All language subtitles for NYPD Blue S11E21 Your Poison

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,740 --> 00:00:02,290 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:02,290 --> 00:00:05,990 Did you see your dad beat up your mom that night? 3 00:00:06,060 --> 00:00:07,520 Was that the last you saw of her? 4 00:00:07,590 --> 00:00:10,060 I came home and he was putting her in that shopping cart. 5 00:00:10,120 --> 00:00:11,920 He saw his dad kill his mom. 6 00:00:11,990 --> 00:00:14,460 He'll do what he has to testimony-wise. 7 00:00:14,520 --> 00:00:18,020 Joe brockhurst, my first partner when I made detective. 8 00:00:18,090 --> 00:00:19,660 The other guy who screwed up the peeler case. 9 00:00:19,720 --> 00:00:22,520 All right, thanks. Sam's DNA don't match. 10 00:00:22,590 --> 00:00:23,760 What? 11 00:00:25,460 --> 00:00:27,620 This case is a nightmare. 12 00:00:27,690 --> 00:00:30,990 John and I are meant to be together. We both know it. 13 00:00:31,060 --> 00:00:32,760 I don't know if this is any of my business. 14 00:00:32,820 --> 00:00:34,060 Leave him alone. He's taken. 15 00:00:34,120 --> 00:00:36,020 There's plenty of other guys out there for you. 16 00:00:36,090 --> 00:00:38,190 I'm sorry that you had to deal with that. 17 00:00:38,260 --> 00:00:40,290 I'll make sure it doesn't happen again. 18 00:00:40,360 --> 00:00:42,420 Looking in her eyes, she wasn't all there. 19 00:00:42,490 --> 00:00:43,590 She's bipolar. 20 00:00:43,660 --> 00:00:45,560 The last time I saw her, like a month ago, 21 00:00:45,620 --> 00:00:47,860 she was on her meds and doing okay. 22 00:00:47,920 --> 00:00:49,360 I think maybe she's gone off. 23 00:00:49,420 --> 00:00:51,990 I don't think I'm going to be able to practice medicine again. 24 00:00:52,060 --> 00:00:54,720 If I don't have that and I don't have you, I don't have anything. 25 00:00:54,790 --> 00:00:57,060 You need to get healthy again. That's all that matters. 26 00:00:57,120 --> 00:00:59,790 Will you go with me? Yes. 27 00:01:12,090 --> 00:01:13,590 Where you been? 28 00:01:13,660 --> 00:01:17,460 Jen walked out of the psych e. R. Last night. 29 00:01:17,520 --> 00:01:19,320 She's not at home, she's not answering her cell. 30 00:01:19,390 --> 00:01:21,520 I actually went out on the street, looking for her. 31 00:01:21,590 --> 00:01:23,190 Morning. Morning. 32 00:01:23,260 --> 00:01:25,360 Got a guy coming in on that Clifton case. 33 00:01:25,420 --> 00:01:27,960 If you want to keep looking for devlin, I'll cover it. 34 00:01:28,020 --> 00:01:29,220 Who's the guy? 35 00:01:29,290 --> 00:01:32,020 Name's David Lewis. Taught at her school. 36 00:01:32,090 --> 00:01:34,820 He wrote an odd note in her yearbook. 37 00:01:34,890 --> 00:01:37,260 "To my special, special pal"? 38 00:01:37,320 --> 00:01:39,520 Talked to Cindy's friend Angela Malcolm. 39 00:01:39,590 --> 00:01:42,460 She said that Lewis was a real touchy-feely type. 40 00:01:42,520 --> 00:01:44,860 Were him and Cindy close? She couldn't say. 41 00:01:44,920 --> 00:01:46,860 It ain't much, but... 42 00:01:46,920 --> 00:01:48,990 John, hit the street. 43 00:01:49,060 --> 00:01:50,590 I don't know where to start. 44 00:01:50,660 --> 00:01:53,060 Dave Lewis for, detective sipowicz. 45 00:01:53,120 --> 00:01:54,460 Yeah, I'm sipowicz. 46 00:01:54,520 --> 00:01:57,790 Thanks for coming in. Here, this way. 47 00:01:57,860 --> 00:02:01,390 Get me if Dr. Devlin calls. 48 00:02:05,560 --> 00:02:06,760 Yeah, here. 49 00:02:06,820 --> 00:02:09,090 I've been trying to quit smoking. 50 00:02:09,160 --> 00:02:10,760 Have a seat. 51 00:02:14,120 --> 00:02:15,160 So, Cindy Clifton. 52 00:02:15,220 --> 00:02:16,760 Been following the case lately? 53 00:02:16,820 --> 00:02:19,020 I read about the man who was released from jail. 54 00:02:19,090 --> 00:02:20,390 Tragic. 55 00:02:20,460 --> 00:02:22,920 And because of that, it's an open homicide again, 56 00:02:22,990 --> 00:02:24,690 so we're talking to people Cindy knew. 57 00:02:24,760 --> 00:02:26,220 How can I help? 58 00:02:26,290 --> 00:02:28,620 What was your relationship, you and Cindy? 59 00:02:28,690 --> 00:02:31,090 She was a student at the donner school. 60 00:02:31,160 --> 00:02:33,390 I taught French and Spanish there. 61 00:02:33,460 --> 00:02:35,620 I don't think she was in any of my classes, though. 62 00:02:35,690 --> 00:02:38,190 Then what made you call her your "special, special pal" 63 00:02:38,260 --> 00:02:39,560 in her yearbook? 64 00:02:39,620 --> 00:02:41,990 That's why I'm here-- the yearbook note? 65 00:02:42,060 --> 00:02:44,220 Yeah, what made her so special? 66 00:02:44,290 --> 00:02:47,020 Honestly, I wrote that to all the kids in my rap group. 67 00:02:47,090 --> 00:02:49,090 Not like music rap-- rap sessions 68 00:02:49,160 --> 00:02:51,990 where kids would come and talk about their issues. 69 00:02:52,060 --> 00:02:53,220 This was a school thing or outside? 70 00:02:53,290 --> 00:02:54,360 After school, but sanctioned. 71 00:02:54,420 --> 00:02:56,160 Once a week, kids get together 72 00:02:56,220 --> 00:02:57,960 and lay out the stuff that's troubling them. 73 00:02:58,020 --> 00:03:00,990 Personal stuff? Sure. 74 00:03:01,060 --> 00:03:06,560 By any chance, have you come across a guy named Sam jeffers? 75 00:03:06,620 --> 00:03:07,760 Why do you ask? 76 00:03:07,820 --> 00:03:09,420 He was Cindy's half-brother, 77 00:03:09,490 --> 00:03:11,790 but the family never recognized that. 78 00:03:11,860 --> 00:03:13,220 Odd situation. 79 00:03:13,290 --> 00:03:15,360 Did Cindy talk about him in these sessions? 80 00:03:15,420 --> 00:03:18,290 She told me once privately he'd done inappropriate things. 81 00:03:18,360 --> 00:03:19,960 I took that to mean sex. 82 00:03:20,020 --> 00:03:21,190 Did you tell her parents? 83 00:03:21,260 --> 00:03:23,020 Honestly, I didn't have the time to. 84 00:03:23,090 --> 00:03:24,720 She was killed three days later. 85 00:03:24,790 --> 00:03:27,490 And the man that they said did it was caught so fast, 86 00:03:27,560 --> 00:03:30,090 I didn't see the point in upsetting her family. 87 00:03:30,160 --> 00:03:32,020 You should talk to Sam jeffers. 88 00:03:32,090 --> 00:03:34,520 Yeah, we have. He was ruled out. 89 00:03:35,790 --> 00:03:37,160 Okay. 90 00:03:37,220 --> 00:03:39,020 So, it sounds like you and Cindy were close. 91 00:03:39,090 --> 00:03:40,560 Not really. 92 00:03:40,620 --> 00:03:43,920 Being molested is a heavy thing to tell a passing acquaintance. 93 00:03:43,990 --> 00:03:45,790 I try to be a safe zone for all the kids. 94 00:03:45,860 --> 00:03:48,460 If they talk about smoking pot or feeling alienated, 95 00:03:48,520 --> 00:03:50,460 I don't freak out like their parents, 96 00:03:50,520 --> 00:03:53,090 so they open up, like Cindy did about Sam jeffers. 97 00:03:53,160 --> 00:03:54,890 She was really upset about him. 98 00:03:54,960 --> 00:03:56,590 He sounded like a weird guy. 99 00:03:56,660 --> 00:03:59,020 But like we said, he didn't kill her. 100 00:03:59,090 --> 00:04:01,220 You still teach at the donner school? 101 00:04:01,290 --> 00:04:04,290 No, I'm at tomlinson frenz now-- better money. 102 00:04:04,360 --> 00:04:07,460 I have a class in 20 minutes, so are we... 103 00:04:07,520 --> 00:04:09,690 All done. Thanks for your time. 104 00:04:09,760 --> 00:04:11,760 No problem. 105 00:04:16,090 --> 00:04:18,220 He was real eager to give US Sam jeffers. 106 00:04:18,290 --> 00:04:20,620 Well, he's been thinking about it for a while. 107 00:04:20,690 --> 00:04:23,160 I'm going to get this guy's gum over to the lab. 108 00:04:23,220 --> 00:04:24,620 I want his DNA. 109 00:04:24,690 --> 00:04:27,760 You going to look for devlin, or you coming with me? 110 00:04:27,820 --> 00:04:29,720 Coming with you. 111 00:05:42,360 --> 00:05:45,390 I know your school doesn't want any bad publicity, but, ma'am, 112 00:05:45,460 --> 00:05:48,160 do you understand this is a homicide investigation? 113 00:05:48,220 --> 00:05:49,990 All right, thanks anyway. 114 00:05:50,060 --> 00:05:52,420 Robbery-mugging, ladies. Baxter and broome. 115 00:05:52,490 --> 00:05:53,890 Got it, boss. 116 00:05:53,960 --> 00:05:55,390 This is that Dave Lewis? 117 00:05:55,460 --> 00:05:57,760 Guy's worked at 10 schools the last 18 years. 118 00:05:57,820 --> 00:06:00,460 Administrators either say that he moved on of his own accord 119 00:06:00,520 --> 00:06:02,260 or his teaching style doesn't mesh. 120 00:06:02,320 --> 00:06:04,120 Nothing negative about the guy. 121 00:06:04,190 --> 00:06:06,320 Like they just don't want to talk about him. 122 00:06:06,390 --> 00:06:08,420 Sounds like they're covering their ass. 123 00:06:08,490 --> 00:06:11,990 Hey, boss, I'm heading out. Michael's testifying today. 124 00:06:12,060 --> 00:06:13,360 Tell him we're all behind him. 125 00:06:13,420 --> 00:06:15,120 I will. 126 00:06:15,190 --> 00:06:16,720 Andy, bad time? 127 00:06:16,790 --> 00:06:18,960 Hey, Joe. No, come on in. 128 00:06:19,020 --> 00:06:21,920 Sex offenders who lived near Cindy Clifton. 129 00:06:21,990 --> 00:06:25,490 Robert Darnell and a Lester mooney. 130 00:06:25,560 --> 00:06:28,520 Darnell's dead 10 years, mooney left the state, 131 00:06:28,590 --> 00:06:31,760 but, they both got collared for sex with kids. 132 00:06:31,820 --> 00:06:33,690 Darnell's more the candidate. 133 00:06:33,760 --> 00:06:36,460 He did a bit for raping a 16-year-old girl. 134 00:06:36,520 --> 00:06:39,560 Mooney's mostly into, males, it sounds like. 135 00:06:39,620 --> 00:06:41,190 What is it, medavoy? 136 00:06:41,260 --> 00:06:44,190 Principal at the stender school. 137 00:06:44,260 --> 00:06:46,160 Might be something. 138 00:06:46,220 --> 00:06:48,320 I'll get out of your hair. 139 00:06:48,390 --> 00:06:50,720 We're looking into an old teacher of Cindy Clifton's. 140 00:06:50,790 --> 00:06:52,920 There were a pair of complaints against Lewis 141 00:06:52,990 --> 00:06:54,460 when he worked at the school-- 142 00:06:54,520 --> 00:06:57,120 parents feeling that he was too close with their kids. 143 00:06:57,190 --> 00:06:59,690 Principal wouldn't elaborate, but he did give me 144 00:06:59,760 --> 00:07:02,490 the name of one of the parents-- Davis white. 145 00:07:02,560 --> 00:07:03,390 I'll get him in. 146 00:07:03,460 --> 00:07:05,560 So, you're liking this guy, Dave Lewis? 147 00:07:05,620 --> 00:07:06,760 Starting to. 148 00:07:06,820 --> 00:07:09,290 Mind keeping me up to speed, if it's no trouble? 149 00:07:09,360 --> 00:07:11,090 Anything pops, we'll grab you. 150 00:07:11,160 --> 00:07:12,960 I'll be around the station house. 151 00:07:13,020 --> 00:07:14,320 The desk sergeant, mcginty, 152 00:07:14,390 --> 00:07:16,760 him and me were at the academy 40 years ago. 153 00:07:16,820 --> 00:07:18,160 I thought I'd catch up. 154 00:07:18,220 --> 00:07:20,290 I forgot how much it gets the blood pumping, 155 00:07:20,360 --> 00:07:22,090 being back in the middle of it. 156 00:07:37,320 --> 00:07:39,490 What do you got? He refused medical aid. 157 00:07:39,560 --> 00:07:42,020 He got robbed and took a smack to the head. 158 00:07:42,090 --> 00:07:44,520 What's your name, sir? Ned applebaum. 159 00:07:44,590 --> 00:07:47,060 Did you see who robbed you, ned? 160 00:07:47,120 --> 00:07:50,420 Fella in a jogging suit, black mustache, oily hair. 161 00:07:50,490 --> 00:07:53,190 He had chains around his neck-- gold chains. 162 00:07:53,260 --> 00:07:55,290 Put a description over the air. 163 00:07:55,360 --> 00:07:57,490 Might get the whole neighborhood brought in. 164 00:07:57,560 --> 00:08:00,290 Did you locate any witnesses? Couldn't find anyone. 165 00:08:00,360 --> 00:08:02,920 It's like nobody noticed! They just walked past me! 166 00:08:02,990 --> 00:08:05,060 What got taken from you, Mr. Applebaum? 167 00:08:05,120 --> 00:08:07,590 Well, my wallet, my cash. 168 00:08:07,660 --> 00:08:11,020 Geez...a necklace. 169 00:08:11,090 --> 00:08:13,290 A very special necklace. 170 00:08:13,360 --> 00:08:15,490 Special because? It's my wife's. 171 00:08:15,560 --> 00:08:18,560 It was her grandmother's. It's worth $35,000. 172 00:08:18,620 --> 00:08:21,320 What were you doing with it out here? 173 00:08:21,390 --> 00:08:24,290 I don't know-- I didn't want to leave it at the hotel. 174 00:08:24,360 --> 00:08:25,990 Where are you in town from? 175 00:08:26,060 --> 00:08:27,220 Centerville. 176 00:08:28,260 --> 00:08:30,520 Indiana. Just here for the weekend. 177 00:08:30,590 --> 00:08:32,090 Where's your wife? 178 00:08:32,160 --> 00:08:35,060 Having a spa morning or something, 179 00:08:35,120 --> 00:08:36,920 so I went for a walk. 180 00:08:36,990 --> 00:08:38,690 I didn't want to leave it at the hotel. 181 00:08:38,760 --> 00:08:40,320 She's gonna kill me. 182 00:08:40,390 --> 00:08:42,160 But you're sure about the guy you saw 183 00:08:42,220 --> 00:08:43,760 with the track suit and gold chains? 184 00:08:43,820 --> 00:08:46,120 That sounds like a description out of central casting. 185 00:08:46,190 --> 00:08:47,660 Well, that's who did it. 186 00:08:47,720 --> 00:08:50,120 Could you recognize him if you saw him again? 187 00:08:50,190 --> 00:08:51,520 Yeah. I think so. 188 00:08:51,590 --> 00:08:53,990 Then track suit and gold chains, that's what we go with. 189 00:08:54,060 --> 00:08:56,160 She's going to kill me, you understand? 190 00:08:56,220 --> 00:08:58,120 Let's get you down to the station house 191 00:08:58,190 --> 00:08:59,490 to look at some mug books. 192 00:08:59,560 --> 00:09:01,190 Maybe we can clear this up quick. 193 00:09:01,260 --> 00:09:03,390 Lord, I hope so. 194 00:09:09,090 --> 00:09:11,790 My dad pushed me in my room and hit me. 195 00:09:11,860 --> 00:09:13,190 He told me to stay there. 196 00:09:13,260 --> 00:09:15,260 Then I heard him beating my mom. 197 00:09:15,320 --> 00:09:16,890 That went on till it got real quiet. 198 00:09:16,960 --> 00:09:19,490 After it was quiet a while, I opened the door to my room. 199 00:09:19,560 --> 00:09:22,060 I couldn't hear anybody in the apartment, so I walked out. 200 00:09:22,120 --> 00:09:23,990 And I heard something going on in the hall. 201 00:09:24,060 --> 00:09:25,460 Did you look out into the hall? 202 00:09:25,520 --> 00:09:28,860 I looked and saw my dad put my mom in a shopping cart. 203 00:09:28,920 --> 00:09:30,520 Was your mom moving at all? 204 00:09:30,590 --> 00:09:32,560 She was dead. Then he wheeled her off. 205 00:09:32,620 --> 00:09:34,560 Did you see your dad again that night? 206 00:09:34,620 --> 00:09:36,590 I didn't see him till the next day. 207 00:09:36,660 --> 00:09:38,020 Nothing further. 208 00:09:41,920 --> 00:09:43,420 Morning, Michael. 209 00:09:43,490 --> 00:09:47,290 I'm going to ask you a few questions about your dad, okay? 210 00:09:47,360 --> 00:09:49,890 Has your dad always been a part of your life? 211 00:09:49,960 --> 00:09:51,820 He spent seven years in jail. 212 00:09:51,890 --> 00:09:53,820 Would you call him a good provider? 213 00:09:53,890 --> 00:09:55,260 Nope. 214 00:09:55,320 --> 00:09:58,260 Your mom took care of you, didn't she, all by herself? 215 00:09:58,320 --> 00:09:59,690 Yes. 216 00:09:59,760 --> 00:10:01,660 Your dad ever hit you? 217 00:10:01,720 --> 00:10:02,820 Sometimes. 218 00:10:02,890 --> 00:10:04,390 Did that make you angry with him? 219 00:10:04,460 --> 00:10:05,360 I guess. 220 00:10:05,420 --> 00:10:07,660 He ever hit your mom? Yes. 221 00:10:07,720 --> 00:10:10,260 You didn't like that either, right? No. 222 00:10:10,320 --> 00:10:12,760 So it's fair to say you've been angry with your dad a lot? 223 00:10:12,820 --> 00:10:14,220 I guess. 224 00:10:14,290 --> 00:10:16,590 Michael, before this case, were you ever in a situation 225 00:10:16,660 --> 00:10:18,620 where you were questioned by the police? 226 00:10:22,290 --> 00:10:23,720 Could you repeat the question? 227 00:10:23,790 --> 00:10:26,090 Before this terrible thing happened to your mom, 228 00:10:26,160 --> 00:10:27,920 were you ever involved in a situation 229 00:10:27,990 --> 00:10:29,690 where you had to talk to the police 230 00:10:29,760 --> 00:10:31,560 about a criminal incident? 231 00:10:33,360 --> 00:10:34,220 No. 232 00:10:35,220 --> 00:10:37,760 I mean... I don't remember. 233 00:10:37,820 --> 00:10:42,560 You don't remember when a friend of yours, Shawn farmer, 234 00:10:42,620 --> 00:10:45,460 broke the jaw of another schoolmate 235 00:10:45,520 --> 00:10:49,020 and you were questioned by the police about it? 236 00:10:50,520 --> 00:10:51,890 Yeah, okay. 237 00:10:51,960 --> 00:10:53,460 Do you remember if Shawn farmer 238 00:10:53,520 --> 00:10:55,390 admitted to the assault right away, 239 00:10:55,460 --> 00:10:58,620 or did he say he was with you at a movie? 240 00:10:58,690 --> 00:11:00,160 He said he was with me. 241 00:11:00,220 --> 00:11:03,420 And what did you say when the police asked you 242 00:11:03,490 --> 00:11:07,560 whether or not Shawn farmer had been with you at a movie? 243 00:11:07,620 --> 00:11:11,020 You told the police your friend Shawn farmer 244 00:11:11,090 --> 00:11:12,920 was with you at a movie 245 00:11:12,990 --> 00:11:16,960 on the afternoon the assault was committed. 246 00:11:17,020 --> 00:11:18,660 And that wasn't true, was it? 247 00:11:18,720 --> 00:11:20,290 Shawn was my friend. 248 00:11:20,360 --> 00:11:23,590 So you lied because you cared about him. 249 00:11:23,660 --> 00:11:24,620 Yeah. 250 00:11:24,690 --> 00:11:26,890 And you sure cared about your mom, right? 251 00:11:26,960 --> 00:11:28,490 Yeah. You loved her. 252 00:11:28,560 --> 00:11:32,190 You're angry with your dad, you love your mom, 253 00:11:32,260 --> 00:11:34,090 and you have lied to the police before. 254 00:11:34,160 --> 00:11:35,560 Have I got that all correct? 255 00:11:35,620 --> 00:11:37,490 Objection to the form of the question. 256 00:11:37,560 --> 00:11:39,190 Withdrawn. 257 00:11:39,260 --> 00:11:41,920 Michael, is today your chance to get back at your dad 258 00:11:41,990 --> 00:11:43,990 for everything he did to you and your mom? 259 00:11:44,060 --> 00:11:46,190 No. I'm telling the truth. 260 00:11:46,260 --> 00:11:49,760 I'm sure you've given US no reason to think you're not. 261 00:11:49,820 --> 00:11:51,120 Nothing further. 262 00:11:51,190 --> 00:11:52,690 Redirect, your honor. 263 00:11:52,760 --> 00:11:54,460 Michael, what did I tell you 264 00:11:54,520 --> 00:11:57,890 about the importance of being honest when you testified today? 265 00:11:57,960 --> 00:11:59,990 You said to just tell the truth. 266 00:12:00,060 --> 00:12:02,820 Is that what you've done-- told the complete and total truth? 267 00:12:02,890 --> 00:12:04,290 Yes. 268 00:12:04,360 --> 00:12:06,760 And that's been hard for you to do, right? 269 00:12:06,820 --> 00:12:07,990 Yes. 270 00:12:08,060 --> 00:12:10,620 Because you love your dad, too, right? 271 00:12:14,520 --> 00:12:16,520 Yes. 272 00:12:16,590 --> 00:12:18,020 Thank you. 273 00:12:18,090 --> 00:12:20,090 Nothing further. 274 00:12:33,450 --> 00:12:35,750 Thanks for coming in, Mr. White. 275 00:12:35,820 --> 00:12:39,050 We got some questions regarding a complaint you made 276 00:12:39,120 --> 00:12:42,550 about a teacher at the stender school, a David Lewis. 277 00:12:42,620 --> 00:12:44,520 That was a few years back. 278 00:12:44,590 --> 00:12:46,290 What brought this up now? 279 00:12:46,350 --> 00:12:48,520 It's part of an investigation. 280 00:12:48,590 --> 00:12:51,790 We understand that you felt Mr. Lewis was... 281 00:12:51,850 --> 00:12:54,150 Too close with your daughter. 282 00:12:54,220 --> 00:12:55,520 Yeah, that's right. 283 00:12:55,590 --> 00:12:56,890 What's that mean? 284 00:12:56,950 --> 00:12:59,850 Is Victoria going to have to come in and talk to you, 285 00:12:59,920 --> 00:13:02,020 because I really don't want that to happen. 286 00:13:02,090 --> 00:13:03,590 She's dealt with enough. 287 00:13:03,650 --> 00:13:05,580 Dealt with enough with Mr. Lewis? 288 00:13:05,650 --> 00:13:08,650 She's not testifying to anything-- not now. 289 00:13:08,720 --> 00:13:11,550 What did David Lewis do to your daughter? Start there. 290 00:13:11,620 --> 00:13:14,080 He offered her a ride home. 291 00:13:14,150 --> 00:13:17,320 She knew him pretty well from an after-school program he ran, 292 00:13:17,390 --> 00:13:18,830 so she took the ride 293 00:13:18,890 --> 00:13:21,560 and he wouldn't let her out of the car for three hours. 294 00:13:21,620 --> 00:13:22,950 Did he assault her? 295 00:13:23,020 --> 00:13:24,680 She says they just drove around 296 00:13:24,750 --> 00:13:27,080 while he tried to convince her to have sex with him. 297 00:13:27,150 --> 00:13:29,920 She refused over and over again till he gave up and let her go. 298 00:13:29,990 --> 00:13:31,590 Is that what you told the school? 299 00:13:31,650 --> 00:13:33,180 And my lawyer. 300 00:13:33,250 --> 00:13:35,680 He said we should consider the pressure on Victoria 301 00:13:35,750 --> 00:13:37,750 by putting her through a nearly unwinnable trial, 302 00:13:37,820 --> 00:13:39,080 so she left the school. 303 00:13:39,150 --> 00:13:41,320 She's been having nightmares ever since. 304 00:13:41,390 --> 00:13:43,130 Did Lewis do this to someone else? 305 00:13:43,190 --> 00:13:45,660 Mr. White, we're investigating David Lewis 306 00:13:45,720 --> 00:13:48,280 for the homicide of a young girl 18 years ago. 307 00:13:48,350 --> 00:13:50,120 And something we're running into 308 00:13:50,190 --> 00:13:53,490 at the schools that he's worked at and parents like yourself 309 00:13:53,550 --> 00:13:55,750 is that folks have moved on from the things 310 00:13:55,820 --> 00:13:57,880 that David Lewis has done to them 311 00:13:57,950 --> 00:13:59,980 that might work to put him in jail. 312 00:14:00,050 --> 00:14:02,850 I looked into it-- my lawyer said he couldn't make a case. 313 00:14:02,920 --> 00:14:05,050 But are you convinced that all David Lewis 314 00:14:05,120 --> 00:14:07,720 did with your daughter was talk about having sex? 315 00:14:07,790 --> 00:14:10,490 I don't think I can have this conversation anymore. 316 00:14:10,550 --> 00:14:12,120 If we know that he did something more 317 00:14:12,190 --> 00:14:14,190 than talk with your daughter, it'll go far 318 00:14:14,250 --> 00:14:16,950 towards convincing US that he's the right guy for this murder. 319 00:14:17,020 --> 00:14:19,250 Victoria said all they did was talk about sex. 320 00:14:19,320 --> 00:14:20,720 But what does your gut say? 321 00:14:20,790 --> 00:14:23,030 That you've got the right guy. 322 00:14:24,520 --> 00:14:27,220 I will not put my daughter through a trial. 323 00:14:27,290 --> 00:14:29,590 No way. 324 00:14:29,650 --> 00:14:32,080 Leave her alone. 325 00:14:36,190 --> 00:14:38,690 Appreciate you coming down, Mrs. Applebaum. 326 00:14:40,450 --> 00:14:42,450 There's me wearing the necklace 327 00:14:42,520 --> 00:14:44,450 at my father's 70th birthday. 328 00:14:44,520 --> 00:14:46,120 We'll get this to local pawnshops, 329 00:14:46,190 --> 00:14:48,630 so if anyone comes in trying to sell the necklace, 330 00:14:48,690 --> 00:14:50,190 we'll get notified right away. 331 00:14:50,250 --> 00:14:51,550 Good. 332 00:14:53,020 --> 00:14:55,880 So, how are things progressing? 333 00:14:55,950 --> 00:14:58,280 Well, we're going to set your husband up 334 00:14:58,350 --> 00:15:01,780 with some mug books, see if he can identify the perpetrator. 335 00:15:01,850 --> 00:15:04,020 He said an Italian-looking fella stole the necklace from him? 336 00:15:04,090 --> 00:15:05,130 That's right. 337 00:15:05,190 --> 00:15:06,760 Did anyone else see this Italian fella? 338 00:15:06,820 --> 00:15:08,120 No. 339 00:15:08,190 --> 00:15:11,060 It's my first time in the city, so I'm wondering-- 340 00:15:11,120 --> 00:15:14,220 do things like this normally happen in broad daylight? 341 00:15:14,290 --> 00:15:16,430 It wouldn't be the first time, 342 00:15:16,490 --> 00:15:18,890 but, still, it is on the rare side. 343 00:15:18,950 --> 00:15:21,080 Is something bothering you, Jessica? 344 00:15:21,150 --> 00:15:23,020 No, no. 345 00:15:23,090 --> 00:15:24,630 You're asking a lot of questions. 346 00:15:24,690 --> 00:15:26,090 It's just very unfortunate 347 00:15:26,150 --> 00:15:28,680 that this would happen now on this trip. 348 00:15:28,750 --> 00:15:31,750 Well, not that you'd ever want it to happen, 349 00:15:31,820 --> 00:15:34,150 but why this trip specifically? 350 00:15:34,220 --> 00:15:37,020 It was supposed to be a reconnecting weekend for US. 351 00:15:37,090 --> 00:15:39,660 You've been having trouble at home? 352 00:15:39,720 --> 00:15:42,420 For a little while, I thought there was someone else. 353 00:15:42,490 --> 00:15:44,390 Ned wasn't acting like himself, 354 00:15:44,450 --> 00:15:46,650 and he suddenly spent a lot of money. 355 00:15:46,720 --> 00:15:49,850 I couldn't really prove anything and he wouldn't admit it, 356 00:15:49,920 --> 00:15:52,580 but then he suggests this weekend to New York 357 00:15:52,650 --> 00:15:55,350 to find ourselves again, and now this happens... 358 00:15:55,420 --> 00:15:57,220 With a necklace I didn't even bring. 359 00:15:57,290 --> 00:16:00,160 It's your necklace, but he brought it secretly? 360 00:16:00,220 --> 00:16:01,920 Can you believe that? 361 00:16:01,990 --> 00:16:05,290 I mean, what was he thinking? 362 00:16:05,350 --> 00:16:07,080 I guess we're going to find out. 363 00:16:07,150 --> 00:16:09,550 'Cause I won't stand to be made a fool. 364 00:16:09,620 --> 00:16:10,980 I'm not a fool. 365 00:16:12,650 --> 00:16:14,080 Did I just say too much? 366 00:16:14,150 --> 00:16:15,480 We'll talk to your husband. 367 00:16:15,550 --> 00:16:17,520 If he's honest, maybe we can keep this 368 00:16:17,590 --> 00:16:18,960 from getting too serious. 369 00:16:19,020 --> 00:16:20,580 I appreciate it. 370 00:16:20,650 --> 00:16:22,520 I just want to go home. 371 00:16:22,590 --> 00:16:25,290 We'll be in touch. 372 00:16:25,350 --> 00:16:28,880 Moved around a lot of schools the last 18 years, haven't you? 373 00:16:28,950 --> 00:16:31,520 I could've told you that over the phone. 374 00:16:31,590 --> 00:16:33,890 Why so many schools? I get bored easy. 375 00:16:33,950 --> 00:16:35,920 Or is it more you get caught 376 00:16:35,990 --> 00:16:38,360 being inappropriate with students? 377 00:16:38,420 --> 00:16:40,220 Excuse me? One more time. 378 00:16:40,290 --> 00:16:42,060 Remember Victoria white? 379 00:16:42,120 --> 00:16:43,380 From the stender school. 380 00:16:43,450 --> 00:16:45,120 What does she have to do with anything? 381 00:16:45,190 --> 00:16:47,290 Why don't you tell US about the ride you gave her. 382 00:16:49,120 --> 00:16:50,420 Okay. 383 00:16:50,490 --> 00:16:51,790 The three-hour ride? 384 00:16:51,850 --> 00:16:53,520 Is that what someone told you? 385 00:16:53,590 --> 00:16:54,860 Her father. 386 00:16:54,920 --> 00:16:55,820 Three hours which I could account 387 00:16:55,890 --> 00:16:57,490 for being somewhere else. 388 00:16:57,550 --> 00:16:59,320 Three hours that she spent with her boyfriend 389 00:16:59,390 --> 00:17:01,890 after I dropped her off and didn't want to tell her father. 390 00:17:01,950 --> 00:17:04,020 Did you ever give Cindy Clifton a ride home? 391 00:17:04,090 --> 00:17:06,230 Come on. 392 00:17:06,290 --> 00:17:08,490 That's where this is going? 393 00:17:08,550 --> 00:17:10,380 No. I never did. 394 00:17:10,450 --> 00:17:13,150 You never drove her around, asking her to have sex with you 395 00:17:13,220 --> 00:17:15,720 like she was doing with her half-brother, Sam jeffers, 396 00:17:15,790 --> 00:17:17,790 who you were so eager to have US talk to? 397 00:17:17,850 --> 00:17:20,580 I didn't know they were having sex. I just assumed it. 398 00:17:20,650 --> 00:17:22,220 And "no" to all the rest. 399 00:17:22,290 --> 00:17:26,990 Then how does your DNA wind up on Cindy Clifton's dead body? 400 00:17:27,050 --> 00:17:30,320 Your DNA matches sperm found on and inside 401 00:17:30,390 --> 00:17:32,460 Cindy Clifton 18 years ago. 402 00:17:32,520 --> 00:17:34,920 My DNA? Which just appeared to you? 403 00:17:34,990 --> 00:17:37,960 The piece of gum that you left in our trash can this morning. 404 00:17:42,220 --> 00:17:43,980 Take your time. 405 00:17:44,050 --> 00:17:45,980 Okay. 406 00:17:46,050 --> 00:17:47,650 Okay. 407 00:17:50,320 --> 00:17:51,750 I never hurt her. 408 00:17:51,820 --> 00:17:53,380 Molesting her, that doesn't count? 409 00:17:53,450 --> 00:17:54,920 It was an indiscretion. 410 00:17:54,990 --> 00:17:58,090 She was physically precocious, and she seduced me. 411 00:17:58,150 --> 00:17:59,680 She did tell me that she was having sex 412 00:17:59,750 --> 00:18:02,050 with her half-brother, and she liked it. 413 00:18:02,120 --> 00:18:03,950 She wanted more. 414 00:18:04,020 --> 00:18:07,280 I should've stopped her, but she just came on so strong. 415 00:18:07,350 --> 00:18:08,480 Boy. 416 00:18:08,550 --> 00:18:10,350 Talk about the day she died. 417 00:18:10,420 --> 00:18:12,450 That's the day I'm talking about. 418 00:18:12,520 --> 00:18:14,320 It happened that afternoon, in my car. 419 00:18:14,390 --> 00:18:16,990 Then she left, and later, I heard she'd been killed. 420 00:18:17,050 --> 00:18:17,880 That's a lie! 421 00:18:17,950 --> 00:18:19,880 I swear. I swear I never hurt her. 422 00:18:19,950 --> 00:18:22,720 You killed Cindy Clifton, and you're gonna admit it! 423 00:18:22,790 --> 00:18:24,930 No. You'll never hear me say that. 424 00:18:24,990 --> 00:18:27,390 We're just getting started on you, Dave, believe me. 425 00:18:27,450 --> 00:18:29,250 I have nothing more to say-- nothing. 426 00:18:29,320 --> 00:18:31,920 I think it might be time for me to talk to a lawyer. 427 00:18:31,990 --> 00:18:34,330 Yeah, and you can think about it in here. 428 00:18:34,390 --> 00:18:36,690 We got enough for now. 429 00:18:39,950 --> 00:18:42,680 We'll see you in a bit, Dave. 430 00:18:44,950 --> 00:18:48,020 What are the chances of finding a witness to the homicide? 431 00:18:48,090 --> 00:18:49,560 Slim. 432 00:18:49,620 --> 00:18:52,080 Or even someone who saw Dave Lewis and Cindy Clifton 433 00:18:52,150 --> 00:18:54,380 together close to the time of the murder? 434 00:18:54,450 --> 00:18:56,150 He copped to the sexual assault. 435 00:18:56,220 --> 00:18:57,550 My office is still reeling 436 00:18:57,620 --> 00:18:59,780 from the wrongful imprisonment of Leonard peeler, 437 00:18:59,850 --> 00:19:02,720 and I've been told explicitly-- no weak, knee-jerk arrests 438 00:19:02,790 --> 00:19:05,330 that could make US look like we're trying to save face. 439 00:19:05,390 --> 00:19:07,590 Is Lewis at least a collar for the sex with a minor? 440 00:19:07,650 --> 00:19:08,880 The statute of limitations 441 00:19:08,950 --> 00:19:11,050 is five years from the time of the incident. 442 00:19:11,120 --> 00:19:13,350 Even in these circumstances with the murdered girl? 443 00:19:13,420 --> 00:19:16,220 It's time-barred. It can't be used against him in court. 444 00:19:16,290 --> 00:19:19,060 And without independent evidence tying him to the murder, 445 00:19:19,120 --> 00:19:20,120 there's no case. 446 00:19:20,190 --> 00:19:22,960 I don't doubt Dave Lewis killed Cindy Clifton, 447 00:19:23,020 --> 00:19:25,850 but my office won't proceed until it's airtight. 448 00:19:25,920 --> 00:19:27,720 We'll call you when it is. 449 00:19:39,350 --> 00:19:40,550 Stay in town and stay available. 450 00:19:40,620 --> 00:19:42,250 I can go? 451 00:19:42,320 --> 00:19:44,920 When we come looking for you, we better be able to find you. 452 00:19:44,990 --> 00:19:47,590 And you're done working at that school or any other school. 453 00:19:47,650 --> 00:19:49,680 You're done teaching. So now it's a witch hunt. 454 00:19:51,050 --> 00:19:54,780 If I hear you're around kids, I'll come after you personally. 455 00:19:54,850 --> 00:19:57,620 Stay in your apartment. Call in for groceries. 456 00:19:57,690 --> 00:20:00,130 Sit and wait till we come to lock you up. 457 00:20:01,750 --> 00:20:03,880 I think I'll just go about living my life. 458 00:20:03,950 --> 00:20:05,650 You don't want to mouth off, Dave. 459 00:20:05,720 --> 00:20:07,550 That'll get my fist in your stomach, 460 00:20:07,620 --> 00:20:09,180 because I know you're the guy. 461 00:20:09,250 --> 00:20:10,620 Whether or not I'm the guy, 462 00:20:10,690 --> 00:20:12,860 you're investigating a crime from 18 years ago. 463 00:20:12,920 --> 00:20:14,550 You have no witness, no evidence. 464 00:20:14,620 --> 00:20:15,620 Got your DNA. 465 00:20:15,690 --> 00:20:17,090 Which proves the indiscretion, 466 00:20:17,150 --> 00:20:19,550 and the statute of limitations on that ran out years ago, 467 00:20:19,620 --> 00:20:21,380 which I'm sure you were just told. 468 00:20:21,450 --> 00:20:23,120 Otherwise, I wouldn't be going home now. 469 00:20:23,190 --> 00:20:25,760 Walk out of here, or you're gonna get that slug in your gut. 470 00:20:25,820 --> 00:20:28,820 And I'll sue you and the department. 471 00:20:28,890 --> 00:20:30,960 And I'll teach again, detective. 472 00:20:31,020 --> 00:20:32,520 Not in New York. 473 00:20:32,590 --> 00:20:34,960 You ever hear of libel, defamation of character? 474 00:20:35,020 --> 00:20:37,180 Back off, or I'll sue your ass! 475 00:20:37,250 --> 00:20:40,680 You can sue whoever you want, but you leave now, 476 00:20:40,750 --> 00:20:43,280 or you're going to get one hell of a beating. 477 00:20:48,950 --> 00:20:50,480 15th squad. 478 00:20:50,550 --> 00:20:52,850 Detective Clark, Dr. Devlin. 479 00:20:56,120 --> 00:20:57,950 Jen, where are you? 480 00:21:03,450 --> 00:21:06,220 Jen, it's me! 481 00:21:06,290 --> 00:21:07,660 Jen? 482 00:21:14,090 --> 00:21:15,060 Jen? 483 00:21:15,120 --> 00:21:17,680 I'm here, John. 484 00:21:17,750 --> 00:21:19,020 Jen? 485 00:21:22,550 --> 00:21:24,120 Jen, what did you do? 486 00:21:24,190 --> 00:21:26,230 I'm dying. 487 00:21:26,290 --> 00:21:28,090 How many of these did you take? 488 00:21:28,150 --> 00:21:30,220 All of them. 489 00:21:30,290 --> 00:21:32,460 Don't. 490 00:21:32,520 --> 00:21:34,780 Sit up. Just lay down next to me. 491 00:21:34,850 --> 00:21:36,580 15th squad to central "k." 492 00:21:36,650 --> 00:21:38,780 Put a rush on an ambulance 493 00:21:38,850 --> 00:21:42,520 to 1422 west 58th street, apartment 2b. 494 00:21:42,590 --> 00:21:44,530 No ambulance. Just hold me. 495 00:21:44,590 --> 00:21:46,160 No, come on, Jen. 496 00:21:46,220 --> 00:21:47,620 Just hold me while I die. 497 00:21:47,690 --> 00:21:49,560 You're not gonna die, Jen. 498 00:21:49,620 --> 00:21:50,920 I want to. Hold my hand. 499 00:21:50,990 --> 00:21:53,090 Jen, come on. You're gonna be okay. 500 00:21:53,150 --> 00:21:54,680 Just walk. Jen, walk! 501 00:21:54,750 --> 00:21:55,780 I love you, John. 502 00:21:55,850 --> 00:21:57,920 Just keep walking. Walk, Jen! 503 00:21:57,990 --> 00:21:58,990 Come on! 504 00:21:59,050 --> 00:22:02,020 There you go. Come on, keep walking. 505 00:22:02,090 --> 00:22:03,830 Walk, baby. 506 00:22:13,250 --> 00:22:15,450 She was too far along to wash her stomach out, 507 00:22:15,520 --> 00:22:17,050 so we gave her activated charcoal, 508 00:22:17,120 --> 00:22:19,350 and it looks like she's going to need dialysis. 509 00:22:19,420 --> 00:22:20,820 Charcoal? W-What's that do? 510 00:22:20,890 --> 00:22:22,660 It absorbs the seconal and vodka, 511 00:22:22,720 --> 00:22:24,580 and the dialysis cleans out her blood. 512 00:22:24,650 --> 00:22:26,950 Was she...Too far along? 513 00:22:27,020 --> 00:22:29,650 Does she have enough in her system to, you know, check out? 514 00:22:29,720 --> 00:22:31,680 It's good you got to her when you did. 515 00:22:34,450 --> 00:22:37,050 So, what now-- a 72-hour hold? 516 00:22:37,120 --> 00:22:38,780 She definitely qualifies. 517 00:22:38,850 --> 00:22:40,950 I've got signatures from two doctors, 518 00:22:41,020 --> 00:22:43,320 so if there's another escape-- which there won't be-- 519 00:22:43,390 --> 00:22:44,660 she's a fugitive. 520 00:22:44,720 --> 00:22:46,880 A situation like this, patients do better with support. 521 00:22:46,950 --> 00:22:49,580 Does she have any family or friends you can contact? 522 00:22:49,650 --> 00:22:51,150 No, there's no family in town. 523 00:22:51,220 --> 00:22:53,920 I don't think she has any friends, but I'll look into it. 524 00:22:53,990 --> 00:22:56,530 Well, it's going to be another hour for dialysis. 525 00:22:56,590 --> 00:22:58,230 I can call you when she's done. 526 00:22:58,290 --> 00:22:59,690 All right, thanks. 527 00:23:04,320 --> 00:23:05,920 I can't see her for a while. 528 00:23:05,990 --> 00:23:07,390 You all right? 529 00:23:07,450 --> 00:23:09,780 I'm seeing my dad all over again. 530 00:23:09,850 --> 00:23:12,750 It's like another train wreck I can't stop. 531 00:23:12,820 --> 00:23:14,150 John, this girl's sick. 532 00:23:14,220 --> 00:23:17,320 If she don't take her medication, that's not on you. 533 00:23:17,390 --> 00:23:19,060 That's a cold comfort. 534 00:23:19,120 --> 00:23:21,880 You want me to stick around here with you? Because I will. 535 00:23:21,950 --> 00:23:22,920 No. Who called? 536 00:23:22,990 --> 00:23:25,590 Gibson. It's official from the lab-- 537 00:23:25,650 --> 00:23:28,550 Lewis' DNA was definitely confirmed to match 538 00:23:28,620 --> 00:23:30,750 what we got off Cindy Clifton. 539 00:23:30,820 --> 00:23:33,480 I was gonna call Gerald Clifton, see does he remember Lewis. 540 00:23:33,550 --> 00:23:35,380 I can take it alone. 541 00:23:35,450 --> 00:23:36,750 No. Let's go. 542 00:23:43,390 --> 00:23:45,030 Thanks, Hank. 543 00:23:45,090 --> 00:23:46,630 No problem. 544 00:23:46,690 --> 00:23:48,890 Yeah, i-- no one so far. 545 00:23:48,950 --> 00:23:50,720 I've got a question for you, ned. 546 00:23:50,790 --> 00:23:52,490 Was there anything besides vacation 547 00:23:52,550 --> 00:23:53,820 that brought you to New York? 548 00:23:53,890 --> 00:23:55,260 No. 549 00:23:55,320 --> 00:23:57,880 Because we understand you've been acting odd lately 550 00:23:57,950 --> 00:23:59,550 and spending money you don't have. 551 00:23:59,620 --> 00:24:01,520 I'd like to know where this comes from. 552 00:24:01,590 --> 00:24:03,460 Your wife, who thinks you're screwing around 553 00:24:03,520 --> 00:24:05,680 and didn't know you brought the necklace to New York or why. 554 00:24:05,750 --> 00:24:09,880 I was going to... Take her to the rainbow room 555 00:24:09,950 --> 00:24:13,050 for a surprise... And surprise her with it. 556 00:24:13,120 --> 00:24:15,150 She just keeps it sitting in a safe at home. 557 00:24:15,220 --> 00:24:19,120 She told you she thinks I'm screwing around? 558 00:24:20,100 --> 00:24:22,370 Do you want to go to jail for insurance fraud, 559 00:24:22,440 --> 00:24:25,400 or would you rather come clean and maybe see this all go away? 560 00:24:25,470 --> 00:24:26,840 Boy. 561 00:24:26,900 --> 00:24:28,140 Boy, boy. 562 00:24:28,200 --> 00:24:31,200 Now, I was legitimately robbed on the street. 563 00:24:31,270 --> 00:24:34,800 By a clich� who no one saw in the middle of the morning? 564 00:24:34,870 --> 00:24:37,270 I'm sorry, but that's what happened! 565 00:24:37,340 --> 00:24:41,540 The fact is... 566 00:24:41,600 --> 00:24:44,770 I am sort of... Having a relationship. 567 00:24:44,840 --> 00:24:47,600 Which is a coincidence to you getting robbed? 568 00:24:47,670 --> 00:24:49,170 That what you're saying? 569 00:24:49,240 --> 00:24:53,470 I was in little Italy to give the necklace to my lady friend. 570 00:24:53,540 --> 00:24:56,240 But just temporarily till she could secure a loan. 571 00:24:56,300 --> 00:24:57,770 But you got robbed 572 00:24:57,840 --> 00:25:00,000 at the appointed time and place of this meeting? 573 00:25:00,070 --> 00:25:01,100 Yes. 574 00:25:01,170 --> 00:25:03,370 Have you talked to your lady friend about this? 575 00:25:03,440 --> 00:25:06,600 I've never actually spoken to her. 576 00:25:06,670 --> 00:25:08,840 Is this an Internet lady friend? 577 00:25:08,900 --> 00:25:09,770 Yes. 578 00:25:11,540 --> 00:25:14,340 What's her name? Pauline. 579 00:25:14,400 --> 00:25:17,200 She lives in Brooklyn with her three kids. 580 00:25:17,270 --> 00:25:20,840 The boy was diagnosed with leukemia. 581 00:25:20,900 --> 00:25:23,500 She spent all of her savings on treatment. 582 00:25:23,570 --> 00:25:25,600 They're threatening to cut off her water! 583 00:25:25,670 --> 00:25:27,500 This pauline who you've been spending money on? 584 00:25:27,570 --> 00:25:30,000 I sent her gifts through the mail. 585 00:25:30,070 --> 00:25:31,100 To where? 586 00:25:31,170 --> 00:25:32,970 A p. O. Box. 587 00:25:33,040 --> 00:25:36,240 Jessica and I have been married for 15 years. 588 00:25:36,300 --> 00:25:38,700 I've never done anything like this. 589 00:25:38,770 --> 00:25:41,440 That's enough. The p. O. Box. 590 00:25:41,500 --> 00:25:44,540 I mean, before, when I said I was a dead man, 591 00:25:44,600 --> 00:25:47,100 now when Jess hears this... 592 00:25:47,170 --> 00:25:49,370 I'm really a dead man. 593 00:25:54,570 --> 00:25:56,070 I got your message. 594 00:25:56,140 --> 00:25:57,770 Thanks for coming in. 595 00:25:57,840 --> 00:25:59,600 Why don't you have a seat. 596 00:26:05,270 --> 00:26:06,570 How you holding up? 597 00:26:06,640 --> 00:26:09,240 You said you had news. 598 00:26:09,300 --> 00:26:12,700 This guy who used to teach at the donner school, David Lewis, 599 00:26:12,770 --> 00:26:15,300 he admitted that he sexually assaulted your daughter 600 00:26:15,370 --> 00:26:16,540 the day she was killed, 601 00:26:16,600 --> 00:26:18,500 and his DNA matches what we found on Cindy. 602 00:26:18,570 --> 00:26:19,870 This man's in custody? 603 00:26:19,940 --> 00:26:24,000 He's not, yet, because even though he admits to the sex, 604 00:26:24,070 --> 00:26:26,770 the statute of limitations has run out. 605 00:26:26,840 --> 00:26:29,140 We're still working on tying him to the murder. 606 00:26:29,200 --> 00:26:31,970 But what are the chances that a man who sexually assaults 607 00:26:32,040 --> 00:26:34,600 a girl who's killed that same day is not involved? 608 00:26:34,670 --> 00:26:36,270 None-- there's no chance. He's our guy. 609 00:26:36,340 --> 00:26:39,940 But evidence-wise, we're just not on solid enough ground 610 00:26:40,000 --> 00:26:41,640 for the d. A. To proceed, 611 00:26:41,700 --> 00:26:44,170 so we're hoping to find something new 612 00:26:44,240 --> 00:26:46,670 to use against him. 613 00:26:46,740 --> 00:26:48,700 I don't know how I can help you. 614 00:26:48,770 --> 00:26:50,870 Have you heard the name David Lewis before now? 615 00:26:50,940 --> 00:26:52,570 No. 616 00:26:52,640 --> 00:26:54,740 Did Cindy ever mention an after-school program? 617 00:26:54,800 --> 00:26:56,940 She played soccer. That's all I remember. 618 00:26:57,000 --> 00:26:59,240 This probably would've been referred to 619 00:26:59,300 --> 00:27:01,070 as a teacher/student counseling. 620 00:27:01,140 --> 00:27:02,470 I don't recall that. 621 00:27:02,540 --> 00:27:04,940 Think your wife might? I doubt it. 622 00:27:05,000 --> 00:27:06,400 If you could ask-- 623 00:27:06,470 --> 00:27:07,770 I can't ask her. 624 00:27:07,840 --> 00:27:10,040 She can't handle any more of this. 625 00:27:10,100 --> 00:27:12,800 I understand this has been a very difficult couple of weeks. 626 00:27:12,870 --> 00:27:15,670 It's nearly torn the family apart. 627 00:27:15,740 --> 00:27:19,540 It's nearly driven US insane from the anguish and the guilt. 628 00:27:19,600 --> 00:27:21,400 We're doing what we can to rebuild. 629 00:27:21,470 --> 00:27:22,970 Sam's part of the family now. 630 00:27:23,040 --> 00:27:25,040 Trying to make up for some of the wrong 631 00:27:25,100 --> 00:27:26,270 that's been done to him. 632 00:27:26,340 --> 00:27:27,500 We were having lunch together. 633 00:27:27,570 --> 00:27:29,270 That's what you took me away from. 634 00:27:29,340 --> 00:27:30,840 I just want this guy in jail. 635 00:27:30,900 --> 00:27:32,370 So do I. 636 00:27:32,440 --> 00:27:33,840 But I have to weigh that 637 00:27:33,900 --> 00:27:36,340 against the damage it would cause my family 638 00:27:36,400 --> 00:27:38,440 to engage in another fishing expedition. 639 00:27:38,500 --> 00:27:40,300 All right. 640 00:27:40,370 --> 00:27:42,870 We have to get on with our lives. 641 00:27:45,970 --> 00:27:47,870 We have to heal. 642 00:27:54,300 --> 00:27:56,000 We'll just keep working it. 643 00:28:03,440 --> 00:28:04,800 You're not the delivery guy. 644 00:28:04,870 --> 00:28:06,740 Can we talk to you a minute? 645 00:28:06,800 --> 00:28:07,770 Why? 646 00:28:07,840 --> 00:28:10,040 Do you know a ned applebaum, Mr. Knapp? 647 00:28:10,100 --> 00:28:11,140 Never heard of him. 648 00:28:11,200 --> 00:28:12,470 Then this shouldn't take long. 649 00:28:12,540 --> 00:28:14,240 It's a real mess in there. 650 00:28:14,300 --> 00:28:16,670 We can handle it. Let's go inside. 651 00:28:19,100 --> 00:28:20,440 You work in computers? 652 00:28:20,500 --> 00:28:23,500 Day trader. Successful day trader. 653 00:28:23,570 --> 00:28:24,900 So, yeah, I don't know your guy applebee. 654 00:28:24,970 --> 00:28:26,240 Applebaum. 655 00:28:26,300 --> 00:28:29,040 You haven't been conducting a relationship with him online 656 00:28:29,100 --> 00:28:30,270 under the name pauline? 657 00:28:30,340 --> 00:28:31,700 No. 658 00:28:31,770 --> 00:28:34,640 You haven't been receiving gifts from him at a p. O. Box? 659 00:28:34,700 --> 00:28:36,570 Where you getting this from, hon? 660 00:28:36,640 --> 00:28:38,370 A p. O. Box registered in your name, 661 00:28:38,440 --> 00:28:41,500 and you're going to want to lose the shocked bit right about now. 662 00:28:41,570 --> 00:28:43,540 Okay. 663 00:28:43,600 --> 00:28:45,770 Yes, I have a p. O. Box. I get my mail there. 664 00:28:45,840 --> 00:28:48,400 Is it possible the guys running the p. O. Box place 665 00:28:48,470 --> 00:28:50,440 are ripping someone off, using my name? 666 00:28:50,500 --> 00:28:52,770 It's a question for them. 667 00:28:52,840 --> 00:28:54,300 What's this? 668 00:28:54,370 --> 00:28:55,870 It's my chill gear. 669 00:28:55,940 --> 00:28:57,770 It's the outfit you used to rip off ned applebaum. 670 00:28:57,840 --> 00:28:59,900 All we want is the necklace back. 671 00:28:59,970 --> 00:29:02,370 That happens, you may find US very cool about this. 672 00:29:02,440 --> 00:29:03,970 Or use the "wasn't me" defense again, 673 00:29:04,040 --> 00:29:06,470 and you're going to wind up in jail within two hours. 674 00:29:08,300 --> 00:29:11,200 I sold it to a guy. I can get it back. 675 00:29:11,270 --> 00:29:12,770 Explain yourself. 676 00:29:12,840 --> 00:29:13,970 I went online. 677 00:29:14,040 --> 00:29:16,000 I put it out there I was a lonely, single mom, 678 00:29:16,070 --> 00:29:17,570 and this hayseed responded. 679 00:29:17,640 --> 00:29:19,270 You've been hitting him up for gifts? 680 00:29:19,340 --> 00:29:21,170 Little stuff here and there. 681 00:29:21,240 --> 00:29:22,870 He's 20 grand in the hole. 682 00:29:22,940 --> 00:29:23,970 I like nice things. 683 00:29:24,040 --> 00:29:25,240 Then I got into a fix 684 00:29:25,300 --> 00:29:27,400 on a rockets/lakers, suns/kings parlay, 685 00:29:27,470 --> 00:29:28,870 so I went for the gusto. 686 00:29:28,940 --> 00:29:30,100 The necklace. 687 00:29:30,170 --> 00:29:32,970 I wasn't specific, but I laid out a big number. 688 00:29:33,040 --> 00:29:35,140 He said he wanted to meet me and deliver it in person. 689 00:29:35,200 --> 00:29:38,070 So you dressed up as a goomba and took him off. 690 00:29:38,140 --> 00:29:41,070 He said he was insured. Come on, anybody that stupid? 691 00:29:41,140 --> 00:29:43,670 I mean, don't they sort of deserve a lesson? 692 00:29:43,740 --> 00:29:45,500 The name of who's got the necklace. 693 00:29:45,570 --> 00:29:47,540 Then I can get back to work? 694 00:29:47,600 --> 00:29:51,940 I want to catch the nikkei before closing bell. 695 00:29:52,000 --> 00:29:53,540 Turn around, idiot. 696 00:29:53,600 --> 00:29:55,170 You are going in the system. 697 00:29:55,240 --> 00:29:56,440 You said you'd be cool. 698 00:29:56,500 --> 00:29:58,470 We lied, pauline. Let's go. 699 00:30:07,570 --> 00:30:09,400 Only 15 residents in the buildings 700 00:30:09,470 --> 00:30:11,470 near where Cindy Clifton's body was found 701 00:30:11,540 --> 00:30:13,400 have been there for more than 18 years. 702 00:30:13,470 --> 00:30:15,040 Any of them remember the case? 703 00:30:15,100 --> 00:30:17,870 Four of them, but none of them were any help. 704 00:30:17,940 --> 00:30:19,300 Thanks, medavoy. 705 00:30:19,370 --> 00:30:22,540 We could always call the child molester Joe brockhurst dug up. 706 00:30:22,600 --> 00:30:24,370 We know he lived in the area. 707 00:30:24,440 --> 00:30:26,600 He's a waste of time. I know. 708 00:30:28,100 --> 00:30:29,340 So, how'd it go? 709 00:30:29,400 --> 00:30:31,340 We broke for the day. 710 00:30:31,400 --> 00:30:32,700 How was Michael? 711 00:30:32,770 --> 00:30:34,600 He was good, he was good. He was okay. 712 00:30:34,670 --> 00:30:37,500 Defense got in some shots off an assault case 713 00:30:37,570 --> 00:30:40,170 at Michael's school where he lied for a friend. 714 00:30:40,240 --> 00:30:41,800 Did you know about this? 715 00:30:41,870 --> 00:30:44,640 No, and Michael said he never even thought to bring it up. 716 00:30:44,700 --> 00:30:46,340 It is kind of a reach. 717 00:30:46,400 --> 00:30:48,170 Yeah, well, it didn't go over that way. 718 00:30:48,240 --> 00:30:50,770 Maybe I'm overreacting 'cause Michael kept looking at me 719 00:30:50,840 --> 00:30:52,740 for help and I couldn't give it to him. 720 00:30:52,800 --> 00:30:55,300 It's not overreacting. It's being a good parent. 721 00:30:55,370 --> 00:30:56,540 Yeah, I guess. 722 00:30:56,600 --> 00:30:58,670 I'm going to be back at it tomorrow. 723 00:30:58,740 --> 00:31:00,640 Sergeant downstairs just called. 724 00:31:00,700 --> 00:31:02,870 Dave Lewis is D.O.A. at his apartment. 725 00:31:17,040 --> 00:31:18,140 She found him? 726 00:31:18,200 --> 00:31:19,500 Heard moving around, 727 00:31:19,570 --> 00:31:21,570 which normally there isn't during the day. 728 00:31:21,640 --> 00:31:23,740 So she checked the door. It was open. 729 00:31:25,370 --> 00:31:27,170 You heard people in here earlier? 730 00:31:27,240 --> 00:31:28,400 I just heard noise. 731 00:31:28,470 --> 00:31:30,070 You hear a scuffle? 732 00:31:30,140 --> 00:31:31,800 J-J-Just moving around. 733 00:31:31,870 --> 00:31:33,540 More than one person or just him? 734 00:31:33,600 --> 00:31:34,870 I just heard moving around. 735 00:31:34,940 --> 00:31:37,640 He's normally at school during the day, 736 00:31:37,700 --> 00:31:38,740 so I checked the door. 737 00:31:38,800 --> 00:31:40,970 You see anyone come or go? No. 738 00:31:41,040 --> 00:31:42,040 He ever have company? 739 00:31:42,100 --> 00:31:43,270 Not that I've seen. 740 00:31:43,340 --> 00:31:44,440 You know him to use drugs? 741 00:31:44,500 --> 00:31:47,200 No, but who can tell? 742 00:31:47,270 --> 00:31:49,470 Thanks. 743 00:31:51,670 --> 00:31:54,200 Doesn't look like there's any other tracks on him, 744 00:31:54,270 --> 00:31:55,800 but no signs of struggle, either. 745 00:31:55,870 --> 00:31:57,800 And the apartment's totally intact. 746 00:31:57,870 --> 00:31:59,940 What was he like when you kicked him? 747 00:32:00,000 --> 00:32:01,240 Cocky. 748 00:32:01,300 --> 00:32:03,270 So he picks today to try heroin? 749 00:32:03,340 --> 00:32:05,470 Maybe he's been smoking or snorting, 750 00:32:05,540 --> 00:32:07,140 and he decided to shoot up. 751 00:32:10,300 --> 00:32:12,240 All right, it's a suicide for now 752 00:32:12,300 --> 00:32:15,870 and it stays that way until something proves it's not. 753 00:32:32,040 --> 00:32:35,540 Could use a cleaning, but it's intact. 754 00:32:35,600 --> 00:32:37,440 Your husband may be needed down the line 755 00:32:37,500 --> 00:32:40,000 for testimony and so forth, but he's free to go. 756 00:32:40,070 --> 00:32:42,800 So, this whole weekend was about him giving my necklace 757 00:32:42,870 --> 00:32:45,200 to his girlfriend that turned out to be a man? 758 00:32:45,270 --> 00:32:48,470 He said he was just loaning it out for collateral. 759 00:32:48,540 --> 00:32:50,140 You buy that? 760 00:32:50,200 --> 00:32:52,840 He was fed a lot of lies by this phony pauline. 761 00:32:52,900 --> 00:32:55,040 He seemed to honestly believe them. 762 00:32:55,100 --> 00:32:56,140 Or he's playing ignorant 763 00:32:56,200 --> 00:32:57,800 to keep from getting thrown out of the house. 764 00:32:57,870 --> 00:32:59,900 Has he got a reputation for that? 765 00:32:59,970 --> 00:33:01,200 No. 766 00:33:01,270 --> 00:33:03,870 If I was his wife, I probably wouldn't believe him, either, 767 00:33:03,940 --> 00:33:07,070 but from the way he's been acting, it could be true. 768 00:33:07,140 --> 00:33:08,370 How's he been acting? 769 00:33:08,440 --> 00:33:10,840 Contrite, honest, shamed. 770 00:33:10,900 --> 00:33:13,170 He was actually free to go hours ago, 771 00:33:13,240 --> 00:33:14,800 but he was scared to face you. 772 00:33:14,870 --> 00:33:16,600 As he damn well should be. 773 00:33:16,670 --> 00:33:20,570 Jessica, there are two kinds of folks we deal with a lot. 774 00:33:20,640 --> 00:33:23,200 The first are bad people doing bad things, 775 00:33:23,270 --> 00:33:25,470 who we lock up and wash our hands of. 776 00:33:25,540 --> 00:33:28,770 The second are good people who do stupid things. 777 00:33:28,840 --> 00:33:32,240 In those cases, we try to help out as best we can 778 00:33:32,300 --> 00:33:33,870 to avoid further damage. 779 00:33:33,940 --> 00:33:36,470 Your husband falls into the second category. 780 00:33:36,540 --> 00:33:38,370 You think he was just being stupid? 781 00:33:38,440 --> 00:33:41,300 Might be worth a conversation. 782 00:33:41,370 --> 00:33:43,870 Or not, and we'll get him a cab. 783 00:33:43,940 --> 00:33:45,840 Well... 784 00:33:45,900 --> 00:33:49,070 I did just start a mail-order catalog business 785 00:33:49,140 --> 00:33:50,640 a few months ago, 786 00:33:50,700 --> 00:33:53,670 and maybe he hasn't been getting the attention he's used to. 787 00:33:53,740 --> 00:33:56,000 Still, that's no excuse. 788 00:33:56,070 --> 00:33:57,670 You want to talk to him? 789 00:33:57,740 --> 00:33:59,840 He's-- he's right down the hall. 790 00:33:59,900 --> 00:34:02,940 Maybe just to get an explanation. 791 00:34:03,000 --> 00:34:05,470 We'll see how that goes and take it from there. 792 00:34:05,540 --> 00:34:06,740 Fair enough. 793 00:34:22,340 --> 00:34:24,170 It's all right. 794 00:34:24,240 --> 00:34:25,470 It's okay. 795 00:34:25,540 --> 00:34:27,940 Are you going to leave me? 796 00:34:28,000 --> 00:34:29,170 Of course not. 797 00:34:29,240 --> 00:34:30,800 My god! 798 00:34:30,870 --> 00:34:32,500 You big dope. 799 00:34:34,370 --> 00:34:36,400 It's nice to see one end like this. 800 00:34:36,470 --> 00:34:38,740 Yeah. 801 00:34:43,270 --> 00:34:45,070 Anything off the canvass? Nothing. 802 00:34:45,140 --> 00:34:46,470 Nothing from the neighbors? 803 00:34:46,540 --> 00:34:48,300 Lady next door heard moving around, 804 00:34:48,370 --> 00:34:49,640 but she didn't see anyone. 805 00:34:49,700 --> 00:34:51,400 I notified Lewis's brother. 806 00:34:51,470 --> 00:34:53,800 He said there was no history of a drug problem, 807 00:34:53,870 --> 00:34:56,140 but, Lewis was kind of a loner. 808 00:34:56,200 --> 00:34:57,940 So maybe the guilt got to him. 809 00:34:58,000 --> 00:34:59,240 Yeah, maybe. 810 00:34:59,300 --> 00:35:01,040 The cliftons worth a conversation? 811 00:35:01,100 --> 00:35:02,840 I can't go to them again. 812 00:35:02,900 --> 00:35:04,540 They've been through too much already. 813 00:35:04,600 --> 00:35:07,040 If it's indicated, you got to. It's not. 814 00:35:07,100 --> 00:35:10,640 The father, Gerald, he was in no frame of mind to do this. 815 00:35:10,700 --> 00:35:13,640 What about the guy you had in earlier, Davis white? 816 00:35:13,700 --> 00:35:16,970 He was at work all day. Three co-workers confirmed it. 817 00:35:17,040 --> 00:35:18,940 It's up to you. 818 00:35:19,000 --> 00:35:21,740 But the m.E. Will want a decision by morning. 819 00:35:41,970 --> 00:35:44,400 Brockhurst. Yeah. 820 00:35:46,570 --> 00:35:49,200 What do you want to do? 821 00:35:49,270 --> 00:35:50,840 I don't know. 822 00:35:50,900 --> 00:35:53,840 If we want it to be, it's a suicide. 823 00:35:53,900 --> 00:35:56,340 Do we want it to be? I don't know. 824 00:35:56,400 --> 00:35:59,040 Dave Lewis did it. He killed Cindy Clifton. 825 00:35:59,100 --> 00:36:00,600 And shoved it in my face. 826 00:36:00,670 --> 00:36:02,670 He deserved to get locked up. 827 00:36:02,740 --> 00:36:04,770 Yeah, but that wasn't going to happen. 828 00:36:04,840 --> 00:36:06,500 Now it's closed for the cliftons. 829 00:36:06,570 --> 00:36:07,970 It's closed for you, too. 830 00:36:08,040 --> 00:36:10,240 Calling it a suicide won't close it for me. 831 00:36:10,300 --> 00:36:11,240 It's your call, Andy. 832 00:36:13,000 --> 00:36:14,470 I'm sorry to bother, 833 00:36:14,540 --> 00:36:16,870 but Dr. Hollingsworth is calling about Dr. Devlin. 834 00:36:16,940 --> 00:36:17,770 Okay. 835 00:36:17,840 --> 00:36:19,740 Take it. We'll sleep on this. 836 00:36:19,800 --> 00:36:21,340 You're going home? Yeah. 837 00:36:21,400 --> 00:36:22,870 Be with the family. 838 00:36:22,940 --> 00:36:25,900 You want to talk about the doc or anything tonight, call. 839 00:36:33,700 --> 00:36:35,340 She was pretty groggy 840 00:36:35,400 --> 00:36:38,100 from the time you brought her in through most of dialysis, 841 00:36:38,170 --> 00:36:40,470 but then she woke up and, well, she got very agitated. 842 00:36:40,540 --> 00:36:41,770 Is that normal? 843 00:36:41,840 --> 00:36:43,800 Needing five orderlies to restrain a 100-pound girl 844 00:36:43,870 --> 00:36:45,470 is not what we normally see. 845 00:36:45,540 --> 00:36:46,840 Is she okay? 846 00:36:46,900 --> 00:36:48,640 She calmed down enough to ask for you, 847 00:36:48,700 --> 00:36:50,600 but we had to restrain her to the bed. 848 00:36:50,670 --> 00:36:51,970 That's necessary? 849 00:36:52,040 --> 00:36:53,900 Until she's regulated, there's no choice. 850 00:36:53,970 --> 00:36:55,740 Now, just be supportive and encourage her 851 00:36:55,800 --> 00:36:57,140 to get back on her medications. 852 00:36:57,200 --> 00:36:59,700 But whatever you do, don't untie the restraints. 853 00:36:59,770 --> 00:37:02,370 She'll ask you to. She'll be very manipulative. 854 00:37:02,440 --> 00:37:03,600 All right. 855 00:37:10,340 --> 00:37:12,770 Hi. 856 00:37:12,840 --> 00:37:15,040 Hey. 857 00:37:15,100 --> 00:37:16,470 Did I scare you? 858 00:37:18,370 --> 00:37:19,900 Yeah. 859 00:37:19,970 --> 00:37:21,600 I'm sorry. 860 00:37:22,870 --> 00:37:25,100 Jen, it's okay, but this is serious. 861 00:37:25,170 --> 00:37:26,640 I know. 862 00:37:26,700 --> 00:37:28,640 You need to get back on your medication 863 00:37:28,700 --> 00:37:30,100 and stay on it this time. 864 00:37:30,170 --> 00:37:32,170 I know. I was stupid. 865 00:37:32,240 --> 00:37:34,440 Jen, do you care for me? 866 00:37:34,500 --> 00:37:36,170 More than anyone. 867 00:37:36,240 --> 00:37:38,500 Then do it for me. 868 00:37:39,970 --> 00:37:40,900 Okay. 869 00:37:40,970 --> 00:37:43,140 Because I can't lose you like this. 870 00:37:43,200 --> 00:37:47,500 I can't lose someone else I care for...Like this. 871 00:37:47,570 --> 00:37:49,570 Like your dad. I know. 872 00:37:49,640 --> 00:37:53,670 That nearly killed me, losing him like I did. 873 00:37:56,340 --> 00:37:59,240 Please, please let me help you. 874 00:37:59,300 --> 00:38:01,000 Okay. 875 00:38:01,070 --> 00:38:02,600 All right. 876 00:38:10,670 --> 00:38:13,870 I wish I could hold you. 877 00:38:13,940 --> 00:38:15,300 You will soon. 878 00:38:15,370 --> 00:38:16,770 I need to hold you 879 00:38:16,840 --> 00:38:19,240 to know everything's going to be all right. 880 00:38:19,300 --> 00:38:21,840 It's going to be all right. 881 00:38:21,900 --> 00:38:25,000 Just loosen the straps for one minute. 882 00:38:25,070 --> 00:38:26,940 Jen, I can't. 883 00:38:27,000 --> 00:38:28,100 Just one minute. 884 00:38:28,170 --> 00:38:30,670 Then I'll know you care for me and want me to get well. 885 00:38:30,740 --> 00:38:32,600 The doctor said not right now. 886 00:38:32,670 --> 00:38:35,940 The doctor doesn't know what he's talking about. 887 00:38:36,000 --> 00:38:40,100 They tried to give me a rohypnol shot earlier, John. 888 00:38:40,170 --> 00:38:42,270 Do you know what that's for? 889 00:38:42,340 --> 00:38:44,170 To knock me out so they can rape me. 890 00:38:44,240 --> 00:38:45,540 Jen, take it easy. 891 00:38:45,600 --> 00:38:47,340 Please don't let them rape me. 892 00:38:47,400 --> 00:38:48,540 Let me out of here. 893 00:38:48,600 --> 00:38:50,770 It's going to be all right. 894 00:38:50,840 --> 00:38:53,470 How could you do this to me? 895 00:38:53,540 --> 00:38:55,500 You don't love me. 896 00:38:55,570 --> 00:38:57,940 You liar. You liar! 897 00:38:58,000 --> 00:39:00,400 You liar! You liar! 898 00:39:00,470 --> 00:39:03,400 Liar! Liar! 899 00:39:09,300 --> 00:39:11,270 Liar. 900 00:39:29,240 --> 00:39:30,540 Joe. 901 00:39:30,600 --> 00:39:32,970 Hey, Andy. Can I set you up here? 902 00:39:33,040 --> 00:39:34,140 No, I'm all right. 903 00:39:34,200 --> 00:39:37,470 We found David Lewis d. O. A.-- Spike in his arm. 904 00:39:37,540 --> 00:39:40,070 Junkie? 905 00:39:40,140 --> 00:39:42,040 Didn't have a history of it. 906 00:39:42,100 --> 00:39:44,970 Well, a lot of guys drop off their first time. 907 00:39:45,040 --> 00:39:47,640 Mess up the dosage, whatnot. It happens. 908 00:39:47,700 --> 00:39:49,140 No. 909 00:39:53,640 --> 00:39:56,600 You remember that kid we worked real early on-- 910 00:39:56,670 --> 00:39:58,970 16, uptown, white bread, not a Mark on him 911 00:39:59,040 --> 00:40:01,640 except for that needle sticking out his arm? 912 00:40:01,700 --> 00:40:03,540 In the shooting gallery on Stanton street. 913 00:40:03,600 --> 00:40:05,170 That was his first time. 914 00:40:05,240 --> 00:40:08,600 You remember what you said to me at that crime scene? 915 00:40:10,700 --> 00:40:13,570 "If you ever wanted to do a guy and get away with it, 916 00:40:13,640 --> 00:40:15,540 "just stick a needle in his arm. 917 00:40:15,600 --> 00:40:17,240 No one will ask the question." 918 00:40:17,300 --> 00:40:20,470 Guy's gonna sit there and let you stick a needle in his arm? 919 00:40:20,540 --> 00:40:21,970 You put a gun to his head, 920 00:40:22,040 --> 00:40:24,470 you tell him it's truth serum in the needle 921 00:40:24,540 --> 00:40:26,570 and you just want the truth out of him. 922 00:40:26,640 --> 00:40:28,140 He does it himself. 923 00:40:28,200 --> 00:40:30,970 I said that? 924 00:40:31,040 --> 00:40:33,000 And you remembered it? 925 00:40:36,100 --> 00:40:37,500 What did you do? 926 00:40:37,570 --> 00:40:40,370 I put the wrong guy in jail for 18 years. 927 00:40:40,440 --> 00:40:43,000 Did you kill David Lewis, like I said? 928 00:40:43,070 --> 00:40:45,400 You want me locked up, Andy? Is that gonna help you sleep? 929 00:40:45,470 --> 00:40:46,740 I just want to make this right. 930 00:40:46,800 --> 00:40:48,500 Is it right to put me through a trial 931 00:40:48,570 --> 00:40:49,900 on a case they'll never make? 932 00:40:49,970 --> 00:40:52,200 No one's going to shed a tear that David Lewis is dead, 933 00:40:52,270 --> 00:40:54,770 but one homicide breeding another don't sit with me. 934 00:40:54,840 --> 00:40:57,940 You want to scratch this till it bleeds, go ahead. 935 00:40:58,000 --> 00:41:00,470 To me, the right guy finally paid the price. 936 00:41:00,540 --> 00:41:02,570 I'm gonna sleep tonight. 937 00:41:02,640 --> 00:41:05,040 If you can't, then do what you got to do. 938 00:41:06,300 --> 00:41:08,170 Go with god, Andy. 69471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.