Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,770
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,340
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:28,110 --> 00:00:29,610
Sung Il.
4
00:00:31,610 --> 00:00:34,310
What did we do so wrong? What did we do?
5
00:00:35,580 --> 00:00:37,910
I just want to work. That's all I want!
6
00:00:40,410 --> 00:00:42,110
But still, this is really...
7
00:00:43,210 --> 00:00:45,010
Help me out just this once.
8
00:00:45,680 --> 00:00:46,980
We're in the right.
9
00:00:47,610 --> 00:00:49,580
Min Sik, I don't think...
10
00:00:50,680 --> 00:00:53,280
it's for us to decide. We're public officials.
11
00:00:53,780 --> 00:00:58,010
You idiot. Do you think following the law will solve the problem?
12
00:01:02,940 --> 00:01:04,240
Let's not run away.
13
00:01:06,410 --> 00:01:07,510
We need to get our pension.
14
00:02:02,880 --> 00:02:03,880
Min Sik.
15
00:02:04,410 --> 00:02:05,480
Are you there?
16
00:02:06,610 --> 00:02:07,610
Min Sik!
17
00:02:16,910 --> 00:02:18,760
Min Sik! Min Sik!
18
00:02:18,760 --> 00:02:20,910
Min Sik! Wake up!
19
00:02:21,580 --> 00:02:22,750
Min Sik!
20
00:02:23,980 --> 00:02:25,340
Darn it!
21
00:02:29,680 --> 00:02:34,210
(38 Squad)
22
00:02:35,710 --> 00:02:37,750
(6 years later)
23
00:02:38,980 --> 00:02:39,980
(Episode 1)
24
00:02:39,980 --> 00:02:41,510
Yes, great. What about the other one?
25
00:02:41,510 --> 00:02:42,710
I'll take care of it soon.
26
00:02:42,710 --> 00:02:44,310
Did you apply for the departure prohibition order?
27
00:02:44,310 --> 00:02:46,610
Yes, thank you. Let me know when it's ready.
28
00:02:46,610 --> 00:02:47,850
- Yes, I will.
- Great.
29
00:02:47,850 --> 00:02:51,310
There are a lot of issues in the area near Yongsan.
30
00:02:51,310 --> 00:02:52,880
- Tax issues?
- You better do a proper job.
31
00:02:52,880 --> 00:02:54,040
Yes, I will do my best.
32
00:02:54,980 --> 00:02:56,010
Is he slacking off again?
33
00:02:56,010 --> 00:02:58,810
No, the chief is so busy these days. Look at him.
34
00:02:58,810 --> 00:03:00,610
He's really swamped right now.
35
00:03:01,310 --> 00:03:02,340
In April?
36
00:03:04,310 --> 00:03:05,340
Yes, but declaration...
37
00:03:05,940 --> 00:03:09,410
Declaration of bankruptcy doesn't mean that your tax will be reduced.
38
00:03:10,040 --> 00:03:12,980
Yes. Everything here is computerised.
39
00:03:13,380 --> 00:03:16,080
You're required to pay taxes by law, so we can't...
40
00:03:21,480 --> 00:03:23,890
Chief. It looks like we should search the house right away.
41
00:03:23,890 --> 00:03:26,510
In this series, we look at the skills you need...
42
00:03:26,510 --> 00:03:28,010
to write formal academic...
43
00:03:28,010 --> 00:03:29,210
- Chief.
- English.
44
00:03:29,210 --> 00:03:31,010
And you'll have the chance to listen to...
45
00:03:31,010 --> 00:03:32,010
What?
46
00:03:32,610 --> 00:03:33,610
What did you say?
47
00:03:37,040 --> 00:03:39,610
- What did you say?
- I told you about Ms Kim Eun Suk.
48
00:03:39,610 --> 00:03:41,080
It looks like we'll have to search her house.
49
00:03:41,740 --> 00:03:43,740
Okay. You mean now? What time is it?
50
00:03:46,310 --> 00:03:47,340
Okay, if that's the case...
51
00:03:48,480 --> 00:03:50,110
Everyone, let's get ready to leave.
52
00:03:51,410 --> 00:03:52,960
- Yes, Chief.
- We'll be in touch soon.
53
00:03:52,960 --> 00:03:54,540
I was so focused on my English lesson.
54
00:03:56,110 --> 00:03:57,240
Goodness.
55
00:03:58,310 --> 00:03:59,510
- Fill me in.
- Okay.
56
00:04:02,080 --> 00:04:04,410
(Our motto: Chase until the end and collect it all.)
57
00:04:09,810 --> 00:04:11,330
We're from the City Hall.
58
00:04:11,330 --> 00:04:12,780
Is Mr Cho Bong Gi here?
59
00:04:16,680 --> 00:04:19,280
Listen! I'm penniless!
60
00:04:19,940 --> 00:04:21,110
Do whatever you want!
61
00:04:26,010 --> 00:04:28,580
- Sung Hee, let's move quickly.
- Yes, Sir.
62
00:04:31,680 --> 00:04:32,900
Sir. You're Mr Cho Bong Gi, right?
63
00:04:32,900 --> 00:04:34,210
We're here because of your outstanding tax payment.
64
00:04:34,210 --> 00:04:35,210
Leave. Get lost, okay?
65
00:04:35,210 --> 00:04:36,210
- Give those to us.
- We can't do that.
66
00:04:36,210 --> 00:04:37,940
- Let's talk in your office.
- You can't come in here.
67
00:04:38,380 --> 00:04:39,510
What's there to talk about?
68
00:04:39,510 --> 00:04:41,210
- You can't do this, Sir.
- You can't get in here!
69
00:04:41,940 --> 00:04:43,180
Please don't do that.
70
00:04:43,180 --> 00:04:45,310
Please move over. Everyone, move over.
71
00:04:45,310 --> 00:04:46,640
Let us through!
72
00:05:02,380 --> 00:05:04,380
This soup is delicious. I'll see you all later.
73
00:05:05,310 --> 00:05:06,310
Have a good day.
74
00:05:17,080 --> 00:05:18,110
Goodness!
75
00:05:31,880 --> 00:05:33,880
I'll see you guys later. See you, Mum.
76
00:05:34,410 --> 00:05:35,410
- Was it you?
- What?
77
00:05:35,410 --> 00:05:36,980
No, it wasn't me!
78
00:05:39,310 --> 00:05:40,310
Gosh!
79
00:05:43,740 --> 00:05:44,840
- Goodness gracious.
- Go away!
80
00:05:45,240 --> 00:05:47,310
- Please give it to us, Sir.
- Let go! Go away!
81
00:05:50,780 --> 00:05:53,390
I'm seriously injured! Ouch, my lower back!
82
00:05:53,390 --> 00:05:54,980
- Excuse me.
- What's he doing?
83
00:05:57,680 --> 00:05:59,410
- See you later, Mum.
- Ouch, my back!
84
00:05:59,980 --> 00:06:01,610
- Gosh.
- I can't breathe.
85
00:06:02,840 --> 00:06:05,340
- You shouldn't have said anything.
- You said you didn't do it.
86
00:06:05,680 --> 00:06:07,010
Well, actually...
87
00:06:07,010 --> 00:06:09,310
- Hey, help me.
- Yes, Sir.
88
00:06:09,310 --> 00:06:10,780
Catch him! Get him!
89
00:06:10,780 --> 00:06:11,880
I'm sorry.
90
00:06:13,040 --> 00:06:14,080
See you guys later.
91
00:06:14,480 --> 00:06:16,110
Gosh, I'm in so much pain.
92
00:06:16,110 --> 00:06:17,580
Please don't do this.
93
00:06:17,580 --> 00:06:18,840
Gosh, get me down!
94
00:06:24,510 --> 00:06:25,940
Hold on. It's right here.
95
00:06:26,680 --> 00:06:28,980
- Poor thing.
- Yes, it's right there.
96
00:06:32,040 --> 00:06:34,510
- Yes, thank you. Have a good night.
- Thank you.
97
00:08:22,680 --> 00:08:24,850
I was reminiscing the old days...
98
00:08:24,850 --> 00:08:27,140
and thought that I should have...
99
00:08:27,140 --> 00:08:29,100
some jajangmyeon with you.
100
00:08:29,100 --> 00:08:30,780
- Here.
- I see. Thank you.
101
00:08:32,010 --> 00:08:33,080
- Please eat.
- Yes, thank you.
102
00:08:35,310 --> 00:08:37,310
They inspected me yesterday.
103
00:08:39,110 --> 00:08:42,240
Those jerks in Yeouido totally grilled me.
104
00:08:43,510 --> 00:08:45,940
They wanted to know why the amount in arrears is not decreasing.
105
00:08:48,510 --> 00:08:49,510
Mr Baek.
106
00:08:50,910 --> 00:08:53,780
What's our city's tax collection goal for this year?
107
00:08:53,780 --> 00:08:55,540
It's 182 million and 500 thousand dollars.
108
00:08:56,210 --> 00:08:57,480
And where are we at now?
109
00:09:00,110 --> 00:09:01,110
We're...
110
00:09:04,410 --> 00:09:05,410
I'm sorry.
111
00:09:10,150 --> 00:09:11,610
Why do you have that look on your face?
112
00:09:11,610 --> 00:09:12,610
Am I upsetting you?
113
00:09:13,310 --> 00:09:15,110
No, no. Not at all.
114
00:09:15,110 --> 00:09:16,880
People often tell me that I look angry...
115
00:09:16,880 --> 00:09:20,040
even when I'm not thinking anything.
116
00:09:20,040 --> 00:09:21,280
182 million and 500 thousand dollars.
117
00:09:22,110 --> 00:09:25,410
Even if the borough office takes care of 100 million dollars,
118
00:09:26,150 --> 00:09:29,080
it still leaves us with 82 million and 500 thousand dollars.
119
00:09:29,840 --> 00:09:32,280
We have 3 divisions, so if we divide the amount by 3,
120
00:09:32,280 --> 00:09:34,380
each division will have to meet 27 million and 500 thousand dollars.
121
00:09:35,110 --> 00:09:36,780
The entire amount of tax in arrears...
122
00:09:37,310 --> 00:09:40,110
your division has collected so far in the first half of 2016...
123
00:09:40,840 --> 00:09:42,150
is 7 million and 500 thousand dollars.
124
00:09:42,510 --> 00:09:43,740
You still have 20 million dollars left.
125
00:09:44,410 --> 00:09:45,610
What will you do about it?
126
00:09:47,880 --> 00:09:49,610
I'm asking you a question right now.
127
00:09:52,910 --> 00:09:53,940
Well...
128
00:09:54,310 --> 00:09:55,310
I'll work harder.
129
00:09:55,310 --> 00:09:58,410
You should. You should work a lot harder.
130
00:09:59,910 --> 00:10:00,940
Eat up.
131
00:10:01,480 --> 00:10:02,510
Okay.
132
00:10:16,840 --> 00:10:18,650
I don't even know how you can eat right now.
133
00:10:32,580 --> 00:10:34,150
Maybe...
134
00:10:35,010 --> 00:10:36,950
I should eat...
135
00:10:36,950 --> 00:10:38,910
after filling my quota.
136
00:10:40,040 --> 00:10:41,510
Why don't you finish your meal first?
137
00:10:41,510 --> 00:10:43,580
No, I should get my work done first.
138
00:10:43,580 --> 00:10:45,510
It's only right to do so.
139
00:10:47,840 --> 00:10:49,650
How many times have I told you?
140
00:10:49,650 --> 00:10:52,940
You can't do that without checking it first.
141
00:10:52,940 --> 00:10:54,010
No, it's like...
142
00:10:55,180 --> 00:10:56,780
That's what happened.
143
00:10:57,480 --> 00:11:00,310
Are you saying that someone illegally used my father's name...
144
00:11:00,310 --> 00:11:03,080
and I have to pay for it now? My goodness.
145
00:11:03,080 --> 00:11:04,810
You idiot!
146
00:11:05,410 --> 00:11:07,710
What are we going to do?
147
00:11:13,240 --> 00:11:14,580
Did you eat?
148
00:11:14,580 --> 00:11:15,880
- Yes.
- Yes.
149
00:11:17,280 --> 00:11:18,510
Do you want some coffee?
150
00:11:18,510 --> 00:11:19,540
No, thanks.
151
00:11:33,910 --> 00:11:35,200
- Sung Hee.
- Yes.
152
00:11:35,200 --> 00:11:37,010
Who has the biggest amount...
153
00:11:37,010 --> 00:11:38,780
of taxes in arrears on the list?
154
00:11:38,780 --> 00:11:40,540
I told you so.
155
00:11:40,540 --> 00:11:42,700
You should have checked the balance.
156
00:11:42,700 --> 00:11:45,410
I can't believe this. What are we going to do?
157
00:11:45,410 --> 00:11:46,650
What's going on?
158
00:11:46,650 --> 00:11:49,380
How could you get conned? Shouldn't you know better?
159
00:11:49,380 --> 00:11:51,400
His name is Ma Jin Seok.
160
00:11:51,400 --> 00:11:54,200
520,000 dollars for local tax and 5 million and 250,000 dollars...
161
00:11:54,200 --> 00:11:55,610
for national tax. He is on the blacklist.
162
00:11:56,310 --> 00:11:57,400
Thanks.
163
00:11:57,400 --> 00:12:00,140
We made public his name after deliberation.
164
00:12:00,510 --> 00:12:03,680
We also placed travel bans and blocked his credit card transaction.
165
00:12:03,680 --> 00:12:05,740
But he wouldn't budge.
166
00:12:08,210 --> 00:12:11,480
His address here, Cheorwon, Gangwon Province.
167
00:12:11,480 --> 00:12:12,930
He doesn't actually live there, does he?
168
00:12:12,930 --> 00:12:14,240
Where does he live?
169
00:12:14,640 --> 00:12:17,410
He lives in Premium Apartment in Chungsam-dong.
170
00:12:17,780 --> 00:12:20,010
Its market value is approximately 15 million dollars.
171
00:12:22,210 --> 00:12:23,210
Okay.
172
00:12:24,280 --> 00:12:25,850
I think...
173
00:12:25,850 --> 00:12:29,340
we should go and search his house today.
174
00:12:30,480 --> 00:12:33,380
Let's get ready and leave.
175
00:12:34,040 --> 00:12:35,210
- Yes, Sir.
- Yes, Sir.
176
00:12:37,980 --> 00:12:39,710
- Sung Hee, bring the documents.
- Yes, Sir.
177
00:12:39,710 --> 00:12:40,810
Sung Il.
178
00:12:44,280 --> 00:12:45,280
Yes?
179
00:12:47,180 --> 00:12:48,210
Why?
180
00:12:49,840 --> 00:12:50,940
What's wrong?
181
00:12:52,010 --> 00:12:53,240
- What is it?
- Well...
182
00:12:53,910 --> 00:12:56,010
Do you have 5,000 dollars?
183
00:12:56,810 --> 00:12:58,610
I don't have that much money.
184
00:12:59,940 --> 00:13:01,940
Why? Why do you need that money?
185
00:13:04,010 --> 00:13:05,210
I got scammed.
186
00:13:06,180 --> 00:13:07,240
You got scammed?
187
00:13:08,280 --> 00:13:10,870
Not just me. Mr Yoon, Mr Han...
188
00:13:10,870 --> 00:13:13,080
and Mr Cho. We all got scammed.
189
00:13:14,140 --> 00:13:17,510
That's why they are making a fuss. How did it happen?
190
00:13:17,510 --> 00:13:20,480
What am I going to do? My wife will kill me.
191
00:13:20,480 --> 00:13:23,940
How could you get scammed? I can't believe this.
192
00:13:24,780 --> 00:13:26,410
You don't know until you get scammed yourself.
193
00:13:27,910 --> 00:13:29,780
You can't tell until it's done.
194
00:13:30,380 --> 00:13:32,680
He had his way of smooth-talking.
195
00:13:33,180 --> 00:13:35,840
There was nothing I could do.
196
00:13:37,180 --> 00:13:39,140
That's ridiculous.
197
00:13:39,680 --> 00:13:41,710
I should leave now. I will talk to you later.
198
00:13:42,080 --> 00:13:43,680
Don't worry about your wife.
199
00:13:44,780 --> 00:13:46,410
She won't kill you. You are her husband.
200
00:13:47,110 --> 00:13:48,910
I will see you when I come back.
201
00:13:57,480 --> 00:13:58,980
I think we should hurry up.
202
00:13:58,980 --> 00:14:00,310
Okay. Let's go.
203
00:14:14,980 --> 00:14:16,610
How could it be?
204
00:14:17,280 --> 00:14:18,880
Mr Ahn could have fallen for it.
205
00:14:18,880 --> 00:14:21,410
But I'm surprised they got Mr Yoon.
206
00:14:21,410 --> 00:14:22,810
He doesn't seem easy to fool.
207
00:14:23,180 --> 00:14:24,980
He's always suspicious of others.
208
00:14:24,980 --> 00:14:27,680
Even Mr Hwang's wife got conned.
209
00:14:28,210 --> 00:14:31,650
They got conned because they are too naive and dumb.
210
00:14:31,650 --> 00:14:33,310
How could you get fooled like that?
211
00:14:33,310 --> 00:14:35,910
Mr Baek is the most naive and dumb person of all.
212
00:14:38,910 --> 00:14:39,940
Are you out of your mind?
213
00:14:42,140 --> 00:14:43,210
I'm sorry.
214
00:14:45,780 --> 00:14:47,340
It is worth being conned once.
215
00:14:49,680 --> 00:14:51,780
It teaches you where your place is.
216
00:14:53,140 --> 00:14:54,240
It did, at least, for me.
217
00:15:09,810 --> 00:15:10,940
What?
218
00:15:11,280 --> 00:15:12,310
Where is everyone?
219
00:15:13,480 --> 00:15:15,240
Our team went out to get the tax evaders...
220
00:15:15,240 --> 00:15:16,540
and Division 3 has gone to search a house.
221
00:15:16,540 --> 00:15:19,140
Whose house did they go to? Why did they need everyone there?
222
00:15:19,140 --> 00:15:21,090
I'm not sure about the name.
223
00:15:21,090 --> 00:15:22,680
All I know is that...
224
00:15:22,680 --> 00:15:25,480
they went out to the person with the biggest amount in arrears.
225
00:15:25,480 --> 00:15:26,510
What?
226
00:15:37,310 --> 00:15:38,380
Hello, Mr Jung.
227
00:15:40,680 --> 00:15:42,740
I told you earlier.
228
00:15:43,340 --> 00:15:46,310
I told you I could multiply your money twentyfold.
229
00:15:47,240 --> 00:15:48,880
You should've believed me.
230
00:15:49,980 --> 00:15:51,110
That's right.
231
00:15:52,310 --> 00:15:54,080
Hang on. I have another call.
232
00:15:58,940 --> 00:16:01,510
Hello? It's been a long time.
233
00:16:02,510 --> 00:16:03,710
How have you been?
234
00:16:06,780 --> 00:16:07,780
Sorry?
235
00:16:18,940 --> 00:16:21,710
Have you seen my mobile phone?
236
00:16:23,610 --> 00:16:24,740
Here it is.
237
00:16:27,840 --> 00:16:29,250
- Hello?
- Hey.
238
00:16:29,250 --> 00:16:32,140
Why didn't you answer my call? I called you many times.
239
00:16:32,140 --> 00:16:33,480
Why? What happened?
240
00:16:33,480 --> 00:16:36,470
Tax collectors from the City Hall are on their way.
241
00:16:36,470 --> 00:16:37,510
What?
242
00:16:44,640 --> 00:16:45,680
Is this the place?
243
00:16:45,680 --> 00:16:46,910
Yes. It's on the top floor.
244
00:16:52,840 --> 00:16:54,340
The officers are here.
245
00:16:56,180 --> 00:16:57,340
They are here.
246
00:16:58,140 --> 00:16:59,210
Let's go.
247
00:17:13,080 --> 00:17:14,410
Why? What's wrong?
248
00:17:14,780 --> 00:17:16,480
They will block us.
249
00:17:17,040 --> 00:17:18,410
The news leaked out.
250
00:17:33,640 --> 00:17:35,780
We are from the City Hall. Please let us in.
251
00:17:35,780 --> 00:17:37,080
No outsiders.
252
00:17:37,740 --> 00:17:39,110
Okay.
253
00:17:41,280 --> 00:17:43,510
They are at the lobby. What do I do?
254
00:17:43,510 --> 00:17:45,900
Listen carefully.
255
00:17:45,900 --> 00:17:47,350
Hide everything that's valuable.
256
00:17:47,980 --> 00:17:49,780
Put them away.
257
00:17:49,780 --> 00:17:52,470
What if they find it out? What should I do?
258
00:17:52,470 --> 00:17:54,480
Be quiet and do as you are told.
259
00:17:54,480 --> 00:17:55,910
The sun will go down soon.
260
00:17:56,640 --> 00:17:58,810
It's illegal to search the house after sunset.
261
00:17:59,180 --> 00:18:02,500
Okay? Hide them all and wait until sunset.
262
00:18:02,500 --> 00:18:03,710
I'll be there soon.
263
00:18:08,610 --> 00:18:10,540
This is obstruction of justice. Please let us in.
264
00:18:10,540 --> 00:18:12,180
You can't get in.
265
00:18:13,140 --> 00:18:14,380
(Kang Ho Joong)
266
00:18:19,180 --> 00:18:20,280
We will break through.
267
00:18:20,740 --> 00:18:22,780
I said you can't come in.
268
00:18:22,780 --> 00:18:25,580
- Did you just hit me?
- We have to get in there.
269
00:18:32,140 --> 00:18:34,980
Put this in the oven.
270
00:18:34,980 --> 00:18:35,980
Okay.
271
00:18:39,980 --> 00:18:41,610
And put this in the microwave.
272
00:18:44,740 --> 00:18:46,740
- Break through.
- Stop there!
273
00:18:49,080 --> 00:18:52,580
What? What are you doing? Hurry up, Sung Hee!
274
00:18:56,710 --> 00:18:58,510
- You can't go.
- Let me go.
275
00:19:02,140 --> 00:19:04,380
- You can't get in there.
- Get in.
276
00:19:04,380 --> 00:19:05,780
You have to leave.
277
00:19:10,810 --> 00:19:13,480
- Where shall I put this?
- In the toilet.
278
00:19:24,580 --> 00:19:26,080
- Under the sofa.
- Okay.
279
00:19:30,980 --> 00:19:33,180
Help me lift up the mattress.
280
00:19:33,180 --> 00:19:34,390
- Okay.
- Hold the mattress.
281
00:19:34,390 --> 00:19:35,580
Lift it higher.
282
00:19:51,410 --> 00:19:52,410
Oh no.
283
00:20:04,510 --> 00:20:05,580
Is anyone in there?
284
00:20:07,980 --> 00:20:09,580
I'm from the City Hall.
285
00:20:11,310 --> 00:20:12,710
Who is it?
286
00:20:14,740 --> 00:20:16,540
- I'm from the City Hall.
- The City Hall?
287
00:20:17,180 --> 00:20:18,710
Why are you here?
288
00:20:19,480 --> 00:20:20,940
Is this Mr Ma Jin Seok's residence?
289
00:20:26,210 --> 00:20:27,480
Come in.
290
00:20:33,110 --> 00:20:34,180
I'm in.
291
00:20:35,980 --> 00:20:37,010
Once you get in there,
292
00:20:37,610 --> 00:20:38,980
you should check the closet, washing machine,
293
00:20:39,410 --> 00:20:41,350
drawers and stuff like that.
294
00:20:41,350 --> 00:20:42,810
They would have hidden them everywhere.
295
00:20:42,810 --> 00:20:44,410
- Okay.
- Yes, Sir.
296
00:20:44,940 --> 00:20:47,350
- Okay.
- We will seize the properties...
297
00:20:47,350 --> 00:20:49,680
- and put them up at auction.
- Yes, Sir.
298
00:20:51,110 --> 00:20:52,310
Excuse me.
299
00:20:55,510 --> 00:20:56,510
Hello.
300
00:20:58,210 --> 00:21:00,780
I'm from Taxation Office of Seowon City Hall.
301
00:21:02,710 --> 00:21:04,780
It seems Mr Ma Jin Seok is not home.
302
00:21:04,780 --> 00:21:06,570
Are you his wife?
303
00:21:06,570 --> 00:21:08,930
Me? Yes.
304
00:21:08,930 --> 00:21:10,310
I thought you were divorced.
305
00:21:11,080 --> 00:21:13,180
Do you still live together?
306
00:21:15,910 --> 00:21:18,290
Mr Ma Jin Seok, your husband,
307
00:21:18,290 --> 00:21:20,300
failed to pay 520,000 dollars of local tax...
308
00:21:20,300 --> 00:21:22,490
and 5 million and 520,000 dollars of national tax.
309
00:21:22,490 --> 00:21:25,110
You are aware that the total amount in arrears adds up to...
310
00:21:25,110 --> 00:21:26,710
5 million and 770,000 dollars, right?
311
00:21:27,410 --> 00:21:28,510
My husband takes care of it.
312
00:21:34,780 --> 00:21:36,180
About the local tax...
313
00:21:36,180 --> 00:21:38,040
They look rich. Why wouldn't they pay the taxes?
314
00:21:38,040 --> 00:21:39,380
Just follow me.
315
00:21:39,380 --> 00:21:42,310
We will conduct a house search and personal distress.
316
00:21:46,080 --> 00:21:47,610
- Start it.
- Yes, Sir.
317
00:21:47,610 --> 00:21:48,810
Excuse us.
318
00:21:49,610 --> 00:21:50,610
Well...
319
00:21:51,810 --> 00:21:53,280
(Taxation Office)
320
00:21:53,280 --> 00:21:55,280
Search the sofa.
321
00:21:59,210 --> 00:22:00,210
Chief.
322
00:22:02,880 --> 00:22:04,410
- Take them out.
- Yes, Sir.
323
00:22:07,180 --> 00:22:08,480
Put the sofa back.
324
00:22:19,680 --> 00:22:21,800
They are all fake.
325
00:22:21,800 --> 00:22:23,610
You can't even sell them.
326
00:22:23,610 --> 00:22:25,140
Okay. I get it.
327
00:22:26,980 --> 00:22:28,580
There is nothing in there.
328
00:22:35,310 --> 00:22:38,510
Do you normally wash these in the washing machine?
329
00:22:40,410 --> 00:22:41,810
There is something in there.
330
00:22:42,410 --> 00:22:45,080
She did a good job hiding them.
331
00:22:47,340 --> 00:22:48,340
Take them out.
332
00:23:07,110 --> 00:23:09,810
Excuse me. Can I have a glass of water, please?
333
00:23:10,710 --> 00:23:12,210
- Okay.
- Thank you.
334
00:23:13,210 --> 00:23:16,810
We will put everything up for public auction.
335
00:23:17,210 --> 00:23:18,980
Pay the taxes if you want them back.
336
00:23:18,980 --> 00:23:20,210
What are you doing here?
337
00:23:28,410 --> 00:23:30,510
Why didn't you answer my call?
338
00:23:31,210 --> 00:23:33,780
What? You didn't call me.
339
00:23:33,780 --> 00:23:34,810
I didn't?
340
00:23:38,240 --> 00:23:39,240
See?
341
00:23:40,510 --> 00:23:42,880
I didn't get you a phone to check time.
342
00:23:43,510 --> 00:23:44,510
Did I?
343
00:23:56,180 --> 00:23:57,210
Mr Ma Jin Seok?
344
00:23:57,610 --> 00:23:58,610
Yes.
345
00:23:58,610 --> 00:24:00,960
We are from Taxation Office of Seowon City Hall.
346
00:24:00,960 --> 00:24:04,240
We are conducting a house search because of tax delinquency.
347
00:24:04,240 --> 00:24:06,310
Isn't it illegal to search a house after sunset?
348
00:24:08,080 --> 00:24:10,380
It's dark outside. What are you doing here?
349
00:24:12,910 --> 00:24:13,910
Come here.
350
00:24:15,710 --> 00:24:17,880
What are you doing? Come here.
351
00:24:26,240 --> 00:24:28,540
Who told you to give them water? Isn't this mine?
352
00:24:29,310 --> 00:24:31,180
This is expensive.
353
00:24:31,710 --> 00:24:33,980
Why did you give it to them without my permission?
354
00:24:35,710 --> 00:24:37,240
I'm sorry, Sir.
355
00:24:37,810 --> 00:24:38,880
Gosh.
356
00:24:45,080 --> 00:24:46,110
Look.
357
00:24:46,810 --> 00:24:47,840
How much do you get a month?
358
00:24:48,610 --> 00:24:50,210
I get 18,000 dollars a month.
359
00:24:50,210 --> 00:24:51,280
18,000 dollars?
360
00:24:54,040 --> 00:24:55,080
Drink it.
361
00:24:55,710 --> 00:24:56,910
If you drink it all,
362
00:24:57,480 --> 00:24:58,710
I will pay you another thousand dollars.
363
00:25:00,980 --> 00:25:02,010
What do you think?
364
00:25:03,310 --> 00:25:05,780
Let's do this. I would do it if I were you.
365
00:25:06,410 --> 00:25:08,020
- Excuse me.
- Hang on.
366
00:25:08,020 --> 00:25:09,570
What are you doing?
367
00:25:09,570 --> 00:25:11,180
It's none of your business.
368
00:25:12,110 --> 00:25:13,610
Will you drink it or not?
369
00:25:14,310 --> 00:25:15,840
Shouldn't you pay for your child's tuition fee?
370
00:25:16,410 --> 00:25:17,840
Drink it now.
371
00:25:21,880 --> 00:25:23,110
Come on.
372
00:25:25,080 --> 00:25:26,700
- Ma'am.
- Ma'am.
373
00:25:26,700 --> 00:25:28,310
- Please don't do that.
- I'm okay.
374
00:25:43,010 --> 00:25:44,010
Look.
375
00:25:45,310 --> 00:25:46,940
Do you see what's going on?
376
00:25:47,780 --> 00:25:48,980
Look what money can do.
377
00:25:49,610 --> 00:25:50,680
This is money.
378
00:25:54,880 --> 00:25:56,280
Do these stickers...
379
00:25:56,980 --> 00:25:59,440
make you feel mighty?
380
00:26:00,080 --> 00:26:01,110
You are not.
381
00:26:02,010 --> 00:26:05,480
You guys and this lady. You're all the same.
382
00:26:06,980 --> 00:26:10,240
There is nothing you wouldn't do for money.
383
00:26:10,240 --> 00:26:12,940
How dare you make a commotion here? Take this.
384
00:26:13,780 --> 00:26:15,820
Take them. You've displayed them here.
385
00:26:15,820 --> 00:26:18,010
Go on. Take these too.
386
00:26:18,640 --> 00:26:19,740
Bring me the golf club.
387
00:26:20,140 --> 00:26:22,210
Take them with you. Why aren't you taking them?
388
00:26:22,210 --> 00:26:23,580
What do you think you are doing?
389
00:26:25,210 --> 00:26:28,010
Pay the taxes if you have enough money to scatter.
390
00:26:28,810 --> 00:26:29,980
We'll teach you a lesson.
391
00:26:29,980 --> 00:26:30,980
A lesson?
392
00:26:31,610 --> 00:26:33,610
Did you just hear this punk?
393
00:26:33,610 --> 00:26:35,310
Watch your mouth.
394
00:26:35,310 --> 00:26:37,140
You watch your mouth.
395
00:26:37,780 --> 00:26:39,210
Do you think the law is on your side?
396
00:26:39,580 --> 00:26:41,110
Is that why you're giving me the attitude?
397
00:26:42,040 --> 00:26:44,380
Okay. Let's say the law is on your side.
398
00:26:44,840 --> 00:26:48,080
What happened to the buildings in Dangjin I gave to my brother?
399
00:26:48,480 --> 00:26:50,980
Or the apartments in Gangnam I transferred to my mother?
400
00:26:50,980 --> 00:26:52,010
And...
401
00:26:52,810 --> 00:26:55,880
the one-million-square-feet land I transferred to my sham divorcee?
402
00:26:55,880 --> 00:26:57,180
Why couldn't you seize them?
403
00:26:57,610 --> 00:27:00,310
You know they are mine. Why are they still there?
404
00:27:00,310 --> 00:27:02,310
- Stop it.
- You know it belongs to me.
405
00:27:02,310 --> 00:27:03,510
Why didn't you do anything?
406
00:27:03,510 --> 00:27:05,210
- Please stop it.
- Answer me.
407
00:27:05,610 --> 00:27:06,610
Listen.
408
00:27:07,140 --> 00:27:08,880
Money dominates the law.
409
00:27:09,510 --> 00:27:10,810
Law is for the rich.
410
00:27:11,940 --> 00:27:13,110
Do you get it?
411
00:27:28,180 --> 00:27:30,840
That's enough. Stop it now.
412
00:27:30,840 --> 00:27:31,910
Stop what?
413
00:27:33,110 --> 00:27:35,980
I didn't force her. She's willing to do it.
414
00:27:37,240 --> 00:27:39,200
What are you doing? That's gross.
415
00:27:39,200 --> 00:27:40,810
- Are you all right?
- Hey.
416
00:27:40,810 --> 00:27:43,240
That's not what we agreed. Do you want to start all over?
417
00:27:43,240 --> 00:27:45,640
Show some respect. She must be your mother's age.
418
00:27:46,510 --> 00:27:47,940
But she's not my mother.
419
00:27:49,410 --> 00:27:50,510
How can I stop her?
420
00:27:50,980 --> 00:27:53,080
You stop her then. You idiot.
421
00:27:53,080 --> 00:27:54,880
What did you just say?
422
00:27:54,880 --> 00:27:57,020
- I can't take it any more.
- Stop it.
423
00:27:57,020 --> 00:27:58,210
Are you going to hit me?
424
00:27:58,210 --> 00:28:00,040
Go ahead. Come and hit me.
425
00:28:00,040 --> 00:28:01,870
- Get off me!
- Don't.
426
00:28:01,870 --> 00:28:04,310
- What?
- How dare you talk down to me?
427
00:28:04,310 --> 00:28:06,710
- Watch your language, you punk.
- Did you just call me a punk?
428
00:28:07,310 --> 00:28:08,920
You are out of your mind.
429
00:28:08,920 --> 00:28:10,480
Give me your ID.
430
00:28:10,480 --> 00:28:12,300
My ID? All right.
431
00:28:12,300 --> 00:28:15,080
- Get off of me.
- Here. Take it, you punk.
432
00:28:15,410 --> 00:28:17,040
- What are you doing?
- Get off.
433
00:28:21,610 --> 00:28:22,610
Jin Seok!
434
00:28:47,080 --> 00:28:48,080
Jin Seok!
435
00:29:13,950 --> 00:29:14,950
Hello?
436
00:29:26,210 --> 00:29:28,010
Where is Mr Baek from Division 3?
437
00:29:52,140 --> 00:29:53,680
Commissioner Ahn is here.
438
00:30:35,010 --> 00:30:36,240
Mr Baek.
439
00:30:37,940 --> 00:30:38,980
Yes, Sir.
440
00:30:40,380 --> 00:30:43,240
How long have you worked for us?
441
00:30:45,610 --> 00:30:47,210
Eight years, Sir.
442
00:30:47,610 --> 00:30:48,610
Eight years.
443
00:30:50,510 --> 00:30:51,540
That's quite a while.
444
00:30:55,310 --> 00:30:56,840
Why did you do that?
445
00:31:02,210 --> 00:31:03,740
You've been on the job for eight years.
446
00:31:05,440 --> 00:31:06,480
I apologise.
447
00:31:14,040 --> 00:31:15,310
Send Commissioner Ahn in.
448
00:31:18,780 --> 00:31:19,810
Where are you going?
449
00:31:21,910 --> 00:31:23,610
You told me to get Commissioner Ahn.
450
00:31:25,980 --> 00:31:27,540
Commissioner Ahn's coming in.
451
00:31:27,540 --> 00:31:28,780
Oh, you used the phone.
452
00:31:29,580 --> 00:31:30,640
Sorry.
453
00:31:55,710 --> 00:31:56,740
Sung Il.
454
00:31:57,710 --> 00:31:58,710
Yes, Sir.
455
00:32:02,280 --> 00:32:04,080
Do better from now on.
456
00:32:04,780 --> 00:32:05,840
Yes, Sir.
457
00:32:07,380 --> 00:32:09,910
Investigate thoroughly and report to the Disciplinary Committee.
458
00:33:20,240 --> 00:33:22,480
182 million and 500 thousand dollars...
459
00:33:22,480 --> 00:33:25,010
of taxes are currently in arrears.
460
00:33:50,150 --> 00:33:51,240
Are you still here?
461
00:33:51,240 --> 00:33:52,280
Yes.
462
00:33:54,150 --> 00:33:55,210
What did he say?
463
00:33:56,980 --> 00:33:57,980
The usual.
464
00:34:00,940 --> 00:34:01,940
The Disciplinary Committee?
465
00:34:06,110 --> 00:34:07,610
That's why you should...
466
00:34:08,240 --> 00:34:10,400
You should do something about your temper.
467
00:34:10,400 --> 00:34:13,830
You aren't usually like that. Why do you sometimes...
468
00:34:13,830 --> 00:34:16,980
I want to hold back, but it's not easy.
469
00:34:18,240 --> 00:34:20,430
I have to pick up my daughter.
470
00:34:20,430 --> 00:34:21,910
Go home.
471
00:34:24,650 --> 00:34:26,510
We'll take some of the blame.
472
00:34:26,940 --> 00:34:29,310
Then maybe they won't suspend you.
473
00:34:38,710 --> 00:34:40,180
- Dad.
- What?
474
00:34:40,180 --> 00:34:42,120
I really do study hard.
475
00:34:42,120 --> 00:34:43,840
I even cut down on sleep.
476
00:34:44,210 --> 00:34:46,010
Why are my grades the same?
477
00:34:46,510 --> 00:34:48,540
Why do you think that is?
478
00:34:50,410 --> 00:34:52,310
Maybe the other kids study harder.
479
00:34:52,650 --> 00:34:53,740
You had enough.
480
00:34:54,480 --> 00:34:57,040
Try to pretend you care.
481
00:34:57,810 --> 00:35:00,150
Why don't my grades improve?
482
00:35:00,610 --> 00:35:01,980
Only three others do worse than me.
483
00:35:02,710 --> 00:35:05,110
Those three are in the taekwondo club.
484
00:35:05,510 --> 00:35:07,650
They even missed one of the exams.
485
00:35:08,580 --> 00:35:10,380
What's wrong with me?
486
00:35:13,310 --> 00:35:14,710
I think it's because...
487
00:35:16,610 --> 00:35:18,480
there are too many geniuses.
488
00:35:19,180 --> 00:35:20,210
- Do you?
- Yes.
489
00:35:20,210 --> 00:35:23,280
They're just too smart and you can never beat them.
490
00:35:24,080 --> 00:35:25,240
I'm just like you.
491
00:35:25,780 --> 00:35:27,170
I work really hard,
492
00:35:27,170 --> 00:35:29,040
but my team's always last.
493
00:35:29,740 --> 00:35:31,210
And my pay stays the same.
494
00:35:31,210 --> 00:35:32,980
- You, too?
- Yes.
495
00:35:33,780 --> 00:35:36,110
Then I take after you.
496
00:35:37,310 --> 00:35:39,130
You do.
497
00:35:39,130 --> 00:35:40,380
It's okay.
498
00:35:44,180 --> 00:35:45,380
What a jerk.
499
00:35:46,580 --> 00:35:50,420
Are you okay? You're soaked.
500
00:35:50,420 --> 00:35:52,080
Ji Eun, are you okay?
501
00:35:52,580 --> 00:35:53,810
Ah Jeong.
502
00:35:54,240 --> 00:35:56,310
- Is she your friend?
- She's in my class.
503
00:35:58,110 --> 00:35:59,110
Are you okay?
504
00:36:07,180 --> 00:36:08,240
We meet again.
505
00:36:09,880 --> 00:36:11,110
Don't you have a car?
506
00:36:11,440 --> 00:36:14,510
Why are you walking in the rain?
507
00:36:15,740 --> 00:36:18,440
Oh dear. You're completely soaked.
508
00:36:19,840 --> 00:36:21,310
I'm really sorry.
509
00:36:24,080 --> 00:36:27,150
I shouldn't just say I'm sorry.
510
00:36:36,580 --> 00:36:37,690
Let's go.
511
00:36:37,690 --> 00:36:39,480
Oh no. My bad.
512
00:36:40,040 --> 00:36:42,540
They are 50-dollar bills. I thought they were 10-dollar bills.
513
00:36:42,540 --> 00:36:44,240
My mistake.
514
00:36:46,580 --> 00:36:47,610
Will this do?
515
00:36:48,180 --> 00:36:50,240
Get your uniform dry-cleaned.
516
00:36:52,980 --> 00:36:56,750
Thanks, but no thanks. Keep the cash. Let's go.
517
00:36:56,750 --> 00:36:59,480
I can't force you to take my money.
518
00:37:00,540 --> 00:37:03,650
Let's call it even. Your punch for my splash.
519
00:37:06,150 --> 00:37:07,150
Okay?
520
00:37:16,280 --> 00:37:17,280
One more thing.
521
00:37:17,740 --> 00:37:19,710
You should get a car.
522
00:37:20,210 --> 00:37:23,980
Why make your already tired daughter walk home?
523
00:37:24,510 --> 00:37:26,480
Don't you feel sorry for her?
524
00:37:27,580 --> 00:37:28,980
It doesn't have to be like mine.
525
00:37:29,380 --> 00:37:30,940
Anything with four wheels will do.
526
00:37:32,080 --> 00:37:33,150
See you.
527
00:37:33,710 --> 00:37:35,110
Bye.
528
00:37:43,150 --> 00:37:44,210
Are you okay?
529
00:37:45,480 --> 00:37:46,740
Yes.
530
00:38:06,440 --> 00:38:07,440
Honey.
531
00:38:08,650 --> 00:38:09,950
Honey.
532
00:38:09,950 --> 00:38:12,310
How about we get another car?
533
00:38:16,010 --> 00:38:18,610
Don't you think it would help...
534
00:38:18,610 --> 00:38:20,480
Ji Eun and my mum get around?
535
00:38:20,880 --> 00:38:22,110
Are you picking a fight?
536
00:38:25,740 --> 00:38:27,110
I'm exhausted.
537
00:38:31,410 --> 00:38:33,310
Another car would be nice.
538
00:38:33,710 --> 00:38:34,840
Sleep.
539
00:38:45,210 --> 00:38:46,540
I forgot to send an email.
540
00:39:05,780 --> 00:39:07,940
(Account balance: 5,008 dollars 20 cents)
541
00:39:13,610 --> 00:39:15,040
(Forum)
542
00:39:17,440 --> 00:39:18,610
(5,000-dollar Avance)
543
00:39:21,210 --> 00:39:22,610
(Below 5,000 dollars)
544
00:39:35,610 --> 00:39:36,610
Hi.
545
00:39:43,040 --> 00:39:44,040
Hello?
546
00:39:44,040 --> 00:39:46,880
I saw your post on the second-hand car site.
547
00:39:46,880 --> 00:39:50,020
- Yes.
- You want an Avance MD.
548
00:39:50,020 --> 00:39:51,290
I do.
549
00:39:51,290 --> 00:39:55,710
I have to sell my car as soon as possible.
550
00:39:56,180 --> 00:39:58,280
I was hoping we could negotiate.
551
00:39:59,980 --> 00:40:01,770
How much were you thinking to get?
552
00:40:01,770 --> 00:40:06,480
It's a 2012 model and it has a bit over 50,000km on it.
553
00:40:06,880 --> 00:40:09,440
It should go for about 8,000 dollars,
554
00:40:10,040 --> 00:40:12,540
but I need the cash urgently, so you can have it for 5,000.
555
00:40:13,780 --> 00:40:14,780
Can I really?
556
00:40:15,810 --> 00:40:18,410
Can you give it to me for 5,000 dollars?
557
00:40:18,910 --> 00:40:19,910
Yes.
558
00:40:20,610 --> 00:40:22,540
I think I can.
559
00:40:25,510 --> 00:40:26,580
Hang on.
560
00:40:27,240 --> 00:40:29,610
Why such a huge discount?
561
00:40:29,610 --> 00:40:31,040
Is the car damaged?
562
00:40:31,510 --> 00:40:32,540
It's not.
563
00:40:33,180 --> 00:40:34,180
Do you...
564
00:40:34,710 --> 00:40:37,170
not like the price?
565
00:40:37,170 --> 00:40:38,440
No, I do.
566
00:40:39,080 --> 00:40:40,710
You're offering a discount...
567
00:40:40,710 --> 00:40:43,130
of a few thousand, not just a few hundred.
568
00:40:43,130 --> 00:40:45,810
Too bad, then. I hope you find another car.
569
00:40:46,650 --> 00:40:47,650
Bye.
570
00:40:48,710 --> 00:40:49,840
Well...
571
00:41:02,680 --> 00:41:03,740
Hey.
572
00:41:04,710 --> 00:41:06,610
A 2012 model Avance.
573
00:41:07,280 --> 00:41:08,740
For 5,000.
574
00:41:11,810 --> 00:41:15,310
Is that too cheap? Does it sound legitimate?
575
00:41:16,210 --> 00:41:17,300
Is it a direct deal?
576
00:41:17,300 --> 00:41:19,380
It's not bad if it is.
577
00:41:19,380 --> 00:41:22,080
It should be fine as long as you check.
578
00:41:22,680 --> 00:41:25,430
5,000 dollars for a direct deal? It's not bad.
579
00:41:25,430 --> 00:41:28,880
He's right. You have to check the car first.
580
00:41:28,880 --> 00:41:30,060
Yes.
581
00:41:30,060 --> 00:41:31,310
I should, right?
582
00:41:34,410 --> 00:41:35,410
Okay.
583
00:41:40,980 --> 00:41:41,980
Hello?
584
00:41:42,610 --> 00:41:46,880
Would you mind if I saw the car first?
585
00:41:47,310 --> 00:41:49,740
I'm really sorry, Sir.
586
00:41:51,080 --> 00:41:52,810
Did you sell it already?
587
00:41:52,810 --> 00:41:54,940
No, it's not that.
588
00:41:55,610 --> 00:41:57,310
Something urgent came up.
589
00:41:58,080 --> 00:41:59,910
I have to send someone else.
590
00:41:59,910 --> 00:42:02,260
I see. What should we do, then?
591
00:42:02,260 --> 00:42:05,780
My friend will show you the car, so that should be no problem.
592
00:42:05,780 --> 00:42:06,810
But...
593
00:42:07,210 --> 00:42:10,280
I owe that friend some money, you see.
594
00:42:10,280 --> 00:42:13,880
I'd rather you not mention how much the car is for.
595
00:42:13,880 --> 00:42:16,780
That wasn't a hard thing to say, was it?
596
00:42:17,180 --> 00:42:21,400
Don't you worry. I'll just check the car and call you.
597
00:42:21,400 --> 00:42:23,510
Yes, please do that.
598
00:42:23,510 --> 00:42:24,610
Okay, then.
599
00:42:24,610 --> 00:42:26,510
I'll call you right away.
600
00:42:26,880 --> 00:42:28,440
- Bye.
- Bye.
601
00:42:41,610 --> 00:42:43,790
Is this car for sale?
602
00:42:43,790 --> 00:42:45,310
No.
603
00:42:52,110 --> 00:42:54,440
- Is this for sale?
- Yes.
604
00:42:54,440 --> 00:42:55,510
Hi.
605
00:42:55,510 --> 00:42:57,040
I'd like to have a look.
606
00:42:57,040 --> 00:42:58,080
Sure.
607
00:43:14,910 --> 00:43:16,860
Was it ever in an accident?
608
00:43:16,860 --> 00:43:19,610
No. Check it out at a mechanic's.
609
00:43:19,610 --> 00:43:22,510
It's not that I don't trust you. I'm just checking.
610
00:43:23,110 --> 00:43:24,140
That's fine.
611
00:43:24,610 --> 00:43:25,910
- Thanks a lot.
- Sure.
612
00:43:26,510 --> 00:43:27,680
I'll make a call.
613
00:43:28,310 --> 00:43:29,310
Okay.
614
00:43:33,080 --> 00:43:35,810
Hello? I just looked at the car.
615
00:43:36,540 --> 00:43:37,540
Do you like it?
616
00:43:38,410 --> 00:43:40,310
I like it a lot.
617
00:43:40,310 --> 00:43:42,910
Could I buy it off you today?
618
00:43:43,410 --> 00:43:45,840
Sure. I'll send you my account number.
619
00:43:47,140 --> 00:43:49,000
Shouldn't we meet in person?
620
00:43:49,000 --> 00:43:51,280
I live far away, you see.
621
00:43:51,280 --> 00:43:52,910
I can't come to see you.
622
00:43:53,280 --> 00:43:55,290
You saw the car for yourself.
623
00:43:55,290 --> 00:43:57,080
I did, but...
624
00:43:57,080 --> 00:43:58,810
there's paperwork to do.
625
00:43:58,810 --> 00:44:02,110
My friend has the car's registration and the contract.
626
00:44:02,110 --> 00:44:03,880
See them for yourself.
627
00:44:05,240 --> 00:44:06,840
- I see.
- Okay?
628
00:44:10,910 --> 00:44:12,110
Then...
629
00:44:14,080 --> 00:44:15,980
Okay, then.
630
00:44:15,980 --> 00:44:18,540
Send me your account details and I'll wire you the money.
631
00:44:19,610 --> 00:44:20,860
Welcome.
632
00:44:20,860 --> 00:44:22,440
Please select...
633
00:44:23,240 --> 00:44:25,080
Please beware of calls from people...
634
00:44:25,080 --> 00:44:27,040
impersonating government officials.
635
00:44:28,440 --> 00:44:30,640
Select the amount to wire.
636
00:44:32,440 --> 00:44:36,810
The following amount will be taken from your account.
637
00:44:37,710 --> 00:44:39,580
If correct, press "Continue".
638
00:44:39,910 --> 00:44:42,310
If not, press "Cancel".
639
00:44:44,780 --> 00:44:46,380
Thank you for your business.
640
00:44:51,910 --> 00:44:54,610
- The number is not...
- Why won't he pick up?
641
00:44:59,110 --> 00:45:01,010
The phone is off.
642
00:45:02,710 --> 00:45:06,240
How could you get scammed? I can't believe this.
643
00:45:06,240 --> 00:45:07,940
You can't tell until it's done.
644
00:45:08,610 --> 00:45:10,610
He had his way of smooth-talking.
645
00:45:28,310 --> 00:45:29,840
Wait. Stop.
646
00:45:31,310 --> 00:45:32,640
Stop the car.
647
00:45:32,640 --> 00:45:33,640
What's wrong?
648
00:45:36,710 --> 00:45:38,880
Where's your friend?
649
00:45:39,240 --> 00:45:41,610
- Who?
- The owner of this car.
650
00:45:41,610 --> 00:45:44,610
Where's your friend? I just talked to him on the phone.
651
00:45:44,610 --> 00:45:45,610
What friend?
652
00:45:46,080 --> 00:45:47,860
What are you talking about?
653
00:45:47,860 --> 00:45:49,080
This is my car.
654
00:45:49,080 --> 00:45:51,240
- But...
- I own it.
655
00:45:51,810 --> 00:45:52,810
What?
656
00:45:53,240 --> 00:45:54,610
There's been a mistake.
657
00:45:54,610 --> 00:45:57,310
Wait. Stop the car.
658
00:45:57,310 --> 00:45:58,640
What do you want?
659
00:46:00,410 --> 00:46:03,240
- Hello?
- Did you get the car keys?
660
00:46:03,240 --> 00:46:05,180
Please select...
661
00:46:10,280 --> 00:46:11,780
Please check the amount.
662
00:46:11,780 --> 00:46:14,440
It's not like you're buying a few shirts.
663
00:46:15,210 --> 00:46:16,680
What a loser.
664
00:46:18,710 --> 00:46:21,580
You should've checked who you're dealing with.
665
00:46:23,810 --> 00:46:25,410
Please check the amount.
666
00:46:25,410 --> 00:46:28,210
Aren't you old enough to know better?
667
00:46:28,680 --> 00:46:29,980
Next time,
668
00:46:30,510 --> 00:46:31,510
don't go direct.
669
00:46:31,510 --> 00:46:33,280
Go through a dealer.
670
00:46:34,010 --> 00:46:35,740
Buy your shirts at a store.
671
00:46:36,240 --> 00:46:38,110
Excuse me, Sir.
672
00:46:38,110 --> 00:46:39,640
Mister.
673
00:46:39,980 --> 00:46:42,880
That money is... Hello? Hello?
674
00:46:42,880 --> 00:46:45,690
I really need that money.
675
00:46:45,690 --> 00:46:49,040
I saved it up for my daughter, you see.
676
00:46:49,040 --> 00:46:51,520
You can't do this to me.
677
00:46:51,520 --> 00:46:53,410
I'm really sorry, Sir.
678
00:46:53,410 --> 00:46:55,440
I shouldn't have gone online.
679
00:46:56,010 --> 00:46:58,240
You sound like a young man.
680
00:46:58,240 --> 00:47:00,640
You can't do this to people.
681
00:47:01,140 --> 00:47:05,240
Give me back my money! Send it back right now!
682
00:47:05,240 --> 00:47:07,980
You sound really upset.
683
00:47:07,980 --> 00:47:09,890
I'll pay your travel expenses.
684
00:47:09,890 --> 00:47:11,110
Maybe that will help.
685
00:47:11,110 --> 00:47:14,280
The man won't give you the car, so don't beg.
686
00:47:14,280 --> 00:47:15,840
- Don't go that low.
- But...
687
00:47:16,210 --> 00:47:19,080
Take taxi home, just how you came here.
688
00:47:22,710 --> 00:47:24,710
(14 dollars 50 cents received.)
689
00:47:26,180 --> 00:47:27,310
Take care.
690
00:47:27,880 --> 00:47:29,980
Thanks for the pocket money.
691
00:47:30,680 --> 00:47:33,610
Try not to swear so much. It's bad for your mental well-being.
692
00:47:35,410 --> 00:47:36,710
What a jerk.
693
00:47:39,040 --> 00:47:41,310
The phone has been turned off.
694
00:47:46,310 --> 00:47:47,310
No...
695
00:48:46,920 --> 00:48:48,020
Yang Jung Do.
696
00:48:49,820 --> 00:48:50,860
Come out.
697
00:49:05,890 --> 00:49:08,390
After the financial crisis in 1997,
698
00:49:08,390 --> 00:49:10,590
Koreans got a whole new mind-set.
699
00:49:11,020 --> 00:49:12,460
Money comes first.
700
00:49:12,460 --> 00:49:15,360
Koreans will do anything for money.
701
00:49:15,360 --> 00:49:16,490
Like dogs.
702
00:49:20,090 --> 00:49:23,060
Money is their religion, parents and friend.
703
00:49:23,590 --> 00:49:25,660
An Hermes bag means you're a rich lady,
704
00:49:25,660 --> 00:49:28,520
and a Mercedes-Benz S Class means you're a hotshot.
705
00:49:37,390 --> 00:49:38,490
I'm leaving.
706
00:49:49,060 --> 00:49:52,300
The world we live in created guys like me.
707
00:49:52,300 --> 00:49:55,610
My teenage years were about bravado and my 20s were about persistence.
708
00:49:55,610 --> 00:49:58,720
Now, I'm in my 30s and all I do is con people.
709
00:50:01,390 --> 00:50:03,490
The principle is so simple,
710
00:50:03,490 --> 00:50:05,720
so why do people fall for it?
711
00:50:07,360 --> 00:50:08,990
The answer is simple, too.
712
00:50:09,560 --> 00:50:10,990
People are simple.
713
00:50:11,460 --> 00:50:14,060
Every single human being wants the same thing.
714
00:50:14,460 --> 00:50:17,090
Money. At the expense of everything else.
715
00:50:19,460 --> 00:50:20,490
Jung Do.
716
00:50:21,090 --> 00:50:22,820
Someone left this for you.
717
00:50:32,160 --> 00:50:34,490
People judge others based on money.
718
00:50:34,490 --> 00:50:36,760
They should look on the inside.
719
00:50:36,760 --> 00:50:38,460
Focus on the EQ more than the IQ.
720
00:50:38,460 --> 00:50:39,920
That's a true conman.
721
00:50:40,390 --> 00:50:42,120
If you can do that,
722
00:50:42,960 --> 00:50:44,560
everything in the world...
723
00:50:45,520 --> 00:50:46,820
works the way you want.
724
00:51:03,020 --> 00:51:04,020
(Kang Noh Seung)
725
00:51:04,020 --> 00:51:06,620
(5,000 dollars)
726
00:51:10,260 --> 00:51:12,490
I'm Choi Cheol Min from Omega Bank.
727
00:51:12,960 --> 00:51:15,230
You applied for a loan.
728
00:51:15,230 --> 00:51:17,320
The Bank of Korea recently lowered...
729
00:51:17,320 --> 00:51:20,490
the base rate from 1.5 percent to 1.2 percent.
730
00:51:20,490 --> 00:51:22,390
We were able to come up with...
731
00:51:22,390 --> 00:51:24,460
a new loan that suits the new rate.
732
00:51:25,090 --> 00:51:26,290
1.2 percent?
733
00:51:27,290 --> 00:51:29,390
How can I get that loan?
734
00:51:30,460 --> 00:51:33,560
They took our chairman's bribe and did nothing in exchange.
735
00:51:33,960 --> 00:51:35,920
When you get out,
736
00:51:35,920 --> 00:51:37,920
I need you to con them all.
737
00:51:41,390 --> 00:51:43,140
The economy's so tough,
738
00:51:43,140 --> 00:51:45,160
so we treated them to meals and things,
739
00:51:45,160 --> 00:51:48,290
but then they did nothing to help our chairman get out of prison.
740
00:51:50,760 --> 00:51:54,030
He wants to teach them a lesson.
741
00:51:54,030 --> 00:51:55,560
See what you can do.
742
00:52:03,190 --> 00:52:06,930
We need to check if you meet our standards.
743
00:52:06,930 --> 00:52:10,220
For that, we need your bank details.
744
00:52:10,220 --> 00:52:13,770
89882674.
745
00:52:13,770 --> 00:52:14,880
My address is...
746
00:52:14,880 --> 00:52:16,890
Hangang-ro, Yongsan-gu, Seoul.
747
00:52:24,760 --> 00:52:26,250
(Internet Banking)
748
00:52:26,250 --> 00:52:27,390
What's this?
749
00:52:31,660 --> 00:52:33,630
Hello, Dam Restaurant.
750
00:52:33,630 --> 00:52:36,060
I'd like to make a reservation.
751
00:52:36,060 --> 00:52:37,200
I see.
752
00:52:37,200 --> 00:52:39,860
For a party of about 50 people.
753
00:52:39,860 --> 00:52:42,970
- Under whose name?
- Daesan Securities.
754
00:52:42,970 --> 00:52:44,990
What's the most expensive set?
755
00:52:44,990 --> 00:52:47,960
The King's Dinner costs 90 per head. Would you like that?
756
00:52:49,090 --> 00:52:50,520
Yes, why not?
757
00:52:50,890 --> 00:52:53,760
A 500-dollar down payment? I'll wire it right now.
758
00:52:53,760 --> 00:52:55,390
Thank you.
759
00:52:55,790 --> 00:52:57,490
Hello, Sir.
760
00:52:57,490 --> 00:53:00,260
You're eligible for a 30,000-dollar loan.
761
00:53:00,260 --> 00:53:02,360
You have a poor credit rating,
762
00:53:02,360 --> 00:53:04,460
so we need some assurance.
763
00:53:04,460 --> 00:53:05,960
50 King's Dinners?
764
00:53:07,660 --> 00:53:09,160
That's a huge deal.
765
00:53:09,160 --> 00:53:11,720
What should I do about that, then?
766
00:53:12,390 --> 00:53:14,060
It's easy.
767
00:53:14,060 --> 00:53:16,390
Just put 5,000 dollars in the account,
768
00:53:16,390 --> 00:53:18,760
and we'll wire you the loan.
769
00:53:22,060 --> 00:53:23,360
What's this?
770
00:53:24,260 --> 00:53:26,390
I asked for 500 dollars and he sent 5,000.
771
00:53:28,960 --> 00:53:31,480
Did you put a watch up for sale on the internet?
772
00:53:31,480 --> 00:53:32,860
Yes, I did.
773
00:53:33,920 --> 00:53:35,360
One Americano, please.
774
00:53:35,720 --> 00:53:39,060
You want 7,000 for it. Could we negotiate?
775
00:53:39,060 --> 00:53:41,310
I don't think so.
776
00:53:41,310 --> 00:53:42,690
No?
777
00:53:43,020 --> 00:53:44,620
Then I'll take it.
778
00:53:45,190 --> 00:53:46,690
When can I get the watch?
779
00:53:47,890 --> 00:53:49,690
Okay, thanks.
780
00:53:59,190 --> 00:54:01,320
I just made a reservation.
781
00:54:02,260 --> 00:54:06,240
I meant to wire 500, but I wired 5,000 by mistake.
782
00:54:06,240 --> 00:54:07,910
It's my company's money.
783
00:54:07,910 --> 00:54:10,520
Could you send back 4,500 dollars, please?
784
00:54:12,220 --> 00:54:14,220
Isn't that the watch Chairman Wang gave you?
785
00:54:16,960 --> 00:54:18,060
Hello?
786
00:54:18,390 --> 00:54:20,320
I'm on my way to post it.
787
00:54:20,320 --> 00:54:23,390
Could you send it at any convenience store?
788
00:54:23,990 --> 00:54:26,850
Send me a copy of the tag and I'll wire you the money.
789
00:54:26,850 --> 00:54:28,090
Thank you.
790
00:54:33,190 --> 00:54:35,640
Hello, this is Choi Cheol Min from Omega Bank.
791
00:54:35,640 --> 00:54:37,590
I just put 5,000 dollars in.
792
00:54:38,590 --> 00:54:40,720
(4,500 dollars)
793
00:54:41,560 --> 00:54:42,620
(Confirm)
794
00:54:46,090 --> 00:54:48,520
(I sent the parcel.)
795
00:54:56,260 --> 00:54:59,200
My dad said he just sent a parcel.
796
00:54:59,200 --> 00:55:00,730
- Here you go.
- Thanks.
797
00:55:00,730 --> 00:55:01,790
Thank you.
798
00:55:01,790 --> 00:55:02,920
(4,500 dollars withdrawn)
799
00:55:02,920 --> 00:55:03,960
(Check balance)
800
00:55:05,690 --> 00:55:06,990
(New message)
801
00:55:06,990 --> 00:55:08,320
(5,000 dollars withdrawn)
802
00:55:09,790 --> 00:55:11,060
What's this?
803
00:55:11,060 --> 00:55:13,960
I just posted a parcel. I want it back.
804
00:55:14,360 --> 00:55:16,520
Your son just took it.
805
00:55:16,520 --> 00:55:17,820
What are you talking about? I don't have a son.
806
00:55:17,820 --> 00:55:18,960
(Balance: 8,854 dollars)
807
00:55:25,520 --> 00:55:26,660
This is insane.
808
00:55:26,660 --> 00:55:28,620
Do your job properly!
809
00:55:29,520 --> 00:55:32,050
Are you kidding me?
810
00:55:32,050 --> 00:55:34,360
What just happened?
811
00:57:03,020 --> 00:57:04,160
Mi Joo.
812
00:57:04,760 --> 00:57:07,390
Why did you leave your car?
813
00:57:18,660 --> 00:57:21,060
Aren't you pleased to see me?
814
00:57:25,220 --> 00:57:26,860
Ji Eun.
815
00:57:26,860 --> 00:57:28,520
What took you so long?
816
00:57:28,990 --> 00:57:31,560
It's pouring with rain. Let's go.
817
00:57:46,890 --> 00:57:49,490
(Baek Sung Il)
818
00:57:56,520 --> 00:57:57,720
Are you ready?
819
00:57:59,890 --> 00:58:00,990
Send it now.
820
00:58:03,790 --> 00:58:05,860
Try to pretend you care.
821
00:58:06,890 --> 00:58:09,060
Why don't my grades improve?
822
00:58:09,560 --> 00:58:10,890
Only three others do worse than me.
823
00:58:11,260 --> 00:58:13,590
Those three are in the taekwondo club.
824
00:58:14,990 --> 00:58:16,960
(Delete)
825
00:58:22,460 --> 00:58:24,090
What's wrong with me?
826
00:58:25,960 --> 00:58:27,820
I think it's because...
827
00:58:29,390 --> 00:58:31,530
there are too many geniuses.
828
00:58:31,530 --> 00:58:32,560
Do you?
829
00:58:36,390 --> 00:58:37,390
Hey.
830
00:58:38,890 --> 00:58:39,990
He deleted it.
831
00:58:43,320 --> 00:58:44,560
Let's do more digging.
832
00:58:48,260 --> 00:58:51,190
Please insert your card.
833
00:58:59,090 --> 00:59:00,090
We meet again.
834
00:59:01,990 --> 00:59:04,490
Don't you have a car? Why are you...
835
00:59:04,490 --> 00:59:06,160
walking in the rain?
836
00:59:10,790 --> 00:59:13,300
- Hello?
- I saw your post.
837
00:59:13,300 --> 00:59:15,690
Could you sell it to me?
838
00:59:15,690 --> 00:59:16,960
This is a triangle.
839
00:59:17,560 --> 00:59:20,870
Do you know how people sell things online?
840
00:59:20,870 --> 00:59:23,360
I'll call the seller pretending...
841
00:59:24,060 --> 00:59:26,060
to be an interested buyer.
842
00:59:26,060 --> 00:59:28,500
And then I'll call him, a prospective buyer...
843
00:59:28,500 --> 00:59:31,560
pretending to be a car owner, and I'll take the money.
844
00:59:31,990 --> 00:59:33,310
It'll be easy.
845
00:59:33,310 --> 00:59:35,790
Something urgent came up. I can't be there in person.
846
00:59:36,160 --> 00:59:37,370
I see.
847
00:59:37,370 --> 00:59:40,360
My friend will check the car for me.
848
00:59:40,360 --> 00:59:43,160
I'd appreciate it if you don't...
849
00:59:43,160 --> 00:59:44,690
tell him the details.
850
00:59:44,690 --> 00:59:47,320
I see what you mean. I'll do that.
851
00:59:47,320 --> 00:59:48,880
Okay, then.
852
00:59:48,880 --> 00:59:51,290
I'll just check the car and call you.
853
00:59:52,990 --> 00:59:55,190
- Hello?
- I just looked at the car.
854
00:59:56,290 --> 00:59:58,980
- Do you like it?
- I like it a lot.
855
00:59:58,980 --> 01:00:01,160
Could I buy it off you today?
856
01:00:06,090 --> 01:00:07,690
Give me back my money!
857
01:00:07,690 --> 01:00:10,360
Send it back right now!
858
01:00:12,690 --> 01:00:14,120
I filed a report,
859
01:00:14,790 --> 01:00:17,260
but it won't be easy to get your money back.
860
01:00:17,990 --> 01:00:18,990
Sorry.
861
01:00:20,390 --> 01:00:21,390
I see.
862
01:00:58,820 --> 01:01:00,770
We don't do direct deals.
863
01:01:00,770 --> 01:01:02,590
It's a dealership.
864
01:01:31,090 --> 01:01:32,090
Sir.
865
01:01:33,820 --> 01:01:35,020
Do you have a light?
866
01:02:03,820 --> 01:02:05,760
(38 Squad)
867
01:02:05,760 --> 01:02:08,020
I'm Cha Ji Heon from the National Tax Service.
868
01:02:08,560 --> 01:02:10,160
The rich are queen ants.
869
01:02:10,160 --> 01:02:12,120
The lawmakers are workers.
870
01:02:12,720 --> 01:02:14,690
You're a soldier ant.
871
01:02:14,690 --> 01:02:16,030
You're a public official.
872
01:02:16,030 --> 01:02:17,890
You're Baek Sung Il the Soldier Ant.
873
01:02:18,690 --> 01:02:20,160
Don't attack the queen ants.
874
01:02:20,160 --> 01:02:22,500
Who should I go to for the taxes?
875
01:02:22,500 --> 01:02:24,500
Go to the poor.
876
01:02:24,500 --> 01:02:26,080
Take it from them.
877
01:02:26,080 --> 01:02:27,590
They're obedient.
878
01:02:27,590 --> 01:02:28,820
Hello.
879
01:02:29,460 --> 01:02:30,460
Who are you?
880
01:02:35,590 --> 01:02:36,590
Hey.
881
01:02:37,560 --> 01:02:39,020
Shall I get him for you?
882
01:02:39,720 --> 01:02:41,160
Can you do that?
883
01:02:41,160 --> 01:02:44,020
You're... How dare you smile.
59131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.