Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,841 --> 00:00:48,591
- Why are you doing this to me?
- I can't explain it.
2
00:00:48,716 --> 00:00:52,466
You can't explain it.
You can't explain it...
3
00:00:52,591 --> 00:00:54,383
You can't explain it...
You will explain it.
4
00:00:54,508 --> 00:00:57,508
No, I can't. Really.
5
00:01:00,092 --> 00:01:02,633
How could you do this,
so soon after the accident?
6
00:01:02,758 --> 00:01:04,966
It wasn't an accident, Catherine.
It was on purpose.
7
00:01:05,092 --> 00:01:09,092
And besides... this over-reliance
has been suffocating.
8
00:01:11,092 --> 00:01:12,883
How soon after did you start seeing her?
9
00:01:13,008 --> 00:01:15,384
- That's a ridiculous question.
- Well, answer it.
10
00:01:15,508 --> 00:01:17,508
Before...
11
00:01:17,633 --> 00:01:19,633
"Before..."
12
00:01:21,424 --> 00:01:23,800
"Before"?
13
00:01:23,925 --> 00:01:27,466
- Can we please just relax?
- No we can't "please just"...
14
00:01:27,591 --> 00:01:28,758
I'm pleading with you here.
15
00:01:28,883 --> 00:01:31,800
Well, you don't get any pleas,
you piece of shit.
16
00:01:31,925 --> 00:01:34,883
- I hate you.
- So, this shouldn't be too painful.
17
00:01:35,008 --> 00:01:39,217
No, it shouldn't. It's just one more thing
on top of everything else.
18
00:01:39,342 --> 00:01:41,008
It's just one more thing.
19
00:01:41,133 --> 00:01:42,758
You're being dramatic.
20
00:01:42,883 --> 00:01:45,383
My father was my life,
and my family was my life.
21
00:01:45,508 --> 00:01:48,424
And then you were a part of both,
and now...
22
00:01:48,549 --> 00:01:50,591
Now I hate you.
23
00:01:50,716 --> 00:01:53,341
Now I hate you, you dishonest sneak!
24
00:01:53,466 --> 00:01:55,050
I'm not looking for you
to understand me here.
25
00:01:55,175 --> 00:01:57,466
Well, good, because there's no chance
of that happening.
26
00:01:57,591 --> 00:01:59,508
I just think that you've been misdirecting
a lot of anger towards me,
27
00:01:59,633 --> 00:02:00,674
the past few months,
and I can't take it...
28
00:02:00,800 --> 00:02:05,591
Oh, good for you. I'm glad
that you've figured that out. Good.
29
00:02:06,216 --> 00:02:09,133
Feel better? Good.
30
00:02:09,258 --> 00:02:10,591
Don't you think we've got to the place
31
00:02:10,716 --> 00:02:13,591
where we rely on each other too much
for it to be healthy?
32
00:02:13,716 --> 00:02:15,716
Do not try to...
33
00:02:15,841 --> 00:02:17,883
justify this, as some sort of effort
to help me
34
00:02:18,008 --> 00:02:21,424
or save me, like you're doing me
a fucking favour!
35
00:02:21,549 --> 00:02:23,966
Like I should thank you!
36
00:02:24,716 --> 00:02:27,300
It's not untrue.
37
00:02:27,424 --> 00:02:30,424
No. It's not untrue.
38
00:02:38,299 --> 00:02:41,299
Just go. Just go.
39
00:02:42,591 --> 00:02:45,591
I don't want you seeing me like this.
40
00:02:46,382 --> 00:02:50,716
Go. Please. Just leave me alone.
41
00:02:50,841 --> 00:02:53,841
Please, just leave me alone.
42
00:02:58,050 --> 00:02:59,674
Go!
43
00:04:01,091 --> 00:04:03,175
Why are you walking?
44
00:04:03,299 --> 00:04:05,299
I didn't feel like waiting.
45
00:04:06,799 --> 00:04:09,424
It's, like, two miles to the house.
46
00:04:14,257 --> 00:04:15,758
Catherine...
47
00:04:15,883 --> 00:04:17,508
Hey...
48
00:04:32,175 --> 00:04:35,174
Thanks for the exile.
49
00:04:35,299 --> 00:04:38,299
That's what this place is here for.
50
00:04:42,799 --> 00:04:45,674
What's happening with your apartment?
51
00:04:45,799 --> 00:04:48,008
He's moving out while I'm here.
52
00:04:49,174 --> 00:04:52,008
And that is it.
53
00:05:31,050 --> 00:05:33,050
All right.
54
00:05:34,091 --> 00:05:37,925
- Your regular room awaits.
- Oh...
55
00:07:49,132 --> 00:07:51,674
Everything feels so close to me.
56
00:07:51,799 --> 00:07:53,799
Like the good and the bad.
57
00:07:56,174 --> 00:07:59,174
Well, things aren't so bad right now,
though.
58
00:08:00,299 --> 00:08:02,549
No...
59
00:08:02,674 --> 00:08:05,674
You're absolutely right, Virginia.
60
00:08:07,549 --> 00:08:09,507
They're worse.
61
00:08:09,632 --> 00:08:12,632
They're much, much worse.
62
00:08:15,132 --> 00:08:18,132
Well, there's nothing
you can do about that now, so...
63
00:08:20,466 --> 00:08:22,965
- You may as well...
- He must've really suffered, you know.
64
00:08:23,090 --> 00:08:25,841
My father.
65
00:08:25,965 --> 00:08:27,841
He was afflicted.
66
00:08:27,965 --> 00:08:33,299
People say that depression is a sickness,
but I never thought of it that way.
67
00:08:33,424 --> 00:08:36,632
I always just thought of it
as one of his problems.
68
00:08:37,799 --> 00:08:40,466
Just like work or money are problems,
you know.
69
00:08:43,632 --> 00:08:46,632
Now that's he's gone,
it's all I can think about.
70
00:09:35,174 --> 00:09:37,674
Goddammit, you're gonna make me throw up.
71
00:09:40,132 --> 00:09:43,007
Can't a guy fix a cup of java
for his special lady?
72
00:09:44,923 --> 00:09:47,090
What would happen if you broke up?
73
00:09:47,965 --> 00:09:50,340
She'd have to fix her own coffee.
74
00:09:50,466 --> 00:09:52,841
I'm not joking.
You seem crippingly codependent.
75
00:09:52,965 --> 00:09:55,007
- No, we don't?
- "We"?
76
00:09:55,132 --> 00:09:56,757
You just said...
Well, why did you say "we"?
77
00:09:56,882 --> 00:10:01,132
I'm talking about you.
There's no "we" in this scenario.
78
00:10:01,257 --> 00:10:04,048
You sound like Sméagol.
79
00:10:07,090 --> 00:10:10,424
Ginny... Why so negative?
80
00:10:11,257 --> 00:10:14,674
Only my closest friends call me Ginny.
81
00:10:17,048 --> 00:10:18,674
Virginia.
82
00:10:19,257 --> 00:10:22,007
- Why so negative?
- I don't know, James.
83
00:10:22,132 --> 00:10:25,382
Hey, you said, remember?
We were gonna have a nice morning.
84
00:10:25,507 --> 00:10:27,923
You can't force anyone
to have a nice morning.
85
00:10:28,048 --> 00:10:30,466
Yes, you can.
86
00:10:31,424 --> 00:10:33,549
I wasn't speaking to you.
87
00:10:33,674 --> 00:10:36,090
Well, now you're speaking to me.
88
00:10:55,882 --> 00:10:57,048
- Hey.
- Hey.
89
00:11:01,048 --> 00:11:02,965
I thought you were asleep. I went out.
90
00:11:03,090 --> 00:11:05,549
- I couldn't sleep.
- It's so quiet here.
91
00:11:05,674 --> 00:11:06,965
Exactly.
92
00:11:16,549 --> 00:11:18,215
That looks good.
93
00:11:18,340 --> 00:11:19,424
I'm rusty.
94
00:11:19,549 --> 00:11:21,757
What?
95
00:11:21,882 --> 00:11:24,174
I said I'm rusty.
96
00:11:24,299 --> 00:11:25,923
Oh...
97
00:11:29,632 --> 00:11:33,674
- Where'd you get these?
- I went to the store.
98
00:11:33,798 --> 00:11:36,257
What, do you think
I brought all of that with me?
99
00:11:36,382 --> 00:11:37,923
The store's, like, four miles.
100
00:11:38,048 --> 00:11:41,798
Well, I just started walking
and then I was there.
101
00:13:45,090 --> 00:13:47,715
Please don't say that.
102
00:13:48,590 --> 00:13:53,007
Because I won't stand to be treated
by you that way, anymore. That's why.
103
00:13:55,340 --> 00:13:57,048
I don't care about that!
104
00:13:57,173 --> 00:14:00,007
And that is insulting to the both of us.
105
00:14:01,965 --> 00:14:03,173
I have to go. She's watching me.
106
00:14:12,215 --> 00:14:13,132
Don't ask.
107
00:14:13,257 --> 00:14:14,923
Was that James?
108
00:14:15,048 --> 00:14:18,173
Does "don't ask" mean something different
where you're from?
109
00:14:18,298 --> 00:14:21,507
- We're from the same place.
- I'd really rather not.
110
00:14:30,923 --> 00:14:33,923
I wasn't sure if you were still in here.
111
00:14:35,257 --> 00:14:37,756
Where else would I be?
112
00:14:37,881 --> 00:14:40,340
You want to go for a walk or something?
113
00:14:40,465 --> 00:14:42,173
It's nice out.
114
00:14:42,298 --> 00:14:45,465
My face hurts.
115
00:14:45,589 --> 00:14:47,215
How do you mean?
116
00:14:49,424 --> 00:14:52,549
Can you please not make me talk
right now? I'm sorry.
117
00:14:55,048 --> 00:14:57,048
What are you doing in here?
118
00:14:58,465 --> 00:15:00,465
What do you mean?
119
00:15:00,589 --> 00:15:01,589
What are you doing?
120
00:15:01,715 --> 00:15:04,090
Like... actually?
121
00:15:04,215 --> 00:15:07,382
It's all dark in here.
122
00:15:07,507 --> 00:15:10,424
I'm hiding.
123
00:15:10,548 --> 00:15:12,548
From what?
124
00:15:39,673 --> 00:15:44,048
It drives me crazy that places like this
are so close to the city.
125
00:15:44,798 --> 00:15:46,589
- Places like this?
- Yeah, you know...
126
00:15:46,715 --> 00:15:50,714
Where tranquillity isn't just a myth.
127
00:15:51,589 --> 00:15:54,548
You can come here
any time my family isn't using it.
128
00:15:54,673 --> 00:15:57,506
Any time, Ginny? Labor Day?
129
00:15:57,631 --> 00:15:59,589
Memorial Day? Fourth of July?
130
00:16:00,257 --> 00:16:04,506
- I told you not to call me Ginny.
- He's joking.
131
00:16:04,631 --> 00:16:07,215
Well, some jokes make me
feel uncomfortable.
132
00:16:12,132 --> 00:16:15,132
- This is my fault.
- No. Not really.
133
00:16:15,257 --> 00:16:17,424
Can we not do this, please?
I thought we came here to relax.
134
00:16:17,548 --> 00:16:19,257
Or at least I did. I don't know...
135
00:16:19,382 --> 00:16:21,382
about what you two are doing.
136
00:16:24,923 --> 00:16:29,548
Well, relaxing or having a vacation would
imply that, at some point, it might end.
137
00:16:29,673 --> 00:16:32,173
So, you can't really get away from it all,
if that's all you're doing, you know.
138
00:16:32,298 --> 00:16:36,006
Then you're just... a bum.
Are you a bum, Ginny?
139
00:16:36,132 --> 00:16:39,506
What a stupid, shitty thing to say.
I don't care at all about going back.
140
00:16:39,631 --> 00:16:42,298
And in fact, now that I think about it,
I'd... just as soon not.
141
00:16:42,423 --> 00:16:44,589
Right. B-U-M, bum.
142
00:16:44,714 --> 00:16:46,173
Just mind your own business, Your Majesty.
143
00:16:46,298 --> 00:16:49,423
OK, um...
144
00:16:49,548 --> 00:16:52,048
- Where are you going?
- I'm just gonna, uh...
145
00:16:52,173 --> 00:16:53,257
give you two a little space.
146
00:16:53,382 --> 00:16:55,006
Not necessary. We're fine.
147
00:16:55,132 --> 00:16:57,506
Still gonna just... excuse myself.
148
00:16:57,631 --> 00:17:00,630
- Please don't.
- Yeah, please don't.
149
00:17:01,923 --> 00:17:04,673
Thank you. That was very mature.
150
00:17:04,798 --> 00:17:08,798
What's it like, having all the answers,
all the time, to everything?
151
00:17:09,257 --> 00:17:12,298
- Must be such a luxury?
- It is. Immeasurably.
152
00:17:12,422 --> 00:17:14,173
Please don't do this.
153
00:17:14,298 --> 00:17:15,673
I mean...
154
00:17:15,798 --> 00:17:18,673
It's not the end of the world,
but could you at least acknowledge
155
00:17:18,798 --> 00:17:21,631
that you never stopped to think about
what I might have wanted from this trip?
156
00:17:21,756 --> 00:17:23,714
Are you calling me a lousy friend?
157
00:17:23,840 --> 00:17:26,006
Are you saying that you're a lousy friend?
158
00:17:26,132 --> 00:17:28,631
I don't know what you want me to say.
159
00:17:28,756 --> 00:17:30,923
I love you more than anything,
you stupid brat.
160
00:17:32,923 --> 00:17:35,090
Well, we should trade places.
161
00:17:35,215 --> 00:17:37,215
See how we feel then.
162
00:18:05,381 --> 00:18:07,464
- Oh, sorry.
- It's OK.
163
00:18:07,589 --> 00:18:10,006
Guys, this is Rich.
164
00:18:10,131 --> 00:18:11,798
His parents have a place next door.
165
00:18:11,923 --> 00:18:14,173
- Hey.
- Hey, Rich. I'm James. Nice to meet you.
166
00:18:14,298 --> 00:18:17,589
- How was lunch?
- Fine.
167
00:18:18,264 --> 00:18:21,430
- So, you live next door, Rich?
- Yeah.
168
00:18:21,714 --> 00:18:23,965
- How long you had the place?
- Oh, a long time.
169
00:18:24,090 --> 00:18:26,340
- Long time...
- Yeah. Before my folks...
170
00:18:26,464 --> 00:18:29,464
- Do you want a beer?
- Sure. Thanks.
171
00:18:31,006 --> 00:18:32,381
Well, no, we should...
172
00:18:32,506 --> 00:18:34,090
We should go.
173
00:18:34,215 --> 00:18:36,756
- No. Hang out. Seriously.
- Let's hang out.
174
00:18:36,881 --> 00:18:39,714
Come on. Have a seat.
175
00:18:39,839 --> 00:18:41,839
Let's have a drink.
176
00:18:46,631 --> 00:18:49,298
I don't know when the last time
we took a vacation was.
177
00:18:49,422 --> 00:18:51,339
Well, I travel a lot for work, so...
178
00:18:53,673 --> 00:18:57,580
- What do you do, Catherine?
- I manage my father's business.
179
00:18:59,090 --> 00:19:01,422
- That sounds, like, suspicious, right?
- Mm...
180
00:19:01,548 --> 00:19:04,881
Catherine's father is a prominent
New York "artiste".
181
00:19:05,006 --> 00:19:09,464
- Oh... Have I heard of him?
- I doubt it.
182
00:19:09,589 --> 00:19:11,839
He built that giant sculpture
in Union Square.
183
00:19:11,965 --> 00:19:14,547
Oh, The Perisphere?
184
00:19:14,673 --> 00:19:19,256
- Mm...
- "Mm...", what? I know some shit.
185
00:19:20,422 --> 00:19:22,422
- I didn't expect it.
- So, what do you do?
186
00:19:22,547 --> 00:19:25,339
Do you monitor The Perisphere?
187
00:19:25,464 --> 00:19:28,381
Polish The Perisphere?
188
00:19:28,506 --> 00:19:30,965
- I manage his affairs.
- Clerical work.
189
00:19:31,090 --> 00:19:34,339
No, it's not. I mean, it's not paperwork.
190
00:19:34,464 --> 00:19:37,215
It's not? Why do you always
have those paper cuts?
191
00:19:37,339 --> 00:19:41,131
It's responsible work.
192
00:19:41,257 --> 00:19:43,090
It's dull.
193
00:19:43,798 --> 00:19:45,923
See, Catherine is this great artist.
194
00:19:46,048 --> 00:19:51,339
But... she's hiding in her father's shadow,
afraid to break out on her own.
195
00:19:51,464 --> 00:19:55,422
Thank you, but it is responsible work
and I very much enjoy doing it.
196
00:19:55,547 --> 00:19:57,297
She's, basically, his assistant.
197
00:19:57,422 --> 00:20:01,131
Well, I don't see that there's
anything wrong with being an assistant
198
00:20:01,256 --> 00:20:03,756
to one of our great living artists.
199
00:20:03,881 --> 00:20:06,297
And how many people did you beat out
to win that great position?
200
00:20:06,422 --> 00:20:09,881
I would tell you, but I don't think you would
understand the concept of a job interview.
201
00:20:10,006 --> 00:20:12,422
You're killing me.
202
00:20:12,547 --> 00:20:14,673
- Please, don't talk to me like that.
- Like what?
203
00:20:14,798 --> 00:20:17,006
Like you're superior to me,
or to any of us.
204
00:20:17,131 --> 00:20:18,589
Why not?
205
00:20:18,714 --> 00:20:21,255
Um... because it's dull.
206
00:20:21,381 --> 00:20:23,255
And it's uninteresting.
207
00:20:23,381 --> 00:20:25,547
Well, we all can't live
in a magical fantasy land.
208
00:20:25,673 --> 00:20:26,714
Uh...
209
00:20:26,839 --> 00:20:29,048
I think if you use your imagination,
you can have a pretty good time.
210
00:20:29,173 --> 00:20:31,048
I think that is an incredibly...
211
00:20:31,173 --> 00:20:35,173
ignorant and childish thing to say.
212
00:20:36,214 --> 00:20:38,589
OK...
213
00:20:38,714 --> 00:20:41,006
Well, I don't know.
214
00:20:41,131 --> 00:20:43,422
I just don't think I was built
for that kind of nonsense.
215
00:20:43,547 --> 00:20:48,131
I think I was made to be a member
of the modern aristocracy.
216
00:20:51,255 --> 00:20:54,255
- What does that mean?
- Mm...
217
00:20:55,173 --> 00:20:57,090
Because I have this great house.
218
00:20:57,214 --> 00:21:00,881
It's your parents' house,
which they let you use, occasionally.
219
00:21:01,006 --> 00:21:03,173
You didn't earn it, so don't act like
you're entitled to it.
220
00:21:03,297 --> 00:21:05,756
- Why are you being so confrontational?
- I'm just being realistic.
221
00:21:05,881 --> 00:21:08,381
I'm serious. I just want to have a nice time
and relax.
222
00:21:08,506 --> 00:21:11,756
As opposed to what?
Relaxing every other day of your life?
223
00:21:11,881 --> 00:21:13,547
I don't relax every day.
224
00:21:13,673 --> 00:21:16,090
I'm sorry. You have one bad thing happen
to you, like, three months ago.
225
00:21:16,214 --> 00:21:20,090
Don't pretend that this is some break
from a tedious and stressful existence.
226
00:21:20,214 --> 00:21:21,881
OK, you know what?
227
00:21:22,006 --> 00:21:23,339
Don't worry about me.
228
00:21:23,464 --> 00:21:26,048
- I'm not.
- Don't think about me. Forget it. Please.
229
00:21:33,297 --> 00:21:34,673
Cat, come on...
230
00:21:35,923 --> 00:21:38,673
Oh, look who has something to say.
Now you want to get involved?
231
00:21:40,756 --> 00:21:43,631
- We're tired.
- "We" are not tired. Don't say "we".
232
00:21:43,756 --> 00:21:46,798
I'm not tired. Just because you're tired,
doesn't mean that I'm tired.
233
00:21:46,923 --> 00:21:50,381
- That's the spirit.
- Well, I'm... pretty tired.
234
00:21:50,506 --> 00:21:53,006
- So...
- Rich is tired.
235
00:21:53,131 --> 00:21:55,297
Yeah, Rich is tired.
236
00:21:55,422 --> 00:21:57,381
- I wanna go.
- Don't go, Rich.
237
00:21:57,506 --> 00:21:59,756
Yeah, don't go, Rich.
238
00:21:59,881 --> 00:22:02,631
- I should get going. I'll see you.
- It's great to meet you, Rich.
239
00:22:02,756 --> 00:22:04,756
Nice to meet you too.
240
00:22:08,964 --> 00:22:11,589
Nice to meet you, K. Take it easy.
241
00:22:14,714 --> 00:22:16,756
I'm sorry about that. I thought
they were gonna be gone all night.
242
00:22:16,881 --> 00:22:19,422
- That's fine. I'm interested.
- How so?
243
00:22:19,547 --> 00:22:22,464
Uh... to meet her.
244
00:22:22,589 --> 00:22:25,464
After hearing you talk about her.
245
00:22:25,589 --> 00:22:27,965
Do you think I'm a horrible friend?
246
00:22:28,589 --> 00:22:31,589
Ah... I don't know
that I can really answer that.
247
00:22:31,714 --> 00:22:33,547
You're always very sweet to me.
248
00:22:34,464 --> 00:22:36,756
Well, you ask so little of me.
249
00:22:38,339 --> 00:22:40,006
Uh...
250
00:22:40,130 --> 00:22:42,547
Sure you don't want to come in?
251
00:22:42,672 --> 00:22:43,881
I should get back.
252
00:22:46,089 --> 00:22:47,964
All right, well...
253
00:22:48,089 --> 00:22:50,089
door's always open.
254
00:22:56,380 --> 00:22:58,839
- Just leave them.
- I don't wanna leave them!
255
00:22:58,964 --> 00:22:59,923
Why?
256
00:23:00,048 --> 00:23:02,297
Because no one else
is gonna clean this up but me.
257
00:23:02,422 --> 00:23:04,839
Will you leave me alone?
258
00:24:12,464 --> 00:24:15,297
It was autumn, October,
259
00:24:15,422 --> 00:24:18,422
and we would just take long walks and...
260
00:24:18,547 --> 00:24:22,964
get takeout
and watch videos at my apartment.
261
00:24:23,088 --> 00:24:24,380
I had that...
262
00:24:24,506 --> 00:24:27,547
basement apartment, at the time, so once
you were inside, no light could get in.
263
00:24:27,672 --> 00:24:31,380
So you could just... never even see
when the sun came up.
264
00:24:31,506 --> 00:24:34,506
I loved that apartment.
265
00:24:34,631 --> 00:24:35,881
But then, after...
266
00:24:36,005 --> 00:24:38,005
a few...
267
00:24:38,130 --> 00:24:41,672
six weeks, him and his girlfriend
started to get back together, and...
268
00:24:41,797 --> 00:24:43,547
he just shut me out.
269
00:24:43,672 --> 00:24:47,005
We had class together,
so we were polite, but...
270
00:24:47,130 --> 00:24:50,214
you know, it was really shitty.
271
00:24:50,339 --> 00:24:53,756
It really broke my heart,
'cause it felt like he didn't...
272
00:24:53,881 --> 00:24:56,214
choose me, you know?
273
00:24:56,339 --> 00:24:58,839
Um... so, then, a couple years go by,
274
00:24:58,963 --> 00:25:02,047
maybe longer, maybe it was more like
two and a half, and...
275
00:25:02,172 --> 00:25:04,464
All of a sudden, out of the blue,
I get this letter.
276
00:25:04,589 --> 00:25:07,714
Like, an actual letter, written on paper.
277
00:25:07,839 --> 00:25:09,422
With a pen...
278
00:25:09,547 --> 00:25:11,255
and it was so sweet and...
279
00:25:11,380 --> 00:25:13,339
It was sort of apologetic, but...
280
00:25:13,464 --> 00:25:16,881
not overtly, or in an annoying way.
281
00:25:17,005 --> 00:25:19,547
Anyways, I agreed to meet him, after work.
282
00:25:19,672 --> 00:25:22,547
Late one night. It was December.
283
00:25:22,672 --> 00:25:25,922
It was, like, 20 degrees out, and...
284
00:25:26,047 --> 00:25:28,047
I was standing outside.
I had that white knit cap on
285
00:25:28,172 --> 00:25:30,422
that I used to wear all the time.
286
00:25:30,547 --> 00:25:32,756
And he came out and he just looked...
287
00:25:32,881 --> 00:25:35,464
exactly the same, and...
288
00:25:35,589 --> 00:25:37,631
He said that I looked the same too,
but that can't be true
289
00:25:37,756 --> 00:25:41,214
because I had really short blond hair,
at the time.
290
00:25:41,339 --> 00:25:42,547
And, um...
291
00:25:42,672 --> 00:25:43,922
We went to a bar
292
00:25:44,047 --> 00:25:46,380
and we had a few drinks
and he told me about how...
293
00:25:46,505 --> 00:25:49,922
Of course, his relationship
inevitably ended, as...
294
00:25:50,047 --> 00:25:52,522
it was meant to, and...
295
00:25:52,946 --> 00:25:56,339
And he just couldn't stop
thinking about me, and...
296
00:25:56,464 --> 00:25:59,797
Before I even knew it,
I was forgiving him.
297
00:25:59,922 --> 00:26:03,672
For... two years of resentment.
298
00:26:03,797 --> 00:26:07,380
For not choosing me, I was forgiving him.
299
00:26:08,547 --> 00:26:10,172
And...
300
00:26:10,297 --> 00:26:12,422
his apartment was nearby, so...
301
00:26:12,547 --> 00:26:14,297
we were walking there and I...
302
00:26:14,422 --> 00:26:15,756
asked if I could use the bathroom,
303
00:26:15,880 --> 00:26:18,380
which I know sounds like
a really cheap move,
304
00:26:18,505 --> 00:26:21,339
but I really did have to go, and...
305
00:26:21,464 --> 00:26:24,547
I really did think I was just gonna
go in there and then leave, and...
306
00:26:24,672 --> 00:26:27,797
But then it was really warm inside
and so cold outside,
307
00:26:27,922 --> 00:26:29,422
and so we just, like...
308
00:26:29,547 --> 00:26:31,589
ended up talking, and...
309
00:26:31,714 --> 00:26:34,631
and then kissing, and, you know...
310
00:26:34,756 --> 00:26:38,672
We just fell asleep for a while, and...
311
00:26:38,797 --> 00:26:41,963
So, we were together, then,
through the holidays, and...
312
00:26:42,088 --> 00:26:45,255
he came to my house
and I met his parents, and...
313
00:26:45,380 --> 00:26:47,172
it was going really well, and...
314
00:26:47,297 --> 00:26:51,797
It just felt like we were finally getting
what we didn't get in the first place.
315
00:26:51,921 --> 00:26:53,297
You know? And...
316
00:26:53,422 --> 00:26:55,963
Something that was so real and...
317
00:26:56,088 --> 00:26:58,088
It felt so important.
318
00:26:59,880 --> 00:27:02,213
Then a few more months passed and...
319
00:27:02,339 --> 00:27:06,005
Um... he started to get distant again, and...
320
00:27:06,130 --> 00:27:08,297
I was planning weekend trips and...
321
00:27:08,422 --> 00:27:12,797
introducing him to my friends and just trying
to really integrate him into my life.
322
00:27:12,921 --> 00:27:15,464
Then I realised... you know,
two or three days were passing,
323
00:27:15,589 --> 00:27:17,589
where I wasn't hearing from him.
324
00:27:17,714 --> 00:27:21,005
And it hit me that he was...
doing it again.
325
00:27:21,130 --> 00:27:23,880
He was just...
He was doing the exact same thing
326
00:27:24,005 --> 00:27:26,714
that he did before, and...
327
00:27:27,638 --> 00:27:32,213
And I was too stupid to realise it,
before it was too late.
328
00:27:32,339 --> 00:27:34,631
And I knew that my problem...
this problem that I have,
329
00:27:34,756 --> 00:27:38,630
this issue that just keeps
landing me in the same place...
330
00:27:38,756 --> 00:27:41,213
Almost three years later, here I was,
in the exact same place.
331
00:27:41,339 --> 00:27:43,838
Was because I was...
332
00:27:43,963 --> 00:27:46,505
more impressed with this note,
with this handwritten note,
333
00:27:46,630 --> 00:27:51,297
than I was with his...
supposed changes in personality.
334
00:27:51,422 --> 00:27:53,630
You know? I saw this...
335
00:27:53,756 --> 00:27:56,129
this effort, this...
336
00:27:57,339 --> 00:28:01,921
This textile representation of his feelings,
and I...
337
00:28:02,047 --> 00:28:03,714
I thought it was something real
when it wasn't.
338
00:28:03,838 --> 00:28:08,339
It was just trite and clichéd and fatuous.
339
00:28:08,464 --> 00:28:12,963
But, I mean, it was real.
It was this real piece of paper...
340
00:28:13,088 --> 00:28:16,630
which, I'm ashamed to admit,
I carried around, like, three apartments,
341
00:28:16,755 --> 00:28:18,213
after that.
342
00:28:18,339 --> 00:28:20,339
But it wasn't real, it...
343
00:28:22,088 --> 00:28:25,088
it just was something
that was completely empty.
344
00:28:26,088 --> 00:28:28,088
And hollow.
345
00:28:30,130 --> 00:28:35,589
And it just made me realise that I'm just in
this self-perpetuating cycle of defeat,
346
00:28:35,714 --> 00:28:38,714
where I can't get out of it,
because I can't get out of it,
347
00:28:38,838 --> 00:28:41,605
because I can't get out of it...
348
00:28:42,229 --> 00:28:43,380
I need some time...
349
00:28:43,505 --> 00:28:45,380
It's one of the worst tendencies
of human nature,
350
00:28:45,505 --> 00:28:48,505
to assume the best of others.
351
00:28:49,380 --> 00:28:52,213
You remember Chad?
352
00:28:54,338 --> 00:28:56,422
- So, we were friends, right?
- Mm.
353
00:28:56,547 --> 00:29:00,130
Whatever that means in middle school,
and...
354
00:29:00,255 --> 00:29:02,255
He was my first kiss.
355
00:29:03,464 --> 00:29:08,047
Over the years,
we were in the same friend group, and...
356
00:29:08,172 --> 00:29:09,838
I don't think he ever...
357
00:29:09,963 --> 00:29:13,172
knew he was my first kiss, anyway.
We never talked about it.
358
00:29:14,547 --> 00:29:16,963
But I'd say...
359
00:29:17,838 --> 00:29:21,755
throughout high school, graduation,
college, he was like...
360
00:29:21,880 --> 00:29:24,880
top-20, all-time good friends.
361
00:29:26,464 --> 00:29:28,380
And, then, after college,
for whatever reason,
362
00:29:28,505 --> 00:29:30,921
we started seeing a lot of one another.
363
00:29:31,755 --> 00:29:35,380
And... we'd hang out, like,
a couple times a week.
364
00:29:36,547 --> 00:29:38,880
Go to concerts, have dinner.
365
00:29:39,005 --> 00:29:42,005
And, then, we were
just... suddenly... together,
366
00:29:42,130 --> 00:29:44,589
hooking up and...
spending the night at his place
367
00:29:44,713 --> 00:29:46,713
and mine, you know...
368
00:29:48,713 --> 00:29:50,921
And it was summer.
369
00:29:51,046 --> 00:29:52,505
It was great.
370
00:29:52,630 --> 00:29:56,255
It was absolutely
one of those summer things, where...
371
00:29:56,380 --> 00:29:58,838
All my memories of that time are...
372
00:29:58,963 --> 00:30:02,589
intricately connected to him.
373
00:30:04,088 --> 00:30:07,880
But he was going to grad school,
or law school or something...
374
00:30:08,005 --> 00:30:13,838
So, around July, I start telling him,
you know, this is going where it's going.
375
00:30:14,463 --> 00:30:16,921
It's not going to grad school
with him, and...
376
00:30:17,046 --> 00:30:20,838
He says he gets it, but then,
things start to get more serious,
377
00:30:20,963 --> 00:30:22,671
and it becomes clear to me that
378
00:30:22,796 --> 00:30:26,297
he hasn't been in a serious relationship
in a long time.
379
00:30:26,422 --> 00:30:29,796
So, I keep reminding him that...
380
00:30:29,921 --> 00:30:32,297
we're headed for a dead end,
381
00:30:32,422 --> 00:30:37,547
and he says,
"Yeah, I get it. It's fine. I get it."
382
00:30:37,671 --> 00:30:39,629
And I believe him.
383
00:30:39,754 --> 00:30:41,589
And then, suddenly, it's August,
384
00:30:41,713 --> 00:30:45,380
and before he's even gone, he's already...
385
00:30:45,505 --> 00:30:48,547
talking about me coming to visit him
and a trip he has planned
386
00:30:48,671 --> 00:30:51,046
to come back and...
387
00:30:51,172 --> 00:30:52,921
in October...
388
00:30:53,046 --> 00:30:54,671
So...
389
00:30:56,213 --> 00:30:58,880
I say no.
390
00:30:59,005 --> 00:31:00,713
That's not gonna happen.
None of that is real.
391
00:31:00,838 --> 00:31:03,838
And he thinks I'm joking.
392
00:31:04,338 --> 00:31:06,463
He basically ignores it all.
393
00:31:06,588 --> 00:31:08,713
So, then he's gone, and within...
394
00:31:08,838 --> 00:31:11,422
a week or two,
I'm seeing somebody else, and...
395
00:31:11,547 --> 00:31:14,046
he's still calling, all the time, and...
396
00:31:14,172 --> 00:31:17,255
one night, some Saturday night, I'm...
397
00:31:17,380 --> 00:31:19,255
out in a bar and...
398
00:31:19,380 --> 00:31:21,629
he calls and he's giving me the business
about being out
399
00:31:21,754 --> 00:31:26,088
at two or three in the morning, and I just
snapped and was screaming at him.
400
00:31:26,213 --> 00:31:29,338
Telling him he was a delusional bastard,
and I can't believe what I'm hearing,
401
00:31:29,463 --> 00:31:31,921
and I want to have nothing to do with him.
402
00:31:32,046 --> 00:31:36,005
So, that's that.
It's September now, and...
403
00:31:36,130 --> 00:31:39,380
I don't hear from him or anything,
until Christmas, when he's back...
404
00:31:39,505 --> 00:31:41,505
around, obviously.
405
00:31:42,505 --> 00:31:45,005
And, so, we're all at a bar.
406
00:31:45,130 --> 00:31:47,297
I don't know where you were
during all of this.
407
00:31:47,422 --> 00:31:50,088
Maybe you were away that year,
for whatever reason.
408
00:31:50,213 --> 00:31:53,297
Anyway, we see each other, and...
409
00:31:54,880 --> 00:31:57,671
It's as if nothing has ever happened.
410
00:31:57,796 --> 00:32:01,422
He's civil, but I can tell he's seething,
and just seeing him pisses me off so much,
411
00:32:01,546 --> 00:32:03,171
because I can see now what he is.
412
00:32:03,297 --> 00:32:09,297
Just this... delusional, desperate man,
and goddamn, that is so unattractive.
413
00:32:11,171 --> 00:32:13,588
So, my point is...
414
00:32:15,297 --> 00:32:19,130
You can get out someone else's cycle,
but you can't get out of your own.
415
00:32:19,255 --> 00:32:21,588
You were victimised
by his handwritten note
416
00:32:21,713 --> 00:32:26,504
and I was... victimised
by his inability to face reality.
417
00:32:26,629 --> 00:32:28,629
And yet...
418
00:32:29,713 --> 00:32:32,380
here we both are.
419
00:32:32,504 --> 00:32:34,504
Where the fuck are they?
420
00:32:54,754 --> 00:32:56,255
Who the hell are you?
421
00:32:56,380 --> 00:32:58,796
Me? Rich.
422
00:32:59,838 --> 00:33:01,255
From last year.
423
00:33:04,921 --> 00:33:08,255
- Sorry, I'm not good with faces or names.
- So...
424
00:33:08,380 --> 00:33:10,754
you mean, like, people?
425
00:33:10,879 --> 00:33:12,380
Yeah, them too.
426
00:33:12,504 --> 00:33:14,504
Heard about your dad.
427
00:33:15,796 --> 00:33:18,796
- I'm really sorry.
- Don't be. You didn't know him.
428
00:33:19,504 --> 00:33:21,130
Still...
429
00:33:22,879 --> 00:33:25,629
- Why are you here?
- Well, I had to say "hey" to my girls.
430
00:33:25,754 --> 00:33:28,005
I'm sure you can't be referring to me
when you say that.
431
00:33:28,130 --> 00:33:29,921
Just wanted to see what was up.
432
00:33:30,046 --> 00:33:33,546
- I saw Ginny's car outside.
- Don't call her Ginny.
433
00:33:39,629 --> 00:33:42,338
- What was that?
- I didn't hear anything.
434
00:33:49,255 --> 00:33:52,297
Why is that guy here?
435
00:33:52,421 --> 00:33:53,671
Who, Rich?
436
00:33:54,671 --> 00:33:56,671
Yeah. "Rich".
437
00:33:59,629 --> 00:34:02,546
He likes to hang out, sometimes.
438
00:34:02,671 --> 00:34:04,255
I don't know. Who cares?
439
00:34:07,462 --> 00:34:10,088
What are you up to, next week?
440
00:34:10,512 --> 00:34:12,255
I haven't a clue.
441
00:34:12,380 --> 00:34:15,255
That must be nice.
442
00:34:15,380 --> 00:34:17,005
What?
443
00:34:18,504 --> 00:34:21,088
To choose to just...
444
00:34:21,213 --> 00:34:23,213
hang out and do nothing.
445
00:34:24,462 --> 00:34:28,504
I didn't choose to be here. Nobody would
choose to be in this situation.
446
00:34:28,629 --> 00:34:32,046
I was thrust into this situation,
against my will.
447
00:34:38,130 --> 00:34:40,546
Yeah, I know how that feels...
448
00:34:53,005 --> 00:34:55,171
Because it can't possibly be
that complicated.
449
00:34:58,005 --> 00:35:00,504
Just tell him everything is fine.
I left everything in order.
450
00:35:03,587 --> 00:35:06,130
Yes, I told him it would be there
by the end of the month.
451
00:35:06,255 --> 00:35:08,421
I just told him that
there were extraordinary circumstances.
452
00:35:08,546 --> 00:35:12,796
I didn't feel the need to explain it.
It's a family matter.
453
00:35:12,921 --> 00:35:15,546
It's absolutely none of their business.
454
00:35:16,879 --> 00:35:19,504
Tell them what it is. It's nobody's business.
455
00:35:23,088 --> 00:35:24,671
Well, you're gonna have to say it
in the way that I'm saying it.
456
00:35:24,796 --> 00:35:27,046
You have to speak to him in a certain way,
with a certain tone.
457
00:35:27,171 --> 00:35:29,296
Otherwise, he won't listen.
458
00:36:10,671 --> 00:36:12,963
...then, the newcomer,
who's all freaked out,
459
00:36:13,088 --> 00:36:16,088
she has to cut the baby out of me.
460
00:36:17,587 --> 00:36:20,504
And then my water broke. It was, um...
461
00:36:20,629 --> 00:36:22,421
You know, I had to see it,
before I felt it,
462
00:36:22,546 --> 00:36:24,337
because I couldn't feel between my legs.
463
00:36:24,462 --> 00:36:26,921
But the water was ice cold, so, you know,
464
00:36:27,046 --> 00:36:30,004
I sort of tried not to jolt,
and then it would come out and then...
465
00:36:30,130 --> 00:36:31,546
I turned to her and I was, like,
466
00:36:31,671 --> 00:36:33,587
"They baby's coming.
You have to cut it out of me."
467
00:36:33,712 --> 00:36:35,629
- And I had rotted-out teeth.
- Really?
468
00:36:35,754 --> 00:36:38,796
It was... A real winner.
469
00:36:38,921 --> 00:36:41,046
I just wanted to finally...
470
00:36:41,171 --> 00:36:45,171
purge all of that from my life.
471
00:36:45,295 --> 00:36:47,754
I'd already cut out so many
worthless and negative people
472
00:36:47,879 --> 00:36:51,254
who brought me nothing but annoyance
or distraction, so...
473
00:36:51,379 --> 00:36:53,046
I figured, why should she be any different?
474
00:36:53,171 --> 00:36:55,379
Because family is different.
475
00:36:55,504 --> 00:36:57,046
No, they aren't.
476
00:36:57,171 --> 00:36:58,796
Nobody gets a free pass.
477
00:36:58,921 --> 00:37:01,754
- That's a horrible thing to say.
- It's horrible to feel.
478
00:37:01,879 --> 00:37:03,546
I wish I didn't feel it.
479
00:37:03,671 --> 00:37:06,046
I wish I could have relationships
with some people I can't.
480
00:37:06,171 --> 00:37:08,337
But once they become just cyphers,
481
00:37:08,462 --> 00:37:10,130
or...
482
00:37:10,254 --> 00:37:13,879
you know, energy drains
or, or they become...
483
00:37:14,004 --> 00:37:16,212
Someone who distracts or depresses me,
484
00:37:16,337 --> 00:37:19,295
I have to have nothing to do with them.
I can't help it.
485
00:37:19,420 --> 00:37:20,671
You can help it.
486
00:37:20,796 --> 00:37:23,462
No, I can't. I've tried. I just...
487
00:37:23,587 --> 00:37:25,420
hate them, and I hate being around them.
488
00:37:25,546 --> 00:37:27,546
And I hate talking to them, and...
489
00:37:28,754 --> 00:37:34,754
I love eliminating those enemies
from every aspect of my life.
490
00:37:36,420 --> 00:37:39,796
I don't think I've ever heard an adult
use the word 'enemy'.
491
00:37:39,921 --> 00:37:42,921
Oh, don't be naive. It's the only word.
492
00:37:45,004 --> 00:37:47,046
I don't know...
493
00:37:47,171 --> 00:37:49,712
I think I'm taking the high road.
494
00:37:51,796 --> 00:37:53,420
I do!
495
00:37:53,546 --> 00:37:55,546
That's just not very adult.
496
00:37:56,254 --> 00:37:58,420
Well, you made the cut. I love you.
497
00:37:58,546 --> 00:38:00,546
Let's celebrate that.
498
00:38:01,587 --> 00:38:03,587
Lucky me...
499
00:38:06,088 --> 00:38:09,504
- Yeah, watch your step.
- I don't want to be an enemy...
500
00:38:44,295 --> 00:38:46,879
I made a salad for you.
501
00:38:47,004 --> 00:38:49,837
It's good. You should eat it.
502
00:38:50,921 --> 00:38:52,921
Thank you.
503
00:38:58,212 --> 00:39:02,046
Sorry, I kind of, uh... spread out.
504
00:41:07,587 --> 00:41:09,545
It was our only collaboration.
505
00:41:09,671 --> 00:41:12,420
We wanted to do something together.
506
00:41:12,545 --> 00:41:15,337
It was a beautiful portrait.
507
00:41:15,462 --> 00:41:19,253
It just turned into
something else completely.
508
00:41:19,379 --> 00:41:22,587
- Yeah.
- It became the image of his death.
509
00:41:22,712 --> 00:41:26,212
So, I didn't want
anything to do with it anymore.
510
00:41:26,337 --> 00:41:28,796
It was a morbid image.
511
00:41:28,921 --> 00:41:31,921
We thought it was really funny.
512
00:41:33,961 --> 00:41:35,712
Did you like working with him?
513
00:41:35,837 --> 00:41:38,504
Yeah, he was a genius.
514
00:41:38,629 --> 00:41:40,545
Is that a yes?
515
00:41:40,671 --> 00:41:42,671
Well, he taught me everything.
516
00:41:46,170 --> 00:41:49,961
And I know that everyone said that
everything I got was from nepotism,
517
00:41:50,087 --> 00:41:53,921
but I didn't really care. I don't care.
518
00:41:54,045 --> 00:41:56,961
I just thought he was not only my father,
519
00:41:57,087 --> 00:41:59,921
but I admired him for being
a great artist.
520
00:42:03,504 --> 00:42:05,545
Clichéd, tortured...
521
00:42:05,670 --> 00:42:07,654
suicidal...
522
00:42:12,670 --> 00:42:15,670
I think Rich is coming by later.
523
00:42:19,337 --> 00:42:21,337
What?
524
00:42:22,920 --> 00:42:24,754
I, literally, didn't say anything.
525
00:42:25,629 --> 00:42:27,920
Exactly...
526
00:42:28,045 --> 00:42:30,420
Does he have to come by?
527
00:42:30,545 --> 00:42:34,170
- What's the problem?
- I need you to... stay still.
528
00:42:35,837 --> 00:42:38,754
I just thought
we were going to be alone together.
529
00:42:38,879 --> 00:42:40,796
Yeah, that's what I thought last summer.
530
00:42:40,920 --> 00:42:42,545
OK.
531
00:42:42,670 --> 00:42:44,587
I... I love Rich.
532
00:42:44,712 --> 00:42:47,337
- He's fascinating.
- C'mon.
533
00:42:47,462 --> 00:42:50,670
Well... I just don't think
he's good enough for you. So...
534
00:42:50,796 --> 00:42:52,629
I think he's just like everybody else.
535
00:42:54,212 --> 00:42:55,629
How do you mean?
536
00:42:55,754 --> 00:42:58,587
Just prying into people's business...
537
00:42:59,420 --> 00:43:01,754
You know, last year he didn't ask me
two questions about myself
538
00:43:01,878 --> 00:43:04,920
and now he just wants to know everything.
539
00:43:05,045 --> 00:43:06,796
I wonder why. That's all.
540
00:43:06,920 --> 00:43:09,420
- He just knows you better.
- He doesn't know me at all.
541
00:43:09,545 --> 00:43:13,045
- He's curious.
- Well, curiosity killed my father.
542
00:43:13,170 --> 00:43:15,420
Depression killed your father.
543
00:43:17,420 --> 00:43:20,337
I'm sorry, I really can't do this,
if you're not gonna sit still.
544
00:43:58,253 --> 00:44:01,045
Frank and Sylvie's house?
545
00:44:01,170 --> 00:44:03,462
- I'm their niece's guest.
- Virginia?
546
00:44:03,587 --> 00:44:05,337
Yeah.
547
00:44:05,462 --> 00:44:06,796
Been here before?
548
00:44:06,920 --> 00:44:08,796
Just once, last year.
549
00:44:08,920 --> 00:44:10,795
They're terrible people.
550
00:44:12,212 --> 00:44:14,462
Well, they're not here right now.
551
00:44:14,587 --> 00:44:16,587
I know.
552
00:44:16,712 --> 00:44:19,337
That kind of money
rubs people the wrong way.
553
00:44:20,754 --> 00:44:22,754
When were you here last?
554
00:44:22,878 --> 00:44:25,128
About the same time last year.
555
00:44:25,253 --> 00:44:28,045
Nice season, last year.
556
00:44:28,170 --> 00:44:30,794
Yes. Seemed OK.
557
00:44:30,920 --> 00:44:33,545
You be careful now. You never know.
558
00:44:35,045 --> 00:44:36,836
Never know what?
559
00:44:36,961 --> 00:44:38,337
Exactly.
560
00:48:58,586 --> 00:49:00,420
- Hey...
- Why are you in the bushes?
561
00:49:00,544 --> 00:49:01,794
Where am I?
562
00:49:06,045 --> 00:49:08,669
- I'm suck.
- I think you mean you're sick.
563
00:49:08,794 --> 00:49:10,794
Mm-hm...
564
00:49:11,420 --> 00:49:13,295
Come on.
565
00:49:13,420 --> 00:49:15,045
Oh, hold on...
566
00:49:25,336 --> 00:49:28,336
- Here's your hot water.
- Thanks.
567
00:49:34,502 --> 00:49:37,044
Nice place.
568
00:49:37,170 --> 00:49:38,836
Thanks. It's not mine.
569
00:49:38,961 --> 00:49:41,669
- I think I came to a party here, once.
- Oh.
570
00:49:41,794 --> 00:49:44,753
Did you throw that...
that "Dressed to Get Sexed" party
571
00:49:44,878 --> 00:49:46,935
on Labor Day, last year?
572
00:49:47,261 --> 00:49:51,128
How many times do I have to
fucking tell you this is not my house?
573
00:49:51,253 --> 00:49:53,044
But I've seen you here, though, right?
574
00:49:53,170 --> 00:49:55,044
Maybe. I was here last year.
575
00:49:55,170 --> 00:49:57,211
I knew it.
576
00:49:57,336 --> 00:50:00,878
I thought you said
you'd never been here before.
577
00:50:01,003 --> 00:50:04,836
No, now I think about it,
that party was at some other place.
578
00:50:09,711 --> 00:50:13,128
- You want to go for a walk?
- No.
579
00:50:14,336 --> 00:50:16,544
Why not?
580
00:50:25,170 --> 00:50:28,170
I could murder you right now
and no one would ever know.
581
00:50:35,502 --> 00:50:37,128
Hm...?
582
00:51:32,627 --> 00:51:35,419
What, do you live here now?
583
00:51:35,544 --> 00:51:38,336
I heard you walking around
super-late last night.
584
00:51:38,460 --> 00:51:41,502
It sounded like you were...
talking to yourself.
585
00:51:41,627 --> 00:51:45,919
Yeah, I was... I was talking to myself.
Why would I be doing that?
586
00:51:46,044 --> 00:51:47,878
- Can you please get out of my way?
- Yeah, here!
587
00:51:48,003 --> 00:51:50,502
No, I'm good. I'm just going to get my own.
588
00:51:50,627 --> 00:51:52,003
What the fuck... What are you doing?
589
00:51:52,128 --> 00:51:54,295
I don't understand why you're here.
You don't live here.
590
00:51:54,419 --> 00:51:55,419
What's your problem?
591
00:51:55,544 --> 00:51:58,377
My problem is that I'm trying to have
a nice time with my best friend,
592
00:51:58,502 --> 00:52:01,502
and you're just... here all the fucking time.
593
00:52:03,878 --> 00:52:07,086
- Ginny invited me here, you know.
- Don't call her Ginny.
594
00:52:09,961 --> 00:52:13,253
- Take it.
- I don't want it.
595
00:52:13,377 --> 00:52:17,627
- I made you a cup of coffee.
- No, I don't want it.
596
00:52:17,752 --> 00:52:21,377
Are you... fucking serious?
597
00:52:22,202 --> 00:52:24,502
Jesus fucking Christ...
598
00:52:26,003 --> 00:52:28,586
You're a real fucking spoilt bitch,
you know that?
599
00:52:28,711 --> 00:52:30,878
You ain't shit, just 'cause of
who your father was.
600
00:52:49,794 --> 00:52:52,794
How much of that did you see?
601
00:53:07,586 --> 00:53:10,003
Oh, well...
602
00:53:32,377 --> 00:53:35,627
- What?
- Nothing. I was just thinking.
603
00:53:37,294 --> 00:53:39,294
About what?
604
00:53:40,836 --> 00:53:43,460
Just about us.
605
00:54:04,419 --> 00:54:06,419
I feel sick.
606
00:54:10,377 --> 00:54:12,377
I feel messed up.
607
00:54:15,377 --> 00:54:17,377
I'm sorry.
608
00:54:18,544 --> 00:54:21,544
My face hurts. All the time.
609
00:54:22,252 --> 00:54:23,919
Like a headache?
610
00:54:24,044 --> 00:54:26,794
No, it's like...
611
00:54:26,919 --> 00:54:31,128
the bones are grinding, beneath my skin.
612
00:54:32,419 --> 00:54:35,003
I don't think that's a thing.
613
00:54:38,836 --> 00:54:41,836
It just makes it really hard to concentrate.
614
00:54:46,044 --> 00:54:48,877
You haven't been sleeping. Have you?
615
00:54:52,460 --> 00:54:55,252
I could do without the attitude...
616
00:54:56,836 --> 00:55:00,836
The whole "Catherine is crazy" attitude.
617
00:55:00,961 --> 00:55:02,961
I didn't say you were crazy.
618
00:55:05,377 --> 00:55:07,377
You thought it.
619
00:55:09,128 --> 00:55:11,128
Don't tell me what I think.
620
00:55:20,293 --> 00:55:22,877
It's just... I know that...
621
00:55:23,003 --> 00:55:28,003
you bring Rich round
so that you can talk to him about me.
622
00:55:29,585 --> 00:55:31,585
Not everything is about you.
623
00:55:34,335 --> 00:55:36,335
I know.
624
00:55:41,585 --> 00:55:44,585
It's fascinating...
625
00:55:45,168 --> 00:55:47,752
I feel like I'm...
626
00:55:47,877 --> 00:55:49,919
seeing you for the first time.
627
00:55:52,419 --> 00:55:54,627
What do you mean?
628
00:55:54,752 --> 00:55:56,752
I always thought you were so perfect.
629
00:56:00,877 --> 00:56:03,877
I thought you had it all figured out.
630
00:56:06,377 --> 00:56:08,877
But you were just
surrounding yourself with men.
631
00:56:10,961 --> 00:56:13,168
With James, with your father...
632
00:56:15,293 --> 00:56:17,585
They took care of you.
633
00:56:22,919 --> 00:56:25,127
Without them...
634
00:56:28,544 --> 00:56:31,085
here you are.
635
00:56:31,210 --> 00:56:33,044
Hm...
636
00:56:34,627 --> 00:56:37,836
I think the best hope for me now is...
637
00:56:37,961 --> 00:56:41,085
to not end up like my father.
638
00:56:42,961 --> 00:56:45,168
How's that going?
639
00:56:46,710 --> 00:56:48,710
Mm...
640
00:56:50,961 --> 00:56:52,961
Touch and go.
641
00:57:00,127 --> 00:57:03,961
I just don't really feel
like I exist anymore.
642
00:57:06,794 --> 00:57:10,669
And the only two people
that really cared about me
643
00:57:10,794 --> 00:57:13,418
abandoned me.
644
00:57:16,627 --> 00:57:19,627
- In one form or another.
- I care about you.
645
00:57:24,210 --> 00:57:26,210
No, you don't.
646
00:57:33,836 --> 00:57:38,460
You have to hold very still
because I have to do the features now.
647
00:58:15,544 --> 00:58:19,293
Dudes. Question.
648
00:58:19,418 --> 00:58:21,043
You drive a car...
649
00:58:21,168 --> 00:58:22,960
fly a plane...
650
00:58:23,085 --> 00:58:24,836
ride a bike...
651
00:58:24,960 --> 00:58:26,836
What's the analogy for a boat?
652
00:58:26,960 --> 00:58:29,293
- You drive it, as well.
- I don't know, Catherine.
653
00:58:31,377 --> 00:58:33,252
Can you drive a canoe?
654
00:58:34,085 --> 00:58:37,544
- Can you steer a boat?
- Can you steer a canoe?
655
00:58:37,669 --> 00:58:38,836
Enough with the canoe.
656
00:58:38,960 --> 00:58:42,168
Can't you find a counterpoint
besides a goddamned canoe?
657
00:58:43,293 --> 00:58:46,710
It's a valid question,
is all's I'm saying, K.
658
00:58:49,918 --> 00:58:53,918
Make sure you put that on. I don't
want you falling in and drowning. Or...
659
00:58:54,043 --> 00:58:58,043
something horrible like that.
660
00:59:04,794 --> 00:59:07,752
- Ready?
- Hold on. I'm not buttoned yet.
661
00:59:07,877 --> 00:59:11,001
- Ready, I guess...
- No, I'm not snapped in.
662
00:59:11,126 --> 00:59:13,126
Ready.
663
01:00:06,669 --> 01:00:08,669
Hey, K.
664
01:00:10,252 --> 01:00:11,876
K...
665
01:00:12,834 --> 01:00:14,210
Hey, K.
666
01:00:14,335 --> 01:00:17,293
My name starts with a C.
667
01:00:17,418 --> 01:00:18,794
- Are you for real?
- Mm-hm.
668
01:00:18,918 --> 01:00:21,293
I've been calling you K for a whole year.
669
01:00:22,252 --> 01:00:24,293
That's awesome.
670
01:00:24,418 --> 01:00:26,418
It's not that awesome.
671
01:00:26,543 --> 01:00:27,918
Well, thanks for coming out
on the lake today.
672
01:00:28,043 --> 01:00:29,794
Thank you very much for inviting me.
673
01:00:29,918 --> 01:00:31,377
OK.
674
01:00:31,502 --> 01:00:34,251
You know, I figured you'd probably just
want to be some place where...
675
01:00:34,377 --> 01:00:37,085
people weren't talking to you about...
676
01:00:37,210 --> 01:00:39,210
how you're doing, and all that stuff.
677
01:00:40,543 --> 01:00:42,543
And look what you're doing now...
678
01:00:44,876 --> 01:00:46,876
You don't know what I'm doing.
679
01:00:48,543 --> 01:00:51,543
You're a real mystery, Rich.
680
01:01:38,959 --> 01:01:41,293
Face thing?
681
01:01:41,418 --> 01:01:43,043
Yes.
682
01:01:45,959 --> 01:01:48,210
Hurts to talk.
683
01:01:48,335 --> 01:01:51,377
All of a sudden?
684
01:01:52,460 --> 01:01:53,918
It comes and goes.
685
01:01:54,043 --> 01:01:56,126
You realise how fake this sounds?
686
01:01:56,251 --> 01:01:59,251
Do you realise how insulting that is?
687
01:02:02,418 --> 01:02:04,210
Just trying to understand.
688
01:02:04,335 --> 01:02:06,793
No. You're trying to judge.
689
01:02:20,293 --> 01:02:22,709
I don't feel like myself.
690
01:02:24,210 --> 01:02:26,627
She's good, but... you know...
691
01:02:26,751 --> 01:02:30,959
She has this guy hanging around
and he's super-creepy.
692
01:02:33,460 --> 01:02:34,918
I just get a bad feeling.
693
01:02:40,085 --> 01:02:42,293
'I don't feel safe.
694
01:02:42,418 --> 01:02:45,751
'Yeah, well they took me out
on a boat, today,
695
01:02:45,876 --> 01:02:48,918
'which was really weird.
696
01:02:49,043 --> 01:02:52,043
'It was just dumb...'
697
01:02:54,085 --> 01:02:56,085
And I miss you too.
698
01:02:58,293 --> 01:03:01,293
Yeah?
699
01:03:03,793 --> 01:03:05,793
I'm sorry, can I call you back?
700
01:03:07,043 --> 01:03:08,667
OK.
701
01:03:12,460 --> 01:03:14,460
OK, fine.
702
01:03:18,751 --> 01:03:19,918
Who were you talking to?
703
01:03:24,460 --> 01:03:26,335
It's none of your business.
704
01:03:26,460 --> 01:03:29,460
I'm just... curious.
705
01:03:30,793 --> 01:03:33,251
Well, I'm serious.
It's none of your business.
706
01:03:33,376 --> 01:03:36,627
- Was that James?
- No.
707
01:03:38,585 --> 01:03:41,335
Catherine...
708
01:03:43,626 --> 01:03:45,626
I know.
709
01:04:16,460 --> 01:04:17,918
Hey, do you stay around here?
710
01:04:18,043 --> 01:04:20,210
- Um... I'm a guest.
- Where?
711
01:04:20,335 --> 01:04:21,876
- Here.
- Here where, though?
712
01:04:22,001 --> 01:04:24,418
Here, in this house.
What do you think I mean?
713
01:04:24,543 --> 01:04:25,918
Wait, wait. I recognise you.
714
01:04:26,043 --> 01:04:28,210
I'm sorry. From TV.
715
01:04:28,335 --> 01:04:31,084
I remember. Yeah. It was your dad
that tried to rip off all those people.
716
01:04:31,210 --> 01:04:32,251
That's not how it happened.
717
01:04:32,376 --> 01:04:36,001
No, but then you had people thinking
you knew where the money was.
718
01:04:36,126 --> 01:04:39,276
No, that's not what happened.
You obviously don't know me.
719
01:04:46,584 --> 01:04:49,584
So, have you known Frank and Sylvie long?
720
01:04:50,376 --> 01:04:53,376
I've known them for...
Oh, God. Since I was a kid.
721
01:04:53,502 --> 01:04:55,667
Yeah.
722
01:04:55,792 --> 01:04:58,709
It's 20 years. No, like... 18 years.
723
01:04:58,834 --> 01:05:02,335
You would never believe anything
that anyone said about him.
724
01:05:02,460 --> 01:05:04,542
Even after people came forward
and testified,
725
01:05:04,667 --> 01:05:07,251
I was always, like, "No. Absolutely not."
726
01:05:07,376 --> 01:05:10,084
Nothing weird. Nothing strange.
727
01:05:10,210 --> 01:05:11,667
Are you OK?
728
01:05:11,792 --> 01:05:14,542
Oh, my, Jesus Christ!
What the fuck is wrong with you?
729
01:05:14,667 --> 01:05:16,667
You all right?
730
01:05:22,959 --> 01:05:24,626
Catherine.
731
01:05:24,751 --> 01:05:26,709
This is Warlock.
732
01:05:26,834 --> 01:05:28,418
And Dragon.
733
01:05:54,709 --> 01:05:57,709
No! No! No!
734
01:05:59,126 --> 01:06:02,126
Leave me alone! Leave me alone!
735
01:07:10,251 --> 01:07:13,842
Well, that's not how
I was taught to leave a party.
736
01:07:31,917 --> 01:07:33,876
- ...to express my opinions.
- Of course you are.
737
01:07:34,001 --> 01:07:35,335
But could you also take it down a notch?
738
01:07:35,459 --> 01:07:38,251
Oh, I hate it when you say that!
739
01:07:41,251 --> 01:07:43,251
So, what's on the agenda for today?
740
01:07:44,459 --> 01:07:46,251
A walk?
741
01:07:46,376 --> 01:07:49,375
I was thinking a swim.
742
01:07:50,168 --> 01:07:53,168
- You wanna go for a swim, sweetheart?
- What?
743
01:07:53,293 --> 01:07:55,293
Swim?
744
01:07:55,417 --> 01:07:57,417
You wanna go for a swim?
745
01:07:57,542 --> 01:07:58,792
Swim?
746
01:07:58,917 --> 01:08:02,542
Oh, I don't know... Maybe another time.
747
01:08:04,626 --> 01:08:05,917
Take your time.
748
01:08:06,043 --> 01:08:08,043
My time...
749
01:08:09,043 --> 01:08:11,417
I'll take my time.
750
01:09:24,459 --> 01:09:27,333
I didn't expect anybody to be up.
751
01:09:27,459 --> 01:09:29,459
Yeah, me neither.
752
01:09:31,168 --> 01:09:34,542
I just wanted to tell you that I wasn't
interested in you
753
01:09:34,667 --> 01:09:37,001
or anything about you, last night.
754
01:09:37,126 --> 01:09:39,251
- OK...
- I don't even really know these people.
755
01:09:39,375 --> 01:09:42,375
My friends are renting a house nearby.
756
01:09:43,209 --> 01:09:45,209
I don't really know them either.
757
01:09:45,917 --> 01:09:47,001
How'd you end up here?
758
01:09:47,126 --> 01:09:48,834
Oh, I guess... um...
759
01:09:48,959 --> 01:09:51,584
Well, I'm friends with the niece.
760
01:09:54,459 --> 01:09:56,084
Small world.
761
01:09:56,209 --> 01:09:57,625
Increasingly...
762
01:09:58,792 --> 01:10:01,292
So, your father was friends
with Ginny's father?
763
01:10:01,417 --> 01:10:03,584
I thought you didn't want to ask.
764
01:10:04,459 --> 01:10:07,584
- I'm just talking here.
- Are we?
765
01:13:02,417 --> 01:13:04,292
What the fuck...?
766
01:13:04,417 --> 01:13:07,042
Catherine... shit...
767
01:13:08,042 --> 01:13:11,099
Fuck, fuck, fuck!
768
01:13:38,875 --> 01:13:42,375
- Is your face OK?
- Mm. Fine.
769
01:13:44,083 --> 01:13:47,083
- Is it acting up again?
- Mm-mm.
770
01:13:50,041 --> 01:13:52,750
Does... drinking make it better or worse?
771
01:13:52,875 --> 01:13:54,875
- Better... usually.
- Hm...
772
01:13:55,001 --> 01:13:57,625
Have you seen a doctor?
773
01:13:57,750 --> 01:14:00,125
Mm-hm. I've seen a bunch of them.
774
01:14:00,250 --> 01:14:03,041
I've seen dermatologists,
I've seen a dentist,
775
01:14:03,166 --> 01:14:06,583
and I've seen an ENT.
776
01:14:06,709 --> 01:14:09,959
I've had X-rays and MRIs.
777
01:14:10,083 --> 01:14:12,292
And?
778
01:14:12,417 --> 01:14:14,417
Nothing.
779
01:14:16,959 --> 01:14:19,208
Sounds psychosomatic to me.
780
01:14:20,500 --> 01:14:23,792
- Excuse me?
- I'm just saying, like...
781
01:14:23,917 --> 01:14:25,834
half a dozen doctors tell you that...
782
01:14:25,959 --> 01:14:27,917
A dozen, at least.
783
01:14:28,041 --> 01:14:31,917
If a fuckload of doctors tells you that
there's nothing wrong with you,
784
01:14:32,041 --> 01:14:35,166
then what other conclusion
can you possibly reach.
785
01:14:35,292 --> 01:14:36,959
I don't know, Rich.
786
01:14:37,625 --> 01:14:39,894
Maybe that they're wrong.
787
01:14:42,917 --> 01:14:44,917
You know more than the doctors.
788
01:14:53,083 --> 01:14:56,083
- How's Virginia's portrait coming along?
- Rich, cut it out.
789
01:14:56,709 --> 01:14:58,875
What? I'm curious.
790
01:14:59,000 --> 01:15:01,500
You say you've been working on it.
I can't wait to see it.
791
01:15:01,625 --> 01:15:03,709
What's your fucking problem?
792
01:15:03,834 --> 01:15:07,583
Just think of all the press you're gonna get.
793
01:15:07,709 --> 01:15:11,333
Emerging from tragedy
with such an accomplished canvas.
794
01:15:13,333 --> 01:15:15,750
It's really gonna be quite an event.
795
01:15:17,792 --> 01:15:19,458
How dare you.
796
01:15:21,417 --> 01:15:24,834
Who the hell are you to come in
and speak to me that way?
797
01:15:27,958 --> 01:15:30,709
I don't even know you.
798
01:15:30,834 --> 01:15:34,542
How dare you speak to me like that.
799
01:15:34,667 --> 01:15:37,083
You fucking animal.
800
01:15:37,208 --> 01:15:40,041
You unrepentant piece of shit.
801
01:15:41,542 --> 01:15:46,542
You click your tongue, and you revel
in the affairs of others.
802
01:15:48,792 --> 01:15:51,792
You are worthless.
803
01:15:52,750 --> 01:15:55,583
You don't know anything about me.
804
01:15:55,709 --> 01:15:58,583
You show up to fuck my best friend.
805
01:15:58,709 --> 01:16:01,709
And you pry into the lives of others.
806
01:16:01,834 --> 01:16:07,041
To conceal how worthless and boring
your own life is.
807
01:16:09,874 --> 01:16:11,667
I don't deserve this.
808
01:16:11,792 --> 01:16:13,750
I just want to be left alone.
809
01:16:13,874 --> 01:16:18,250
I want to be left alone with
the few people who are left in this world,
810
01:16:18,375 --> 01:16:20,375
who are decent.
811
01:16:24,542 --> 01:16:27,375
You are weak... and greedy.
812
01:16:27,500 --> 01:16:29,208
And selfish.
813
01:16:29,333 --> 01:16:33,125
And you are the root of every problem.
814
01:16:33,250 --> 01:16:35,542
You...
815
01:16:35,667 --> 01:16:38,208
are why people betray one another.
816
01:16:38,333 --> 01:16:41,208
You are why there is nowhere safe
817
01:16:41,333 --> 01:16:44,166
or happy, anymore.
818
01:16:44,291 --> 01:16:45,458
You...
819
01:16:45,583 --> 01:16:49,458
are why depression exists.
820
01:16:49,583 --> 01:16:53,041
You are why there is no escape
821
01:16:53,166 --> 01:16:56,583
from indecency and gossip.
822
01:16:56,708 --> 01:16:58,708
And lies.
823
01:17:01,625 --> 01:17:03,250
You...
824
01:17:03,375 --> 01:17:05,291
Rich...
825
01:17:05,417 --> 01:17:09,833
You are why my father had to die.
826
01:17:11,750 --> 01:17:15,750
Because he couldn't live
in a world like this.
827
01:19:34,667 --> 01:19:39,666
I was wondering if, or when,
you'd be back here.
828
01:19:43,999 --> 01:19:46,791
This was supposed to be my vacation.
829
01:19:46,916 --> 01:19:50,916
Ah... Sorry if I ruined that.
830
01:19:57,208 --> 01:20:00,625
Why don't you like me?
831
01:20:02,124 --> 01:20:03,958
You know, I mean...
832
01:20:04,083 --> 01:20:07,083
I mean, really.
833
01:20:08,874 --> 01:20:11,791
You're a rich, spoiled brat.
834
01:20:11,916 --> 01:20:15,707
You grew up in a bubble,
and when that bubble popped,
835
01:20:15,832 --> 01:20:18,458
you expected everybody to be around
and feel sorry for you.
836
01:20:19,250 --> 01:20:21,916
- I thought I just wanted to be left alone.
- No.
837
01:20:22,041 --> 01:20:23,583
You didn't.
838
01:20:23,707 --> 01:20:26,624
You wanted to make
a spectacle of yourself.
839
01:20:26,749 --> 01:20:28,749
- Yeah...?
- Yeah.
840
01:20:30,583 --> 01:20:34,124
But you don't really know me.
841
01:20:34,250 --> 01:20:38,041
Don't I?
You were a stuck-up brat last year.
842
01:20:38,166 --> 01:20:39,832
And...
843
01:20:39,958 --> 01:20:42,916
you're a stuck-up brat this year too.
844
01:20:43,041 --> 01:20:44,458
So...
845
01:20:51,458 --> 01:20:54,458
You will never be your father.
You know that?
846
01:20:55,749 --> 01:20:58,208
You were never going to be.
847
01:20:58,333 --> 01:21:00,958
In fact, I'm convinced
848
01:21:01,083 --> 01:21:03,791
that if you weren't related to him,
849
01:21:03,916 --> 01:21:06,916
you probably wouldn't have gotten
close to him.
850
01:21:13,041 --> 01:21:15,041
Cat?
851
01:21:16,874 --> 01:21:18,874
What are you doing?
852
01:21:21,416 --> 01:21:23,500
Stop. Stop it.
853
01:21:23,624 --> 01:21:28,624
OK. All right. Cat, stop it.
854
01:21:30,124 --> 01:21:32,381
What are you doing?
855
01:21:32,999 --> 01:21:35,832
Rich, I'm sorry.
856
01:21:35,958 --> 01:21:37,999
I'm sorry, Rich.
857
01:21:39,541 --> 01:21:41,166
Ginny?
858
01:21:46,291 --> 01:21:48,707
Ginny, I'm sorry.
859
01:21:49,375 --> 01:21:51,375
I'm sorry.
860
01:21:52,957 --> 01:21:54,957
Ginny, I'm sorry.
861
01:21:58,500 --> 01:22:00,249
I'm really sorry.
862
01:22:00,375 --> 01:22:03,416
Oh, I made a mess.
863
01:22:03,540 --> 01:22:06,540
Really, I made a mess. I'm sorry.
864
01:22:07,999 --> 01:22:11,707
I'm sorry. Please...
865
01:22:11,832 --> 01:22:14,375
Please don't be mad with me.
866
01:22:14,500 --> 01:22:17,500
Just don't leave me, OK?
867
01:22:19,582 --> 01:22:21,582
Ginny...
868
01:22:21,707 --> 01:22:24,375
I promise I'll get better.
869
01:22:24,499 --> 01:22:26,707
I promise.
870
01:22:26,832 --> 01:22:28,540
I promise I will.
871
01:22:30,624 --> 01:22:32,458
You're not gonna leave me...
872
01:22:35,707 --> 01:22:37,333
Ready to go?
873
01:22:37,458 --> 01:22:38,665
Not at all...
874
01:22:38,791 --> 01:22:39,999
wish I never had to...
875
01:22:45,124 --> 01:22:48,624
I'm glad that I got to... make it up here.
876
01:22:48,749 --> 01:22:50,707
And I'm sorry if, uh...
877
01:22:50,832 --> 01:22:52,582
I ruined it by bringing, you know...
878
01:22:52,707 --> 01:22:56,333
- What's his name?
- Can't remember.
879
01:22:58,999 --> 01:23:01,832
- Same time next year?
- No question.
880
01:23:04,874 --> 01:23:07,665
You're gonna be OK.
881
01:23:09,375 --> 01:23:11,166
Thanks.
882
01:23:11,291 --> 01:23:13,791
You too.
883
01:23:13,916 --> 01:23:17,665
I know you've been going through
a hard time, and...
884
01:23:17,791 --> 01:23:21,791
I just wanted to apologise
if I really wasn't there for you.
885
01:23:23,333 --> 01:23:24,583
Well...
886
01:23:25,957 --> 01:23:28,416
Maybe someday you'll be going through
this shit, and I won't be there for you,
887
01:23:28,540 --> 01:23:29,707
and then we'll be even.
888
01:23:29,832 --> 01:23:31,457
God, I hope so.
889
01:23:34,957 --> 01:23:37,083
- No.
- Yes...
890
01:23:37,208 --> 01:23:40,083
Time has come.
891
01:23:40,208 --> 01:23:42,208
Come here.
892
01:23:44,166 --> 01:23:47,333
- OK, you gotta let me go now.
- Mm-mm. Not gonna let you go.
893
01:23:47,457 --> 01:23:50,291
- Gotta do it.
- I don't want to.
894
01:23:50,415 --> 01:23:52,124
Come on. I feel uncomfortable.
895
01:23:54,624 --> 01:23:56,333
- OK. Bye.
- Bye.
896
01:23:56,457 --> 01:23:58,457
- See you soon.
- Mm-hm.66340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.