All language subtitles for My Friends Nice Mother 2017 720p HDRip AAC H.264-STY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,600 --> 00:00:37,900 Already, I shifted his Tv first. (Subtitle original by oom, Machine Translated by goodmorning) 2 00:00:48,800 --> 00:00:52,900 The house is pretty good too, huh ?. 3 00:00:52,924 --> 00:00:59,524 Nice? Yes of course good, wong rent it aja quite expensive. 4 00:01:04,648 --> 00:01:10,648 I know why all this Mother do for my sake. 5 00:01:10,672 --> 00:01:13,372 You know, your mother is good, right? 6 00:01:13,396 --> 00:01:16,796 Please do not ask to be praised so. 7 00:01:16,820 --> 00:01:22,520 You know? It's all for you. Mother just ask you diligently study, huh? 8 00:01:23,644 --> 00:01:27,844 If that's the problem, do not worry, it's important that your Mother is healthy always. 9 00:01:27,868 --> 00:01:30,468 Thank you my son? 10 00:01:30,492 --> 00:01:40,892 It's a pity my mother is lonely, my daddy is either gone where he is. 11 00:01:41,960 --> 00:01:46,760 Have not thought about it, I want the acquaintance ama neighbor first, huh? 12 00:01:46,984 --> 00:01:48,984 Dada ... Mother. 13 00:02:26,780 --> 00:02:28,780 Come in. 14 00:02:42,700 --> 00:02:44,900 Knock-ketok again not enter aja .... 15 00:02:54,600 --> 00:02:57,300 I'm sorry, I think my mother is home. 16 00:02:57,324 --> 00:03:01,624 It's okay, I'm the one who just go inside people's house. 17 00:03:01,648 --> 00:03:05,148 So rupa'nya. Sit down I wash the dishes first. 18 00:03:05,172 --> 00:03:08,772 No, just eat slowly when I take the plate. 19 00:03:08,796 --> 00:03:10,996 Alright. I understand. 20 00:03:11,020 --> 00:03:14,520 -I'll eat until the cake's over. - Yes. 21 00:03:14,744 --> 00:03:16,744 Watch Out. 22 00:03:26,700 --> 00:03:28,700 Where are you going? 23 00:03:28,724 --> 00:03:33,224 Today is a get-together with school friends. 24 00:03:33,248 --> 00:03:41,448 Mother forgot, be careful when in Seoul later, Yes? 25 00:03:41,872 --> 00:03:43,872 Maybe I'm staying at a friend's house. 26 00:03:43,896 --> 00:03:47,196 You have to call Mother and have to go home. 27 00:03:47,220 --> 00:03:51,620 That's why I must cepet away let cepet home'nya, I go. 28 00:03:51,844 --> 00:03:54,644 Do not forget to call Mother, Understand. 29 00:04:27,880 --> 00:04:31,180 My son you've eaten. 30 00:04:31,204 --> 00:04:33,204 Ni again ate. 31 00:04:37,980 --> 00:04:39,880 Where does this cake come from? 32 00:04:39,904 --> 00:04:43,704 The new guy next to the cation. 33 00:04:46,680 --> 00:04:49,680 - Delicious. - Uenak tenan. 34 00:06:24,640 --> 00:06:27,640 Finally he called me too. 35 00:06:30,900 --> 00:06:32,900 Aniaseoo .. 36 00:06:34,024 --> 00:06:36,024 Mr. Boss .... 37 00:06:36,648 --> 00:06:38,648 Who, really intimate answer times. 38 00:06:38,772 --> 00:06:40,772 Mr. Boss miss me? 39 00:06:44,896 --> 00:06:47,296 I miss you too. 40 00:06:54,720 --> 00:06:56,720 Eat what? 41 00:06:57,844 --> 00:07:01,044 Next time we eat jengkol together. 42 00:07:01,068 --> 00:07:05,168 - Jengkol. - I also want jengkol, Mak. 43 00:07:12,892 --> 00:07:17,792 If you eat jengkol it will be phak, phak, strong so you know? 44 00:07:22,716 --> 00:07:28,816 In front of this child mamak ngomongnya just any aja. 45 00:07:29,840 --> 00:07:34,740 I know, later, yes? By, by, i love you. 46 00:07:53,800 --> 00:07:59,600 - Mamak tired ni want to shower and sleep. - Yes, Yes, Yes. 47 00:08:26,940 --> 00:08:30,040 Lho went home. 48 00:08:30,064 --> 00:08:31,864 Just now. 49 00:08:31,888 --> 00:08:33,888 Why not go to school. 50 00:08:34,912 --> 00:08:37,712 Today I'm lazy to go in, tired. 51 00:08:38,036 --> 00:08:40,036 Very good, huh? 52 00:08:42,900 --> 00:08:45,900 Mak, I'm just going home today. 53 00:08:45,924 --> 00:08:48,624 So do not stay awake. 54 00:08:52,900 --> 00:08:57,700 Already went in tidor room there. 55 00:08:59,924 --> 00:09:03,724 Mak, Leave money I buy food. 56 00:09:03,748 --> 00:09:06,548 A lot of little napa. 57 00:09:08,820 --> 00:09:11,420 I love Emak. 58 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 There are people inside. 59 00:10:28,940 --> 00:10:30,940 Excuse me. 60 00:10:41,700 --> 00:10:46,700 Excuse me. 61 00:10:47,024 --> 00:10:49,024 Excuse me. 62 00:10:49,748 --> 00:10:51,748 What is this. 63 00:10:52,820 --> 00:10:54,820 Hello? 64 00:10:54,844 --> 00:10:58,744 The door of the house is open I just go in, I want this inter. 65 00:10:59,968 --> 00:11:03,568 Where would this place be? 66 00:11:03,892 --> 00:11:06,492 Just give me some. 67 00:11:08,760 --> 00:11:12,760 But, your parents are not home? 68 00:11:12,784 --> 00:11:14,984 He's out again, work. 69 00:11:15,808 --> 00:11:17,808 This... 70 00:11:18,920 --> 00:11:22,520 The plate your mother brought to my house yesterday. 71 00:11:23,840 --> 00:11:26,540 But what's in it? 72 00:11:26,864 --> 00:11:33,964 The reply food your mother gave me, told her the cake was good. Please tell me, Yes? 73 00:11:33,988 --> 00:11:35,788 Yes. 74 00:11:35,812 --> 00:11:38,012 I'll tell you. thanks. 75 00:11:41,800 --> 00:11:43,800 This 76 00:11:58,800 --> 00:12:03,500 Adek this student tonight will deliver food? 77 00:12:04,824 --> 00:12:07,624 Tonight we eat jengkol. 78 00:12:12,700 --> 00:12:15,000 - I'm leaving, yeah? - Yes. 79 00:12:25,724 --> 00:12:30,524 Parent school children have not come home, right? Have you eaten. 80 00:12:32,848 --> 00:12:35,548 Later wait my mamak take it home. 81 00:12:35,772 --> 00:12:38,772 But, Auntie why balek again here? 82 00:12:38,796 --> 00:12:42,596 That's because I'm worried about you. 83 00:12:50,720 --> 00:12:52,720 What is this. 84 00:14:16,840 --> 00:14:19,740 Do you want a body massage? 85 00:14:22,764 --> 00:14:24,764 Lie down. 86 00:21:00,800 --> 00:21:04,500 Stronger ... Stronger ... 87 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 What is this? 88 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 Shit. 89 00:21:31,924 --> 00:21:35,824 My dreams are apparently. 90 00:21:45,800 --> 00:21:47,800 What's this, just wake up. 91 00:21:50,700 --> 00:21:53,600 Hey ... You wet your bed. 92 00:21:54,624 --> 00:21:56,224 Not. 93 00:21:56,248 --> 00:21:57,448 - This kid .. - Not wetting. 94 00:21:57,472 --> 00:22:00,772 What's your wet pants if you do not wet the bed. 95 00:22:00,996 --> 00:22:02,996 Really this boy. 96 00:22:03,020 --> 00:22:05,020 Not wetting anyway! 97 00:22:28,800 --> 00:22:30,800 What's up Mak? 98 00:22:31,724 --> 00:22:37,624 My son tonight I can not go home, no papa, right? 99 00:22:37,848 --> 00:22:39,848 Overtime? 100 00:22:39,872 --> 00:22:41,872 Really 101 00:25:02,860 --> 00:25:05,060 From where? 102 00:25:05,084 --> 00:25:08,784 Aunt next to the house, Reply thank yesterday. 103 00:25:22,500 --> 00:25:27,400 Eeeee ... well you're trying to drink. 104 00:25:27,724 --> 00:25:31,724 Mother who just drank the spirit of work. 105 00:25:31,748 --> 00:26:14,548 Ok, it is finished? 7284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.