Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,750 --> 00:01:03,667
Margaret.
2
00:01:05,500 --> 00:01:07,375
Margaret.
3
00:01:09,292 --> 00:01:11,375
Margaret.
4
00:01:11,375 --> 00:01:13,250
Yes?
5
00:01:13,250 --> 00:01:15,833
You should get
some sleep.
6
00:01:36,417 --> 00:01:37,583
Dr. Matheson!
7
00:01:37,583 --> 00:01:40,292
Thanks for coming.
8
00:01:40,333 --> 00:01:43,250
You can't imagine how
pleased I am to see you.
9
00:01:43,250 --> 00:01:45,375
This is Dr. Matheson,
actually.
10
00:01:45,375 --> 00:01:47,000
Oh, I'm sorry.
11
00:01:47,000 --> 00:01:48,833
Please, forgive me.
12
00:01:48,833 --> 00:01:50,958
These last few days have
been a bit difficult.
13
00:01:50,958 --> 00:01:53,208
Don't worry, I should have worn a lab coat.
That's Dr. Buckley.
14
00:01:53,208 --> 00:01:54,708
Nice to meet you.
15
00:01:59,167 --> 00:02:02,000
The pleasure's
all mine, really.
16
00:02:02,000 --> 00:02:06,125
You can't begin to imagine what's
been going on here, really.
17
00:02:06,125 --> 00:02:09,083
We haven't slept
a wink in weeks--
18
00:02:09,083 --> 00:02:11,250
isn't that right, Sarah?
19
00:02:11,250 --> 00:02:13,042
She hasn't been coping very well.
None of us have.
20
00:02:13,042 --> 00:02:15,750
Did I mention we haven't
slept a wink in days?
21
00:02:19,292 --> 00:02:21,583
That's it.
22
00:02:21,583 --> 00:02:24,167
Did you hear?
23
00:02:24,167 --> 00:02:25,792
It's starting.
24
00:02:28,208 --> 00:02:31,125
Did you hear him?
25
00:02:31,125 --> 00:02:34,792
He is a bit angry today.
26
00:02:35,625 --> 00:02:38,000
Who's angry?
27
00:02:38,000 --> 00:02:40,917
Traci's been
a real help, you know?
28
00:02:40,917 --> 00:02:42,500
She's, uh-- she's
been such a help.
29
00:02:42,500 --> 00:02:43,917
I bet.
30
00:02:43,917 --> 00:02:45,708
Can we see the rest
of the house?
31
00:02:45,708 --> 00:02:47,625
Sure. This
way, please.
32
00:02:47,625 --> 00:02:50,292
It's an old house,
but the price was great.
33
00:02:50,292 --> 00:02:54,000
We only moved in a while ago.
We're still settling in.
34
00:02:54,000 --> 00:02:56,792
Hi, I'm Tom.
Uh, I'm a physicist.
35
00:02:56,792 --> 00:02:59,625
- If you want to keep doing--
- I'm a physicist, too.
36
00:02:59,625 --> 00:03:02,458
What did you think I was?
A housewife?
37
00:03:02,458 --> 00:03:04,792
- A hairdresser?
- No, I--
38
00:03:04,792 --> 00:03:07,208
- Oh, I--I didn't mean--
- Forget it.
39
00:03:07,208 --> 00:03:08,208
Actually, I am
a hairdresser.
40
00:03:08,208 --> 00:03:09,458
Oh.
41
00:03:09,458 --> 00:03:11,667
Traci.
Traci Northrop.
42
00:03:11,667 --> 00:03:15,667
Tom, enough mingling.
We're going upstairs.
43
00:03:22,167 --> 00:03:24,917
I know, she's
been a real help.
44
00:03:24,917 --> 00:03:26,292
Since when?
45
00:03:26,292 --> 00:03:27,917
I don't know,
a few days.
46
00:03:27,917 --> 00:03:29,792
Three or four, isn't
that right, Sarah?
47
00:03:29,792 --> 00:03:32,333
You took so long. We
didn't know where to turn.
48
00:03:32,333 --> 00:03:34,167
We're not a public
service, Mr. Sidgwick.
49
00:03:34,167 --> 00:03:35,917
We do what we can.
50
00:03:35,917 --> 00:03:38,333
Sure. Uh, excuse
me a moment.
51
00:03:38,333 --> 00:03:40,125
The girls' room.
52
00:03:43,917 --> 00:03:45,542
Susan.
53
00:03:45,542 --> 00:03:47,458
How many times have
I told you not to play
54
00:03:47,458 --> 00:03:49,625
on the floor till
the heating gets fixed.
55
00:03:49,625 --> 00:03:51,833
We're still settling
in, you know?
56
00:03:51,833 --> 00:03:55,292
We, uh--still have some
stuff to sort out.
57
00:03:55,292 --> 00:03:56,958
But the price
was great.
58
00:03:56,958 --> 00:03:59,583
Stand up, sweetheart,
and say hello.
59
00:03:59,583 --> 00:04:00,958
Say hi.
60
00:04:00,958 --> 00:04:02,042
Hi.
61
00:04:02,042 --> 00:04:03,208
- Hi.
- Hi.
62
00:04:03,208 --> 00:04:04,667
You said "the girls."
63
00:04:04,667 --> 00:04:06,000
Julia is
at her grandparents'.
64
00:04:06,000 --> 00:04:07,417
She wasn't
feeling so great,
65
00:04:07,417 --> 00:04:09,042
so we thought
we just as soon
66
00:04:09,042 --> 00:04:10,958
send her back to Vermont
for a few days.
67
00:04:10,958 --> 00:04:12,417
A few days.
68
00:04:13,375 --> 00:04:15,250
She's much better now.
69
00:04:15,250 --> 00:04:17,500
Everything's ready.
70
00:04:17,500 --> 00:04:20,417
Sorry. I didn't
mean to butt in.
71
00:04:21,208 --> 00:04:23,417
Whenever you want.
72
00:04:26,208 --> 00:04:28,167
Too much light.
73
00:05:00,125 --> 00:05:02,875
When I begin the session,
no matter what happens,
74
00:05:02,875 --> 00:05:07,125
please don't break
the circle.
75
00:05:07,167 --> 00:05:11,375
It can be dangerous.
76
00:05:12,292 --> 00:05:14,250
January twenty-second.
77
00:05:14,250 --> 00:05:16,333
Eleven fifteen.
78
00:05:16,333 --> 00:05:19,417
Session participants are, from
the north side: Mr. Sidgwick
79
00:05:19,417 --> 00:05:21,083
and his wife,
80
00:05:21,083 --> 00:05:25,958
Dr. Margaret Matheson
and Traci Northrop.
81
00:05:25,958 --> 00:05:29,417
The session is recorded
by Dr. Thomas Buckley.
82
00:05:40,542 --> 00:05:43,292
Temperature is dropping
slowly, one degree--
83
00:05:43,292 --> 00:05:46,417
Correction, two degrees.
84
00:05:46,417 --> 00:05:51,292
Spring scale pressure
remains constant.
85
00:05:51,292 --> 00:05:54,250
L--I can hardly hear you.
86
00:05:54,250 --> 00:05:56,667
Speak up, please.
87
00:06:03,625 --> 00:06:07,208
I can hardly hear you.
88
00:06:16,750 --> 00:06:19,292
I know.
89
00:06:19,292 --> 00:06:20,958
I know, but you
have to speak louder.
90
00:06:29,625 --> 00:06:31,042
Gently.
91
00:06:31,042 --> 00:06:32,958
Please, we've
come to help you.
92
00:06:58,375 --> 00:06:59,958
It really hurts!
93
00:06:59,958 --> 00:07:01,458
Stop it.
Tell it to stop!
94
00:07:01,458 --> 00:07:02,667
Michael, don't
break it.
95
00:07:02,667 --> 00:07:04,000
It hurts.
I can't--
96
00:07:04,000 --> 00:07:05,625
I demand
that you stop!
97
00:07:05,625 --> 00:07:07,333
I'm telling you, I
demand that you stop!
98
00:07:07,333 --> 00:07:08,500
Michael, don't
break the circle.
99
00:07:08,500 --> 00:07:10,333
It hurts!
I can't!
100
00:07:10,333 --> 00:07:12,958
- Don't break the circle!
- I demand that you stop!
101
00:07:22,292 --> 00:07:23,458
Mommy! Mommy!
102
00:07:23,458 --> 00:07:25,208
I'm scared, Mommy!
103
00:07:25,208 --> 00:07:27,208
Let's get out of here.
Let's go away from here.
104
00:07:27,208 --> 00:07:29,042
Okay, darling.
105
00:07:29,042 --> 00:07:31,208
Okay.
106
00:07:33,792 --> 00:07:35,875
So do you
miss Vermont?
107
00:07:37,542 --> 00:07:40,458
- Where do you live?
- In Bakersfield.
108
00:07:40,458 --> 00:07:42,125
Nice?
109
00:07:42,417 --> 00:07:43,708
Uh-huh.
110
00:07:43,708 --> 00:07:45,917
Your sister
like it too?
111
00:07:47,667 --> 00:07:49,375
Who had the idea
about the closet?
112
00:07:49,375 --> 00:07:52,083
Was that you,
or your sister?
113
00:07:52,083 --> 00:07:54,000
Julia.
114
00:07:54,000 --> 00:07:57,250
She show you how to bang it
against the wall like that?
115
00:07:57,250 --> 00:07:59,292
It really
scares my dad.
116
00:07:59,292 --> 00:08:01,167
What about your mom?
117
00:08:01,167 --> 00:08:03,583
Mom wants to leave, too.
118
00:08:05,292 --> 00:08:08,792
Let's make a deal,
just between you and me.
119
00:08:08,792 --> 00:08:11,458
Do we have
to shake hands?
120
00:08:11,458 --> 00:08:16,875
No, we don't have
to shake hands.
121
00:08:16,875 --> 00:08:18,375
Here's the deal.
122
00:08:18,375 --> 00:08:20,167
If you promise not
to do it again
123
00:08:20,167 --> 00:08:24,125
I won't say
anything to your dad.
124
00:08:24,125 --> 00:08:25,917
That's it.
125
00:08:25,917 --> 00:08:29,083
I--I didn't do that
thing with the table.
126
00:08:29,083 --> 00:08:33,583
No, I know that, Susan. I
didn't ask you about a table.
127
00:08:33,583 --> 00:08:35,958
My sister's gonna
be real sad.
128
00:08:35,958 --> 00:08:37,250
Yeah.
129
00:08:37,250 --> 00:08:39,875
She's gonna
be real sad.
130
00:08:42,750 --> 00:08:46,042
My car, you drive.
That's fair.
131
00:08:46,042 --> 00:08:47,792
- Why is that fair?
- It is.
132
00:08:47,792 --> 00:08:50,333
Where are you going?
133
00:08:50,333 --> 00:08:52,250
You still didn't get
to the bottom of this!
134
00:08:52,250 --> 00:08:54,292
Don't worry about it,
Mr. Sidgwick.
135
00:08:54,292 --> 00:08:57,417
If the banging starts
again, just call us.
136
00:08:57,417 --> 00:08:59,792
And get rid
of the hairdresser!
137
00:11:11,167 --> 00:11:14,125
It's been an honor to fly
you here, Mr. Silver.
138
00:11:14,125 --> 00:11:15,875
I hope you had
a pleasant flight.
139
00:11:15,875 --> 00:11:17,583
Please, allow me
to help you--
140
00:11:17,583 --> 00:11:21,083
Would you mind
letting go of me?
141
00:11:21,083 --> 00:11:22,750
Thank you.
142
00:11:46,750 --> 00:11:49,875
If you press down hard
on the top of the table
143
00:11:49,875 --> 00:11:52,625
and draw your hands
toward your body,
144
00:11:52,625 --> 00:11:54,333
the outer
two table lengths
145
00:11:54,333 --> 00:11:57,958
are going to go up like
a schoolgirl's dress.
146
00:11:57,958 --> 00:12:00,708
You can even stick
the edge of your shoe
147
00:12:00,708 --> 00:12:02,375
under one
of the table legs
148
00:12:02,375 --> 00:12:04,792
and, by pressing down
firmly with your hands
149
00:12:04,792 --> 00:12:06,708
and lifting your foot
at the same time,
150
00:12:06,708 --> 00:12:09,500
you can make the whole
table come off the ground.
151
00:12:09,500 --> 00:12:11,708
It just takes
a little bit of muscle
152
00:12:11,708 --> 00:12:13,500
and a whole
lot of practice.
153
00:12:13,500 --> 00:12:15,583
So, with the right
partner in crime,
154
00:12:15,583 --> 00:12:18,167
you can put on quite a show.
155
00:12:18,167 --> 00:12:20,833
The setting is important.
Keep it dark,
156
00:12:20,833 --> 00:12:23,333
always, under
any pretext whatsoever.
157
00:12:23,333 --> 00:12:27,125
The spirits demand it,
you need to concentrate--
158
00:12:27,125 --> 00:12:30,667
I know what you are thinking.
It's not scientific.
159
00:12:30,667 --> 00:12:35,708
But you need darkness to develop
a photograph, don't you?
160
00:12:35,708 --> 00:12:37,500
Miss Owen?
161
00:12:37,500 --> 00:12:39,375
So are you saying that
all paranormal phenomena
162
00:12:39,375 --> 00:12:41,583
are frauds
without any exception?
163
00:12:41,583 --> 00:12:43,292
Actually, no, I'm not.
164
00:12:43,292 --> 00:12:46,083
The majority simply have
a natural explanation
165
00:12:46,083 --> 00:12:49,208
or are the result
of subjective interpretation.
166
00:12:49,208 --> 00:12:52,208
But how do you
establish proper controls?
167
00:12:52,208 --> 00:12:54,250
It's not difficult.
168
00:12:54,250 --> 00:12:56,917
In a case like this one, without
any special preparation,
169
00:12:56,917 --> 00:12:59,125
we would sit the medium
against the wall
170
00:12:59,125 --> 00:13:01,417
and place two cards
behind his elbows.
171
00:13:01,417 --> 00:13:03,958
Then if he moves his
arms to shift the table,
172
00:13:03,958 --> 00:13:05,875
the cards will fall.
173
00:13:05,875 --> 00:13:07,583
If the cards
remain in place,
174
00:13:07,583 --> 00:13:10,125
only the spirit
of a very friendly stagehand
175
00:13:10,125 --> 00:13:12,000
is going to be
moving that table.
176
00:13:12,000 --> 00:13:13,458
That's the principle.
177
00:13:13,458 --> 00:13:14,958
Or if you prefer,
you can mark out
178
00:13:14,958 --> 00:13:17,500
a security perimeter
for the hands
179
00:13:17,500 --> 00:13:19,458
to ensure that
no pressure is applied
180
00:13:19,458 --> 00:13:21,667
outside the center of gravity.
181
00:13:21,667 --> 00:13:24,125
For instance,
for the round table,
182
00:13:24,125 --> 00:13:28,917
it will only move if pressure
is exerted here--or here.
183
00:13:28,917 --> 00:13:31,583
Have you ever come
across a single case
184
00:13:31,583 --> 00:13:33,375
that couldn't
be explained?
185
00:13:33,375 --> 00:13:35,583
Like the existence of
an anomalous ability?
186
00:13:35,583 --> 00:13:37,583
An anomalous ability?
187
00:13:37,583 --> 00:13:39,500
Like what?
188
00:13:39,500 --> 00:13:42,958
Like running a hundred
meters in under ten seconds?
189
00:13:42,958 --> 00:13:47,208
Like composing a masterpiece
when you're stone deaf?
190
00:13:47,208 --> 00:13:50,417
Your brain may be
the exception, Ben,
191
00:13:50,417 --> 00:13:52,417
but most brains carry out
192
00:13:52,417 --> 00:13:55,750
a dazzling array of complex
mental processes every second.
193
00:13:55,750 --> 00:14:00,250
100,000 million neurons in
constant synaptic communication
194
00:14:00,250 --> 00:14:04,292
geared to generating and regulating
our sensations and perceptions.
195
00:14:04,292 --> 00:14:06,292
How we reason, how we think,
196
00:14:06,292 --> 00:14:08,333
our emotions,
our mental images,
197
00:14:08,333 --> 00:14:11,042
our attention span,
learning, memory.
198
00:14:11,042 --> 00:14:14,583
Are these not merits enough
for the brain
199
00:14:14,583 --> 00:14:17,167
without it having
"special powers" as well?
200
00:14:17,167 --> 00:14:19,958
So you're saying
the existence of any kind
201
00:14:19,958 --> 00:14:23,000
of paranormal power
is impossible?
202
00:14:23,000 --> 00:14:25,125
What I'm saying,
Miss Owen,
203
00:14:25,125 --> 00:14:28,958
is that after 30 years of
investigating all kinds of phenomena
204
00:14:28,958 --> 00:14:31,625
with the right
controls in place,
205
00:14:31,625 --> 00:14:34,958
I have yet to witness
a single miracle.
206
00:14:34,958 --> 00:14:37,792
- Excellent table lifting.
- Thank you.
207
00:14:37,792 --> 00:14:40,208
I..uhm--I just sat
in on your class.
208
00:14:40,208 --> 00:14:41,708
Dr. Shackleton.
209
00:14:41,708 --> 00:14:43,750
Inspirational.
Congratulations.
210
00:14:43,750 --> 00:14:46,792
You know, I admire
your skepticism, Margaret,
211
00:14:46,792 --> 00:14:50,125
but you can't deny reality just
because you can't explain it.
212
00:14:50,125 --> 00:14:52,292
That's not
exactly true.
213
00:14:52,292 --> 00:14:54,458
I can't explain why your
department gets double our budget,
214
00:14:54,458 --> 00:14:56,375
but I don't deny
it's the case.
215
00:14:56,417 --> 00:14:58,917
So let's talk,
join forces.
216
00:14:58,917 --> 00:15:02,167
We're making huge strides
forward in the SPRC.
217
00:15:02,167 --> 00:15:05,167
A discerning vision like
yours could really help.
218
00:15:05,167 --> 00:15:07,417
I don't do hocus
pocus, Shackleton.
219
00:15:07,417 --> 00:15:09,500
I suggest you
don't either.
220
00:15:18,708 --> 00:15:20,875
You didn't
even touch that.
221
00:15:20,875 --> 00:15:22,958
How do you do that?
222
00:15:22,958 --> 00:15:24,667
Isn't that incredible?
223
00:15:24,667 --> 00:15:26,375
Well, it doesn't
always work, Mike.
224
00:15:26,375 --> 00:15:27,708
I got lucky today,
225
00:15:27,708 --> 00:15:29,125
that's all.
226
00:15:29,125 --> 00:15:31,375
The fact is,
we can all do it.
227
00:15:31,375 --> 00:15:33,625
Well, frankly, I knew
that, uh, blind people
228
00:15:33,625 --> 00:15:35,625
had a more developed
sense of smell,
229
00:15:35,625 --> 00:15:38,125
but after what we've
seen here tonight--
230
00:15:41,625 --> 00:15:44,167
You're right.
You're right.
231
00:15:44,208 --> 00:15:47,542
Simon Silver became popular
at the end of the Sixties
232
00:15:47,542 --> 00:15:51,292
and his fame continued
to grow over the next decade.
233
00:15:51,292 --> 00:15:54,250
In 1975, he suddenly
announced his retirement,
234
00:15:54,250 --> 00:15:56,083
stunning his legion of fans.
235
00:15:56,083 --> 00:15:58,167
Many linked his exit
from the limelight
236
00:15:58,167 --> 00:16:00,917
with the death of a veteran
journalist, Martin Weiner,
237
00:16:00,917 --> 00:16:02,833
a skeptical reporter
238
00:16:02,833 --> 00:16:04,625
who suffered
a heart attack
239
00:16:04,625 --> 00:16:06,542
while attending
one of Silver's shows.
240
00:16:06,542 --> 00:16:08,583
The post-mortem concluded
the heart attack was
241
00:16:08,583 --> 00:16:10,750
the result of
natural causes,
242
00:16:10,750 --> 00:16:13,125
but Silver was never able
to shake off the suspicion
243
00:16:13,125 --> 00:16:15,417
surrounding Weiner's death.
244
00:16:15,417 --> 00:16:18,792
He disappeared just as suddenly
as he had become a star,
245
00:16:18,792 --> 00:16:20,875
which is why his
come-back announcement
246
00:16:20,875 --> 00:16:24,000
more than 30 years after
his last public appearance--
247
00:16:24,000 --> 00:16:26,125
Margaret, I
was watching that.
248
00:16:26,167 --> 00:16:28,208
Sorry, I, uh--
249
00:16:28,208 --> 00:16:32,625
I thought maybe you wouldn't
hear me, 'cause you--didn't.
250
00:16:35,083 --> 00:16:37,333
Is Dr. Matheson around?
251
00:16:37,333 --> 00:16:39,208
Uh--
252
00:16:39,875 --> 00:16:40,750
No, she's not.
253
00:16:40,750 --> 00:16:42,250
Mm.
254
00:16:42,250 --> 00:16:44,667
Can I leave the
assignment with you?
255
00:16:48,125 --> 00:16:49,792
Yeah.
256
00:16:52,500 --> 00:16:55,250
Just watch
the coin, okay?
257
00:17:08,542 --> 00:17:12,125
- Where'd it go?
- Lift your glass, please.
258
00:17:14,750 --> 00:17:16,833
Where did you
learn to do that?
259
00:17:16,833 --> 00:17:18,833
You can't always
trust your eyes.
260
00:17:18,833 --> 00:17:22,250
You did most of the magic
by looking in the wrong place.
261
00:17:22,250 --> 00:17:24,000
Oh, now you're really
taking the fun out of it.
262
00:17:24,000 --> 00:17:26,708
The simpler, the better.
That's the principle.
263
00:17:26,708 --> 00:17:29,083
The only way to pull a
rabbit out of a hat
264
00:17:29,083 --> 00:17:32,125
is by putting it there
in the first place.
265
00:17:32,125 --> 00:17:33,583
Open it.
266
00:17:33,583 --> 00:17:37,167
It's in your left hand.
267
00:17:37,167 --> 00:17:38,958
Did you--
Did you see that?
268
00:17:38,958 --> 00:17:41,167
No, I got lucky.
269
00:17:41,167 --> 00:17:43,042
The class is really
great, you know?
270
00:17:43,042 --> 00:17:45,125
It makes you think.
271
00:17:45,125 --> 00:17:46,625
So, right, um--
272
00:17:46,625 --> 00:17:48,292
you been working
for Matheson long?
273
00:17:48,292 --> 00:17:49,958
Or are you
a psychologist too?
274
00:17:49,958 --> 00:17:51,083
Or a magician?
275
00:17:51,083 --> 00:17:52,417
Wha--?
276
00:17:52,417 --> 00:17:54,042
Uh, no,
I'm not a magician.
277
00:17:54,042 --> 00:17:55,667
Um, actually,
I'm a physicist.
278
00:17:55,667 --> 00:17:58,083
- So why do you do this?
- Do what?
279
00:17:58,083 --> 00:18:00,375
Investigate fake
paranormal stuff.
280
00:18:00,375 --> 00:18:02,750
Don't you think
it's a bit weird?
281
00:18:02,750 --> 00:18:05,458
- I just try to help Margaret--
- I mean, what for?
282
00:18:05,458 --> 00:18:08,333
If someone claims to have
powers and actually don't,
283
00:18:08,333 --> 00:18:10,083
who cares?
Why bother?
284
00:18:10,083 --> 00:18:12,000
Why bother?
285
00:18:15,250 --> 00:18:17,167
If your mom was one
of those people
286
00:18:17,167 --> 00:18:18,958
who went to see
a psychic
287
00:18:18,958 --> 00:18:22,458
because, um-- her stomach
was bothering her
288
00:18:22,458 --> 00:18:25,917
and the psychic
289
00:18:25,917 --> 00:18:29,000
told her that it was nothing,
that it was just a--
290
00:18:29,000 --> 00:18:33,042
a touch of gastritis.
291
00:18:33,042 --> 00:18:34,833
But then
later on--
292
00:18:34,833 --> 00:18:38,250
you find out
it was stomach cancer
293
00:18:38,250 --> 00:18:40,208
and it's too late to treat.
294
00:18:42,875 --> 00:18:45,583
Do you think then you'd
say "Why bother?"
295
00:18:47,125 --> 00:18:49,792
Did--did that
happen to you?
296
00:18:52,375 --> 00:18:53,958
Okay, watch this.
297
00:18:59,083 --> 00:19:02,083
- Ready?
- Here we go.
298
00:19:11,833 --> 00:19:13,792
Oh, God!
Jesus Christ!
299
00:19:14,542 --> 00:19:16,167
Oh my God,
300
00:19:16,167 --> 00:19:17,625
how did you do that?
Doesn't that hurt?
301
00:19:17,625 --> 00:19:19,542
No.
302
00:19:19,542 --> 00:19:21,375
Well, a litt--
a little.
303
00:19:21,375 --> 00:19:23,333
Simon Silver,
304
00:19:23,333 --> 00:19:25,292
perhaps the most celebrated
psychic of all time,
305
00:19:25,292 --> 00:19:28,083
will visit us here
in just under three weeks.
306
00:19:28,083 --> 00:19:31,750
Online bookings have
sky-rocketed in just six hours.
307
00:19:31,750 --> 00:19:34,500
And as soon as the Columbus
Theatre box office opens,
308
00:19:34,500 --> 00:19:36,958
there will be a mad
rush for tickets.
309
00:20:44,583 --> 00:20:47,083
Margaret Matheson.
310
00:20:47,083 --> 00:20:49,000
Hello?
311
00:20:49,000 --> 00:20:52,500
Hello?
312
00:21:37,375 --> 00:21:40,667
Are you okay, Stevie?
313
00:21:40,667 --> 00:21:43,125
You want your music, Stevie?
314
00:21:43,125 --> 00:21:46,542
You want us
to put on your music?
315
00:21:46,542 --> 00:21:51,542
Sometimes it helps him
to listen to music.
316
00:21:51,542 --> 00:21:53,708
Okay.
317
00:22:01,083 --> 00:22:04,208
He thinks this
is really cool!
318
00:22:04,208 --> 00:22:07,167
We do too, but
we don't paint!
319
00:22:07,167 --> 00:22:09,792
Only Stevie paints!
320
00:22:09,792 --> 00:22:12,333
Isn't that right, Stevie?
321
00:22:12,333 --> 00:22:15,000
You paint, don't you?
322
00:22:16,583 --> 00:22:18,875
Kids, huh?
323
00:22:18,875 --> 00:22:21,625
Automatic painting,
my ass!
324
00:22:21,625 --> 00:22:23,500
I was about to make him
eat those crayons.
325
00:22:23,500 --> 00:22:26,458
You heard it, it was, it
was the interference.
326
00:22:26,458 --> 00:22:29,958
It was because Stevie and Van Gogh,
they just-- they don't talk.
327
00:22:29,958 --> 00:22:31,917
If it would
help him channel,
328
00:22:31,917 --> 00:22:34,208
I'm sure the mother would be
happy to cut off his ear.
329
00:22:34,875 --> 00:22:36,250
- Well, a 90 mile drive
- Hm.
330
00:22:36,250 --> 00:22:38,292
And not one
lousy doodle.
331
00:22:41,083 --> 00:22:43,083
Are you okay?
332
00:22:43,083 --> 00:22:45,958
If it were just
me on my own, I--
333
00:22:45,958 --> 00:22:48,333
I don't think
I could continue.
334
00:22:48,333 --> 00:22:50,208
I'm getting too old
for this shit.
335
00:22:50,208 --> 00:22:52,458
Oh, come on.
336
00:22:52,500 --> 00:22:55,167
Where did
you spring from?
337
00:22:55,167 --> 00:22:56,792
You know you could
have a brilliant career
338
00:22:56,792 --> 00:22:59,167
at any university
in the world, right?
339
00:22:59,167 --> 00:23:01,250
You know that.
340
00:23:01,250 --> 00:23:05,250
- Mm. I like this.
- But why are you with me?
341
00:23:10,125 --> 00:23:13,083
Hey, so, um--
342
00:23:13,083 --> 00:23:15,250
Yeah, I was, uh--
343
00:23:15,250 --> 00:23:17,375
You know, maybe
it would be good if
344
00:23:17,375 --> 00:23:20,417
someone else joined the team.
Do you ever think about that?
345
00:23:20,417 --> 00:23:22,083
She's a little young,
don't you think?
346
00:23:22,083 --> 00:23:23,667
Who?
347
00:23:26,083 --> 00:23:27,125
For what?
348
00:23:27,125 --> 00:23:29,167
Right.
349
00:23:33,833 --> 00:23:35,625
I think I'll
look in on David.
350
00:23:35,625 --> 00:23:37,250
If you could drop
me there, please.
351
00:23:37,250 --> 00:23:38,833
Okay.
352
00:23:45,208 --> 00:23:48,833
The reason people
believe in ghosts is
353
00:23:48,833 --> 00:23:51,208
the same as the
reason they believe
354
00:23:51,208 --> 00:23:54,208
in haunted houses
or tunnels of light.
355
00:23:54,208 --> 00:23:58,958
Because it would mean that there
was something-- after death.
356
00:24:01,167 --> 00:24:04,667
I only wish there were.
357
00:24:04,667 --> 00:24:08,250
But I'm not prepared
to let my--beliefs
358
00:24:08,250 --> 00:24:12,292
be determined by my
desires or my--needs.
359
00:24:12,292 --> 00:24:14,750
If David woke up now
and looked in the mirror,
360
00:24:14,750 --> 00:24:17,125
he wouldn't even
know who the man was
361
00:24:17,125 --> 00:24:19,333
staring back at him.
362
00:24:19,333 --> 00:24:22,042
He wouldn't know who I was.
363
00:24:22,042 --> 00:24:25,333
If I thought for one second
364
00:24:25,333 --> 00:24:27,500
that there was something else,
365
00:24:27,500 --> 00:24:30,458
I would shut off all this crap
366
00:24:30,458 --> 00:24:33,083
and let my son go.
367
00:24:33,083 --> 00:24:34,750
Margaret.
368
00:24:38,500 --> 00:24:42,625
A contactee was visited
and raped on a daily basis
369
00:24:42,625 --> 00:24:44,333
by an extraterrestrial.
370
00:24:44,333 --> 00:24:47,875
Savagely possessed.
Every night.
371
00:24:47,875 --> 00:24:52,292
So she goes to a hypnologist
and the visits stop.
372
00:24:52,292 --> 00:24:55,375
So she goes back to the
hypnologist and says:
373
00:24:55,417 --> 00:24:59,208
"Can't you just make him
come back once a week?"
374
00:25:03,792 --> 00:25:06,333
You know, there are two
kinds of people out there
375
00:25:06,333 --> 00:25:08,250
with a special gift:
376
00:25:08,250 --> 00:25:12,208
the ones who really think
they have some kind of power
377
00:25:12,208 --> 00:25:13,750
and the other guys--
378
00:25:13,750 --> 00:25:16,792
who think
we can't figure them out.
379
00:25:16,792 --> 00:25:18,708
They're both wrong.
380
00:25:53,917 --> 00:25:56,708
Aren't you
a little young?
381
00:25:57,333 --> 00:25:59,292
For what?
382
00:26:01,708 --> 00:26:03,208
Right.
383
00:26:03,208 --> 00:26:05,083
So what are
we looking for?
384
00:26:05,083 --> 00:26:06,375
Red lights.
385
00:26:06,375 --> 00:26:07,792
Red lights?
386
00:26:07,792 --> 00:26:09,208
Discordant notes,
387
00:26:09,208 --> 00:26:11,625
things that
shouldn't be there.
388
00:26:11,625 --> 00:26:13,583
Like that
guy over there.
389
00:26:14,542 --> 00:26:16,500
Hot dogs, hamburgers!
390
00:26:18,417 --> 00:26:22,708
Hey, what about
over there?
391
00:26:22,708 --> 00:26:24,708
Well spotted.
392
00:26:37,125 --> 00:26:38,958
- I'm so so sorry.
- What, are you blind?
393
00:26:38,958 --> 00:26:40,833
- It's totally my fault.
- Watch where you're going.
394
00:26:40,833 --> 00:26:42,833
- No, I wasn't watching. I'm sorry.
- Give me that.
395
00:26:42,833 --> 00:26:44,292
- I'm sorry. -Go on, just get
lost now, will you, buddy?
396
00:26:44,292 --> 00:26:46,042
Apologies.
397
00:26:54,167 --> 00:26:55,208
Hoo.
398
00:26:55,208 --> 00:26:57,250
Ha.
399
00:26:57,250 --> 00:26:59,750
Like candy
from a baby.
400
00:26:59,750 --> 00:27:01,000
Good.
In we go.
401
00:27:01,000 --> 00:27:02,750
Okay.
402
00:27:14,292 --> 00:27:16,958
Ah. Dr. Matheson.
403
00:27:16,958 --> 00:27:21,083
I take it you've been told
I like the box all to myself.
404
00:27:21,083 --> 00:27:22,792
Yes, of course, doctor,
we know that,
405
00:27:22,792 --> 00:27:24,667
but I was just thinking
we'd have a safe--
406
00:27:24,667 --> 00:27:26,625
And I'm sure you understand
that this deployment
407
00:27:26,625 --> 00:27:31,750
is not what I meant
when I said discreet.
408
00:27:31,750 --> 00:27:33,625
I'm sorry,
Dr. Matheson.
409
00:27:33,625 --> 00:27:37,667
I'll give the orders
to pull back.
410
00:27:48,833 --> 00:27:52,125
Doctor, how come we're
so sure this guy's a fraud?
411
00:27:52,125 --> 00:27:54,375
Ever heard
of Occam's razor?
412
00:27:54,375 --> 00:27:55,875
Occam's razor?
413
00:27:55,875 --> 00:27:57,458
When I hear the
drumming of hooves,
414
00:27:57,458 --> 00:27:58,917
I don't
think unicorns,
415
00:27:58,917 --> 00:28:01,958
I think horses.
416
00:28:05,750 --> 00:28:07,333
Hm.
417
00:28:09,542 --> 00:28:12,833
My name
is Leonardo Palladino.
418
00:28:12,833 --> 00:28:14,917
I can see things.
419
00:28:14,917 --> 00:28:17,083
Just like you.
420
00:28:17,083 --> 00:28:21,292
If not, I would be blind.
421
00:28:21,292 --> 00:28:23,292
I am a mentalist.
422
00:28:23,292 --> 00:28:27,125
I've got a mind, like you.
423
00:28:27,125 --> 00:28:28,792
I'm a clairvoyant.
424
00:28:28,792 --> 00:28:31,667
Because I
can see clearly.
425
00:28:32,583 --> 00:28:33,792
He hasn't changed
a single word.
426
00:28:33,792 --> 00:28:35,375
The only difference--
427
00:28:35,375 --> 00:28:36,708
- You know Palladino from before?
- Hm.
428
00:28:36,708 --> 00:28:38,083
Well, not exactly.
429
00:28:38,083 --> 00:28:39,458
We've had,
Leonardo Borga,
430
00:28:39,458 --> 00:28:42,208
Giordano and--
What was it?
431
00:28:42,208 --> 00:28:44,125
Zarica.
432
00:28:44,125 --> 00:28:46,708
Zarica. But Leonardo Palladino,
it's our first time.
433
00:28:46,708 --> 00:28:48,167
And we're
just thrilled.
434
00:28:48,167 --> 00:28:49,875
And he
can't see us?
435
00:28:49,875 --> 00:28:51,167
Not with this light.
The glass is polarized.
436
00:28:51,167 --> 00:28:52,833
No one can see anything.
437
00:28:52,833 --> 00:28:54,708
Unless of course they
have special powers.
438
00:28:54,708 --> 00:28:55,667
I'll tell you what
I don't believe in.
439
00:28:55,667 --> 00:28:57,583
Watch this.
440
00:28:57,583 --> 00:29:01,125
I don't believe in angels
of light curing the good.
441
00:29:01,125 --> 00:29:04,250
I don't believe in
extraterrestrial beings
442
00:29:04,250 --> 00:29:06,167
coming down from the sky
443
00:29:06,167 --> 00:29:09,708
to guide the human race
to an age of re-awakening.
444
00:29:09,708 --> 00:29:11,417
That's new.
445
00:29:12,250 --> 00:29:13,833
Is that the Zimmer?
446
00:29:13,833 --> 00:29:15,542
Yeah, I fixed it.
It's all good.
447
00:29:15,542 --> 00:29:17,708
You fixed it? You should
have sent it out.
448
00:29:17,708 --> 00:29:19,208
We don't have any
money. It's fine.
449
00:29:19,208 --> 00:29:20,917
Tom, we should
ask for the money.
450
00:29:20,917 --> 00:29:22,333
I said I fixed it.
It'll work.
451
00:29:22,333 --> 00:29:24,000
--With the Cosmos.
452
00:29:24,000 --> 00:29:26,292
I don't
believe in the Devil.
453
00:29:26,292 --> 00:29:27,792
I don't believe in gods.
454
00:29:27,792 --> 00:29:30,625
I don't believe
in God himself!
455
00:29:33,458 --> 00:29:35,625
I only believe
456
00:29:35,625 --> 00:29:38,458
in a primal, single...
457
00:29:38,458 --> 00:29:40,125
Come on, Tom,
let's go.
458
00:29:40,125 --> 00:29:42,875
Yeah, just a sec.
I'm on it.
459
00:29:42,875 --> 00:29:45,292
...an explosion
of lucidity,
460
00:29:45,292 --> 00:29:49,208
old like the world, which
burns deep within me
461
00:29:49,208 --> 00:29:52,417
and explodes with savage
brutality...
462
00:29:52,417 --> 00:29:55,125
- Tom.
- Yeah, just give me a sec.
463
00:29:55,125 --> 00:29:57,708
- Tom.
- One second. I'm on it.
464
00:29:58,667 --> 00:30:01,208
I only believe in me!
465
00:30:01,208 --> 00:30:02,458
Tom!
466
00:30:02,458 --> 00:30:05,958
I only believe in me!
467
00:30:06,708 --> 00:30:08,125
Come on, Tom.
468
00:30:08,708 --> 00:30:10,417
That's it. Got it.
469
00:30:10,417 --> 00:30:12,458
Leo, can you hear me?
470
00:30:12,458 --> 00:30:15,167
Leo, if you can't hear
me, you're in trouble.
471
00:30:15,167 --> 00:30:16,875
My head--
472
00:30:16,875 --> 00:30:18,333
My head.
473
00:30:18,333 --> 00:30:20,042
Judi Cale.
474
00:30:20,042 --> 00:30:21,583
I can feel it.
475
00:30:21,583 --> 00:30:23,417
I repeat: Judi Cale.
476
00:30:23,417 --> 00:30:24,958
- Judi Cale.
- To your right.
477
00:30:24,958 --> 00:30:26,875
Judi Cale.
478
00:30:26,875 --> 00:30:29,208
She should be in the
8th row, next to--
479
00:30:33,667 --> 00:30:35,750
They're using inhibitors.
They know what they're doing.
480
00:30:35,750 --> 00:30:38,750
- Can't you do something? -Yeah, I think so.
Just a minute.
481
00:30:38,750 --> 00:30:41,125
Judi Cale, stand up right
now, in the name of God!
482
00:30:41,125 --> 00:30:43,833
Hallelujah! Leonardo
believes again.
483
00:30:43,833 --> 00:30:46,500
Stand up right now.
484
00:30:46,500 --> 00:30:49,208
Stand up right now,
in the name of God!
485
00:30:49,208 --> 00:30:53,708
Lives with her parents
at 3154 Greenwich.
486
00:30:53,708 --> 00:30:57,208
3154 Greenwich.
487
00:30:57,208 --> 00:30:59,958
I can see a ring of white
fire protecting your home.
488
00:30:59,958 --> 00:31:02,208
The girl's got
stomach cancer, Leo.
489
00:31:02,208 --> 00:31:03,292
Don't be scared.
490
00:31:03,292 --> 00:31:04,750
Stomach cancer.
491
00:31:04,750 --> 00:31:06,417
Everything all
right down there?
492
00:31:06,417 --> 00:31:08,375
Everything's wonderful.
Thanks for asking.
493
00:31:08,375 --> 00:31:11,167
- Is it always like this?
- No. We got lucky.
494
00:31:11,167 --> 00:31:14,750
The signal scrambles
every 40 to 50 seconds.
495
00:31:16,000 --> 00:31:17,667
I just gotta isolate
this frequency.
496
00:31:17,667 --> 00:31:19,125
They're not
usually this careful.
497
00:31:19,125 --> 00:31:20,708
I know what's
wrong with you, Judi.
498
00:31:20,708 --> 00:31:24,167
Don't be scared.
499
00:31:24,583 --> 00:31:26,500
Get out!
500
00:31:26,500 --> 00:31:29,042
Leave Judi's stomach! She
doesn't need you anymore!
501
00:31:29,042 --> 00:31:31,167
Get out of there!
502
00:31:33,625 --> 00:31:35,250
Judi.
503
00:31:35,250 --> 00:31:37,667
You're cured.
504
00:31:37,667 --> 00:31:39,833
Shout it out.
505
00:31:39,833 --> 00:31:41,333
I'm cured.
506
00:31:41,333 --> 00:31:42,958
Shout it out, in
the name of God!
507
00:31:42,958 --> 00:31:43,917
I'm cured!
508
00:31:43,917 --> 00:31:45,750
Hallelujah!
509
00:31:45,750 --> 00:31:47,708
I got it!
510
00:31:47,708 --> 00:31:49,583
Alright, Leo,
Richard Vargas.
511
00:31:49,583 --> 00:31:51,333
I repeat:
Richard Vargas.
512
00:31:51,333 --> 00:31:53,458
I'm calling Richard Vargas,
in the name of God!
513
00:31:53,458 --> 00:31:55,250
No, Leo,
correct your position.
514
00:31:55,250 --> 00:31:57,167
I'm calling Richard Vargas,
in the name of God!
515
00:31:57,167 --> 00:31:59,000
He should be
on your right.
516
00:31:59,000 --> 00:32:01,292
Don't be afraid on account
of your sins, Richard.
517
00:32:01,292 --> 00:32:04,125
Stand up and accept
the light of salvation!
518
00:32:04,125 --> 00:32:07,333
He really knows his
moves, doesn't he?
519
00:32:07,333 --> 00:32:08,875
He had a good teacher.
520
00:32:08,875 --> 00:32:10,292
He worked with Silver
for over a year.
521
00:32:10,292 --> 00:32:12,500
Simon Silver,
the blind guy?
522
00:32:12,500 --> 00:32:15,792
Okay, so he's here
with his sister, Maria,
523
00:32:15,792 --> 00:32:18,625
and his mother--
Just hang on--
524
00:32:18,625 --> 00:32:19,958
Dorina.
525
00:32:19,958 --> 00:32:22,125
Richard, don't
be afraid.
526
00:32:22,125 --> 00:32:26,167
Dorina and Maria aren't afraid.
Listen to them.
527
00:32:26,167 --> 00:32:28,625
They want you
to come to the light.
528
00:32:28,625 --> 00:32:31,583
Watch out, Leo! Don't--
don't get in line with the--
529
00:32:32,625 --> 00:32:34,833
Sorry, my fault.
530
00:32:34,833 --> 00:32:36,833
I think everything's all right.
Everything okay?
531
00:32:36,875 --> 00:32:38,292
You gotta be shitting me.
532
00:32:38,292 --> 00:32:40,625
Do you copy me, Leo?
533
00:32:40,625 --> 00:32:42,583
I'm with you, Richard!
534
00:32:42,583 --> 00:32:44,292
I'm sorry, my fault.
535
00:32:44,292 --> 00:32:47,625
Look at me, Richard.
Look at me.
536
00:32:52,250 --> 00:32:54,417
423 Wilbur.
537
00:32:54,417 --> 00:32:58,542
I repeat:
423 Wilbur.
538
00:32:58,542 --> 00:33:01,542
You guys go position yourselves
in the central block now.
539
00:33:01,542 --> 00:33:07,083
We're going with the woman on crutches.
Row--32.
540
00:33:07,125 --> 00:33:10,083
That was close.
541
00:33:10,083 --> 00:33:13,833
Did you check
the auxiliary control?
542
00:33:13,833 --> 00:33:17,125
No. No, Leo. Stop touching
his chest, please.
543
00:33:17,125 --> 00:33:19,208
His arm is the problem.
544
00:33:19,208 --> 00:33:20,917
You know,
one of these days
545
00:33:20,917 --> 00:33:22,458
somebody's gonna
work out he's Argentinean.
546
00:33:22,458 --> 00:33:25,000
Then--then we'll
be in real shit.
547
00:33:25,958 --> 00:33:29,542
Hey. You guys
lose this?
548
00:33:29,542 --> 00:33:33,250
A lot of cancer. Mm.
549
00:33:33,250 --> 00:33:36,750
I'm here, I'm back. There's
no doubt about that.
550
00:33:37,792 --> 00:33:40,042
You know what I'm
talking about, Simon.
551
00:33:40,042 --> 00:33:41,292
Are you going
back on stage?
552
00:33:41,292 --> 00:33:42,833
Well, who
knows, Nina.
553
00:33:42,833 --> 00:33:45,583
I heard it's
a distinct possibility.
554
00:33:48,958 --> 00:33:53,250
I know it's
a delicate subject,
555
00:33:53,250 --> 00:33:55,417
but your last show didn't
turn out so great.
556
00:33:55,417 --> 00:33:57,042
According to some
people, you were--
557
00:33:57,042 --> 00:33:58,875
That was a long time ago
558
00:33:58,875 --> 00:34:00,917
and I said all I had to
say about it back then.
559
00:34:00,917 --> 00:34:02,875
It was a just an unfortunate
thing that happened.
560
00:34:02,875 --> 00:34:04,417
You gotta admit
it was weird.
561
00:34:04,417 --> 00:34:05,625
Your biggest
detractor attacks you
562
00:34:05,625 --> 00:34:08,042
at your own
show, and--
563
00:34:08,042 --> 00:34:09,500
It was unpleasant
for everyone.
564
00:34:09,500 --> 00:34:10,917
The rumor at
the time was that
565
00:34:10,917 --> 00:34:12,667
Martin Weiner
was writing a book
566
00:34:12,667 --> 00:34:14,333
to demonstrate that you
were, uh--well, a fake.
567
00:34:14,333 --> 00:34:15,792
That's, that's
the kind of thing
568
00:34:15,792 --> 00:34:17,625
that I mean
that doesn't stack up.
569
00:34:17,625 --> 00:34:19,792
The same folks out there
who say I have no powers
570
00:34:19,792 --> 00:34:22,042
also say I induced a
heart attack in Martin.
571
00:34:22,042 --> 00:34:23,333
Your number one enemy?
572
00:34:23,333 --> 00:34:25,667
You're safe
with me, Nina.
573
00:34:27,125 --> 00:34:29,000
You know what I think?
574
00:34:29,000 --> 00:34:31,333
I think you're getting
everybody to talk about you
575
00:34:31,333 --> 00:34:32,917
without even going
out there again.
576
00:34:32,958 --> 00:34:34,958
Wouldn't that just
confirm my powers?
577
00:34:35,542 --> 00:34:37,667
You bet it would!
578
00:34:37,667 --> 00:34:40,917
You know, Silver? I've been
wanting to do this for 30 years.
579
00:34:40,917 --> 00:34:42,083
You know what I've
brought with me?
580
00:34:42,083 --> 00:34:43,667
Let me guess.
581
00:34:44,792 --> 00:34:48,958
Is it something
that I can--
582
00:34:48,958 --> 00:34:50,542
bend?
583
00:34:50,542 --> 00:34:52,000
Well, how did
you know that?
584
00:34:52,000 --> 00:34:53,875
Did you just
read my mind?
585
00:34:53,875 --> 00:34:56,250
No. The handle's been
sticking out of your pocket
586
00:34:56,250 --> 00:34:58,250
for the last
few minutes.
587
00:34:58,250 --> 00:35:00,125
So you can--
588
00:35:01,833 --> 00:35:05,125
You are just a big
kid, you know that?
589
00:35:05,167 --> 00:35:07,125
All right, what
do you guys think?
590
00:35:07,125 --> 00:35:09,792
Should we ask him
to bend it?
591
00:35:11,542 --> 00:35:14,958
Why does no one let me
watch TV in this place?
592
00:35:14,958 --> 00:35:17,125
Because only housewives
watch that show.
593
00:35:17,125 --> 00:35:18,667
Come on!
594
00:35:18,667 --> 00:35:20,792
I have nothing
against housewives.
595
00:35:20,792 --> 00:35:22,375
My mom happens
to be one.
596
00:35:22,375 --> 00:35:24,583
I'm sure your mom
597
00:35:24,583 --> 00:35:27,208
doesn't sit around all day doing
macrame and watching crap TV.
598
00:35:27,208 --> 00:35:28,958
We should take
a shot at Silver.
599
00:35:28,958 --> 00:35:30,625
Oh, come on.
Forget about it.
600
00:35:30,625 --> 00:35:32,125
There's nothing interesting
for us there.
601
00:35:32,125 --> 00:35:34,167
This arrived
this morning.
602
00:35:34,167 --> 00:35:37,375
It hasn't been
digitally retouched.
603
00:35:42,250 --> 00:35:44,167
It's a trampoline.
604
00:35:44,167 --> 00:35:46,917
Are there no real
challenges left out there?
605
00:35:46,917 --> 00:35:48,417
Silver's a
real challenge.
606
00:35:48,417 --> 00:35:50,417
Silver's already
been investigated.
607
00:35:50,417 --> 00:35:51,958
Yeah, like 30 years ago. We
should investigate him now.
608
00:35:51,958 --> 00:35:53,917
He doesn't interest me.
Forget him.
609
00:35:53,917 --> 00:35:55,833
He interests me. Come on! He's
gonna be here in 10 days.
610
00:35:55,833 --> 00:35:58,375
You are like a broken record.
I said no.
611
00:35:58,375 --> 00:36:01,583
What is wrong with you?
Are you afraid of him?
612
00:36:05,625 --> 00:36:09,125
So, if you can get that in--
into a chart for me--Margaret!
613
00:36:09,125 --> 00:36:13,250
Margaret, I heard about Palladino.
Everyone's talking about it.
614
00:36:13,250 --> 00:36:15,958
I wanted to say thank you. People
like them give us a bad name.
615
00:36:15,958 --> 00:36:17,542
I doubt it.
616
00:36:17,542 --> 00:36:19,417
Come on, Margaret,
give us a break.
617
00:36:19,417 --> 00:36:21,208
It's serious work
we're doing up there.
618
00:36:21,208 --> 00:36:23,042
We started
with scores of 2.1.
619
00:36:23,042 --> 00:36:25,083
You know, nothing to write
home about, I know,
620
00:36:25,083 --> 00:36:29,292
but in the last couple of
weeks we scored 3.4, 4, 4.6--
621
00:36:29,292 --> 00:36:32,917
And the chances the difference are down
to coincidence is 2 in 100, Margaret.
622
00:36:32,917 --> 00:36:35,292
- Paul.
- Two in a hundred!
623
00:36:36,250 --> 00:36:37,792
All right--
624
00:36:37,792 --> 00:36:39,417
All right.
625
00:36:39,417 --> 00:36:41,500
Tom, go ahead and start
class without me.
626
00:36:41,500 --> 00:36:43,458
Take this,
this and that.
627
00:36:43,458 --> 00:36:46,083
And, um, show them the photograph.
They'll enjoy that.
628
00:36:46,083 --> 00:36:47,875
I won't be long.
629
00:36:47,875 --> 00:36:50,417
So what is it this time?
Psychic photography?
630
00:36:50,417 --> 00:36:52,875
- Retrocognition, remote vision?
- Telepathy.
631
00:36:52,875 --> 00:36:54,833
- Drawings, sealed envelopes, cards?
- Zener cards.
632
00:36:54,833 --> 00:36:56,292
Double blind, triple
blind, simple blind?
633
00:36:56,292 --> 00:36:58,208
Simple blind.
I did it myself.
634
00:36:58,208 --> 00:37:00,250
I take it from your enthusiasm
you just did a test.
635
00:37:00,250 --> 00:37:01,625
That's right.
636
00:37:01,625 --> 00:37:02,667
Were you facing
your subject?
637
00:37:02,667 --> 00:37:04,500
Sure.
638
00:37:04,500 --> 00:37:06,542
What about them?
639
00:37:06,542 --> 00:37:08,250
Uh, they were in the control
booth, monitoring the subject.
640
00:37:08,250 --> 00:37:10,042
Who was monitoring you?
641
00:37:10,042 --> 00:37:12,542
Me? Why would anyone want
to be monitoring me?
642
00:37:12,542 --> 00:37:14,375
It's a joke.
643
00:37:14,375 --> 00:37:16,833
So were you at the same
eye level as the subject?
644
00:37:16,833 --> 00:37:18,208
Approximately, yes.
645
00:37:18,208 --> 00:37:19,333
- Under a light, I guess.
- Yes.
646
00:37:19,333 --> 00:37:21,417
The way we are now?
647
00:37:21,417 --> 00:37:23,500
More or less, I guess.
648
00:37:23,500 --> 00:37:26,375
- You have the cards with you?
- No, I-I don't have them here.
649
00:37:28,375 --> 00:37:31,417
- Oh. Yeah, here.
- Okay.
650
00:37:35,208 --> 00:37:37,333
Okay.
651
00:37:37,333 --> 00:37:38,875
Shoot.
652
00:37:38,875 --> 00:37:41,167
What do you
mean, "shoot"?
653
00:37:41,167 --> 00:37:43,208
Go ahead. Shoot.
654
00:37:43,208 --> 00:37:45,667
- T-To you?
- Sure.
655
00:37:46,250 --> 00:37:48,417
- Here?
- Why not?
656
00:37:48,417 --> 00:37:50,583
Okay.
657
00:37:52,208 --> 00:37:56,208
Square.
658
00:37:56,208 --> 00:37:58,833
Cross.
659
00:37:58,833 --> 00:38:00,333
Square.
660
00:38:01,833 --> 00:38:03,958
Square.
661
00:38:03,958 --> 00:38:05,458
Star.
662
00:38:05,458 --> 00:38:07,917
- Wave.
- How are you doing that?
663
00:38:07,917 --> 00:38:10,042
- Methodological defects-- -No, w--w--they're
not transparent, we make sure--
664
00:38:10,042 --> 00:38:13,917
improper controls, the inadvertent
inclusion of relevant data
665
00:38:13,917 --> 00:38:15,958
or, in this case,
666
00:38:15,958 --> 00:38:17,583
all three at
the same time.
667
00:38:17,583 --> 00:38:19,250
Congratulations.
668
00:38:19,250 --> 00:38:22,125
Next time, try taking
them off first.
669
00:38:26,208 --> 00:38:28,583
So why'd you hold the
card up to the light?
670
00:38:28,583 --> 00:38:31,750
So you wouldn't think
about your glasses.
671
00:38:35,125 --> 00:38:39,417
So, these images were
made during the Cold War--
672
00:38:41,333 --> 00:38:45,083
under conditions controlled
by the Soviet authorities,
673
00:38:45,083 --> 00:38:48,208
so there was no
independent investigations.
674
00:39:02,875 --> 00:39:05,000
Leningrad, 1970.
675
00:39:05,000 --> 00:39:08,458
Here Katia Novikova
carries out
676
00:39:08,458 --> 00:39:11,292
one of her more
controversial experiments.
677
00:39:11,292 --> 00:39:13,167
As you can see,
678
00:39:13,167 --> 00:39:16,208
she concentrates intensely
on the heart of the frog,
679
00:39:16,208 --> 00:39:19,125
at the beginning
making it beat faster,
680
00:39:19,125 --> 00:39:21,250
then slower,
681
00:39:21,250 --> 00:39:26,125
and then, stopping
it beating altogether.
682
00:39:26,125 --> 00:39:30,625
Katia asserted that she had, she had
inherited her powers from her mother--
683
00:39:30,625 --> 00:39:34,083
and that during her childhood,
she would see objects...
684
00:39:40,542 --> 00:39:43,292
Only God is right
all the time, Dr. Matheson.
685
00:39:43,292 --> 00:39:46,250
And yes, there are sensitives
who are impostors,
686
00:39:46,250 --> 00:39:48,167
just like
there are skeptics.
687
00:39:48,167 --> 00:39:50,250
Uh, you know, even scientists
are wrong every day.
688
00:39:50,250 --> 00:39:51,958
But you, the
professional skeptics,
689
00:39:51,958 --> 00:39:53,542
you also seem to be
experts in rhetoric.
690
00:39:53,542 --> 00:39:54,958
Don't--don't bite off
my finger, doctor.
691
00:39:54,958 --> 00:39:56,875
Look where
I'm pointing.
692
00:39:56,875 --> 00:39:59,667
Scientists' mistakes are
usually random, Mr. Cohen.
693
00:39:59,667 --> 00:40:01,667
Pseudo-scientists' mistakes
tend to be directional.
694
00:40:01,667 --> 00:40:03,333
Dr. Matheson seems
to forget that she
695
00:40:03,333 --> 00:40:05,375
set up her stall
on this over 30 years ago.
696
00:40:05,375 --> 00:40:08,125
Most professionals are fully
aware of the dangers of fraud
697
00:40:08,125 --> 00:40:11,792
and design their experiments with
every imaginable precaution.
698
00:40:11,792 --> 00:40:13,958
We're believers, doctor,
not simply credulous.
699
00:40:13,958 --> 00:40:15,958
Very smart people are
often the most credulous
700
00:40:15,958 --> 00:40:18,167
and are taken in by all
kinds of phenomena.
701
00:40:18,167 --> 00:40:20,875
They're easy victims of fraud
because they think logically,
702
00:40:20,875 --> 00:40:23,250
and professional magicians
count on that.
703
00:40:23,250 --> 00:40:26,083
Like your client, for instance.
He's certainly one of them.
704
00:40:26,125 --> 00:40:27,917
You should've told me
she would be here.
705
00:40:27,917 --> 00:40:29,500
Oh, you said you wouldn't
speak to my client.
706
00:40:29,500 --> 00:40:31,750
Are you scared
of me too?
707
00:40:31,750 --> 00:40:34,125
The question is why does every
parapsychological phenomenon vanish
708
00:40:34,125 --> 00:40:36,500
when there's a qualified
skeptic in the room?
709
00:40:36,500 --> 00:40:39,167
Three to four Americans say they've had
some kind of metaphysic experience
710
00:40:39,167 --> 00:40:41,042
and an even
higher percentage say--
711
00:40:41,042 --> 00:40:43,000
He's gotta be in on it.
He's in on it.
712
00:40:43,000 --> 00:40:45,042
Doctor, this is a question for you.
Don't you think--?
713
00:40:45,042 --> 00:40:48,125
Margaret, just
get out of there.
714
00:40:48,125 --> 00:40:49,583
--And even my colleagues,
715
00:40:49,583 --> 00:40:51,583
the experimental
psychologists--
716
00:40:51,583 --> 00:40:53,417
They're just gonna box her in.
They're just boxing her in.
717
00:40:53,417 --> 00:40:55,292
...about their approach
to strange occurrences.
718
00:40:55,292 --> 00:40:56,542
This is just what I'm
saying, it's just rhetoric.
719
00:40:56,542 --> 00:40:58,417
It's just
pure rhetoric,
720
00:40:58,417 --> 00:41:00,750
it's just talking the talk,
but to refute the role
721
00:41:00,750 --> 00:41:02,375
that all crows are black you need
just one single white one. Actually--
722
00:41:02,375 --> 00:41:03,542
I've never seen a
white crow, have you?
723
00:41:03,542 --> 00:41:05,542
Look a bit harder.
724
00:41:05,542 --> 00:41:06,750
Miss Hansen, I believe that
you're Simon Silver's agent,
725
00:41:06,750 --> 00:41:08,833
are you not?
726
00:41:08,833 --> 00:41:10,167
I guess that means you've
gotten to know him pretty well
727
00:41:10,167 --> 00:41:12,292
over the years,
is that true?
728
00:41:12,292 --> 00:41:14,250
I'm privileged.
He's a constant inspiration.
729
00:41:14,250 --> 00:41:16,417
Silver's comeback has turned
into an event.
730
00:41:16,417 --> 00:41:19,667
His recent sell-out performances
in both Atlanta and Dallas
731
00:41:19,667 --> 00:41:22,667
can only be described
as an unbelievable success.
732
00:41:22,667 --> 00:41:25,375
Today he will be
performing in our city,
733
00:41:25,375 --> 00:41:28,792
at the Columbus Theater, less than
500 yards away from this studio.
734
00:41:28,792 --> 00:41:32,125
Now, Miss Hansen, is "perform"...?
That's a funny word.
735
00:41:32,125 --> 00:41:34,417
Do you think that's the right word
to describe what's going on here?
736
00:41:34,417 --> 00:41:36,708
I would say "share."
737
00:41:36,708 --> 00:41:38,542
Simon has never been ashamed of
sharing his extraordinary abilities.
738
00:41:38,542 --> 00:41:40,625
I think that "perform"
is exactly the right word.
739
00:41:40,625 --> 00:41:42,083
I beg to disagree.
740
00:41:42,083 --> 00:41:43,792
Why allow for
a rigorous study
741
00:41:43,792 --> 00:41:45,792
when the mass spectacle
is there to be embraced
742
00:41:45,792 --> 00:41:47,250
and there's money
to be made?
743
00:41:47,250 --> 00:41:48,833
A lot of money,
I would imagine.
744
00:41:48,833 --> 00:41:50,750
The word "choice."
745
00:41:50,750 --> 00:41:52,875
- Excuse me, Simon Silver
- Taking advantage of people.
746
00:41:52,875 --> 00:41:54,500
Was subjected to rigorous studies
by at least two different--
747
00:41:54,500 --> 00:41:56,083
Oh, come on!
748
00:41:56,083 --> 00:41:57,625
Universities of
unquestionable renown.
749
00:41:57,625 --> 00:41:59,292
But I guess
you know this, doctor,
750
00:41:59,292 --> 00:42:01,167
since you were on one
of those committees.
751
00:42:01,167 --> 00:42:02,583
I never signed off
on the findings however.
752
00:42:02,583 --> 00:42:04,583
- Are you okay?
- Sh--sh--sh.
753
00:42:04,583 --> 00:42:06,250
The experiments
weren't done
754
00:42:06,250 --> 00:42:07,833
under proper
controlled conditions.
755
00:42:07,833 --> 00:42:09,792
Yeah,
controlled conditions.
756
00:42:09,792 --> 00:42:11,458
Those of us born different
feel real safe.
757
00:42:11,458 --> 00:42:13,375
Complete inspection
of all body orifices,
758
00:42:13,375 --> 00:42:15,375
Faraday cages where we are
locked away like animals,
759
00:42:15,375 --> 00:42:17,333
And--and you're
surprised that Silver
760
00:42:17,333 --> 00:42:18,667
refused to subject
himself to that.
761
00:42:18,667 --> 00:42:20,375
No, I'm not
at all surprised
762
00:42:20,375 --> 00:42:22,417
that he refused to
follow the one protocol
763
00:42:22,417 --> 00:42:25,125
that would effectively eliminate
any possibility of fraud.
764
00:42:25,125 --> 00:42:28,250
All this sounds very convincing,
doctor, but in actual fact,
765
00:42:28,250 --> 00:42:30,042
telepathic experiments...
766
00:42:30,042 --> 00:42:32,250
No, no, no, no, do not
go on the defensive.
767
00:42:32,250 --> 00:42:34,208
Margaret, do not go
on the defensive!
768
00:42:34,208 --> 00:42:35,833
She's going
on the defensive.
769
00:42:35,875 --> 00:42:37,875
Can you see this?
This is what she does.
770
00:42:37,875 --> 00:42:39,167
She goes on the defensive and
then the whole thing just--
771
00:42:39,167 --> 00:42:41,167
--in light of
772
00:42:41,167 --> 00:42:42,583
my considerable experience
investigating these phenomena,
773
00:42:42,583 --> 00:42:45,000
Aw, don't give
'em an edge.
774
00:42:45,000 --> 00:42:46,833
--Of the existence
of paranormal powers--
775
00:42:46,833 --> 00:42:49,542
She's gonna
mention the bone.
776
00:42:49,542 --> 00:42:51,333
Just wait, she's gonna
mention the bone.
777
00:42:51,333 --> 00:42:53,542
Do not
mention the bone.
778
00:42:53,542 --> 00:42:56,000
I've spoken to some
of those supposed victims
779
00:42:56,000 --> 00:42:57,875
whose eyes you
claim to have opened,
780
00:42:57,875 --> 00:42:59,458
and, believe me, they don't
have very nice things
781
00:42:59,458 --> 00:43:01,542
to say about you.
782
00:43:01,542 --> 00:43:03,333
Telling people they've been
victimized by these crazy ideas
783
00:43:03,333 --> 00:43:05,125
and then trying to get
the ideas away from them
784
00:43:05,125 --> 00:43:07,333
it's like trying to take
a bone away from a dog.
785
00:43:08,167 --> 00:43:10,000
They don't
want to let go.
786
00:43:10,000 --> 00:43:11,542
Maybe I don't
know my place but--
787
00:43:11,542 --> 00:43:13,000
How did
you know that?
788
00:43:13,000 --> 00:43:14,292
Because I'm psychic.
789
00:43:14,292 --> 00:43:16,167
Yes, she did,
790
00:43:16,167 --> 00:43:18,167
that's exactly what we are to you.
We were animals.
791
00:43:18,167 --> 00:43:19,625
What I'm saying is give me
proof that a photon of light
792
00:43:19,625 --> 00:43:21,375
can pass through
a human body
793
00:43:21,375 --> 00:43:22,958
and I will start to
believe in invisibility.
794
00:43:22,958 --> 00:43:24,958
Until that happens,
795
00:43:24,958 --> 00:43:27,208
all we're talking about here
is simple subjective beliefs.
796
00:43:27,208 --> 00:43:29,708
What do you believe
in, Dr. Matheson?
797
00:43:29,708 --> 00:43:32,708
Do you have a transcendent
view of life?
798
00:43:32,708 --> 00:43:34,083
A what?
799
00:43:34,083 --> 00:43:36,542
Well, you
talk about beliefs.
800
00:43:36,542 --> 00:43:38,625
What do you
believe in?
801
00:43:38,625 --> 00:43:40,500
Well, I don't really see what
that has to do with anything.
802
00:43:40,500 --> 00:43:42,292
Well, it's a very
simple question
803
00:43:42,292 --> 00:43:44,125
that maybe
you can answer.
804
00:43:44,167 --> 00:43:46,167
I'm just asking you,
do you believe or don't you?
805
00:43:46,167 --> 00:43:49,417
Well, I try to
understand, not believe.
806
00:43:49,417 --> 00:43:52,292
So you accept that it's possible
there's something out there?
807
00:43:52,292 --> 00:43:54,708
No, I didn't say that.
808
00:43:54,708 --> 00:43:57,583
You're a
religious person?
809
00:43:57,583 --> 00:44:02,125
No. You know, once, long
ago, I suppose I was.
810
00:44:02,125 --> 00:44:04,000
Long ago?
811
00:44:04,000 --> 00:44:08,458
And you lost your faith.
What--what happened, what--
812
00:44:08,458 --> 00:44:12,250
What happened to
turn you into this--
813
00:44:12,250 --> 00:44:16,042
lost, lonely woman?
814
00:44:16,042 --> 00:44:18,167
- It's just a simple question.
- We're done.
815
00:44:18,167 --> 00:44:19,667
Oh, so just get up
and walk away?
816
00:44:19,667 --> 00:44:22,667
I didn't mean
anything by it.
817
00:44:22,667 --> 00:44:24,500
Sometimes things get
said, Dr. Matheson,
818
00:44:24,500 --> 00:44:26,417
and it's not always
pure hyperbole--
819
00:44:26,417 --> 00:44:28,250
It's always
the same with girls.
820
00:44:28,250 --> 00:44:30,542
I'm terribly
sorry about this.
821
00:44:30,542 --> 00:44:32,542
We expected her to
follow through--
822
00:44:32,542 --> 00:44:34,750
Animals!
823
00:44:34,750 --> 00:44:36,542
...and I hope
she 'll come back.
824
00:44:36,542 --> 00:44:38,792
Meantime, thank
you to the panelists.
825
00:44:47,208 --> 00:44:49,042
This is one
of the kinder ones.
826
00:44:49,042 --> 00:44:51,042
- What the hell were you thinking?
- Tom.
827
00:44:51,042 --> 00:44:53,250
Do you have any idea the
advantage he has over us now?
828
00:44:53,250 --> 00:44:55,333
In one minute we've
gone back decades!
829
00:44:55,333 --> 00:44:57,458
We gotta investigate Silver!
We gotta do it now!
830
00:44:57,458 --> 00:44:59,292
Tom, I can see
you're angry--
831
00:44:59,292 --> 00:45:01,167
You've been keeping me
away from him for weeks.
832
00:45:01,167 --> 00:45:02,792
I'm not stupid, Margaret,
so stop pretending I am.
833
00:45:02,792 --> 00:45:04,792
I know you're not.
He is not worth your--
834
00:45:04,792 --> 00:45:06,125
Enough!
835
00:45:06,125 --> 00:45:07,750
We gotta
investigate him,
836
00:45:07,750 --> 00:45:09,458
and if you won't,
I'll do it on my own.
837
00:45:09,458 --> 00:45:11,292
Look, I know they did
a job on you, okay?
838
00:45:11,292 --> 00:45:13,167
I know it wasn't fair and
that stooge of Silver's
839
00:45:13,167 --> 00:45:14,875
played dirty.
But she did it.
840
00:45:14,875 --> 00:45:16,708
They took you by
surprise, I understand.
841
00:45:16,708 --> 00:45:18,417
I don't know what I would
have done in your place
842
00:45:18,417 --> 00:45:20,708
but here's where we are:
We look like idiots.
843
00:45:20,750 --> 00:45:22,333
It's been over two years
844
00:45:22,333 --> 00:45:24,208
since we received
a lousy private dollar
845
00:45:24,208 --> 00:45:26,250
and the department funding
is so ridiculously low,
846
00:45:26,250 --> 00:45:28,542
the only way they can make it
clearer they want rid of us
847
00:45:28,542 --> 00:45:30,208
is with a marching band.
848
00:45:30,208 --> 00:45:31,250
It has nothing to do
with the university,
849
00:45:31,250 --> 00:45:32,625
it's Silver.
850
00:45:32,625 --> 00:45:33,958
But Silver
wasn't even there!
851
00:45:33,958 --> 00:45:35,917
Silver is
always there.
852
00:45:35,917 --> 00:45:37,375
Don't you get it?
853
00:45:37,375 --> 00:45:38,667
No, we gotta
investigate Silver!
854
00:45:38,667 --> 00:45:39,792
And we
gotta do it now!
855
00:45:39,792 --> 00:45:42,667
Tom, sit down.
856
00:45:42,667 --> 00:45:44,833
Just sit down.
857
00:45:45,333 --> 00:45:47,167
Please?
858
00:45:52,958 --> 00:45:54,833
This is how
he does it.
859
00:45:54,833 --> 00:45:56,708
He did it to me, and now
he's doing it to you.
860
00:45:56,708 --> 00:45:58,917
- What does that even mean?
- It's not the first time.
861
00:45:58,917 --> 00:46:00,875
He knows
what he's doing.
862
00:46:00,875 --> 00:46:04,625
We're weak, Tom. We want to
be strong but we're not.
863
00:46:04,667 --> 00:46:06,708
You're not
angry with me.
864
00:46:09,000 --> 00:46:13,625
Every time I close my eyes,
I see my son that day.
865
00:46:13,625 --> 00:46:16,625
I see David playing
over there on the floor.
866
00:46:16,625 --> 00:46:21,542
He was so small.
He was sturdy.
867
00:46:21,542 --> 00:46:23,542
And then he fell.
868
00:46:23,542 --> 00:46:25,875
He just fell over.
869
00:46:25,875 --> 00:46:27,833
I thought he was
playing, but he wasn't.
870
00:46:27,833 --> 00:46:29,417
He was four
years old.
871
00:46:29,417 --> 00:46:31,792
- Margaret, I'm really--
- Shh.
872
00:46:31,792 --> 00:46:33,458
Everything's all right.
873
00:46:33,458 --> 00:46:34,917
I write to him,
you know?
874
00:46:34,917 --> 00:46:37,208
Because I know
he can't hear me.
875
00:46:37,208 --> 00:46:39,375
"Dear David..."
876
00:46:43,500 --> 00:46:45,542
Silver and I
877
00:46:45,542 --> 00:46:48,958
were on a television show just
like the one yesterday...
878
00:46:48,958 --> 00:46:50,625
and he was shouting.
879
00:46:50,625 --> 00:46:52,417
I was shouting.
880
00:46:52,417 --> 00:46:55,292
We were young.
881
00:46:55,292 --> 00:46:57,708
And then he
started staring.
882
00:46:57,708 --> 00:46:59,375
Not at me.
883
00:46:59,375 --> 00:47:02,250
He was staring at
something beside me,
884
00:47:02,250 --> 00:47:04,375
as if he could see
someone beside me,
885
00:47:04,375 --> 00:47:06,042
you know, the
way the mediums do
886
00:47:06,042 --> 00:47:08,833
when they say they
can see an angel or--
887
00:47:08,833 --> 00:47:11,625
or a dead relative
next to you.
888
00:47:11,625 --> 00:47:14,708
No. I wasn't surprised.
889
00:47:14,708 --> 00:47:16,833
I was expecting theatrics,
890
00:47:16,833 --> 00:47:19,292
so I was prepared.
891
00:47:19,292 --> 00:47:22,667
"I see a boy
by your side."
892
00:47:22,667 --> 00:47:24,500
"I see a blond boy."
893
00:47:24,500 --> 00:47:26,875
"Do you know who that
might be, Margaret?"
894
00:47:26,875 --> 00:47:29,375
"Has a boy close
to you died?"
895
00:47:32,375 --> 00:47:34,833
I didn't answer.
896
00:47:34,833 --> 00:47:36,875
I couldn't speak.
897
00:47:36,875 --> 00:47:39,417
I was so frightened.
898
00:47:39,417 --> 00:47:41,625
And he kept going.
899
00:47:41,625 --> 00:47:47,167
"This boy is asking
you to let him go."
900
00:47:47,167 --> 00:47:51,250
"He says you
have to let him go."
901
00:47:51,250 --> 00:47:55,875
"It's his time and you
won't let him go."
902
00:47:55,875 --> 00:47:58,792
Now, did I
denounce him
903
00:47:58,792 --> 00:48:01,125
as an unscrupulous fraud?
904
00:48:01,125 --> 00:48:05,125
Did I tell him that
my son was still alive?
905
00:48:05,125 --> 00:48:09,333
Did I say anything in front of
those millions of people
906
00:48:09,333 --> 00:48:12,042
who were waiting
for my answer?
907
00:48:12,042 --> 00:48:15,333
No. I didn't say a thing.
908
00:48:15,375 --> 00:48:19,208
And you know the one thing
I can't forgive?
909
00:48:19,208 --> 00:48:21,583
And I hate myself
for feeling this.
910
00:48:21,583 --> 00:48:24,208
I hate myself from the moment
I wake up in the morning
911
00:48:24,208 --> 00:48:26,458
to when I close my
eyes at night.
912
00:48:26,458 --> 00:48:30,833
What I can't forgive is not that
he dared to use my son,
913
00:48:30,833 --> 00:48:33,208
my sleeping, sick son.
914
00:48:33,208 --> 00:48:36,625
What I can't forgive is
that for one second,
915
00:48:36,625 --> 00:48:39,958
and it only lasted
a second,
916
00:48:39,958 --> 00:48:43,042
I thought
it might be true.
917
00:48:43,042 --> 00:48:47,875
He made me doubt!
918
00:48:47,875 --> 00:48:49,917
And everyone
could see it.
919
00:48:53,875 --> 00:48:56,750
He's dangerous, Tom.
920
00:48:56,750 --> 00:48:59,833
Stay away from him.
921
00:49:03,167 --> 00:49:05,667
What can
you really know?
922
00:49:05,667 --> 00:49:08,625
What can you really trust?
923
00:49:08,625 --> 00:49:13,125
What are your doubts?
What are your certainties?
924
00:49:13,125 --> 00:49:16,167
What do you call truth?
925
00:49:16,167 --> 00:49:19,292
When you look at the sky,
what do you see?
926
00:49:19,292 --> 00:49:23,083
Shadows? Reflections?
927
00:49:23,083 --> 00:49:26,375
Distant echoes?
928
00:49:26,375 --> 00:49:29,625
You see the moon as it was
more than a second ago.
929
00:49:29,625 --> 00:49:32,625
You see the sun as it was
shining eight minutes ago.
930
00:49:32,625 --> 00:49:35,250
But what
do you really see?
931
00:49:35,250 --> 00:49:37,500
Can you trust your eyes?
932
00:49:37,500 --> 00:49:41,167
Can you trust--me?
933
00:50:03,958 --> 00:50:06,292
We can go forward
with lies but--
934
00:50:06,292 --> 00:50:08,917
we can never go back.
935
00:50:48,458 --> 00:50:50,708
You are cured.
936
00:50:54,250 --> 00:50:57,500
Go in peace.
937
00:50:57,500 --> 00:51:01,458
I never felt proud
of being what I am.
938
00:51:01,458 --> 00:51:04,083
I didn't choose it.
I didn't ask for anything.
939
00:51:04,083 --> 00:51:06,500
Why was I chosen?
Who singled me out?
940
00:51:06,500 --> 00:51:09,458
You're asking yourselves
the same questions.
941
00:51:09,458 --> 00:51:12,083
Right now.
At this very instant.
942
00:51:12,083 --> 00:51:13,833
I can hear you.
943
00:51:13,833 --> 00:51:16,625
James Liddenbrock.
944
00:51:17,417 --> 00:51:20,958
James Herbert Liddenbrock.
945
00:51:20,958 --> 00:51:23,417
Stand up!
946
00:53:23,625 --> 00:53:25,208
Margaret?
947
00:53:53,417 --> 00:53:54,667
Margaret!
948
00:53:54,667 --> 00:53:55,750
Margaret.
949
00:53:55,750 --> 00:53:57,208
It's okay.
950
00:53:58,000 --> 00:53:59,417
It's okay.
Come on.
951
00:53:59,417 --> 00:54:00,875
Help!
952
00:54:00,875 --> 00:54:01,792
Please!
953
00:54:01,792 --> 00:54:03,208
Help!
954
00:54:03,208 --> 00:54:05,625
What are you
doing, Margaret?
955
00:54:07,125 --> 00:54:09,167
Fuck!
956
00:54:09,167 --> 00:54:11,458
It's okay.
957
00:54:13,542 --> 00:54:16,708
All right.
958
00:54:19,708 --> 00:54:21,542
You gotta wait here.
959
00:54:21,542 --> 00:54:23,417
As soon as we know anything,
I'll come find you.
960
00:54:23,417 --> 00:54:24,792
- Does she have any relatives?
- Uh, well, a son, but--
961
00:54:24,792 --> 00:54:26,583
- Can you let him know?
- Uh--
962
00:54:26,583 --> 00:54:29,208
As soon as we know anything,
I'll come find you.
963
00:54:39,375 --> 00:54:41,125
Hey.
964
00:54:41,125 --> 00:54:44,583
Uh, they told me
you were here.
965
00:54:44,583 --> 00:54:46,083
How's the doctor?
Is she all right?
966
00:54:46,083 --> 00:54:48,208
I don't--uh,
I don't know.
967
00:54:48,208 --> 00:54:50,375
They haven't
told me anything.
968
00:54:52,375 --> 00:54:55,833
What happened to you?
You're hurt.
969
00:55:01,333 --> 00:55:04,625
I wasn't with her.
970
00:55:04,625 --> 00:55:07,708
I wasn't with her.
971
00:55:07,708 --> 00:55:09,500
I was at the theater
with Silver.
972
00:55:09,500 --> 00:55:12,125
She told me
not to go.
973
00:55:12,125 --> 00:55:15,000
I said horrible things.
974
00:55:20,833 --> 00:55:25,167
What's the point in keeping him
here like that after all this time?
975
00:55:45,375 --> 00:55:49,625
Every science has its
corresponding pseudoscience.
976
00:55:49,625 --> 00:55:54,125
Psychology has its flip
side, parapsychology.
977
00:55:54,125 --> 00:55:59,208
Medicine has acupuncture
and homeopathy.
978
00:55:59,208 --> 00:56:02,792
Astronomy has astrology.
979
00:56:02,792 --> 00:56:06,083
I've had personalized birth
charts made for each of you
980
00:56:06,083 --> 00:56:07,917
based on your
individual dates of birth.
981
00:56:07,917 --> 00:56:10,000
If you could open
the envelope, please,
982
00:56:10,000 --> 00:56:12,917
and study them carefully.
983
00:56:32,458 --> 00:56:34,583
Hello?
984
00:56:34,583 --> 00:56:37,708
Hello? This is
Tom Buckley.
985
00:56:37,708 --> 00:56:39,292
Hello?
986
00:56:39,292 --> 00:56:41,792
This is Tom Buckley.
987
00:56:45,208 --> 00:56:47,042
Silver?
988
00:56:50,458 --> 00:56:52,500
Okay, now you've all
had a chance to
989
00:56:52,500 --> 00:56:54,417
study your charts
990
00:56:54,417 --> 00:56:56,750
so we're going to grade
them from one through five,
991
00:56:56,750 --> 00:56:58,708
one being a low level
of coincidence
992
00:56:58,708 --> 00:57:01,208
five, being a maximum
of correlation.
993
00:57:01,208 --> 00:57:03,708
How many ones?
994
00:57:03,708 --> 00:57:05,083
Good.
995
00:57:05,125 --> 00:57:09,083
Two?
996
00:57:09,083 --> 00:57:11,875
Threes?
997
00:57:11,875 --> 00:57:12,708
Good.
998
00:57:12,708 --> 00:57:15,708
Four?
999
00:57:15,708 --> 00:57:16,625
Good.
1000
00:57:16,625 --> 00:57:18,000
And five?
1001
00:57:18,000 --> 00:57:19,458
Good.
1002
00:57:19,458 --> 00:57:20,792
Okay. If you can
pass your chart
1003
00:57:20,792 --> 00:57:22,542
to the person behind you.
1004
00:57:22,542 --> 00:57:23,958
And if you guys
in the back--
1005
00:57:24,292 --> 00:57:25,542
What?
1006
00:57:42,250 --> 00:57:44,083
They're all the same.
1007
00:57:47,083 --> 00:57:50,042
Er--
1008
00:57:50,042 --> 00:57:52,292
We're just going to leave
it at that for today, so--
1009
00:57:52,292 --> 00:57:55,708
We'll pick it up tomorrow.
Thank you for coming.
1010
00:58:29,083 --> 00:58:32,500
Fuck!
1011
00:59:42,292 --> 00:59:45,875
This isn't my first time
inside, know that?
1012
00:59:50,000 --> 00:59:51,542
Leonardo.
1013
00:59:51,542 --> 00:59:53,542
Yes, Buckley, Leonardo.
Good memory.
1014
00:59:53,542 --> 00:59:58,417
You're butting
in already!
1015
00:59:58,417 --> 01:00:01,375
At 5:00 a.m. they give you
a little carton of milk.
1016
01:00:01,375 --> 01:00:04,792
I don't eat breakfast.
I wait until lunch at eleven.
1017
01:00:04,792 --> 01:00:08,500
Elbow macaroni with hot
pepper, rice, frijoles...
1018
01:00:08,500 --> 01:00:10,417
Hardly ever meat.
1019
01:00:10,417 --> 01:00:12,750
Sometimes you get
a spicy hamburger.
1020
01:00:12,750 --> 01:00:14,625
They think
we're all Mexicans.
1021
01:00:14,625 --> 01:00:17,292
At five, you get
the same thing again.
1022
01:00:17,292 --> 01:00:19,250
And that's it
until the next day.
1023
01:00:19,250 --> 01:00:21,917
So at night I take out
my carton of milk.
1024
01:00:21,917 --> 01:00:23,542
Leonardo...
1025
01:00:23,542 --> 01:00:24,667
I've lost 15 pounds
in less than 4 weeks.
1026
01:00:24,667 --> 01:00:26,458
- Leonardo!
- Yes?
1027
01:00:26,458 --> 01:00:30,125
You told Silver
we'd be there,
1028
01:00:30,125 --> 01:00:32,083
didn't you?
1029
01:00:32,083 --> 01:00:36,167
You told him how
we shut you down.
1030
01:00:36,167 --> 01:00:39,292
Did the blind guy
spook us then, Buckley?
1031
01:00:40,708 --> 01:00:42,833
Did the blind guy see us
when we were up to no good?
1032
01:00:42,833 --> 01:00:44,500
When'd you talk to Silver?
1033
01:00:44,500 --> 01:00:46,042
Buckley, you've come
to the wrong place.
1034
01:00:46,042 --> 01:00:47,542
Silver doesn't
need me to know
1035
01:00:47,542 --> 01:00:49,500
whatever he wants
to know, get it?
1036
01:00:49,500 --> 01:00:50,958
This isn't one
of your shows.
1037
01:00:50,958 --> 01:00:52,542
I'm the guy
who put you in here.
1038
01:00:52,542 --> 01:00:54,458
Now tell me when
you spoke to Silver!
1039
01:00:54,458 --> 01:00:57,292
I hardly know Silver, you
fucking shit for brains!
1040
01:00:57,292 --> 01:00:58,875
You worked with him
for over a year!
1041
01:00:58,875 --> 01:01:00,875
20 years ago! Did
nobody tell you that?
1042
01:01:00,875 --> 01:01:02,417
I'm 37, Buckley.
1043
01:01:02,417 --> 01:01:04,125
I was just a fucking
kid back then.
1044
01:01:04,125 --> 01:01:06,042
He used me!
1045
01:01:06,042 --> 01:01:07,958
I just had to cry and shut
up whenever he told me.
1046
01:01:07,958 --> 01:01:10,083
Do you think he spilled his
fucking heart out to me?
1047
01:01:10,083 --> 01:01:12,042
I'm wasting
my time here.
1048
01:01:12,042 --> 01:01:13,500
You've got no idea what
you're getting yourself into.
1049
01:01:13,500 --> 01:01:15,458
Good seeing you
again, Leonardo.
1050
01:01:15,458 --> 01:01:19,250
You've got no idea what
you're getting yourself into!
1051
01:01:21,125 --> 01:01:23,208
Whoa, did you know...
1052
01:01:23,208 --> 01:01:25,625
Silver canceled his
last performances in Denver
1053
01:01:25,625 --> 01:01:27,625
to do one more here?
1054
01:01:27,625 --> 01:01:30,042
I guess he's
afraid of flying.
1055
01:01:30,042 --> 01:01:31,958
I hope the theater
had insurance.
1056
01:01:31,958 --> 01:01:33,708
I mean, last show in
town almost spelled
1057
01:01:33,708 --> 01:01:35,750
the end of
the Columbus Theater.
1058
01:01:35,750 --> 01:01:38,458
Forget it. My nephew bends
spoons all the time
1059
01:01:38,458 --> 01:01:40,208
and all he's gotten
for his troubles
1060
01:01:40,250 --> 01:01:42,458
is to make my sister
hide the spoons.
1061
01:01:42,458 --> 01:01:44,417
If your nephew was blind,
1062
01:01:44,417 --> 01:01:46,000
God forbid
I would say that--
1063
01:01:46,000 --> 01:01:47,833
If my nephew was blind,
1064
01:01:47,833 --> 01:01:50,542
my sister wouldn't need
to hide the spoons.
1065
01:01:50,542 --> 01:01:52,083
That sure
would be cruel.
1066
01:01:52,083 --> 01:01:54,500
- You bet.
- Ow.
1067
01:01:54,500 --> 01:01:56,958
What do you say we open the phone
lines so some people can call?
1068
01:01:56,958 --> 01:02:00,125
Anybody blind out there
who wants to sue us?
1069
01:02:00,125 --> 01:02:01,667
Anybody--What?
No, no, please.
1070
01:02:01,667 --> 01:02:02,792
No. None of that.
1071
01:02:02,792 --> 01:02:04,542
I challenge you.
1072
01:02:04,542 --> 01:02:06,125
You'll leave us
with no aim in life!
1073
01:02:06,125 --> 01:02:07,708
Bring it on--bring--
1074
01:02:24,833 --> 01:02:26,500
Fuck!
1075
01:02:30,542 --> 01:02:31,625
What?
1076
01:02:31,625 --> 01:02:33,542
Okay, okay, okay.
1077
01:02:33,542 --> 01:02:34,958
Come on!
1078
01:02:35,375 --> 01:02:36,750
Come on!
1079
01:02:41,875 --> 01:02:43,667
Come on.
1080
01:03:09,542 --> 01:03:11,208
Oh, fuck!
1081
01:03:13,500 --> 01:03:14,792
I'm sor--
1082
01:03:14,792 --> 01:03:17,000
I'm sorry.
1083
01:03:29,833 --> 01:03:32,000
* In the summertime,
When the weather is hot *
1084
01:03:32,000 --> 01:03:34,667
* You can touch right up
And touch the--**
1085
01:03:45,125 --> 01:03:46,833
Ah, fuck!
1086
01:05:21,042 --> 01:05:22,750
Fuck.
1087
01:05:43,542 --> 01:05:45,417
Okay.
1088
01:06:10,625 --> 01:06:12,458
Do you have
an appointment, sir?
1089
01:06:12,458 --> 01:06:13,667
Can I help you?
1090
01:06:13,667 --> 01:06:15,250
I was--
1091
01:06:15,250 --> 01:06:18,250
I was just looking
for the way out.
1092
01:06:18,292 --> 01:06:19,167
Excuse me.
1093
01:06:19,167 --> 01:06:21,083
Right.
1094
01:06:27,000 --> 01:06:30,292
Tom.
1095
01:06:30,292 --> 01:06:32,542
Tom.
1096
01:06:32,542 --> 01:06:34,958
Open your eyes.
1097
01:07:23,750 --> 01:07:25,208
- Hey, what's the matter?
- Aw!
1098
01:07:25,208 --> 01:07:26,708
Fuck!
1099
01:07:26,708 --> 01:07:28,667
Wait, are you okay?
What happened?
1100
01:07:28,667 --> 01:07:30,708
Hey, hey.
1101
01:07:30,708 --> 01:07:32,167
Shh!
1102
01:07:33,625 --> 01:07:34,792
Tom... Tom...
1103
01:07:34,792 --> 01:07:36,375
Shh!
1104
01:07:38,417 --> 01:07:39,542
Tom...
1105
01:07:39,542 --> 01:07:41,042
Tom.
1106
01:08:03,958 --> 01:08:06,000
Shh. It's okay.
1107
01:08:06,000 --> 01:08:09,167
- Will you tell me what's going on?
- It's okay. It's okay!
1108
01:08:14,958 --> 01:08:17,125
Silver?
1109
01:08:24,417 --> 01:08:26,083
Silver!
1110
01:08:53,000 --> 01:08:55,167
Silver!
1111
01:08:57,792 --> 01:08:59,667
Tom, what's going on?
1112
01:08:59,667 --> 01:09:01,708
Come on.
1113
01:09:05,250 --> 01:09:07,333
Don't leave me here.
1114
01:09:07,333 --> 01:09:09,208
Don't leave me here!
1115
01:09:09,208 --> 01:09:10,958
Silver!
1116
01:09:16,083 --> 01:09:18,500
Silver!
1117
01:09:43,750 --> 01:09:45,333
You left me
on my own.
1118
01:09:45,333 --> 01:09:46,708
I told you not
to leave me on my own.
1119
01:09:46,708 --> 01:09:48,292
You need to leave here.
1120
01:09:48,292 --> 01:09:49,667
What's going on?
1121
01:09:49,667 --> 01:09:51,125
Jesus, Tom,
you're bleeding.
1122
01:09:51,125 --> 01:09:53,208
You need to get
that cleaned up.
1123
01:09:58,417 --> 01:10:00,667
What's going on?
1124
01:10:22,583 --> 01:10:24,625
University sources
confirm that Simon Silver
1125
01:10:24,625 --> 01:10:26,083
has accepted
the invitation
1126
01:10:26,083 --> 01:10:28,083
of Paul Shackleton,
1127
01:10:28,083 --> 01:10:30,083
head of the Scientific
Paranormal Research Center
1128
01:10:30,083 --> 01:10:32,167
to be submitted to
an exhaustive scientific study
1129
01:10:32,167 --> 01:10:34,500
of his extrasensory abilities.
Isn 't that right, Dick?
1130
01:10:34,500 --> 01:10:36,042
Yes, that's
the way it is, Dana.
1131
01:10:36,042 --> 01:10:38,083
For two weeks,
Simon Silver,
1132
01:10:38,083 --> 01:10:40,292
who had been called into
question in this university
1133
01:10:40,292 --> 01:10:42,292
by the late
Margaret Matheson,
1134
01:10:42,292 --> 01:10:44,250
will put himself through
all kinds of tests
1135
01:10:44,250 --> 01:10:46,667
designed by a committee
of experts from the SPRC.
1136
01:10:46,667 --> 01:10:49,708
University sources confirm that
Dr. Matheson had been suffering
1137
01:10:49,708 --> 01:10:52,375
from a rare and long-standing
vascular condition
1138
01:10:52,417 --> 01:10:54,375
which could
be the cause
1139
01:10:54,375 --> 01:10:56,292
of her unexpected illness
and sudden death.
1140
01:10:56,292 --> 01:10:57,875
Why didn't you tell me?
1141
01:10:57,875 --> 01:11:00,042
I don't understand
what you're talking--
1142
01:11:00,042 --> 01:11:02,375
- Why didn't you tell me? -Why
don't you step into my office?
1143
01:11:02,375 --> 01:11:04,208
I want to be on that
committee, Shackleton.
1144
01:11:04,208 --> 01:11:05,750
Whatever it takes,
1145
01:11:05,750 --> 01:11:07,625
I don't care what,
I wanna be there.
1146
01:11:07,625 --> 01:11:09,375
It's impossible. The team
has already been presented.
1147
01:11:09,375 --> 01:11:11,333
There's nothing I can do.
1148
01:11:11,333 --> 01:11:14,625
Don't give me your excuses,
Shackleton. Just do it.
1149
01:11:16,500 --> 01:11:18,583
The committee was
approved by Silver!
1150
01:11:18,583 --> 01:11:20,125
You know what that means?
1151
01:11:20,125 --> 01:11:21,917
It's a once
in a lifetime opportunity!
1152
01:11:21,917 --> 01:11:23,625
Whatever it
takes, Shackleton!
1153
01:11:23,625 --> 01:11:26,292
No more whining.
No more moaning.
1154
01:11:26,292 --> 01:11:30,208
Ask for more observers. Make
up whatever story you want.
1155
01:11:30,208 --> 01:11:32,750
Get that over-subsidized
brain of yours working.
1156
01:11:32,750 --> 01:11:36,792
I wanna be there.
1157
01:11:36,792 --> 01:11:39,667
I'll be waiting
for your call.
1158
01:11:44,667 --> 01:11:46,125
Don't leave me here.
1159
01:11:46,125 --> 01:11:47,292
Let me at least
try and help you.
1160
01:11:47,292 --> 01:11:48,833
I'm going to be fine.
1161
01:11:48,833 --> 01:11:49,917
It's just
for a little while, okay?
1162
01:11:49,917 --> 01:11:51,833
Look at you, Tom.
1163
01:11:51,833 --> 01:11:54,208
Margaret was right. Can't you see it?
Just let it go.
1164
01:11:54,208 --> 01:11:55,875
- I need to know how he does it. -What
difference does it make how he does it?
1165
01:11:55,875 --> 01:11:57,750
Forget about Silver, Tom.
1166
01:11:57,750 --> 01:11:59,042
There are certain things
it's better not to know.
1167
01:11:59,042 --> 01:12:00,875
Sally, I just
need to know.
1168
01:12:06,000 --> 01:12:07,875
Meters have been installed
1169
01:12:07,875 --> 01:12:10,083
to detect the exertion
of any physical force
1170
01:12:10,083 --> 01:12:12,000
or the use of irregular
chemical compounds
1171
01:12:12,000 --> 01:12:14,083
such as mercuric chloride,
1172
01:12:14,083 --> 01:12:16,333
known to alter the
resistance level of metals.
1173
01:12:16,333 --> 01:12:18,458
Each piece has
been specially marked
1174
01:12:18,458 --> 01:12:21,083
to prevent the possibility
of any swap during the tests.
1175
01:12:21,083 --> 01:12:25,250
Thermoelectric heat meters,
radiation monitors,
1176
01:12:25,250 --> 01:12:28,208
everything in the Scientific
Paranormal Research Center lab
1177
01:12:28,208 --> 01:12:30,000
is in place
to test Simon Silver,
1178
01:12:30,000 --> 01:12:31,917
who this morning
may have just canceled
1179
01:12:31,917 --> 01:12:34,208
a number of his
public appearances.
1180
01:12:34,208 --> 01:12:35,833
This just isn't fair.
1181
01:12:35,833 --> 01:12:37,083
We've been waiting
in line for two days.
1182
01:12:37,083 --> 01:12:38,583
Eating and sleeping here.
1183
01:12:38,583 --> 01:12:40,167
Who's standing up
for our rights?
1184
01:12:40,167 --> 01:12:42,458
It wasn't just
a show, for me.
1185
01:12:42,458 --> 01:12:46,250
For me it was more
important. And now--
1186
01:12:46,250 --> 01:12:47,917
I don't care.
Hell, I really don't.
1187
01:12:47,917 --> 01:12:49,958
If he thinks it's cool,
I think it's cool.
1188
01:12:49,958 --> 01:12:52,583
I just hope he shows those
smart-ass college know-it-alls.
1189
01:12:52,583 --> 01:12:54,667
Shit, what the hell are all
these people doing here anyway?
1190
01:12:54,667 --> 01:12:57,250
Like, they put on the TV for 1
5 minutes and obey like sheep.
1191
01:12:57,250 --> 01:12:59,417
What's this guy done
that's so incredible?
1192
01:12:59,417 --> 01:13:01,375
Like, has nobody
heard of Criss Angel?
1193
01:13:01,375 --> 01:13:03,750
It's a matter
of absolute priority
1194
01:13:03,750 --> 01:13:06,083
that science begins to learn
all it can about these forces.
1195
01:13:06,083 --> 01:13:07,542
We can't wait any longer.
1196
01:13:07,542 --> 01:13:09,250
The aim of my public
appearances
1197
01:13:09,250 --> 01:13:10,792
is just to generate
the necessary conditions
1198
01:13:10,792 --> 01:13:12,583
so that our blind
society will open
1199
01:13:12,583 --> 01:13:15,167
its eyes to the existence
of other forms of energy.
1200
01:13:15,167 --> 01:13:17,417
These forces can't
be ignored any longer.
1201
01:13:17,417 --> 01:13:20,292
They have to be verified and accepted
once and for all. Thank you.
1202
01:13:20,292 --> 01:13:22,750
Is it true that you
canceled some of your shows?
1203
01:13:22,750 --> 01:13:25,208
Nothing's been canceled.
We're just re-scheduling.
1204
01:13:25,208 --> 01:13:27,583
Mr. Silver.
One more question.
1205
01:13:27,583 --> 01:13:29,167
More than 100 journalists
have requested accreditation
1206
01:13:29,167 --> 01:13:31,292
to cover the SPRC experiments,
1207
01:13:31,292 --> 01:13:33,458
more like the numbers we
expect at a political summit
1208
01:13:33,458 --> 01:13:35,292
than scientific research.
1209
01:13:35,292 --> 01:13:37,417
However, only a handful
of media outlets
1210
01:13:37,417 --> 01:13:39,958
have been granted passes
to the inside of the building
1211
01:13:39,958 --> 01:13:41,625
and none are allowed
to remain there
1212
01:13:41,625 --> 01:13:43,750
while the tests
are taking place.
1213
01:13:43,750 --> 01:13:47,125
We're trying to guarantee control conditions.
We're scientists,
1214
01:13:47,125 --> 01:13:50,417
and for the first time we could
just obtain conclusive results
1215
01:13:50,417 --> 01:13:53,125
about the reality
of extrasensory perception,
1216
01:13:53,125 --> 01:13:55,667
the power of the
mind over matter.
1217
01:13:55,667 --> 01:13:59,792
Our priority has to be to ensure
the veracity of those results.
1218
01:13:59,792 --> 01:14:02,042
Today's a great day,
ladies and gentlemen.
1219
01:14:02,042 --> 01:14:05,292
We could just be about
to go beyond...
1220
01:14:05,292 --> 01:14:07,917
beyond a point of no return.
1221
01:14:07,917 --> 01:14:10,667
And... cut!
1222
01:14:10,667 --> 01:14:12,125
Great, we got it.
1223
01:14:12,125 --> 01:14:13,667
Thank you.
Thank you, everyone.
1224
01:14:13,667 --> 01:14:15,792
Thank you for coming.
1225
01:14:15,792 --> 01:14:18,625
From now on, no cameras
except the university's
1226
01:14:18,625 --> 01:14:23,833
will be allowed in the lab. Thank
you again for your cooperation.
1227
01:14:30,458 --> 01:14:32,125
Remember, Buckley,
1228
01:14:32,125 --> 01:14:33,583
you don't form
a part of this committee.
1229
01:14:33,583 --> 01:14:35,542
You're just an observer.
1230
01:14:35,542 --> 01:14:37,917
You'll make no contribution
to the design of the tests
1231
01:14:37,917 --> 01:14:40,125
or the control protocols.
1232
01:14:40,125 --> 01:14:43,167
You can look, you can listen and
you can shut your goddamn mouth.
1233
01:14:43,167 --> 01:14:45,458
Don't think
I'm scared of you.
1234
01:14:45,458 --> 01:14:48,500
If I'm putting up with you, it's
out of respect for Margaret.
1235
01:14:48,500 --> 01:14:50,708
You try to honor her
in the same way.
1236
01:14:54,417 --> 01:14:56,458
Mr. Silver!
1237
01:14:56,458 --> 01:14:58,458
Mr. Silver,
allow me to say
1238
01:14:58,458 --> 01:15:00,208
thank you for
agreeing to do this.
1239
01:15:00,208 --> 01:15:02,083
And let me
apologize in advance
1240
01:15:02,083 --> 01:15:04,708
for any inconvenience
we might cause.
1241
01:15:04,708 --> 01:15:06,708
Science will be
very grateful to you.
1242
01:15:06,708 --> 01:15:08,333
Well, that is
my sole objective.
1243
01:15:08,333 --> 01:15:10,792
It's me who should
be grateful to you.
1244
01:15:10,792 --> 01:15:13,500
Oh, you already
know Dr. Haynes.
1245
01:15:13,500 --> 01:15:16,083
Doctor.
1246
01:15:16,083 --> 01:15:17,458
Dr. Campbell.
1247
01:15:17,458 --> 01:15:19,542
- Doctor.
- Hello, sir.
1248
01:15:19,542 --> 01:15:21,958
Dr. Conrad Jennings, professor
of Biomedical Engineering,
1249
01:15:21,958 --> 01:15:23,708
University of Leeds,
1250
01:15:23,708 --> 01:15:26,375
-has been kind enough to join us.
- Doctor.
1251
01:15:26,375 --> 01:15:28,625
And Professor Franklin,
Professor of Physics,
1252
01:15:28,625 --> 01:15:30,042
Case Western University
of Ohio.
1253
01:15:30,042 --> 01:15:31,375
Doctor.
1254
01:15:31,375 --> 01:15:33,083
Now, if you
don't mind--
1255
01:15:33,083 --> 01:15:38,208
There's another guest
here, isn't that right?
1256
01:15:38,208 --> 01:15:40,250
Yes, that--that
is right.
1257
01:15:40,250 --> 01:15:42,000
Excuse me, I--I didn't
introduce you formally.
1258
01:15:42,000 --> 01:15:43,375
Have you met before?
1259
01:15:43,375 --> 01:15:45,375
I don't know.
Have we?
1260
01:15:45,375 --> 01:15:47,083
Dr. Buckley, of the University's
Psychology Department.
1261
01:15:47,083 --> 01:15:49,125
He worked very
closely with Doctor--
1262
01:15:49,125 --> 01:15:52,292
I have a great interest in the
figure of Doctor Buckley.
1263
01:15:52,292 --> 01:15:57,708
I follow his
progress very closely.
1264
01:15:57,708 --> 01:15:59,833
It's been a difficult
time for all of us, Tom.
1265
01:15:59,833 --> 01:16:01,583
How are you
getting along?
1266
01:16:01,583 --> 01:16:05,167
I was so sorry to hear
about Dr. Matheson.
1267
01:16:05,167 --> 01:16:07,250
Of course, uh--
1268
01:16:07,250 --> 01:16:11,958
we can begin whenever
you feel ready.
1269
01:16:11,958 --> 01:16:14,208
If you'd like
to come this way.
1270
01:16:16,333 --> 01:16:19,792
We know this isn't
an exact science.
1271
01:16:21,833 --> 01:16:24,417
Take your time,
whatever you need.
1272
01:16:24,417 --> 01:16:26,417
We'll start with something
straightforward,
1273
01:16:26,417 --> 01:16:28,292
you know,
like an icebreaker.
1274
01:16:28,292 --> 01:16:31,125
Oh, oh, sure. Psy--
Psychic photography?
1275
01:16:31,125 --> 01:16:32,875
Thoughtography.
How--How did you know?
1276
01:16:32,875 --> 01:16:34,792
Oh, it's been a long
time since I did this,
1277
01:16:34,792 --> 01:16:36,417
a very long
time indeed.
1278
01:16:36,417 --> 01:16:38,000
Digital, isn't it?
1279
01:16:38,000 --> 01:16:40,167
Yeah, it is.
Exactly. Do you need...?
1280
01:16:40,167 --> 01:16:41,875
I just need a simple
piece of cardboard.
1281
01:16:41,875 --> 01:16:43,625
I don't want my fingers
smudging the lens.
1282
01:16:43,625 --> 01:16:46,250
We opted to prepare
a plastic cylinder.
1283
01:16:46,250 --> 01:16:51,000
I hope you don't mind. It's
a half inch in diameter.
1284
01:16:51,000 --> 01:16:52,625
Is it okay, will it do?
1285
01:16:52,625 --> 01:16:54,625
One never knows,
Dr. Shackleton.
1286
01:16:54,625 --> 01:16:58,625
As you just said yourself,
this isn't an exact science.
1287
01:16:58,625 --> 01:17:01,208
Do you mind?
1288
01:17:01,208 --> 01:17:03,208
Go ahead.
1289
01:17:19,125 --> 01:17:20,750
Please, be careful
with my watch.
1290
01:17:20,750 --> 01:17:22,875
The glass top flips up.
1291
01:17:22,875 --> 01:17:25,750
I don't want the hands
moved by mistake.
1292
01:17:47,000 --> 01:17:48,667
From now on you'll
not be allowed
1293
01:17:48,667 --> 01:17:50,583
to withdraw your hands
from the table,
1294
01:17:50,583 --> 01:17:53,292
unless it is for the purpose
of another inspection.
1295
01:17:53,292 --> 01:17:54,292
You understand that,
don't you?
1296
01:17:54,292 --> 01:17:55,292
Yes.
1297
01:17:55,292 --> 01:17:56,792
If you do so,
1298
01:17:56,792 --> 01:17:58,583
the test will
be declared invalid.
1299
01:17:58,583 --> 01:18:00,833
Okay, thank you.
1300
01:18:21,625 --> 01:18:24,375
Ready when you are.
1301
01:18:32,000 --> 01:18:34,792
This film shows
the first six days
1302
01:18:34,792 --> 01:18:36,667
of investigation carried out
1303
01:18:36,667 --> 01:18:38,792
in the Scientific Paranormal
Research Center
1304
01:18:38,792 --> 01:18:41,167
with Mr. Simon Silver.
1305
01:18:41,167 --> 01:18:44,208
All the images correspond to the
filming of real experiments.
1306
01:18:44,208 --> 01:18:46,208
No scene has
been recreated.
1307
01:18:46,208 --> 01:18:48,833
This is Simon Silver.
1308
01:18:54,292 --> 01:18:56,458
For the following experiment,
1309
01:18:56,458 --> 01:18:58,875
Silver received three different
models of still camera:
1310
01:18:58,875 --> 01:19:00,625
a middle range
digital camera
1311
01:19:00,625 --> 01:19:02,292
with a fixed lens
focused on infinity,
1312
01:19:02,292 --> 01:19:04,500
a conventional
analogical camera
1313
01:19:04,500 --> 01:19:06,792
with a 50 mm lens
focused on infinity
1314
01:19:06,792 --> 01:19:10,542
and an instant Polaroid camera,
also focused on infinity.
1315
01:19:10,542 --> 01:19:12,417
Silver's attempts
with the digital camera
1316
01:19:12,417 --> 01:19:14,667
did not produce
any positive result.
1317
01:19:14,667 --> 01:19:17,417
The second camera registered
only partial results,
1318
01:19:17,417 --> 01:19:19,792
insufficient for
a positive evaluation.
1319
01:19:19,792 --> 01:19:23,125
Only the Polaroid camera allowed
the apparent projection
1320
01:19:23,125 --> 01:19:25,375
of Silver's thoughts
onto the photographic plate.
1321
01:19:25,375 --> 01:19:28,458
There is no scientific
explanation for these results.
1322
01:19:28,458 --> 01:19:31,708
The cylinder or gizmo which
Silver was provided with
1323
01:19:31,708 --> 01:19:34,250
in order to concentrate
the flow of his thoughts
1324
01:19:34,250 --> 01:19:37,583
was carefully checked before
and after each experiment
1325
01:19:37,583 --> 01:19:41,333
in order to rule out
any possible manipulation.
1326
01:19:44,458 --> 01:19:47,875
Silver claims to be capable of
bending metal at a distance
1327
01:19:47,875 --> 01:19:49,833
without needing
to touch it.
1328
01:19:49,833 --> 01:19:51,667
However, during the
course of these tests,
1329
01:19:51,667 --> 01:19:54,208
this could not be
experimentally confirmed.
1330
01:19:54,208 --> 01:19:56,667
Following a more
relaxed protocol,
1331
01:19:56,667 --> 01:19:58,708
Silver was allowed
to touch the metal
1332
01:19:58,708 --> 01:20:00,917
which, as can be seen
in the film, was indeed bent.
1333
01:20:00,917 --> 01:20:04,125
Visual analysis of the film
is insufficient to determine
1334
01:20:04,125 --> 01:20:06,792
whether Silver possesses
extremely strong fingers
1335
01:20:06,792 --> 01:20:09,792
and great control of
micro-manipulation movements
1336
01:20:09,792 --> 01:20:12,417
or whether the distortion
is in fact caused
1337
01:20:12,417 --> 01:20:14,958
by a paranormal ability,
as he claims.
1338
01:20:14,958 --> 01:20:17,417
Later, Simon Silver
held his hand out
1339
01:20:17,417 --> 01:20:19,875
in the continuous flow
of a running tap.
1340
01:20:19,875 --> 01:20:23,250
As the images show, the flow
of water was notably deviated
1341
01:20:23,250 --> 01:20:27,083
by some kind of external
stimulus around Silver's hand.
1342
01:20:27,083 --> 01:20:29,042
The difficulty in measuring
this distortion
1343
01:20:29,042 --> 01:20:30,375
in a conclusive manner,
1344
01:20:30,375 --> 01:20:32,417
means this demonstration
1345
01:20:32,417 --> 01:20:35,750
has been excluded from
any experimental evaluation.
1346
01:20:45,250 --> 01:20:47,042
I think I've
got it, Doctor.
1347
01:20:47,042 --> 01:20:48,458
I was trying with
the second adapter
1348
01:20:48,458 --> 01:20:49,917
but if I could
just join--
1349
01:20:50,500 --> 01:20:52,292
Concentrate, Ben.
1350
01:20:52,292 --> 01:20:54,083
I appreciate your help.
No more mistakes, okay?
1351
01:20:54,083 --> 01:20:55,875
I'm sorry,
Doctor, I promise--
1352
01:20:55,875 --> 01:20:58,708
Don't promise anything.
Just plug it in. Good.
1353
01:20:58,708 --> 01:21:00,375
What, black and white?
1354
01:21:00,375 --> 01:21:02,458
It's fine. It
doesn't matter. Okay.
1355
01:21:02,458 --> 01:21:04,083
Keep going, keep
going, keep going...
1356
01:21:04,125 --> 01:21:06,167
Stop! Stop there.
1357
01:21:06,167 --> 01:21:09,625
Okay, this was the last test.
Telepathy booths.
1358
01:21:09,625 --> 01:21:11,417
During the
whole two weeks,
1359
01:21:11,417 --> 01:21:13,250
I wasn't able to get
within six feet of Silver,
1360
01:21:13,250 --> 01:21:15,417
but you and I both know
the whole thing is a farce.
1361
01:21:15,417 --> 01:21:18,208
- Actually, Dr. Buckley, I-- -A
total fucking farce. Okay, rewind.
1362
01:21:18,208 --> 01:21:20,000
Keep going,
keep going.
1363
01:21:20,000 --> 01:21:21,750
Okay, go over to the
other side of the gym.
1364
01:21:21,750 --> 01:21:23,708
Stop, Ben!
Stop there! Stop!
1365
01:21:23,708 --> 01:21:26,250
You know, right now, Shackleton
is analyzing the data,
1366
01:21:26,250 --> 01:21:28,792
getting ready to publish
his positive findings tonight.,
1367
01:21:28,792 --> 01:21:31,667
which just happens to coincide
with Silver's last show,
1368
01:21:31,667 --> 01:21:33,375
which by some
strange coincidence,
1369
01:21:33,375 --> 01:21:34,625
just happens to be
taking place
1370
01:21:34,625 --> 01:21:36,333
in this very city.
1371
01:21:36,333 --> 01:21:38,083
It's the finale he's
been after all along.
1372
01:21:38,083 --> 01:21:39,583
Well, why
all this pressure?
1373
01:21:39,583 --> 01:21:41,167
If we find out
something afterwards,
1374
01:21:41,167 --> 01:21:42,958
they'll have to change
the findings.
1375
01:21:42,958 --> 01:21:44,417
Ben, nothing that happens
afterwards will matter.
1376
01:21:44,417 --> 01:21:46,625
Listen to me.
You are the only guy
1377
01:21:46,625 --> 01:21:49,417
separating the world from stupidity
at this point in time. Okay?
1378
01:21:49,417 --> 01:21:52,583
Okay? Now, you
see this button?
1379
01:21:52,583 --> 01:21:57,250
I've spent two days loading all
the images from all the cameras
1380
01:21:57,250 --> 01:21:58,792
then synching them
frame by frame,
1381
01:21:58,792 --> 01:22:00,833
with all the
angles in here, okay?
1382
01:22:03,208 --> 01:22:05,125
Okay? Okay, Ben?
1383
01:22:05,125 --> 01:22:07,792
This is the reception booth.
Silver is the receiver.
1384
01:22:07,792 --> 01:22:11,083
That's the instrument panel.
It's got ten luminous buttons.
1385
01:22:11,083 --> 01:22:12,542
Normally they put
a playing card in each one,
1386
01:22:12,542 --> 01:22:14,333
but given
that Silver is blind
1387
01:22:14,333 --> 01:22:15,750
they've just numbered
them one through ten.
1388
01:22:15,750 --> 01:22:17,125
Okay, and what's
supposed to...?
1389
01:22:17,125 --> 01:22:18,750
Quiet.
Now, second booth.
1390
01:22:19,875 --> 01:22:21,458
It doesn't matter.
It's just a dead bird.
1391
01:22:21,458 --> 01:22:23,292
This is the
transmission booth.
1392
01:22:23,292 --> 01:22:25,000
Now, you see the monitor?
It's a closed circuit.
1393
01:22:25,000 --> 01:22:26,625
Is he seeing
his own panel?
1394
01:22:26,625 --> 01:22:28,208
No. No, no, no.
He's seeing Silver's panel.
1395
01:22:28,208 --> 01:22:29,958
It's supposed
to help him concentrate.
1396
01:22:29,958 --> 01:22:32,250
So the computer randomly
turns on a light.
1397
01:22:32,250 --> 01:22:33,833
Then the guy
concentrates
1398
01:22:33,833 --> 01:22:35,333
on the number he's
been given. Okay?
1399
01:22:35,333 --> 01:22:36,708
When he thinks
he knows the number,
1400
01:22:36,708 --> 01:22:38,333
he presses
the red button,
1401
01:22:38,333 --> 01:22:40,500
which sets off a signal
in Silver's booth.
1402
01:22:40,500 --> 01:22:42,500
When Silver
hears the signal,
1403
01:22:42,500 --> 01:22:44,292
he clears his mind, he
concentrates, whatever the fuck,
1404
01:22:44,292 --> 01:22:45,833
when he thinks
he knows the answer,
1405
01:22:45,833 --> 01:22:47,167
he presses
the corresponding number
1406
01:22:47,167 --> 01:22:48,750
he think the guy
has sent.
1407
01:22:48,750 --> 01:22:50,292
Is that clear?
1408
01:22:50,292 --> 01:22:51,917
Okay. The
experiment lasted
1409
01:22:51,917 --> 01:22:54,042
a total of seven
hours, including breaks.
1410
01:22:54,042 --> 01:22:57,375
It was repeated a total of
nine times, in blocks of ten.
1411
01:22:57,375 --> 01:23:00,208
The results were spectacular,
with a deviation rate
1412
01:23:00,208 --> 01:23:03,125
eight times higher than
can be explained by chance.
1413
01:23:03,125 --> 01:23:04,292
Now, what
does this mean?
1414
01:23:04,292 --> 01:23:06,125
That Silver's powers--?
1415
01:23:06,125 --> 01:23:08,625
No! It means that Silver
is pulling a fast one!
1416
01:23:08,625 --> 01:23:11,750
Do you know how I know this?
Because telepathy does not exist!
1417
01:23:11,750 --> 01:23:14,083
Because nobody
has special powers!
1418
01:23:14,083 --> 01:23:16,458
No. The protocol,
in theory, is sound.
1419
01:23:16,458 --> 01:23:19,125
It's just that Silver has
found a way of breaching it.
1420
01:23:19,125 --> 01:23:21,292
Okay, don't look
for radio transmitters,
1421
01:23:21,292 --> 01:23:23,042
because the booths work as Faraday chambers.
I've checked them.
1422
01:23:23,042 --> 01:23:24,583
They're isolated.
1423
01:23:24,583 --> 01:23:26,167
What if he's not
pulling a fast one?
1424
01:23:26,167 --> 01:23:27,708
Ben, you've got
41/2 hours
1425
01:23:27,708 --> 01:23:29,875
of footage there
from seven cameras.
1426
01:23:29,875 --> 01:23:31,583
- That's 30 hours.
- What am I looking for?
1427
01:23:31,583 --> 01:23:33,125
An explanation, Ben,
just an explanation.
1428
01:23:33,125 --> 01:23:35,542
Try to make
it rational.
1429
01:23:54,833 --> 01:23:57,250
Hey.
1430
01:23:57,250 --> 01:23:59,375
Is everything
okay, sweetie?
1431
01:24:43,792 --> 01:24:46,375
It's raining.
1432
01:25:29,208 --> 01:25:30,750
Sit down, please.
1433
01:25:30,750 --> 01:25:33,042
I'll be with you
in just a minute.
1434
01:25:40,500 --> 01:25:43,083
I'm not a very
accessible person.
1435
01:25:43,125 --> 01:25:45,417
I suppose you've
realized that by now.
1436
01:25:45,417 --> 01:25:52,000
Only somebody who really wants
to get to me can do so.
1437
01:25:52,000 --> 01:25:54,958
I won't talk to
anybody else today.
1438
01:25:54,958 --> 01:26:00,375
Maybe I'll do so tomorrow,
in some other city.
1439
01:26:00,375 --> 01:26:02,458
Maybe I won't ever again.
1440
01:26:07,958 --> 01:26:11,125
As for me, I live each day
as if it were my last.
1441
01:26:11,125 --> 01:26:13,625
And I'm starting
to feel tired.
1442
01:26:13,625 --> 01:26:16,000
Very tired indeed.
1443
01:26:25,083 --> 01:26:29,292
I don't always demand payment for
my services, did you know that?
1444
01:26:29,292 --> 01:26:34,292
At least, not in money. There's
other ways of paying for things.
1445
01:26:34,292 --> 01:26:37,000
But you know that already.
1446
01:26:41,625 --> 01:26:43,625
You do know that,
don't you?
1447
01:26:47,042 --> 01:26:50,333
To be
or to appear to be,
1448
01:26:50,333 --> 01:26:54,875
that is the question.
It always is.
1449
01:26:54,875 --> 01:26:58,000
We all try to be
something we're not.
1450
01:27:18,792 --> 01:27:20,875
We dream 27 times a night.
1451
01:27:20,875 --> 01:27:23,583
An intricate neurological
protection mechanism
1452
01:27:23,625 --> 01:27:26,125
which makes us forget.
1453
01:27:26,125 --> 01:27:29,083
What protects you?
1454
01:27:29,083 --> 01:27:34,167
A line of salt?
1455
01:27:34,167 --> 01:27:37,167
From the time of ancient
Greece to the present day,
1456
01:27:37,167 --> 01:27:39,625
philosophers and scholars
have argued
1457
01:27:39,625 --> 01:27:41,250
man is essentially rational.
1458
01:27:41,250 --> 01:27:43,417
I don't happen to agree.
1459
01:27:43,417 --> 01:27:45,792
If one observes and
studies another person
1460
01:27:45,792 --> 01:27:48,083
without having first
studied oneself,
1461
01:27:48,083 --> 01:27:52,208
how do we know whether our
instruments are appropriately set?
1462
01:27:52,208 --> 01:27:55,042
How do we know we are reliable?
We have no proof.
1463
01:27:55,042 --> 01:27:57,708
There's only one way
1464
01:27:57,708 --> 01:28:00,292
of gaining
access to the truth,
1465
01:28:00,292 --> 01:28:02,458
and that's not
to expect anything.
1466
01:28:04,333 --> 01:28:06,042
If our intentions
aren't pure,
1467
01:28:06,042 --> 01:28:08,917
we might end up
creating monsters.
1468
01:28:18,958 --> 01:28:22,167
Hm. Please excuse me.
It's getting late.
1469
01:28:22,167 --> 01:28:25,083
For you too.
1470
01:28:25,083 --> 01:28:29,500
Don't worry, we'll see
each other again.
1471
01:28:29,500 --> 01:28:33,625
Oh, yes. We'll see
each other again.
1472
01:28:35,375 --> 01:28:38,208
Silver is in the final
stages of his countdown,
1473
01:28:38,208 --> 01:28:41,792
only 12 hours after the announcement
of his most recent retirement.
1474
01:28:41,792 --> 01:28:44,792
This unexpected news
has caused commotion...
1475
01:28:44,792 --> 01:28:47,250
...all kinds of
contradictory reactions.
1476
01:28:47,250 --> 01:28:50,125
Those that predicted that
Silver had come back to stay
1477
01:28:50,125 --> 01:28:52,958
have had no option
but to accept...
1478
01:28:54,208 --> 01:28:56,417
...estimate that Silver
may well have pocketed
1479
01:28:56,417 --> 01:28:58,542
more than four million dollars
in less than a month,
1480
01:28:58,542 --> 01:29:00,417
a figure that
would confirm...
1481
01:29:00,417 --> 01:29:02,292
--most immediate
consequences,
1482
01:29:02,292 --> 01:29:05,000
with prices of up
to 2,000 dollars
1483
01:29:05,000 --> 01:29:07,417
being asked by
scalpers for seats,
1484
01:29:07,417 --> 01:29:09,583
a more than dubious record
being held today...
1485
01:29:09,583 --> 01:29:11,333
...packed out an hour and
a half before the start
1486
01:29:11,333 --> 01:29:13,667
of what will be
his last appearance.
1487
01:29:13,667 --> 01:29:16,208
It is impossible to predict
an outcome for this...
1488
01:29:16,208 --> 01:29:18,292
...and it's with
great expectation
1489
01:29:18,292 --> 01:29:22,167
the verdict from the Scientific
Paranormal Research Center,
1490
01:29:22,167 --> 01:29:24,083
to be announced
officially tonight.
1491
01:29:24,083 --> 01:29:26,083
If the leaks get out...
1492
01:29:26,083 --> 01:29:28,125
...maybe thereby silencing
more than one skeptical voice,
1493
01:29:28,125 --> 01:29:29,500
and transcending
once and for all
1494
01:29:29,500 --> 01:29:31,250
the area of mystification
1495
01:29:31,250 --> 01:29:33,208
and the study
of frontier sciences.
1496
01:29:33,208 --> 01:29:35,625
Science has rarely had the
chance to study at close hand
1497
01:29:35,625 --> 01:29:37,375
such controversial
manifestations
1498
01:29:37,375 --> 01:29:39,792
as those which have made
Simon Silver famous.
1499
01:29:39,792 --> 01:29:42,458
We really have to wonder if the
spectators presently witnessing
1500
01:29:42,458 --> 01:29:45,667
the final chance to see Simon
Silver will get what they paid--
1501
01:30:09,000 --> 01:30:12,583
Why have you
come here tonight?
1502
01:30:13,833 --> 01:30:16,250
What are you
hoping to see?
1503
01:30:16,250 --> 01:30:19,917
Do you think I
should surprise you?
1504
01:30:19,917 --> 01:30:24,083
Do you think I
should entertain you?
1505
01:30:24,083 --> 01:30:29,083
What are you
looking at so closely?
1506
01:30:29,083 --> 01:30:31,167
What do you know about me?
How much do you believe?
1507
01:30:31,167 --> 01:30:33,667
How much do
you want to believe?
1508
01:30:33,667 --> 01:30:37,208
I can feel your longings,
your desires...
1509
01:30:37,208 --> 01:30:40,125
I can feel your demands.
1510
01:30:40,125 --> 01:30:43,292
It is a deep, painful
urgency of the animal
1511
01:30:43,292 --> 01:30:45,292
forced to live in darkness
1512
01:30:45,292 --> 01:30:48,708
which finally opens his eyes
and voraciously demands light
1513
01:30:48,708 --> 01:30:51,958
with a howl of rage!
1514
01:30:51,958 --> 01:30:54,250
What is it
you've come to see?
1515
01:30:54,250 --> 01:30:56,333
This?
1516
01:30:59,208 --> 01:31:02,208
Have you come to see this?
1517
01:31:06,125 --> 01:31:08,542
I feel my veins burning
1518
01:31:08,542 --> 01:31:13,667
with the fire
of a new understanding!
1519
01:31:21,667 --> 01:31:23,792
We called Ptolemy insane,
1520
01:31:23,792 --> 01:31:26,542
we spat in the face of Galileo,
1521
01:31:26,542 --> 01:31:29,625
we burned Giordano Bruno...
1522
01:31:29,625 --> 01:31:31,667
What did we need?
1523
01:31:31,667 --> 01:31:36,458
What do we need
in order to learn?
1524
01:31:40,292 --> 01:31:42,750
What makes us
be what we are?
1525
01:31:42,750 --> 01:31:47,333
What finally makes
us come to accept?
1526
01:31:47,333 --> 01:31:49,875
What makes us believe?
1527
01:31:49,875 --> 01:31:56,625
The question is:
Why did you come here...
1528
01:31:56,625 --> 01:31:58,417
today?
1529
01:31:58,417 --> 01:32:01,083
Are you crazy? I shouldn't
even be talking to you.
1530
01:32:01,083 --> 01:32:02,667
Wait, wait, Ben,
I'm not against you.
1531
01:32:02,667 --> 01:32:04,167
I--I just need to
know what you've got.
1532
01:32:04,167 --> 01:32:05,750
You're my student
too, remember?
1533
01:32:05,750 --> 01:32:07,250
Dr. Shackleton,
you know I can't talk.
1534
01:32:07,250 --> 01:32:09,417
Listen, Ben,
I've always respected
1535
01:32:09,417 --> 01:32:11,250
Dr. Buckley's work,
and Dr. Matheson's.
1536
01:32:11,250 --> 01:32:12,833
I'm not the enemy.
1537
01:32:12,833 --> 01:32:14,750
I'm sorry, Doctor.
I'm going to hang up.
1538
01:32:14,750 --> 01:32:16,542
Ben, I've got the results
of nine days of experiments
1539
01:32:16,542 --> 01:32:17,792
sitting right
here in front of me.
1540
01:32:17,792 --> 01:32:19,417
Definitive results.
1541
01:32:19,417 --> 01:32:21,750
The only thing missing
is my signature.
1542
01:32:21,750 --> 01:32:25,042
I'm talking about the scientific
verification of extrasensory perception
1543
01:32:25,083 --> 01:32:28,208
and forces which until today have
only been seen as para-science...
1544
01:32:28,208 --> 01:32:30,292
I can imagine.
1545
01:32:30,292 --> 01:32:32,042
Do you have any idea what the
publication of these results
1546
01:32:32,042 --> 01:32:33,667
will mean to Dr. Buckley
and his department?
1547
01:32:33,667 --> 01:32:35,292
Yeah, I--I guess.
1548
01:32:35,292 --> 01:32:36,750
Ben, if we've got
anything wrong, anything,
1549
01:32:36,750 --> 01:32:39,250
I need to know.
1550
01:32:39,250 --> 01:32:41,250
What have you got?
1551
01:32:41,250 --> 01:32:42,125
Nothing.
1552
01:32:42,125 --> 01:32:45,542
What?
1553
01:32:45,542 --> 01:32:50,083
- What do you mean?
- We got...
1554
01:32:50,083 --> 01:32:51,708
nothing.
1555
01:32:59,583 --> 01:33:01,667
Final call, we'd
better get going.
1556
01:33:01,667 --> 01:33:03,958
I hope the second half
is better than the first.
1557
01:33:03,958 --> 01:33:06,958
I didn't spend 300
bucks to see Hamlet.
1558
01:34:06,625 --> 01:34:08,792
- Sally!
- Ben? What are you doing here?
1559
01:34:08,792 --> 01:34:11,125
Shit, Sally, you don't know
how pleased I am to see you.
1560
01:34:11,125 --> 01:34:12,583
Tom told me
you'd be here.
1561
01:34:12,583 --> 01:34:14,458
You should be
doing this, not me.
1562
01:34:14,458 --> 01:34:16,667
What are you doing here?
Where is Tom? He's not home
1563
01:34:16,667 --> 01:34:19,208
and he's not answering his phone.
Did something happen to him?
1564
01:34:19,208 --> 01:34:21,208
Is that SPCR?
1565
01:34:21,208 --> 01:34:23,250
Telepathy booths. I've been
watching the same images.
1566
01:34:23,250 --> 01:34:25,375
- If you want my opinion...
- Ben, I don't. Where is Tom?
1567
01:34:25,375 --> 01:34:27,167
With Silver, I think.
1568
01:34:27,167 --> 01:34:29,125
- What do you mean with Silver?
- At the theater.
1569
01:34:29,125 --> 01:34:30,958
It's nothing out
of the ordinary.
1570
01:34:30,958 --> 01:34:32,208
He wants you to wait for him
here, so take a seat.
1571
01:34:32,208 --> 01:34:35,125
He's perfectly all right.
1572
01:35:28,792 --> 01:35:30,125
What's that?
1573
01:35:30,125 --> 01:35:32,375
- What's what?
- That. There.
1574
01:35:32,375 --> 01:35:34,000
His watch?
1575
01:35:34,000 --> 01:35:35,542
Why would Silver
wear a watch?
1576
01:35:35,542 --> 01:35:37,250
Blind people wear
watches too.
1577
01:35:37,250 --> 01:35:38,583
They tell the time
by touching the hands.
1578
01:35:38,583 --> 01:35:40,042
They checked it.
It's clean.
1579
01:35:40,042 --> 01:35:41,417
Can you split
the image in two?
1580
01:36:58,083 --> 01:37:00,208
- What are you looking for?
- I don't know yet.
1581
01:37:00,208 --> 01:37:03,500
Put the sender on the left
and Silver on the right.
1582
01:37:03,500 --> 01:37:05,000
That's it.
1583
01:37:05,000 --> 01:37:07,000
Move in
on the watches.
1584
01:37:07,000 --> 01:37:09,375
- Can you do that? -On the watches?
Sure. Give me a sec.
1585
01:37:10,500 --> 01:37:11,917
I can't get an angle.
1586
01:37:11,917 --> 01:37:16,417
Let me try with
another camera.
1587
01:37:16,417 --> 01:37:18,125
Can you improve
the quality?
1588
01:37:18,125 --> 01:37:19,958
Mm-hm. Sure. I can
amplify a single pixel,
1589
01:37:19,958 --> 01:37:21,417
click it up
with my magic
1590
01:37:21,417 --> 01:37:22,917
and make it so
bright and shiny
1591
01:37:22,917 --> 01:37:24,208
you need sunglasses
to look at it.
1592
01:37:24,208 --> 01:37:25,792
This ain't a movie.
1593
01:37:25,792 --> 01:37:27,333
We're in
the psychology department.
1594
01:37:27,333 --> 01:37:29,792
All right.
Go to the other camera.
1595
01:37:31,042 --> 01:37:32,042
I'd like to know
what the hell is--
1596
01:37:32,042 --> 01:37:33,750
There! Stop!
1597
01:37:33,750 --> 01:37:35,542
Shit, Sally. It's a
recording, you know?
1598
01:37:35,542 --> 01:37:36,917
We can go back and forth
as much as we want.
1599
01:37:36,917 --> 01:37:38,917
We can chill out.
1600
01:37:38,917 --> 01:37:40,750
- Are you sure they're synchronized?
- Yes.
1601
01:37:40,750 --> 01:37:42,750
- Completely?
- Completely.
1602
01:37:42,750 --> 01:37:45,042
What are you looking for? They
don't have the same time.
1603
01:37:45,042 --> 01:37:47,042
What are the chances
that Silver and the sender
1604
01:37:47,042 --> 01:37:48,917
are both wearing
analogical watches
1605
01:37:48,917 --> 01:37:51,167
and that both are
synchronized second by second
1606
01:37:51,167 --> 01:37:53,042
in millimetric precision?
1607
01:37:53,042 --> 01:37:54,917
Synchronized? Didn't you
hear what I just said?
1608
01:37:54,917 --> 01:37:56,625
The watches don't tell
the same time.
1609
01:37:56,625 --> 01:38:00,292
Second by second.
1610
01:38:01,667 --> 01:38:05,250
Shit. It's a code.
1611
01:38:26,542 --> 01:38:28,792
They divide.
1612
01:38:28,792 --> 01:38:30,125
They just have to divide the dial
of the watch into ten sections,
1613
01:38:30,125 --> 01:38:32,083
one for each number.
1614
01:38:32,083 --> 01:38:34,125
When the second hand reaches
the corresponding section--
1615
01:38:34,125 --> 01:38:36,042
--the sender presses
the button.
1616
01:38:36,042 --> 01:38:37,792
Silver just has to know
where the second hand is
1617
01:38:37,792 --> 01:38:39,625
when he hears the signal
1618
01:38:39,625 --> 01:38:40,958
and translate it
to the position.
1619
01:38:40,958 --> 01:38:42,542
They're in it together.
1620
01:38:42,542 --> 01:38:44,917
Dr. Buckley was right.
It's a fraud.
1621
01:38:44,917 --> 01:38:46,208
Silver never
touched the hands.
1622
01:38:46,208 --> 01:38:47,750
The simpler,
the better.
1623
01:38:47,750 --> 01:38:49,292
Okay, it's right here
in front of us.
1624
01:38:49,292 --> 01:38:51,333
What was it Matheson
used to say?
1625
01:38:51,333 --> 01:38:53,958
Results appear when there
is defective methodology,
1626
01:38:53,958 --> 01:38:55,708
important data is
inadvertently included...
1627
01:38:55,708 --> 01:38:58,583
...or improper controls
are in place.
1628
01:38:58,583 --> 01:39:02,542
They've taken
something for granted.
1629
01:39:02,542 --> 01:39:04,208
Oh, shit.
1630
01:39:04,208 --> 01:39:05,875
Silver can see.
1631
01:39:20,042 --> 01:39:22,125
Simon Silver!
1632
01:39:25,542 --> 01:39:29,792
Simon Silver.
1633
01:39:29,792 --> 01:39:31,750
Did you really
need to go this far?
1634
01:39:31,750 --> 01:39:33,333
You will
know the truth,
1635
01:39:33,333 --> 01:39:35,292
but the truth will
make you furious.
1636
01:39:35,292 --> 01:39:37,333
Ladies and gentlemen, and
I don't think I'm wrong
1637
01:39:37,333 --> 01:39:39,042
when I say
1638
01:39:39,042 --> 01:39:41,458
we have a distinguished
guest amongst us.
1639
01:39:41,917 --> 01:39:43,542
It's okay.
1640
01:39:43,542 --> 01:39:46,000
The young and persistent
Thomas Buckley,
1641
01:39:46,042 --> 01:39:47,833
as many of you
may know,
1642
01:39:47,833 --> 01:39:50,583
decided some time ago
to devote part of his life
1643
01:39:50,583 --> 01:39:54,042
to making mine
as difficult as possible.
1644
01:39:54,042 --> 01:39:56,625
Am I going too far
1645
01:39:56,625 --> 01:39:59,125
if I say he seems
somewhat out of sorts?
1646
01:39:59,125 --> 01:40:01,542
I wasn't able.
1647
01:40:01,542 --> 01:40:06,000
In the end I
just wasn't able.
1648
01:40:06,000 --> 01:40:08,458
But you know that,
don't you?
1649
01:40:10,792 --> 01:40:13,250
You can't deny yourself.
1650
01:40:13,250 --> 01:40:18,208
You can't live
in denial forever!
1651
01:40:18,208 --> 01:40:21,125
I tried with
all my strength.
1652
01:40:25,708 --> 01:40:29,875
Today it will be over.
1653
01:40:29,875 --> 01:40:32,042
For you and for me.
1654
01:40:32,042 --> 01:40:35,083
- I just hope we're both ready.
- You're a fool, Buckley.
1655
01:40:35,083 --> 01:40:37,125
Are you threatening me
in front of everyone?
1656
01:40:37,125 --> 01:40:39,958
I'm not like you. You can't hurt me.
I am the life force!
1657
01:40:39,958 --> 01:40:43,125
I come with the wind
and I go with the wind.
1658
01:40:43,125 --> 01:40:45,125
Do you want me
to hurt you?
1659
01:40:45,125 --> 01:40:46,958
Get out of here
now while you can.
1660
01:40:46,958 --> 01:40:48,833
I don't want
to interrupt anything
1661
01:40:48,833 --> 01:40:51,083
but I'd really
like to sit down.
1662
01:40:51,083 --> 01:40:53,792
My arm is hurting.
1663
01:40:53,792 --> 01:40:57,208
Then put it down. There's
nothing stopping you.
1664
01:40:57,250 --> 01:41:00,958
I just--just I--
I simply can't.
1665
01:41:06,083 --> 01:41:09,833
Don't believe everything
they tell you.
1666
01:41:09,833 --> 01:41:12,625
You'd be better
off sitting down.
1667
01:41:18,083 --> 01:41:20,250
Buckley, how
dare you?
1668
01:41:20,250 --> 01:41:23,167
Are you challenging me? Are
you questioning my power?
1669
01:41:23,167 --> 01:41:25,167
We fill our
heads with noise.
1670
01:41:25,167 --> 01:41:27,792
Stay where you are. Do
you want me to hurt you?
1671
01:41:27,792 --> 01:41:33,000
We renounce ever
knowing ourselves.
1672
01:41:33,000 --> 01:41:36,375
But you can't deny
yourself forever.
1673
01:41:36,375 --> 01:41:37,292
Isn't that right?
1674
01:41:37,292 --> 01:41:39,167
Buckley!
1675
01:41:39,208 --> 01:41:41,792
Don't you dare
ignore me!
1676
01:41:41,792 --> 01:41:44,750
Time goes on.
1677
01:41:44,750 --> 01:41:47,708
And you think you have
all the time in the world,
1678
01:41:47,708 --> 01:41:49,125
that nothing is final...
1679
01:41:49,125 --> 01:41:50,875
But time goes on.
1680
01:41:50,917 --> 01:41:52,583
Stay where you are.
Don't take another step.
1681
01:41:52,583 --> 01:41:53,958
You're playing with fire,
I'm telling you.
1682
01:41:53,958 --> 01:41:55,708
You're playing
with fire!
1683
01:41:55,708 --> 01:41:58,333
But in the end, so much
time has gone by--
1684
01:41:58,333 --> 01:42:00,875
And you know you should
have done something,
1685
01:42:00,875 --> 01:42:02,792
and then you wake up.
1686
01:42:02,792 --> 01:42:05,167
Don't you know the kind of
force you're up against?
1687
01:42:05,167 --> 01:42:06,833
It's already over.
1688
01:42:06,833 --> 01:42:08,833
- Stay where you are!
- Margaret never knew.
1689
01:42:08,833 --> 01:42:10,333
I don't think you don't know
what you're up against.
1690
01:42:10,333 --> 01:42:12,250
I never told her.
She never knew.
1691
01:42:12,250 --> 01:42:13,583
Don't come any closer.
1692
01:42:13,583 --> 01:42:15,250
And now
everything is a lie!
1693
01:42:15,250 --> 01:42:17,417
Don't come any closer!
I'm warning you!
1694
01:42:17,417 --> 01:42:20,875
Did you know all along, Simon Silver?
Did you know?
1695
01:42:20,875 --> 01:42:22,708
Buckley!
Buckley!
1696
01:42:22,708 --> 01:42:25,583
That's all I want to know.
Did you know all along?
1697
01:42:25,583 --> 01:42:27,625
Buckley!
1698
01:42:28,167 --> 01:42:29,417
Buckley!
1699
01:42:31,250 --> 01:42:33,667
Buckley!
1700
01:43:53,375 --> 01:43:55,833
How did you do that?
1701
01:44:15,583 --> 01:44:17,792
Phoney.
1702
01:44:22,250 --> 01:44:24,167
How did you do that?
1703
01:44:26,208 --> 01:44:28,458
Simon, come with me.
1704
01:44:28,458 --> 01:44:31,083
How did
you do that?
1705
01:44:35,292 --> 01:44:37,958
How did you do that?
1706
01:45:01,208 --> 01:45:03,667
Dear Margaret,
1707
01:45:03,667 --> 01:45:11,208
Even today I'm not exactly
sure when everything ended.
1708
01:45:11,208 --> 01:45:17,083
I wanted to cry,
to feel anger, grief,
1709
01:45:17,083 --> 01:45:20,417
to feel,
1710
01:45:20,417 --> 01:45:23,125
just like I used to.
1711
01:45:26,000 --> 01:45:30,292
A whole life
denying myself,
1712
01:45:30,292 --> 01:45:34,000
searching in silence
for someone like me.
1713
01:45:36,417 --> 01:45:40,458
A whole life
looking for an answer,
1714
01:45:42,833 --> 01:45:45,250
without finding it.
1715
01:45:51,208 --> 01:45:54,375
I learned so many things
from you.
1716
01:45:57,167 --> 01:46:01,250
But I forgot
the most essential thing.
1717
01:46:01,250 --> 01:46:03,833
How did you know that?
1718
01:46:03,833 --> 01:46:06,125
Because I'm psychic.
1719
01:46:06,125 --> 01:46:07,708
Silver?
1720
01:46:08,542 --> 01:46:11,417
It was me all along,
1721
01:46:14,250 --> 01:46:15,875
wasn't it, Margaret?
1722
01:46:15,875 --> 01:46:18,292
Where did
you spring from?
1723
01:46:18,292 --> 01:46:20,167
Why are you with me?
1724
01:46:20,167 --> 01:46:22,625
It was me...
1725
01:46:26,083 --> 01:46:27,708
all along.
1726
01:46:31,542 --> 01:46:34,292
You can't deny
yourself forever.
1727
01:46:34,292 --> 01:46:38,958
You did most of the magic
by looking in the wrong place.
1728
01:46:40,167 --> 01:46:42,583
I did what
you'd have wanted.
1729
01:46:42,625 --> 01:46:50,792
But I'll never forgive myself
for not revealing myself,
1730
01:46:52,250 --> 01:46:56,333
for not at least giving
you the consolation
1731
01:46:56,333 --> 01:46:58,542
of knowing...
1732
01:47:02,250 --> 01:47:04,917
there is something else.
1733
01:47:10,167 --> 01:47:13,292
But you deserve more.
1734
01:47:17,292 --> 01:47:22,417
Today you deserve everything.
1735
01:47:33,125 --> 01:47:36,417
You can't deny yourself.
1736
01:47:42,750 --> 01:47:45,917
You can't deny
yourself forever.
120585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.