Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,690 --> 00:00:14,220
[music playing]
2
00:00:22,750 --> 00:00:26,050
[static sound]
3
00:00:33,150 --> 00:00:36,500
[music playing]
4
00:00:49,080 --> 00:00:53,080
VESSEL 13 [VOICEOVER]:
All of these aspects of myself,
5
00:00:53,130 --> 00:00:59,170
all of these thoughts,
how do we heal them?
6
00:00:59,220 --> 00:01:00,090
How do I unify them?
7
00:01:03,180 --> 00:01:07,050
How do we create the we to an I?
8
00:01:11,670 --> 00:01:16,580
Every evil we
experience in this world
9
00:01:16,630 --> 00:01:19,190
is actually the world in
perfect balance with itself.
10
00:01:22,370 --> 00:01:27,770
I'm only a vessel
for your unfoldment.
11
00:01:27,810 --> 00:01:30,640
I am only here for you.
12
00:01:30,680 --> 00:01:35,080
So when a conflict arises
in me, the universe
13
00:01:35,120 --> 00:01:39,950
then sends a runner to manifest
that conflict in a form
14
00:01:40,000 --> 00:01:47,050
that I can see, to deal
with outside myself,
15
00:01:47,090 --> 00:01:49,180
to create the harmony
that I've lost within me.
16
00:01:52,270 --> 00:02:02,720
But the fear, a fear of not
having, a fear of not knowing,
17
00:02:02,760 --> 00:02:06,680
a fear of being left behind.
18
00:02:06,720 --> 00:02:11,160
The fear, the fear,
the fear, hardly
19
00:02:11,200 --> 00:02:12,160
leaves any room for love.
20
00:02:16,210 --> 00:02:19,250
Love is a reality.
21
00:02:19,300 --> 00:02:20,210
Love is the only reality.
22
00:02:23,780 --> 00:02:31,310
Had I run from it, I run
from the things that heal me,
23
00:02:31,350 --> 00:02:34,620
because I need to feel powerful.
24
00:02:34,660 --> 00:02:36,140
I need to feel validated.
25
00:02:38,880 --> 00:02:44,280
I need to give expression to
these tears that I have inside,
26
00:02:44,320 --> 00:02:45,670
because without them, who am I?
27
00:02:49,240 --> 00:02:50,110
Who am I?
28
00:02:53,640 --> 00:02:54,290
I'm an illusion.
29
00:02:58,420 --> 00:02:59,900
I'm not even here.
30
00:02:59,950 --> 00:03:03,260
[music playing]
31
00:03:09,390 --> 00:03:12,740
[phone ringing]
32
00:03:25,840 --> 00:03:27,060
VESSEL 13: Mom?
33
00:03:27,100 --> 00:03:29,800
MOTHER: It's not a
great time, honey.
34
00:03:29,850 --> 00:03:31,890
I'm out with the girls.
35
00:03:31,940 --> 00:03:33,940
I don't know what he wants.
36
00:03:33,980 --> 00:03:34,630
Hang on.
37
00:03:34,680 --> 00:03:36,240
I'm finding out.
38
00:03:36,290 --> 00:03:38,200
Honey, what's the problem?
39
00:03:38,250 --> 00:03:40,070
What happened?
40
00:03:40,120 --> 00:03:41,380
VESSEL 13: I don't know.
41
00:03:41,420 --> 00:03:42,730
MOTHER: What do you
mean you don't know?
42
00:03:42,770 --> 00:03:44,690
VESSEL 13: Um, a
friend came over.
43
00:03:44,730 --> 00:03:47,210
MOTHER: What did you
guys, break something?
44
00:03:47,260 --> 00:03:50,040
VESSEL 13: No.
45
00:03:50,080 --> 00:03:52,480
Mom, just come home, please.
46
00:03:55,440 --> 00:03:56,350
I need help.
47
00:03:56,400 --> 00:03:59,750
[music playing]
48
00:04:02,310 --> 00:04:05,710
[phone beeping]
49
00:04:08,320 --> 00:04:11,630
[music playing]
50
00:04:23,680 --> 00:04:27,730
We need one another
so that we can
51
00:04:27,770 --> 00:04:31,170
get to that place of balance.
52
00:04:31,210 --> 00:04:35,560
If we knew what balance was,
we would just achieve it.
53
00:04:35,610 --> 00:04:36,000
No.
54
00:04:38,960 --> 00:04:43,440
We have to feel our
way like blind men,
55
00:04:43,490 --> 00:04:48,190
walking in a vast room, looking
for the walls to hang on to,
56
00:04:48,230 --> 00:04:51,750
to feel, so they can
look for a way out.
57
00:04:56,850 --> 00:04:57,240
Mom?
58
00:05:04,290 --> 00:05:07,200
Am I bad?
59
00:05:07,250 --> 00:05:10,210
No.
60
00:05:10,250 --> 00:05:11,210
Of course not, honey.
61
00:05:11,250 --> 00:05:14,430
[music playing]
62
00:05:15,820 --> 00:05:16,820
VESSEL 13: Why did
this happen then?
63
00:05:20,090 --> 00:05:21,310
I'll explain
when you're older.
64
00:05:26,400 --> 00:05:29,360
You'll listen to them
and do what they say.
65
00:05:29,400 --> 00:05:29,790
OK?
66
00:05:33,100 --> 00:05:36,450
VESSEL 13: How long
will I be there?
67
00:05:36,500 --> 00:05:39,500
That depends on you.
68
00:05:39,540 --> 00:05:43,110
It's time you took
responsibility for yourself.
69
00:05:43,150 --> 00:05:46,980
You'll have to choose your own
path and follow it to the end.
70
00:05:50,200 --> 00:05:53,080
You have that key
I gave you, right?
71
00:05:53,120 --> 00:05:56,040
Yeah.
72
00:05:56,080 --> 00:05:56,910
That's a good boy.
73
00:05:56,950 --> 00:05:59,340
[music playing]
74
00:06:10,830 --> 00:06:14,230
[sound of door opening]
75
00:06:26,240 --> 00:06:29,550
[birds chirping]
76
00:06:39,120 --> 00:06:42,430
[music playing]
77
00:06:49,050 --> 00:06:51,440
OZAWA: Welcome to the clinic.
78
00:06:51,480 --> 00:06:54,570
Your treatment awaits you.
79
00:06:54,620 --> 00:07:00,270
Please make yourself at home
and be one with the others.
80
00:07:00,320 --> 00:07:06,890
Breathe in, breathe out.
81
00:07:06,930 --> 00:07:12,370
Close your eyes and
think of your new self,
82
00:07:12,420 --> 00:07:18,680
a self without limits, that
can create new worlds, where
83
00:07:18,730 --> 00:07:22,380
anything is possible.
84
00:07:22,430 --> 00:07:28,610
Breathe in, breathe out.
85
00:07:28,650 --> 00:07:33,830
Breathe in, breathe out.
86
00:07:33,870 --> 00:07:40,490
Your mind exists only in
the form you allow it to.
87
00:07:40,530 --> 00:07:47,020
Breathe in, breathe out.
88
00:07:47,060 --> 00:07:53,500
Breathe in, breathe out.
89
00:07:53,550 --> 00:07:54,500
Breathe in--
90
00:07:54,550 --> 00:07:57,900
[music playing]
91
00:08:42,460 --> 00:08:44,420
[low buzzing sound]
92
00:08:44,470 --> 00:08:47,820
[music playing]
93
00:09:12,410 --> 00:09:15,840
[ding-dong sound]
94
00:09:15,890 --> 00:09:17,110
Go ahead.
95
00:09:17,150 --> 00:09:19,200
This is your room.
96
00:09:19,240 --> 00:09:21,110
You may unpack if you wish.
97
00:09:21,150 --> 00:09:24,370
[music playing]
98
00:09:30,730 --> 00:09:32,950
The others.
99
00:09:32,990 --> 00:09:34,340
Why are they here?
100
00:09:34,380 --> 00:09:37,340
OZAWA: They are all
on their own journey.
101
00:09:37,390 --> 00:09:38,690
Journeys a lot like yours.
102
00:09:38,740 --> 00:09:42,090
[music playing]
103
00:09:47,180 --> 00:09:50,530
[BUZZING SOUND TO OPEN DOOR,
MUSIC PLAYING]
104
00:10:00,060 --> 00:10:03,410
[music playing]
105
00:10:32,310 --> 00:10:33,660
What happens here?
106
00:10:33,710 --> 00:10:36,140
OZAWA: We are here to help.
107
00:10:36,190 --> 00:10:38,670
Once you select a
path, you'll see.
108
00:10:38,710 --> 00:10:41,890
[music playing]
109
00:10:44,410 --> 00:10:45,720
What's that room?
110
00:10:45,760 --> 00:10:47,540
OZAWA: Selection room.
111
00:10:47,590 --> 00:10:50,980
When you are ready you
can select a path there.
112
00:10:51,030 --> 00:10:55,810
Once you make a choice,
the treatment can begin.
113
00:10:55,860 --> 00:10:58,990
Treatment?
114
00:10:59,030 --> 00:11:01,690
OZAWA: Why don't
you get some rest?
115
00:11:01,730 --> 00:11:03,260
You can meet the others later.
116
00:11:03,300 --> 00:11:07,700
[birds chirping]
117
00:11:07,740 --> 00:11:11,090
[music playing]
118
00:11:24,100 --> 00:11:32,850
VESSEL 13 [VOICEOVER]: I created
an automaton, and then two,
119
00:11:32,890 --> 00:11:42,250
and then four, until I
was surrounded with them.
120
00:11:50,300 --> 00:11:57,310
When I caught that reality,
I could replicate anything
121
00:11:57,350 --> 00:12:10,720
that was already in
existence and call it my own
122
00:12:10,760 --> 00:12:11,370
and feel powerful.
123
00:12:14,630 --> 00:12:17,850
[clicking of camera]
124
00:12:17,900 --> 00:12:21,990
It's almost as if I'm
lost in my own dreams.
125
00:12:22,030 --> 00:12:25,380
[music playing]
126
00:12:42,830 --> 00:12:46,140
[static sound]
127
00:13:00,110 --> 00:13:03,460
[music playing]
128
00:13:09,560 --> 00:13:11,380
[ding-dong sound]
129
00:13:13,560 --> 00:13:15,260
OZAWA: Your trainers
will be here soon.
130
00:13:15,300 --> 00:13:18,650
[music playing]
131
00:13:30,140 --> 00:13:33,490
[buzzing sound]
132
00:13:37,060 --> 00:13:39,980
[scratching sound]
133
00:13:40,020 --> 00:13:40,940
[spitting]
134
00:13:40,980 --> 00:13:44,330
[music playing]
135
00:13:50,600 --> 00:13:52,380
MOTHER [VOICEOVER]: How
can I be your mother
136
00:13:52,430 --> 00:13:53,640
and not feel responsible?
137
00:13:56,820 --> 00:13:57,820
You are my son.
138
00:14:03,570 --> 00:14:07,440
I look in your face and find
no other eyes but my own.
139
00:14:15,140 --> 00:14:17,620
I'd hoped that you would
turn out different.
140
00:14:22,540 --> 00:14:24,370
I wanted you to be perfect.
141
00:14:29,330 --> 00:14:35,340
But I can't help but wonder,
is perfection something
142
00:14:35,380 --> 00:14:36,030
this world needs?
143
00:14:36,080 --> 00:14:39,390
[music playing]
144
00:14:47,780 --> 00:14:49,700
No.
145
00:14:49,740 --> 00:14:50,920
Perfection is horrible.
146
00:14:50,960 --> 00:14:52,050
[music playing]
147
00:14:54,570 --> 00:14:56,490
It will destroy us all.
148
00:14:56,530 --> 00:14:59,880
[music playing]
149
00:15:47,020 --> 00:15:47,580
What happened?
150
00:15:51,500 --> 00:15:52,680
OZAWA: Tell me what's going on.
151
00:15:56,200 --> 00:15:58,380
You have to tell
me what's going on.
152
00:15:58,420 --> 00:15:59,770
I don't know.
153
00:15:59,810 --> 00:16:01,950
OZAWA: We can't help
you unless you open up.
154
00:16:05,510 --> 00:16:08,000
I don't know.
155
00:16:08,040 --> 00:16:09,950
OZAWA: The danger is still real.
156
00:16:10,000 --> 00:16:13,350
[music playing]
157
00:16:16,440 --> 00:16:17,310
[loud bang]
158
00:16:18,960 --> 00:16:20,920
Hi.
159
00:16:20,970 --> 00:16:21,530
Were you--
160
00:16:21,570 --> 00:16:22,310
No.
161
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
I was just-- um--
162
00:16:23,400 --> 00:16:24,580
SARAH: Sorry.
163
00:16:24,620 --> 00:16:26,320
I was trying to find my room.
164
00:16:26,360 --> 00:16:27,970
Um, I'm guessing it's this.
165
00:16:31,060 --> 00:16:32,410
What's your name?
166
00:16:32,450 --> 00:16:32,850
Sarah.
167
00:16:37,290 --> 00:16:39,160
VESSEL 13: Where you from?
168
00:16:39,200 --> 00:16:41,070
SARAH: Me?
169
00:16:41,120 --> 00:16:46,210
Um, I grew up pretty far away.
170
00:16:46,250 --> 00:16:48,860
VESSEL 13: Do you feel
out of place here?
171
00:16:48,910 --> 00:16:50,690
SARAH: No.
172
00:16:50,730 --> 00:16:54,390
I think everyone's
on similar journeys.
173
00:16:54,430 --> 00:16:55,350
What about you?
174
00:16:55,390 --> 00:16:58,740
Where are you from?
175
00:16:58,790 --> 00:17:01,140
VESSEL 13: Not too far away.
176
00:17:01,180 --> 00:17:03,220
My mom came here
when she was younger
177
00:17:03,270 --> 00:17:10,450
and she thought they
could, um, fix me.
178
00:17:10,490 --> 00:17:11,320
SARAH: Fix you?
179
00:17:14,840 --> 00:17:18,720
VESSEL 13: I've been having
these strange visions.
180
00:17:21,680 --> 00:17:24,030
SARAH: Hm.
181
00:17:24,070 --> 00:17:25,380
Have you made your
selection yet?
182
00:17:25,420 --> 00:17:26,030
Not yet.
183
00:17:28,730 --> 00:17:32,780
SARAH: What are you waiting
for to start your journey?
184
00:17:32,820 --> 00:17:36,170
I don't know.
185
00:17:36,210 --> 00:17:38,610
You have to evolve
past your own nature.
186
00:17:38,650 --> 00:17:40,000
You have to get
to the next place
187
00:17:40,040 --> 00:17:42,700
if you want to
get along in here.
188
00:17:42,740 --> 00:17:45,140
You're doing that?
189
00:17:45,180 --> 00:17:46,620
Evolving?
190
00:17:46,660 --> 00:17:49,530
SARAH: Yeah.
191
00:17:49,580 --> 00:17:51,970
Come with me.
192
00:17:52,010 --> 00:17:55,230
[music playing]
193
00:17:59,150 --> 00:18:01,200
VESSEL 13 [VOICEOVER]: When
every space that we see
194
00:18:01,240 --> 00:18:07,250
is empty, there's a
story being played out.
195
00:18:07,290 --> 00:18:14,470
There's a universe unfolding
between two people.
196
00:18:14,510 --> 00:18:16,380
There may be thousands
upon thousands
197
00:18:16,430 --> 00:18:23,700
of realities happening that
they may not be aware of.
198
00:18:23,740 --> 00:18:26,700
I need to make my selection.
199
00:18:26,740 --> 00:18:28,140
OK.
200
00:18:28,180 --> 00:18:29,090
Please hurry.
201
00:18:32,180 --> 00:18:35,190
VESSEL 13 [VOICEOVER]: You
see, for those two people, who
202
00:18:35,230 --> 00:18:37,930
see each other,
they're vibrating
203
00:18:37,970 --> 00:18:48,200
at a specific frequency, one
that allows the other person
204
00:18:48,240 --> 00:18:52,120
to be manifest before them.
205
00:18:52,160 --> 00:18:58,210
But the true process, the one
that brings them together,
206
00:18:58,250 --> 00:18:59,380
is so much more subtle.
207
00:19:06,960 --> 00:19:07,910
SARAH: Hey.
208
00:19:07,960 --> 00:19:10,350
Check it out.
209
00:19:10,400 --> 00:19:11,830
Girls in outer space.
210
00:19:11,870 --> 00:19:15,140
[music playing]
211
00:19:20,140 --> 00:19:22,840
What's wrong?
212
00:19:22,890 --> 00:19:23,360
Come on.
213
00:19:23,410 --> 00:19:24,840
Tell me.
214
00:19:24,890 --> 00:19:26,370
I can tell you were
thinking about something.
215
00:19:26,410 --> 00:19:33,420
I mean, you look so familiar.
216
00:19:38,340 --> 00:19:39,080
Weird.
217
00:19:39,120 --> 00:19:39,550
You know that?
218
00:19:56,010 --> 00:19:59,230
OZAWA: You're
putting her at risk.
219
00:19:59,270 --> 00:20:00,840
Why are you here?
220
00:20:00,880 --> 00:20:04,230
To fix this, this problem.
221
00:20:04,280 --> 00:20:07,280
OZAWA: Why haven't you
chosen a path then?
222
00:20:07,320 --> 00:20:11,500
Don't you remember what
happened to your girlfriend?
223
00:20:11,540 --> 00:20:12,890
It was like I was--
224
00:20:12,940 --> 00:20:14,150
I was in a dream.
225
00:20:14,200 --> 00:20:15,070
OZAWA: What did you see?
226
00:20:19,810 --> 00:20:21,550
VESSEL 13: I was terrified.
227
00:20:21,600 --> 00:20:23,290
I had no control.
228
00:20:23,340 --> 00:20:26,510
I-- I couldn't do anything.
229
00:20:26,560 --> 00:20:30,430
It was like I was on a
ride I couldn't get off of.
230
00:20:30,480 --> 00:20:38,090
But at the same time, deep
down, I liked it, and then--
231
00:20:38,130 --> 00:20:38,870
and then I woke up.
232
00:20:38,920 --> 00:20:42,230
[music playing]
233
00:20:50,320 --> 00:20:53,450
OZAWA: Are you ready
to be in treatment?
234
00:20:53,500 --> 00:20:55,540
You're endangering her.
235
00:20:55,590 --> 00:20:57,020
VESSEL 13: What will it do?
236
00:20:57,070 --> 00:21:00,420
OZAWA: Transgenic in
vivo microbionic implants
237
00:21:00,460 --> 00:21:02,290
will cure you.
238
00:21:02,330 --> 00:21:05,680
This technology can
mutate your perception
239
00:21:05,730 --> 00:21:09,120
and free you from
your base program.
240
00:21:09,170 --> 00:21:12,430
It's a choice you can make.
241
00:21:12,470 --> 00:21:16,650
You can become something
better, something
242
00:21:16,700 --> 00:21:24,920
more refined, more evolved,
but you have to act now.
243
00:21:24,960 --> 00:21:29,360
This miracle process can only
work if you start your journey
244
00:21:29,400 --> 00:21:31,970
and allow it to take its course.
245
00:21:32,010 --> 00:21:33,490
Are you ready?
246
00:21:33,540 --> 00:21:34,230
Yes.
247
00:21:34,280 --> 00:21:37,410
[music playing]
248
00:25:00,010 --> 00:25:00,700
OZAWA: Good morning.
249
00:25:04,050 --> 00:25:06,530
Congratulations on
starting your journey.
250
00:25:06,580 --> 00:25:09,930
[music playing]
251
00:25:25,550 --> 00:25:25,990
Come closer.
252
00:25:30,210 --> 00:25:33,470
This is how your packages
will be delivered.
253
00:25:33,520 --> 00:25:36,260
Because this is a
personal process,
254
00:25:36,300 --> 00:25:40,570
you will install the
upgrades yourself.
255
00:25:40,610 --> 00:25:49,180
ROBOT: Package for patient 1379.
256
00:25:49,230 --> 00:25:50,840
Thank you.
257
00:25:50,880 --> 00:25:53,060
OZAWA: Just follow
the instructions.
258
00:25:53,100 --> 00:25:54,670
I'm here if you need help.
259
00:25:54,710 --> 00:25:58,020
[music playing]
260
00:26:07,420 --> 00:26:11,380
Step one, remove this first
item from the package.
261
00:26:11,420 --> 00:26:14,560
[music playing]
262
00:26:35,140 --> 00:26:39,630
Step two, use the item to
draw the specific lines.
263
00:26:39,670 --> 00:26:42,980
[music playing]
264
00:27:10,270 --> 00:27:13,050
Step three, press the button.
265
00:27:13,090 --> 00:27:16,450
[music playing]
266
00:27:31,370 --> 00:27:37,290
Step four, use the
item to penetrate.
267
00:27:37,340 --> 00:27:39,600
The pain will only be temporary.
268
00:27:39,640 --> 00:27:42,990
[music playing]
269
00:28:20,470 --> 00:28:24,120
Step five, remove the
abcess from your body.
270
00:28:24,170 --> 00:28:27,520
[music playing]
271
00:28:45,970 --> 00:28:51,280
Step six, take out the
beautiful and clean treatment.
272
00:28:56,680 --> 00:28:58,590
Apply the treatment in cavity.
273
00:28:58,630 --> 00:29:01,900
[music playing]
274
00:29:09,820 --> 00:29:14,090
You are one step closer to
completion and being pure.
275
00:29:17,700 --> 00:29:20,130
VESSEL 13 [VOICEOVER]: Let go.
276
00:29:20,180 --> 00:29:20,870
Try to be free.
277
00:29:25,530 --> 00:29:28,840
[breathing hard]
278
00:29:46,420 --> 00:29:56,430
[music playing]
279
00:31:07,630 --> 00:31:11,030
You chose a path.
280
00:31:11,070 --> 00:31:11,940
Where were you?
281
00:31:14,640 --> 00:31:18,120
I you think you're great,
but I think we should continue
282
00:31:18,170 --> 00:31:21,820
our transition separately.
283
00:31:21,870 --> 00:31:26,780
I'm too far ahead of you, and I
see you like a man sees an ant.
284
00:31:30,870 --> 00:31:34,830
But I wish you well on your way.
285
00:31:34,880 --> 00:31:35,750
This is goodbye.
286
00:31:38,880 --> 00:31:40,320
Thanks for showing me my room.
287
00:31:40,360 --> 00:31:43,710
[music playing]
288
00:32:16,480 --> 00:32:18,490
MAN [VOICEOVER]: The
chrysalis is the pupal stage
289
00:32:18,530 --> 00:32:21,970
of the butterfly.
290
00:32:22,010 --> 00:32:26,840
Chrys s is Greek for gold.
291
00:32:26,890 --> 00:32:28,840
It's called that because
of the metallic gold
292
00:32:28,890 --> 00:32:31,850
color found in the pupae
of many butterflies.
293
00:32:34,980 --> 00:32:44,340
When the caterpillar
is fully grown,
294
00:32:44,380 --> 00:32:50,340
it fuses itself
with silk to a twig,
295
00:32:50,390 --> 00:32:52,740
then the caterpillar's
skin comes off.
296
00:32:59,830 --> 00:33:03,580
Under this old skin
is a hard covering.
297
00:33:07,010 --> 00:33:08,190
The chrysalis.
298
00:33:19,200 --> 00:33:20,460
Hi.
299
00:33:20,510 --> 00:33:20,900
Hey, mom.
300
00:33:25,990 --> 00:33:28,510
Sorry I haven't called.
301
00:33:28,560 --> 00:33:29,640
MOTHER: How are things going?
302
00:33:33,340 --> 00:33:35,000
Are you happy?
303
00:33:35,040 --> 00:33:35,610
Trying to be.
304
00:33:38,570 --> 00:33:41,000
Nothing's really
changed yet, but I'm
305
00:33:41,050 --> 00:33:42,050
committed to making it work.
306
00:33:45,530 --> 00:33:46,570
MOTHER: Well, that's good.
307
00:33:46,620 --> 00:33:49,970
[music playing]
308
00:33:59,200 --> 00:34:01,070
What kind of stuff are
they having you do there?
309
00:34:06,900 --> 00:34:09,860
Mom, there's this girl here.
310
00:34:09,900 --> 00:34:11,510
You would like her.
311
00:34:11,560 --> 00:34:14,860
Be careful, sweetheart.
312
00:34:14,910 --> 00:34:16,740
Take it easy.
313
00:34:16,780 --> 00:34:17,130
I am.
314
00:34:20,170 --> 00:34:22,440
Don't get too close.
315
00:34:22,480 --> 00:34:24,570
You meet anyone else there?
316
00:34:24,610 --> 00:34:26,270
Anyone that works there?
317
00:34:26,310 --> 00:34:28,700
There's this voice who talks
to me through the intercom.
318
00:34:31,840 --> 00:34:39,760
I feel like this is my fault,
like I wasn't there enough.
319
00:34:39,800 --> 00:34:42,110
It's not your fault.
320
00:34:42,150 --> 00:34:47,110
Maybe if-- if I
was a better mother--
321
00:34:47,160 --> 00:34:48,590
No.
322
00:34:48,640 --> 00:34:49,590
That's not it, Mom.
323
00:34:49,640 --> 00:34:52,990
[dramatic music playing]
324
00:35:31,070 --> 00:35:34,380
[FIRE BURNING, DRAMATIC MUSIC
PLAYING]
325
00:35:38,510 --> 00:35:39,990
[screaming]
326
00:35:40,040 --> 00:35:43,390
[dramatic music playing]
327
00:36:11,980 --> 00:36:15,290
[music playing]
328
00:36:32,390 --> 00:36:35,270
[foot beating the floor]
329
00:36:37,920 --> 00:36:40,360
[dinging]
330
00:36:40,400 --> 00:36:43,750
[music playing]
331
00:37:29,230 --> 00:37:31,630
VESSEL 13 [VOICEOVER]: This has
already passed, just not yet.
332
00:37:36,720 --> 00:37:38,240
It's happening,
but somewhere else.
333
00:37:41,290 --> 00:37:44,030
How do I reconcile that
when things feel so real?
334
00:37:48,030 --> 00:37:48,600
So who are you?
335
00:37:52,340 --> 00:37:55,560
Are you my adversary?
336
00:37:55,610 --> 00:37:56,220
Are you my enemy?
337
00:38:00,130 --> 00:38:01,570
Are you a thing
that I must control?
338
00:38:01,610 --> 00:38:04,960
[music playing]
339
00:38:12,540 --> 00:38:16,930
The way out is
really the way in.
340
00:38:16,980 --> 00:38:21,680
And the deeper in that I go,
the more free that I become.
341
00:38:26,290 --> 00:38:27,070
You are the person.
342
00:38:27,120 --> 00:38:29,070
You are the guide.
343
00:38:29,120 --> 00:38:31,120
You are the one that will
lead me back to myself.
344
00:38:31,160 --> 00:38:34,510
[music playing]
345
00:38:54,580 --> 00:38:57,930
[music - flying lotus]
346
00:41:39,220 --> 00:41:43,400
In this great delusion
of love, an object
347
00:41:43,440 --> 00:41:49,060
can not exist without
something else
348
00:41:49,100 --> 00:41:52,360
to reflect itself
back unto itself.
349
00:41:55,670 --> 00:41:59,070
[music playing]
350
00:42:10,640 --> 00:42:14,040
[biting into fruit]
351
00:42:27,620 --> 00:42:31,010
[music playing]
352
00:42:54,600 --> 00:42:56,040
DR. PRICE: How's the boy?
353
00:42:56,080 --> 00:42:56,950
Price-shachou.
354
00:43:03,650 --> 00:43:05,050
I didn't hear you come in.
355
00:43:05,090 --> 00:43:08,310
[music playing]
356
00:43:12,490 --> 00:43:13,880
DR. PRICE: Is
everything on schedule?
357
00:43:18,760 --> 00:43:20,970
OZAWA: I think we are
about to find out.
358
00:43:26,070 --> 00:43:30,330
DR. PRICE: He's grown so
much since I last saw him.
359
00:43:30,380 --> 00:43:31,380
He's becoming a man.
360
00:43:35,470 --> 00:43:38,910
I don't have much
more time left.
361
00:43:38,950 --> 00:43:42,910
You will need to start
the transfer soon.
362
00:43:42,950 --> 00:43:44,910
OZAWA: Yes, Price-shachou.
363
00:43:44,960 --> 00:43:48,310
[music playing]
364
00:45:17,790 --> 00:45:18,440
Sarah?
365
00:45:18,480 --> 00:45:21,660
[music playing]
366
00:45:32,760 --> 00:45:35,200
Stay with me.
367
00:45:35,240 --> 00:45:36,630
It's not an option.
368
00:45:40,720 --> 00:45:41,590
I need you.
369
00:45:44,730 --> 00:45:48,340
Have to let me go.
370
00:45:48,380 --> 00:45:51,560
You can't follow
me where I'm going.
371
00:45:51,600 --> 00:45:52,950
That's not how it goes.
372
00:45:53,000 --> 00:45:58,960
VESSEL 13: Please, stay with me.
373
00:45:59,000 --> 00:46:01,920
I need you.
374
00:46:01,960 --> 00:46:04,920
Don't leave me, please.
375
00:46:04,960 --> 00:46:06,440
Don't leave.
376
00:46:06,490 --> 00:46:09,840
[music playing]
377
00:46:17,460 --> 00:46:19,810
You are her, aren't you?
378
00:46:24,940 --> 00:46:26,420
I just need more time.
379
00:46:26,460 --> 00:46:28,290
We don't have any more time.
380
00:46:31,430 --> 00:46:31,770
Sorry.
381
00:46:36,910 --> 00:46:39,870
When you're at the
end of your journey,
382
00:46:39,910 --> 00:46:43,350
you'll come for me, in here.
383
00:46:43,390 --> 00:46:46,790
[music playing]
384
00:47:54,250 --> 00:47:56,950
[clicking of camera]
385
00:47:56,990 --> 00:47:58,900
VESSEL 13 [VOICEOVER]: I
can feel myself changing.
386
00:48:02,820 --> 00:48:05,000
My mind is becoming less known.
387
00:48:05,040 --> 00:48:08,780
[clicking of camera]
388
00:48:08,830 --> 00:48:09,830
I need to release myself.
389
00:48:15,790 --> 00:48:17,140
[inaudible].
390
00:48:21,800 --> 00:48:25,100
[thundering sound]
391
00:48:27,760 --> 00:48:33,160
[music playing]
392
00:48:33,200 --> 00:48:33,590
Hey.
393
00:48:38,730 --> 00:48:42,030
I want to know every detail
about your entire life.
394
00:48:46,690 --> 00:48:47,610
Really?
395
00:48:47,650 --> 00:48:50,610
Yeah.
396
00:48:50,650 --> 00:48:53,090
Wait here for a second.
397
00:48:53,130 --> 00:48:55,090
Yeah.
398
00:48:55,130 --> 00:48:58,010
My mom gave me it
when she was younger.
399
00:48:58,050 --> 00:48:58,750
Don't stop.
400
00:48:58,790 --> 00:49:01,970
[music playing]
401
00:49:04,580 --> 00:49:09,020
I came here
because I killed my--
402
00:49:09,060 --> 00:49:12,410
[music playing]
403
00:49:21,550 --> 00:49:26,820
MAN: The bow of
God's wrath is bent,
404
00:49:26,860 --> 00:49:32,780
and the arrow made
ready on the string.
405
00:49:32,820 --> 00:49:38,400
And it is justice that bends
the arrow at your heart,
406
00:49:38,440 --> 00:49:39,960
and it strains the bow.
407
00:49:42,750 --> 00:49:52,760
And it is nothing but
the mere pleasure of God
408
00:49:52,800 --> 00:49:55,370
and that of an angry God.
409
00:50:00,370 --> 00:50:08,030
That without any promise
or obligation at all that
410
00:50:08,080 --> 00:50:16,040
keeps the arrow one moment from
being drunk with your blood.
411
00:50:16,090 --> 00:50:19,960
If your right eye
causes you to stumble,
412
00:50:20,000 --> 00:50:23,830
then tear it out and
throw it from you.
413
00:50:23,880 --> 00:50:30,100
For it is far better to lose
one of the parts of your body
414
00:50:30,140 --> 00:50:35,500
than to have your entire
body thrown into hell.
415
00:50:35,540 --> 00:50:41,460
OZAWA: The visions are triggered
by intense social connection.
416
00:50:41,500 --> 00:50:44,500
You yourself are still
quite susceptible,
417
00:50:44,550 --> 00:50:45,850
and are therefore in danger.
418
00:50:55,390 --> 00:51:00,430
Every time you open up, you
are putting everyone at risk.
419
00:51:00,480 --> 00:51:02,130
I can't believe you know that.
420
00:51:02,170 --> 00:51:03,870
OZAWA: That is the
purpose of the clinic.
421
00:51:03,920 --> 00:51:06,920
[music playing]
422
00:51:12,400 --> 00:51:13,140
Tell me the truth.
423
00:51:16,060 --> 00:51:17,970
What's wrong with me?
424
00:51:18,020 --> 00:51:23,590
OZAWA: Your animal brain, bred
for harsh life on the savanna,
425
00:51:23,630 --> 00:51:26,070
is not suited to the
present-day world
426
00:51:26,110 --> 00:51:28,510
of civilization and discipline.
427
00:51:32,070 --> 00:51:36,640
You need to open up yourself
to complete reprogramming.
428
00:51:36,690 --> 00:51:38,650
Only then will you
have peace of mind.
429
00:51:38,690 --> 00:51:39,340
You don't get it.
430
00:51:43,870 --> 00:51:47,870
Even if I can
evolve, it'll never
431
00:51:47,920 --> 00:51:50,480
be enough to earn peace of mind.
432
00:51:50,530 --> 00:51:51,090
That's the thing.
433
00:51:54,360 --> 00:51:55,970
How could I ever
trust myself again?
434
00:51:58,620 --> 00:52:02,230
How could I ever get
close to anyone again?
435
00:52:02,280 --> 00:52:04,670
OZAWA: Well, for
instance, through a radio.
436
00:52:11,030 --> 00:52:11,640
Ozawa.
437
00:52:15,810 --> 00:52:16,990
That's your name.
438
00:52:17,030 --> 00:52:17,860
OZAWA: How do you know?
439
00:52:23,520 --> 00:52:26,130
Control yourself.
440
00:52:26,170 --> 00:52:28,910
Don't lose focus.
441
00:52:28,960 --> 00:52:31,260
Stay right here with me.
442
00:52:34,350 --> 00:52:36,700
Listen, you must exercise will.
443
00:52:41,230 --> 00:52:42,710
I've just felt
like this before.
444
00:52:42,750 --> 00:52:45,630
OZAWA: Stay right here with me.
445
00:52:45,670 --> 00:52:49,020
[breathing hard]
446
00:52:53,720 --> 00:52:55,590
Yes.
447
00:52:55,640 --> 00:52:56,250
Let it all go.
448
00:52:59,550 --> 00:53:02,210
Let it all go out.
449
00:53:02,250 --> 00:53:04,210
It's OK.
450
00:53:04,250 --> 00:53:04,640
Yes.
451
00:53:09,260 --> 00:53:10,220
[trying to catch breath]
452
00:53:10,260 --> 00:53:13,610
[music playing]
453
00:54:59,060 --> 00:55:00,500
[yelling]
454
00:55:00,540 --> 00:55:03,890
[music playing]
455
00:55:11,550 --> 00:55:13,120
What happened?
456
00:55:13,160 --> 00:55:15,910
I need more.
457
00:55:15,950 --> 00:55:18,130
OZAWA: You've already
reached the limits of what
458
00:55:18,170 --> 00:55:19,910
we can safely do for you.
459
00:55:19,950 --> 00:55:21,560
I'm not clean.
460
00:55:21,610 --> 00:55:22,830
I'm not pure.
461
00:55:22,870 --> 00:55:24,390
I'm not perfect yet.
462
00:55:24,440 --> 00:55:26,220
What is this place?
463
00:55:26,260 --> 00:55:29,140
Does this stuff even work?
464
00:55:29,180 --> 00:55:31,920
OZAWA: Of course it works,
but it's not instant.
465
00:55:34,660 --> 00:55:37,190
And it's also up to you.
466
00:55:37,230 --> 00:55:39,970
You have to be able
to accept the changes,
467
00:55:40,020 --> 00:55:43,110
to let yourself be pure.
468
00:55:43,150 --> 00:55:45,330
What if I end my treatment?
469
00:55:45,370 --> 00:55:49,330
OZAWA: If you wish to
end your treatment now,
470
00:55:49,370 --> 00:55:50,940
I'll have to recommend
you be confined.
471
00:55:54,290 --> 00:55:55,600
Confined?
472
00:55:55,640 --> 00:55:57,340
OZAWA: Unfortunately
you are still a danger.
473
00:56:03,390 --> 00:56:06,700
Then I will
continue my treatment.
474
00:56:06,740 --> 00:56:07,440
OZAWA: Are you sure?
475
00:56:10,570 --> 00:56:12,010
Yes.
476
00:56:12,050 --> 00:56:12,620
Yes.
477
00:56:12,660 --> 00:56:14,790
I need it.
478
00:56:14,830 --> 00:56:17,140
OZAWA: There's one final level.
479
00:56:17,180 --> 00:56:19,880
We usually don't recommend
it to people transitioning
480
00:56:19,930 --> 00:56:21,410
for the first time.
481
00:56:21,450 --> 00:56:24,450
But in your case,
an exception might
482
00:56:24,500 --> 00:56:28,410
be made if you feel it
would help you progress.
483
00:56:28,460 --> 00:56:31,590
But I will need approval.
484
00:56:31,630 --> 00:56:32,460
[YELLING] Please.
485
00:56:37,380 --> 00:56:39,160
Please.
486
00:56:39,210 --> 00:56:39,950
Please.
487
00:56:39,990 --> 00:56:40,730
I fucking need it.
488
00:56:40,770 --> 00:56:42,820
Please.
489
00:56:42,860 --> 00:56:43,250
Please.
490
00:56:46,210 --> 00:56:47,390
Perhaps we should stop.
491
00:56:47,430 --> 00:56:50,700
[music playing]
492
00:57:00,490 --> 00:57:01,400
I think we should try.
493
00:57:04,280 --> 00:57:07,450
A true purification might
simply be too much for him.
494
00:57:07,500 --> 00:57:10,760
[music playing]
495
00:57:19,290 --> 00:57:20,680
We owe him our best efforts.
496
00:57:24,250 --> 00:57:28,130
I'll talk to him.
497
00:57:28,170 --> 00:57:29,080
Assess the risks.
498
00:57:29,130 --> 00:57:32,480
[music playing]
499
00:57:55,500 --> 00:57:57,890
Time to get up.
500
00:57:57,940 --> 00:57:59,460
Don't worry.
501
00:57:59,500 --> 00:58:00,330
It'll all work out.
502
00:58:00,370 --> 00:58:02,120
You'll be OK.
503
00:58:02,160 --> 00:58:04,550
Who are you?
504
00:58:04,600 --> 00:58:06,080
My name's Dr. Hamilton Price.
505
00:58:06,120 --> 00:58:09,470
[music playing]
506
00:58:15,960 --> 00:58:17,300
Do you know your
mother came here
507
00:58:17,350 --> 00:58:18,520
to this clinic as a young woman?
508
00:58:22,140 --> 00:58:22,480
Yes.
509
00:58:25,570 --> 00:58:39,940
DR. PRICE: Well, I
founded this clinic
510
00:58:39,980 --> 00:58:41,810
and I treated your mother.
511
00:58:48,510 --> 00:58:58,350
And let's just say I fell
in love with my work.
512
00:58:58,390 --> 00:59:01,700
[music playing]
513
00:59:19,670 --> 00:59:20,540
You mean you're my--
514
00:59:30,120 --> 00:59:35,950
Yes, both figuratively
and literally.
515
00:59:40,560 --> 00:59:41,520
What's wrong with me?
516
00:59:41,560 --> 00:59:44,870
[music playing]
517
00:59:50,960 --> 00:59:52,310
There's nothing
wrong with you.
518
00:59:55,100 --> 00:59:55,840
I have made mistakes.
519
00:59:58,670 --> 00:59:59,490
Lots of them.
520
01:00:04,890 --> 01:00:05,720
But you're not one.
521
01:00:08,760 --> 01:00:10,980
You've just been a slave to
other people's bad choices.
522
01:00:19,300 --> 01:00:26,130
Your mother and I, we've
accepted our responsibility.
523
01:00:29,700 --> 01:00:33,660
And now we're going to fix that.
524
01:00:33,700 --> 01:00:34,620
We're going to free you.
525
01:00:39,710 --> 01:00:42,670
Would you like that?
526
01:00:42,710 --> 01:00:43,360
Yes.
527
01:00:43,410 --> 01:00:46,580
[music playing]
528
01:00:54,680 --> 01:00:55,640
Let me see your hands.
529
01:00:55,680 --> 01:00:58,940
[music playing]
530
01:01:13,830 --> 01:01:20,400
I'm going to help
you, with this.
531
01:01:26,020 --> 01:01:26,890
Just lay back.
532
01:01:37,500 --> 01:01:50,950
We know a reflection
never really knows itself,
533
01:01:51,000 --> 01:01:54,700
never knows it's real,
because it isn't.
534
01:01:58,790 --> 01:01:59,740
Let's make you beautiful.
535
01:01:59,790 --> 01:02:03,180
[music playing]
536
01:02:55,580 --> 01:02:58,930
[waves crashing]
537
01:03:15,170 --> 01:03:15,950
Damn.
538
01:03:15,990 --> 01:03:18,080
This is good stuff.
539
01:03:18,130 --> 01:03:19,960
I feel it already.
540
01:03:20,000 --> 01:03:23,390
[music playing]
541
01:03:35,490 --> 01:03:37,760
Think about it.
542
01:03:37,800 --> 01:03:38,840
I'll always be a danger.
543
01:03:41,720 --> 01:03:43,070
I don't know
when I'm doing it.
544
01:03:45,850 --> 01:03:46,810
I can't even trust myself.
545
01:03:51,200 --> 01:04:01,560
I've been thinking about
that, and I have an idea,
546
01:04:01,610 --> 01:04:02,740
if you're willing to trust me.
547
01:04:09,310 --> 01:04:12,620
You shall be closer
to that source that
548
01:04:12,660 --> 01:04:15,230
brought us into being.
549
01:04:15,270 --> 01:04:21,100
You, as am I. I'm merely
the vessel of this creator.
550
01:04:29,720 --> 01:04:35,330
But I have created
this clinic to free us
551
01:04:35,380 --> 01:04:41,820
from the will of the maker,
for that we may freely
552
01:04:41,860 --> 01:04:45,740
give ourselves back
to the same life.
553
01:04:52,830 --> 01:04:54,700
You need to look
inside yourself.
554
01:04:57,790 --> 01:05:01,750
Myself.
555
01:05:01,800 --> 01:05:02,750
Let's sit.
556
01:05:02,800 --> 01:05:06,100
[music playing]
557
01:05:24,170 --> 01:05:25,040
Close your eyes.
558
01:05:34,130 --> 01:05:35,000
Now breathe.
559
01:05:40,620 --> 01:05:44,060
Breathe in.
560
01:05:44,100 --> 01:05:45,490
Now breathe out.
561
01:05:48,150 --> 01:05:57,630
Your breath is a ball of
energy, moving down your spine
562
01:05:57,680 --> 01:05:59,030
and the top of your head.
563
01:06:02,160 --> 01:06:06,030
[waves crashing]
564
01:06:09,690 --> 01:06:13,040
Focus those thoughts
inward and see yourself.
565
01:06:17,000 --> 01:06:20,050
OZAWA: Puraisu-shacho, you'd
better take a look at this.
566
01:06:20,090 --> 01:06:21,480
DR. PRICE: I'm busy here.
567
01:06:21,530 --> 01:06:22,830
OZAWA: It's rejecting
the treatment, attacking
568
01:06:22,880 --> 01:06:23,830
like an invading army.
569
01:06:28,270 --> 01:06:29,140
[baby crying]
570
01:06:31,890 --> 01:06:32,710
This isn't right.
571
01:06:32,760 --> 01:06:33,760
We have to stop this.
572
01:06:33,800 --> 01:06:37,110
[music playing]
573
01:06:44,250 --> 01:06:47,640
[baby crying]
574
01:06:50,770 --> 01:06:52,730
DR. PRICE: It's
working beautifully.
575
01:06:52,780 --> 01:06:55,390
[screaming]
576
01:06:55,430 --> 01:06:56,740
Go on, Son.
577
01:06:56,780 --> 01:06:58,740
Accept it.
578
01:06:58,780 --> 01:06:59,650
Accept it.
579
01:07:05,270 --> 01:07:07,180
OZAWA: This is what
you call working?
580
01:07:07,230 --> 01:07:10,230
This is monstrous.
581
01:07:10,270 --> 01:07:11,750
We have to help him.
582
01:07:11,800 --> 01:07:15,150
[dramatic music playing]
583
01:07:28,200 --> 01:07:31,160
[struggling to breathe]
584
01:07:31,210 --> 01:07:34,560
[dramatic music playing]
585
01:08:00,240 --> 01:08:02,630
VESSEL 13 [VOICEOVER]: What a
beautiful delusion I lived in.
586
01:08:10,590 --> 01:08:11,290
I had no idea.
587
01:08:17,640 --> 01:08:19,820
I summoned you thinking
that I would be safe.
588
01:08:24,690 --> 01:08:28,130
When I saw you, I ran.
589
01:08:28,180 --> 01:08:30,090
I ran to the edges
of my own reality.
590
01:08:33,360 --> 01:08:41,490
I ran to the place that I never
knew existed, the place where
591
01:08:41,540 --> 01:08:42,230
I would find myself.
592
01:08:45,240 --> 01:08:51,370
And I hid there for a
while, in plain sight.
593
01:08:51,420 --> 01:08:56,550
I must have looked like
a madman, overtaken
594
01:08:56,600 --> 01:08:59,120
with fear and grief.
595
01:09:03,600 --> 01:09:07,000
You had to go.
596
01:09:07,040 --> 01:09:11,260
You had to go far away
to forget what I saw
597
01:09:11,310 --> 01:09:16,090
and what I felt, and everything
and everyone associated
598
01:09:16,140 --> 01:09:28,980
to that, and create a new
reality because, you see,
599
01:09:29,020 --> 01:09:30,280
you destroyed my old one.
600
01:09:34,110 --> 01:09:35,680
So there was no going back.
601
01:09:39,770 --> 01:09:43,210
How have we changed ourselves?
602
01:09:43,250 --> 01:09:45,340
From one thing into another.
603
01:09:48,520 --> 01:09:54,480
I think the first step
is to allow our mind
604
01:09:54,520 --> 01:09:59,480
to ponder the possibility
that we may be nothing at all.
605
01:09:59,530 --> 01:10:03,270
That what we think
we are is actually
606
01:10:03,310 --> 01:10:10,100
a projection, a projection
of a fractured ego,
607
01:10:10,150 --> 01:10:11,760
a projection of a damaged mind.
608
01:10:17,890 --> 01:10:19,980
MAN: Failing to
gorge your senses
609
01:10:20,030 --> 01:10:22,590
from the social
contagion, picking meat
610
01:10:22,640 --> 01:10:25,770
from the incisors of hellhounds.
611
01:10:25,820 --> 01:10:30,390
So we're mixing herbs between
our toes as lightning strikes
612
01:10:30,430 --> 01:10:35,000
to reboot your antiquated
IBM desktop computer,
613
01:10:35,040 --> 01:10:38,960
and finally give you
something older to die for.
614
01:10:39,000 --> 01:10:42,350
[music playing]
615
01:11:18,300 --> 01:11:21,610
[buzzing]
616
01:11:31,660 --> 01:11:35,060
[music playing]
617
01:11:37,150 --> 01:11:39,320
VESSEL 13 [VOICEOVER]: But
there was very little that
618
01:11:39,370 --> 01:11:40,320
was original in my life.
619
01:11:45,680 --> 01:11:47,200
Everything was stolen
from the moment
620
01:11:47,240 --> 01:11:49,120
that I had seen
somewhere before.
621
01:11:52,730 --> 01:11:59,650
It made me feel comfortable.
622
01:11:59,690 --> 01:12:05,610
It made me feel connected.
623
01:12:05,650 --> 01:12:11,090
It made me feel in
control of my destiny.
624
01:12:11,140 --> 01:12:13,620
His name-- his name-- his name--
625
01:12:13,660 --> 01:12:26,680
you see, back then I thought
that that was what power was,
626
01:12:26,720 --> 01:12:28,290
to control the world around you.
627
01:12:33,420 --> 01:12:39,340
I feel like I'm meeting
myself everywhere I go.
628
01:12:39,380 --> 01:12:42,820
It can be daunting.
629
01:12:42,870 --> 01:12:43,820
It can be lonely.
630
01:12:43,870 --> 01:12:47,220
[music playing]
631
01:13:12,720 --> 01:13:14,030
I am the vessel.
632
01:13:14,070 --> 01:13:20,250
Yet I'm always running
from that vessel.
633
01:13:25,170 --> 01:13:33,350
And in that and all
that big story, life--
634
01:13:33,390 --> 01:13:49,800
life seems to find me and
embrace me, but I fight it.
635
01:13:49,850 --> 01:13:51,240
I never give in.
636
01:13:54,330 --> 01:13:56,500
And as I do, I sink
deeper into it.
637
01:13:56,550 --> 01:13:59,940
[music playing]
638
01:14:36,460 --> 01:14:38,110
So there was no going back.
639
01:14:45,030 --> 01:14:52,820
The problem with the truth is
that once you know the truth
640
01:14:52,860 --> 01:14:56,040
you can't unknow it.
641
01:14:56,090 --> 01:14:59,520
It will haunt you.
642
01:14:59,570 --> 01:15:05,830
You will see it in everything,
and it will consume you.
643
01:15:05,880 --> 01:15:09,230
[music playing, screaming]
644
01:15:45,130 --> 01:15:55,140
You see, I, like you, I came
into this world fighting,
645
01:15:55,190 --> 01:15:58,930
fighting to exist, fighting
to stay in existence.
646
01:15:58,970 --> 01:16:02,190
[music playing]
647
01:16:25,610 --> 01:16:27,000
OZAWA: Oh my god.
648
01:16:27,050 --> 01:16:30,400
[music playing]
649
01:16:38,930 --> 01:16:42,890
VESSEL 13 [VOICEOVER]:
And for the first in life,
650
01:16:42,930 --> 01:16:48,850
in this experience that I call
life, did-- did-- did I --
651
01:16:48,890 --> 01:16:51,500
did I see myself being seen?
652
01:16:51,550 --> 01:16:52,640
Did I-- did I--
653
01:16:52,680 --> 01:16:54,330
being saved?
654
01:16:54,380 --> 01:16:58,640
And your eyes looked at me.
655
01:16:58,690 --> 01:17:03,690
For the first time I felt
the separation of myself--
656
01:17:03,730 --> 01:17:06,960
looking back at me--
657
01:17:07,000 --> 01:17:08,650
I was so scared.
658
01:17:08,700 --> 01:17:13,270
MOTHER [VOICEOVER]: Close
your eyes and listen.
659
01:17:13,310 --> 01:17:15,220
VESSEL 13 [VOICEOVER]:
And in that life--
660
01:17:15,270 --> 01:17:18,400
MOTHER [VOICEOVER]:
To hear the ocean.
661
01:17:18,440 --> 01:17:20,880
VESSEL 13 [VOICEOVER]: That
life that I've been hiding from.
662
01:17:20,930 --> 01:17:23,670
Became you.
663
01:17:23,710 --> 01:17:28,110
MOTHER [VOICEOVER]: Be baptised,
son, and breathe in life.
664
01:17:31,240 --> 01:17:33,290
The water is a
symbol and you will
665
01:17:33,330 --> 01:17:37,810
be reborn as the ripples
travel across the surface.
666
01:17:41,380 --> 01:17:43,560
You will know the innocence
and bliss you deserve.
667
01:17:43,600 --> 01:17:46,950
[waves crashing]
668
01:17:55,570 --> 01:17:59,620
You'll start feeling
less aware, less present.
669
01:18:03,230 --> 01:18:06,710
There will be no more growing.
670
01:18:06,750 --> 01:18:09,710
Not anymore.
671
01:18:09,760 --> 01:18:10,710
You're home.
672
01:18:10,760 --> 01:18:14,070
[music playing]
673
01:18:41,660 --> 01:18:44,100
My baby.
674
01:18:44,140 --> 01:18:45,010
I'm here.
675
01:18:49,670 --> 01:18:50,620
I love you.
676
01:18:50,670 --> 01:18:54,020
[music playing]
677
01:22:48,470 --> 01:22:53,000
I'm here to fix Kemet's last
sun soaked proto-computer.
678
01:22:53,040 --> 01:22:56,520
I heard it sputtering out
incomplete Communist Party word
679
01:22:56,570 --> 01:23:00,000
search results that'd
skipped from digital fuzz,
680
01:23:00,050 --> 01:23:04,440
coughing out ghost red briefs,
buffering mid-sentences,
681
01:23:04,490 --> 01:23:07,710
mind police come to feed.
682
01:23:07,750 --> 01:23:11,490
You buried the building blocks
of stylish dissent, minced
683
01:23:11,540 --> 01:23:14,930
in the watermelon
dance smoothie spill.
684
01:23:14,980 --> 01:23:19,940
Hand over your definition
for e-vites, to orgy bathing,
685
01:23:19,980 --> 01:23:23,550
and the chance to be
the single black friend
686
01:23:23,590 --> 01:23:27,940
to the sea of white merry-folk.
687
01:23:27,990 --> 01:23:32,820
Reselling dirty water with
top freshly digested favelas.
688
01:23:32,860 --> 01:23:36,740
Running past
improvised encampments.
689
01:23:36,780 --> 01:23:40,350
Radiating internet signals
from polished teeth,
690
01:23:40,390 --> 01:23:45,400
producing genetically altered
Pomeranians from phone apps.
691
01:23:45,440 --> 01:23:51,360
Making multi-million dollar
mistakes every god damn day.
692
01:23:51,400 --> 01:23:54,140
Voicing updates on
your pocket calculator
693
01:23:54,190 --> 01:23:56,760
from a bed of
constructive criticisms.
694
01:23:56,800 --> 01:23:59,930
Sandwiches of
repurposed ego meat,
695
01:23:59,980 --> 01:24:01,850
chewed into a
personality disorder.
696
01:24:05,420 --> 01:24:08,510
Lime here to wipe
the drive clean
697
01:24:08,550 --> 01:24:11,550
and reinstall the
guts of your computer,
698
01:24:11,600 --> 01:24:15,340
as you have become the safe
nigger, with a temperament
699
01:24:15,380 --> 01:24:19,430
that of an amicable butler,
be-speckled and disarmed.
700
01:24:19,470 --> 01:24:21,690
Behind ulterior
motives, your printer
701
01:24:21,740 --> 01:24:26,050
spits out sheets of acid,
completely tripping.
702
01:24:26,090 --> 01:24:30,010
Failing to guard your senses
from the social contagion,
703
01:24:30,050 --> 01:24:33,580
picking meat from the
incisors of hellhounds.
704
01:24:33,620 --> 01:24:38,150
So we're mixing herbs between
our toes as lightning strikes
705
01:24:38,190 --> 01:24:43,060
to reboot your antiquated
IBM desktop computer
706
01:24:43,110 --> 01:24:46,280
and finally give you
something older to die for.
707
01:24:53,200 --> 01:24:54,550
Free Black Press.
708
01:24:57,640 --> 01:24:59,950
I don't write
rhymes, I write code.
709
01:25:03,000 --> 01:25:08,350
We went to the Grammys to be
dubbed the King of Niggers.
710
01:25:08,390 --> 01:25:12,180
Spin dunking above
gourmet chicken.
711
01:25:12,220 --> 01:25:14,620
Screaming street
names and sports
712
01:25:14,660 --> 01:25:18,490
coverage of police shootings.
713
01:25:18,530 --> 01:25:20,620
We're all surprised
you took the time away
714
01:25:20,670 --> 01:25:26,370
from spearhead sharpening and
dice game refereeing to accept.
715
01:25:26,410 --> 01:25:31,240
Your hand slick with the blood
of fragile, young white women,
716
01:25:31,290 --> 01:25:34,900
pulverized under your concept.
717
01:25:34,940 --> 01:25:37,160
There are imaginary
emotional triggers
718
01:25:37,200 --> 01:25:42,340
howling at the moral barometer.
719
01:25:42,380 --> 01:25:44,650
Exploding screams
on the cell walls
720
01:25:44,690 --> 01:25:47,650
of a militarized touchy subject.
721
01:25:47,690 --> 01:25:52,920
You are dangerous and need to be
defanged before you can be cast
722
01:25:52,960 --> 01:25:55,400
in the multi-cultural milieu.
723
01:25:55,440 --> 01:26:00,710
So kneel or die broke.
724
01:26:00,750 --> 01:26:03,190
Your Grammy is placed
on a clean mantel
725
01:26:03,230 --> 01:26:06,670
as snipers flick
fingernails and tip jars,
726
01:26:06,710 --> 01:26:09,190
choke chains around
oversight panels.
727
01:26:09,240 --> 01:26:13,200
Bullets stacking up
in dressing rooms.
728
01:26:13,240 --> 01:26:15,200
Shine it.
729
01:26:15,240 --> 01:26:18,640
Make it the touch tone to
your cosmopolitan chugging.
730
01:26:18,680 --> 01:26:21,160
Lizard tongues
licking glowing teeth,
731
01:26:21,200 --> 01:26:25,120
as bubbledy blood
splashes behind them.
732
01:26:25,170 --> 01:26:27,990
Make it the badges
of your success.
733
01:26:28,040 --> 01:26:30,130
Make it the end
of your struggle.
734
01:26:30,170 --> 01:26:34,220
Unhook your jaw and
hand it to your sponsor.
735
01:26:34,260 --> 01:26:36,220
Toss your genitals to
the European doctors.
736
01:26:39,310 --> 01:26:39,790
And cry aloud.
737
01:26:48,010 --> 01:26:49,970
[vocalizing]
738
01:27:09,910 --> 01:27:17,960
[music end]
739
01:27:18,000 --> 01:27:23,000
Resync by sirCRD
47423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.