All language subtitles for Quanzhi Fashi 4th Season - 08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,620 SUB........LAXORO 2 00:01:59,340 --> 00:02:01,860 SUB........LAXORO برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه در کانال زیر عضو بشید @soullandsh27 3 00:02:02,880 --> 00:02:04,400 همه سوراخ ها به هم وصل شدن 4 00:02:04,520 --> 00:02:06,240 جای تعجب نیست که شیاطین پشت سر هم میان 5 00:02:21,800 --> 00:02:22,620 زنجیره یخ 6 00:02:25,220 --> 00:02:26,140 سنگ شکن استخوان 7 00:02:32,460 --> 00:02:33,240 کارت خوبه 8 00:02:33,540 --> 00:02:34,520 سختت نباشه یه وقت 9 00:02:38,940 --> 00:02:40,400 من رو زندگیم ریسک کردم تا دنبالت بیام 10 00:02:40,400 --> 00:02:41,620 تو سه چهار تاشون رو نفله کردی 11 00:02:43,760 --> 00:02:44,540 اره 12 00:02:44,640 --> 00:02:47,920 بقایاشون رو میتونم تو هسته جمع کنم 13 00:02:48,140 --> 00:02:49,260 حتی وقتی دارن میسوزن 14 00:02:49,340 --> 00:02:51,200 اما اصلا مهم نیست چقد روح داشته باشن 15 00:02:58,940 --> 00:03:02,680 فک کنم هیچی جمع نشد 16 00:03:11,080 --> 00:03:12,600 هنوزم پشت سر دشمن هست 17 00:03:13,180 --> 00:03:15,140 تنها جرات نکردن جلو بیان 18 00:03:23,020 --> 00:03:24,340 رفتن به رفیقاشون خبر دادن 19 00:03:24,660 --> 00:03:26,380 منو ببین چطور نگهشون میدارم 20 00:03:44,000 --> 00:03:44,740 بد شد 21 00:03:44,900 --> 00:03:46,060 زنجیره یخ هنوز آماده نیست 22 00:03:50,760 --> 00:03:52,340 باید واقعا منتظر اون باشم 23 00:03:52,420 --> 00:03:53,100 شلیک 24 00:03:53,260 --> 00:03:54,080 صاعقه 25 00:03:54,640 --> 00:03:55,720 نعره بکش 26 00:03:58,940 --> 00:04:00,360 قدرت من چطوره؟ 27 00:04:01,340 --> 00:04:02,900 هنوزم کندی 28 00:04:03,320 --> 00:04:04,940 پس بزار دوباره نشون بدم 29 00:04:17,500 --> 00:04:18,880 می ترسم آتیشم به تو آسیب بزنه 30 00:04:18,899 --> 00:04:20,259 و من از این برتری نتونم استفاده نکنم 31 00:04:21,740 --> 00:04:23,360 بیایید به یه غار دیگه بریم 32 00:04:26,320 --> 00:04:27,540 منتظر من باش 33 00:04:33,440 --> 00:04:35,440 اونها هنوز میخوان با ما بجنگن 34 00:04:39,120 --> 00:04:39,960 مواظب باش 35 00:04:40,000 --> 00:04:40,760 زنجیره یخ 36 00:04:40,960 --> 00:04:41,700 سنگ شکن استخوان 37 00:04:49,540 --> 00:04:51,000 مو فن و مونینگ زو 38 00:04:55,640 --> 00:04:56,400 این 39 00:04:56,480 --> 00:04:58,800 چطور اونها از غار شیطان فرار کردن؟ 40 00:04:59,660 --> 00:05:00,980 هر دوشون ماهرن خو 41 00:05:02,200 --> 00:05:03,180 عجله کن 42 00:05:04,160 --> 00:05:05,580 ما میتونیم از این راه بریم 43 00:05:15,860 --> 00:05:16,500 شما 44 00:05:16,520 --> 00:05:17,360 سرشماری کنیم 45 00:05:18,480 --> 00:05:19,380 مو فن 46 00:05:19,960 --> 00:05:21,020 مو فن اونجا نیست 47 00:05:21,480 --> 00:05:22,220 یعنی چی 48 00:05:23,720 --> 00:05:25,040 اگه اون بیرون نیاد 49 00:05:25,300 --> 00:05:26,920 تبدیل به همبرگر میشه 50 00:05:29,880 --> 00:05:31,400 در مورد کی حرف میزنی؟ 51 00:05:32,360 --> 00:05:34,100 منو ترسوندی 52 00:05:34,140 --> 00:05:35,400 چه کار می کنی؟ 53 00:05:35,880 --> 00:05:38,460 من از اول گفتم 54 00:05:38,560 --> 00:05:39,760 من هیچ کاری نمیکنم 55 00:05:40,680 --> 00:05:41,440 تو بهتر میدونی 56 00:05:41,440 --> 00:05:42,600 بیایید سریع بریم 57 00:05:42,800 --> 00:05:44,280 یه جا واسه چادر زدن پیدا کنیم 58 00:05:45,380 --> 00:05:45,920 درسته 59 00:05:46,000 --> 00:05:47,120 ما نباید زیاد اینجا بمونیم 60 00:05:59,360 --> 00:06:00,520 مطمئنی؟ 61 00:06:00,560 --> 00:06:01,380 از اونا 62 00:06:04,000 --> 00:06:05,160 میخوای دید بزنی ؟ 63 00:06:05,740 --> 00:06:06,220 اره 64 00:06:06,320 --> 00:06:07,980 اینجا مونگ زو 65 00:06:09,040 --> 00:06:09,640 درسته 66 00:06:09,700 --> 00:06:10,560 اون ها رو نگاه میکنم 67 00:06:10,580 --> 00:06:11,600 با توانایی سایه 68 00:06:11,620 --> 00:06:12,540 نمیتونن تشخیصم بدن 69 00:06:15,780 --> 00:06:16,520 کجاست؟ 70 00:06:19,100 --> 00:06:20,960 خیلی سریع نیست ؟ 71 00:06:32,720 --> 00:06:33,780 چطوره؟ 72 00:06:33,880 --> 00:06:35,020 دیدی؟ 73 00:06:35,680 --> 00:06:36,540 چطوره؟ 74 00:06:36,820 --> 00:06:38,000 شوخی می کنی 75 00:06:38,360 --> 00:06:39,640 نمی بینی؟ 76 00:06:40,520 --> 00:06:41,400 این درست نیست 77 00:06:41,700 --> 00:06:43,320 چرا جنگل یخ زده ؟ 78 00:06:45,140 --> 00:06:46,900 گرفتار میشیم 79 00:06:54,120 --> 00:06:55,480 الان کی بود ؟ 80 00:06:56,740 --> 00:06:58,120 گرفتار شدی؟ 81 00:06:58,480 --> 00:07:00,200 ما بهش گفتیم اونجا نره خودش گوش نکرد 82 00:07:01,640 --> 00:07:02,960 اره اره 83 00:07:03,980 --> 00:07:07,600 اما الان جادوی سایه دو جا بود 84 00:07:07,820 --> 00:07:10,140 خوشبختانه ، مونینگ شو خیلی سریع یکیشون رو گرفت 85 00:07:10,860 --> 00:07:12,080 ما واقعاً نمیدونیم 86 00:07:14,160 --> 00:07:14,980 همه ما اینجاییم 87 00:07:15,880 --> 00:07:16,960 تو از کجا دراومدی ؟ 88 00:07:18,080 --> 00:07:18,860 معلومه تمرین میکردم 89 00:07:20,060 --> 00:07:22,260 داشتی با جادوی سایه چشم چرونی ما رو میکردی ؟ 90 00:07:23,180 --> 00:07:25,580 ببین من مثل یه بچه بیگناهم 91 00:07:26,380 --> 00:07:27,660 من نتونستم ببینم 92 00:07:27,840 --> 00:07:29,980 حتی اگه من تو جنگل بودم 93 00:07:29,980 --> 00:07:32,340 ولی حتی به رودخانه نرسیدم 94 00:07:33,020 --> 00:07:34,680 من واقعاً چیزی ندیدم 95 00:07:35,140 --> 00:07:37,160 هی تو ، بهانه نیار 96 00:07:39,200 --> 00:07:40,320 صورتت نشون میده 97 00:07:42,220 --> 00:07:43,200 ریاکاره 98 00:07:44,300 --> 00:07:45,040 درسته 99 00:07:47,560 --> 00:07:48,040 من 100 00:07:53,460 --> 00:07:54,920 تظاهر نکن 101 00:07:55,240 --> 00:07:55,820 چطور بودن؟ 102 00:07:56,200 --> 00:07:57,420 کدومشون بهتره 103 00:07:59,060 --> 00:08:00,480 شما که منو میشناسین 104 00:08:08,560 --> 00:08:09,980 بقایای زیادی جمع کردم 105 00:08:10,060 --> 00:08:12,400 نمیدونم واسه تکمیل روح کافین یا نه 106 00:08:15,880 --> 00:08:23,220 107 00:08:32,340 --> 00:08:33,260 تکمیل 108 00:08:33,320 --> 00:08:34,220 روح 109 00:08:41,900 --> 00:08:42,880 پنج بار دیگه 110 00:08:42,919 --> 00:08:45,220 لی یین میتونه وارد سطح چهارم بشه 111 00:08:45,820 --> 00:08:47,300 سطح 4 لی یین 112 00:08:47,720 --> 00:08:50,160 فکر کنم بعضی از جادوگران حقشون باشه 113 00:08:50,220 --> 00:08:51,540 من واقعاً منتظرشم 114 00:08:57,720 --> 00:08:59,140 این شهر جینلینه 115 00:08:59,560 --> 00:09:00,820 فقط پانزده سال گذشته 116 00:09:00,940 --> 00:09:02,460 چقدر داغون شده 117 00:09:03,400 --> 00:09:05,880 خوب ، اول بزارید تحقیق کنیم 118 00:09:05,880 --> 00:09:08,200 ببینیم چند تا هیولا هست 119 00:09:19,140 --> 00:09:20,320 هیچ گروهی وجود نداره 120 00:09:20,480 --> 00:09:22,240 به نظر می رسه که اینجا چند تا هیولا هست 121 00:09:22,240 --> 00:09:24,180 بیاین مستقیم به شهر اصلی بریم 122 00:09:24,200 --> 00:09:26,540 اگه بتوانیم کار رو سریعتر انجام بدیم میتونیم زودتر به خانه برگردیم 123 00:09:27,040 --> 00:09:28,460 آسون نیست 124 00:09:28,780 --> 00:09:29,480 ببینین 125 00:09:29,640 --> 00:09:30,960 چیزای زیادی واسه برسی هست 126 00:09:31,160 --> 00:09:32,900 باید پخش بشیم 127 00:09:33,740 --> 00:09:35,740 فعلاً ممکنه که بیرون شهر باشن 128 00:09:36,140 --> 00:09:39,800 اما پیشبینی میکنم که خیلی از اونها تو شهر جمع شده باشن 129 00:09:40,620 --> 00:09:41,800 همه چیز با هم پیش میره 130 00:09:41,960 --> 00:09:44,620 یه طور کلی اگه باهم باشیم و به هیولاها بربخوریم میتونیم باهم ترتیبشونو بدیم 131 00:09:45,240 --> 00:09:46,180 اگه تقسیم بشیم 132 00:09:46,420 --> 00:09:47,740 به سختی میشه گفت 133 00:09:48,000 --> 00:09:51,280 هیچ نکته ای واسه برنامه ریزی وجود نداره 134 00:09:51,480 --> 00:09:52,760 شما دو نفر یادتون اشه دنبالم بیاین 135 00:10:03,560 --> 00:10:05,220 شهر خوبی بوده 136 00:10:05,640 --> 00:10:08,100 حتی جرات ندارم فکر کنم چه اتفاقی اینجا افتاده 137 00:10:09,140 --> 00:10:11,040 من سریع یه مکان امن پیدا میکنم 138 00:10:11,820 --> 00:10:14,420 من میتونم دنبال ساختمون هایی باشم که دید بیشتری واسه دفتر اصلی داشته باشن 139 00:10:14,740 --> 00:10:17,600 اینجوری میتونیم سریع فرار کنیم و پناه بگیریم 140 00:10:18,180 --> 00:10:19,500 اونجا رو ببینین 141 00:10:21,920 --> 00:10:23,600 این ساختمان شهرداری جینلینه 142 00:10:23,720 --> 00:10:25,540 این بهترین موقعیت تو سطح شهره 143 00:10:25,940 --> 00:10:28,200 هرچند که این منطقه هم باید وارسی بشه 144 00:10:28,600 --> 00:10:31,120 اما این ساختمان شهرداری عجیب به نظر میرسه 145 00:10:31,200 --> 00:10:31,920 می بینید 146 00:10:31,940 --> 00:10:34,380 گیاها به سمت خورشید رشد نمیکنن 147 00:10:34,660 --> 00:10:37,060 در عوض ، همه به سمت سالن شهرداری حرکت کردن 148 00:10:37,420 --> 00:10:38,880 شگفت انگیزه 149 00:10:39,720 --> 00:10:40,960 بعدا ، این مورد هم بررسی میشه 150 00:10:41,080 --> 00:10:42,540 بیایید سریع وارد بشیم 151 00:10:42,940 --> 00:10:43,620 صبر کن 152 00:10:44,040 --> 00:10:45,780 ما باید یک یا دو نفر رو بیرون واسه نگهبانی بزاریم 153 00:10:46,140 --> 00:10:47,020 من بیرون میمونم 154 00:10:47,180 --> 00:10:48,460 بعدی من بیرون میمونم 155 00:10:48,820 --> 00:10:49,700 اینجوری خوبه 156 00:10:49,880 --> 00:10:50,600 بفرمایین تو، بیاین داخل 157 00:11:10,640 --> 00:11:11,760 طبقه دوم هم پاکه 158 00:11:11,840 --> 00:11:12,900 بیا ، همه بریم بالا 159 00:11:13,800 --> 00:11:15,820 بیایین جداگانه تحقیق کنیم 160 00:11:32,800 --> 00:11:33,520 چزی شده؟ 161 00:11:33,860 --> 00:11:35,080 به چاله آسانسور نگاه کن 162 00:11:35,080 --> 00:11:37,380 به نظر می رسه چیزی بین دو ترک گیر افتاده 163 00:11:38,100 --> 00:11:38,820 نترس 164 00:11:38,920 --> 00:11:39,700 میبینمش 165 00:11:57,880 --> 00:11:58,740 چی شد؟ 166 00:11:58,920 --> 00:12:00,360 چه اتفاقی واسه این افراد افتاده؟ 167 00:12:00,540 --> 00:12:02,460 دلیلش اینه که شیطان بهشون حمله کرده ؟ 168 00:12:04,020 --> 00:12:06,720 خیلی وقت پیش حتماً یک تیم جادوگر شکارچی اینجا بودن 169 00:12:07,000 --> 00:12:08,680 هیچکدومشون زنده نموندن 170 00:12:13,940 --> 00:12:15,440 این گیاهان عجیبن 171 00:12:17,200 --> 00:12:18,980 چرا راه پشت سر ما ناپدید میشه؟ 172 00:12:19,120 --> 00:12:19,980 اوه خدای من 173 00:12:20,000 --> 00:12:21,080 مسیر از بین میره 174 00:12:25,860 --> 00:12:26,640 تند بدو 175 00:12:40,000 --> 00:12:41,400 چی شده؟ 176 00:12:41,900 --> 00:12:42,660 بالا رو ببین 177 00:12:51,520 --> 00:12:52,640 این شیطانه 178 00:12:53,180 --> 00:12:55,240 این گیاهه یا شیطان؟ 179 00:12:55,720 --> 00:12:56,540 چه شیطانی؟ 180 00:12:56,540 --> 00:12:59,580 بزرگ شدن واسش تو این مدت مشکل ایجاد کرده 181 00:12:59,700 --> 00:13:00,520 اون از نور میترسه 182 00:13:00,920 --> 00:13:03,420 پس اون ساختمان های شهر رو تبدیل به زیستگاهش کرده 183 00:13:03,440 --> 00:13:06,120 تمام موجودات زنده که نزدیک ساختمان هستن ، تو دامشون افتادن 184 00:13:06,480 --> 00:13:08,200 و در حال مرگن 185 00:13:10,640 --> 00:13:12,120 دارم میام 186 00:13:12,240 --> 00:13:13,000 نکن 187 00:13:13,020 --> 00:13:14,040 نسوزونش 188 00:13:14,240 --> 00:13:17,280 آتیشت مثل غول ها روش کار نمیکنه 189 00:13:17,280 --> 00:13:18,860 ما نمیتونیم یه جا بشینیم 190 00:13:19,020 --> 00:13:23,200 مونینگ شو ، مونوجیو ، و ژائو من نمیتونم مرگشون رو ببینم 191 00:13:27,440 --> 00:13:37,560 192 00:13:38,160 --> 00:13:39,660 یه هیولای شیطانی دیگه 193 00:13:39,840 --> 00:13:41,860 این هاله احساس سنگینی داره 194 00:13:46,440 --> 00:13:47,220 سایه 195 00:13:50,540 --> 00:13:51,580 عجله کن و اون رو نجات بده 196 00:13:51,580 --> 00:13:52,600 نمیشه نجاتش دار 197 00:13:52,620 --> 00:13:53,740 همه میرن 198 00:13:56,620 --> 00:13:57,620 زنجیره یخ 199 00:14:05,180 --> 00:14:06,280 جادوی یخ 200 00:14:06,540 --> 00:14:07,580 فقط نگش دار 201 00:14:08,300 --> 00:14:09,260 من مراقبشم 202 00:14:12,260 --> 00:14:13,780 من درمورد نجات همه فکر میکنم 203 00:14:20,220 --> 00:14:21,040 دیوار یخ 204 00:14:26,460 --> 00:14:28,080 گیاه شیطانی همینطور داره جمع میشه 205 00:14:28,180 --> 00:14:29,500 الان کاملتر شده 206 00:14:29,560 --> 00:14:31,560 ما نمیتونیم مثل آون شکارچیان جادوگر بیرون بریم 207 00:14:31,600 --> 00:14:33,360 ما باید سریع راهی واسه بیرون رفتن پیدا کنیم 208 00:14:33,360 --> 00:14:34,480 چه کسی توانایی برش داره؟ 209 00:14:34,580 --> 00:14:36,240 این بار مخفی نکنید 210 00:14:36,240 --> 00:14:39,660 زنجیره یخی من این بار فقط میتونه به عنوان مانع عمل کنه 211 00:14:39,760 --> 00:14:42,180 پاره کردن دیوار گیاه واسم مشکله 212 00:14:42,580 --> 00:14:43,260 مونینگ شو 213 00:14:43,320 --> 00:14:44,560 این گیاه رو منجمد کن 214 00:14:44,560 --> 00:14:45,980 من با صاعقه قطعش میکنم 215 00:14:53,840 --> 00:14:55,260 قطع کردن 216 00:15:01,860 --> 00:15:02,300 عجله کن 217 00:15:02,400 --> 00:15:03,160 عجله کن 218 00:15:03,160 --> 00:15:05,140 دوباره رشد میکنه 219 00:15:15,480 --> 00:15:16,200 تو 220 00:15:16,560 --> 00:15:17,820 تو چهار عنصر داری 221 00:15:18,280 --> 00:15:19,560 بعدا واست توضیح میدم 222 00:15:52,360 --> 00:15:53,680 اون رو خورد 223 00:15:58,900 --> 00:15:59,860 بیا بریم اونجا 224 00:16:02,640 --> 00:16:03,720 حمله به آب 225 00:16:04,160 --> 00:16:05,340 نور مقدس 226 00:16:06,560 --> 00:16:07,820 محافظ سنگ 227 00:16:09,580 --> 00:16:11,060 اونها دارن دفاع میکنن 228 00:16:11,120 --> 00:16:12,680 هنوزم زنده هستن 229 00:16:14,660 --> 00:16:15,260 عجله کنید 230 00:16:15,280 --> 00:16:16,000 سونگ شیا رو نجات بده 231 00:16:16,020 --> 00:16:17,080 تقریباً مرده 232 00:16:17,360 --> 00:16:18,280 اینجا 233 00:16:20,900 --> 00:16:21,620 سخت نگیر 234 00:16:21,620 --> 00:16:22,580 اون خوب میشه 235 00:16:23,440 --> 00:16:24,720 چی شده؟ 236 00:16:24,860 --> 00:16:26,680 همه ساختمون تقریباً داره میریزه 237 00:16:28,380 --> 00:16:29,500 این یه هیولای گیاهیه 238 00:16:29,500 --> 00:16:32,340 تازه الان یه شیطان گنده اون رو خام خورد 239 00:16:33,060 --> 00:16:33,600 من 240 00:16:33,960 --> 00:16:35,020 میخوام برگردم خونه 241 00:16:35,280 --> 00:16:36,820 اونها وقتی ما رو اینجا فرستادن 242 00:16:37,140 --> 00:16:38,720 نگفتن با چی روبرو هستیم 243 00:16:38,780 --> 00:16:41,040 حالا چطور میتونیم باهاش مقابله کنیم؟ 244 00:16:41,340 --> 00:16:43,620 سطح خطر اینجا به خیلی بالاتر از چیزیه که گفته میشه 245 00:16:44,060 --> 00:16:44,740 ولی 246 00:16:44,940 --> 00:16:46,460 شانس ما هم خوب نیست 247 00:16:46,520 --> 00:16:47,480 این ساختمان رو انتخاب کنین 248 00:16:47,780 --> 00:16:49,320 با هیولاهای قدرتمند یکباره روبرو شدیم 249 00:16:50,200 --> 00:16:52,360 تو خودت گفتی که وارد این ساختمون شهرداری بشین 250 00:16:52,440 --> 00:16:54,700 این تقریبا کشته بودمون 251 00:16:55,800 --> 00:16:56,780 حق با تویه 252 00:16:57,700 --> 00:16:58,920 خودش بیرون موند 253 00:16:58,920 --> 00:17:00,020 بعد به ما گفت برید داخل 254 00:17:00,020 --> 00:17:00,860 مو فن 255 00:17:00,860 --> 00:17:01,740 همش تقصیر تویه 256 00:17:02,880 --> 00:17:04,660 من بهت صدمه زدم 257 00:17:04,740 --> 00:17:06,540 چرا از بیرون تماشا نکردی ؟ 258 00:17:07,200 --> 00:17:08,380 خوشبختانه بیرون تونستیم همو ببینیم 259 00:17:08,440 --> 00:17:09,900 چرا تا الان مخفی شده بودی ؟ 260 00:17:11,880 --> 00:17:13,420 سونگ شیا اصلا انرژی ای نداری 261 00:17:13,560 --> 00:17:15,660 خوشبختانه ، مونینگ شو تو رو به موقع نجات داد 262 00:17:16,060 --> 00:17:17,560 اون به موقع خون ریزی رو متوقف کرده 263 00:17:18,339 --> 00:17:19,079 مو فن 264 00:17:19,319 --> 00:17:20,839 دفعه دیگه بهتره خفه شی 265 00:17:21,500 --> 00:17:25,040 آدمایی که مث تو فرار میکنن خیلی وحشتناکتر از هیولان 266 00:17:25,940 --> 00:17:27,100 زمان رو از دست ندین 267 00:17:27,380 --> 00:17:27,820 بیاین بریم 268 00:17:27,900 --> 00:17:30,000 واسه اکتشاف بعدی 269 00:17:30,440 --> 00:17:32,980 من دوست ندارم با آدمایی که بقیه رو مقصر میدونن نمیخوام باشم 270 00:17:35,660 --> 00:17:36,980 شما بچه ها برین تحقیقتون رو کنین 271 00:17:37,000 --> 00:17:37,920 میخوام تنها باشم 272 00:17:38,840 --> 00:17:39,340 مو فن 273 00:17:39,340 --> 00:17:39,920 تو 274 00:17:39,920 --> 00:17:40,540 سخت نگیر 275 00:17:42,940 --> 00:17:43,980 بهش فشار نیار 276 00:17:44,560 --> 00:17:45,300 نیازی به گفتن نیست 277 00:17:45,680 --> 00:17:46,600 تصمیم گرفته شده 278 00:17:53,540 --> 00:17:55,700 این یه ابزار کاوش و بینایی موقعیته 279 00:17:55,980 --> 00:17:57,240 به خصوص دید موقعیت 280 00:17:57,420 --> 00:17:58,300 گمش نکنی 281 00:17:58,940 --> 00:18:00,560 میتونیم موقعیت همدیگه رو ردیابی کنیم 282 00:18:03,340 --> 00:18:05,240 بعد از اینکه تحقیقات تموم شد 283 00:18:05,260 --> 00:18:07,540 زائو رو دنبال کن تا برگردی پیشمون 284 00:18:08,520 --> 00:18:09,700 برمیگردم 285 00:18:10,020 --> 00:18:12,760 لازم نیست نگرانت باشم وقتی تو گروه گرگ هایی 286 00:18:14,900 --> 00:18:16,080 این دانه های کریستالی هست 287 00:18:16,080 --> 00:18:19,480 وقتی تو معرض خطری ، از این استفاده کن 288 00:18:19,480 --> 00:18:21,480 بلورهای آب ازت محافظت میکنن 289 00:18:22,020 --> 00:18:23,720 من این رو یه طلسم میدونم 290 00:18:25,500 --> 00:18:26,080 و همچنین 291 00:18:26,080 --> 00:18:27,200 اگه برنگردم 292 00:18:27,200 --> 00:18:28,120 منتظر من نباش 293 00:18:28,180 --> 00:18:29,700 دنبال یه خانواده خوب باش و ازدواج کن 294 00:18:31,300 --> 00:18:31,780 من میرم 295 00:18:32,880 --> 00:18:34,880 وای ، تو چی گفتی؟ 296 00:18:51,240 --> 00:18:52,020 یادتون باشه 297 00:18:52,380 --> 00:18:55,100 هویت شما از الان تغییر کرده 298 00:18:55,280 --> 00:18:58,020 تمام اقدامات هیچ ارتباطی با بخش حقوقی ندارن 299 00:18:59,160 --> 00:18:59,980 جناب دادستان 300 00:19:00,040 --> 00:19:02,940 می توانیم با طی 300 کیلومتر به شهر جینلین برسیم 301 00:19:03,340 --> 00:19:03,780 این خوبه 302 00:19:04,760 --> 00:19:05,900 بعد از رسیدن به شهر جینلین 303 00:19:05,900 --> 00:19:06,860 حرکت رو تغییر بدین 304 00:19:06,860 --> 00:19:07,900 چیزی رو نترسونین 305 00:19:08,500 --> 00:19:09,200 باشه 306 00:19:18,980 --> 00:19:20,840 کی به تحریک کردن اونا اهمیت میده 307 00:19:21,540 --> 00:19:23,500 فقط باید تیم رو ترک میکردم 308 00:19:27,060 --> 00:19:28,340 اما باید عجله کنم 309 00:19:28,480 --> 00:19:30,280 من نمیتونم مونوجیو رو نادیده بگیرم 310 00:19:31,100 --> 00:19:33,360 همچین موجود عجیبی 311 00:19:33,680 --> 00:19:35,500 قطعاً چیزهایی رو ول کرده 312 00:19:38,100 --> 00:19:38,720 متوقف نشدی 313 00:19:39,020 --> 00:19:40,340 چیزی رو دوباره احساس کردی ؟ 314 00:19:40,560 --> 00:19:41,880 خوب ، بیا بررسی کنیم 315 00:19:43,900 --> 00:19:52,580 316 00:19:55,900 --> 00:19:56,880 سخت نگیر 317 00:19:57,080 --> 00:19:58,760 ازت نخواستم واسه جنگیدن بیرون بیای 318 00:19:59,100 --> 00:20:00,720 کمک کن این سنگ ها رو بردارم 319 00:20:03,800 --> 00:20:04,380 عجله کن 320 00:20:04,480 --> 00:20:05,340 تعجب نکن 321 00:20:29,860 --> 00:20:30,600 دانه 322 00:20:30,940 --> 00:20:32,220 قطعاً یه دانه هستش 323 00:20:34,140 --> 00:20:35,040 پسر خوب 324 00:20:35,040 --> 00:20:37,520 بعد از بزرگ شدن ، قدرتش وحشتناک بود 325 00:20:37,520 --> 00:20:39,840 بچه ای مثل این شبیه به حیوان خانگی شیطانیه 326 00:20:39,880 --> 00:20:42,820 این میتونه مستقیماً توسط جادوگر احضار بشه 327 00:20:49,100 --> 00:20:49,420 بریم 328 00:20:49,620 --> 00:20:50,260 گرگ خطری 329 00:20:50,260 --> 00:20:51,660 به مرحله بعدی تحقیقات بریم 330 00:21:14,860 --> 00:21:15,980 کی هستی؟ 331 00:21:15,980 --> 00:21:17,480 اینقدر گستاخ 332 00:21:17,640 --> 00:21:18,320 پیرمرد 333 00:21:18,380 --> 00:21:19,020 این منم 334 00:21:20,340 --> 00:21:21,340 ژان کنگ 335 00:21:25,540 --> 00:21:26,620 خبری در مورد مو فن هست ؟ 336 00:21:29,620 --> 00:21:34,540 SUB........LAXORO برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه در کانال زیر عضو بشید @soullandsh27 25847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.