Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:03,250
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,320
The reason I came by is because
I wanted to apologize
3
00:00:05,390 --> 00:00:07,590
for what I said to you
and Baldwin earlier.
4
00:00:07,660 --> 00:00:08,820
Don't worry about it.
5
00:00:08,890 --> 00:00:11,360
No, it wasn't professional,
because the truth is,
6
00:00:11,430 --> 00:00:14,100
I wasn't feeling
entirely professional.
7
00:00:14,160 --> 00:00:17,500
Listen, tonight's shot,
8
00:00:17,570 --> 00:00:20,100
but I'd really like
to have dinner with you soon.
9
00:00:20,170 --> 00:00:21,540
I'd like that.
10
00:00:21,600 --> 00:00:22,600
Friday?
11
00:00:22,670 --> 00:00:24,970
I have to check.
12
00:00:25,040 --> 00:00:27,510
Yeah, it's clear.
13
00:00:44,330 --> 00:00:46,060
Clark:
What have we got?
14
00:00:46,130 --> 00:00:47,500
Looks like
a pretty basic device --
15
00:00:47,560 --> 00:00:49,530
enough to take out the car,
but not much more than that.
16
00:00:49,600 --> 00:00:52,400
What are the chances
of recovering anything?
17
00:00:52,470 --> 00:00:53,970
Not good.
18
00:00:54,040 --> 00:00:56,170
How much expertise
you figure was required?
19
00:00:56,240 --> 00:00:58,070
Anyone with ordnance training
in the military
20
00:00:58,140 --> 00:00:59,610
could have done it.
21
00:00:59,680 --> 00:01:01,510
There's a dozen books
available on the Internet.
22
00:01:01,580 --> 00:01:03,410
Any I. D.?
23
00:01:03,480 --> 00:01:05,180
Yeah, his name
is Brett Keenan.
24
00:01:05,250 --> 00:01:07,150
That's his daughter
over there.
25
00:01:07,220 --> 00:01:08,650
Where was she
when it happened?
26
00:01:08,720 --> 00:01:11,090
Pulling into the garage.
She heard it.
27
00:01:17,830 --> 00:01:18,830
Miss Keenan, is it?
28
00:01:18,900 --> 00:01:20,870
Right.
29
00:01:20,930 --> 00:01:22,530
I'm very sorry
about your dad.
30
00:01:22,600 --> 00:01:24,370
It's not a great way to start
your day, is it?
31
00:01:24,430 --> 00:01:25,700
You work here?
Right.
32
00:01:25,770 --> 00:01:27,900
You know how long the car
had been here?
33
00:01:27,970 --> 00:01:29,470
Since last week.
34
00:01:29,540 --> 00:01:31,640
He was traveling on business,
got back last night,
35
00:01:31,710 --> 00:01:33,580
and went straight to
his apartment from the airport.
36
00:01:33,640 --> 00:01:35,540
He had a meeting
this morning in New Jersey,
37
00:01:35,610 --> 00:01:37,580
which is where he was
on his way to.
38
00:01:37,650 --> 00:01:39,980
Are you aware of any disputes
he might have been having?
39
00:01:40,050 --> 00:01:42,780
There's always disputes.
It's the nature of the business.
40
00:01:42,850 --> 00:01:45,790
We're interested in anything
that might have led to violence.
41
00:01:45,860 --> 00:01:48,300
This wasn't a businessperson
that did this.
42
00:01:48,360 --> 00:01:50,330
This was an aberrant,
sick individual
43
00:01:50,390 --> 00:01:52,360
who held my father
responsible for something.
44
00:01:52,430 --> 00:01:53,830
Any guess
who that might be?
45
00:01:53,900 --> 00:01:55,260
None.
46
00:01:55,330 --> 00:01:56,770
We'd like to get a list
47
00:01:56,830 --> 00:01:58,570
of past and present employees
if we could.
48
00:01:58,640 --> 00:02:00,180
Okay.
49
00:02:00,240 --> 00:02:02,470
What was your father's
personal life like?
50
00:02:02,540 --> 00:02:04,170
He divorced my mother
forever ago.
51
00:02:04,240 --> 00:02:06,610
He had a rotation of willing
b-school graduates
52
00:02:06,680 --> 00:02:09,850
to service him in return for
being able to say they did.
53
00:02:09,910 --> 00:02:11,880
That's as much
of a personal life as he had.
54
00:02:11,950 --> 00:02:15,080
Whoever killed your father
was knowledgeable in explosives.
55
00:02:15,150 --> 00:02:16,690
Does that suggest
anyone in particular?
56
00:02:16,750 --> 00:02:19,590
If it did,
I would have told you already.
57
00:02:19,660 --> 00:02:21,690
Now, I have a conference
in Frankfurt to prepare for
58
00:02:21,760 --> 00:02:23,190
and a funeral to plan.
59
00:02:23,260 --> 00:02:24,530
Is there anything else?
60
00:02:24,590 --> 00:02:26,930
If we could get
that list.
61
00:02:27,000 --> 00:02:29,430
It's upstairs in my office.
62
00:02:32,900 --> 00:02:34,540
Wow.
63
00:03:54,250 --> 00:03:56,280
Bomb went off
when he started the ignition.
64
00:03:56,350 --> 00:03:57,550
Clark:
The car sat for weeks,
65
00:03:57,620 --> 00:03:59,350
so there was plenty of time
to rig the thing.
66
00:03:59,420 --> 00:04:01,290
Any history of threats?
Not that we know of.
67
00:04:01,360 --> 00:04:04,430
We got a list of past
and present employees
from his daughter.
68
00:04:04,490 --> 00:04:07,330
Who is one of the coldest
human beings I've ever met.
69
00:04:07,400 --> 00:04:09,360
Yeah?
Unbelievable.
70
00:04:09,430 --> 00:04:12,830
The feds are interested
in a possible terrorist link.
As is my boss.
71
00:04:12,900 --> 00:04:15,140
We haven't got anything
that points in that direction.
72
00:04:15,200 --> 00:04:18,570
If you need a warrant, anything,
will you let me know?
Absolutely.
73
00:04:18,640 --> 00:04:20,480
Chief of detectives
has already called twice.
74
00:04:20,540 --> 00:04:24,350
Whatever you know, as soon
as you know it, bring it to me.
75
00:04:24,410 --> 00:04:25,750
You got it.
76
00:04:28,850 --> 00:04:30,420
Hey, we should
divide up the names,
77
00:04:30,490 --> 00:04:31,850
call, and
have them come in.
78
00:04:31,920 --> 00:04:33,720
All right, we'll start
with the former employees.
79
00:04:33,790 --> 00:04:36,490
When we're done, we'll move on
to the present ones.
80
00:04:36,560 --> 00:04:38,360
You'll call me
if you're taking a statement?
81
00:04:38,430 --> 00:04:41,800
I may call you
even if we're not.
82
00:04:43,930 --> 00:04:45,170
Free for dinner?
83
00:04:45,230 --> 00:04:46,740
Tonight?
84
00:04:46,800 --> 00:04:48,100
Yeah, tonight.
85
00:04:48,170 --> 00:04:50,010
Just so happens I am.
86
00:04:53,740 --> 00:04:55,980
Got a report of a homicide
in an alley. Who's up?
87
00:04:56,050 --> 00:04:57,460
That'd be US, lieu.
88
00:04:57,510 --> 00:04:59,550
Corner of east Broadway
and pike.
89
00:05:17,270 --> 00:05:18,230
Hey.hey.
90
00:05:18,300 --> 00:05:19,540
What have you got?
91
00:05:19,600 --> 00:05:21,200
White male,
looks like he's in his teens,
92
00:05:21,270 --> 00:05:22,500
apparently beaten to death.
93
00:05:22,570 --> 00:05:25,170
How'd the job come in?
94
00:05:25,240 --> 00:05:27,580
Sanitation worker over there
found the body around 7:00.
95
00:05:31,650 --> 00:05:33,180
There.
96
00:05:33,250 --> 00:05:35,420
I.d. From
the coventry school.
97
00:05:35,480 --> 00:05:39,720
Garrett tinslee,
date of birth -- June 11, 1987.
98
00:05:39,790 --> 00:05:41,020
Makes him 17.
99
00:05:41,090 --> 00:05:45,030
Credit cards.
Looks like about $200 in cash.
100
00:05:45,090 --> 00:05:47,560
Still has his watch.
101
00:05:47,630 --> 00:05:49,700
Let's go talk
to the garbageman.
102
00:05:54,100 --> 00:05:56,370
Hey. Found the body?
103
00:05:56,440 --> 00:05:57,440
Yeah.
104
00:05:57,510 --> 00:05:59,140
What time?
105
00:05:59,210 --> 00:06:01,140
About a quarter to 7:00.
106
00:06:01,210 --> 00:06:04,010
I see kids up here all the time
smoking dope and whatnot.
107
00:06:04,080 --> 00:06:06,720
Ever see this one?
108
00:06:06,780 --> 00:06:08,180
I didn't look at his face.
109
00:06:08,250 --> 00:06:10,250
Do US a favor and look?
110
00:06:10,320 --> 00:06:12,650
I'd really rather not.
I got a thing about dead people.
111
00:06:12,720 --> 00:06:15,190
I think of the family.
112
00:06:15,260 --> 00:06:16,420
I can't stand it.
113
00:06:16,490 --> 00:06:19,360
Just see
if you recognize him.
114
00:06:27,400 --> 00:06:30,510
Yeah, I know him.
115
00:06:30,570 --> 00:06:33,940
He was a real asshole.
116
00:06:46,490 --> 00:06:48,120
Hey, al.
117
00:06:48,190 --> 00:06:49,460
Phil.
118
00:06:49,530 --> 00:06:51,590
Phil Beckett?
That's me.
119
00:06:51,660 --> 00:06:53,800
Detective medavoy.
Why don't you come this way?
120
00:06:53,860 --> 00:06:54,800
Sure.
121
00:06:59,670 --> 00:07:02,400
This is Phil Beckett.
Detective Jones.
122
00:07:02,470 --> 00:07:04,410
Thanks for coming in.
123
00:07:04,470 --> 00:07:06,640
Yeah.
This is about Brett Keenan?
124
00:07:06,710 --> 00:07:08,180
Why do you say that?
125
00:07:08,240 --> 00:07:11,050
I ran into him on Madison Avenue
not two weeks ago.
126
00:07:11,110 --> 00:07:12,910
We swore we'd get together.
127
00:07:12,980 --> 00:07:15,850
I called his office this morning
to set a date,
128
00:07:15,920 --> 00:07:17,950
and they told me
what happened.
129
00:07:18,020 --> 00:07:20,920
What were the circumstances
of your leaving the company?
130
00:07:20,990 --> 00:07:23,730
Well, the circumstances were
that it was time.
131
00:07:23,790 --> 00:07:25,560
Brett offered me
crazy money to stay,
132
00:07:25,630 --> 00:07:28,030
but if he taught me anything,
he taught me
133
00:07:28,100 --> 00:07:30,270
that you have to be
willing to take risks.
134
00:07:30,330 --> 00:07:32,300
I wanted to build
my own business.
135
00:07:32,370 --> 00:07:33,840
I had to leave the nest
to do that.
136
00:07:33,900 --> 00:07:35,640
So you parted
on good terms?
137
00:07:35,710 --> 00:07:37,350
I loved this guy.
138
00:07:37,410 --> 00:07:39,880
He's 10 years younger than me,
and I considered him my mentor.
139
00:07:39,940 --> 00:07:41,780
I just hope
his daughter won't have
140
00:07:41,840 --> 00:07:43,850
to see his body
all burnt up.
141
00:07:43,910 --> 00:07:46,510
I'm sure they'll do their best
to spare her that.
142
00:07:46,580 --> 00:07:48,680
What was
your position exactly?
143
00:07:48,750 --> 00:07:52,290
I was in cost accounting,
personnel, long-term planning.
144
00:07:52,350 --> 00:07:55,860
Brett would send me in
to put out fires, basically.
145
00:07:55,930 --> 00:07:57,770
I was his go-to guy.
That's what he called me.
146
00:07:57,830 --> 00:07:59,860
Can you think of anyone
Brett dealt with
147
00:07:59,930 --> 00:08:01,600
who had a knowledge
of explosives?
148
00:08:01,660 --> 00:08:03,670
I'll tell you
what comes to mind,
149
00:08:03,730 --> 00:08:05,330
and you can make of this
what you will.
150
00:08:05,400 --> 00:08:07,440
He was down
in Colombia last year
151
00:08:07,500 --> 00:08:11,140
to try to nail down a contract
to provide cell phone service.
152
00:08:11,210 --> 00:08:13,140
Now, I know he had dealings
with the government.
153
00:08:13,210 --> 00:08:15,380
I know there were all kind of
shenanigans go on down there,
154
00:08:15,440 --> 00:08:17,850
and I know that he had a problem
with his security service.
155
00:08:17,910 --> 00:08:19,880
Do you know
what the problem was?
156
00:08:19,950 --> 00:08:21,720
I do not.
157
00:08:21,780 --> 00:08:23,990
Excuse me just a second.
158
00:08:24,050 --> 00:08:26,220
Yeah?
159
00:08:28,190 --> 00:08:30,760
Tell him to get the figures
from Howard,
160
00:08:30,830 --> 00:08:32,230
keep on going with the report,
161
00:08:32,290 --> 00:08:34,060
and I'll find time for him
by the end of the week.
162
00:08:34,130 --> 00:08:37,130
Call and tell him I'm running
10 to 15 minutes late.
163
00:08:37,200 --> 00:08:39,600
Sorry.
164
00:08:39,670 --> 00:08:43,540
So if we need information
on any of these names,
165
00:08:43,610 --> 00:08:45,340
where do we reach you?
166
00:08:45,410 --> 00:08:47,280
Forget about
these office numbers.
167
00:08:47,340 --> 00:08:50,010
Just call my cell phone.
168
00:08:50,080 --> 00:08:52,450
I'm reachable
24 hours a day.
169
00:08:52,510 --> 00:08:54,550
Thank you.
170
00:08:54,620 --> 00:08:56,320
-
171
00:09:01,390 --> 00:09:03,590
What can you tell US about
the kids he hung out with?
172
00:09:03,660 --> 00:09:06,390
Ordinary kids,
nice kids.
173
00:09:06,460 --> 00:09:09,460
I just want to sell everything
and move away from here.
174
00:09:09,530 --> 00:09:10,830
I know.
175
00:09:10,900 --> 00:09:12,530
Did anything
happen at school
176
00:09:12,600 --> 00:09:14,800
that you think
might be related to this?
177
00:09:14,870 --> 00:09:17,110
He went to coventry,
for god's sake.
178
00:09:17,170 --> 00:09:19,710
My god.
179
00:09:19,780 --> 00:09:21,740
There's his backpack.
180
00:09:21,810 --> 00:09:25,210
He brought it home from school
yesterday and left it there.
181
00:09:25,280 --> 00:09:27,150
Inez!
182
00:09:27,220 --> 00:09:28,820
Was he around any kids
who didn't go to coventry?
183
00:09:28,890 --> 00:09:30,330
If they didn't
go to coventry,
184
00:09:30,390 --> 00:09:33,960
they went to fieldston
or Dalton or collegiate.
185
00:09:34,020 --> 00:09:35,990
Was your son
into drugs at all?
186
00:09:36,060 --> 00:09:38,230
Pot,
like any other teenager.
187
00:09:38,290 --> 00:09:40,200
What a waste
of a life.
188
00:09:40,260 --> 00:09:42,900
Would you know where he would
have gotten pot from?
189
00:09:42,970 --> 00:09:45,110
For god's sakes,
it's on every street corner.
190
00:09:45,170 --> 00:09:47,040
Is that what you're gonna focus
on -- that he smoked pot?
191
00:09:47,100 --> 00:09:48,900
We're trying to figure out
who killed him, sir.
192
00:09:48,970 --> 00:09:52,470
If we know it was a drug deal,
that might lead US to them --
stop saying that.
193
00:09:52,540 --> 00:09:54,140
Garrett wasn't involved
194
00:09:54,210 --> 00:09:57,410
in drugs or drug deals
or anything like that.
195
00:09:57,480 --> 00:09:59,110
Inez!
196
00:09:59,180 --> 00:10:01,280
Yes, sir?
197
00:10:01,350 --> 00:10:04,150
Take Garrett's backpack
out of here, please.
198
00:10:04,220 --> 00:10:07,020
Garrett was a good kid,
wasn't he, Inez?
199
00:10:07,090 --> 00:10:07,990
Yes.
200
00:10:08,060 --> 00:10:10,530
Inez knew him
his whole life.
201
00:10:10,590 --> 00:10:15,100
We pay for her son
to go to coventry...
202
00:10:15,160 --> 00:10:16,770
With Garrett.
203
00:10:16,830 --> 00:10:18,670
That's very generous of you.
204
00:10:18,740 --> 00:10:20,880
It was Garrett's idea.
205
00:10:20,940 --> 00:10:23,710
That's the kind of kid
he was.
206
00:10:37,220 --> 00:10:39,890
The outfit providing
security for Keenan
207
00:10:39,960 --> 00:10:42,420
when he was in Colombia
was Carlson and associates.
208
00:10:42,490 --> 00:10:44,830
They said the problem was with
a bodyguard named avi mosier.
209
00:10:44,890 --> 00:10:47,460
All they would say was that
they let mosier go,
210
00:10:47,530 --> 00:10:50,000
and he's currently working
for another security firm.
211
00:10:50,070 --> 00:10:52,270
I'm calling over there now.
212
00:11:12,290 --> 00:11:13,450
Avi mosier?
213
00:11:13,520 --> 00:11:14,860
Who's asking?
214
00:11:14,920 --> 00:11:16,990
Detectives Clark
and sipowicz.
215
00:11:17,060 --> 00:11:18,730
What's the problem?
We just need to talk to you.
216
00:11:18,800 --> 00:11:20,370
So talk.
217
00:11:20,430 --> 00:11:22,960
We're not gonna talk here, avi.
We need you to come with US.
218
00:11:23,030 --> 00:11:24,900
I got a guy inside
I'm bodyguard for.
219
00:11:24,970 --> 00:11:27,270
This your partner?
It's two men
on the door.
220
00:11:27,340 --> 00:11:30,170
Guy got another
bodyguard inside?
Right.
221
00:11:30,240 --> 00:11:32,410
Get your partner
to call for a replacement.
222
00:11:32,470 --> 00:11:35,540
Tell them
I'm going with them.
223
00:11:35,610 --> 00:11:38,050
You understand,
for our safety,
224
00:11:38,110 --> 00:11:40,450
I got to ask you
for your guns before you get in.
225
00:12:01,670 --> 00:12:04,540
There's a lot
of sadness here today --
226
00:12:04,610 --> 00:12:06,910
people crying,
holding each other,
227
00:12:06,980 --> 00:12:08,280
trying to make sense
out of what happened.
228
00:12:08,340 --> 00:12:10,950
What can you tell US
about Garrett, Dr. Weaver?
229
00:12:11,010 --> 00:12:12,680
I didn't know him too well.
230
00:12:12,750 --> 00:12:14,050
His records indicate
231
00:12:14,120 --> 00:12:15,750
that while he wasn't
an outstanding student,
232
00:12:15,820 --> 00:12:17,720
he did the work
required of him.
233
00:12:17,790 --> 00:12:19,520
Never failed any courses.
234
00:12:19,590 --> 00:12:21,320
Any problems
related to drugs?
235
00:12:21,390 --> 00:12:22,920
None that I know of.
236
00:12:22,990 --> 00:12:24,490
It should be noted
that at coventry,
237
00:12:24,560 --> 00:12:26,860
we have a zero-tolerance policy
regarding drugs.
238
00:12:26,930 --> 00:12:29,200
What does
that mean exactly?
239
00:12:29,270 --> 00:12:31,240
The first time you're caught,
it's an automatic suspension.
240
00:12:31,300 --> 00:12:33,270
Second time,
it's an automatic expulsion.
241
00:12:33,340 --> 00:12:35,680
Can you tell US anything about
the crowd Garrett ran with?
242
00:12:35,740 --> 00:12:37,140
I think it's fair to say
he was among
243
00:12:37,210 --> 00:12:39,440
the more popular,
socially active students.
244
00:12:39,510 --> 00:12:41,110
With a fair amount
of money.
245
00:12:41,180 --> 00:12:42,980
His family was always
quite generous to the school.
246
00:12:43,050 --> 00:12:44,990
I assumed Garrett as well.
247
00:12:45,050 --> 00:12:47,350
Think it was possible that
someone was shaking him down?
248
00:12:47,420 --> 00:12:48,680
Anything is possible.
249
00:12:48,750 --> 00:12:50,390
I would doubt,
if that was the case,
250
00:12:50,450 --> 00:12:52,650
it was another
coventry student doing it.
251
00:12:52,720 --> 00:12:55,460
There are families here with
more money than the tinslees.
252
00:12:55,530 --> 00:12:58,400
Was Garrett ever in trouble
for anything other than drugs?
253
00:12:58,460 --> 00:13:00,060
We make it a practice here
254
00:13:00,130 --> 00:13:01,960
to keep our student records
confidential.
255
00:13:02,030 --> 00:13:04,070
You know that if necessary,
we can get a court order.
256
00:13:04,130 --> 00:13:05,700
I don't think there is
anything in his records
257
00:13:05,770 --> 00:13:06,970
that relates to this.
258
00:13:07,040 --> 00:13:08,570
Dr. Weaver,
with all due respect,
259
00:13:08,640 --> 00:13:10,970
this might not be something
you're in a position to know.
260
00:13:11,040 --> 00:13:12,570
What I am
in a position to know
261
00:13:12,640 --> 00:13:14,540
is that families who entrust US
with their children
262
00:13:14,610 --> 00:13:16,980
expect US to be discreet
about what happens here.
263
00:13:17,050 --> 00:13:19,380
One of those families' child
was just killed.
264
00:13:19,450 --> 00:13:21,480
I can promise you
that discretion is low
265
00:13:21,550 --> 00:13:24,020
on the list of things they're
currently expecting from US.
266
00:13:24,090 --> 00:13:26,150
That means if you force US
to get a court order,
267
00:13:26,220 --> 00:13:28,590
we're gonna comb through
not only the records
of Garrett tinslee,
268
00:13:28,660 --> 00:13:31,260
but of every student that
Garrett came into contact with.
269
00:13:35,360 --> 00:13:38,200
Six months ago,
Garrett and a female student
270
00:13:38,270 --> 00:13:40,500
were discovered
in an empty classroom
271
00:13:40,570 --> 00:13:43,400
engaging in sexually
inappropriate behavior.
272
00:13:43,470 --> 00:13:45,840
Both were required to write a
letter of apology to the school.
273
00:13:45,910 --> 00:13:49,180
Both were given a warning if any
subsequent incident occurred,
274
00:13:49,250 --> 00:13:51,190
both sets of parents
would be notified.
275
00:13:51,250 --> 00:13:53,820
What's the girl's name?
She comes
from a good family.
276
00:13:53,880 --> 00:13:55,820
I know this would cause them
a lot of pain.
277
00:13:55,890 --> 00:13:57,730
We'll be as discreet
as possible.
278
00:13:57,790 --> 00:14:01,120
Her name is quinny Stein.
279
00:14:08,130 --> 00:14:09,730
What happened, avi?
280
00:14:09,800 --> 00:14:11,270
You and Brett Keenan
didn't get along?
281
00:14:11,330 --> 00:14:14,970
In bogot??, your bodyguard
with you 24/7.
282
00:14:15,040 --> 00:14:16,940
Who knows? Maybe he couldn't
stand Israelis.
283
00:14:17,010 --> 00:14:18,810
That sound likely?
284
00:14:18,880 --> 00:14:20,850
Why not? I can't
stand them, and I am one.
285
00:14:20,910 --> 00:14:22,080
Clark: When's the last time
you saw him?
286
00:14:22,140 --> 00:14:23,680
When I leave bogot??.
287
00:14:23,750 --> 00:14:25,110
No contact since then?
288
00:14:25,180 --> 00:14:26,950
No, why? Somebody threaten him?
You think it's me?
289
00:14:27,020 --> 00:14:29,020
You were trained
in the use of explosives
290
00:14:29,090 --> 00:14:31,060
when you were in
the Israeli army, is that right?
291
00:14:31,120 --> 00:14:33,560
So if you wanted
to make a car explode
292
00:14:33,620 --> 00:14:36,660
when the driver
turned on the ignition,
you know how to do that.
293
00:14:36,730 --> 00:14:38,260
Hey, guys,
I make good living.
294
00:14:38,330 --> 00:14:39,900
I have a beautiful
American girlfriend
295
00:14:39,960 --> 00:14:41,200
and a condo in fort Lee.
296
00:14:41,260 --> 00:14:43,100
Why I want
to blow up cars for?
297
00:14:43,170 --> 00:14:45,110
Brett Keenan's dead, avi.
Somebody blew up his car.
298
00:14:45,170 --> 00:14:46,600
You think I do this?
299
00:14:46,670 --> 00:14:47,870
We know
he got you fired.
300
00:14:47,940 --> 00:14:50,210
Big deal.
I get another job 1-2-3.
301
00:14:50,270 --> 00:14:52,770
You want to tell US the truth
of why it was you got fired?
302
00:14:52,840 --> 00:14:55,710
I sleep
with his daughter.
303
00:14:55,780 --> 00:14:57,310
He found out?
304
00:14:57,380 --> 00:14:59,820
We're together all the time.
How could he not find out?
305
00:14:59,880 --> 00:15:03,480
She talked to him, I talked
to him, he don't want to listen.
306
00:15:03,550 --> 00:15:05,550
He called the office,
"say good-bye to avi."
307
00:15:05,620 --> 00:15:07,160
When's the last time
you saw his daughter?
308
00:15:07,220 --> 00:15:09,090
What difference
does this make?
309
00:15:09,160 --> 00:15:11,960
We're gonna ask you to just
answer the questions for now,
310
00:15:12,030 --> 00:15:14,600
not worry about
the significance of them.
311
00:15:14,660 --> 00:15:18,200
I see her now and then.
We keep it quiet.
312
00:15:18,270 --> 00:15:20,870
We're gonna need for you
to stay here for a while.
313
00:15:20,940 --> 00:15:22,440
You gonna tell my boss
I'm a suspect?
314
00:15:22,500 --> 00:15:23,810
Not yet.
315
00:15:23,870 --> 00:15:26,370
You do,
I lose this job, too.
316
00:15:28,650 --> 00:15:31,760
Are my parents
coming down here?
317
00:15:31,810 --> 00:15:33,110
No, quinny.
318
00:15:33,180 --> 00:15:35,720
At 17, you're old enough,
we can talk to you yourself.
319
00:15:35,790 --> 00:15:38,530
Soon as we're done, we'll drive
you back over to school.
320
00:15:38,590 --> 00:15:40,120
It doesn't matter.
321
00:15:40,190 --> 00:15:43,160
When you showed up,
I was ready to ditch school.
322
00:15:43,230 --> 00:15:45,540
I'm, like, so emotional
about this, I don't even know
323
00:15:45,600 --> 00:15:47,970
if I can talk about it
without breaking down.
324
00:15:48,030 --> 00:15:49,870
You break down,
you break down.
325
00:15:49,930 --> 00:15:52,530
Okay.
326
00:15:52,600 --> 00:15:55,040
You and Garrett
were going out?
Not really.
327
00:15:55,100 --> 00:15:56,810
Just friends?
Yeah.
328
00:15:56,870 --> 00:15:58,510
When's the last time
you saw him?
329
00:15:58,580 --> 00:15:59,520
Yesterday at school.
330
00:15:59,580 --> 00:16:01,380
Did you talk to him
after school?
331
00:16:01,440 --> 00:16:02,380
No.
332
00:16:02,440 --> 00:16:04,380
What'd you do
after school?
333
00:16:04,450 --> 00:16:05,780
What did I do?
334
00:16:05,850 --> 00:16:07,650
Like hung out at the park,
went home,
335
00:16:07,720 --> 00:16:09,550
did homework,
went to sleep.
336
00:16:09,620 --> 00:16:11,450
Any idea who Garrett went
to meet last night?
337
00:16:11,520 --> 00:16:12,490
No.
338
00:16:12,560 --> 00:16:14,070
Did you used to get high
with Garrett?
339
00:16:14,120 --> 00:16:15,290
I don't get high.
340
00:16:15,360 --> 00:16:17,090
Garrett did,
though, right?
341
00:16:17,160 --> 00:16:20,160
I guess.
Just pot, though.
342
00:16:20,230 --> 00:16:21,700
You know
where he got it from?
343
00:16:21,760 --> 00:16:24,400
No idea.
344
00:16:24,470 --> 00:16:27,070
No idea about that,
you don't get high,
345
00:16:27,140 --> 00:16:28,640
and you and Garrett
were just friends.
346
00:16:28,710 --> 00:16:29,920
You think I'm lying?
347
00:16:29,970 --> 00:16:31,240
We know
you and Garrett were caught
348
00:16:31,310 --> 00:16:32,970
having sex in
an empty classroom.
349
00:16:33,040 --> 00:16:35,010
First of all,
it was only oral.
350
00:16:35,080 --> 00:16:36,340
Second of all, so what?
351
00:16:36,410 --> 00:16:38,680
You think that means
we were going out?
352
00:16:38,750 --> 00:16:40,080
Here's the thing, quinny --
353
00:16:40,150 --> 00:16:42,080
this is
a homicide investigation.
354
00:16:42,150 --> 00:16:44,150
That means
there are no secrets anymore.
355
00:16:44,220 --> 00:16:45,850
We're gonna look
into Garrett's life
356
00:16:45,920 --> 00:16:47,690
and the life
of everyone he knows.
357
00:16:47,760 --> 00:16:48,920
What does that mean?
358
00:16:48,990 --> 00:16:51,660
It means we're going to talk
to your friends, your parents,
359
00:16:51,730 --> 00:16:54,060
anyone who might
conceivably know anything.
360
00:16:54,130 --> 00:16:56,360
Please don't tell
my parents about that.
361
00:16:56,430 --> 00:16:57,430
Please.
362
00:16:57,500 --> 00:16:59,430
Then don't
hold anything back.
363
00:16:59,500 --> 00:17:01,100
I'm, like,
sick with grief,
364
00:17:01,170 --> 00:17:02,940
and you're treating me
like a suspect.
365
00:17:03,010 --> 00:17:05,450
Where did Garrett
score his pot?
366
00:17:05,510 --> 00:17:07,140
From serge.
367
00:17:07,210 --> 00:17:08,880
You'll tell US
how to find serge?
368
00:17:08,950 --> 00:17:11,860
Is there any chance you won't
broadcast it all over the world
369
00:17:11,910 --> 00:17:13,050
that I did?
370
00:17:13,120 --> 00:17:14,590
Yes, quinny.
371
00:17:14,650 --> 00:17:16,220
If at all possible,
372
00:17:16,290 --> 00:17:19,230
I would really like
not to be known as a narc.
373
00:17:27,100 --> 00:17:28,660
Serge:
Who's there?
374
00:17:28,730 --> 00:17:30,570
Police.
375
00:17:30,630 --> 00:17:32,070
What's the problem?
376
00:17:32,130 --> 00:17:34,300
There's no problem.
We just want to talk to you.
377
00:17:34,370 --> 00:17:35,940
What do you want
to talk to me about?
378
00:17:36,010 --> 00:17:37,450
We'll explain that inside.
379
00:17:37,510 --> 00:17:39,040
We don't conduct business
in hallways.
380
00:17:39,110 --> 00:17:41,080
I'm really
kind of busy right now.
381
00:17:41,140 --> 00:17:42,610
This won't take long.
382
00:17:45,950 --> 00:17:47,350
You know, I'm really
not comfortable
383
00:17:47,420 --> 00:17:48,820
having you guys
barge in on me like this.
384
00:17:48,890 --> 00:17:51,700
If we have to get
a search warrant, we'll do that.
385
00:17:51,750 --> 00:17:53,090
Then when we come back,
386
00:17:53,160 --> 00:17:56,740
we'll want to know why you were
so reluctant to open the door.
387
00:18:03,370 --> 00:18:05,880
How do you know
Garrett tinslee, serge?
388
00:18:05,940 --> 00:18:07,410
From around.
389
00:18:07,470 --> 00:18:08,970
Overlapping social circles --
that kind of thing.
390
00:18:09,040 --> 00:18:11,910
Did those social circles
ever overlap into drug sales?
391
00:18:11,970 --> 00:18:14,180
No, they didn't.
392
00:18:14,240 --> 00:18:16,510
Can I help you
with something?
393
00:18:16,580 --> 00:18:18,480
I'm fine.
Just answer her questions.
394
00:18:18,550 --> 00:18:21,220
You're fine, but you're
looking in my bathroom.
395
00:18:21,280 --> 00:18:23,280
I want to make sure
there's no one else in here.
396
00:18:23,350 --> 00:18:25,850
When's the last time
you saw Garrett?
397
00:18:25,920 --> 00:18:27,090
I have no idea.
398
00:18:27,160 --> 00:18:28,420
Where were you
last night, serge?
399
00:18:28,490 --> 00:18:31,860
At a party
in williamsburg.
Until what time?
400
00:18:31,930 --> 00:18:33,900
Where are you going?
Thought I heard something.
401
00:18:33,960 --> 00:18:35,530
Hey, relax.
402
00:18:35,600 --> 00:18:39,000
I'm not gonna relax.
She has no right to go in there.
403
00:18:39,070 --> 00:18:41,270
Look at this --
404
00:18:41,340 --> 00:18:44,140
the Brooklyn
botanical gardens.
405
00:18:44,210 --> 00:18:47,340
Now we have a problem.
406
00:19:04,290 --> 00:19:05,760
Can you tell me
exactly what it is
407
00:19:05,830 --> 00:19:07,330
that couldn't be discussed
on the phone?
408
00:19:07,400 --> 00:19:10,600
Why don't you come down here,
miss Keenan?
409
00:19:10,670 --> 00:19:12,730
When's the last time
you saw avi mosier?
410
00:19:12,800 --> 00:19:15,270
What does that have
to do with anything?
411
00:19:15,340 --> 00:19:17,810
Maybe just let US ask
the questions for right now.
412
00:19:17,870 --> 00:19:20,710
I don't know when the last time
I saw him was.
413
00:19:20,780 --> 00:19:22,710
Since you've been back
from Colombia?
414
00:19:22,780 --> 00:19:24,550
Yeah.
415
00:19:24,610 --> 00:19:26,650
Did your father know
you were seeing him?
416
00:19:26,720 --> 00:19:28,520
I'm 27 years old.
417
00:19:28,590 --> 00:19:31,400
I don't clear it with my father
who I'm seeing.
418
00:19:31,450 --> 00:19:33,690
How did he find out you were
seeing him in Colombia?
419
00:19:33,760 --> 00:19:36,320
He sensed it, he asked me
about it, and I told him.
420
00:19:36,390 --> 00:19:38,030
In retrospect,
I shouldn't have done that.
421
00:19:38,090 --> 00:19:40,460
Why would it represent
a problem?
422
00:19:40,530 --> 00:19:42,560
Because it was
a distraction.
423
00:19:42,630 --> 00:19:45,100
Daddy wanted me
concentrating on business
424
00:19:45,170 --> 00:19:47,200
and avi concentrating
on bodyguarding.
425
00:19:47,270 --> 00:19:49,400
Did avi ever look for you
to make it right?
426
00:19:49,470 --> 00:19:52,470
Why would he do that?
I'm not his mother.
427
00:19:52,540 --> 00:19:54,880
He got fired, he got fired.
Boo-fricking-hoo.
428
00:19:54,940 --> 00:19:56,440
Go out
and get another job.
429
00:19:56,510 --> 00:19:58,680
Speaking of that, we wanted
to go over some people
430
00:19:58,750 --> 00:20:00,880
that were on the list
that we got from you.
431
00:20:00,950 --> 00:20:03,420
God, now?
Yeah, now.
432
00:20:03,490 --> 00:20:06,100
I don't have time now.
433
00:20:06,160 --> 00:20:07,800
And where did you find out
about avi?
434
00:20:07,860 --> 00:20:10,190
We heard there was a problem
with the bodyguards in Colombia.
435
00:20:10,260 --> 00:20:11,760
Who even knew about that?
436
00:20:11,830 --> 00:20:14,330
A colleague of your father
apparently knew.
437
00:20:14,400 --> 00:20:16,360
I know all
my father's colleagues.
438
00:20:16,430 --> 00:20:18,630
I can't imagine any one of them
439
00:20:18,700 --> 00:20:21,940
paying attention to something
as trivial as a bodyguard.
440
00:20:22,000 --> 00:20:23,270
Phil Beckett.
441
00:20:23,340 --> 00:20:25,940
I would hardly call
Phil Beckett a colleague.
442
00:20:26,010 --> 00:20:29,380
What would you call him?
An idiot, a flunky.
443
00:20:29,450 --> 00:20:31,020
My father
couldn't stand him.
444
00:20:31,080 --> 00:20:33,080
He worked there 11 years.
445
00:20:33,150 --> 00:20:35,450
Yeah, performing marginally
at best.
446
00:20:35,520 --> 00:20:37,650
When my father decided
to clear out the deadwood,
447
00:20:37,720 --> 00:20:39,520
he was one
of the first to go.
448
00:20:39,590 --> 00:20:41,460
He said they parted
on good terms.
449
00:20:41,520 --> 00:20:44,030
If you call being escorted out
of the building by security
450
00:20:44,090 --> 00:20:46,160
"good terms,"
then they did.
451
00:20:46,230 --> 00:20:49,460
Now, who else do you want
to know about?
452
00:20:55,570 --> 00:20:58,070
Can I
offer you something?
453
00:20:58,140 --> 00:20:59,710
No, thanks.
454
00:20:59,780 --> 00:21:01,240
What we'd really like to do,
if we could,
455
00:21:01,310 --> 00:21:02,910
is take a look
around your garage.
456
00:21:02,980 --> 00:21:04,810
Your husband told US
he has some company records
457
00:21:04,880 --> 00:21:06,720
from when he was working
with Brett Keenan.
458
00:21:06,780 --> 00:21:09,180
I don't think there's anything
like that in the garage.
459
00:21:09,250 --> 00:21:11,220
Would you mind terribly
if we took a look?
460
00:21:11,290 --> 00:21:14,760
No, not at all.
Please.
461
00:21:22,230 --> 00:21:24,800
Where is your husband working
currently, Mrs. Beckett?
462
00:21:24,870 --> 00:21:27,140
Um, his office is over
by Columbus circle.
463
00:21:27,200 --> 00:21:28,740
It's his own company?
464
00:21:28,810 --> 00:21:29,920
Yes, it is.
465
00:21:29,970 --> 00:21:31,540
He very much wanted
to be his own boss
466
00:21:31,610 --> 00:21:33,610
after he left
working with Brett.
467
00:21:33,680 --> 00:21:35,440
We haven't been able
to get in touch with him
468
00:21:35,510 --> 00:21:37,080
at any of the numbers
that he gave US.
469
00:21:37,150 --> 00:21:39,280
You know, for some reason,
he's had nothing but problems
470
00:21:39,350 --> 00:21:41,320
with the phones
in that building.
471
00:21:41,380 --> 00:21:43,650
He's also not
answering his cell phone.
472
00:21:43,720 --> 00:21:45,920
Well, maybe he had a meeting.
473
00:21:45,990 --> 00:21:49,120
Do you know what your husband's
doing with ammonium nitrate?
474
00:21:49,190 --> 00:21:51,590
Well, he comes
in here at night,
475
00:21:51,660 --> 00:21:53,930
and he gets involved
in so many different projects,
476
00:21:54,000 --> 00:21:55,900
I've lost track --
you'll really have to ask him.
477
00:21:55,970 --> 00:21:58,240
When's he due back?
478
00:21:58,300 --> 00:22:01,000
Unfortunately, he's leaving
for the airport this afternoon.
479
00:22:01,070 --> 00:22:03,570
He has a meeting in Atlanta
in the morning,
480
00:22:03,640 --> 00:22:05,840
and he was making a 5:30 flight
out of laguardia, so...
481
00:22:05,910 --> 00:22:08,210
We're gonna need you
to come with US, Mrs. Beckett.
482
00:22:08,280 --> 00:22:10,680
Why?
W-What's going on here?
483
00:22:10,750 --> 00:22:12,350
We need you
to help US find him.
484
00:22:12,410 --> 00:22:13,950
Please.
485
00:22:26,630 --> 00:22:29,500
Everything I was growing was
for medical purposes.
486
00:22:29,570 --> 00:22:31,130
What are you sick with?
487
00:22:31,200 --> 00:22:32,830
Chronic fatigue syndrome.
488
00:22:32,900 --> 00:22:34,370
That's for real.
489
00:22:34,440 --> 00:22:35,740
I also like to be able
to provide it
490
00:22:35,810 --> 00:22:37,720
to other people who are sick,
491
00:22:37,770 --> 00:22:40,110
maybe so they suffer
a little less.
492
00:22:40,180 --> 00:22:41,340
Is that so wrong?
493
00:22:41,410 --> 00:22:42,810
Do you provide it
free of charge?
494
00:22:42,880 --> 00:22:45,110
Compare my profit margin
with the drug companies --
495
00:22:45,180 --> 00:22:47,880
I come off like mother
freakin' Teresa, all right?
496
00:22:47,950 --> 00:22:50,720
Did you provide pot
to Garrett tinslee?
497
00:22:50,790 --> 00:22:52,920
I have a confidential
relationship with my customers.
498
00:22:52,990 --> 00:22:54,890
I do not divulge.
499
00:22:54,960 --> 00:22:57,390
You said you went to a party
in williamsburg last night.
500
00:22:57,460 --> 00:22:59,530
What time did you leave?
501
00:22:59,600 --> 00:23:01,400
I don't know --
10:30, 11:00.
502
00:23:01,460 --> 00:23:02,860
Where'd you go?
503
00:23:02,930 --> 00:23:05,500
I came back to the city.
Where'd you go in the city?
504
00:23:05,570 --> 00:23:08,440
I went to veselka,
had a bowl of split-pea soup,
505
00:23:08,500 --> 00:23:11,610
and I left veselka,
stopped off at the gem spa.
506
00:23:11,670 --> 00:23:15,310
Bought a copy of "spin,"
"the nation," "the robb report."
507
00:23:15,380 --> 00:23:16,680
Then I went home.
508
00:23:16,750 --> 00:23:18,980
Did you stay at home?
Yes, I did.
509
00:23:19,050 --> 00:23:21,250
Is there anyone who can vouch
for you staying home?
510
00:23:21,320 --> 00:23:24,220
I talked to some people
on the phone,
511
00:23:24,290 --> 00:23:25,850
talked to some people
on-line.
512
00:23:25,920 --> 00:23:29,020
What is this,
the inquisition?
513
00:23:29,090 --> 00:23:31,660
Garrett tinslee
was killed last night.
514
00:23:31,730 --> 00:23:33,960
Well, guys, I grow pot,
all right?
515
00:23:34,030 --> 00:23:35,930
I don't do violence.
516
00:23:36,000 --> 00:23:38,600
Even when people don't pay me,
I just let it go, you know?
517
00:23:38,670 --> 00:23:41,600
The thing is since he was killed
and you've been busted,
518
00:23:41,670 --> 00:23:43,740
you're in a position
to help yourself.
519
00:23:43,810 --> 00:23:45,440
What are we talking about?
520
00:23:45,510 --> 00:23:48,080
You give US information
that helps US find out
who killed Garrett --
521
00:23:48,140 --> 00:23:50,410
we'll talk to the d. A.
About going easy on you.
522
00:23:50,480 --> 00:23:52,910
Going easy?
As in I walk.
523
00:23:52,980 --> 00:23:55,280
You're not in a position
to negotiate here.
524
00:23:55,350 --> 00:23:57,820
There was enough weight in
that farm you had going for you
525
00:23:57,890 --> 00:24:00,260
to spend your next
10 birthdays locked up.
526
00:24:00,320 --> 00:24:02,520
On the other hand,
if you cooperate,
527
00:24:02,590 --> 00:24:04,090
we may be inclined
to persuade the d. A.
528
00:24:04,160 --> 00:24:06,360
That there were some problems
with the legality of the search.
529
00:24:06,430 --> 00:24:09,000
Up to you.
530
00:24:09,070 --> 00:24:11,740
All right.
531
00:24:11,800 --> 00:24:15,070
I fronted Garrett
about five pounds a month.
532
00:24:15,140 --> 00:24:17,440
He'd break it up
into quarter ounces and sell it.
533
00:24:17,510 --> 00:24:18,910
He have any partners?
534
00:24:18,980 --> 00:24:22,290
This kid Javier,
who's his maid's son.
535
00:24:22,340 --> 00:24:24,210
I know he worked for him.
536
00:24:24,280 --> 00:24:27,850
Garrett kept what he needed on
any given day in Javier's locker
537
00:24:27,920 --> 00:24:31,390
'cause he was paranoid
about getting busted.
538
00:24:31,450 --> 00:24:34,120
I hope that's
gonna do it, guys.
539
00:24:34,190 --> 00:24:35,560
That's all I got.
540
00:24:35,630 --> 00:24:37,240
We'll let you know.
541
00:24:44,900 --> 00:24:46,670
Can I talk to you privately?
542
00:24:46,740 --> 00:24:49,200
Let's go in here.
543
00:25:04,050 --> 00:25:06,990
You said that
if there were any secrets,
544
00:25:07,060 --> 00:25:08,460
you'd find them out.
545
00:25:08,530 --> 00:25:11,140
Is there one
you held back on?
546
00:25:11,190 --> 00:25:13,960
Garrett got me pregnant.
547
00:25:14,030 --> 00:25:17,130
Even though I would
have had to leave school
548
00:25:17,200 --> 00:25:19,670
and even though
it would have completely
549
00:25:19,740 --> 00:25:21,770
turned my life upside down,
550
00:25:21,840 --> 00:25:26,240
even though everything,
I wanted to have that baby.
551
00:25:26,310 --> 00:25:27,710
He talked you out of it?
552
00:25:27,780 --> 00:25:30,710
He said
he'd say it wasn't his.
553
00:25:30,780 --> 00:25:34,680
He said if I had it, he'd have
nothing to do with me.
554
00:25:34,750 --> 00:25:37,050
I couldn't tell my parents.
555
00:25:37,120 --> 00:25:38,920
They wouldn't
have let me keep it,
556
00:25:38,990 --> 00:25:40,790
and they wouldn't have let me
have an abortion.
557
00:25:40,860 --> 00:25:42,960
They would have
made me have it
558
00:25:43,030 --> 00:25:44,770
and then
give it up for adoption
559
00:25:44,830 --> 00:25:47,330
or thrown me
out into the street.
560
00:25:47,400 --> 00:25:49,430
Who made
the arrangements?
561
00:25:49,500 --> 00:25:51,230
Garrett's maid.
562
00:25:51,300 --> 00:25:56,000
She took me to a clinic in
Washington heights after school,
563
00:25:56,070 --> 00:26:00,410
and when it was over,
she took me home.
564
00:26:00,480 --> 00:26:02,580
She was crying.
565
00:26:02,650 --> 00:26:06,290
I was...Numb.
566
00:26:08,650 --> 00:26:10,850
Garrett's
proud of it, though.
567
00:26:12,090 --> 00:26:14,190
He'd never do it around me
'cause I'd kill him,
568
00:26:14,260 --> 00:26:18,030
but I've heard that he brags
about how we did the deed
569
00:26:18,090 --> 00:26:22,360
and then he had
to take care of it.
570
00:26:22,430 --> 00:26:26,430
He took care of it.
571
00:26:26,500 --> 00:26:29,340
He was playing basketball
that day.
572
00:26:47,890 --> 00:26:50,090
Mrs. Tinslee will be home
in about one hour.
573
00:26:50,160 --> 00:26:51,960
We'd actually like
to talk to you, Inez.
574
00:26:52,030 --> 00:26:54,460
Your son
wasn't in school today.
575
00:26:54,530 --> 00:26:55,800
Yeah.
He wasn't feeling good.
576
00:26:55,870 --> 00:26:57,380
I told him
he could stay home.
577
00:26:57,430 --> 00:26:58,700
But he's not at home.
578
00:26:58,770 --> 00:27:00,440
Maybe he go out
for a little while.
579
00:27:00,500 --> 00:27:02,970
Where would he have gone?
How come you want to know?
580
00:27:03,040 --> 00:27:05,240
We need to talk to him
about Garrett.
581
00:27:05,310 --> 00:27:06,580
He don't know anything.
582
00:27:06,640 --> 00:27:08,010
Was he friends with him?
583
00:27:08,080 --> 00:27:10,380
They knew each other.
I don't think friends.
584
00:27:10,450 --> 00:27:12,950
Did Garrett
ever get him into trouble?
No.
585
00:27:13,020 --> 00:27:14,830
Why was your son suspended?
586
00:27:14,880 --> 00:27:17,520
Just fooling around --
doing what kids do.
587
00:27:17,590 --> 00:27:20,520
It was drugs.
He got busted with drugs.
588
00:27:20,590 --> 00:27:23,060
He made a mistake,
and he was sorry.
589
00:27:23,130 --> 00:27:25,870
He promise me
it never happen again.
590
00:27:25,930 --> 00:27:27,660
Did he know
you got that girl an abortion?
591
00:27:27,730 --> 00:27:30,570
If Garrett tell him,
then he knows.
592
00:27:30,630 --> 00:27:32,500
Was it Garrett
who asked you to do it?
593
00:27:32,570 --> 00:27:37,040
He came to me crying
like he did when he was a baby.
594
00:27:37,110 --> 00:27:38,870
He said he couldn't
tell his parents
595
00:27:38,940 --> 00:27:40,710
and the girl couldn't
tell her parents,
596
00:27:40,780 --> 00:27:43,680
so the only one
that could help them was me.
597
00:27:43,750 --> 00:27:46,750
God, forgive me.
I knew it was wrong.
598
00:27:46,820 --> 00:27:49,520
But I-I took care of him
all of his life,
599
00:27:49,590 --> 00:27:52,590
so I-I said
I would do it.
600
00:27:52,660 --> 00:27:54,570
Where's your son now, Inez?
I don't know.
601
00:27:54,620 --> 00:27:56,420
Inez.
602
00:27:59,700 --> 00:28:01,300
Then we have to consider him
a fugitive.
603
00:28:01,360 --> 00:28:03,830
That means putting his
description out over the radio
604
00:28:03,900 --> 00:28:06,500
and police all over the city
looking for him.
605
00:28:08,500 --> 00:28:11,240
I-I'll find him.
606
00:28:16,250 --> 00:28:18,460
Whatever you found in that
garage is gonna get thrown out
607
00:28:18,510 --> 00:28:21,150
'cause you didn't
get a warrant.
We had consent.
608
00:28:21,220 --> 00:28:22,820
When it's her husband
standing trial,
609
00:28:22,890 --> 00:28:24,230
you don't think
she's gonna deny that?
610
00:28:24,290 --> 00:28:25,750
We're getting the warrant.
It's too late.
611
00:28:25,820 --> 00:28:27,320
If you had any suspicion,
612
00:28:27,390 --> 00:28:29,730
you should have gotten it before
you ever set foot in there.
613
00:28:29,790 --> 00:28:31,190
Well, you know of a judge
who would have
614
00:28:31,260 --> 00:28:33,430
signed a warrant
on our mere suspicions?
615
00:28:33,500 --> 00:28:36,110
You got a d. A. Who's been camped
out here all day on this case.
616
00:28:36,170 --> 00:28:37,410
She would have drawn it up.
617
00:28:37,470 --> 00:28:39,400
She's still got to get
a judge to sign it.
618
00:28:39,470 --> 00:28:41,670
Before we went in that garage,
we had nothing.
619
00:28:41,740 --> 00:28:43,340
Yeah, let's just hope
we can find the guy.
620
00:28:43,410 --> 00:28:45,950
What you better hope
is that you get a confession.
621
00:28:48,240 --> 00:28:49,950
I told Francine that
the most important thing now
622
00:28:50,010 --> 00:28:51,250
is that we speak
to her husband directly.
623
00:28:51,310 --> 00:28:54,520
The thing is
he's got to be in Atlanta.
624
00:28:54,580 --> 00:28:55,980
Atlanta
might have to wait.
625
00:28:56,050 --> 00:28:58,190
But he said he was meeting
with the Coca-Cola people.
626
00:28:58,250 --> 00:29:01,090
We're very concerned that
whoever killed Brett Keenan
627
00:29:01,160 --> 00:29:02,890
may be going
after your husband next.
628
00:29:02,960 --> 00:29:05,130
Why would they do that?
629
00:29:05,190 --> 00:29:07,100
Your husband
was Brett's go-to guy, right?
630
00:29:07,160 --> 00:29:09,060
That's what
he used to tell me.
631
00:29:09,130 --> 00:29:10,830
So, for that reason,
we think he may be marked.
632
00:29:10,900 --> 00:29:12,800
My god.
633
00:29:12,870 --> 00:29:14,400
You have
to help US find him.
634
00:29:14,470 --> 00:29:17,070
Why can't you just call him
and tell him all that?
635
00:29:17,140 --> 00:29:18,670
We don't want to spook him.
636
00:29:18,740 --> 00:29:20,610
Sometimes people
hear something like that
637
00:29:20,680 --> 00:29:22,180
and they do
something foolish.
638
00:29:22,240 --> 00:29:23,950
They might
get themselves killed.
639
00:29:24,010 --> 00:29:28,950
Well...what can I do?
640
00:29:33,420 --> 00:29:35,520
Let me know
when you have him in custody.
641
00:29:35,590 --> 00:29:37,060
Yes, boss.
642
00:29:47,670 --> 00:29:50,570
Sipowitz: If he sees the call's
coming from your cell phone,
643
00:29:50,640 --> 00:29:52,370
chances are
he'll pick up.
644
00:29:52,440 --> 00:29:53,780
What you have to do then
645
00:29:53,840 --> 00:29:56,480
is keep him on the phone long
enough for US to get a location.
646
00:29:56,550 --> 00:30:00,280
But what do I say?
Just say
what you normally say.
647
00:30:00,350 --> 00:30:03,050
Okay.
648
00:30:08,660 --> 00:30:11,360
Hi, honey. How are you?
649
00:30:11,430 --> 00:30:13,390
I don't know.
650
00:30:13,460 --> 00:30:15,730
I was just thinking about you --
thought I'd call.
651
00:30:15,800 --> 00:30:19,670
Well, I thought maybe we could
take a drive this weekend --
652
00:30:19,740 --> 00:30:21,500
you know, go upstate,
653
00:30:21,570 --> 00:30:25,540
look around those junk stores
that you like so much.
654
00:30:25,610 --> 00:30:28,480
You'll be back from Atlanta
by the weekend, right?
655
00:30:30,550 --> 00:30:33,010
Keep talking.
656
00:30:33,080 --> 00:30:35,750
You know, i-I'd like
to come with you
657
00:30:35,820 --> 00:30:37,450
on one of these trips
sometime.
658
00:30:37,520 --> 00:30:40,120
No, you wouldn't have
to be responsible.
659
00:30:40,190 --> 00:30:43,760
Um, while you're working
or at your meetings,
660
00:30:43,830 --> 00:30:46,360
I could go
sight-seeing, shopping.
661
00:30:49,470 --> 00:30:52,780
Yeah. Okay. Next time.
662
00:30:52,840 --> 00:30:54,450
Okay, honey.
663
00:30:54,500 --> 00:30:56,840
Well, I love you,
and have a safe trip.
664
00:30:56,910 --> 00:30:58,270
Bye.
665
00:30:58,340 --> 00:31:01,210
9th Avenue
and 23rd street.
666
00:31:07,080 --> 00:31:08,750
He should be right here.
667
00:31:08,820 --> 00:31:10,820
Do you see him anywhere?
No.
668
00:31:10,890 --> 00:31:12,390
You got him on the move?
669
00:31:12,450 --> 00:31:15,560
No. According to the technician,
he's standing still.
670
00:31:15,630 --> 00:31:18,170
If he's standing still and he's
right here, where is he?
671
00:31:20,660 --> 00:31:21,900
My god.
672
00:31:21,960 --> 00:31:23,100
You see him?
673
00:31:23,170 --> 00:31:24,880
Yeah. He's right there.
Where, in the cab?
674
00:31:24,930 --> 00:31:25,900
Yeah.
675
00:31:30,740 --> 00:31:32,640
Hey, get out of the cab.
Let's go. Turn off the engine.
676
00:31:32,710 --> 00:31:34,040
What's going on?
677
00:31:34,110 --> 00:31:35,540
Come on.
Get out of the cab.
678
00:31:35,610 --> 00:31:38,080
We're going for a ride.
Put your hands on the car.
679
00:31:38,150 --> 00:31:39,820
What did you tell them?
680
00:31:39,880 --> 00:31:41,580
They said
you were in danger.
681
00:31:41,650 --> 00:31:43,890
Don't go involving other people
in my affairs, Francine.
682
00:31:43,950 --> 00:31:46,520
I'm sorry.
683
00:31:46,590 --> 00:31:48,560
W-Why are you driving a cab?
684
00:31:48,630 --> 00:31:49,640
All right, come on.
685
00:31:49,690 --> 00:31:51,930
I'll see you
at the house.
686
00:31:51,990 --> 00:31:54,000
Get in.
Put your head down.
687
00:32:22,690 --> 00:32:23,790
May I help you?
688
00:32:23,860 --> 00:32:26,390
T-This is my son, Javier.
689
00:32:26,460 --> 00:32:29,870
I'm detective Ortiz.
This is detective Murphy.
690
00:32:29,930 --> 00:32:31,330
He wasn't
running away or nothing.
691
00:32:31,400 --> 00:32:33,870
Okay. We're gonna talk to him
for a little while.
692
00:32:33,940 --> 00:32:35,640
I can be with him, right?
693
00:32:35,710 --> 00:32:37,380
It'd be better if we
talk to him by himself.
694
00:32:37,440 --> 00:32:39,640
But I would like
to be with him.
No one's gonna hurt him.
695
00:32:39,710 --> 00:32:41,940
Just to be there when you
talk to him -- that's all.
696
00:32:42,010 --> 00:32:44,550
I-I don't say anything.
697
00:32:48,690 --> 00:32:50,530
John, would you see
if she'd like anything?
698
00:32:50,590 --> 00:32:52,650
Of course.
699
00:32:52,720 --> 00:32:54,720
Can I get you something?
700
00:33:00,030 --> 00:33:02,430
Where were you
last night, Javier?
701
00:33:02,500 --> 00:33:03,830
Home.
702
00:33:03,900 --> 00:33:05,170
You didn't go out?
703
00:33:05,230 --> 00:33:07,440
I went to get something to eat.
After that I was home.
704
00:33:07,500 --> 00:33:10,170
Your mom with you?
She was at work.
705
00:33:10,240 --> 00:33:12,070
How come you got
suspended from school?
706
00:33:12,140 --> 00:33:13,140
I got caught with some weed.
707
00:33:13,210 --> 00:33:15,440
Whose was it?
Mine.
708
00:33:15,510 --> 00:33:18,210
You weren't
holding for anybody?
Hell, no.
709
00:33:18,280 --> 00:33:20,750
You were holding for Garrett.
We know this.
710
00:33:20,820 --> 00:33:22,650
What happened? You didn't want
to hold for him anymore?
711
00:33:22,720 --> 00:33:24,890
Why do you think
I was holding it for him?
712
00:33:24,950 --> 00:33:27,220
If I hold,
I hold it for my own self.
713
00:33:27,290 --> 00:33:30,030
We think you were holding it
for him 'cause he asked you to.
714
00:33:30,090 --> 00:33:31,460
I ain't no retard.
715
00:33:31,530 --> 00:33:33,090
I ain't gonna do
something stupid
716
00:33:33,160 --> 00:33:34,760
just 'cause somebody
asks me to.
717
00:33:34,830 --> 00:33:36,200
We don't think that.
718
00:33:36,270 --> 00:33:38,780
We think you wanted to
get a good education and
make your mother proud.
719
00:33:38,840 --> 00:33:40,910
The first time you got caught,
it meant you got suspended.
720
00:33:40,970 --> 00:33:43,170
If you got caught again,
you would've gotten kicked out.
721
00:33:43,240 --> 00:33:44,810
But Garrett figured he
had the right to ask
722
00:33:44,870 --> 00:33:46,910
since his parents were paying
for you to go there.
723
00:33:46,980 --> 00:33:48,410
You guys
got it all twisted up, man.
724
00:33:48,480 --> 00:33:50,810
What did he say when you
told him you didn't want
to hold anymore?
725
00:33:50,880 --> 00:33:52,280
Nothing.
726
00:33:52,350 --> 00:33:53,880
I don't think
it was nothing.
It was nothing.
727
00:33:53,950 --> 00:33:55,620
I don't think
spreading it around
728
00:33:55,690 --> 00:33:57,800
that your mom arranged that
girl's abortion was nothing.
729
00:34:01,860 --> 00:34:04,990
My mom's been wiping his ass
since he was a baby.
730
00:34:05,060 --> 00:34:07,230
And now he's all grown up,
731
00:34:07,300 --> 00:34:09,630
he figured the same way
my mom worked for his parents
732
00:34:09,700 --> 00:34:11,900
that I'd work for him.
733
00:34:11,970 --> 00:34:14,770
What did he say when
you told him you didn't
want to do it anymore?
734
00:34:14,840 --> 00:34:18,170
Either I kept the weed willingly
or that he'd plant it on me,
735
00:34:18,240 --> 00:34:19,810
and if it was the word
of a kid whose parents
736
00:34:19,880 --> 00:34:23,440
paid two tuitions and gave
$20,000 a year on top of that
737
00:34:23,510 --> 00:34:26,080
against the word of a kid
whose mother was a maid,
738
00:34:26,150 --> 00:34:27,320
who did I think
they'd believe?
739
00:34:27,380 --> 00:34:28,820
What did you tell him?
740
00:34:28,890 --> 00:34:30,200
I would take my chances.
741
00:34:30,250 --> 00:34:31,590
That's when you brought
your mother into it.
742
00:34:31,650 --> 00:34:34,860
He knew she was ashamed
of doing that for that girl.
743
00:34:34,920 --> 00:34:37,660
He said his parents would
fire her ass if they knew.
744
00:34:37,730 --> 00:34:40,400
He said to keep me in school
with all those rich white kids,
745
00:34:40,460 --> 00:34:42,930
he'd have her turning tricks
out on 116th street.
746
00:34:43,000 --> 00:34:45,830
He'd have her
down on her knees --
747
00:34:47,600 --> 00:34:49,740
is that
when you hit him, Javier?
748
00:34:49,810 --> 00:34:52,410
She raised him, you know?
749
00:34:52,470 --> 00:34:55,210
More than
his own parents did.
750
00:34:56,550 --> 00:34:58,280
She raised me
and she raised him,
751
00:34:58,350 --> 00:35:00,850
and one of US
had to stand up for her.
752
00:35:06,190 --> 00:35:10,360
Yeah...i hit him.
753
00:35:10,430 --> 00:35:14,030
I beat his head
into the ground.
754
00:35:28,980 --> 00:35:31,080
Where is he?
755
00:35:31,150 --> 00:35:33,180
He's gonna have
to stay here for a while.
756
00:35:33,250 --> 00:35:35,580
What did he do?
757
00:35:35,650 --> 00:35:39,120
It was him
who killed Garrett, Inez.
758
00:35:44,930 --> 00:35:47,730
You don't need to spend
a lot of money on a lawyer.
759
00:35:47,800 --> 00:35:49,300
Let legal aid provide one.
760
00:35:49,370 --> 00:35:51,880
If you're not happy with them,
you can always switch.
761
00:35:51,930 --> 00:35:55,300
This is -- this is murder?
762
00:35:55,370 --> 00:35:56,910
It's probably manslaughter.
763
00:35:56,970 --> 00:35:57,910
Prison?
764
00:35:57,970 --> 00:35:59,580
Maybe.
765
00:35:59,640 --> 00:36:02,180
There were extenuating
circumstances.
766
00:36:02,240 --> 00:36:04,080
Your son's a good boy.
767
00:36:04,150 --> 00:36:06,180
The court might be
pretty sympathetic.
768
00:36:06,250 --> 00:36:08,120
What were they?
769
00:36:08,180 --> 00:36:11,390
What were these
extenuating circumstances?
770
00:36:11,450 --> 00:36:13,350
Your son can tell you that.
771
00:36:20,400 --> 00:36:22,000
Clark: If you were starting
your own company, Phil,
772
00:36:22,060 --> 00:36:23,570
why were you driving a cab?
773
00:36:23,630 --> 00:36:26,970
Driving a taxicab --
where does that put you?
774
00:36:27,040 --> 00:36:28,970
Out on the street --
775
00:36:29,040 --> 00:36:30,510
lets you pick up on trends,
776
00:36:30,570 --> 00:36:32,840
lets you talk to
a broad cross section of people.
777
00:36:32,910 --> 00:36:34,440
Brett Keenan fired you.
778
00:36:34,510 --> 00:36:36,410
Where'd you hear that?
779
00:36:36,480 --> 00:36:37,950
He had you escorted
out of the building.
780
00:36:38,010 --> 00:36:40,080
I don't know where you're
getting your information from,
781
00:36:40,150 --> 00:36:41,780
but...
782
00:36:41,850 --> 00:36:45,420
You kept it going as long
as you could, but it's over now.
783
00:36:45,490 --> 00:36:47,190
I want to know who told you
that I was fired.
784
00:36:47,260 --> 00:36:48,690
We talked
to his daughter.
785
00:36:48,760 --> 00:36:52,160
There's an unimpeachable
source for you.
786
00:36:52,230 --> 00:36:54,030
We confirmed it
with security personnel.
787
00:36:54,100 --> 00:36:56,630
Someone who woke up on third
base thought she'd hit a triple.
788
00:36:56,700 --> 00:36:59,400
You don't have a company.
You don't have an office.
789
00:36:59,470 --> 00:37:00,970
I proved the naysayers
wrong before.
790
00:37:01,040 --> 00:37:02,240
I'll prove
them wrong again.
791
00:37:02,300 --> 00:37:03,540
Phil,
we've been in your garage.
792
00:37:03,610 --> 00:37:05,940
We know you made the bomb.
793
00:37:09,180 --> 00:37:11,810
Well, I don't know that you had
the right to go into my garage.
794
00:37:11,880 --> 00:37:13,410
Your wife let US in.
795
00:37:13,480 --> 00:37:14,850
We've now got
a search warrant.
796
00:37:14,920 --> 00:37:17,250
We've already found
explosive chemicals.
797
00:37:17,320 --> 00:37:19,590
We're gonna find diagrams.
That part is over.
798
00:37:19,660 --> 00:37:22,760
What you want to do now,
Phil, is to be truthful
799
00:37:22,830 --> 00:37:25,840
and try to cut the best deal
you can with the d. A.
800
00:37:25,900 --> 00:37:29,740
To make this as easy
as possible on your wife.
801
00:37:32,900 --> 00:37:35,840
She thinks I'm terrific.
You know that?
802
00:37:35,910 --> 00:37:38,920
She thinks whatever
I set my mind to I can do.
803
00:37:38,980 --> 00:37:40,850
She's a good wife.
804
00:37:40,910 --> 00:37:43,750
Sends me off to work with a
hearty breakfast under my belt
805
00:37:43,810 --> 00:37:46,080
and a "wall street journal"
under my arm.
806
00:37:46,150 --> 00:37:49,280
She never knew what was
waiting for me when
I got to the office.
807
00:37:49,350 --> 00:37:51,720
She never knew the way
that he made me feel --
808
00:37:51,790 --> 00:37:55,460
like I was
stupid, incompetent.
809
00:37:55,530 --> 00:37:57,470
When did you decide to do
something about it?
810
00:37:57,530 --> 00:37:59,700
I worked for him 11 years.
811
00:37:59,760 --> 00:38:02,000
I accepted that this
was the way he was.
812
00:38:02,060 --> 00:38:04,630
Deliver excellence on-demand
first time, every time --
813
00:38:04,700 --> 00:38:06,870
no pats on the back,
no margin for error.
814
00:38:06,940 --> 00:38:08,540
He decides to make changes
815
00:38:08,610 --> 00:38:10,950
and I don't fit in --
that's okay.
816
00:38:11,010 --> 00:38:12,570
What wasn't okay?
817
00:38:12,640 --> 00:38:15,440
I needed an extension
on my health insurance.
818
00:38:15,510 --> 00:38:19,880
Francine...had something --
819
00:38:19,950 --> 00:38:21,420
women's problems.
820
00:38:21,480 --> 00:38:24,290
I went to him with it.
821
00:38:24,350 --> 00:38:26,450
He was barely listening.
822
00:38:26,520 --> 00:38:29,060
I followed him out
to the elevators.
823
00:38:29,130 --> 00:38:31,800
I told him that she needed
a special kind of therapy
824
00:38:31,860 --> 00:38:33,960
and, if that didn't work,
an operation.
825
00:38:34,030 --> 00:38:36,730
And he said...
826
00:38:36,800 --> 00:38:39,940
"Sorry, kemo sabe.
No can do."
827
00:38:43,570 --> 00:38:45,770
So you made the bomb?
828
00:38:45,840 --> 00:38:48,510
Yeah, I guess I wasn't too
stupid to do that, was I, Brett?
829
00:38:48,580 --> 00:38:51,980
I delivered some real excellence
on demand that time.
830
00:38:52,050 --> 00:38:54,850
You'll want to put
all that about your wife
831
00:38:54,920 --> 00:38:56,080
in the statement.
832
00:38:58,560 --> 00:39:00,970
I only hope
when he turned the key...
833
00:39:01,020 --> 00:39:04,690
There was enough time for him
to realize who killed him.
834
00:39:17,410 --> 00:39:19,980
Full confession.
Ties to al qaeda?
835
00:39:20,040 --> 00:39:22,040
Either that
or a pissed-off ex-employee.
836
00:39:22,110 --> 00:39:23,510
D.a. Taking a statement?
837
00:39:23,580 --> 00:39:24,910
She's in there
with him now.
838
00:39:24,980 --> 00:39:26,450
Good work.
839
00:39:29,850 --> 00:39:33,150
How long you figure till
she's done with the statement?
840
00:39:33,220 --> 00:39:34,860
I'll take care
of booking him.
841
00:39:34,920 --> 00:39:36,830
You sure?
Yeah.
842
00:39:36,890 --> 00:39:39,560
Good night.
843
00:39:39,630 --> 00:39:41,500
Yeah, night, boss.
844
00:39:41,560 --> 00:39:43,430
I'll see you, John.
845
00:39:43,500 --> 00:39:45,570
Take care.
846
00:39:47,400 --> 00:39:48,770
Night, detective.
847
00:39:48,840 --> 00:39:50,870
Night.
848
00:39:55,510 --> 00:39:57,750
Sad story.
849
00:40:00,520 --> 00:40:02,820
Should we take a rain check
on dinner?
850
00:40:02,890 --> 00:40:05,230
You gonna run him over
to central booking?
Yeah.
851
00:40:05,290 --> 00:40:06,490
I got to run home
and feed the cat.
852
00:40:06,560 --> 00:40:08,090
We'll do it another time.
853
00:40:08,160 --> 00:40:10,690
Or we could get takeout.
854
00:40:19,970 --> 00:40:21,900
My father keeps an apartment
in the same building
855
00:40:21,970 --> 00:40:23,300
as the guy
that got blown up in the car.
856
00:40:23,370 --> 00:40:24,740
Yeah?
857
00:40:24,810 --> 00:40:27,610
Yeah.
Corner of 71st and park.
858
00:40:27,680 --> 00:40:29,650
Wait a minute,
he keeps an apartment?
859
00:40:29,710 --> 00:40:32,880
Most of the time he's either
in oldwick or down in Florida.
860
00:40:32,950 --> 00:40:34,580
Not bad.
861
00:40:34,650 --> 00:40:36,850
In my family, it's good
862
00:40:36,920 --> 00:40:39,090
that everybody doesn't have
to be in the same place.
863
00:40:39,160 --> 00:40:42,100
You have a place of your own,
though, right?
864
00:40:42,160 --> 00:40:44,160
Yes, I do.
865
00:40:44,230 --> 00:40:46,830
Pretty good
with those things.
866
00:40:49,430 --> 00:40:50,830
Watch this.
867
00:40:57,240 --> 00:40:58,440
Herro.
65641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.