little kid 'cause I'm not.
95
00:05:26,199 --> 00:05:28,430
Please!
96
00:05:28,432 --> 00:05:29,998
- Mike...
- I'm sick of it. Stop.
97
00:05:30,000 --> 00:05:32,368
I'm sorry, I...
98
00:05:32,370 --> 00:05:33,870
Mike?
99
00:05:40,411 --> 00:05:41,411
Hello?
100
00:05:44,447 --> 00:05:46,615
Oh, hey, Crusher.
101
00:05:46,617 --> 00:05:48,416
Hey, there...
102
00:05:48,418 --> 00:05:49,819
Pat.
103
00:05:49,821 --> 00:05:52,089
What are you doing up so late?
104
00:05:53,391 --> 00:05:55,391
And how'd you get in here?
105
00:05:56,293 --> 00:05:57,293
Is, uh...
106
00:06:00,098 --> 00:06:02,133
Is there something I can help you with?
107
00:06:06,904 --> 00:06:10,072
You know, I gotta hand it to you, bud.
108
00:06:10,074 --> 00:06:13,108
You really shocked the
hell right out of me.
109
00:06:14,310 --> 00:06:15,310
I mean, really.
110
00:06:17,081 --> 00:06:18,949
I never would have
thought you had it in you.
111
00:06:20,651 --> 00:06:22,483
So, what are we talking about here?
112
00:06:22,485 --> 00:06:24,254
Come on, now!
113
00:06:25,656 --> 00:06:28,290
No more secrets between friends.
114
00:06:29,492 --> 00:06:31,412
It really hurts my feelings.
115
00:06:34,098 --> 00:06:37,231
You never telling me
about your big robot.
116
00:06:39,504 --> 00:06:42,139
Where is it? Where you hiding it?
117
00:06:44,141 --> 00:06:45,708
It's in there, isn't it?
118
00:06:47,110 --> 00:06:50,046
Look, Crusher...
119
00:06:50,048 --> 00:06:54,151
I think maybe you need to
relax a little, 'cause...
120
00:06:55,353 --> 00:06:57,621
well, I think you got it all wrong.
121
00:07:02,492 --> 00:07:04,293
You know, Pat, I gotta say,
122
00:07:04,295 --> 00:07:06,297
as famous last words go...
123
00:07:07,699 --> 00:07:09,531
I'm underwhelmed.
124
00:07:09,533 --> 00:07:12,968
Yeah.
125
00:07:12,970 --> 00:07:14,870
Okay.
126
00:07:38,428 --> 00:07:40,529
Ah!
127
00:07:40,531 --> 00:07:42,264
Lovely home you have.
128
00:08:00,517 --> 00:08:02,985
Look at you go.
129
00:08:02,987 --> 00:08:05,620
All that cardio's paying off.
130
00:08:05,622 --> 00:08:07,589
I'll tell you what, Pat.
131
00:08:08,826 --> 00:08:10,560
Let's do this old-school.
132
00:08:11,562 --> 00:08:12,728
You and me. What do you say?
133
00:08:12,730 --> 00:08:14,430
Yeah. I'd like that.
134
00:08:14,432 --> 00:08:17,199
You'd like that? I'd like it too.
135
00:08:17,201 --> 00:08:18,368
Come on.
136
00:08:19,470 --> 00:08:20,502
What do you got?
137
00:08:20,504 --> 00:08:23,038
What do you got, Dugan?
138
00:08:23,040 --> 00:08:26,409
Punching power comes from the
hips, Pat! Come on, the hips!
139
00:08:26,411 --> 00:08:27,675
Let's see it. You wanna try again?
140
00:08:27,677 --> 00:08:30,447
Yeah. Yeah, I'd
actually like to do that.
141
00:08:32,349 --> 00:08:34,049
Better.
142
00:08:34,051 --> 00:08:35,051
I like you, Pat.
143
00:08:41,893 --> 00:08:44,794
I'm, uh, glad it's gonna
be me that does it.
144
00:08:44,796 --> 00:08:46,862
You all right there, big guy?
145
00:08:46,864 --> 00:08:49,065
- No, I'm hurt pretty bad.
- Oh, no.
146
00:08:49,067 --> 00:08:51,499
I think you might have fractured my jaw!
147
00:08:51,501 --> 00:08:53,851
Cheap shot, huh?
148
00:09:08,219 --> 00:09:11,719
Did you really think you were
gonna come up to Blue Valley...
149
00:09:11,721 --> 00:09:13,889
... and stop us?
150
00:09:15,091 --> 00:09:16,223
Huh?
151
00:09:42,552 --> 00:09:44,386
Wow!
152
00:09:44,388 --> 00:09:45,454
Look at that.
153
00:09:46,857 --> 00:09:48,859
He's a beaut, bud.
154
00:09:55,966 --> 00:09:57,967
By 8:00 tomorrow morning,
155
00:09:57,969 --> 00:10:00,019
it'll all be over for everyone.
156
00:10:05,710 --> 00:10:08,310
I'm sorry you won't be
around to see it, pal.
157
00:10:24,160 --> 00:10:25,361
Crusher.
158
00:10:26,563 --> 00:10:28,066
Stay away from my kid.
159
00:10:47,918 --> 00:10:50,019
Aah!
160
00:10:59,164 --> 00:11:00,430
Sorry about the door.
161
00:11:00,432 --> 00:11:01,998
Court, that was...
162
00:11:02,000 --> 00:11:03,866
I know, it was dangerous.
163
00:11:03,868 --> 00:11:06,768
... amazing.
164
00:11:06,770 --> 00:11:07,770
We should go.
165
00:11:11,003 --> 00:11:12,303
Mike, you okay?
166
00:11:15,779 --> 00:11:17,514
What the hell is that?
167
00:11:19,416 --> 00:11:20,450
Who's that?
168
00:11:21,497 --> 00:11:23,832
That's a robot I built.
169
00:11:23,834 --> 00:11:26,834
And, uh, that's an old friend of mine.
170
00:11:34,600 --> 00:11:36,430
So...
171
00:11:36,432 --> 00:11:38,099
You built that?
172
00:11:38,101 --> 00:11:41,536
Yep.
173
00:11:44,575 --> 00:11:46,340
That...
174
00:11:46,342 --> 00:11:47,943
That's so badass.
175
00:11:47,945 --> 00:11:51,680
Yeah, I'll explain it all
on the way to the cabin.
176
00:11:51,682 --> 00:11:52,781
Bring the drill.
177
00:11:55,919 --> 00:11:57,319
You sure you're okay, Dad?
178
00:11:57,321 --> 00:11:58,653
Yeah, thanks.
179
00:12:32,356 --> 00:12:34,257
Steven, yes. Are they...
180
00:12:37,995 --> 00:12:39,997
I understand.
181
00:12:43,234 --> 00:12:45,367
Small complication.
182
00:12:53,376 --> 00:12:54,811
Isaac?
183
00:12:54,813 --> 00:12:56,380
What are you doing here so late?
184
00:12:57,715 --> 00:12:58,715
Isaac, sweetie?
185
00:13:02,398 --> 00:13:03,398
What is it?
186
00:13:13,397 --> 00:13:15,232
This guy...
187
00:13:16,534 --> 00:13:19,902
He keeps calling me
a "tuba turd", and...
188
00:13:19,904 --> 00:13:22,446
Today he tripped me down the stairs
189
00:13:22,448 --> 00:13:24,004
and tore my new jacket.
190
00:13:32,082 --> 00:13:34,884
You know, when your father was a child,
191
00:13:34,886 --> 00:13:38,086
he was picked on for playing
his favorite instrument, too.
192
00:13:42,092 --> 00:13:45,294
But he never stopped
pursuing his passion.
193
00:13:45,296 --> 00:13:47,497
He never let anyone else define him.
194
00:13:48,899 --> 00:13:50,901
And eventually they
stopped bothering him.
195
00:13:52,403 --> 00:13:53,403
Why?
196
00:14:03,514 --> 00:14:07,282
Because he took the bow of his violin...
197
00:14:07,284 --> 00:14:09,854
and put it through
one of their eardrums.
198
00:14:11,756 --> 00:14:13,290
They never bullied him again.
199
00:14:57,759 --> 00:14:59,960
- Are you okay?
- Yeah. Are you?
200
00:15:01,314 --> 00:15:03,282
Hey, Court.
201
00:15:03,284 --> 00:15:04,684
Let's get inside.
202
00:15:04,686 --> 00:15:06,755
Hey, hold on.
203
00:15:07,912 --> 00:15:09,562
Who's that?
204
00:15:25,696 --> 00:15:27,398
Hello, friends.
205
00:15:28,500 --> 00:15:31,267
I bring forth a feast...
206
00:15:31,269 --> 00:15:33,134
... fit for kings and queens.
207
00:15:35,072 --> 00:15:37,539
Oh, and loyal steeds.
208
00:15:37,541 --> 00:15:38,806
Oh!
209
00:15:44,948 --> 00:15:47,418
Oh, my God!
210
00:15:59,364 --> 00:16:01,629
Remote control.
211
00:16:01,631 --> 00:16:02,765
Yeah?
212
00:16:02,767 --> 00:16:05,066
When are you going to teach
me how to drive that thing?
213
00:16:05,068 --> 00:16:06,734
Never.
214
00:16:06,736 --> 00:16:07,871
Let's get in there.
215
00:16:07,873 --> 00:16:10,939
That's everyone and everything
coming tonight, right?
216
00:16:10,941 --> 00:16:12,441
I hope so.
217
00:16:14,912 --> 00:16:17,447
The battle is nigh.
218
00:16:36,234 --> 00:16:37,234
Dr. King.
219
00:16:39,372 --> 00:16:40,670
Is Stargirl dead?
220
00:16:40,672 --> 00:16:42,537
You had a job, Cynthia.
221
00:16:42,539 --> 00:16:47,542
Watching my son for any signs of
his latent abilities developing.
222
00:16:47,544 --> 00:16:51,179
- But I did...
- If I had known his telepathic powers were emerging,
223
00:16:51,181 --> 00:16:52,714
I may have been able to help him...
224
00:16:52,716 --> 00:16:55,984
I would have done anything to help him.
225
00:16:55,986 --> 00:16:58,522
Instead, I had to end him.
226
00:17:00,305 --> 00:17:01,888
Because of you.
227
00:17:05,729 --> 00:17:08,765
Okay, listen, Doc.
228
00:17:10,167 --> 00:17:12,634
You know what would
have really helped Henry?
229
00:17:12,636 --> 00:17:15,071
Is if you weren't
lying in a hospital bed
230
00:17:15,073 --> 00:17:16,506
wearing adult diapers
231
00:17:16,508 --> 00:17:19,573
while the rest of us were
picking up your slack!
232
00:17:33,858 --> 00:17:37,358
Do you know what your father
truly thinks of you, Cynthia?
233
00:17:39,297 --> 00:17:42,365
He sees you as a failed
experiment. Nothing more.
234
00:17:43,867 --> 00:17:45,536
My father loves me...
235
00:17:46,920 --> 00:17:49,054
you liar.
236
00:17:49,056 --> 00:17:50,172
Why would I lie?
237
00:17:50,174 --> 00:17:51,742
Why are we arguing?
238
00:17:52,844 --> 00:17:55,344
Just let me out of
here so I can help you.
239
00:17:55,346 --> 00:17:58,213
I could be a valuable member
of the Injustice Society.
240
00:17:58,215 --> 00:18:00,797
Oh, we feel the same
way your father does.
241
00:18:03,599 --> 00:18:04,888
We don't want you.
242
00:18:05,990 --> 00:18:08,190
Help!
243
00:18:13,330 --> 00:18:15,029
Dr. King.
244
00:18:15,031 --> 00:18:16,931
Are you ready for the test?
245
00:18:16,933 --> 00:18:18,468
Oh, yes.
246
00:18:54,003 --> 00:18:55,836
Unbelievable.
247
00:18:55,838 --> 00:18:57,389
Isn't it?
248
00:19:38,016 --> 00:19:41,716
Before we begin the test, Dr. King...
249
00:19:44,387 --> 00:19:45,387
There is a risk.
250
00:19:48,426 --> 00:19:50,459
What kind of risk?
251
00:19:50,461 --> 00:19:54,763
This is either going to work, or...
252
00:19:54,765 --> 00:19:56,265
every cell...
253
00:19:56,267 --> 00:19:58,467
in your pre-frontal cortex...
254
00:19:58,469 --> 00:19:59,969
is going to melt.
255
00:20:01,471 --> 00:20:03,238
And your spinal cord...
256
00:20:04,608 --> 00:20:07,075
... will turn into slush.
257
00:20:10,914 --> 00:20:12,483
Understood.
258
00:20:14,085 --> 00:20:15,816
Continue.
259
00:20:15,818 --> 00:20:17,019
Mmm.
260
00:21:45,509 --> 00:21:47,559
Dr. King?
261
00:21:57,121 --> 00:21:59,124
I heard their voices.
262
00:22:01,526 --> 00:22:03,161
Millions of them.
263
00:22:05,563 --> 00:22:08,396
Their wretched thoughts...
264
00:22:08,398 --> 00:22:11,366
and their ugly truths.
265
00:22:14,971 --> 00:22:17,206
It's going to work.
266
00:22:17,208 --> 00:22:18,806
Hmm.
267
00:22:18,808 --> 00:22:20,676
Wonderful.
268
00:22:31,422 --> 00:22:32,497
Was Pat right?
269
00:22:32,499 --> 00:22:33,920
I'm still searching, Beth,
270
00:22:33,922 --> 00:22:35,558
but Pat's hunch was correct.
271
00:22:35,560 --> 00:22:37,292
There has been a massive increase
272
00:22:37,294 --> 00:22:39,361
in electrical activity in Blue Valley.
273
00:22:39,363 --> 00:22:40,997
I'm narrowing it down to where.
274
00:22:40,999 --> 00:22:43,865
My concern is that it's
connected to Brainwave somehow.
275
00:22:43,867 --> 00:22:46,602
I believe his powers increased
after the death of Henry.
276
00:22:46,604 --> 00:22:47,737
What do you mean?
277
00:22:47,739 --> 00:22:49,872
There was an energy
release when Henry died.
278
00:22:49,874 --> 00:22:52,275
That energy was absorbed by Brainwave.
279
00:22:52,277 --> 00:22:57,077
I am sorry, Beth. I know this
tragedy has affected you all.
280
00:22:58,781 --> 00:23:00,049
Yolanda.
281
00:23:01,396 --> 00:23:02,598
Are you okay?
282
00:23:04,255 --> 00:23:07,337
Are you thinking about Henry?
283
00:23:11,228 --> 00:23:12,263
No.
284
00:23:13,765 --> 00:23:15,498
Because there's nothing
I can do about it.
285
00:23:36,000 --> 00:23:38,036
Are you reading, m'lad?
286
00:23:41,558 --> 00:23:43,491
It's my dad's journal.
287
00:23:43,493 --> 00:23:44,998
Oh.
288
00:23:54,571 --> 00:23:57,672
He was investigating
the Injustice Society...
289
00:23:57,674 --> 00:23:59,725
long before you were.
290
00:24:03,580 --> 00:24:05,115
They killed him.
291
00:24:07,317 --> 00:24:09,485
And my mom.
292
00:24:09,487 --> 00:24:11,989
They sent Solomon Grundy after them.
293
00:24:14,491 --> 00:24:15,924
And I think...
294
00:24:15,926 --> 00:24:18,061
that that's because my
dad found out exactly
295
00:24:18,063 --> 00:24:19,896
what they were doing in Blue Valley.
296
00:24:20,798 --> 00:24:23,868
And I'm betting that
that secret is in here.
297
00:24:25,970 --> 00:24:31,407
But... it's all written
in some kind of code.
298
00:24:31,409 --> 00:24:33,642
I do love a good puzzle.
299
00:24:33,644 --> 00:24:36,578
Yeah. Uh...
300
00:24:36,580 --> 00:24:39,480
The... The equation...
301
00:24:39,482 --> 00:24:41,616
on the last page is the key.
302
00:24:41,618 --> 00:24:43,818
But... But I'm missing
a number, you see that?
303
00:24:43,820 --> 00:24:45,188
That's all I need.
304
00:24:45,190 --> 00:24:48,489
I... I've tried my mom's
birthday, my dad's, mine.
305
00:24:48,491 --> 00:24:50,559
I... I don't know what else it could be.
306
00:24:51,461 --> 00:24:53,796
Well...
307
00:24:53,798 --> 00:24:56,333
All good things come in due time.
308
00:24:58,335 --> 00:25:00,569
According to Pat...
309
00:25:00,571 --> 00:25:03,139
I've got tonight to figure it out.
310
00:25:03,141 --> 00:25:05,676
Less than eight hours, to be exact.
311
00:25:06,778 --> 00:25:08,778
Do you have any ideas, Justin?
312
00:25:12,784 --> 00:25:14,784
I'm going to go clean the bathroom.
313
00:25:15,986 --> 00:25:16,986
Uh...
314
00:25:18,855 --> 00:25:21,355
Yeah.
315
00:25:21,357 --> 00:25:23,307
Have a blast.
316
00:25:29,232 --> 00:25:30,434
Hey.
317
00:25:31,836 --> 00:25:33,869
Hey.
318
00:25:33,871 --> 00:25:36,105
So you're, uh, patrolling?
319
00:25:36,996 --> 00:25:39,866
Keeping watch, yeah.
320
00:25:42,079 --> 00:25:45,546
Don't worry. I think we're
pretty safe out here, Mike.
321
00:25:45,548 --> 00:25:47,051
Yeah, you're safe.
322
00:25:48,622 --> 00:25:50,967
You've got a magic staff.
323
00:25:53,000 --> 00:25:55,423
I need a staff.
324
00:25:55,425 --> 00:25:56,825
Or a robot.
325
00:26:00,097 --> 00:26:02,631
You know, you're so lucky
the staff picked you.
326
00:26:03,733 --> 00:26:06,737
I wonder, if I would
have found it first...
327
00:26:07,939 --> 00:26:09,472
maybe it would've picked me.
328
00:26:11,174 --> 00:26:12,540
Um...
329
00:26:12,542 --> 00:26:14,409
Maybe.
330
00:26:14,411 --> 00:26:16,245
Tell you one thing.
331
00:26:16,247 --> 00:26:19,080
It would've made my paper
route so much easier.
332
00:26:20,551 --> 00:26:21,551
True.
333
00:26:26,423 --> 00:26:28,590
Could...
334
00:26:28,592 --> 00:26:30,592
Could I try it?
335
00:26:32,663 --> 00:26:33,663
Go for it.
336
00:26:57,488 --> 00:26:59,587
Sorry.
337
00:26:59,589 --> 00:27:01,624
- It's all good.
- Hmm.
338
00:27:01,626 --> 00:27:05,094
You know, my dad doesn't have
any special powers either.
339
00:27:05,096 --> 00:27:07,130
But he still built STRIPE, you know.
340
00:27:08,432 --> 00:27:10,666
Maybe one day I can
do something like that.
341
00:27:12,068 --> 00:27:13,336
For JSA.
342
00:27:14,838 --> 00:27:17,688
Yeah. That'd be super cool.
343
00:27:19,979 --> 00:27:23,133
I am going to rip that
little asshat's arms
344
00:27:23,135 --> 00:27:24,447
right out of his sockets.
345
00:27:24,449 --> 00:27:26,547
- The boy?
- Yeah, the boy.
346
00:27:26,549 --> 00:27:27,949
Stripesy, I had him.
347
00:27:27,951 --> 00:27:30,018
It's that damn kid that surprised me.
348
00:27:30,020 --> 00:27:32,720
My back is killing me. How about you?
349
00:27:47,270 --> 00:27:48,970
Bowin?
350
00:27:48,972 --> 00:27:50,405
What are you doing here?
351
00:27:50,407 --> 00:27:54,044
Jordan sent me to make sure
you don't fail a second time.
352
00:27:55,546 --> 00:27:57,411
We don't need your help.
353
00:27:57,413 --> 00:27:58,646
Yeah.
354
00:27:58,648 --> 00:28:00,182
What are you gonna do?
355
00:28:00,184 --> 00:28:03,518
Smash them over the head
with your violin?
356
00:28:03,520 --> 00:28:05,187
I'm going to immobilize them.
357
00:28:05,189 --> 00:28:06,921
They'll be standing still,
358
00:28:06,923 --> 00:28:09,423
making them impossible to miss.
359
00:28:09,425 --> 00:28:11,462
Even for you two.
360
00:28:12,364 --> 00:28:14,865
Targets that don't move...
361
00:28:17,067 --> 00:28:18,933
Now, what fun is that?
362
00:28:18,935 --> 00:28:22,372
This isn't about fun, you sadists.
363
00:28:22,374 --> 00:28:24,807
You get too much pleasure
from this sort of thing.
364
00:28:24,809 --> 00:28:26,876
You both relish in violence.
365
00:28:26,878 --> 00:28:31,046
I feel sick imagining how your
daughter is going to turn out.
366
00:28:31,048 --> 00:28:33,048
She's a wild animal.
367
00:28:33,050 --> 00:28:35,101
Just like her mother.
368
00:28:38,189 --> 00:28:39,989
You sayin' we don't love our child?
369
00:28:42,727 --> 00:28:43,892
No.
370
00:28:43,894 --> 00:28:45,827
I'm saying you're unfit to be parents.
371
00:28:59,042 --> 00:29:00,593
I love you, baby.
372
00:29:13,806 --> 00:29:15,138
You found the tools?
373
00:29:15,140 --> 00:29:16,841
Yeah, thanks.
374
00:29:16,843 --> 00:29:19,779
I just needed to check a few things
375
00:29:19,781 --> 00:29:22,683
on STRIPE while the
kids did their recon.
376
00:29:22,685 --> 00:29:24,454
- Pat?
- Yeah?
377
00:29:27,171 --> 00:29:30,171
Why didn't you tell me about any
of this before we got married?
378
00:29:35,291 --> 00:29:36,342
Well...
379
00:29:40,244 --> 00:29:44,213
I mean, everyone that ever
knew, they ended up dead.
380
00:29:44,215 --> 00:29:45,884
Sylvester's parents.
381
00:29:45,886 --> 00:29:47,919
Our contact in the FBI.
382
00:29:48,992 --> 00:29:51,662
I was hoping that this
life was behind me.
383
00:29:53,464 --> 00:29:57,231
And when I met you...
384
00:29:57,233 --> 00:29:58,401
Well...
385
00:29:58,403 --> 00:30:01,403
Our family was all that mattered to me.
386
00:30:04,174 --> 00:30:07,308
If I'd have known the
truth about Blue Valley...
387
00:30:09,247 --> 00:30:11,247
... things would be
a whole lot different.
388
00:30:27,164 --> 00:30:29,165
Are we gonna be okay?
389
00:30:30,467 --> 00:30:32,017
I mean, you and me?
390
00:30:37,500 --> 00:30:39,041
I want us to be.
391
00:31:08,217 --> 00:31:09,767
Having trouble?
392
00:31:13,844 --> 00:31:14,844
What do you think?
393
00:31:18,182 --> 00:31:21,883
I know there's a number
that will unlock that code.
394
00:31:21,885 --> 00:31:23,419
Tried birthdays.
395
00:31:23,421 --> 00:31:27,021
Then I figured, my dad was
Hourman, so I tried "60 seconds,
396
00:31:27,023 --> 00:31:30,357
12 hours, 24". Nothing.
397
00:31:30,359 --> 00:31:31,759
Okay.
398
00:31:31,761 --> 00:31:34,162
A number...
399
00:31:34,164 --> 00:31:37,164
What else did he care
about that had a number?
400
00:31:39,170 --> 00:31:41,170
Who the hell knows, Pat?
401
00:31:43,498 --> 00:31:45,400
I never got to know my dad
402
00:31:45,402 --> 00:31:47,451
because of the ISA.
403
00:31:53,250 --> 00:31:54,917
So what about his car?
404
00:31:54,919 --> 00:31:57,385
Is there anything there?
405
00:31:57,387 --> 00:32:00,555
- The car...
- The Mustang.
406
00:32:00,557 --> 00:32:02,056
I mean, I don't know, I'm just...
407
00:32:02,058 --> 00:32:03,191
Wait.
408
00:32:03,193 --> 00:32:05,743
The 1966 Mustang.
409
00:32:33,321 --> 00:32:34,755
That's it.
410
00:32:34,757 --> 00:32:36,191
Right there.
411
00:32:36,193 --> 00:32:37,728
Rick.
412
00:32:43,666 --> 00:32:44,867
Scan this.
413
00:32:44,869 --> 00:32:47,402
The formulas were the coordinates
of a map for the tunnels.
414
00:32:47,404 --> 00:32:50,171
My dad must've gotten down
there and scoped it out.
415
00:32:50,173 --> 00:32:51,739
I'm scanning the journal now.
416
00:32:54,112 --> 00:32:55,210
Whoa.
417
00:32:55,212 --> 00:32:59,347
Whoa.
418
00:32:59,349 --> 00:33:01,551
This map my dad made,
419
00:33:01,553 --> 00:33:04,819
those are the tunnel entrances. Here.
420
00:33:04,821 --> 00:33:06,821
This is their meeting room...
421
00:33:08,692 --> 00:33:10,226
in there.
422
00:33:10,228 --> 00:33:12,928
Which is where they're
building some sort of...
423
00:33:12,930 --> 00:33:14,830
Uh, some sort of machine.
424
00:33:14,832 --> 00:33:16,498
What machine?
425
00:33:16,500 --> 00:33:18,767
The equipment they stole,
the satellite codes...
426
00:33:18,769 --> 00:33:21,605
They must have used
those to build something.
427
00:33:21,607 --> 00:33:23,607
Something big.
428
00:33:26,510 --> 00:33:30,011
Chuck thinks they built something
he calls a "synaptic amplifier".
429
00:33:30,013 --> 00:33:32,748
It's meant to transmit...
430
00:33:32,750 --> 00:33:33,783
Brainwaves.
431
00:33:33,785 --> 00:33:36,285
So Henry's dad can reach
somebody else's mind?
432
00:33:36,287 --> 00:33:38,586
Millions of somebodies.
433
00:33:38,588 --> 00:33:39,656
But why?
434
00:33:39,658 --> 00:33:42,554
Maybe those creepy guys in the
tunnel were just a test run.
435
00:33:42,556 --> 00:33:45,126
Right. And now they're getting
ready for the big rollout.
436
00:33:45,128 --> 00:33:47,095
Are they gonna try to make
everyone else zombies or...
437
00:33:47,097 --> 00:33:50,865
No. I don't think that's
their American Dream.
438
00:33:50,867 --> 00:33:52,634
Like Blue Valley, they wanna
439
00:33:52,636 --> 00:33:56,572
have people follow their
vision and join them and...
440
00:33:56,574 --> 00:33:58,775
I guess follow without question.
441
00:33:58,777 --> 00:34:01,744
Right, but not if we
destroy their machine.
442
00:34:01,746 --> 00:34:05,646
Rick, is there a tunnel that
STRIPE could get through?
443
00:34:05,648 --> 00:34:07,616
Yeah.
444
00:34:07,618 --> 00:34:10,186
The river. But don't think
I'm not coming with you.
445
00:34:10,188 --> 00:34:12,096
No. You, Yolanda and Justin
446
00:34:12,098 --> 00:34:13,956
should enter from the
opposite side of town.
447
00:34:13,958 --> 00:34:15,157
You want us to split up?
448
00:34:15,159 --> 00:34:17,025
Only to try to avoid detection.
449
00:34:17,027 --> 00:34:18,695
But we'll meet back up at the machine.
450
00:34:18,697 --> 00:34:20,530
While you guys go destroy the amplifier,
451
00:34:20,532 --> 00:34:22,664
Chuck and I can take down the
computers running the show.
452
00:34:22,666 --> 00:34:25,969
We've traced the town's electrical
surges to The American Dream.
453
00:34:25,971 --> 00:34:28,470
Chuck thinks we can access
their system from there.
454
00:34:28,472 --> 00:34:30,438
You know, hack the hackers.
455
00:34:30,440 --> 00:34:32,008
Okay, I'm gonna go with Beth.
456
00:34:32,010 --> 00:34:35,644
Barb, I don't want you
going anywhere near this place.
457
00:34:35,646 --> 00:34:38,213
Well, you'll let a 15-year-old go?
458
00:34:38,215 --> 00:34:40,215
I'll be 16 in May.
459
00:34:41,485 --> 00:34:43,219
If there's a problem,
460
00:34:43,221 --> 00:34:45,689
I know that building
better than anyone else.
461
00:34:50,061 --> 00:34:51,927
All right. I mean, I don't like it,
462
00:34:51,929 --> 00:34:54,929
but what choice do we have?
463
00:34:56,871 --> 00:34:58,805
So, we've got a plan.
464
00:34:58,807 --> 00:35:00,174
So, uh...
465
00:35:00,176 --> 00:35:02,379
What's my job?
466
00:35:03,842 --> 00:35:07,642
You, Mike Dugan, have the
most important job of all.
467
00:35:11,349 --> 00:35:13,115
You're gonna look after the dog.
468
00:35:13,117 --> 00:35:15,117
Okay?
469
00:35:16,621 --> 00:35:18,820
Is that really all
I'm good for, the dog?
470
00:35:18,822 --> 00:35:20,889
It's an important job, buddy.
471
00:35:20,891 --> 00:35:22,057
Do it with pride.
472
00:35:22,059 --> 00:35:24,360
Actually, you know
what? I'm excited for this.
473
00:35:24,362 --> 00:35:25,394
Let's do it.
474
00:36:14,367 --> 00:36:17,000
Do you think you can
access his system from here?
475
00:36:17,002 --> 00:36:18,271
We're going to try.
476
00:36:18,273 --> 00:36:21,241
- Okay, the password is...
- "New Kids On The Block"?
477
00:36:21,243 --> 00:36:23,586
What's that mean?
478
00:36:23,588 --> 00:36:25,188
Uh, it's just random words.
479
00:36:25,190 --> 00:36:27,423
New Kids On The Block
is an American boy band
480
00:36:27,425 --> 00:36:30,492
who enjoyed success in the
late 1980s and early 1990s
481
00:36:30,494 --> 00:36:32,862
and have sold more than 80
million records worldwide.
482
00:36:32,864 --> 00:36:34,697
Okay, let's stay on mission, Chuck.
483
00:36:34,699 --> 00:36:37,432
We're in! Hey, guys, can you hear me?
484
00:36:37,434 --> 00:36:38,833
We read you.
485
00:36:38,835 --> 00:36:40,135
Us too.
486
00:36:40,137 --> 00:36:41,970
Okay...
487
00:36:41,972 --> 00:36:42,998
What?
488
00:36:43,000 --> 00:36:44,312
Last time I was in the tunnels,
489
00:36:44,314 --> 00:36:46,109
I couldn't communicate with anyone.
490
00:36:47,311 --> 00:36:49,144
So, it's good, right?
491
00:36:49,146 --> 00:36:50,612
I guess so.
492
00:36:50,614 --> 00:36:53,682
It's just kind of weird. Like, why?
493
00:36:54,818 --> 00:36:56,985
Guys, I found some kind of countdown.
494
00:36:56,987 --> 00:36:58,475
Beth, this appears to be
495
00:36:58,477 --> 00:37:00,822
the ISA's manifesto for the broadcast.
496
00:37:00,824 --> 00:37:03,860
I think we have 35 minutes
before they turn it on.
497
00:37:03,862 --> 00:37:06,262
Whatever they're going
to make people believe in,
498
00:37:06,264 --> 00:37:08,930
they call it the "New Constitution".
499
00:37:08,932 --> 00:37:10,499
They wanna combat...
500
00:37:11,501 --> 00:37:13,001
global warming?
501
00:37:15,005 --> 00:37:16,137
Oh, wait!
502
00:37:16,139 --> 00:37:17,975
They wanna force people to...
503
00:37:19,577 --> 00:37:21,577
They're going to force people to what?
504
00:37:22,380 --> 00:37:25,847
Force them to embrace
solar and wind power.
505
00:37:25,849 --> 00:37:28,650
They're going to eliminate
discrimination over race,
506
00:37:28,652 --> 00:37:31,320
religion, sexual orientation...
507
00:37:31,322 --> 00:37:33,354
You're kidding me.
508
00:37:36,661 --> 00:37:39,528
Oh, and universal health care.
509
00:37:39,530 --> 00:37:40,996
That sounds good.
510
00:37:40,998 --> 00:37:44,066
Is that not good?
511
00:37:44,068 --> 00:37:47,403
Hey, Pat, are you sure
we're on the right side?
512
00:37:47,405 --> 00:37:49,304
There's got to be something else.
513
00:37:49,306 --> 00:37:50,708
I don't know, Mr. Dugan.
514
00:37:50,710 --> 00:37:53,675
The only other thing it says is
that once the machine broadcasts,
515
00:37:53,677 --> 00:37:55,478
the process will take 30 minutes.
516
00:37:55,480 --> 00:37:58,680
If we don't stop them
before then, it's permanent.
517
00:37:58,682 --> 00:38:00,951
- Oh, here's more.
- Hmm.
518
00:38:02,353 --> 00:38:04,622
It only affects fully-developed minds.
519
00:38:05,824 --> 00:38:07,389
What does that mean?
520
00:38:08,391 --> 00:38:10,391
Adults.
521
00:38:10,393 --> 00:38:11,628
Barbara is correct.
522
00:38:11,630 --> 00:38:12,996
But there is what you
would call "a catch"
523
00:38:12,998 --> 00:38:16,298
to reprogramming
developed minds like this.
524
00:38:16,300 --> 00:38:17,532
A catch?
525
00:38:19,170 --> 00:38:21,036
- Oh, no.
- What?
526
00:38:21,038 --> 00:38:22,539
Beth, what is it?
527
00:38:22,541 --> 00:38:24,491
There are people who will fight too hard
528
00:38:24,493 --> 00:38:26,708
against the reprogramming process.
529
00:38:26,710 --> 00:38:29,244
And what happens to them?
530
00:38:29,246 --> 00:38:31,280
Their brains will shut down.
531
00:38:32,804 --> 00:38:34,372
They will die.
532
00:38:35,452 --> 00:38:36,486
How many?
533
00:38:37,588 --> 00:38:40,023
Twenty-five percent
of their target audience...
534
00:38:40,939 --> 00:38:42,706
of 100 million people.
535
00:38:42,708 --> 00:38:46,729
They're going to kill 25 million people?
536
00:38:46,731 --> 00:38:48,931
Give or take a few million, yes.
537
00:38:51,501 --> 00:38:54,070
Good morning, everyone.
538
00:38:54,072 --> 00:38:56,070
You may be wondering
what's just happened,
539
00:38:56,072 --> 00:38:58,874
so allow me to elucidate.
540
00:38:58,876 --> 00:39:02,610
Well, I've just hacked into your
hack of our hack, young lady.
541
00:39:02,612 --> 00:39:06,414
And with whom do I have
the pleasure of speaking?
542
00:39:06,416 --> 00:39:08,483
I'm... I...
543
00:39:08,485 --> 00:39:11,019
She's Dr. Mid-Nite.
544
00:39:11,021 --> 00:39:12,354
Is that right?
545
00:39:12,356 --> 00:39:15,190
Guys. I don't know what to do.
546
00:39:15,192 --> 00:39:17,258
Child...
547
00:39:17,260 --> 00:39:18,860
There's nothing to do.
548
00:39:18,862 --> 00:39:21,898
We've only got 30 minutes
before they broadcast.
549
00:39:21,900 --> 00:39:25,967
You think you have 30 minutes
to stop us from broadcasting?
550
00:39:30,141 --> 00:39:33,608
The broadcast begins
at the 30-minute mark.
551
00:39:33,610 --> 00:39:37,311
It's 30 minutes until
Brainwave is finished.
552
00:39:45,255 --> 00:39:46,823
Mrs. Whitmore?
553
00:39:48,024 --> 00:39:50,927
Mrs. Dugan?
554
00:39:50,929 --> 00:39:53,362
Barbara?
555
00:39:56,768 --> 00:39:59,668
Justin.
556
00:39:59,670 --> 00:40:02,970
Justin!
557
00:40:14,251 --> 00:40:16,850
I have control over all of them.
558
00:40:20,023 --> 00:40:21,023
Like puppets.
559
00:40:24,728 --> 00:40:26,728
Like Pat Dugan.
560
00:40:27,983 --> 00:40:30,050
Pat? What do we do?
561
00:40:40,715 --> 00:40:42,285
Pat?
562
00:41:08,915 --> 00:41:10,416
Greg, move your head!
563
00:41:10,418 --> 00:41:11,919
Mad Ghost.
564
00:41:11,921 --> 00:41:14,861
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
37976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.