All language subtitles for Perry.Mason.S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,250 What kind of man are you Mr. Mason? 2 00:00:03,125 --> 00:00:05,458 PERRY MASON: A piss-poor one, if I were to be honest. 3 00:00:06,500 --> 00:00:08,291 Let's just say I'm trying to make up for it. 4 00:00:08,458 --> 00:00:10,417 ♪ ("PERRY MASON" THEME MUSIC PLAYS) ♪ 5 00:00:11,000 --> 00:00:11,792 Emily! 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,458 The Radiant Assembly might not have your 7 00:00:13,792 --> 00:00:14,875 best interest at heart. 8 00:00:15,250 --> 00:00:17,792 -No one there has ever hurt me. -Thank you. 9 00:00:18,625 --> 00:00:20,458 How much debt, would these records say 10 00:00:20,792 --> 00:00:21,834 that the Church was carrying? 11 00:00:21,917 --> 00:00:24,375 -Just over 100,000 dollars. -(CROWD GASPS) 12 00:00:24,458 --> 00:00:27,375 Mr. Baggerly, did you give the Radiant Assembly the money? 13 00:00:27,458 --> 00:00:28,458 I did not. 14 00:00:29,333 --> 00:00:32,500 MASON: Charlie Dodson is kidnapped for an attempted extortion... 15 00:00:32,583 --> 00:00:33,375 (SCREAMS) 16 00:00:33,458 --> 00:00:35,500 ...of one hundred thousand dollars. 17 00:00:36,959 --> 00:00:39,500 I can't get on the stand. Mason will tear me apart. 18 00:00:39,792 --> 00:00:42,125 He can't call you, if he can't find you. 19 00:00:44,417 --> 00:00:45,625 PAUL DRAKE: Novak and Cerakney. 20 00:00:46,125 --> 00:00:47,709 They had a kid with them, wouldn't stop crying. 21 00:00:47,959 --> 00:00:49,625 A third man shows up with his wife, 22 00:00:49,834 --> 00:00:51,000 then no more crying. 23 00:00:51,417 --> 00:00:54,166 Ennis. What's happens to an infant nursing 24 00:00:54,375 --> 00:00:55,625 from a junked-up mother? 25 00:00:55,709 --> 00:00:56,750 ENNIS: They'd suffocate. 26 00:00:57,000 --> 00:00:58,166 Don't do this. 27 00:01:01,000 --> 00:01:02,333 My baby. 28 00:01:05,250 --> 00:01:06,208 Charlie Dodson lives. 29 00:01:06,792 --> 00:01:09,709 You did this. Alice! Alice! 30 00:01:10,041 --> 00:01:11,125 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 31 00:01:17,166 --> 00:01:20,291 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 32 00:01:34,208 --> 00:01:37,959 (INDISTINCT CHATTER) 33 00:01:38,041 --> 00:01:39,792 MALE ACOLYTE: We have ten cars driving the city 34 00:01:39,875 --> 00:01:41,125 looking for her, Mother McKeegan. 35 00:01:41,208 --> 00:01:43,166 She's wearing a white robe and has a bloody nose. 36 00:01:43,250 --> 00:01:44,542 How hard can this be? 37 00:01:44,625 --> 00:01:46,000 You need to hold still, Mother McKeegan. 38 00:01:46,083 --> 00:01:47,458 -(BABY CRYING) -You need to work faster. 39 00:01:47,542 --> 00:01:50,500 It'll scar if it's not done properly. 40 00:01:50,583 --> 00:01:52,250 Do we know where Emily Dodson is? 41 00:01:52,333 --> 00:01:54,875 There was a lot of confusion at the cemetery. 42 00:01:54,959 --> 00:01:56,917 (BABY CRYING) 43 00:01:57,000 --> 00:01:59,166 -Elder Seidel? -No. 44 00:01:59,250 --> 00:02:00,959 (GROANS) 45 00:02:01,041 --> 00:02:03,583 Oh, for heaven's sakes, bring me the baby. 46 00:02:03,667 --> 00:02:06,583 -(BABY CONTINUES CRYING) -(MUTTERS) 47 00:02:07,375 --> 00:02:08,417 Okay. 48 00:02:09,375 --> 00:02:10,667 Okay. 49 00:02:10,750 --> 00:02:12,458 Come on. Come on. 50 00:02:13,291 --> 00:02:14,458 Okay. 51 00:02:14,542 --> 00:02:16,583 -(BABY QUIETS) -(EXHALES) 52 00:02:17,625 --> 00:02:19,250 (SIGHS) 53 00:02:21,083 --> 00:02:22,834 Find Sister. 54 00:02:22,917 --> 00:02:25,166 And get word to Emily Dodson. 55 00:02:25,250 --> 00:02:27,792 (SOFTLY) Okay. It's okay. 56 00:02:31,834 --> 00:02:33,959 Every mother needs her child. 57 00:02:34,583 --> 00:02:35,583 Hmm? 58 00:02:37,959 --> 00:02:39,208 (KNOCKING ON DOOR) 59 00:02:41,166 --> 00:02:43,625 Miss Pitlick gave the okay. 60 00:02:43,709 --> 00:02:47,333 Okay. I'm gonna bunk in with Hazel. 61 00:02:47,417 --> 00:02:49,792 You can sleep here in my room. 62 00:02:51,208 --> 00:02:54,500 Look, it'll help with the swelling. 63 00:02:55,709 --> 00:02:58,291 -I don't care about my eye. -I know. 64 00:02:59,542 --> 00:03:02,458 But just think about how it will look in court. 65 00:03:02,792 --> 00:03:04,041 In court? 66 00:03:04,125 --> 00:03:07,625 Of course, no, you can't have the crazy lady looking crazy. 67 00:03:10,959 --> 00:03:14,083 I may have a vanishing cream and foundation combo 68 00:03:14,166 --> 00:03:15,333 for that shiner. 69 00:03:19,792 --> 00:03:22,792 Where is my son, Miss Street? 70 00:03:22,875 --> 00:03:24,625 What happened to his body? 71 00:03:25,542 --> 00:03:27,750 DELLA STREET: I don't know, I... 72 00:03:30,166 --> 00:03:31,959 I think... 73 00:03:32,041 --> 00:03:36,375 I think maybe someone, most likely, moved him. 74 00:03:37,667 --> 00:03:39,375 Long before Easter. 75 00:03:40,333 --> 00:03:43,834 -Long-- -Maybe it'll be a-- a relief... 76 00:03:45,166 --> 00:03:46,750 when they send me to jail. 77 00:03:46,834 --> 00:03:48,834 The trial isn't over. 78 00:03:51,792 --> 00:03:54,458 I know who the jury sees, Della. 79 00:03:56,166 --> 00:03:58,000 What they think of me. 80 00:04:00,250 --> 00:04:02,458 You know, I'd probably think the same thing. 81 00:04:05,542 --> 00:04:07,333 But I wanted my baby back. 82 00:04:10,083 --> 00:04:11,709 I wanted him back... 83 00:04:13,041 --> 00:04:15,375 more than anything in the world. 84 00:04:17,417 --> 00:04:18,750 I know. 85 00:04:25,041 --> 00:04:27,000 I just wish that you'd known me 86 00:04:27,083 --> 00:04:29,083 sometime before all this. 87 00:04:30,792 --> 00:04:33,041 'Cause I think that you would say that... 88 00:04:35,041 --> 00:04:37,208 that I was a damn good mother. 89 00:04:45,625 --> 00:04:46,834 (CHUCKLES SOFTLY) 90 00:04:46,917 --> 00:04:48,959 Do you solemnly swear that the testimony 91 00:04:49,041 --> 00:04:50,792 you're about to give will be the truth, 92 00:04:50,875 --> 00:04:52,583 the whole truth, and nothing but the truth, 93 00:04:52,667 --> 00:04:54,709 -so help you God? -I do. 94 00:04:56,000 --> 00:04:59,250 PERRY MASON: Detective Ennis. 95 00:04:59,333 --> 00:05:01,417 -You ever killed a man? -MAYNARD BARNES: Objection. 96 00:05:01,500 --> 00:05:04,166 -Irrelevant. Badgering. -JUDGE FRED WRIGHT: Sustained. 97 00:05:04,250 --> 00:05:06,333 DETECTIVE ENNIS: It's okay, Mr. Barnes, Judge. 98 00:05:06,417 --> 00:05:08,917 The answer is yes. I killed three men 99 00:05:09,000 --> 00:05:11,125 while overseas serving my country. 100 00:05:11,208 --> 00:05:12,792 You were a soldier in the army? 101 00:05:13,792 --> 00:05:15,166 Just like you, Mr. Mason. 102 00:05:15,250 --> 00:05:17,667 And when you got back, you got a job as a patrolman 103 00:05:17,750 --> 00:05:19,792 -for the LAPD? -I believe in service. 104 00:05:19,875 --> 00:05:22,792 MASON: Soldier, cop, and now detective. 105 00:05:22,875 --> 00:05:25,500 That first kill, you get 'em with your rifle, or was it up close? 106 00:05:25,583 --> 00:05:28,333 -JUDGE WRIGHT: Mr. Mason. -Withdrawn. Withdrawn. 107 00:05:28,417 --> 00:05:31,208 So, you were the first detective on the scene 108 00:05:31,291 --> 00:05:33,000 the night that Gannon, Sarecki, and Nowak 109 00:05:33,083 --> 00:05:35,959 delivered Charlie dead in the arms of my client, is that correct? 110 00:05:36,792 --> 00:05:37,750 EMILY DODSON: Charlie! 111 00:05:37,834 --> 00:05:41,125 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 112 00:05:44,208 --> 00:05:47,166 ENNIS: I was. I was at my Elks Lodge, 113 00:05:47,250 --> 00:05:49,125 which happens to be one building over 114 00:05:49,208 --> 00:05:51,166 from where your client was, uh... 115 00:05:51,250 --> 00:05:52,625 How'd she tell it? 116 00:05:53,125 --> 00:05:54,208 Waiting. 117 00:05:54,291 --> 00:05:55,959 MASON: So you hear the commotion at your Elks Lodge, 118 00:05:56,041 --> 00:05:57,375 and you go running down the street 119 00:05:57,458 --> 00:05:59,500 to see if you can help, which you do. 120 00:05:59,583 --> 00:06:01,792 I'm a cop, uh, on or off the clock. 121 00:06:01,875 --> 00:06:03,333 Did you nab him in the act? 122 00:06:03,417 --> 00:06:04,750 ENNIS: The kidnappers were smart. 123 00:06:04,834 --> 00:06:06,208 A busy area, good escape routes-- 124 00:06:06,291 --> 00:06:08,333 Well, how smart could they be? They were dead the next day. 125 00:06:08,417 --> 00:06:10,125 The location was smart. 126 00:06:10,208 --> 00:06:13,917 And I'm sure your client did her part to, uh, sell it. 127 00:06:14,000 --> 00:06:15,875 She's a million-dollar weeper, this one. 128 00:06:15,959 --> 00:06:17,083 (GALLERY WHISPERING) 129 00:06:17,166 --> 00:06:19,125 Your Honor, I ask you to declare Detective Ennis 130 00:06:19,208 --> 00:06:21,375 -a hostile witness-- -BARNES: Objection, Your Honor. 131 00:06:21,458 --> 00:06:24,208 There's only one hostile man here. 132 00:06:24,291 --> 00:06:26,583 Case law is clear on this, Mr. Barnes. 133 00:06:26,667 --> 00:06:29,333 Let the record reflect that the witness is hostile. 134 00:06:29,417 --> 00:06:31,458 MASON: Thank you, Your Honor. Detective Ennis, 135 00:06:31,542 --> 00:06:33,125 when the kidnappers met 136 00:06:33,208 --> 00:06:36,542 to divvy up the ransom, I'm-- I'm curious, 137 00:06:36,625 --> 00:06:40,208 how do you suppose that George Gannon, 138 00:06:40,291 --> 00:06:43,959 God-fearing, gun-toting accountant 139 00:06:44,041 --> 00:06:47,834 double-crossed two lifetime professional hoods? 140 00:06:50,667 --> 00:06:52,583 ENNIS: Caught them off guard, I'd say. 141 00:06:52,667 --> 00:06:54,250 MASON: But how did he drive across town 142 00:06:54,333 --> 00:06:57,208 with a bullet in his shoulder and a busted hip? 143 00:06:57,291 --> 00:06:58,709 Objection, Your Honor. 144 00:06:58,792 --> 00:07:01,500 Oh, my mistake, (LAUGHS) I'm so sorry. 145 00:07:01,583 --> 00:07:03,000 I got my autopsies confused. 146 00:07:03,083 --> 00:07:05,041 JUDGE WRIGHT: One more like that, Mr. Mason... 147 00:07:05,125 --> 00:07:07,625 So, Two-Gun Gannon, back at his bungalow, 148 00:07:07,709 --> 00:07:09,875 regrets the whole thing. 149 00:07:09,959 --> 00:07:13,166 He burns the money in the fireplace, 150 00:07:13,250 --> 00:07:17,125 types a suicide letter, sets the letter down, 151 00:07:17,208 --> 00:07:20,333 then he shoots himself in the head with a shotgun. 152 00:07:20,709 --> 00:07:22,250 Because... 153 00:07:22,333 --> 00:07:24,125 -because what? -(GUNSHOT) 154 00:07:24,208 --> 00:07:27,458 Because the gun he used on Sarecki and Nowak was undignified? 155 00:07:27,542 --> 00:07:30,375 I didn't live in the man's mind. I just saw the mess he made. 156 00:07:30,458 --> 00:07:32,250 But when you come across a crime scene like that, 157 00:07:32,333 --> 00:07:34,125 does it remind you of the six men that you killed? 158 00:07:34,208 --> 00:07:35,625 I said three, not six! 159 00:07:35,709 --> 00:07:37,208 Strike that from the record, please. 160 00:07:37,291 --> 00:07:40,000 -(GAVEL BANGS) -Denver, August 1914, 161 00:07:40,083 --> 00:07:41,667 you were working as a strikebreaker 162 00:07:41,750 --> 00:07:43,875 for a company called Colorado Fuel and Iron. 163 00:07:43,959 --> 00:07:45,166 You're all over the place, Mason. 164 00:07:45,250 --> 00:07:47,166 You helped put down workers at the Ludlow Massacre. 165 00:07:47,250 --> 00:07:49,792 I protected real Americans who don't like communists. 166 00:07:49,875 --> 00:07:52,667 MASON: This is a list of senior management at Colorado Fuel and Iron. 167 00:07:52,750 --> 00:07:55,083 Could you please read out this name for me, please? 168 00:07:55,166 --> 00:07:57,625 -What name? -This one right here. 169 00:08:02,917 --> 00:08:06,417 -Eric Q. Seidel. -Eric Q. Seidel. 170 00:08:06,500 --> 00:08:10,166 Senior VP of Colorado Fuel and Iron, and currently 171 00:08:10,250 --> 00:08:14,333 elder in charge of finances at the Radiant Assembly of God, 172 00:08:14,417 --> 00:08:16,333 and George Gannon's boss. 173 00:08:16,417 --> 00:08:20,709 I have two witnesses that put Sarecki and Nowak 174 00:08:20,792 --> 00:08:22,166 in Denver as well. 175 00:08:22,250 --> 00:08:26,709 All four in the same place at the same time. 176 00:08:26,792 --> 00:08:30,834 So tell me, Detective Ennis, how was the Los Angeles reunion? 177 00:08:30,917 --> 00:08:32,875 -Objection! Argumentative. -JUDGE WRIGHT: Sustained. 178 00:08:32,959 --> 00:08:34,834 MASON: We have two further eyewitnesses 179 00:08:34,917 --> 00:08:36,709 that place you at a Chinatown brothel, 180 00:08:36,792 --> 00:08:39,875 picking up a prostitute by the name of Tang Yin, 181 00:08:39,959 --> 00:08:42,458 driving her to an auto court in Newhall 182 00:08:42,542 --> 00:08:44,542 for the sole purpose 183 00:08:44,625 --> 00:08:47,542 of nursing Charlie Dodson. 184 00:08:47,625 --> 00:08:51,625 The tragedy is, this young lady is so high on heroin, 185 00:08:51,709 --> 00:08:54,583 Charlie asphyxiated on her poisoned milk. 186 00:08:54,667 --> 00:08:57,041 -Come on. This is ridiculous! -MASON: This is an affidavit 187 00:08:57,125 --> 00:08:59,792 from a private investigator by the name of Pete Strickland. 188 00:08:59,875 --> 00:09:01,875 Puts you at the same brothel, 189 00:09:01,959 --> 00:09:05,834 the same night that Tang Yin suddenly overdosed. 190 00:09:11,834 --> 00:09:15,166 And then your old pal, Eric Q. Seidel, 191 00:09:15,250 --> 00:09:19,458 suddenly disappears just as he is set to testify 192 00:09:20,250 --> 00:09:22,709 about financial irregularities 193 00:09:22,792 --> 00:09:25,792 at the Radiant Assembly of God. 194 00:09:25,875 --> 00:09:31,667 Sarecki, Nowak, Gannon, Eric Seidel, Tang Yin, 195 00:09:32,250 --> 00:09:33,959 Charlie Dodson. 196 00:09:34,041 --> 00:09:36,917 And the one person who connects them all 197 00:09:37,000 --> 00:09:40,500 is Detective Joseph Ennis. 198 00:09:41,458 --> 00:09:43,750 (GALLERY MURMURING) 199 00:09:43,834 --> 00:09:45,417 It won't work, Mason. 200 00:09:45,500 --> 00:09:48,041 -You kidnapped Charlie Dodson. -HAMILTON BURGER: He's not gonna confess. 201 00:09:48,125 --> 00:09:49,458 You stood over his body and you said, 202 00:09:49,542 --> 00:09:51,583 "Now, let's just sew up his eyes and get the cash!" 203 00:09:51,667 --> 00:09:54,542 -The kid was already dead! -He's not gonna confess! 204 00:09:54,625 --> 00:09:55,792 I'm not done yet! 205 00:09:55,875 --> 00:09:58,417 BURGER: No one confesses on the stand. 206 00:09:58,500 --> 00:10:01,709 There's a reason why Barnes didn't call him! 207 00:10:01,792 --> 00:10:05,083 No one ever confesses on the stand. 208 00:10:05,166 --> 00:10:07,917 Oh, my God. All right. Okay. 209 00:10:08,000 --> 00:10:10,166 Even if I come up short, I can make a circumstantial case. 210 00:10:10,250 --> 00:10:12,458 How many of those exhibits that you were waving around 211 00:10:12,542 --> 00:10:13,792 are legitimate? 212 00:10:13,875 --> 00:10:15,542 -Uh... -Della? 213 00:10:15,625 --> 00:10:17,667 He made up one of them and fudged two. 214 00:10:17,750 --> 00:10:19,000 BURGER: Mm-hmm. 215 00:10:19,083 --> 00:10:21,875 And Judge Wright is not going to let you turn Ennis hostile, 216 00:10:21,959 --> 00:10:24,125 or let you get away with half of that bullshit 217 00:10:24,208 --> 00:10:25,208 that you just tried. 218 00:10:25,291 --> 00:10:28,333 Maybe don't bring up the second autopsy. 219 00:10:28,417 --> 00:10:30,166 Did you feel like you're about to break? 220 00:10:30,250 --> 00:10:31,333 -No. -No? 221 00:10:31,417 --> 00:10:34,333 You were drowning. I threw you a water donut. 222 00:10:34,417 --> 00:10:35,917 BURGER: Rest the case. 223 00:10:39,375 --> 00:10:40,417 What? 224 00:10:40,500 --> 00:10:43,291 You've got the jury thinking about the hundred grand 225 00:10:43,375 --> 00:10:45,166 that the church needed for their loan. 226 00:10:45,250 --> 00:10:46,959 Introduce the general ledger that shows 227 00:10:47,041 --> 00:10:50,083 they got close to a hundred grand in "donations" 228 00:10:50,166 --> 00:10:53,083 around the time that the ransom note was left. 229 00:10:53,166 --> 00:10:55,000 Call no one else. 230 00:10:55,083 --> 00:10:56,458 That is gutless. 231 00:10:56,542 --> 00:10:58,333 That's reasonable doubt. 232 00:10:58,417 --> 00:11:00,834 Oh, my God. All right. Okay. Look, I know 233 00:11:00,917 --> 00:11:03,458 we've all had a particularly fucked up Easter Sunday. 234 00:11:03,542 --> 00:11:05,834 -(DELLA CLEARS THROAT) -MASON: Almost killed in a near riot. 235 00:11:05,917 --> 00:11:07,333 We're in court tomorrow. 236 00:11:07,417 --> 00:11:11,667 He is a detective that has killed the witnesses 237 00:11:11,750 --> 00:11:13,875 that can finger him for the same crime 238 00:11:13,959 --> 00:11:16,583 he himself is investigating! 239 00:11:16,667 --> 00:11:18,667 We have to go after him! 240 00:11:21,250 --> 00:11:22,875 Come on! 241 00:11:22,959 --> 00:11:25,500 (SIGHS) I-- (GROANS) 242 00:11:25,583 --> 00:11:28,542 Well, I guess you could... 243 00:11:28,625 --> 00:11:30,667 introduce the Denver affidavits, 244 00:11:30,750 --> 00:11:34,041 the one from Sister Alice refuting the jail matron. 245 00:11:34,125 --> 00:11:35,709 But then you'd have to get Barnes 246 00:11:35,792 --> 00:11:38,208 to stipulate to admissibility, which he won't do. 247 00:11:38,291 --> 00:11:40,166 Then, you'd have to call Sister Alice. 248 00:11:40,250 --> 00:11:41,750 You could call Emily. 249 00:11:44,917 --> 00:11:46,291 Yeah, let's do that. 250 00:11:46,375 --> 00:11:48,208 Let's call the woman who just signed over 251 00:11:48,291 --> 00:11:49,500 her infant's rotting body 252 00:11:49,583 --> 00:11:51,166 to Our Sister of the Stolen Nurse's Outfit 253 00:11:51,250 --> 00:11:54,500 so we could put her on a plate for Barnes to gobble the fuck up! 254 00:11:54,583 --> 00:11:56,417 Let's absolutely do that. 255 00:11:56,500 --> 00:11:59,041 -All respects, Della... -(SIGHS) 256 00:11:59,125 --> 00:12:01,250 ...I would call Ennis before I'd call Emily. 257 00:12:01,333 --> 00:12:02,959 And that's exactly what I'm gonna do. 258 00:12:03,041 --> 00:12:06,291 And since there's no more air to breathe 259 00:12:06,375 --> 00:12:09,834 with his ego in the room, I bid you all a good night. 260 00:12:16,166 --> 00:12:17,291 He's right. 261 00:12:19,000 --> 00:12:21,375 You don't go in unless you got him. 262 00:12:21,458 --> 00:12:23,208 And you really don't got him. 263 00:12:25,834 --> 00:12:29,542 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 264 00:13:00,834 --> 00:13:02,667 DELLA: You've been out here for ages. 265 00:13:02,750 --> 00:13:05,166 MASON: (GROANS) I'm trying to clear my head. 266 00:13:05,250 --> 00:13:06,500 DELLA: Is it working? 267 00:13:07,375 --> 00:13:08,917 MASON: Well, not with you talking. 268 00:13:13,291 --> 00:13:16,125 I think you should put Emily on the stand. 269 00:13:18,083 --> 00:13:19,333 She deserves a chance to-- 270 00:13:19,417 --> 00:13:21,333 MASON: She deserves to walk free, 271 00:13:21,417 --> 00:13:23,375 hopefully, into a clean, well-lit asylum. 272 00:13:23,458 --> 00:13:25,750 DELLA: She's as clear-headed as I've ever seen her. 273 00:13:26,959 --> 00:13:30,250 A little raw from the riot, but she wants to be heard. 274 00:13:30,333 --> 00:13:31,375 (SCOFFS) 275 00:13:32,750 --> 00:13:35,291 Your arrogant prick friend Burger is right. 276 00:13:35,375 --> 00:13:39,625 I am gonna rest the case. We don't have Ennis. 277 00:13:39,709 --> 00:13:42,000 He will deny everything. I'll just look desperate. 278 00:13:42,083 --> 00:13:43,875 So I'm just gonna stand in front of Barnes 279 00:13:43,959 --> 00:13:46,500 and that fucking dinosaur judge and say, "You know what? 280 00:13:46,583 --> 00:13:48,709 I give up. Let's just hang her and go home for dinner." 281 00:13:48,792 --> 00:13:50,250 I tried prepping her. 282 00:13:52,417 --> 00:13:54,875 You did w-- you-- you tried to prep her? 283 00:13:55,000 --> 00:13:57,500 We talked. She's ready. 284 00:13:58,792 --> 00:14:00,375 She's ready to take the stand. 285 00:14:00,458 --> 00:14:02,208 MASON: Did you and Hazel hash this one out? 286 00:14:02,291 --> 00:14:05,542 -No. (SCOFFS) -Is this the collective wisdom of the coven? 287 00:14:05,625 --> 00:14:09,041 I have watched a parade of men get up there and demean her. 288 00:14:09,125 --> 00:14:11,583 -Ask the right questions, and they'll see through it. -That's what this is. 289 00:14:11,667 --> 00:14:13,709 -Oh, that's what this is about. -They'll give her a chance. 290 00:14:13,792 --> 00:14:16,500 This is just a crusade for you. And what? Emily's what? Your proxy? 291 00:14:16,583 --> 00:14:18,250 No, that is not what I meant, Perry. 292 00:14:18,333 --> 00:14:20,709 Yes, it is, because you see a woman being "demeaned by men," 293 00:14:20,792 --> 00:14:22,875 you think it's about you. Guess what? It's not. 294 00:14:22,959 --> 00:14:25,417 And I'm sorry to be the one to break this to you, sweetheart, 295 00:14:25,500 --> 00:14:27,542 but padding around your little boarding house 296 00:14:27,625 --> 00:14:29,208 with your little hand model girlfriend 297 00:14:29,291 --> 00:14:32,333 isn't the same as being framed for killing your fucking kid. 298 00:14:42,959 --> 00:14:44,834 You didn't think I knew about Hazel? 299 00:14:48,792 --> 00:14:50,208 I figured you knew. 300 00:14:52,834 --> 00:14:56,166 I just didn't think you'd throw it in my face like that. 301 00:15:06,083 --> 00:15:08,166 I'll type up the questions for you, 302 00:15:08,250 --> 00:15:10,500 in case you wake up and realize... 303 00:15:11,625 --> 00:15:13,125 I'm right. 304 00:15:26,291 --> 00:15:27,542 (EXHALES) 305 00:15:29,166 --> 00:15:30,792 PAUL DRAKE: Ain't gonna be too much longer. 306 00:15:30,875 --> 00:15:33,458 CLARA DRAKE: The newspaper here made it sound pretty bad 307 00:15:33,542 --> 00:15:34,875 for your white lady. 308 00:15:35,959 --> 00:15:37,750 If you know, why'd you ask? 309 00:15:37,834 --> 00:15:40,291 CLARA: 'Cause I wanna know what you think about it. 310 00:15:40,375 --> 00:15:42,542 I'm just trying to see this thing through. 311 00:15:42,625 --> 00:15:45,208 CLARA: And I'm trying to figure out where my home is. 312 00:15:45,291 --> 00:15:47,166 Enough, Clara, enough of that. 313 00:15:48,041 --> 00:15:49,667 This man, Ennis, you don't understand, 314 00:15:49,750 --> 00:15:51,709 if he wants you gone, you're gone. 315 00:15:53,250 --> 00:15:57,166 I had to keep you safe, keep our child safe. 316 00:15:58,667 --> 00:16:00,834 CLARA: Well, I hope it was worth it. 317 00:16:02,583 --> 00:16:03,583 Yeah. 318 00:16:05,417 --> 00:16:06,792 I love you, babe. 319 00:16:08,125 --> 00:16:09,583 CLARA: Night. 320 00:16:10,542 --> 00:16:14,041 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 321 00:16:22,917 --> 00:16:25,709 So the kid snuffed it sucking a milkmaid's tit? 322 00:16:27,750 --> 00:16:28,917 Yeah. 323 00:16:30,625 --> 00:16:32,417 -And the hooker's dead? -Mm-hmm. 324 00:16:32,500 --> 00:16:34,625 -And Seidel's what? -Seidel's dead. 325 00:16:36,750 --> 00:16:37,917 Yeah, probably. 326 00:16:41,625 --> 00:16:43,125 We were slow. 327 00:16:43,917 --> 00:16:45,250 And he was smart. 328 00:16:45,333 --> 00:16:49,208 -I'm just about out of moves. -Don't sound much like you. 329 00:16:49,291 --> 00:16:53,709 Yeah, well, that's the fuck of this lawyering thing. 330 00:16:53,792 --> 00:16:55,875 You can have all the truth on your side, 331 00:16:55,959 --> 00:16:57,917 but if you can't prove it, 332 00:16:58,000 --> 00:17:00,458 if you can't hold it in your hand, 333 00:17:00,542 --> 00:17:01,959 it don't exist. 334 00:17:04,417 --> 00:17:06,291 You said "just about" out of moves. 335 00:17:08,709 --> 00:17:10,291 (SIGHS) Yeah. 336 00:17:12,333 --> 00:17:15,625 Well, seems like you got this hotshot negro investigator now. 337 00:17:15,709 --> 00:17:17,375 Don't see why you don't put him on it. 338 00:17:17,458 --> 00:17:19,250 He can't do it. 339 00:17:19,333 --> 00:17:21,500 And there's nobody else I can ask. 340 00:17:23,333 --> 00:17:25,709 So you're just gonna race past an apology, huh? 341 00:17:27,500 --> 00:17:30,792 -"Do me this one, Strick." -I know you've been busting ass. 342 00:17:33,333 --> 00:17:35,417 I ain't been myself. 343 00:17:35,500 --> 00:17:37,542 Or maybe this is just you in a suit. 344 00:17:41,083 --> 00:17:43,834 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 345 00:17:43,917 --> 00:17:45,291 (SIGHS) 346 00:17:47,125 --> 00:17:48,458 So, what's the move? 347 00:17:54,625 --> 00:17:57,041 Dinner's been on the table for half an hour now. 348 00:17:57,125 --> 00:17:59,583 MATTHEW DODSON: I'm not keeping you from it. 349 00:17:59,667 --> 00:18:01,417 It is the day after Christmas. 350 00:18:01,500 --> 00:18:03,417 -I don't understand. -That's right. That's right, Emily. 351 00:18:03,500 --> 00:18:05,667 It's the day after Christmas. It's a regular day 352 00:18:05,750 --> 00:18:08,083 with regular things that have to be done at the store, okay? 353 00:18:08,166 --> 00:18:09,959 Okay. I'll-- I'll put a plate in the oven. 354 00:18:10,041 --> 00:18:12,000 No, put it in the fridge. I'm gonna be home late. 355 00:18:12,083 --> 00:18:13,375 EMILY: How late? 356 00:18:13,458 --> 00:18:15,709 ♪ ("HEIGH-HO, EVERYBODY, HEIGH-HO" BY RUDY VALLÉE PLAYING) 357 00:18:15,792 --> 00:18:17,375 ♪ So I'll just begin it... ♪ 358 00:18:17,458 --> 00:18:19,959 Yeah, it's just us chickens tonight. 359 00:18:20,041 --> 00:18:22,959 ♪ Heigh-ho, everybody Heigh-ho ♪ 360 00:18:23,041 --> 00:18:24,542 (PLATE SHATTERS) 361 00:18:25,083 --> 00:18:26,458 Fuck. 362 00:18:26,542 --> 00:18:28,542 ♪ ("LIFE IS JUST A BOWL OF CHERRIES" BY RUDY VALLÉE PLAYING) ♪ 363 00:18:28,625 --> 00:18:29,959 (COOING) 364 00:18:30,041 --> 00:18:33,792 EMILY: Hmm. (CHUCKLES) 365 00:18:33,875 --> 00:18:37,333 ♪ You work, you save You worry so ♪ 366 00:18:37,417 --> 00:18:39,458 ♪ But you can't Take your dough ♪ 367 00:18:39,542 --> 00:18:41,750 -♪ When you go, go, go ♪ -♪ Go, go ♪ 368 00:18:41,834 --> 00:18:45,291 (SINGING ALONG) ♪ Life is just a bowl Of cherries ♪ 369 00:18:45,375 --> 00:18:49,500 ♪ So live and laugh at it all ♪ 370 00:18:49,583 --> 00:18:51,291 (CHARLIE COOING) 371 00:18:51,375 --> 00:18:55,208 (WHISTLES, CHUCKLES) 372 00:18:56,291 --> 00:18:58,166 -(CHARLIE BLOWS RASPBERRIES) -(CHUCKLES) 373 00:18:58,250 --> 00:19:02,458 (SOFTLY) And the turtle keeps a shell on his back 374 00:19:02,542 --> 00:19:05,250 so wherever he goes, he's home. 375 00:19:07,417 --> 00:19:09,542 (SMACKS LIPS) Yes. 376 00:19:09,625 --> 00:19:11,709 But who loves you more? 377 00:19:12,709 --> 00:19:15,417 (TELEPHONE RINGS) 378 00:19:22,375 --> 00:19:25,083 (RINGING CONTINUES) 379 00:19:25,166 --> 00:19:28,250 MASON: And that was George calling you? 380 00:19:30,125 --> 00:19:31,250 Yes. 381 00:19:33,125 --> 00:19:35,625 What did he say to you on that call? 382 00:19:38,333 --> 00:19:40,208 EMILY: He told me how much he missed me, 383 00:19:40,291 --> 00:19:41,667 how much he loved me. 384 00:19:43,792 --> 00:19:44,917 I mean, you-- 385 00:19:45,792 --> 00:19:48,000 you gotta understand, my husband-- 386 00:19:48,083 --> 00:19:49,291 Objection. Narrative. 387 00:19:49,375 --> 00:19:51,792 You-- you'll get your chance in a hot minute. 388 00:19:52,458 --> 00:19:54,625 I'm-- I'm sorry, Judge? 389 00:19:57,458 --> 00:19:59,667 Thank you. I'm sorry. 390 00:19:59,750 --> 00:20:02,917 You-- you were-- you were saying your husband... 391 00:20:05,375 --> 00:20:08,291 My husband was gone all the time, 392 00:20:08,959 --> 00:20:11,125 and when he wasn't... 393 00:20:12,000 --> 00:20:13,166 he was... 394 00:20:15,208 --> 00:20:16,917 unkind. 395 00:20:17,000 --> 00:20:18,750 He was the only man I'd ever known, 396 00:20:18,834 --> 00:20:20,500 and so I always thought that... 397 00:20:21,291 --> 00:20:23,458 this was the way of man and wife. 398 00:20:25,000 --> 00:20:27,250 But with George, I... 399 00:20:27,333 --> 00:20:29,625 I felt as though I were... 400 00:20:31,542 --> 00:20:34,333 a... a person. 401 00:20:38,667 --> 00:20:40,041 And now, you know... 402 00:20:41,875 --> 00:20:43,917 It was all a lie. 403 00:20:44,000 --> 00:20:45,959 EMILY: Will you tell me that joke again? 404 00:20:46,041 --> 00:20:48,041 (GIGGLES) Knock, knock. 405 00:20:48,125 --> 00:20:51,291 He kept me on that phone for over an hour that night. 406 00:20:51,375 --> 00:20:53,166 (LAUGHS) 407 00:20:54,542 --> 00:20:56,542 George... (LAUGHS) 408 00:20:58,375 --> 00:21:01,208 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 409 00:21:03,291 --> 00:21:05,375 And he told me he loved me... 410 00:21:06,792 --> 00:21:08,959 while they broke into my home 411 00:21:09,041 --> 00:21:12,000 and stole my son. 412 00:21:13,834 --> 00:21:16,375 (MURMURING) 413 00:21:22,166 --> 00:21:23,709 This is my last question. 414 00:21:26,333 --> 00:21:28,041 (SIGHS) 415 00:21:29,458 --> 00:21:31,250 Emily, did you have anything to do 416 00:21:31,333 --> 00:21:32,875 with your son's kidnapping? 417 00:21:42,208 --> 00:21:44,792 I've realized, Mr. Mason, 418 00:21:44,875 --> 00:21:48,542 that I have only had one love in my life, 419 00:21:50,208 --> 00:21:52,083 and it wasn't Matthew. 420 00:21:53,917 --> 00:21:55,458 It wasn't George. 421 00:22:00,166 --> 00:22:01,208 It... 422 00:22:04,417 --> 00:22:06,750 (VOICE BREAKING) ...was my son. 423 00:22:08,917 --> 00:22:10,041 He was... 424 00:22:12,709 --> 00:22:14,250 my heart. 425 00:22:17,458 --> 00:22:20,625 So, no, I had nothing to do with his kidnapping. 426 00:22:26,125 --> 00:22:27,166 Thank you. 427 00:22:29,667 --> 00:22:31,291 Nothing further, Your Honor. 428 00:22:32,125 --> 00:22:33,458 Thank you, Emily. 429 00:22:35,959 --> 00:22:38,667 BARNES: "Take me away, George, 430 00:22:39,458 --> 00:22:41,250 to some island in the ocean, 431 00:22:41,333 --> 00:22:44,959 and set fire to the boat that got us there." 432 00:22:47,417 --> 00:22:50,542 I said a lot of stupid things in those letters. 433 00:22:50,625 --> 00:22:52,625 A more accurate account would have been, 434 00:22:52,709 --> 00:22:54,875 "Take me away, George, to the Star Motel 435 00:22:54,959 --> 00:22:58,083 where we can have sex and I can abandon my boy." 436 00:22:58,166 --> 00:22:59,917 -Objection! -JUDGE WRIGHT: Sustained. 437 00:23:00,000 --> 00:23:01,583 -(GALLERY WHISPERING) -BARNES: Quite right. 438 00:23:01,667 --> 00:23:05,000 It was objected to because it is objectionable. 439 00:23:05,083 --> 00:23:08,917 A married woman fornicating with her lover in one room, 440 00:23:09,000 --> 00:23:12,667 while her infant boy, the only love of her life, 441 00:23:12,750 --> 00:23:14,083 cried out from behind a wall. 442 00:23:14,166 --> 00:23:15,625 Is there a question here, Judge? 443 00:23:15,709 --> 00:23:17,375 BARNES: Yes. 444 00:23:17,458 --> 00:23:21,041 When you weren't having sex with George Gannon in motels, 445 00:23:21,125 --> 00:23:23,959 did you tell him about your husband's money, 446 00:23:24,041 --> 00:23:25,333 Mrs. Dodson? 447 00:23:26,208 --> 00:23:28,709 No. We-- we never talked about money. 448 00:23:28,792 --> 00:23:31,709 Yeah, but you told him Matthew was Herman Baggerly's son. 449 00:23:31,792 --> 00:23:35,959 And from that he understood Matthew had access to money. 450 00:23:36,041 --> 00:23:37,500 Well, I didn't think-- 451 00:23:38,417 --> 00:23:40,291 -I didn't realize-- -Mrs. Dodson, 452 00:23:40,375 --> 00:23:42,959 isn't it true that if George Gannon 453 00:23:43,041 --> 00:23:45,625 hadn't known those facts about Matthew, 454 00:23:45,709 --> 00:23:49,875 he never would have come up with his plan to hurt Charlie? 455 00:23:52,417 --> 00:23:55,500 I-- I don't-- I don't understand. 456 00:23:55,583 --> 00:23:58,667 Mrs. Dodson, if it hadn't been for your affair, 457 00:23:58,750 --> 00:24:01,375 there never would have been a kidnapping. 458 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 (GALLERY MURMURING) 459 00:24:07,291 --> 00:24:09,208 Yes, I suppose that is true. 460 00:24:09,291 --> 00:24:11,792 BARNES: Yes, you abandoned Charlie in his room 461 00:24:11,875 --> 00:24:14,125 to answer the phone call from your lover George, 462 00:24:14,208 --> 00:24:19,250 just as you abandoned him to have sex at the Star Motel. 463 00:24:19,333 --> 00:24:21,959 Did you not fail to prevent the perpetrators 464 00:24:22,041 --> 00:24:24,875 from taking Charlie away, Mrs. Dodson? 465 00:24:24,959 --> 00:24:26,625 He called to distract me. 466 00:24:26,709 --> 00:24:30,542 You failed to stop them, yes or no? 467 00:24:30,625 --> 00:24:33,917 -Yes, but-- -Yes. You wanted to get your baby out of the way 468 00:24:34,000 --> 00:24:36,750 so you could run away with this kind man 469 00:24:36,834 --> 00:24:39,166 who made you feel like a person. 470 00:24:39,250 --> 00:24:40,166 EMILY: Stop. 471 00:24:40,250 --> 00:24:42,875 BARNES: Run away to an island in the ocean 472 00:24:42,959 --> 00:24:46,834 and set fire to the boat that got you there. 473 00:24:46,917 --> 00:24:48,875 -Objection! Badgering! -JUDGE WRIGHT: Sustained. 474 00:24:48,959 --> 00:24:51,000 BARNES: You whispered "guilty" at the arraignment. 475 00:24:51,083 --> 00:24:52,709 You confessed at the jailhouse. 476 00:24:52,792 --> 00:24:54,959 Why don't you make it official for the record? 477 00:24:55,041 --> 00:24:56,250 -Objection! -JUDGE WRIGHT: Mr. Barnes! 478 00:24:56,333 --> 00:24:58,667 -Please stop, sir. Please. Please. -(GAVEL BANGS) 479 00:24:58,750 --> 00:25:00,083 (GALLERY MURMURING) 480 00:25:00,166 --> 00:25:03,458 Isn't it your fault Charlie's dead? 481 00:25:04,417 --> 00:25:07,417 Isn't it true, Mrs. Dodson, 482 00:25:07,500 --> 00:25:09,709 that if it hadn't been for your actions, 483 00:25:09,792 --> 00:25:13,500 your perfect Charlie boy would still be alive? 484 00:25:13,583 --> 00:25:15,583 (GALLERY MURMURING) 485 00:25:20,750 --> 00:25:24,458 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 486 00:25:27,625 --> 00:25:28,792 Yes. 487 00:25:29,875 --> 00:25:30,959 Yes. 488 00:25:34,709 --> 00:25:38,000 Well, no more tears for your boy? 489 00:25:42,834 --> 00:25:44,333 All cried out. 490 00:25:47,208 --> 00:25:48,208 Hmm. 491 00:25:57,834 --> 00:26:00,000 You may be excused, Mrs. Dodson. 492 00:26:04,166 --> 00:26:07,500 Bailiff, will you kindly help Mrs. Dodson? 493 00:26:07,583 --> 00:26:11,542 -♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ -(FLASH BULBS POP) 494 00:26:16,959 --> 00:26:20,208 (INDISTINCT CLAMORING) 495 00:26:30,250 --> 00:26:32,917 (CLAMORING CONTINUES) 496 00:26:52,125 --> 00:26:54,000 (CLAMORING FADES) 497 00:26:54,083 --> 00:26:56,542 ENNIS: Quite a show you put on today, Mason. 498 00:26:57,792 --> 00:26:59,166 Real heart-tugger. 499 00:27:00,875 --> 00:27:04,417 Almost made me feel sorry for the murdering little snipe. 500 00:27:04,500 --> 00:27:07,083 You and I both know she's innocent. 501 00:27:08,417 --> 00:27:09,417 Do we? 502 00:27:10,625 --> 00:27:13,834 Gene, ain't he said something in his opening 503 00:27:13,917 --> 00:27:16,500 about catching Charlie's killer? 504 00:27:16,583 --> 00:27:18,250 (CHUCKLES) 505 00:27:18,333 --> 00:27:20,125 (GRUNTS) 506 00:27:20,208 --> 00:27:22,000 DETECTIVE HOLCOMB: You come at my partner again, 507 00:27:22,083 --> 00:27:25,625 they'll find your rat-chewed carcass floating in the sewers. 508 00:27:25,709 --> 00:27:26,917 You got me? 509 00:27:27,000 --> 00:27:28,375 Gene, come on. 510 00:27:31,083 --> 00:27:32,667 See you at the hanging. 511 00:27:32,750 --> 00:27:35,792 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 512 00:27:47,583 --> 00:27:50,125 (CAR ENGINE REVVING) 513 00:27:58,333 --> 00:28:04,166 (MUTTERING) Phone call. Barbara. Charlie photo. Ransom note. 514 00:28:04,250 --> 00:28:05,875 No, ransom note should be first. 515 00:28:05,959 --> 00:28:08,417 Seven thousand on top of your debt I paid, 516 00:28:09,291 --> 00:28:12,834 and my last bottle of mescal... 517 00:28:14,041 --> 00:28:15,917 -for the bad timing. -I'm busy. 518 00:28:17,041 --> 00:28:18,458 It's a fair price. 519 00:28:19,667 --> 00:28:21,333 It's a fair price and then some, papi. 520 00:28:21,417 --> 00:28:23,709 I'm gonna file a motion to stay on your sales contract. 521 00:28:23,792 --> 00:28:25,291 A motion to delay your closing. 522 00:28:25,375 --> 00:28:27,583 And a motion to cure your title defects. 523 00:28:28,625 --> 00:28:31,500 I'm a lawyer now. So I'll see you in court. 524 00:28:31,583 --> 00:28:32,709 Just take the money. 525 00:28:32,792 --> 00:28:34,458 Well, that would constitute an agreement, 526 00:28:34,542 --> 00:28:36,166 so why don't you fuck off? 527 00:28:40,166 --> 00:28:41,166 (SIGHS) 528 00:28:42,834 --> 00:28:45,709 MASON: Phone call. Barbara. Charlie photo. 529 00:28:47,083 --> 00:28:49,583 There are thirty airfields in Los Angeles right now. 530 00:28:49,667 --> 00:28:51,583 When this prohibition shit is over, 531 00:28:51,667 --> 00:28:53,542 there's only gonna be five of them left. 532 00:28:53,625 --> 00:28:56,291 I'm a wetback and a woman. 533 00:28:58,500 --> 00:29:01,166 I need to stay ahead of the rest of them. 534 00:29:01,250 --> 00:29:03,000 (SIGHS) 535 00:29:04,250 --> 00:29:07,667 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 536 00:29:15,542 --> 00:29:18,709 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 537 00:29:19,333 --> 00:29:21,041 Here we go. (SIGHS) 538 00:29:24,583 --> 00:29:26,500 Anyone want any more peas? 539 00:29:26,583 --> 00:29:28,041 I'll take some. 540 00:29:31,834 --> 00:29:33,875 DELLA: The peas are wonderful, June. 541 00:29:33,959 --> 00:29:37,667 JUNE PITLICK: The man at the market wanted to sell me some old cans, 542 00:29:37,750 --> 00:29:40,041 but I knew better. 543 00:29:40,125 --> 00:29:42,375 These are from the new cans. 544 00:29:46,166 --> 00:29:48,542 Did Mr. Mason say I did good today? 545 00:29:50,041 --> 00:29:52,291 He thought you did incredible. 546 00:29:52,375 --> 00:29:53,917 You shined up there. 547 00:30:06,250 --> 00:30:10,083 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 548 00:30:22,041 --> 00:30:27,041 In conclusion, gentlemen and ladies of the jury... 549 00:30:28,208 --> 00:30:29,834 Um... 550 00:30:29,917 --> 00:30:33,208 Yeah. To-- In summation-- In s-- 551 00:30:34,917 --> 00:30:37,625 To conclude, ladies and gentlemen of the jury, 552 00:30:38,583 --> 00:30:40,917 Mr. Barnes-- Mr. Barnes tricked you-- 553 00:30:41,000 --> 00:30:43,291 Mr. Barnes has tricked you, sleight of hand. 554 00:30:43,375 --> 00:30:44,917 He made you look-- 555 00:30:45,750 --> 00:30:47,458 It was sleight of hand-- 556 00:30:49,083 --> 00:30:51,041 Mr. Barnes has made you look at Emily, 557 00:30:51,125 --> 00:30:53,250 when what you should be looking at... 558 00:30:55,625 --> 00:30:56,667 (EXHALES) 559 00:30:58,375 --> 00:31:02,208 Ladies and gentlemen of the jury, to conclude-- 560 00:31:02,291 --> 00:31:07,000 In conclusion, it's all inconclusive. 561 00:31:15,125 --> 00:31:16,875 (EXHALES) 562 00:31:16,959 --> 00:31:18,834 I'm sorry, Charlie boy. 563 00:31:20,250 --> 00:31:21,625 I can't do it. 564 00:31:25,041 --> 00:31:28,834 Charlie Dodson... 565 00:31:46,917 --> 00:31:48,500 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 566 00:31:48,583 --> 00:31:53,458 On the 26th of December, 1931, the day after Christmas, 567 00:31:54,458 --> 00:31:57,041 a man broke into Emily Dodson's home 568 00:31:57,125 --> 00:31:58,625 and took her child. 569 00:31:59,417 --> 00:32:01,709 We all know what happened next. 570 00:32:08,417 --> 00:32:09,750 I took this photograph 571 00:32:09,834 --> 00:32:14,041 when I was then an investigator on this case. 572 00:32:15,250 --> 00:32:18,709 And I stood over Charlie Dodson's body in... 573 00:32:19,375 --> 00:32:20,834 disbelief. 574 00:32:23,041 --> 00:32:25,875 Because little boys who look like this... 575 00:32:28,208 --> 00:32:30,041 shouldn't end up like this. 576 00:32:30,875 --> 00:32:33,208 (MURMURING) 577 00:32:36,000 --> 00:32:37,375 So what do we do... 578 00:32:38,500 --> 00:32:41,875 when something as horrific as this happens? 579 00:32:43,917 --> 00:32:46,291 Because we have to do something, right? 580 00:32:46,375 --> 00:32:50,583 We have to be able to feel that we can fix this. 581 00:32:51,917 --> 00:32:52,959 So here we are. 582 00:32:54,417 --> 00:32:56,250 You, the jury, me, now the lawyer, 583 00:32:56,333 --> 00:32:59,709 and all of us wanting desperately to fix this. 584 00:33:01,083 --> 00:33:02,709 When I took this photograph-- 585 00:33:04,458 --> 00:33:06,959 I have never wanted anything more 586 00:33:07,041 --> 00:33:09,083 than to find those who are responsible 587 00:33:09,583 --> 00:33:10,875 and make them pay. 588 00:33:12,417 --> 00:33:17,333 I wanted-- I wanted vengeance for Charlie. 589 00:33:17,417 --> 00:33:20,542 And I wanted to take that act of vengeance into my own hands. 590 00:33:20,625 --> 00:33:21,792 I still do. 591 00:33:21,875 --> 00:33:25,417 And I think-- I-- I-- I hope, 592 00:33:25,500 --> 00:33:27,583 after standing in front of you all these weeks, 593 00:33:28,291 --> 00:33:29,917 you know how I felt... 594 00:33:32,166 --> 00:33:33,417 how I feel. 595 00:33:37,125 --> 00:33:39,625 But here's something maybe you don't know. 596 00:33:41,709 --> 00:33:45,542 If I thought for one second, truthfully, 597 00:33:45,625 --> 00:33:47,417 that Emily Dodson was guilty, 598 00:33:48,458 --> 00:33:50,542 I would walk her to the gallows myself. 599 00:33:50,625 --> 00:33:53,750 If I thought that was the way to fix it, 600 00:33:53,834 --> 00:33:57,208 I would have no choice, because I now stand for the law. 601 00:33:57,291 --> 00:33:59,500 And the law tells me, if you are guilty, 602 00:33:59,583 --> 00:34:02,166 you must pay for your crime. 603 00:34:02,250 --> 00:34:05,291 Emily Dodson is innocent. 604 00:34:05,375 --> 00:34:09,291 -(TYPEWRITER CLACKING) -The District Attorney has done a great job-- 605 00:34:09,375 --> 00:34:13,375 a great job of playing to your passions, 606 00:34:13,458 --> 00:34:15,417 tapping in your desire for vengeance-- 607 00:34:15,500 --> 00:34:18,875 I'm sorry. Our. Our desire for vengeance. 608 00:34:18,959 --> 00:34:22,000 He's raised public outcry, and then... 609 00:34:24,166 --> 00:34:29,000 he has attacked this woman at every turn. 610 00:34:31,291 --> 00:34:32,500 For what? 611 00:34:33,834 --> 00:34:35,709 For having an affair? 612 00:34:35,792 --> 00:34:38,917 Did he prove that Emily had anything to do with the plot 613 00:34:39,000 --> 00:34:41,333 to kidnap Charlie? No. 614 00:34:41,417 --> 00:34:43,041 Did he prove that Emily had anything to do 615 00:34:43,125 --> 00:34:46,000 with Charlie's murder, the murder of her own son? 616 00:34:47,417 --> 00:34:48,750 No, he did not. 617 00:34:48,834 --> 00:34:51,458 The truth is he did not, 618 00:34:51,542 --> 00:34:55,291 because the truth is she did not. 619 00:34:55,375 --> 00:34:57,709 And the District Attorney knows this. 620 00:34:57,792 --> 00:35:00,625 And so he attacks her because he cannot attack 621 00:35:00,709 --> 00:35:04,041 the truth that Emily Dodson is innocent. 622 00:35:10,291 --> 00:35:12,709 Written above Judge Wright here 623 00:35:12,792 --> 00:35:15,208 are the commandments of this court. 624 00:35:15,291 --> 00:35:19,291 "Find truth, seek justice," in that order, 625 00:35:19,375 --> 00:35:24,667 because you cannot seek justice without first knowing the truth. 626 00:35:25,542 --> 00:35:29,458 And if the truth is hidden or obscured 627 00:35:29,542 --> 00:35:32,750 by distraction or lies, 628 00:35:32,834 --> 00:35:36,500 you'll never find justice, you'll never achieve justice, 629 00:35:36,583 --> 00:35:38,500 and therefore... 630 00:35:38,583 --> 00:35:42,208 you will never fix what happened to Charlie Dodson. 631 00:35:47,667 --> 00:35:50,166 I stood in that morgue on New Year's Eve, 632 00:35:50,250 --> 00:35:51,792 and I wanted blood. 633 00:35:53,875 --> 00:35:55,875 But I stand here today for the law, 634 00:35:55,959 --> 00:35:59,417 and the law tells me I have to be better than that. 635 00:36:00,959 --> 00:36:04,083 We all have to be better than that 636 00:36:04,166 --> 00:36:08,417 because a woman's life is at stake. 637 00:36:11,583 --> 00:36:15,375 And on the 26th of December, 1931, 638 00:36:15,458 --> 00:36:16,750 the day after Christmas, 639 00:36:16,834 --> 00:36:20,291 a man broke into her home and took her son. 640 00:36:22,875 --> 00:36:24,291 He took her heart... 641 00:36:26,875 --> 00:36:28,750 and she'll never get that back. 642 00:36:30,083 --> 00:36:31,500 That's the truth. 643 00:36:36,291 --> 00:36:37,625 All I ask... 644 00:36:39,417 --> 00:36:42,542 is that you are as courageous... 645 00:36:42,625 --> 00:36:45,792 as you are honest in seeking justice. 646 00:36:47,959 --> 00:36:49,000 Thank you. 647 00:36:53,667 --> 00:36:56,041 (GALLERY MURMURING) 648 00:37:02,333 --> 00:37:05,041 The truth, Mr. Mason? 649 00:37:05,125 --> 00:37:06,500 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 650 00:37:06,583 --> 00:37:08,917 Ladies and gentlemen, the truth is... 651 00:37:09,000 --> 00:37:11,959 that woman had sex with Charlie's kidnapper 652 00:37:12,041 --> 00:37:15,917 and left her baby crying in the next room. 653 00:37:16,000 --> 00:37:19,583 The truth is she was arrested for these crimes, 654 00:37:19,667 --> 00:37:22,208 and the truth, Mr. Mason, is... 655 00:37:22,291 --> 00:37:25,083 (SCOFFS) ...she confessed to them. 656 00:37:25,166 --> 00:37:28,083 So, yes, please, ladies and gentlemen, 657 00:37:28,166 --> 00:37:32,750 be honest and courageous in seeking justice 658 00:37:32,834 --> 00:37:34,709 and find that woman... 659 00:37:37,041 --> 00:37:38,125 guilty. 660 00:37:38,208 --> 00:37:41,041 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 661 00:38:06,875 --> 00:38:08,083 (GROANS) 662 00:38:10,834 --> 00:38:14,125 -It's not your job to feed me. -Oh, I know. 663 00:38:14,208 --> 00:38:17,083 It was an entirely humanitarian impulse. 664 00:38:17,709 --> 00:38:19,250 (SCOFFS) 665 00:38:20,875 --> 00:38:22,125 (SIGHS) 666 00:38:22,208 --> 00:38:25,208 You haven't moved for hours. Thoughts? 667 00:38:29,041 --> 00:38:31,917 I'm thinking Barnes did some damage with Emily. 668 00:38:32,834 --> 00:38:33,917 True. 669 00:38:35,375 --> 00:38:37,000 But we might not have made day three 670 00:38:37,083 --> 00:38:39,083 if we hadn't put her on the stand. 671 00:38:46,083 --> 00:38:47,417 (SIGHS) 672 00:38:47,500 --> 00:38:49,458 I want to apologize for the other night. 673 00:38:49,542 --> 00:38:50,792 DELLA: No, don't. 674 00:38:50,875 --> 00:38:52,500 If we're gonna be working together, 675 00:38:52,583 --> 00:38:56,208 we need to be people who can act abominably on occasion. 676 00:38:57,417 --> 00:39:00,792 You... you wanna do more of this? 677 00:39:00,875 --> 00:39:03,667 I prefer having a job to the alternative. 678 00:39:06,458 --> 00:39:09,166 I like Hazel. A lot. 679 00:39:11,959 --> 00:39:15,750 She's a pip. And it's none of your business. 680 00:39:16,417 --> 00:39:17,625 (DOOR OPENS) 681 00:39:20,667 --> 00:39:22,792 -Jury's done for the night. -(MASON SIGHS) 682 00:39:23,583 --> 00:39:26,417 (INDISTINCT CHATTER) 683 00:39:26,500 --> 00:39:30,166 Three days. You think it's a good sign? 684 00:39:31,917 --> 00:39:34,375 E.B. would say... 685 00:39:34,458 --> 00:39:36,834 (IMITATING E.B.) "I'd rather be us than them." 686 00:39:36,917 --> 00:39:38,792 (CHUCKLES) 687 00:39:39,667 --> 00:39:41,959 I think it's more... (CLEARS THROAT) 688 00:39:43,291 --> 00:39:45,166 (IMITATING E.B.) "I'd rather be us than them." 689 00:39:45,250 --> 00:39:47,041 (LAUGHS) 690 00:39:47,500 --> 00:39:48,792 MASON: Hmm. 691 00:39:51,000 --> 00:39:52,792 (TELEPHONE RINGS) 692 00:39:52,875 --> 00:39:54,375 Where the fuck have you been? 693 00:39:54,458 --> 00:39:56,417 Chasing chocolate Easter bunnies? 694 00:39:56,500 --> 00:39:58,458 Had me some sick days coming. 695 00:39:58,542 --> 00:40:01,250 You missed five goddamn shifts this week, Drake. 696 00:40:01,333 --> 00:40:03,500 Had some things to do, Joe. 697 00:40:04,500 --> 00:40:06,250 Joe? Who you calling Joe? 698 00:40:06,333 --> 00:40:08,333 And why the fuck ain't you in uniform? 699 00:40:08,417 --> 00:40:11,667 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 700 00:40:26,333 --> 00:40:28,583 (GALLERY MURMURING) 701 00:40:31,333 --> 00:40:32,583 (INAUDIBLE) 702 00:40:36,375 --> 00:40:37,834 (DOOR OPENS) 703 00:40:37,917 --> 00:40:39,667 BAILIFF: All rise. 704 00:40:44,875 --> 00:40:47,583 The People versus Emily Dodson is back in session. 705 00:40:47,667 --> 00:40:49,834 The Honorable Judge Wright presiding. 706 00:40:50,709 --> 00:40:52,417 Judge, all jurors present. 707 00:41:07,917 --> 00:41:09,959 I've been given a note from the jury. 708 00:41:11,750 --> 00:41:13,083 I'm going to read this note, 709 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 then I'm going to say a few things, 710 00:41:16,083 --> 00:41:19,083 and I don't want any disruptions while this happens. 711 00:41:19,792 --> 00:41:20,875 Is that clear? 712 00:41:29,083 --> 00:41:30,750 "We tried our best. 713 00:41:36,333 --> 00:41:38,834 -We are deadlocked." -(GALLERY GASPS, MURMURS) 714 00:41:38,917 --> 00:41:41,125 -JUDGE WRIGHT: Order. Order! -(GAVEL BANGS) 715 00:41:43,083 --> 00:41:45,750 "We cannot come to a decision." 716 00:41:46,959 --> 00:41:49,458 Sit back down! 717 00:41:55,542 --> 00:41:58,166 I appreciate all the hard work you've given this court. 718 00:41:58,250 --> 00:42:00,250 Three weeks away from your families. 719 00:42:00,333 --> 00:42:02,000 Five days of deliberation. 720 00:42:04,291 --> 00:42:06,375 Mr. Foreman, did you write this note? 721 00:42:06,458 --> 00:42:08,917 -Yes, Your Honor. -JUDGE WRIGHT: And can I assume 722 00:42:09,000 --> 00:42:11,542 your fellow jurors know the contents of this note? 723 00:42:11,625 --> 00:42:14,083 -FOREMAN: Yes, Your Honor. -(GAVEL BANGS) 724 00:42:14,166 --> 00:42:16,166 I am declaring a mistrial. 725 00:42:16,250 --> 00:42:19,000 (GALLERY CLAMORING) 726 00:42:19,083 --> 00:42:22,125 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 727 00:42:39,041 --> 00:42:41,542 (INAUDIBLE) 728 00:42:56,667 --> 00:42:58,417 Let's get out of here. Come on. 729 00:42:58,500 --> 00:43:00,208 We're not answering anything. 730 00:43:00,291 --> 00:43:03,709 (CLAMORING CONTINUES) 731 00:43:11,333 --> 00:43:13,667 BARNES: One at a time, boys. One at a time. 732 00:43:13,750 --> 00:43:15,959 Yes. We will be retrying this case. 733 00:43:16,041 --> 00:43:18,125 Absolutely. Absolutely, absolutely. 734 00:43:18,208 --> 00:43:19,750 You can chisel that in stone. 735 00:43:19,834 --> 00:43:21,417 REPORTER: Mr. Mason, are you happy? 736 00:43:21,500 --> 00:43:23,125 No-- No, we're not happy. 737 00:43:23,208 --> 00:43:25,041 Emily Dodson should have been acquitted. 738 00:43:25,125 --> 00:43:26,709 Emily Dodson should never have been arrested. 739 00:43:26,792 --> 00:43:29,125 BARNES: Well, let me tell you. Anytime you're in a trial, 740 00:43:29,208 --> 00:43:30,667 there's always one bullheaded juror 741 00:43:30,750 --> 00:43:32,291 who doesn't know the law, 742 00:43:32,375 --> 00:43:35,709 who thinks it's his or her job to be contrarian. 743 00:43:35,792 --> 00:43:37,709 Well, it won't happen at retrial. 744 00:43:37,792 --> 00:43:39,458 The system worked? In what way? 745 00:43:39,542 --> 00:43:41,375 Because I have an innocent client here, 746 00:43:41,458 --> 00:43:44,125 undeniably abused by this system, 747 00:43:44,208 --> 00:43:46,291 by the majority of your newspapers, 748 00:43:46,375 --> 00:43:47,667 by this court, 749 00:43:47,750 --> 00:43:49,542 by the cops! 750 00:43:49,625 --> 00:43:52,000 Hey, where was he today, Holcomb? 751 00:43:52,083 --> 00:43:54,375 You keeping that blue line for him? 752 00:43:54,792 --> 00:43:56,542 Keep walking. 753 00:43:56,625 --> 00:43:58,667 Keep walking, buddy. Keep walking. 754 00:43:58,750 --> 00:44:00,875 BARNES: I did not lose the case. (SCOFFS) 755 00:44:00,959 --> 00:44:02,667 It was declared a mistrial, 756 00:44:02,750 --> 00:44:04,667 and it will have no bearing 757 00:44:04,750 --> 00:44:06,834 should I declare my candidacy for mayor. 758 00:44:06,917 --> 00:44:08,625 Now, let me ask you a question. 759 00:44:08,709 --> 00:44:12,125 What's it like to walk around with half a fucking brain? 760 00:44:12,208 --> 00:44:15,000 What fucking fish wrap pays you? 761 00:44:15,083 --> 00:44:17,667 All right. I'm fine. I'm fine. 762 00:44:17,750 --> 00:44:20,083 Just wanted to ask that question. 763 00:44:20,166 --> 00:44:21,417 Emily, you have anything to say 764 00:44:21,500 --> 00:44:23,291 about what happened at Evergreen Cemetery? 765 00:44:23,375 --> 00:44:25,000 What happened at Evergreen Cemetery 766 00:44:25,083 --> 00:44:27,583 was a disgrace, and we wait for the LAPD 767 00:44:27,667 --> 00:44:30,542 to find Charlie's body and arrest those who stole him. 768 00:44:30,625 --> 00:44:32,125 TROY CHISOM: And who are you again? 769 00:44:32,208 --> 00:44:34,083 This is Della Street, my associate. 770 00:44:42,792 --> 00:44:46,917 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 771 00:45:05,458 --> 00:45:07,291 PETE STRICKLAND: You take the two buses? 772 00:45:08,000 --> 00:45:09,458 I did it just like you said. 773 00:45:15,291 --> 00:45:16,667 That the other half? 774 00:45:26,000 --> 00:45:28,208 This how much you gave the other two jurors? 775 00:45:31,000 --> 00:45:31,917 What? 776 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 JUROR 3: The other two jurors. 777 00:45:34,083 --> 00:45:37,166 The lady librarian, and the guy that drives the trolley? 778 00:45:37,250 --> 00:45:39,458 What are you talking about? 779 00:45:39,542 --> 00:45:41,709 We was locked nine to three. 780 00:45:41,792 --> 00:45:44,166 I wanna make sure I'm getting what they're getting. 781 00:45:47,166 --> 00:45:48,709 I'm the only one getting paid? 782 00:45:49,458 --> 00:45:52,583 (CHUCKLES) Ain't that a kicker. 783 00:45:52,667 --> 00:45:55,333 Guess your housewife didn't need me after all. 784 00:45:57,125 --> 00:45:59,250 I don't know what you're talking about, buddy. 785 00:46:01,625 --> 00:46:03,625 I might have guessed five and ten, 786 00:46:03,709 --> 00:46:05,125 but juror number three? 787 00:46:05,208 --> 00:46:06,750 I mean, who saw that coming? 788 00:46:06,834 --> 00:46:08,625 I'd have given a hundred-to-one odds, 789 00:46:08,709 --> 00:46:10,458 and still called you a sucker. 790 00:46:10,542 --> 00:46:11,875 Had me fooled. 791 00:46:11,959 --> 00:46:14,291 OLIVER FOGG: You haven't touched your cake, Mrs. Dodson. 792 00:46:14,375 --> 00:46:16,083 It's awfully tasty. 793 00:46:16,166 --> 00:46:19,166 DELLA: You're a free woman now, Emily. Go on. 794 00:46:21,125 --> 00:46:22,917 HAZEL PRYSTOCK: Nothing like a taste of freedom. 795 00:46:23,000 --> 00:46:25,625 ♪ ("I FOUND A MILLION DOLLAR BABY" BY JACK ALBIN'S ORCHESTRA PLAYING ON RADIO) ♪ 796 00:46:25,709 --> 00:46:27,583 DELLA: Slice for you, Mr. Strickland? 797 00:46:28,500 --> 00:46:30,041 Actually, I'd like a little air. 798 00:46:31,208 --> 00:46:35,083 ♪ I found A million-dollar baby ♪ 799 00:46:35,166 --> 00:46:39,208 ♪ In a five and ten cent store ♪ 800 00:46:39,291 --> 00:46:42,917 ♪ Plain little girl But what a lady ♪ 801 00:46:43,000 --> 00:46:47,166 ♪ Just the kind I've been waiting for ♪ 802 00:46:47,250 --> 00:46:51,375 ♪ Behind the chinaware She smiled so sweetly ♪ 803 00:46:51,458 --> 00:46:55,542 ♪ Right then and there I lost my heart completely ♪ 804 00:46:55,625 --> 00:46:59,333 ♪ I found A million-dollar baby ♪ 805 00:46:59,417 --> 00:47:03,583 ♪ In a five and ten cent store ♪ 806 00:47:03,667 --> 00:47:06,041 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 807 00:47:09,083 --> 00:47:11,250 (CRICKETS CHIRPING) 808 00:47:11,333 --> 00:47:12,875 (DOG BARKING) 809 00:47:15,333 --> 00:47:16,375 I'm, uh... 810 00:47:18,333 --> 00:47:21,125 I'm gonna go work, uh, for Hamilton Burger. 811 00:47:23,959 --> 00:47:25,750 -What? -PETE: DA's Office. 812 00:47:26,583 --> 00:47:28,375 You know, steady work. 813 00:47:28,458 --> 00:47:31,083 Oh, okay. Look, if you wanna make a point, 814 00:47:31,166 --> 00:47:32,959 just go ahead and make your fucking point. 815 00:47:33,041 --> 00:47:36,667 I don't think you heard me. I'm going over to Burger. 816 00:47:38,542 --> 00:47:40,041 MASON: To do what? 817 00:47:40,125 --> 00:47:42,458 Lead investigator. Get my badge back. 818 00:47:44,125 --> 00:47:47,875 He's, uh, he's going after the church, following the money. 819 00:47:47,959 --> 00:47:50,542 Oh, you-- you mean the case I just fucking made? 820 00:47:50,625 --> 00:47:52,291 Listen to you. 821 00:47:52,375 --> 00:47:55,083 -You just don't get it, do you? -Get what? 822 00:47:56,375 --> 00:47:59,417 Pete, if you need work, I'll give you work. 823 00:47:59,500 --> 00:48:01,917 Name your salary. 824 00:48:02,000 --> 00:48:04,917 Pete, I need you with me. You don't even know Burger. 825 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 Eh. 826 00:48:07,417 --> 00:48:09,375 You really should be happy, pal. 827 00:48:11,333 --> 00:48:12,458 You won. 828 00:48:13,458 --> 00:48:16,291 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 829 00:48:30,667 --> 00:48:32,667 Mrs. Dodson, how can I help you? 830 00:48:39,667 --> 00:48:40,792 Right this way. 831 00:48:43,208 --> 00:48:45,792 She ran away once as a child. 832 00:48:45,875 --> 00:48:49,125 She came back the next day with her tail between her legs. 833 00:48:49,208 --> 00:48:52,291 She hid herself in a tree a couple of avenues away. 834 00:48:52,375 --> 00:48:55,375 She's never been without me for this long. 835 00:48:56,375 --> 00:48:59,625 There was a sighting in Albuquerque. 836 00:48:59,709 --> 00:49:03,125 I seriously I doubt the Sister could have gone that far. 837 00:49:03,208 --> 00:49:06,333 -(FOOTSTEPS APPROACHING) -(BABY COOS) 838 00:49:06,417 --> 00:49:10,625 Well, it's a little past his bedtime, 839 00:49:10,709 --> 00:49:13,917 but I don't think he'll hold that against us. 840 00:49:15,500 --> 00:49:17,917 Right. Right, Charlie? 841 00:49:18,667 --> 00:49:20,375 (CHUCKLES) 842 00:49:23,250 --> 00:49:25,875 -(BIRDY COOS) -I wanna hold him. 843 00:49:28,917 --> 00:49:30,834 (BABY COOING) 844 00:49:30,917 --> 00:49:33,917 Of course. Of course. 845 00:49:35,458 --> 00:49:37,041 He's been waiting for you. 846 00:49:42,875 --> 00:49:45,291 -(BABY GRUNTS) -(SHUSHES) 847 00:49:47,583 --> 00:49:50,375 (BIRDY HUMMING) 848 00:49:56,250 --> 00:49:57,959 He's smaller than Charlie. 849 00:50:00,375 --> 00:50:02,041 His arms are shorter. 850 00:50:05,125 --> 00:50:06,625 And his eyes are brown. 851 00:50:07,834 --> 00:50:09,959 (ACOLYTES WHISPERING) 852 00:50:11,125 --> 00:50:12,625 Hi. 853 00:50:12,709 --> 00:50:15,917 Hi. What about this, huh? 854 00:50:16,542 --> 00:50:19,667 Hey. Oh. (GASPS) 855 00:50:20,625 --> 00:50:22,125 (CHUCKLES) 856 00:50:26,917 --> 00:50:28,834 I think he likes the turtle. 857 00:50:31,291 --> 00:50:32,458 (CHUCKLES) 858 00:50:35,208 --> 00:50:36,125 Oh... 859 00:50:36,208 --> 00:50:39,208 -(BLOWS RASPBERRY) -(EMILY COOS) 860 00:50:39,291 --> 00:50:43,291 (CHUCKLES) Yeah. Yeah. 861 00:50:44,458 --> 00:50:47,667 -(BABY COOING) -EMILY: Yeah. 862 00:50:53,166 --> 00:50:54,208 (SNIFFLES) 863 00:50:56,166 --> 00:50:59,667 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 864 00:51:08,291 --> 00:51:12,709 ♪ ("THE CLOUDS WILL SOON ROLL BY" BY BERT AMBROSE PLAYING) ♪ 865 00:51:17,125 --> 00:51:21,041 ♪ Somewhere The sun is shining ♪ 866 00:51:21,125 --> 00:51:25,250 ♪ So, honey, don't you cry... ♪ 867 00:51:25,333 --> 00:51:26,667 You ready for this crib? 868 00:51:26,750 --> 00:51:28,583 Watch your step, baby. You know it... 869 00:51:28,667 --> 00:51:30,792 BURGER: And how did you come across the evidence 870 00:51:30,875 --> 00:51:33,375 for this financial malfeasance, Mr. Strickland? 871 00:51:33,458 --> 00:51:35,792 PETE: I was charged with tailing the church's money man, 872 00:51:35,875 --> 00:51:37,500 -Eric Seidel. -BURGER: Mm-hmm. 873 00:51:37,583 --> 00:51:40,917 ♪ Upon a treetop high... ♪ 874 00:51:41,000 --> 00:51:43,291 BIRDY MCKEEGAN: And I staggered out of that car. 875 00:51:43,375 --> 00:51:46,208 And I heard this crying in the middle of the road. 876 00:51:46,834 --> 00:51:48,125 And it was this baby boy. 877 00:51:48,208 --> 00:51:50,834 This baby boy was in the middle of the road crying. 878 00:51:50,917 --> 00:51:54,333 (ALL CHEERING) 879 00:51:54,417 --> 00:51:58,625 BURGER: You became aware of the Woodland Acres development, 880 00:51:58,709 --> 00:52:02,208 which provided tax shelters for the elders 881 00:52:02,291 --> 00:52:04,542 of the Radiant Assembly of God? 882 00:52:04,625 --> 00:52:05,583 Yeah. 883 00:52:05,667 --> 00:52:07,083 They're all just a bunch of crooks 884 00:52:07,166 --> 00:52:08,875 posing as men of the Lord. 885 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 And they got all kinds of ways of doing it. 886 00:52:11,083 --> 00:52:14,500 ♪ We'll wander, you and I ♪ 887 00:52:14,583 --> 00:52:18,208 ♪ Goodbye to stormy weather ♪ 888 00:52:18,291 --> 00:52:19,792 ♪ The clouds Will soon roll by... ♪ 889 00:52:19,875 --> 00:52:21,750 BIRDY: And I delivered this baby boy 890 00:52:21,834 --> 00:52:23,834 into this mother's arms. Didn't I do that, Sister Dodson? 891 00:52:23,917 --> 00:52:26,083 EMILY: Yes, you did, Mother McKeegan, and I held him. 892 00:52:26,166 --> 00:52:30,333 And I knew that he was my son resurrected from death. 893 00:52:30,417 --> 00:52:32,542 Resurrected from death. 894 00:52:32,625 --> 00:52:35,458 -Delivered by heaven, right? -(SCATTERED APPLAUSE) 895 00:52:35,542 --> 00:52:36,625 -Right? -MAN: Yeah! 896 00:52:36,709 --> 00:52:38,750 Because God wants us to see these miracles. 897 00:52:38,834 --> 00:52:40,333 God wants us to see these miracles. 898 00:52:40,417 --> 00:52:43,250 Who here has had a miracle, huh? Raise those hands. 899 00:52:43,333 --> 00:52:44,500 I'm talking to you. 900 00:52:44,583 --> 00:52:47,792 Oh, boy. We have some believers in this audience. 901 00:52:52,959 --> 00:52:55,667 DELLA: I'll answer the phones, keep the office in shape, 902 00:52:55,750 --> 00:52:56,917 maintain the files, 903 00:52:57,000 --> 00:53:00,375 and I'll take notes for you when you're with clients. 904 00:53:00,458 --> 00:53:03,125 I'll do all of that because we have no money at the moment. 905 00:53:03,208 --> 00:53:05,792 But the minute we do, we're hiring a girl. 906 00:53:07,458 --> 00:53:10,291 Leaving you with what to do? 907 00:53:10,375 --> 00:53:13,250 Continuing with all the other things I'll be doing. 908 00:53:13,333 --> 00:53:16,250 Executing wills, handling real estate closures, 909 00:53:16,333 --> 00:53:18,875 the bread and butter of a small firm. 910 00:53:18,959 --> 00:53:21,291 -I see. -DELLA: And when we go to trial again, 911 00:53:21,375 --> 00:53:22,625 I'll be writing up motions for you, 912 00:53:22,709 --> 00:53:25,291 preparing witnesses, advising you on jury selection. 913 00:53:25,375 --> 00:53:27,125 That sounds like the work of a lawyer. 914 00:53:27,208 --> 00:53:28,917 DELLA: Which I will be in two years, 915 00:53:29,000 --> 00:53:32,250 because you'll be paying for my night classes at City College. 916 00:53:33,875 --> 00:53:36,959 And when I pass the bar, Mason and Associates 917 00:53:37,041 --> 00:53:38,500 will be Mason and Street. 918 00:53:42,291 --> 00:53:44,709 You two know there's a client waiting in the other room? 919 00:53:44,792 --> 00:53:46,709 -DELLA: We're almost done. -Yeah. We're negotiating. 920 00:53:46,792 --> 00:53:48,750 Getting your ass handed to you, more like it. 921 00:53:48,834 --> 00:53:51,000 DELLA: You'll pay me what E.B. was paying me, 922 00:53:51,083 --> 00:53:52,250 plus 20 percent. 923 00:53:52,333 --> 00:53:57,125 And any quarterly profits, huh, will be split sixty-forty. 924 00:53:57,208 --> 00:53:59,667 -Ninety-ten. -Mmm, sixty-forty. 925 00:53:59,750 --> 00:54:01,583 I'd like to be paid in cash while you two 926 00:54:01,667 --> 00:54:03,500 -build the business. -We have a client waiting. 927 00:54:03,583 --> 00:54:06,333 Let's, uh... let's haggle about this later. 928 00:54:07,000 --> 00:54:08,291 So who is the client? 929 00:54:08,375 --> 00:54:10,959 A woman who claims to be a Mrs. Eva Griffin. 930 00:54:11,041 --> 00:54:13,417 -"Claims"? -Yeah, she looks phony to me. 931 00:54:13,500 --> 00:54:15,625 I looked up all the Griffins in the city directory. 932 00:54:15,709 --> 00:54:19,000 There's a lot of Griffins, but there is no Eva Griffin. 933 00:54:19,083 --> 00:54:22,000 -What do I need you for? -Thinking the same thing. 934 00:54:22,083 --> 00:54:24,041 You're gonna make a great lady lawyer. 935 00:54:24,125 --> 00:54:27,458 I'm gonna make a great lawyer, no modifier. 936 00:54:27,542 --> 00:54:29,041 (QUIETLY) Yeah, no modifier. 937 00:54:31,709 --> 00:54:33,625 Found that address you was looking for. 938 00:54:33,709 --> 00:54:34,709 Oh. 939 00:54:37,458 --> 00:54:39,208 DRAKE: Expenses on the back side. 940 00:54:40,250 --> 00:54:41,583 You got receipts? 941 00:54:41,667 --> 00:54:43,917 Or you can just take my word for it. 942 00:54:44,834 --> 00:54:46,750 DELLA: Right this way, Mrs. Griffin. 943 00:54:49,834 --> 00:54:52,125 You're Mr. Mason, the attorney? 944 00:54:52,208 --> 00:54:54,000 MASON: I am. You've met Della. 945 00:54:54,083 --> 00:54:55,458 This is my other associate, Paul Drake. 946 00:54:55,542 --> 00:54:57,542 One of the best detectives in the city. 947 00:54:57,625 --> 00:54:58,625 Pleased. 948 00:55:00,583 --> 00:55:03,125 So, what brings you in today, Mrs. Griffin? 949 00:55:08,250 --> 00:55:09,375 I'm in trouble. 950 00:55:12,041 --> 00:55:13,959 And she can pay the retainer. 951 00:55:15,417 --> 00:55:17,125 You've come to the right place. 952 00:55:18,375 --> 00:55:21,875 AL HOWARD: Put a roof over it. More gaming space. 953 00:55:23,208 --> 00:55:27,083 A new indoor fountain. Maybe get some, uh-- 954 00:55:28,250 --> 00:55:30,542 What do you call them? Uh... (GROANS) 955 00:55:31,417 --> 00:55:33,291 -Those big goldfish? -Koi. 956 00:55:33,917 --> 00:55:35,041 HOWARD: Yeah? 957 00:55:35,625 --> 00:55:36,959 No, that ain't it. 958 00:55:37,041 --> 00:55:39,375 I wish I had your smarts, Mr. Howard. 959 00:55:39,458 --> 00:55:41,166 You got a real knack for business. 960 00:55:41,250 --> 00:55:42,542 (HOWARD CHUCKLES) 961 00:55:42,625 --> 00:55:46,458 You boys want the envelope or, uh, double it in house credit? 962 00:55:46,542 --> 00:55:47,792 How about it, Gene? 963 00:55:48,625 --> 00:55:49,750 The envelope. 964 00:55:50,625 --> 00:55:52,583 You always were the smart one. 965 00:55:52,667 --> 00:55:54,959 -Regards to Woo Sing. -Sure. 966 00:55:55,959 --> 00:55:57,333 Double in credit, huh? 967 00:55:57,417 --> 00:56:00,041 Could've done something with that. Who knows? 968 00:56:00,125 --> 00:56:01,583 Listen, Joe... 969 00:56:02,875 --> 00:56:05,041 if anything ever happens to me, 970 00:56:05,125 --> 00:56:07,291 make sure Maddy gets my share, okay? 971 00:56:07,375 --> 00:56:08,417 Of course. 972 00:56:08,500 --> 00:56:10,917 And if anything were to happen to you, uh, 973 00:56:11,000 --> 00:56:13,041 I'll do likewise. 974 00:56:13,125 --> 00:56:16,792 Look, I want you know, uh, Elaine and the kids... 975 00:56:18,792 --> 00:56:20,959 they're gonna be okay. 976 00:56:21,041 --> 00:56:24,458 -♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ -(GRUNTING) 977 00:56:28,166 --> 00:56:29,417 What the fuck? 978 00:56:29,500 --> 00:56:31,208 Get the fuck... 979 00:56:31,291 --> 00:56:33,709 (GRUNTING) 980 00:56:38,208 --> 00:56:39,750 (GARDENER SHOUTS MANDARIN) 981 00:56:39,834 --> 00:56:41,834 (INDISTINCT CHATTER) 982 00:56:42,333 --> 00:56:43,500 (SCREAMS) 983 00:56:49,959 --> 00:56:51,333 (SHOUTING IN MANDARIN) 984 00:56:56,625 --> 00:56:59,291 (WATER SPLASHING) 985 00:57:00,000 --> 00:57:02,375 (SHOUTING IN MANDARIN) 986 00:57:03,709 --> 00:57:05,375 (MUFFLED SHOUTING) 987 00:57:08,083 --> 00:57:10,208 (SPLASHING QUIETS) 988 00:57:25,041 --> 00:57:27,709 (MEN BREATHING HEAVILY) 989 00:57:40,375 --> 00:57:41,542 Sorry, Joe. 990 00:57:48,500 --> 00:57:50,875 WAITRESS: Hope you don't mind me getting this settled. 991 00:57:50,959 --> 00:57:52,291 My shift's about over. 992 00:57:52,375 --> 00:57:54,917 Gotta go cook for them what's home now. 993 00:57:55,333 --> 00:57:57,125 Keep the change. 994 00:57:57,208 --> 00:57:59,709 -WAITRESS: Ah, appreciate you. -Yeah. 995 00:58:03,750 --> 00:58:05,583 WAITRESS: Hey, sweetie. 996 00:58:05,667 --> 00:58:08,625 ♪ (JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO) ♪ 997 00:58:20,250 --> 00:58:21,959 (BIRDS SQUAWKING) 998 00:58:24,417 --> 00:58:26,667 Pretty long way from the choir. 999 00:58:26,750 --> 00:58:28,458 SISTER ALICE MCKEEGAN: It's not so far. 1000 00:58:29,625 --> 00:58:31,583 There's an old mission up the road. 1001 00:58:31,667 --> 00:58:33,667 I go there sometimes and I pray. 1002 00:58:34,458 --> 00:58:36,083 You get any answers? 1003 00:58:38,792 --> 00:58:39,959 Not lately. 1004 00:58:49,250 --> 00:58:51,458 MASON: They're running a circuit down south. 1005 00:58:52,125 --> 00:58:55,125 Temecula, Encinitas, Escondido. 1006 00:58:55,208 --> 00:58:57,458 Fairly popular from what I hear. 1007 00:58:59,875 --> 00:59:03,583 You didn't come all this way to show me this, did you? 1008 00:59:05,125 --> 00:59:06,834 I know how Charlie died. 1009 00:59:08,000 --> 00:59:10,417 I know that Ennis put a crew together and took him. 1010 00:59:10,500 --> 00:59:12,709 I know that Gannon found out about Baggerly. 1011 00:59:12,792 --> 00:59:15,041 I know that Seidel had a hundred-thousand-dollar hole 1012 00:59:15,125 --> 00:59:16,542 that he was trying to fill. 1013 00:59:17,583 --> 00:59:21,041 I knew all those things, but I couldn't prove it. 1014 00:59:21,125 --> 00:59:23,417 The trial's over, Mr. Mason. You won. 1015 00:59:23,500 --> 00:59:27,333 -There's one thing I wanna know. -Whether or not I'm a fraud? 1016 00:59:29,583 --> 00:59:32,166 Someone took that boy's body out of the ground. 1017 00:59:33,417 --> 00:59:36,417 That's quite a trick to pull with everybody watching. 1018 00:59:36,500 --> 00:59:37,667 Even for God. 1019 00:59:39,333 --> 00:59:42,750 You really do wanna believe in Him, don't you? 1020 00:59:42,834 --> 00:59:47,667 No matter how hard you try, you still hope that He's there. 1021 00:59:51,375 --> 00:59:55,125 A baby was killed to prop up your church. 1022 00:59:55,208 --> 00:59:58,875 So you're telling me that you can look at this 1023 00:59:59,792 --> 01:00:01,250 and you can still believe? 1024 01:00:02,500 --> 01:00:04,375 You wanna know things, Mr. Mason. 1025 01:00:04,458 --> 01:00:08,375 You wanna find things out and prove things. 1026 01:00:09,583 --> 01:00:11,709 What comfort has that ever given you? 1027 01:00:11,792 --> 01:00:14,375 -(CHUCKLES) -ALICE: What peace? 1028 01:00:19,041 --> 01:00:21,208 When I saw you in there, out of the blue, 1029 01:00:21,291 --> 01:00:23,208 I thought maybe... 1030 01:00:24,083 --> 01:00:26,458 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 1031 01:00:26,542 --> 01:00:28,875 ...maybe you were tired of being alone. 1032 01:00:30,583 --> 01:00:31,875 Maybe I am. 1033 01:00:35,583 --> 01:00:36,792 I am too. 1034 01:00:44,959 --> 01:00:47,208 But we will be, won't we? 1035 01:00:48,125 --> 01:00:49,375 Alone? 1036 01:00:55,625 --> 01:00:57,041 Why is that? 1037 01:01:11,333 --> 01:01:12,625 Goodbye, Perry. 1038 01:01:20,208 --> 01:01:21,250 Wait. 1039 01:01:24,500 --> 01:01:27,125 Did you really think you could bring Charlie back? 1040 01:01:29,291 --> 01:01:30,917 I did, didn't I? 1041 01:01:35,125 --> 01:01:37,959 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1042 01:02:16,834 --> 01:02:20,500 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 1043 01:04:15,333 --> 01:04:17,125 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 72304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.