All language subtitles for NOS4A2.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,699 Sorry I'm late. Sorry. 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,527 Um, I... 3 00:00:05,570 --> 00:00:08,443 Linda sp-- I -- No, Ispilled coffee on my tie. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,184 Uh... 5 00:00:12,490 --> 00:00:16,625 Linda got it special for today, and... 6 00:00:16,668 --> 00:00:19,106 she got the stain out, too. 7 00:00:19,149 --> 00:00:21,934 I told her it wasn't worth it. 8 00:00:21,978 --> 00:00:24,372 My dad hated ties, probably makefun of me for wearing it. 9 00:00:24,415 --> 00:00:27,070 But... 10 00:00:27,114 --> 00:00:28,985 ...Larry McQueen's not here. 11 00:00:29,029 --> 00:00:32,249 So... 12 00:00:35,209 --> 00:00:38,299 I... 13 00:00:38,342 --> 00:00:41,780 Larry McQueen did like whiskey, 14 00:00:41,824 --> 00:00:45,741 Jameson when he could afford it. 15 00:00:45,784 --> 00:00:48,744 Uh...the Stones, poetry. 16 00:00:48,787 --> 00:00:50,615 Actually, I think the poetry was a secret. 17 00:00:50,659 --> 00:00:54,358 Like, I found, um... 18 00:00:54,402 --> 00:00:57,231 He had all these notebooks that he copied down 19 00:00:57,274 --> 00:00:59,755 other people's poems into 'em. 20 00:00:59,798 --> 00:01:03,106 And nice handwriting, too. Very, you know... 21 00:01:03,150 --> 00:01:06,414 legible. 22 00:01:06,457 --> 00:01:11,506 Uh, they were in this, um, box -- 23 00:01:11,549 --> 00:01:13,160 all these notebooks -- under his bed. 24 00:01:13,203 --> 00:01:19,644 I found, um, you know, Auden and Yeats, Thomas. 25 00:01:19,688 --> 00:01:21,298 Now, I don't know if he read 'em 26 00:01:21,342 --> 00:01:24,040 or if he just liked knowing that they were there. 27 00:01:24,084 --> 00:01:27,130 But I was surprised that the old man liked poems 28 00:01:27,174 --> 00:01:29,480 because he always gave me so much shit 29 00:01:29,524 --> 00:01:31,352 about wanting to go to music s-- 30 00:01:31,395 --> 00:01:32,918 music school. 31 00:01:34,964 --> 00:01:37,271 Sorry. 32 00:01:41,101 --> 00:01:44,147 I didn't really know him -- Larry. 33 00:01:44,191 --> 00:01:46,889 Um... 34 00:01:46,932 --> 00:01:49,109 Yeah, he moved to this cabin near Blanford 35 00:01:49,152 --> 00:01:52,634 when I was in high school. 36 00:01:52,677 --> 00:01:56,594 He said he was trying to be a better person. 37 00:01:56,638 --> 00:01:59,293 That was a lie. I mean... 38 00:01:59,336 --> 00:02:01,164 he was hiding. 39 00:02:01,208 --> 00:02:03,645 I mean, he pretty much hid my whole life. 40 00:02:03,688 --> 00:02:05,951 In bars, mostly. 41 00:02:05,995 --> 00:02:07,605 Mm... 42 00:02:07,649 --> 00:02:10,130 You know, even when he was -- was home, 43 00:02:10,173 --> 00:02:12,567 he, uh...he was real quiet. 44 00:02:12,610 --> 00:02:14,873 Like he thought maybe if he didn't say much, 45 00:02:14,917 --> 00:02:16,745 nobody would notice that he was there. 46 00:02:23,099 --> 00:02:26,189 My mom said that he wasn't always like that, 47 00:02:26,233 --> 00:02:31,455 that before, uh, Vietnam, he was... 48 00:02:33,501 --> 00:02:36,330 ...funny. 49 00:02:36,373 --> 00:02:39,985 A guy with jokes. 50 00:02:41,073 --> 00:02:45,556 But, um, he came back on medical discharge 51 00:02:45,600 --> 00:02:48,255 all pissed off about everything that he'd seen over there, 52 00:02:48,298 --> 00:02:53,085 and more pissed off about nobody giving a shit over here. 53 00:02:53,129 --> 00:02:57,133 And that was before I was born, so, you know... 54 00:02:59,570 --> 00:03:02,704 Wonder what it'd be like to have a funny dad. 55 00:03:05,968 --> 00:03:08,013 Um... Okay. 56 00:03:08,057 --> 00:03:10,277 Um... 57 00:03:10,320 --> 00:03:15,107 The first death I remember was my hamster, Fluff. 58 00:03:15,151 --> 00:03:17,371 Uh, I let her out of her cage one day, 59 00:03:17,414 --> 00:03:19,634 and she escaped into the Ronco's backyard 60 00:03:19,677 --> 00:03:22,680 and Dickie Ronco shovedthis firecracker down her throat 61 00:03:22,724 --> 00:03:24,552 and blew her up. 62 00:03:24,595 --> 00:03:26,293 I was 9. 63 00:03:29,818 --> 00:03:35,258 My best friend, uh, was a s-skinny kid called Bridges. 64 00:03:35,302 --> 00:03:36,955 Derrick Bridges. 65 00:03:36,999 --> 00:03:41,133 Uh, sick bass player. 66 00:03:41,177 --> 00:03:43,397 M-Maybe some of you guys remember that me and him, 67 00:03:43,440 --> 00:03:45,268 we had a band called Left Turn. 68 00:03:45,312 --> 00:03:46,748 Man: Yeah! 69 00:03:50,273 --> 00:03:53,842 Uh, we used to play out a little bit, 70 00:03:53,885 --> 00:03:55,278 mostly at the Cove. 71 00:03:55,322 --> 00:03:56,758 We toured a little bit. 72 00:03:56,801 --> 00:03:58,716 Uh... 73 00:04:03,068 --> 00:04:06,985 Yeah, he was, like, the funniestperson that I ever knew. 74 00:04:07,029 --> 00:04:10,380 And...wild, you know? 75 00:04:12,382 --> 00:04:15,690 And we had a lot of fun 76 00:04:15,733 --> 00:04:20,085 just playing music and touring and... 77 00:04:20,129 --> 00:04:23,393 Then the summer before graduation, 78 00:04:23,437 --> 00:04:25,482 his grandma found him in the basement. 79 00:04:25,526 --> 00:04:27,615 He'd OD'd. 80 00:04:37,929 --> 00:04:40,584 There's a lot of good folks in this town. 81 00:04:40,628 --> 00:04:45,197 Um, everybody was s-so nice at his funeral. 82 00:04:45,241 --> 00:04:48,113 I mean, I couldn't think, and I couldn't talk. 83 00:04:48,157 --> 00:04:49,985 All I could do was, like, 84 00:04:50,028 --> 00:04:52,770 just hug people, you know? Uh... 85 00:04:55,425 --> 00:04:58,341 And I always swore that I'd never be like my dad. 86 00:04:58,385 --> 00:05:04,565 But then, after, uh, Bridges died, 87 00:05:04,608 --> 00:05:06,741 I enrolled in the Marine Corps because, 88 00:05:06,784 --> 00:05:10,484 I-I don't know, like, I didn't... 89 00:05:10,527 --> 00:05:12,181 I didn't know what else to do. I didn't... 90 00:05:12,224 --> 00:05:16,316 You know, I just like -- I had no money, I -- no band. 91 00:05:23,366 --> 00:05:27,457 You know, when I got back from the Gulf, I finally realized 92 00:05:27,501 --> 00:05:31,635 why h-h-h-h-he -- 93 00:05:31,679 --> 00:05:33,724 he was so pissed off all the time, Larry, 94 00:05:33,768 --> 00:05:35,552 and why he drank and why he hid -- 95 00:05:35,596 --> 00:05:38,381 because he knew there was no reason 96 00:05:38,425 --> 00:05:39,948 for him to have been born, 97 00:05:39,991 --> 00:05:44,735 and that nobody was gonna give a shit when he died. 98 00:05:44,779 --> 00:05:47,651 And that made him feel helpless,you know? 99 00:05:47,695 --> 00:05:51,220 And there's no worse feeling. 100 00:05:51,263 --> 00:05:54,484 So, yeah, Larry McQueen. 101 00:05:56,443 --> 00:05:58,140 Lived for nothing, 102 00:05:58,183 --> 00:06:01,317 died for nothing, saw a lot of death, 103 00:06:01,361 --> 00:06:05,887 and, I don't know, had me somewhere along the way. 104 00:06:05,930 --> 00:06:07,628 So... 105 00:06:25,254 --> 00:06:26,429 Linda: Chris. 106 00:06:26,473 --> 00:06:28,953 Honey, are you okay? 107 00:06:28,997 --> 00:06:30,128 It's okay. 108 00:06:30,172 --> 00:06:31,652 Leave me alone! 109 00:06:33,088 --> 00:06:35,351 Dad, wait!Vicki, just let him go. 110 00:06:35,395 --> 00:06:39,311 Let him go. 111 00:06:52,324 --> 00:06:53,282 Damn it. 112 00:06:53,325 --> 00:06:54,979 Okay, hold on. 113 00:06:58,940 --> 00:07:00,507 I replaced the, uh... 114 00:07:02,900 --> 00:07:05,729 These things always have electrical problems. 115 00:07:07,427 --> 00:07:09,385 Okay. 116 00:07:09,429 --> 00:07:11,518 Alright, try it again. 117 00:07:37,457 --> 00:07:39,763 -Okay! 118 00:08:26,331 --> 00:08:28,290 Dad, thank you. 119 00:08:32,294 --> 00:08:35,036 You know, for the bikeand the ANFO and your... 120 00:08:36,646 --> 00:08:38,387 Thanks. 121 00:08:45,046 --> 00:08:46,395 You ready? 122 00:08:46,438 --> 00:08:48,484 Yeah, I'll meet you out there. 123 00:09:03,586 --> 00:09:05,066 Ugh! 124 00:09:27,175 --> 00:09:28,480 Mm. 125 00:09:30,526 --> 00:09:32,615 I'm going to get our boy. 126 00:09:32,659 --> 00:09:34,269 Yeah. Okay. 127 00:09:34,312 --> 00:09:35,531 No --I'm coming with you. 128 00:09:35,575 --> 00:09:37,141 No, you're exhausted. 129 00:09:37,185 --> 00:09:39,100 You fixed the Triumph. You've done enough for now. 130 00:09:39,143 --> 00:09:40,971 Just stay here. 131 00:09:41,015 --> 00:09:43,452 Look after your heart, okay? 132 00:09:45,149 --> 00:09:47,587 Okay. 133 00:09:47,630 --> 00:09:49,023 I love you. 134 00:09:49,066 --> 00:09:52,374 I love you, too. 135 00:10:09,565 --> 00:10:11,611 Oh, God. 136 00:10:33,023 --> 00:10:35,243 I-I don't know about this -- 137 00:10:35,286 --> 00:10:38,725 taking explosives over a magical bridge in the rain. 138 00:10:38,768 --> 00:10:40,596 You are my only child, Vicki. My baby. 139 00:10:40,640 --> 00:10:42,990 Yeah, Ma, and Wayne's mine and the... 140 00:10:43,033 --> 00:10:44,687 the cops haven't found him. Time's running out. 141 00:10:44,731 --> 00:10:46,602 This is the only way, alright? -What about your spleen? 142 00:10:46,646 --> 00:10:48,996 You just got out of the hospital.I'm fine, Ma. 143 00:10:49,039 --> 00:10:51,520 Made of steel. I promise. 144 00:10:51,563 --> 00:10:53,348 Alright? Mm. 145 00:10:54,828 --> 00:10:57,178 Just be careful. 146 00:10:59,093 --> 00:11:00,834 Ready? 147 00:11:00,877 --> 00:11:02,792 Let's see this Bridge. 148 00:11:32,474 --> 00:11:34,345 Holy hell. 149 00:12:18,825 --> 00:12:20,827 It's Wayne's. 150 00:12:33,187 --> 00:12:35,145 Where's Wayne? 151 00:12:35,189 --> 00:12:36,407 Where is he?! 152 00:12:36,451 --> 00:12:38,801 You just missed him. 153 00:12:38,845 --> 00:12:41,673 I-I tried to stop them. 154 00:12:41,717 --> 00:12:44,546 I swear. 155 00:12:44,589 --> 00:12:46,635 You gotta help me.Help you? 156 00:12:46,678 --> 00:12:48,376 Who's gonna help her?! 157 00:12:48,419 --> 00:12:49,812 Who's gonna help that little boy, 158 00:12:49,856 --> 00:12:52,119 you sick son of a bitch,huh?! 159 00:12:52,162 --> 00:12:53,816 Where is he?! 160 00:12:55,818 --> 00:12:57,646 Where is he?! 161 00:12:57,689 --> 00:12:59,517 Dad.Where is he?! 162 00:12:59,561 --> 00:13:00,867 Dad, stop. 163 00:13:00,910 --> 00:13:03,608 -Please stop. -Stop! 164 00:13:03,652 --> 00:13:05,915 Stop! Dad, stop!Where is he?! 165 00:13:05,959 --> 00:13:09,832 Where is he?!He can't help usif he's dead! 166 00:13:11,965 --> 00:13:14,663 Bing! 167 00:13:14,706 --> 00:13:16,099 Bing, come on. Wake up. 168 00:13:16,143 --> 00:13:18,972 Wake up! Wake up! 169 00:13:19,015 --> 00:13:21,061 Wake up! 170 00:13:26,631 --> 00:13:29,547 Sorry. 171 00:13:29,591 --> 00:13:31,854 Brat, I'm sorry. 172 00:13:35,640 --> 00:13:38,643 Tabitha. We have Bing. 173 00:13:44,824 --> 00:13:46,434 Tabitha. 174 00:13:46,477 --> 00:13:47,870 Hey. Hey. 175 00:13:47,914 --> 00:13:49,698 I got your message.Bing woke up this morning. 176 00:13:49,741 --> 00:13:52,092 He's out of surgery. Did he give any information on Wayne? 177 00:13:52,135 --> 00:13:53,615 Mnh-mnh. 178 00:13:53,658 --> 00:13:55,269 No one at the hospitalcould get anything out of him. 179 00:13:55,312 --> 00:13:57,140 Apparently, he just kept askingif they knew you. 180 00:13:57,184 --> 00:13:58,620 It's been almost 24 hours. 181 00:13:58,663 --> 00:14:00,622 Yeah, l-look, the FBI'sdoing everything they can. 182 00:14:00,665 --> 00:14:03,625 They'll make him talk.I promise. 183 00:14:05,540 --> 00:14:07,194 Where is he now?That's why I called. 184 00:14:07,237 --> 00:14:09,892 They just transferred him. 185 00:14:09,936 --> 00:14:11,589 He's here. 186 00:14:14,636 --> 00:14:16,420 Turn. 187 00:14:19,510 --> 00:14:21,643 Turn. 188 00:14:23,123 --> 00:14:24,211 Thumb. 189 00:14:24,254 --> 00:14:25,995 Forefinger. 190 00:14:27,083 --> 00:14:29,172 Arms up. 191 00:14:34,438 --> 00:14:36,266 Remove your shirt. 192 00:14:36,310 --> 00:14:38,399 Drop your pants. 193 00:14:44,013 --> 00:14:45,667 Officer: Take a seat. 194 00:14:54,937 --> 00:14:56,765 I want a crack at him. 195 00:15:09,952 --> 00:15:11,562 I know Bing. 196 00:15:15,175 --> 00:15:17,960 Give me 10 minutes. I can make him talk. 197 00:15:24,488 --> 00:15:26,969 Do you know who I am? 198 00:15:27,013 --> 00:15:28,275 Yeah. 199 00:15:30,407 --> 00:15:33,628 You're the FBI lady who surprised me at the church. 200 00:15:33,671 --> 00:15:36,109 We also spoke years ago. 201 00:15:36,152 --> 00:15:37,675 About Sharon Smith. 202 00:15:37,719 --> 00:15:39,764 My name's Agent Hutter. 203 00:15:39,808 --> 00:15:41,462 And you know Vic McQueen. 204 00:15:41,505 --> 00:15:44,204 I-I really need to talk to Vic McQueen. 205 00:15:44,247 --> 00:15:46,858 I know about your time in juvie. 206 00:15:46,902 --> 00:15:49,644 From what I hear,Victorville was pretty rough 207 00:15:49,687 --> 00:15:52,125 back in the day. 208 00:15:52,168 --> 00:15:54,431 Guarantee Framingham's worse. 209 00:15:59,001 --> 00:16:02,657 If you want any chanceat leniency, 210 00:16:02,700 --> 00:16:05,660 you need to tell mewhere to find Wayne McQueen. 211 00:16:11,492 --> 00:16:16,453 You know, Bing, I, uh --I recently screwed up at my job. 212 00:16:16,497 --> 00:16:19,239 My bosses are really mad at me. 213 00:16:21,284 --> 00:16:23,286 In fact, they're, uh... 214 00:16:23,330 --> 00:16:25,245 They're watching me right now. 215 00:16:28,857 --> 00:16:31,033 Have you ever had a bossthat was mad at you? 216 00:16:33,601 --> 00:16:35,690 Mr. Manx is always mad. 217 00:16:35,733 --> 00:16:37,692 I bet he didn't appreciate you. 218 00:16:41,261 --> 00:16:43,089 I wish I never met him. 219 00:16:47,093 --> 00:16:50,574 I wouldn't be sitting here. 220 00:16:50,618 --> 00:16:53,273 Vic McQueen would still be my friend. 221 00:16:59,018 --> 00:17:01,542 You know, Bing, you and Icould help each other. 222 00:17:03,892 --> 00:17:06,851 In order to get backin my bosses' good graces, 223 00:17:06,895 --> 00:17:10,159 I need information. 224 00:17:10,203 --> 00:17:13,728 If you can give me that information, 225 00:17:13,771 --> 00:17:17,427 I could ask Vic to come in hereand talk to you. 226 00:17:19,560 --> 00:17:22,041 And you -- y-you'd tell her how -- 227 00:17:22,084 --> 00:17:24,391 h-how honest and helpful I was? 228 00:17:26,306 --> 00:17:28,134 First, Mr. Partridge, 229 00:17:28,177 --> 00:17:31,963 you have to be helpful and honest. 230 00:17:38,753 --> 00:17:41,408 You need to ice that hand. 231 00:17:41,451 --> 00:17:42,757 I'm okay, Lin. 232 00:17:48,980 --> 00:17:51,157 I could use a drink. 233 00:17:51,200 --> 00:17:52,854 I know. 234 00:17:52,897 --> 00:17:55,161 I know. 235 00:17:55,204 --> 00:17:56,858 Tabs. Hi. 236 00:17:56,901 --> 00:17:59,426 Uh, so, Bing confessed to several crimes, 237 00:17:59,469 --> 00:18:01,210 including kidnapping Wayne. 238 00:18:01,254 --> 00:18:03,734 Unfortunately, he refuses to give up any more information 239 00:18:03,778 --> 00:18:05,649 as to Wayne's whereabouts until he talks to Vic. 240 00:18:05,693 --> 00:18:08,130 Alone.Chris: That's a bad idea. 241 00:18:08,174 --> 00:18:09,827 If I'd have beenalone with him 242 00:18:09,871 --> 00:18:11,481 in the junkyard,we wouldn't be here now. 243 00:18:11,525 --> 00:18:13,527 I might even have my kid back. -No, your father's right. 244 00:18:13,570 --> 00:18:14,789 That psycho is dangerous. 245 00:18:14,832 --> 00:18:16,182 Myself andagents Surinam and Daltry 246 00:18:16,225 --> 00:18:17,357 are gonna be watchingfrom the observation room. 247 00:18:17,400 --> 00:18:18,880 Yeah, from a safe distance. 248 00:18:18,923 --> 00:18:20,273 -Ma, can you just -- -Hey. 249 00:18:20,316 --> 00:18:23,754 It's your decision, baby, okay? 250 00:18:23,798 --> 00:18:27,671 If you think this'll help get him back, it's up to you. 251 00:18:27,715 --> 00:18:30,065 Let's go. 252 00:18:33,155 --> 00:18:34,591 Hey. 253 00:18:34,635 --> 00:18:36,115 Hey, hey, Vic, d-did -- 254 00:18:36,158 --> 00:18:40,336 Did the FBI lady tell you how helpful I was? 255 00:18:40,380 --> 00:18:43,165 She did. 256 00:18:43,209 --> 00:18:45,689 She also said you'd tell meabout Wayne. 257 00:18:45,733 --> 00:18:47,996 Yeah. 258 00:18:48,039 --> 00:18:49,998 Where is he, Bing? 259 00:18:50,041 --> 00:18:51,869 I'm -- I'm -- I'm s-- I'm sorry 260 00:18:51,913 --> 00:18:54,176 for bringing Mr. Manx back to life. 261 00:18:54,220 --> 00:18:56,918 I-I wish I never put the engine back in the Wraith. 262 00:19:02,576 --> 00:19:05,883 Wayne is your chanceto make up for it. 263 00:19:05,927 --> 00:19:07,798 Okay? 264 00:19:07,842 --> 00:19:10,105 I-I tried to save him. 265 00:19:10,149 --> 00:19:11,846 I really -- I really did. 266 00:19:15,066 --> 00:19:17,460 Then help me save himnow, Bing. 267 00:19:21,725 --> 00:19:24,815 Do you remember when we were friends? 268 00:19:31,953 --> 00:19:34,216 We used to trade comics. 269 00:19:34,260 --> 00:19:37,437 Mm. Yeah. 270 00:19:37,480 --> 00:19:39,178 I miss that. 271 00:19:41,484 --> 00:19:43,138 Do you? 272 00:19:46,533 --> 00:19:48,796 I miss the person I thought you were. 273 00:19:55,281 --> 00:19:58,719 Um, I don't have any friends. 274 00:20:01,200 --> 00:20:03,506 No one to visit me in prison. 275 00:20:05,508 --> 00:20:09,033 I'm all alone. 276 00:20:09,077 --> 00:20:11,166 It's super, super scary. 277 00:20:15,736 --> 00:20:18,608 I'm sorry for all the bad things I did. 278 00:20:23,091 --> 00:20:26,529 I know you won't ever want to be my friend again. 279 00:20:26,573 --> 00:20:29,315 I just wanted to ask if you could make 280 00:20:29,358 --> 00:20:33,188 just a little space inside your heart to forgive me. 281 00:20:50,727 --> 00:20:53,600 Bing. 282 00:20:53,643 --> 00:20:56,124 Tell me how to find Wayne. 283 00:21:01,564 --> 00:21:03,740 Yeah. Uh...They... 284 00:21:03,784 --> 00:21:08,310 B-Before they have Christmas every day, 285 00:21:08,354 --> 00:21:12,096 each child must hang their ornament in a tree. 286 00:21:14,838 --> 00:21:17,276 It's the last stop before Christmasland. 287 00:21:17,319 --> 00:21:19,843 They have to get out of the car to do it. 288 00:21:23,194 --> 00:21:25,588 I helped. Just like I said I would. 289 00:21:25,632 --> 00:21:27,677 Come on. 290 00:21:27,721 --> 00:21:29,679 A-Are you gonna forgive me? 291 00:21:44,694 --> 00:21:47,306 Oh, thank God. What did he say? 292 00:21:50,265 --> 00:21:51,875 I need your Tiles. 293 00:21:55,052 --> 00:21:57,185 Daltry: Agent Hutter, come in. 294 00:21:59,187 --> 00:22:02,364 You got a full confessionfrom Bing Partridge. 295 00:22:02,408 --> 00:22:04,627 More than we expected. 296 00:22:04,671 --> 00:22:06,368 You knew exactly how to work him. 297 00:22:06,412 --> 00:22:08,457 You even managed to prove your relationship 298 00:22:08,501 --> 00:22:10,677 with Ms. McQueen beneficial to the case. 299 00:22:10,720 --> 00:22:12,026 So, what happens next? 300 00:22:12,069 --> 00:22:14,376 We order a psych eval on Bing. 301 00:22:14,420 --> 00:22:16,030 The man's clearly delusional, 302 00:22:16,073 --> 00:22:19,250 talking about reincarnationand Christmasland. 303 00:22:19,294 --> 00:22:20,513 And Wayne? 304 00:22:20,556 --> 00:22:23,124 Yeah, I'm curiousto hear your theory. 305 00:22:27,476 --> 00:22:29,304 I think he's in that junkyard. 306 00:22:29,348 --> 00:22:32,394 I agree.Killed and buried by Partridge. 307 00:22:32,438 --> 00:22:35,571 Coordinatewith the area field office 308 00:22:35,615 --> 00:22:38,444 and start an official search for the body. 309 00:22:38,487 --> 00:22:41,229 Oh, and, uh, you gotyour badge back. 310 00:22:46,321 --> 00:22:47,583 Thank you. 311 00:22:54,416 --> 00:22:56,026 We wouldn't be hereif it weren't for my dad. 312 00:22:56,070 --> 00:22:58,246 He cost us time. 313 00:22:58,289 --> 00:22:59,508 Well, parents always let you down. 314 00:22:59,552 --> 00:23:01,554 That's why I don't talk to mine. 315 00:23:03,947 --> 00:23:06,602 Not you and Wayne. 316 00:23:06,646 --> 00:23:09,518 Vic, I'm serious. We all screw up sometimes.Mm. 317 00:23:09,562 --> 00:23:12,216 I went to a murderer's hotel room without a plan. 318 00:23:12,260 --> 00:23:14,218 For me. 319 00:23:14,262 --> 00:23:16,743 I'd shank a thousand assholes for your mopey ass. 320 00:23:22,618 --> 00:23:24,751 If Wayne's alreadyhung his ornament... 321 00:23:27,449 --> 00:23:30,060 Chill. 322 00:23:30,104 --> 00:23:32,759 We're about to find out. 323 00:24:05,444 --> 00:24:06,619 Vic: Tabitha. 324 00:24:06,662 --> 00:24:08,403 Shit. 325 00:24:14,409 --> 00:24:16,759 Sorry. 326 00:24:16,803 --> 00:24:18,457 We just didn't knowwhere else to do it. 327 00:24:18,500 --> 00:24:20,328 I hope it's good news. 328 00:24:20,371 --> 00:24:22,330 Yeah, Wayne hasn'thung his ornament yet. 329 00:24:22,373 --> 00:24:24,201 There's still time to save himif we can beat the Wraithto Sleigh House. 330 00:24:24,245 --> 00:24:26,073 In Colorado? 331 00:24:26,116 --> 00:24:27,814 Don't worry about the FBI interfering. 332 00:24:27,857 --> 00:24:30,512 I'll keep them off your back. 333 00:24:30,556 --> 00:24:33,907 They wouldn't be able to stop him. I couldn't. 334 00:24:33,950 --> 00:24:37,040 It's not --Manx is all yours. 335 00:24:37,084 --> 00:24:38,389 Thank you. 336 00:24:45,919 --> 00:24:48,182 Sounds like somebodygot her job back. 337 00:24:48,225 --> 00:24:49,705 Yeah. 338 00:24:51,794 --> 00:24:54,144 You don't seem very happyabout it. 339 00:24:59,454 --> 00:25:01,151 I love you. 340 00:25:03,284 --> 00:25:05,547 More than I've ever loved anyone. 341 00:25:09,682 --> 00:25:13,424 But I wanna live in the real world. 342 00:25:13,468 --> 00:25:15,296 All the time. 343 00:25:18,081 --> 00:25:20,954 Mm. 344 00:25:20,997 --> 00:25:24,305 I mean, what about your grandfather, 345 00:25:24,348 --> 00:25:27,656 the Santero of Mattapan? 346 00:25:27,700 --> 00:25:30,180 What about the cost of ignoring forces 347 00:25:30,224 --> 00:25:31,747 beyond your imagination? 348 00:25:31,791 --> 00:25:34,533 My grandfather vacations in Florida. 349 00:25:36,622 --> 00:25:39,189 Has cookouts with his neighbors. 350 00:25:41,061 --> 00:25:42,976 Has kids. 351 00:25:45,631 --> 00:25:47,850 It's alright. 352 00:25:47,894 --> 00:25:50,636 You'd never be happy living that kind of life. 353 00:25:58,513 --> 00:26:01,037 I want you to be happy, Maggie. 354 00:26:11,744 --> 00:26:14,616 I think you should go be who you are. 355 00:26:24,626 --> 00:26:26,236 Okay. 356 00:26:30,589 --> 00:26:33,417 I-I can -- I can take you to the airport. 357 00:26:33,461 --> 00:26:35,289 So you can go to Colorado. 358 00:26:35,332 --> 00:26:37,073 Tabs. I... 359 00:26:37,117 --> 00:26:39,162 I mean it, Mags. I want you to be happy. 360 00:26:45,255 --> 00:26:46,866 I-I love you. 361 00:26:50,696 --> 00:26:53,263 Yeah, I know. 362 00:26:55,614 --> 00:26:59,922 Look, I lost control, and I did a-a very stupid thing. 363 00:26:59,966 --> 00:27:03,709 But you riding off to Colorado alone? 364 00:27:03,752 --> 00:27:05,711 Co-- I mean, that is beyond stupid. 365 00:27:05,754 --> 00:27:07,277 Well, Maggie and Lou are gonna meet me there. 366 00:27:07,321 --> 00:27:08,844 What if something happens to 'em? 367 00:27:08,888 --> 00:27:10,585 Dad, I spent eight years without you in my life. 368 00:27:10,629 --> 00:27:12,500 I'll be fine without you. -Vicki, you don't mean that. 369 00:27:12,543 --> 00:27:14,328 We wasted a day 'cause of what he did, Ma. 370 00:27:14,371 --> 00:27:16,460 This is my last chance to get Wayne. I can't have him there. 371 00:27:16,504 --> 00:27:18,549 Half of those bombs have timers. 372 00:27:18,593 --> 00:27:21,074 Do you know how to rig those, Brat? Do you? 373 00:27:21,117 --> 00:27:22,815 Because I'll tell you what's gonna happen. 374 00:27:22,858 --> 00:27:24,686 You're gonna -- She's gonna wind up blowing herself up. 375 00:27:24,730 --> 00:27:26,949 Vicki, Vicki, do not let youranger get in the way 376 00:27:26,993 --> 00:27:28,777 of saving Wayne, okay? 377 00:27:30,953 --> 00:27:33,826 Brat, please. 378 00:27:46,752 --> 00:27:49,842 You bring them home. 379 00:28:17,260 --> 00:28:20,916 Look, I'm sorryI-I let you down. 380 00:28:24,615 --> 00:28:26,705 I screwed up. 381 00:28:33,102 --> 00:28:35,539 Come on, Vic.Is this really what you want? 382 00:28:42,024 --> 00:28:46,028 It's easier to be mad at you. 383 00:28:51,773 --> 00:28:56,169 What happened to Wayneis not your fault. 384 00:28:56,212 --> 00:28:59,302 You know that, right?Charlie Manx is not your fault. 385 00:28:59,346 --> 00:29:01,870 Right? You know that? 386 00:29:15,275 --> 00:29:18,887 You know, I was so confused whenmy Bridge brought me to you. 387 00:29:22,586 --> 00:29:26,460 I burn down the house, I abandon my family, 388 00:29:26,503 --> 00:29:29,680 and then that Bridge brings me back 389 00:29:29,724 --> 00:29:31,247 to New England, of all places. 390 00:29:31,291 --> 00:29:35,077 Like, what the hell do I need to find there? 391 00:29:39,865 --> 00:29:43,259 Truth is, with you, I was a kid who had -- 392 00:29:43,303 --> 00:29:47,089 who had dreams I was gonna be an artist. 393 00:29:47,133 --> 00:29:49,570 I was gonna have a family. 394 00:29:49,613 --> 00:29:53,443 I was gonna be a better parent than you guys were, 395 00:29:53,487 --> 00:29:55,445 provide a more stable home for my kid than the one 396 00:29:55,489 --> 00:29:56,969 I grew up in. 397 00:29:57,012 --> 00:29:59,580 None of that happened. 398 00:29:59,623 --> 00:30:01,321 Instead, Wayne's just... 399 00:30:04,846 --> 00:30:05,934 Hey. 400 00:30:05,978 --> 00:30:07,588 Look, I wanna forgive you, Dad. 401 00:30:07,631 --> 00:30:09,416 I do. 402 00:30:09,459 --> 00:30:11,070 Because if I can't forgive you, 403 00:30:11,113 --> 00:30:13,159 then how can Wayne ever forgive me? 404 00:30:15,291 --> 00:30:17,424 But if I do forgive you, 405 00:30:17,467 --> 00:30:20,993 then I am just letting myself off the hook 406 00:30:21,036 --> 00:30:22,908 for getting drunk 407 00:30:22,951 --> 00:30:26,302 and for screwing up my family, 408 00:30:26,346 --> 00:30:28,870 for failing to protect my kid. 409 00:30:35,311 --> 00:30:37,357 I don't deserve forgiveness. 410 00:30:41,665 --> 00:30:44,451 Let's -- Let's show 'emwhere to park. 411 00:31:13,567 --> 00:31:16,222 Damn. 412 00:31:16,265 --> 00:31:19,616 Each one of these represents a kid gone forever. 413 00:31:21,618 --> 00:31:23,533 Okay, so, the Wraith's too big to get in here. 414 00:31:23,577 --> 00:31:27,494 Wayne's gonna have to leave itbehind to hang his ornament. 415 00:31:27,537 --> 00:31:29,626 It's our last chanceto grab him. 416 00:31:32,934 --> 00:31:35,545 Do you guys hear that? 417 00:31:35,589 --> 00:31:37,330 Yeah, it's the wind. 418 00:31:37,373 --> 00:31:39,506 Millie: Is anyone out there? 419 00:31:42,074 --> 00:31:44,337 Stay here.I'll be right back. 420 00:31:53,912 --> 00:31:56,001 I like being a dad, Maggie. 421 00:31:58,438 --> 00:31:59,874 I like being Wayne's dad. 422 00:31:59,918 --> 00:32:01,354 You still are. 423 00:32:01,397 --> 00:32:04,400 You still will be. 424 00:32:04,444 --> 00:32:06,228 Okay? 425 00:32:11,494 --> 00:32:14,367 Do you think there's a waywe can get them back? 426 00:32:14,410 --> 00:32:16,108 The other kids. 427 00:32:19,938 --> 00:32:21,548 Hello? 428 00:32:26,901 --> 00:32:28,250 Hello? 429 00:32:31,645 --> 00:32:33,255 Millie: Vic McQueen? 430 00:32:33,299 --> 00:32:35,344 Is that you? 431 00:32:35,388 --> 00:32:36,998 Millie? 432 00:32:37,042 --> 00:32:38,913 Where are you? 433 00:32:38,957 --> 00:32:40,567 I'm in Christmasland. 434 00:32:40,610 --> 00:32:44,005 Are you going to kill my father? 435 00:32:44,049 --> 00:32:45,833 He has my son. 436 00:32:48,009 --> 00:32:53,188 If Father dies, all of the kids in Christmasland die, too. 437 00:32:55,408 --> 00:32:58,063 I don't wanna die. 438 00:32:58,106 --> 00:33:03,677 I wanna know what it feels like to grow up, to smell the ocean, 439 00:33:03,720 --> 00:33:06,245 and to see the Great Wall of China. 440 00:33:07,681 --> 00:33:12,773 Please, Vic McQueen, can you help me get out? 441 00:33:12,816 --> 00:33:14,731 I don't know how. 442 00:33:17,299 --> 00:33:18,822 I'll show you a secret. 443 00:33:19,910 --> 00:33:22,435 No one knows about it. Not even Father. 444 00:33:22,478 --> 00:33:27,875 But you have to promise that you can help get me out. 445 00:33:27,918 --> 00:33:29,790 I promise. 446 00:33:52,073 --> 00:33:53,988 Hurry, Vic McQueen. 447 00:33:56,382 --> 00:33:58,079 Thank you. 448 00:34:03,084 --> 00:34:04,694 Whoa. 449 00:34:04,738 --> 00:34:06,131 You need, like, a Band-Aid 450 00:34:06,174 --> 00:34:08,437 or some hydrogen peroxide or something? 451 00:34:08,481 --> 00:34:10,526 Like, your arm looks really gnarly. 452 00:34:10,570 --> 00:34:12,354 I'll fix it later. 453 00:34:20,275 --> 00:34:21,668 What's it mean? 454 00:34:21,711 --> 00:34:26,499 The art is in figuring it out. 455 00:34:26,542 --> 00:34:28,849 Hey! Manx is on his way. 456 00:34:28,892 --> 00:34:30,329 We need to hide.Okay. 457 00:34:30,372 --> 00:34:32,505 Hey, wait, wait, wait, wait. 458 00:34:32,548 --> 00:34:34,811 Wayne will never see the inside of Christmasland. 459 00:34:34,855 --> 00:34:37,597 I'll grab him. You take care of Manx. 460 00:34:37,640 --> 00:34:39,338 Alright? 461 00:35:01,838 --> 00:35:04,711 Forgive yourself, Brat. 462 00:35:08,932 --> 00:35:11,457 You don't let yourself off the hook... 463 00:35:15,069 --> 00:35:19,117 ...you're gonna just hang there for the rest of your life. 464 00:36:27,837 --> 00:36:29,752 Well... 465 00:36:29,796 --> 00:36:31,841 No dilly-dallying. 466 00:36:31,885 --> 00:36:35,671 Last stopbefore Christmasland. 467 00:36:35,715 --> 00:36:37,325 It's time for you 468 00:36:37,369 --> 00:36:41,416 to hang your ornament. 469 00:36:41,460 --> 00:36:44,332 Pick any branch. 470 00:36:44,376 --> 00:36:47,683 Just make sure it's a special branch. 471 00:37:09,096 --> 00:37:12,360 Wayne! 472 00:37:12,404 --> 00:37:13,840 Choose quickly! 473 00:37:13,883 --> 00:37:16,146 It's time to get back in the car. 474 00:37:27,984 --> 00:37:29,812 Wayne? 475 00:37:43,870 --> 00:37:45,698 Victoria. 476 00:38:43,495 --> 00:38:45,148 Wayne? 477 00:39:17,833 --> 00:39:20,967 Gunning for mother of the year? 478 00:39:36,678 --> 00:39:37,897 Wayne! 479 00:39:50,562 --> 00:39:52,085 Wayne? 480 00:39:53,956 --> 00:39:56,002 Wayne? 481 00:39:57,307 --> 00:39:58,352 Dad? 482 00:39:58,396 --> 00:40:00,789 Wayne! Wayne! 483 00:40:00,833 --> 00:40:02,269 Ohh! 484 00:40:03,313 --> 00:40:05,490 Wayne! 485 00:40:14,412 --> 00:40:18,807 Say good night, Vic McQueen. 486 00:40:26,815 --> 00:40:28,643 Ready... 487 00:40:28,687 --> 00:40:29,905 Set... 488 00:40:38,871 --> 00:40:40,873 Damn it! 489 00:40:55,322 --> 00:40:57,411 Come on, Dad. Come on. 490 00:41:00,893 --> 00:41:02,547 Please, Dad. Please. 491 00:41:02,590 --> 00:41:06,376 Come on. Come on. 492 00:41:18,519 --> 00:41:20,608 Come on! Come on! 493 00:41:32,315 --> 00:41:34,100 Vic: No! Please! 494 00:41:40,062 --> 00:41:42,717 Dad! Dad! 495 00:41:45,851 --> 00:41:49,071 Wayne: Hey! Mr. Manx, wait for me! 496 00:41:49,115 --> 00:41:51,552 Wayne! Bats! 497 00:41:51,596 --> 00:41:53,249 Perfect timing, Wayne. 498 00:41:53,293 --> 00:41:55,643 Vic: Stop! 499 00:41:55,687 --> 00:41:58,167 Bats! 500 00:41:58,211 --> 00:42:01,214 Bats! No! Don't! 501 00:42:01,257 --> 00:42:02,694 Come on! 502 00:42:23,758 --> 00:42:27,980 Chris McQueen, hmm? 503 00:42:28,023 --> 00:42:30,809 A failure of a man, just like your father. 504 00:42:30,852 --> 00:42:35,465 Drunk, angry, and disappointing. 505 00:42:51,786 --> 00:42:53,440 Dad! 32063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.