All language subtitles for More.Beautiful.For.Having.Been.Broken.2019

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,757 --> 00:01:32,259 Life isn't measured by the number 2 00:01:32,292 --> 00:01:33,861 of breaths we take. 3 00:01:36,430 --> 00:01:40,167 But by the moments that take our breath away. 4 00:01:58,318 --> 00:01:59,520 FBI Los Angeles 224. 5 00:01:59,554 --> 00:02:01,355 This is Agent Solomon, code 6GTM. 6 00:02:02,322 --> 00:02:05,693 Yeah, it's DeRitter, 31522NG 7 00:02:05,727 --> 00:02:07,829 I'm gonna need a cover for Lake Mervielle. 8 00:02:07,862 --> 00:02:10,330 It's located in Northern California. 9 00:02:10,364 --> 00:02:11,766 I don't know how long I'm staying, 10 00:02:11,799 --> 00:02:14,234 but just send it to my phone. 11 00:02:14,267 --> 00:02:17,237 10 four, DeRitter, will do. 12 00:02:23,678 --> 00:02:25,312 Marigo, Marigold? 13 00:02:25,345 --> 00:02:26,748 Lake Mervielle. 14 00:02:28,716 --> 00:02:31,218 It looks like there's fish in there, mom. 15 00:02:38,526 --> 00:02:41,395 The fall she returned to Lake Mervielle 16 00:02:41,428 --> 00:02:42,597 everything changed. 17 00:03:22,570 --> 00:03:25,305 What the fuck were you thinking? 18 00:03:25,338 --> 00:03:26,273 You almost got yourself killed, 19 00:03:26,306 --> 00:03:28,241 not to mention your backup. 20 00:03:30,410 --> 00:03:31,244 Please, I have a baby! 21 00:03:31,278 --> 00:03:32,279 Let her go. 22 00:03:37,785 --> 00:03:41,856 Yes, she was running, but she had no idea 23 00:03:41,889 --> 00:03:45,358 why she chose to come back here of all places. 24 00:04:02,844 --> 00:04:04,045 Holy Christ! 25 00:04:04,078 --> 00:04:06,313 Oh my God, shit I'm sorry. 26 00:04:06,346 --> 00:04:08,315 I can't believe this is happening. 27 00:04:08,348 --> 00:04:09,884 I heard a scream earlier. 28 00:04:09,917 --> 00:04:10,818 Was that you? 29 00:04:10,852 --> 00:04:12,452 Just wanted to go for a swim. 30 00:04:12,486 --> 00:04:13,286 Now I can't. 31 00:04:13,320 --> 00:04:14,789 Only time that I have. 32 00:04:14,822 --> 00:04:16,456 Okay. 33 00:04:16,490 --> 00:04:17,525 Would you mind? 34 00:04:17,558 --> 00:04:19,761 Isn't it a little Autumn for a dip in the lake? 35 00:04:21,328 --> 00:04:23,330 Is that any of your business? 36 00:04:25,533 --> 00:04:26,466 Oh! 37 00:04:26,501 --> 00:04:28,002 Oh, here. 38 00:04:28,035 --> 00:04:28,936 I'm fine, I'm fine. 39 00:04:28,970 --> 00:04:29,737 Just get off me. 40 00:04:29,771 --> 00:04:30,671 Okay. 41 00:04:30,705 --> 00:04:32,305 I just, 42 00:04:32,339 --> 00:04:34,474 can you tell me which one of these god forsaken roads 43 00:04:34,509 --> 00:04:35,943 leads to Lake Mervielle? 44 00:04:35,977 --> 00:04:37,845 At our reunion last year my college roommate 45 00:04:37,879 --> 00:04:40,515 told me about her amazing rustic cabin. 46 00:04:40,548 --> 00:04:41,816 Got an address? 47 00:04:41,849 --> 00:04:42,850 Yeah. 48 00:04:44,384 --> 00:04:45,620 Oh, it's in the car. 49 00:04:45,653 --> 00:04:46,687 Do you mind? 50 00:04:46,721 --> 00:04:48,689 If that isn't too much to ask. 51 00:04:51,125 --> 00:04:53,528 So who was your college roommate? 52 00:04:53,561 --> 00:04:54,929 Heather Adams. 53 00:04:54,962 --> 00:04:55,997 Heather? 54 00:04:57,464 --> 00:04:58,766 Well, quite a character, 55 00:04:58,800 --> 00:05:01,536 but no one's heard from her in forever. 56 00:05:03,671 --> 00:05:05,338 What did you say your name was? 57 00:05:05,372 --> 00:05:08,408 McKenzie Aaron, and you? 58 00:05:17,518 --> 00:05:19,486 She remembered her mother saying 59 00:05:19,520 --> 00:05:22,355 the sleepy berg was filled with rather eccentric 60 00:05:22,389 --> 00:05:25,492 and colorful characters right out of the novel. 61 00:05:25,526 --> 00:05:26,326 I think that has, 62 00:05:26,359 --> 00:05:27,995 see that has a little bit of a red. 63 00:05:31,999 --> 00:05:33,400 I got it. 64 00:05:36,070 --> 00:05:38,039 Hi, I'm here for cabin keys. 65 00:05:38,072 --> 00:05:39,674 Yeah, come on in. 66 00:05:48,015 --> 00:05:50,918 And you've got a few of the new ones together over that. 67 00:05:52,019 --> 00:05:54,021 It's too challenging for you. 68 00:05:54,055 --> 00:05:55,656 Shame on you! 69 00:05:55,690 --> 00:05:58,559 I'm sorry, and you are? 70 00:05:58,593 --> 00:05:59,392 McKenzie. 71 00:05:59,426 --> 00:06:00,928 McKenzie. 72 00:06:00,962 --> 00:06:02,029 I'm here for the Heather Adams cabin. 73 00:06:02,063 --> 00:06:02,964 Property manager said they'd leave the key with you? 74 00:06:02,997 --> 00:06:05,766 - Ah yes. - Right, I am so sorry. 75 00:06:05,800 --> 00:06:09,503 We were just giving Colin's latest masterpiece a test run. 76 00:06:09,537 --> 00:06:10,571 Hold on one sec. 77 00:06:11,973 --> 00:06:14,008 Grand Pants is famous. 78 00:06:14,041 --> 00:06:15,610 Oh no, not even remotely. 79 00:06:15,643 --> 00:06:17,545 He designs puzzles, look. 80 00:06:17,578 --> 00:06:18,679 Wow. 81 00:06:18,713 --> 00:06:21,048 First glance, it just looks like part of the design. 82 00:06:21,816 --> 00:06:23,551 But when you look closer you can see 83 00:06:23,584 --> 00:06:26,721 that each and every piece has it's own little story. 84 00:06:26,754 --> 00:06:30,625 And it isn't until you put all those pieces together 85 00:06:30,658 --> 00:06:33,728 that you can actually see the big picture. 86 00:06:33,761 --> 00:06:35,462 I used to do puzzles with my mom 87 00:06:35,495 --> 00:06:37,464 but nothing like this. 88 00:06:37,497 --> 00:06:39,432 My mom thinks they are a waste of time. 89 00:06:39,466 --> 00:06:41,802 Like, what's the point of sticking thousands 90 00:06:41,836 --> 00:06:43,470 of cardboard pieces together, if you could just 91 00:06:43,504 --> 00:06:45,472 go to the store, buy a print and frame it? 92 00:06:45,506 --> 00:06:46,507 That's hardly the point. 93 00:06:46,540 --> 00:06:47,808 Right? 94 00:06:47,842 --> 00:06:48,576 Here you go. 95 00:06:48,609 --> 00:06:50,077 - Oh thanks. - You are welcome. 96 00:06:51,545 --> 00:06:53,714 So if you need any help getting settled in 97 00:06:53,748 --> 00:06:55,983 my granddaughter here lives to be of service. 98 00:06:56,017 --> 00:06:57,218 No, I've got it. 99 00:06:57,251 --> 00:06:58,451 Thank you. 100 00:07:01,088 --> 00:07:02,089 Okay. 101 00:07:06,527 --> 00:07:07,795 Who am I? 102 00:07:07,828 --> 00:07:10,631 I just happen to be the sole writer slash editor 103 00:07:10,665 --> 00:07:13,634 and distributor of the Pine Mountain Gazette, 104 00:07:13,668 --> 00:07:17,805 which serves all 929 readers in a 50 mile radius. 105 00:07:19,206 --> 00:07:21,976 Of all the stories I've watched unfold 106 00:07:22,009 --> 00:07:25,012 hers is by far my personal favorite. 107 00:08:07,088 --> 00:08:11,225 Hey. 108 00:08:11,258 --> 00:08:12,259 Hey kid? 109 00:08:13,160 --> 00:08:15,062 Are you supposed to be out here alone? 110 00:08:15,096 --> 00:08:15,696 Where's your mom? 111 00:08:15,730 --> 00:08:17,164 Teaching, where's yours? 112 00:08:22,203 --> 00:08:23,204 Touch it? 113 00:08:30,211 --> 00:08:32,580 Soft things melt hard things. 114 00:08:38,085 --> 00:08:41,756 Um, hey I've gotta be somewhere. 115 00:08:41,789 --> 00:08:44,558 I'm sorry about what I said. 116 00:08:50,731 --> 00:08:51,799 Who is taking care of you? 117 00:08:51,832 --> 00:08:56,570 As long as the Fabio Ladies Book Club can see me 118 00:08:56,604 --> 00:08:57,538 I'm okay. 119 00:08:57,571 --> 00:09:01,275 My mom, she makes me wear this just in case. 120 00:09:01,308 --> 00:09:03,711 One time I got lost... 121 00:09:03,744 --> 00:09:04,945 Yeah, yeah I got it. 122 00:09:04,979 --> 00:09:07,748 Okay, I'm just gonna go and make sure they know you're here. 123 00:09:07,782 --> 00:09:10,584 Better 'cause I could be halfway to Mexico by now. 124 00:09:15,656 --> 00:09:17,892 She was only here because she had promised 125 00:09:17,925 --> 00:09:19,627 her mother she would return. 126 00:09:23,931 --> 00:09:27,068 While she was a little too city for these parts 127 00:09:27,101 --> 00:09:29,336 she had never broken her word to her mom. 128 00:09:30,171 --> 00:09:31,672 She wouldn't start now. 129 00:09:33,841 --> 00:09:36,077 She had no tolerance for patience. 130 00:09:52,093 --> 00:09:54,795 She thought she might go mad from boredom. 131 00:09:57,298 --> 00:09:59,733 And she was sick of this rustic cabin. 132 00:10:04,705 --> 00:10:06,207 She ventured into town, 133 00:10:07,007 --> 00:10:08,109 where the Pine Mountain Inn served 134 00:10:08,142 --> 00:10:11,979 as the General Store, Post Office and gossip central. 135 00:10:13,047 --> 00:10:15,349 Hey you! 136 00:10:15,382 --> 00:10:17,017 Hey, come join us. 137 00:10:18,119 --> 00:10:18,919 I don't think I caught your name. 138 00:10:18,953 --> 00:10:19,588 McKenzie. 139 00:10:19,620 --> 00:10:20,921 But most people call me Max. 140 00:10:20,955 --> 00:10:22,022 Cass. 141 00:10:22,056 --> 00:10:26,794 May I present Boy of a Million Adventures, Freddie. 142 00:10:26,827 --> 00:10:30,164 And this one you've met is still my mother, Adele. 143 00:10:30,197 --> 00:10:33,334 And that handsome devil is Rodney, 144 00:10:33,367 --> 00:10:35,836 proprietor of Rodney's Rodeo Bar and Grill. 145 00:10:35,870 --> 00:10:37,705 Hi, it's nice to meet you. 146 00:10:37,738 --> 00:10:38,706 Lovely to meet you. 147 00:10:38,739 --> 00:10:41,308 Within two visits she learned Colin 148 00:10:41,342 --> 00:10:44,712 had been a highly revered philosophy professor 149 00:10:44,745 --> 00:10:46,380 until he chucked it all one night, 150 00:10:46,413 --> 00:10:49,116 moved into town, and began to design 151 00:10:49,150 --> 00:10:51,886 his complex and intricate puzzles. 152 00:10:53,721 --> 00:10:57,358 Widowed, he met the highly controversial Cassandra, 153 00:10:57,391 --> 00:10:59,994 an anti-feminist feminist who believed women 154 00:11:00,027 --> 00:11:02,129 could be insanely powerful 155 00:11:02,163 --> 00:11:04,064 and still be full of grace and beauty. 156 00:11:07,368 --> 00:11:09,870 Let me crash upon your shores, 157 00:11:09,904 --> 00:11:10,971 shipwrecking your thighs. 158 00:11:11,005 --> 00:11:12,373 Promise? 159 00:11:14,909 --> 00:11:16,710 She quickly came to understand why 160 00:11:16,744 --> 00:11:20,147 Mama Adele, founder of the Fabio Ladies Book Club 161 00:11:20,181 --> 00:11:22,216 and daughter Cass, were known to all 162 00:11:22,249 --> 00:11:24,385 as the Endless Bickersons. 163 00:11:27,788 --> 00:11:30,491 She heard a term called Freddie vision, 164 00:11:30,525 --> 00:11:32,793 but she would have no idea what that meant 165 00:11:32,826 --> 00:11:33,827 until much later. 166 00:11:55,849 --> 00:11:57,918 You know what I love more than rice pudding? 167 00:11:57,952 --> 00:12:00,854 What, my sweet daughter? 168 00:12:00,888 --> 00:12:01,889 Star Ventures! 169 00:12:04,258 --> 00:12:07,394 When the last star in the sky disappears 170 00:12:07,428 --> 00:12:09,797 we begin our star venture. 171 00:12:09,830 --> 00:12:12,466 And there is only one rule for the day. 172 00:12:12,499 --> 00:12:16,237 No rules, we just go wherever our will takes us. 173 00:12:20,975 --> 00:12:23,811 She had no use for nostalgia. 174 00:12:23,844 --> 00:12:27,147 Bristled at the cloying, bittersweet memories. 175 00:12:29,950 --> 00:12:32,419 If she couldn't bury herself in her work 176 00:12:32,453 --> 00:12:34,088 she would run. 177 00:12:34,121 --> 00:12:38,192 In any event, grief would not best her. 178 00:12:53,907 --> 00:12:54,509 If you go in there, you're gonna 179 00:12:54,542 --> 00:12:55,909 get her killed yourself. 180 00:12:57,311 --> 00:12:58,479 Wait for the negotiator. 181 00:13:06,887 --> 00:13:09,089 I've never seen a mother daughter any closer 182 00:13:09,123 --> 00:13:10,124 than the two of you. 183 00:13:12,026 --> 00:13:12,826 We all loved her. 184 00:13:13,894 --> 00:13:15,362 She was one of a kind. 185 00:13:15,396 --> 00:13:18,198 But you didn't take the time you needed. 186 00:13:21,569 --> 00:13:23,370 I can see the fear in your eyes. 187 00:13:24,238 --> 00:13:25,540 I have a baby please! 188 00:13:25,573 --> 00:13:26,574 Let her go! 189 00:13:28,409 --> 00:13:30,077 Do you got the fucking balls? 190 00:13:33,581 --> 00:13:35,182 I'll fucking waste her! 191 00:14:08,048 --> 00:14:09,049 Do it! 192 00:14:09,950 --> 00:14:10,884 You're off the case. 193 00:14:10,918 --> 00:14:11,919 Off doing it. 194 00:14:12,453 --> 00:14:16,156 90 days. 195 00:14:53,494 --> 00:14:55,563 Your grief is a scraggy bitch. 196 00:14:56,997 --> 00:14:59,933 And she doesn't give a royal fuck about best intentions 197 00:15:01,001 --> 00:15:03,505 or whether you have the luxury of waiting her out. 198 00:15:04,338 --> 00:15:07,307 You've gotta find a way through this pain, Max. 199 00:15:07,341 --> 00:15:08,342 Not around it. 200 00:15:15,182 --> 00:15:16,450 Hey! 201 00:15:16,483 --> 00:15:17,484 Hey. 202 00:15:18,686 --> 00:15:19,754 Glad I caught you actually. 203 00:15:19,788 --> 00:15:21,955 Grand Pants wanted to know if you wanted to come in 204 00:15:21,989 --> 00:15:24,559 for some full moon mud pie. 205 00:15:24,592 --> 00:15:26,994 I'm not much of a dessert person. 206 00:15:27,027 --> 00:15:28,295 This is not just a dessert. 207 00:15:28,328 --> 00:15:30,565 This is a life changing experience. 208 00:15:30,598 --> 00:15:32,132 You need to be here. 209 00:15:32,166 --> 00:15:33,167 He only makes it once a month. 210 00:15:33,200 --> 00:15:35,135 You don't wanna get FOMO. 211 00:15:35,169 --> 00:15:35,969 It's real. 212 00:15:36,937 --> 00:15:39,507 Oh and we're about to start a new puzzle. 213 00:15:39,541 --> 00:15:41,141 You look like you're trying to keep yourself busy 214 00:15:41,175 --> 00:15:44,044 and this is not the place for that. 215 00:15:44,077 --> 00:15:47,114 Well, I defintely don't wanna get FOMO. 216 00:15:47,147 --> 00:15:47,782 Great. 217 00:15:47,816 --> 00:15:49,551 We start around like seven. 218 00:15:52,219 --> 00:15:53,220 All right then. 219 00:15:58,292 --> 00:16:00,294 Colin's full moon mud pie 220 00:16:00,327 --> 00:16:03,263 came from the monthly celestial event 221 00:16:03,297 --> 00:16:07,267 which made the inky night sky brilliant with stars 222 00:16:07,301 --> 00:16:09,637 and became the blueprint for his puzzles. 223 00:16:19,079 --> 00:16:21,148 You can start, you don't have to wait. 224 00:16:21,181 --> 00:16:22,349 Okay, thanks. 225 00:16:25,486 --> 00:16:27,054 Oh my God, that is so good. 226 00:16:27,087 --> 00:16:29,223 Right, I tell him he should be a chef. 227 00:16:31,325 --> 00:16:32,226 My darling man. 228 00:16:32,259 --> 00:16:33,494 Oh, thank you darling. 229 00:16:33,528 --> 00:16:34,596 All right let's see. 230 00:16:35,563 --> 00:16:36,698 What have we got here? 231 00:16:36,731 --> 00:16:38,198 Where are we? 232 00:16:38,232 --> 00:16:40,133 Mademoiselle does borders. 233 00:16:40,167 --> 00:16:42,035 Yes, oui oui mademoiselle does borders 234 00:16:42,069 --> 00:16:45,305 and the straight edged pieces align themselves 235 00:16:45,339 --> 00:16:48,041 with earth or sky. 236 00:16:48,075 --> 00:16:49,042 God, I know this. 237 00:16:49,076 --> 00:16:52,179 Lost In Translation, the James Merle poem. 238 00:16:52,212 --> 00:16:54,081 Every time they start a new puzzle, 239 00:16:54,114 --> 00:16:55,583 they quote it like scripture. 240 00:16:56,751 --> 00:17:01,088 Nothing is lost or all else is translation. 241 00:17:01,121 --> 00:17:06,260 And every bit of us is lost in it. 242 00:17:06,293 --> 00:17:10,632 Um yeah, puzzle as existential metaphor. 243 00:17:11,533 --> 00:17:12,399 Right. 244 00:17:12,432 --> 00:17:13,701 Go get some full moon. 245 00:17:13,735 --> 00:17:14,702 Yes sir. 246 00:17:14,736 --> 00:17:16,270 This is McKenzie. 247 00:17:16,303 --> 00:17:17,170 Hi. 248 00:17:17,204 --> 00:17:20,340 This gad fly is Gabrielle's sister, 249 00:17:20,374 --> 00:17:23,377 my granddaughter who I like sometimes. 250 00:17:24,712 --> 00:17:27,147 In spite of herself she was enjoying 251 00:17:27,180 --> 00:17:28,181 the company. 252 00:17:29,584 --> 00:17:33,287 And that damn pie, it was the best thing she'd eaten 253 00:17:33,320 --> 00:17:35,222 since she got there. 254 00:17:44,164 --> 00:17:46,433 After much urging she finally sat in 255 00:17:46,466 --> 00:17:48,468 on the weekly Friday chess tournament. 256 00:17:48,503 --> 00:17:49,704 Are you in? 257 00:17:49,737 --> 00:17:50,738 Oh. 258 00:17:52,205 --> 00:17:52,807 Get in. 259 00:17:52,840 --> 00:17:54,408 Okay, let's do this. 260 00:17:55,577 --> 00:17:58,078 Such disappointment is coming your way. 261 00:17:59,146 --> 00:18:00,748 You don't know my chess skills, okay? 262 00:18:01,749 --> 00:18:02,784 Right. 263 00:18:02,817 --> 00:18:04,752 He's gonna whip you like a rented mule. 264 00:18:04,786 --> 00:18:06,286 I'm just telling you up front. 265 00:18:12,527 --> 00:18:13,528 He seems harmless. 266 00:18:15,462 --> 00:18:17,464 Like a lovely woodland creature, but no. 267 00:18:22,770 --> 00:18:25,640 This is the part where he sneaks up on you. 268 00:18:25,673 --> 00:18:28,175 No, no, no, not that. 269 00:18:28,208 --> 00:18:30,210 Like a monkey in the woods. 270 00:18:30,243 --> 00:18:32,513 Nice, but check mate! 271 00:18:38,553 --> 00:18:40,287 Yeah, it's humbling, isn't it? 272 00:18:40,320 --> 00:18:41,388 Yes it is. 273 00:18:41,421 --> 00:18:44,358 As you can see, it takes very little stimulate us. 274 00:18:44,391 --> 00:18:45,627 Yeah, but forget about that. 275 00:18:45,660 --> 00:18:46,527 Are you ready? 276 00:18:46,561 --> 00:18:48,630 Does a polar bear poop in the snow? 277 00:18:48,663 --> 00:18:50,497 I don't know, I did not go to college. 278 00:18:50,531 --> 00:18:52,934 All right I'm getting a jilly bar for the winner. 279 00:18:52,967 --> 00:18:55,503 And don't forget the whip. 280 00:18:55,536 --> 00:18:57,237 That's right, that's the attitude. 281 00:18:57,270 --> 00:18:59,172 They might be quaint and slightly odd 282 00:18:59,206 --> 00:19:03,210 but they sure had a way of enjoying themselves. 283 00:19:03,243 --> 00:19:04,211 Oh you want some? 284 00:19:04,244 --> 00:19:06,346 They all seemed skilled at making 285 00:19:06,380 --> 00:19:08,382 the simplest occurrence quite extraordinary. 286 00:19:09,383 --> 00:19:10,450 I instantly regretted it. 287 00:19:10,484 --> 00:19:14,287 And that is how it's done here in Lake Mervielle. 288 00:19:14,321 --> 00:19:16,189 We're all about manners. 289 00:19:16,223 --> 00:19:17,692 We sure are. 290 00:19:43,885 --> 00:19:46,721 She still ran but now she felt 291 00:19:46,754 --> 00:19:50,290 the cold morning mist wash over her. 292 00:19:50,323 --> 00:19:51,291 And she didn't hate it. 293 00:19:57,965 --> 00:19:59,834 So you understand that this isn't a part 294 00:19:59,867 --> 00:20:01,669 of the original instructions? 295 00:20:01,703 --> 00:20:04,304 It's a cotta soul to your father's will 296 00:20:04,337 --> 00:20:06,874 to be acted upon giving certain criteria. 297 00:20:09,342 --> 00:20:10,343 What I'm about to tell you 298 00:20:10,377 --> 00:20:12,613 will certainly be counter to what you've heard 299 00:20:12,647 --> 00:20:14,314 or known all these years. 300 00:20:14,347 --> 00:20:17,350 But it's nonetheless the truth. 301 00:20:20,320 --> 00:20:21,756 Don't you just love the count 302 00:20:21,789 --> 00:20:24,759 even though he's a pernicious rapscallion. 303 00:20:24,792 --> 00:20:27,762 Like Rhet Butler carrying Scarlet 304 00:20:27,795 --> 00:20:28,663 up those fancy steps. 305 00:20:28,696 --> 00:20:31,264 They don't make men like that anymore. 306 00:20:31,298 --> 00:20:34,902 You think all that is progressive. 307 00:20:34,936 --> 00:20:38,305 Well afternoon, good townspeople. 308 00:20:38,338 --> 00:20:39,239 I know what you're thinking- 309 00:20:39,272 --> 00:20:41,576 who invited George Clooney to this affair. 310 00:20:42,409 --> 00:20:43,376 Oh I did. 311 00:20:44,444 --> 00:20:46,047 Nice, no actually I'm just, 312 00:20:46,080 --> 00:20:48,315 thought I'd swing by, see if you got them mixers 313 00:20:48,348 --> 00:20:49,349 I ordered? 314 00:20:49,382 --> 00:20:50,718 Oh yeah, yeah, yeah. 315 00:20:50,752 --> 00:20:52,385 I'm gonna mix that up. 316 00:20:52,419 --> 00:20:53,320 I'll mix it right up for you. 317 00:20:53,353 --> 00:20:55,288 I wish you would, I wish you would. 318 00:20:55,322 --> 00:20:57,424 So, what do you say, you in? 319 00:20:57,457 --> 00:20:58,826 You in for some of the best fishing 320 00:20:58,860 --> 00:21:00,762 you'll ever see in anywhere in these parts? 321 00:21:00,795 --> 00:21:02,630 Oh, I think I'll sit this one out. 322 00:21:02,663 --> 00:21:03,296 Maybe next time. 323 00:21:03,330 --> 00:21:04,932 Oh, what are you gonna do? 324 00:21:04,966 --> 00:21:07,300 Go home and cry about your life? 325 00:21:07,334 --> 00:21:08,435 So sad, boo! 326 00:21:08,468 --> 00:21:10,905 You're no fun, she's fun. 327 00:21:10,938 --> 00:21:12,673 No, I will not eat them. 328 00:21:22,517 --> 00:21:25,853 Kind of reading the paper here. 329 00:21:25,887 --> 00:21:27,989 What you reading about? 330 00:21:33,861 --> 00:21:34,862 Boo. 331 00:21:38,666 --> 00:21:40,467 Psst. 332 00:21:40,501 --> 00:21:41,102 Do you have somewhere to be? 333 00:21:41,135 --> 00:21:42,335 No. 334 00:21:42,870 --> 00:21:45,006 Do you know I like cheese raviolis? 335 00:21:45,039 --> 00:21:46,541 Know what my mom always says? 336 00:21:48,408 --> 00:21:49,644 Nope. 337 00:21:49,677 --> 00:21:51,646 'Cause I like them a lot. 338 00:21:51,679 --> 00:21:53,014 I... 339 00:21:53,047 --> 00:21:53,848 Like a lot, a lot. 340 00:21:53,881 --> 00:21:55,382 Right. 341 00:21:55,415 --> 00:21:59,687 And she also wishes that she was a spy, like you. 342 00:22:02,557 --> 00:22:05,425 Hum, that looks interesting. 343 00:22:05,458 --> 00:22:07,762 Well that's crazy because I'm not a spy. 344 00:22:13,067 --> 00:22:14,068 Do you have somewhere to be? 345 00:22:14,101 --> 00:22:16,469 Nope, nope nowhere to be. 346 00:22:16,504 --> 00:22:18,506 I could sit here with you all day. 347 00:22:20,541 --> 00:22:22,543 If you were stranded in the rain forest 348 00:22:22,577 --> 00:22:23,845 what's one item you'd have? 349 00:22:23,878 --> 00:22:25,412 You stay here, I'm gonna go. 350 00:22:25,445 --> 00:22:26,379 Okay. 351 00:22:26,413 --> 00:22:27,414 Okay good. 352 00:22:32,485 --> 00:22:33,453 She ain't coming back. 353 00:22:35,623 --> 00:22:38,159 ♪ Fishing ♪ 354 00:22:38,192 --> 00:22:41,361 ♪ Is for philosophers ♪ 355 00:22:43,898 --> 00:22:46,100 Hey good luck, gotta have good luck 356 00:22:46,133 --> 00:22:47,168 when you're fishing. 357 00:22:47,201 --> 00:22:48,836 That's right 'cause I've got questionable jujus 358 00:22:48,870 --> 00:22:51,172 so we need all the help we can get. 359 00:22:51,205 --> 00:22:53,174 All right, let's roll. 360 00:22:53,207 --> 00:22:55,408 Oh, I have to go to the bathroom already. 361 00:23:10,658 --> 00:23:12,760 I don't bite, you know. 362 00:23:20,134 --> 00:23:21,535 Why thank you. 363 00:23:33,080 --> 00:23:33,981 Hey. 364 00:23:34,015 --> 00:23:35,583 Your skin's soft. 365 00:23:37,251 --> 00:23:38,986 Okay, thank you. 366 00:23:55,670 --> 00:23:56,671 Hey. 367 00:24:16,857 --> 00:24:18,025 Hey, you okay? 368 00:24:20,995 --> 00:24:22,530 Freddie? 369 00:24:22,563 --> 00:24:24,497 Yeah, I'm just in it. 370 00:24:26,867 --> 00:24:27,768 What? 371 00:24:27,802 --> 00:24:28,803 Can't you feel it? 372 00:24:33,607 --> 00:24:34,542 Memorizing it. 373 00:24:35,910 --> 00:24:37,244 For next time. 374 00:24:38,713 --> 00:24:39,981 Next time? 375 00:24:40,014 --> 00:24:42,550 Like when I have to go to the hospital. 376 00:24:42,583 --> 00:24:43,884 Or get my blood drawn. 377 00:24:46,887 --> 00:24:48,689 You're something else. 378 00:24:48,723 --> 00:24:49,991 I know. 379 00:24:50,024 --> 00:24:51,559 But I didn't ask to be. 380 00:24:51,592 --> 00:24:54,128 Hey, I didn't mean it like that. 381 00:24:54,161 --> 00:24:56,230 Don't worry, I'm used to it. 382 00:24:57,765 --> 00:24:59,734 Think I don't know what people see? 383 00:25:00,601 --> 00:25:02,570 Gawking at me. 384 00:25:02,603 --> 00:25:05,306 Their eyes are like pin balls. 385 00:25:05,339 --> 00:25:07,675 Look anywhere but at the dork, 386 00:25:07,708 --> 00:25:09,010 that's what's in their minds. 387 00:25:09,043 --> 00:25:12,880 But out of their mouths were special needs. 388 00:25:13,714 --> 00:25:16,650 One must be PC after all. 389 00:25:16,684 --> 00:25:18,252 It's okay Max. 390 00:25:18,285 --> 00:25:20,588 I have a really good life, I do. 391 00:25:21,255 --> 00:25:26,260 And besides I get to know things, feel things 392 00:25:27,294 --> 00:25:28,696 other people can't. 393 00:25:30,631 --> 00:25:34,101 Like how your heart is so ginormous 394 00:25:34,135 --> 00:25:37,071 and that's why it hurts so deep. 395 00:25:49,750 --> 00:25:52,086 Listen, try not to worry, okay? 396 00:25:53,054 --> 00:25:54,121 His lifeline's here. 397 00:25:54,155 --> 00:25:56,290 I can't get Rodney on his cell phone. 398 00:25:56,323 --> 00:25:57,725 He's a cowboy. 399 00:25:57,758 --> 00:25:59,360 He's got about as much use for a cell phone 400 00:25:59,393 --> 00:26:00,294 as a damn donkey. 401 00:26:00,327 --> 00:26:01,629 Don't defend him, Cat. 402 00:26:01,662 --> 00:26:03,597 No, I'm not defending him. 403 00:26:03,631 --> 00:26:04,832 I'm just stating a fact. 404 00:26:16,310 --> 00:26:18,112 What's the story here? 405 00:26:18,145 --> 00:26:19,613 - Huh? - The story. 406 00:26:21,916 --> 00:26:25,252 I mean he's smart as a whip, this one. 407 00:26:27,188 --> 00:26:28,255 Yeah but, 408 00:26:30,324 --> 00:26:31,325 what is it? 409 00:26:34,161 --> 00:26:35,863 It's called Fanconi Anemia. 410 00:26:36,831 --> 00:26:41,068 It's rare as hell and it clobbers the genes 411 00:26:41,102 --> 00:26:43,671 that do DNA repair. 412 00:26:43,704 --> 00:26:47,641 Not to mention the seizures and the cancer 413 00:26:47,675 --> 00:26:50,010 just breathing down their necks. 414 00:26:50,044 --> 00:26:52,146 If that's not enough of a challenge 415 00:26:52,179 --> 00:26:57,184 then life expectancy, tick tock. 416 00:26:57,818 --> 00:27:01,789 His mother, Sammy, she's a gladiator. 417 00:27:03,157 --> 00:27:04,325 I've never seen her buckle. 418 00:27:04,358 --> 00:27:05,826 I don't know how she does it. 419 00:27:05,860 --> 00:27:10,397 I mean she's made out of steel and strawberries. 420 00:27:16,370 --> 00:27:18,806 Want you to join us for dinner tonight. 421 00:27:18,839 --> 00:27:20,307 Oh no, thank you. 422 00:27:20,341 --> 00:27:22,376 Now you need to be with people. 423 00:27:23,878 --> 00:27:25,779 Cat won't take no for an answer. 424 00:27:26,747 --> 00:27:29,683 Well in that case. 425 00:27:32,253 --> 00:27:35,055 Whoa whoa whoa you got one! 426 00:27:35,089 --> 00:27:37,358 You got one, there we go! 427 00:27:38,893 --> 00:27:40,828 Get it, get it, get it! 428 00:27:42,496 --> 00:27:43,898 Let's take it off in there. 429 00:27:50,004 --> 00:27:51,705 Hey we better get your home. 430 00:27:51,739 --> 00:27:53,207 Okay, yeah. 431 00:27:55,910 --> 00:27:57,978 That's why I didn't eat the sandwich. 432 00:27:58,012 --> 00:27:59,013 Yeah, yeah. 433 00:27:59,046 --> 00:28:00,881 Mom, mom, mom! 434 00:28:00,915 --> 00:28:02,216 What could you possibly be thinking? 435 00:28:02,249 --> 00:28:04,852 And who the hell do you think you are? 436 00:28:04,885 --> 00:28:05,920 Do you have a kid? 437 00:28:05,953 --> 00:28:08,155 No because if you did you would have never taken 438 00:28:08,189 --> 00:28:09,857 my son without my permission. 439 00:28:09,890 --> 00:28:10,659 Mom, she... 440 00:28:10,691 --> 00:28:12,326 Sammy, Sammy, let's reel it in. 441 00:28:12,359 --> 00:28:13,761 Don't even, because I know you went to the big lake. 442 00:28:13,794 --> 00:28:14,563 Well of course we did. 443 00:28:14,596 --> 00:28:15,564 There's no fish in the small one. 444 00:28:15,597 --> 00:28:18,232 Everyone knows no big lake unless I'm along. 445 00:28:18,265 --> 00:28:20,467 Did you remember to take his afternoon meds? 446 00:28:21,969 --> 00:28:24,038 What if he had a seizure out there? 447 00:28:24,071 --> 00:28:25,839 I brought them in my bag. 448 00:28:26,807 --> 00:28:28,842 Oh see there you go, no harm no foul. 449 00:28:28,876 --> 00:28:31,378 - No harm no foul. - Stay out of it. 450 00:28:31,412 --> 00:28:32,446 Hey Freddie, here's you... 451 00:28:32,479 --> 00:28:33,914 No. 452 00:28:33,948 --> 00:28:35,149 Oh come on. 453 00:28:35,182 --> 00:28:37,117 Sammy you can't take the fish and his catch away from him. 454 00:28:37,151 --> 00:28:38,352 That wouldn't be right. 455 00:28:38,385 --> 00:28:40,187 Hey, I'm really sorry 456 00:28:40,221 --> 00:28:42,890 but I would never hurt your son. 457 00:28:42,923 --> 00:28:46,360 Mom, Max is like crazy wonderful. 458 00:28:46,393 --> 00:28:49,797 She's an awesome storyteller. 459 00:28:51,966 --> 00:28:53,535 Imagine that. 460 00:28:53,568 --> 00:28:54,935 Let's go make some dinner. 461 00:28:58,172 --> 00:29:00,207 Yeah, this party's over. 462 00:29:00,241 --> 00:29:03,410 So, I called Heather today. 463 00:29:04,945 --> 00:29:06,280 But her phone was disconnected 464 00:29:06,313 --> 00:29:08,249 so I did a little digging. 465 00:29:09,416 --> 00:29:11,819 Ended up speaking to her mother. 466 00:29:11,852 --> 00:29:14,788 Heather died about five years ago. 467 00:29:14,822 --> 00:29:17,291 My son always believes the best in people 468 00:29:17,324 --> 00:29:19,960 but I don't suffer from that virtue. 469 00:29:19,994 --> 00:29:22,129 Stay the hell away from both of us. 470 00:29:22,162 --> 00:29:25,399 You're right, and I'm sorry I lied about Heather. 471 00:29:25,432 --> 00:29:28,402 But the truth is I'm working a special assignment 472 00:29:28,435 --> 00:29:29,436 for the EPA. 473 00:29:31,839 --> 00:29:33,841 We're investigating potential environmental threats 474 00:29:33,874 --> 00:29:34,808 in the area 475 00:29:34,842 --> 00:29:37,378 and it's classified so we work undercover. 476 00:29:38,312 --> 00:29:39,913 I'm sorry for any confusion. 477 00:29:42,983 --> 00:29:44,952 All right, we'll see you later. 478 00:29:44,985 --> 00:29:46,787 Officer of whatever that is. 479 00:29:49,857 --> 00:29:53,894 Okay it's possible I was a little to rough on her. 480 00:29:53,927 --> 00:29:55,329 Oh come on, she's a good girl. 481 00:29:56,330 --> 00:29:58,899 Trust me, when have I ever led you astray? 482 00:29:58,932 --> 00:29:59,601 Do not answer that. 483 00:29:59,634 --> 00:30:01,835 Just go make my trout almandine, 484 00:30:01,869 --> 00:30:03,170 the way I like it. 485 00:30:03,203 --> 00:30:06,340 Well if you would behave like a grown up. 486 00:30:06,373 --> 00:30:07,509 I'm trying to, but... 487 00:30:07,542 --> 00:30:08,475 I could. 488 00:30:08,510 --> 00:30:10,177 I've got women coming at me like bullets. 489 00:30:11,879 --> 00:30:12,880 Did mom ever get here? 490 00:30:12,913 --> 00:30:15,215 I have no idea. 491 00:30:15,249 --> 00:30:16,884 This looks nice. 492 00:30:16,917 --> 00:30:17,885 There you go. 493 00:30:17,918 --> 00:30:18,886 Thank you. 494 00:30:18,919 --> 00:30:19,953 She's joining us for dinner. 495 00:30:19,987 --> 00:30:21,355 So sorry. 496 00:30:21,388 --> 00:30:22,524 You should have started without me. 497 00:30:27,194 --> 00:30:28,996 That's against every good breeding tip 498 00:30:29,029 --> 00:30:31,365 you've ever crammed into our little pagan ears. 499 00:30:31,398 --> 00:30:32,199 Shut it! 500 00:30:32,232 --> 00:30:33,535 This is our mom. 501 00:30:33,568 --> 00:30:35,035 Mom, this is McKenzie Aaron. 502 00:30:35,069 --> 00:30:36,036 Lovely to meet you. 503 00:30:36,070 --> 00:30:37,905 How long have you been here? 504 00:30:37,938 --> 00:30:39,373 A week. 505 00:30:39,406 --> 00:30:40,542 Enjoying your stay? 506 00:30:41,509 --> 00:30:42,476 Uh huh. 507 00:30:42,510 --> 00:30:45,012 McKenzie's a really great puzzler. 508 00:30:45,045 --> 00:30:48,248 Oh so they've lured you into their little conclave. 509 00:30:49,383 --> 00:30:51,251 Hey, were you here a few summers ago? 510 00:30:53,354 --> 00:30:54,355 No. 511 00:30:55,923 --> 00:30:56,725 You look familiar. 512 00:30:58,058 --> 00:31:00,861 I'm just one of those faces, I guess. 513 00:31:02,196 --> 00:31:04,198 Yeah, that's just so fascinating. 514 00:31:04,231 --> 00:31:06,534 Why don't you tell us what you're doing here. 515 00:31:06,568 --> 00:31:08,570 Oh just getting away from it all. 516 00:31:08,603 --> 00:31:10,605 And yes, pointedly, un fascinating. 517 00:31:12,272 --> 00:31:14,875 Running, that's where I've seen you. 518 00:31:16,310 --> 00:31:19,046 Have you run by the big lake yet? 519 00:31:19,079 --> 00:31:21,616 Yeah, I've been hiking and running everywhere. 520 00:31:21,649 --> 00:31:24,552 It's some kind of beautiful out there. 521 00:31:24,586 --> 00:31:26,153 Some kind of beautiful. 522 00:31:29,990 --> 00:31:30,991 Mom? 523 00:31:35,597 --> 00:31:38,600 I understand you work for the government? 524 00:31:40,968 --> 00:31:43,303 Yeah, mom used to be a congresswoman. 525 00:31:43,337 --> 00:31:44,938 Now she's a consultant, though. 526 00:31:46,306 --> 00:31:47,441 With the administration you know, 527 00:31:47,474 --> 00:31:49,443 the phone's ringing off the hook. 528 00:31:49,476 --> 00:31:51,445 Yeah, not an easy gig. 529 00:31:51,478 --> 00:31:54,616 Yeah, that house of cards selling his soul shit. 530 00:31:54,649 --> 00:31:55,750 I thought we had a rule here. 531 00:31:55,784 --> 00:32:00,988 Yeah, no iPhones or politics at the dinner table. 532 00:32:01,021 --> 00:32:03,023 We get enough of it everywhere else. 533 00:32:03,056 --> 00:32:03,957 It's because it's the latest spectator sport. 534 00:32:03,991 --> 00:32:07,461 Reality by stupid America where we wait 535 00:32:07,494 --> 00:32:09,263 everyday with sheer anticipointment. 536 00:32:10,197 --> 00:32:12,099 Aren't you clever, Sasha? 537 00:32:12,132 --> 00:32:14,468 I seem to recall you didn't show up to vote. 538 00:32:14,502 --> 00:32:16,970 If people wanna know why millennials have checked out 539 00:32:17,004 --> 00:32:18,972 it's because you made us check out. 540 00:32:19,006 --> 00:32:22,176 With all your lies, BS, spin, spin, spin, spin, spin. 541 00:32:22,209 --> 00:32:23,444 Tell us how you really feel. 542 00:32:23,477 --> 00:32:24,512 Okay, here we go. 543 00:32:25,513 --> 00:32:26,480 I think if the millennials checked out 544 00:32:26,514 --> 00:32:29,116 it's because we coddled you so spectacularly. 545 00:32:29,149 --> 00:32:30,350 Coddled? 546 00:32:30,384 --> 00:32:33,320 Jesus, you were still drinking back then for days at a time 547 00:32:33,353 --> 00:32:36,056 and when I needed a mother it wasn't you. 548 00:32:36,089 --> 00:32:37,692 Stop screaming at her about what she hasn't done right. 549 00:32:37,725 --> 00:32:39,326 Look at you, what have you done right? 550 00:32:39,359 --> 00:32:40,360 This is bullshit. 551 00:32:40,394 --> 00:32:43,163 McKenzie, I'm sorry McKenzie. 552 00:32:43,197 --> 00:32:45,466 My girls are usually a little more civilized. 553 00:32:45,499 --> 00:32:46,366 What? 554 00:32:48,670 --> 00:32:49,470 Enough! 555 00:32:49,504 --> 00:32:50,705 Gabrielle, enough. 556 00:32:53,207 --> 00:32:54,007 I forgot. 557 00:32:55,209 --> 00:32:56,711 Gabrielle, come with me. 558 00:32:56,744 --> 00:32:57,745 Gabrielle! 559 00:32:58,680 --> 00:33:00,715 Don't sweetie. 560 00:33:02,550 --> 00:33:04,384 I'm just gonna go help. 561 00:33:05,687 --> 00:33:06,688 Oh my God. 562 00:33:37,685 --> 00:33:41,221 McKenzie knew from her years of FBI training 563 00:33:41,255 --> 00:33:44,157 that there were far deeper secrets buried here 564 00:33:44,191 --> 00:33:45,459 than her own. 565 00:33:47,294 --> 00:33:48,696 ♪ Whisky whisky whisky ♪ 566 00:33:48,730 --> 00:33:50,532 ♪ That makes me feel so risky ♪ 567 00:33:50,565 --> 00:33:52,199 ♪ In the core ♪ 568 00:33:52,232 --> 00:33:54,101 ♪ In the core ♪ 569 00:33:54,134 --> 00:33:55,603 ♪ Oh whisky whisky whisky ♪ 570 00:33:55,637 --> 00:33:57,237 ♪ Makes me feel so risky ♪ 571 00:33:57,271 --> 00:34:00,842 ♪ In the corner ♪ 572 00:34:00,875 --> 00:34:04,111 ♪ Thine eyes are dim ♪ 573 00:34:04,144 --> 00:34:07,682 ♪ I cannot see ♪ 574 00:34:07,715 --> 00:34:10,183 ♪ I have A O rock ♪ 575 00:34:10,217 --> 00:34:12,554 ♪ With me ♪ 576 00:34:12,587 --> 00:34:16,223 ♪ I have A O rock ♪ 577 00:34:19,661 --> 00:34:21,696 I'll be back. 578 00:34:44,519 --> 00:34:47,655 See, isn't this nice? 579 00:34:47,689 --> 00:34:49,691 You don't always have to talk, you know. 580 00:34:54,596 --> 00:34:56,831 You know what my mom's favorite word is? 581 00:34:59,299 --> 00:35:01,703 No, but I bet money you're about to tell me. 582 00:35:03,170 --> 00:35:04,772 Kinsucry. 583 00:35:04,806 --> 00:35:06,306 Know what that means? 584 00:35:06,340 --> 00:35:07,274 Not even remotely. 585 00:35:08,543 --> 00:35:11,211 More beautiful for having been broken. 586 00:35:14,214 --> 00:35:15,215 It's Japanese. 587 00:35:25,526 --> 00:35:26,561 Here. 588 00:35:27,695 --> 00:35:28,696 It's cold. 589 00:35:36,871 --> 00:35:39,907 I know you didn't see any reason to meet your birth mother 590 00:35:41,241 --> 00:35:43,477 and I assume that's in large part because you were told 591 00:35:43,511 --> 00:35:44,311 she left you. 592 00:35:47,214 --> 00:35:48,916 But in fact that's not what happened. 593 00:36:00,227 --> 00:36:01,461 There's a couple ducks. 594 00:36:01,495 --> 00:36:04,331 Does a one legged duck swim in a circle? 595 00:36:04,364 --> 00:36:06,199 Are you beating me? 596 00:36:06,233 --> 00:36:08,569 Yes, I love when you babysit me, Gabrielle. 597 00:36:08,603 --> 00:36:11,773 Ah, feeling's mutual, little man. 598 00:36:15,242 --> 00:36:16,243 Freak! 599 00:36:19,547 --> 00:36:20,982 Don't listen to them, okay? 600 00:36:21,015 --> 00:36:22,550 They're jerks. 601 00:36:22,583 --> 00:36:25,553 Hey, what happened to you? 602 00:36:25,586 --> 00:36:28,221 Yeah, stick your hand in some meat grinders? 603 00:36:29,423 --> 00:36:30,223 If you guys don't stop, 604 00:36:30,257 --> 00:36:31,391 I'm gonna get mom. 605 00:36:31,425 --> 00:36:32,627 Yeah, let's keep playing, okay? 606 00:36:32,660 --> 00:36:34,862 Hey lobster boy, get a little too close to the lawn mower? 607 00:36:34,896 --> 00:36:37,264 Oh look at you crying. 608 00:36:37,965 --> 00:36:39,332 Boo hoo. 609 00:36:39,366 --> 00:36:41,569 Creeper creeper why the freaker? 610 00:36:41,602 --> 00:36:43,705 I'm outta here. 611 00:36:43,738 --> 00:36:45,338 Three. 612 00:36:45,372 --> 00:36:46,040 What a retard. 613 00:36:46,074 --> 00:36:47,407 I've never seen such a retard. 614 00:36:47,441 --> 00:36:48,241 Mega tard. 615 00:36:50,645 --> 00:36:51,646 Weirdo. 616 00:36:57,417 --> 00:36:58,385 Hey! 617 00:36:58,418 --> 00:36:59,887 What do you want? 618 00:36:59,921 --> 00:37:01,288 What did you just say? 619 00:37:01,321 --> 00:37:02,857 What do you care? 620 00:37:02,890 --> 00:37:04,859 A hell of a lot is what I care. 621 00:37:04,892 --> 00:37:06,527 Now listen up. 622 00:37:06,561 --> 00:37:08,529 You speak to anyone like that ever again, 623 00:37:08,563 --> 00:37:09,697 I'm gonna find you. 624 00:37:09,731 --> 00:37:12,700 I'll make your sorry little lives freaking miserable. 625 00:37:12,734 --> 00:37:14,334 You got that? 626 00:37:14,367 --> 00:37:15,235 Fuck you! 627 00:37:17,905 --> 00:37:19,607 I'm sorry, he told me to. 628 00:37:19,640 --> 00:37:21,308 I really didn't mean it. 629 00:37:21,341 --> 00:37:21,943 It was his fault. 630 00:37:21,976 --> 00:37:22,977 You okay? 631 00:37:23,678 --> 00:37:24,478 I didn't want to. 632 00:37:24,512 --> 00:37:25,813 Then don't say it. 633 00:37:31,853 --> 00:37:33,487 Are you okay? 634 00:37:33,521 --> 00:37:35,823 Hey, that was cool what you did over there. 635 00:37:36,924 --> 00:37:39,459 Well, they won't be bothering Freddie anymore. 636 00:37:39,493 --> 00:37:40,762 No they certainly won't. 637 00:37:41,929 --> 00:37:44,264 Honey were those the same kids from last year? 638 00:37:46,868 --> 00:37:47,869 Hey. 639 00:37:49,436 --> 00:37:51,672 I know that it probably doesn't feel like it 640 00:37:53,340 --> 00:37:54,609 but it isn't you they don't like. 641 00:37:54,642 --> 00:37:55,710 It's themselves. 642 00:37:56,878 --> 00:37:57,879 Okay? 643 00:38:01,983 --> 00:38:04,519 What do you say we go get you two those jilly bars? 644 00:38:04,552 --> 00:38:05,485 Yeah? 645 00:38:05,520 --> 00:38:06,521 Can Max come? 646 00:38:07,889 --> 00:38:11,358 Uh, I'm sure she has some things she has to do. 647 00:38:18,833 --> 00:38:20,467 Thank you for that. 648 00:38:20,501 --> 00:38:21,401 You think in this day and age 649 00:38:21,434 --> 00:38:24,005 people would be a little more sensitive. 650 00:38:24,038 --> 00:38:26,541 I don't know how you deal with the bullshit. 651 00:38:26,574 --> 00:38:28,876 Well they certainly don't hand out a manual. 652 00:38:30,845 --> 00:38:32,680 I don't know, you just learn to muddle through 653 00:38:32,713 --> 00:38:35,448 and hope like hell that people become less ignorant 654 00:38:35,482 --> 00:38:36,984 and less angry. 655 00:38:38,019 --> 00:38:40,655 Less fearful of those who look different 656 00:38:40,688 --> 00:38:42,657 or love different. 657 00:38:46,727 --> 00:38:51,532 Freddie, don't let them get to you, okay? 658 00:38:51,566 --> 00:38:52,399 They just... 659 00:38:52,432 --> 00:38:54,434 See the special needs freak show. 660 00:38:54,467 --> 00:38:55,536 Hey, don't say that! 661 00:38:56,436 --> 00:38:57,437 Come on. 662 00:38:58,840 --> 00:39:01,142 You know why I think they call you special needs? 663 00:39:01,175 --> 00:39:02,677 Because I'm all that? 664 00:39:02,710 --> 00:39:06,514 No, it's not you who need us. 665 00:39:06,547 --> 00:39:08,015 It's all of us who need you. 666 00:39:11,018 --> 00:39:13,386 Okay, it's true. 667 00:39:14,589 --> 00:39:16,389 Don't know what I'd do without you. 668 00:39:24,599 --> 00:39:27,568 Look, I promised them I'd take them for jilly bars so... 669 00:40:27,628 --> 00:40:29,462 Samantha! 670 00:41:54,348 --> 00:41:55,249 In other news 671 00:41:55,282 --> 00:41:56,884 The Sister Wives just took home a Grammy 672 00:41:56,917 --> 00:41:59,053 for Song of the Year, I Don't Play. 673 00:41:59,086 --> 00:42:01,689 Lead singer Lisa Jane remarked upon hearing the news 674 00:42:01,722 --> 00:42:03,824 that she hoped women everywhere find inspiration 675 00:42:03,858 --> 00:42:05,192 in their journey. 676 00:42:11,065 --> 00:42:12,533 Hey little man. 677 00:42:22,743 --> 00:42:23,744 What's wrong? 678 00:42:26,247 --> 00:42:27,982 Why don't you like Max? 679 00:42:30,985 --> 00:42:32,319 I know what you need. 680 00:45:41,842 --> 00:45:42,843 Hello? 681 00:45:45,846 --> 00:45:46,847 Hi. 682 00:45:47,948 --> 00:45:48,749 Hi. 683 00:45:50,184 --> 00:45:51,819 Thanks for your help the other day, 684 00:45:51,852 --> 00:45:54,922 but you're just here for a visit, 685 00:45:54,955 --> 00:45:56,123 but Freddie's full time. 686 00:45:56,156 --> 00:45:57,825 Not a roadside attraction. 687 00:45:57,858 --> 00:46:00,928 So please, whatever you do 688 00:46:00,961 --> 00:46:02,062 don't play him. 689 00:46:02,096 --> 00:46:04,865 Hey, the last thing I'm doing is playing your son. 690 00:46:05,966 --> 00:46:07,101 Shit. 691 00:46:07,134 --> 00:46:09,103 Look I shouldn't have said that. 692 00:46:10,371 --> 00:46:12,940 He's pretty damn insistent that I give you 693 00:46:12,973 --> 00:46:13,974 a second chance. 694 00:46:17,144 --> 00:46:21,282 He's got a heart that will overlook anything. 695 00:46:21,315 --> 00:46:23,150 And I just don't wanna see him hurt. 696 00:46:25,019 --> 00:46:26,020 So? 697 00:46:27,221 --> 00:46:29,890 How about Saturday afternoon? 698 00:46:32,026 --> 00:46:33,027 Sure. 699 00:46:45,005 --> 00:46:46,373 So why puzzling? 700 00:46:50,878 --> 00:46:52,880 I guess it's shown me a whole new way 701 00:46:52,913 --> 00:46:54,915 to see things. 702 00:46:56,150 --> 00:46:58,986 It's taken me way beyond what I thought 703 00:46:59,019 --> 00:47:00,220 I could comprehend. 704 00:47:01,989 --> 00:47:02,990 How so? 705 00:47:04,224 --> 00:47:07,361 Well none of us are remotely capable 706 00:47:07,394 --> 00:47:10,532 of experiencing the world we live in. 707 00:47:10,565 --> 00:47:13,467 You know, we've created two and three dimensional 708 00:47:13,501 --> 00:47:15,969 boundaries just to try to make sense of things. 709 00:47:16,003 --> 00:47:19,907 But what lives inside the spaces of those boundaries? 710 00:47:21,241 --> 00:47:22,577 And you're able to see that 711 00:47:22,610 --> 00:47:24,345 when you're puzzling? 712 00:47:25,680 --> 00:47:29,883 Well I've had some brief glimpses when I'm deep 713 00:47:29,917 --> 00:47:35,055 into a puzzle and where possibilities are limitless. 714 00:47:35,089 --> 00:47:39,893 It's like looking at a cloud and seeing the face of God. 715 00:47:42,196 --> 00:47:43,197 Huh. 716 00:47:44,998 --> 00:47:46,200 Well to puzzling. 717 00:47:46,233 --> 00:47:47,134 Oh, to puzzling. 718 00:47:47,167 --> 00:47:49,604 To going where no man has gone before. 719 00:47:49,637 --> 00:47:51,238 Oh yeah. 720 00:47:51,271 --> 00:47:53,040 Live long and prosper. 721 00:49:27,635 --> 00:49:29,369 Let me help. 722 00:49:29,403 --> 00:49:30,672 You can't help. 723 00:49:30,705 --> 00:49:31,706 Come on. 724 00:49:33,073 --> 00:49:35,643 Come on, Vivienne, what can I do? 725 00:49:44,218 --> 00:49:45,687 Take me to the nearest bar. 726 00:49:49,223 --> 00:49:50,023 Come on. 727 00:49:53,360 --> 00:49:56,063 McKenzie, that's not her name? 728 00:50:07,207 --> 00:50:08,075 Mom? 729 00:50:39,807 --> 00:50:40,808 Hey! 730 00:50:43,277 --> 00:50:44,278 Can I help? 731 00:50:45,245 --> 00:50:47,782 No I just need to wait for it to cool down. 732 00:50:47,815 --> 00:50:49,784 Actually I'm pretty handy with cars. 733 00:50:49,817 --> 00:50:50,818 What's the problem? 734 00:50:52,386 --> 00:50:56,223 Well it needs a new, well everything. 735 00:50:57,491 --> 00:50:59,159 It's just not a priority on the list. 736 00:50:59,192 --> 00:51:00,093 Next to all the bills 737 00:51:01,763 --> 00:51:03,631 and I mean God how I thought I could make a living 738 00:51:03,665 --> 00:51:06,099 being a dance teacher out here is beyond me. 739 00:51:07,334 --> 00:51:09,136 Well you got a lot on your plate. 740 00:51:09,169 --> 00:51:11,371 Look, I'm not a martyr. 741 00:51:11,405 --> 00:51:13,106 Oh, that's not what I heard. 742 00:51:14,308 --> 00:51:16,243 I heard that you never crumble. 743 00:51:17,144 --> 00:51:19,847 Oh trust me I have my days. 744 00:51:27,689 --> 00:51:28,823 While we're waiting, 745 00:51:30,658 --> 00:51:32,326 why don't you tell me about them? 746 00:51:36,430 --> 00:51:39,466 And then when he was five and we had gone through 747 00:51:39,499 --> 00:51:40,902 one of his surgeries, 748 00:51:40,935 --> 00:51:43,203 one of my old dance friends came by 749 00:51:43,236 --> 00:51:45,472 and she proceeded to tell me how everyone felt 750 00:51:45,506 --> 00:51:48,141 so sorry that I didn't have a normal child 751 00:51:48,175 --> 00:51:50,477 and how it must be such a burden. 752 00:51:51,512 --> 00:51:52,446 Oh my God. 753 00:51:52,479 --> 00:51:55,650 Yeah and then I asked her why she thought 754 00:51:55,683 --> 00:51:57,284 I wanted a normal kid 755 00:51:57,317 --> 00:51:59,152 because I didn't want Freddie to be anything 756 00:51:59,186 --> 00:52:00,153 other than who he is. 757 00:52:01,188 --> 00:52:02,122 And then she pulled me aside 758 00:52:02,155 --> 00:52:03,825 and she said, "Don't ever say that again. 759 00:52:03,858 --> 00:52:05,492 Makes you sound crazy." 760 00:52:05,526 --> 00:52:07,227 What? 761 00:52:07,260 --> 00:52:08,295 Maybe I am crazy. 762 00:52:08,328 --> 00:52:09,329 No, no. 763 00:52:11,198 --> 00:52:13,233 Every day Freddie teaches me something new. 764 00:52:14,201 --> 00:52:18,205 I mean sure the every day challenges can be annoying 765 00:52:21,843 --> 00:52:24,344 but we really are just very happy how we are. 766 00:52:26,380 --> 00:52:29,216 I always say when you hug Freddie it's like hugging God. 767 00:52:30,484 --> 00:52:33,220 I mean how does it get any better than that? 768 00:52:35,389 --> 00:52:36,323 It doesn't. 769 00:52:42,262 --> 00:52:43,230 It's her! 770 00:52:43,263 --> 00:52:44,231 Quick, open the door! 771 00:52:44,264 --> 00:52:46,400 Well she's not gonna vanish into thin air. 772 00:52:47,669 --> 00:52:50,404 Gosh, this is crazy awesome that you're here. 773 00:52:50,437 --> 00:52:51,706 Care for a surprise? 774 00:52:51,739 --> 00:52:54,509 Does heaven taste like cotton candy? 775 00:52:54,542 --> 00:52:58,178 Mom's made the most awesome cheese raviolis ever! 776 00:52:59,379 --> 00:53:01,248 We're gonna have garlic bread 777 00:53:01,281 --> 00:53:03,417 and for dessert some apple pie. 778 00:53:06,253 --> 00:53:08,523 Look mom, this is called the Nesting Doll 779 00:53:08,556 --> 00:53:11,358 and it's like the coolest thing ever. 780 00:53:11,391 --> 00:53:16,196 It's like seeing all the times of a person's life 781 00:53:16,631 --> 00:53:21,636 and how things stay part of you forever. 782 00:53:22,269 --> 00:53:24,237 Max got her first one from her mom 783 00:53:24,271 --> 00:53:25,338 when she was four. 784 00:53:25,372 --> 00:53:28,710 And always got a new one at Christmas and birthdays. 785 00:53:28,743 --> 00:53:31,779 And she has like hundreds of them at home. 786 00:53:31,813 --> 00:53:34,247 Hey, I'm not that old. 787 00:53:38,418 --> 00:53:41,856 Okay, it's time for dinner and early bedtime for you. 788 00:53:41,889 --> 00:53:43,423 Can Max stay? 789 00:53:44,559 --> 00:53:45,760 I don't know. 790 00:53:47,394 --> 00:53:48,428 Can Max stay? 791 00:53:51,331 --> 00:53:52,332 I'd love to. 792 00:53:55,368 --> 00:53:56,369 Yeah! 793 00:54:14,822 --> 00:54:17,024 Okay little man, time for bed. 794 00:55:21,556 --> 00:55:23,524 It was only then that Max 795 00:55:23,558 --> 00:55:26,661 began to fully grasp their daily challenges. 796 00:55:35,069 --> 00:55:38,371 Wow, you weren't fooling around. 797 00:55:38,405 --> 00:55:40,641 The monkeys. 798 00:55:40,675 --> 00:55:43,410 Yeah, he collects them like you do nesting dolls. 799 00:55:44,512 --> 00:55:46,013 Why monkeys? 800 00:55:46,047 --> 00:55:49,150 Well he used to love how Curious George 801 00:55:49,183 --> 00:55:51,652 was always busting out and doing things he shouldn't 802 00:55:51,686 --> 00:55:53,554 until that man with that... 803 00:55:53,588 --> 00:55:56,389 Silly yellow hat. 804 00:55:56,423 --> 00:55:59,560 I say don't mock me! 805 00:56:02,864 --> 00:56:04,065 That's right. 806 00:56:05,432 --> 00:56:08,569 I love you the biggest, the mostest, 807 00:56:11,438 --> 00:56:13,040 and the foreverest. 808 00:56:14,575 --> 00:56:16,978 Mama, I love you the mostest. 809 00:58:05,019 --> 00:58:06,520 Hi. 810 00:58:06,554 --> 00:58:08,556 You had one, didn't you? 811 00:58:08,589 --> 00:58:09,690 No, no. 812 00:58:10,691 --> 00:58:11,692 Mom. 813 00:58:13,661 --> 00:58:16,063 Okay, but I'm fine. 814 00:58:17,698 --> 00:58:19,567 Look, more importantly, how are you? 815 00:58:19,600 --> 00:58:22,603 'Cause I know those kids were back at the lake. 816 00:58:22,636 --> 00:58:23,971 No mom. 817 00:58:24,005 --> 00:58:25,206 Max took care of that. 818 00:58:27,675 --> 00:58:29,276 You've been very quiet all night long. 819 00:58:30,678 --> 00:58:35,683 It's like when I have to go to my place at the hospital 820 00:58:37,218 --> 00:58:40,021 and you know I have to be there 821 00:58:40,054 --> 00:58:42,223 until it's okay I can, right? 822 00:58:45,126 --> 00:58:46,127 Yeah sweetie. 823 00:58:47,061 --> 00:58:48,696 Is that where you've been? 824 00:58:52,733 --> 00:58:56,203 Well McKenzie does the same thing. 825 00:58:56,237 --> 00:58:58,739 She has to go to her place a lot. 826 00:59:00,708 --> 00:59:01,776 A lot, a lot, 827 00:59:02,710 --> 00:59:04,545 because she hurts crazy awful. 828 00:59:06,680 --> 00:59:10,317 And she doesn't have someone helping her feel safe. 829 00:59:38,979 --> 00:59:41,115 ♪ Steel on velvet ♪ 830 00:59:41,148 --> 00:59:43,684 ♪ Silk on stone ♪ 831 00:59:43,717 --> 00:59:46,787 ♪ Sun worn leather ♪ 832 00:59:46,821 --> 00:59:48,722 I'll be right back. 833 00:59:54,995 --> 00:59:57,398 Looks like someone's been busy. 834 00:59:57,431 --> 00:59:58,699 I didn't wanna be rude, but... 835 00:59:58,732 --> 01:00:00,101 Well you were the other night. 836 01:00:00,134 --> 01:00:00,935 Left without saying goodbye. 837 01:00:00,968 --> 01:00:03,771 Yeah I wasn't feeling well, sorry. 838 01:00:03,804 --> 01:00:05,206 Look, I'm not sure I buy that. 839 01:00:07,441 --> 01:00:09,210 I'm not sure what to think actually. 840 01:00:11,679 --> 01:00:13,280 Freddie says you were just sad 841 01:00:13,314 --> 01:00:17,384 and I will bet on Freddie every single time. 842 01:00:26,193 --> 01:00:27,728 To monkey man. 843 01:00:31,765 --> 01:00:33,434 ♪ You in my arms ♪ 844 01:00:33,467 --> 01:00:35,703 ♪ Breathless and sure ♪ 845 01:00:35,736 --> 01:00:37,671 ♪ A barefoot ballet ♪ 846 01:00:37,705 --> 01:00:40,741 ♪ On a bare hardwood floor ♪ 847 01:00:40,774 --> 01:00:43,711 ♪ So much it seems ♪ 848 01:00:43,744 --> 01:00:47,314 So if Freddie's right, 849 01:00:47,348 --> 01:00:48,682 what are you so sad about? 850 01:00:50,151 --> 01:00:51,652 I'm not sad, I'm just tired. 851 01:00:52,853 --> 01:00:54,688 Okay look I'm not trying to intrude. 852 01:00:54,722 --> 01:00:56,991 I just wanted to say thank you. 853 01:00:57,024 --> 01:00:58,025 Thank you? 854 01:01:01,028 --> 01:01:03,230 Yeah, for making my son so happy. 855 01:01:05,232 --> 01:01:07,768 I don't think I have ever seen him light up 856 01:01:07,801 --> 01:01:09,370 the way he does when you're around. 857 01:01:12,940 --> 01:01:15,676 Well he's freakily awesome kid. 858 01:01:17,111 --> 01:01:19,413 Maddening at times, but... 859 01:01:28,889 --> 01:01:30,858 ♪ You in my arms ♪ 860 01:01:30,891 --> 01:01:33,194 ♪ Breathless and sure ♪ 861 01:01:33,227 --> 01:01:35,029 ♪ Barefoot ballet ♪ 862 01:01:35,062 --> 01:01:37,898 ♪ On a bare hardwood floor ♪ 863 01:01:37,932 --> 01:01:38,732 Whoo! 864 01:01:49,944 --> 01:01:52,780 Hey, I'm a pretty great listener. 865 01:01:57,218 --> 01:01:58,886 I... 866 01:02:00,387 --> 01:02:01,855 Thank you, I've got something 867 01:02:01,889 --> 01:02:03,357 for all you lovers out there. 868 01:02:03,390 --> 01:02:04,191 I should be going. 869 01:02:04,225 --> 01:02:04,892 I'll take you home. 870 01:02:04,925 --> 01:02:07,394 No, no, no I've got a car. 871 01:02:15,302 --> 01:02:17,304 What, two for the price of one? 872 01:02:17,338 --> 01:02:19,073 How'd I get so lucky? 873 01:02:19,106 --> 01:02:21,208 Come on, let's go kick the shit out of some dancing. 874 01:02:21,242 --> 01:02:23,210 Ever seen this one dance? 875 01:02:23,244 --> 01:02:24,745 Uh oh, you're in for a treat. 876 01:03:00,481 --> 01:03:02,950 Hey Rodney, we have to go change the keg. 877 01:03:02,983 --> 01:03:05,486 Oh, all right dance by yourself. 878 01:04:02,976 --> 01:04:04,211 Hey, have you decided yet? 879 01:04:06,013 --> 01:04:07,881 Look, you gotta order something. 880 01:04:10,050 --> 01:04:11,218 Okay, you know what, a scotch. 881 01:04:11,251 --> 01:04:12,019 Double. 882 01:04:12,052 --> 01:04:13,887 You sure you wanna go that way? 883 01:04:15,389 --> 01:04:16,390 All right. 884 01:04:41,482 --> 01:04:44,385 ♪ Open up your heart and feel it ♪ 885 01:04:44,418 --> 01:04:49,022 ♪ Love is here today ♪ 886 01:04:49,056 --> 01:04:50,692 ♪ Even I can find a way ♪ 887 01:04:50,725 --> 01:04:53,293 ♪ Find a better place for love to stay ♪ 888 01:04:53,327 --> 01:04:55,563 ♪ Open up your eyes and see it ♪ 889 01:04:55,597 --> 01:04:58,666 ♪ Love is here today ♪ 890 01:05:03,270 --> 01:05:06,974 Your mother didn't choose to cut you out of her life. 891 01:05:07,007 --> 01:05:09,276 That was your father's decision. 892 01:05:09,309 --> 01:05:11,311 You father was a dear friend. 893 01:05:11,345 --> 01:05:14,148 I watched him agonize over this decision. 894 01:05:21,088 --> 01:05:22,990 Thanks mama, I love it. 895 01:05:24,158 --> 01:05:25,660 Oh my baby bobo. 896 01:05:25,693 --> 01:05:28,028 You're getting so big. 897 01:05:28,061 --> 01:05:29,463 Not big enough. 898 01:05:29,496 --> 01:05:31,733 I can't wait to grow up and become a policeman 899 01:05:31,766 --> 01:05:32,966 just like daddy. 900 01:05:33,967 --> 01:05:36,336 You don't want to grow up too fast, sweetie. 901 01:05:36,370 --> 01:05:38,673 Once you've done it, there's no going back. 902 01:06:03,497 --> 01:06:06,033 So do you have to work tomorrow? 903 01:06:06,066 --> 01:06:07,468 How are those kids? 904 01:06:07,502 --> 01:06:08,736 Kids are big. 905 01:06:18,078 --> 01:06:19,079 Samantha! 906 01:06:23,551 --> 01:06:27,522 Hey, Samantha, Samantha! 907 01:06:28,523 --> 01:06:30,057 Do you always cut out on people 908 01:06:30,090 --> 01:06:31,659 without any explanation? 909 01:06:31,693 --> 01:06:33,293 No, of course not. 910 01:06:33,327 --> 01:06:35,162 Really McKenzie? 911 01:06:35,195 --> 01:06:36,396 I don't know what to think. 912 01:06:37,231 --> 01:06:40,100 Something about you is just not right. 913 01:06:40,133 --> 01:06:41,068 Something is off. 914 01:06:41,101 --> 01:06:42,236 I don't know... 915 01:06:42,269 --> 01:06:43,070 My mother died. 916 01:06:43,103 --> 01:06:44,204 What? 917 01:06:44,238 --> 01:06:45,707 Last night, a year ago. 918 01:06:45,740 --> 01:06:47,575 And I just, I lost it. 919 01:06:48,408 --> 01:06:51,311 And no, I'm not one to cut out on people 920 01:06:51,345 --> 01:06:53,347 so I want to apologize. 921 01:06:59,219 --> 01:07:00,020 Come with me. 922 01:07:12,165 --> 01:07:14,034 My gun was in my pocket the whole time. 923 01:07:15,770 --> 01:07:17,237 I don't know how you put up with it. 924 01:07:17,271 --> 01:07:19,039 Yeah, I don't know. 925 01:07:31,184 --> 01:07:34,221 This isn't what I do. 926 01:07:34,254 --> 01:07:37,090 What you do to forget or in general? 927 01:07:40,394 --> 01:07:41,395 Both. 928 01:07:42,897 --> 01:07:44,364 Beckett, it's me. 929 01:07:44,398 --> 01:07:48,135 Listen I need you to do something for me. 930 01:08:26,206 --> 01:08:27,508 So tell me about her. 931 01:08:29,510 --> 01:08:34,381 She was, she was the only person I ever trusted. 932 01:08:35,650 --> 01:08:36,651 In everything. 933 01:08:38,820 --> 01:08:39,988 You know I used to get teased a lot 934 01:08:40,021 --> 01:08:43,825 about being adopted but I couldn't have been loved more 935 01:08:43,858 --> 01:08:45,192 by anyone else. 936 01:08:48,495 --> 01:08:49,496 She was... 937 01:08:58,673 --> 01:09:00,374 My dad used to bring me up here. 938 01:09:02,209 --> 01:09:05,647 So if I ever need to clear my head, 939 01:09:05,680 --> 01:09:07,280 this is where I come. 940 01:09:09,282 --> 01:09:11,351 You've never mentioned him. 941 01:09:11,385 --> 01:09:12,219 Does he live here? 942 01:09:14,388 --> 01:09:17,525 He died when I was 23 943 01:09:17,558 --> 01:09:20,962 so I know what it's like to lose a parent 944 01:09:20,995 --> 01:09:22,195 that shaped you. 945 01:09:22,697 --> 01:09:24,666 It's still so fresh for you. 946 01:09:24,699 --> 01:09:25,700 Yeah. 947 01:09:26,901 --> 01:09:28,235 I am sorry about your dad. 948 01:09:29,236 --> 01:09:32,239 Don't be, he was amazing. 949 01:09:33,675 --> 01:09:37,244 But when he passed I sort of bottomed out. 950 01:09:38,913 --> 01:09:40,548 I stopped dancing. 951 01:09:40,581 --> 01:09:45,553 Ended up with Derek and got pregnant within months. 952 01:09:47,354 --> 01:09:50,223 Something was wrong with the pregnancy. 953 01:09:50,257 --> 01:09:51,358 We just didn't know what. 954 01:09:52,694 --> 01:09:54,227 But the moment that he was born 955 01:09:55,530 --> 01:09:57,364 everyone pushed for a DNR, 956 01:09:58,900 --> 01:10:02,870 so they administered the morphine 957 01:10:02,904 --> 01:10:04,204 and took him off the vent. 958 01:10:07,775 --> 01:10:09,777 And when they put him on my chest 959 01:10:11,311 --> 01:10:13,648 my heart broke in two million pieces. 960 01:10:16,383 --> 01:10:18,553 He was so fragile. 961 01:10:18,586 --> 01:10:21,455 If there's a hell on this earth 962 01:10:21,488 --> 01:10:23,891 it's trying to help your baby die. 963 01:10:29,764 --> 01:10:33,034 I just held him and I prayed 964 01:10:33,067 --> 01:10:35,002 and I told him it was okay to go. 965 01:10:36,336 --> 01:10:38,271 Whatever he needed. 966 01:10:38,305 --> 01:10:41,274 Derek, he left the hospital. 967 01:10:41,308 --> 01:10:42,610 Said he couldn't be there. 968 01:10:46,313 --> 01:10:47,782 Where are you? 969 01:10:47,815 --> 01:10:49,817 And I felt like I was in a horror movie. 970 01:10:51,819 --> 01:10:56,524 It's so surreal just waiting and waiting for him to pass. 971 01:11:00,327 --> 01:11:03,564 I need you, I can't do this alone. 972 01:11:03,598 --> 01:11:07,434 But he just kept breathing and living. 973 01:11:11,371 --> 01:11:15,342 Derek, the doctors, my friends, everyone 974 01:11:17,377 --> 01:11:18,813 they'd already given up on him. 975 01:11:19,814 --> 01:11:20,715 What are you saying? 976 01:11:20,748 --> 01:11:24,351 It's too hard for you to watch him die? 977 01:11:24,384 --> 01:11:27,688 I spent 135 days in the NICU. 978 01:11:27,722 --> 01:11:32,026 We will never ever come back from this. 979 01:11:33,528 --> 01:11:34,529 I'm done. 980 01:11:37,397 --> 01:11:41,502 135 days of strong babies dying 981 01:11:41,536 --> 01:11:42,837 and weak babies living. 982 01:11:45,873 --> 01:11:47,307 And it was all so arbitrary. 983 01:11:51,378 --> 01:11:53,514 You know it made me realize 984 01:11:55,850 --> 01:11:58,485 motherhood is not an entitlement. 985 01:11:58,519 --> 01:12:00,822 It's a sacred privilege. 986 01:12:00,855 --> 01:12:03,490 So you damn well better bring it and don't complain. 987 01:12:07,528 --> 01:12:08,663 My God, I'm sorry. 988 01:12:08,696 --> 01:12:11,398 We came up here to help you 989 01:12:11,431 --> 01:12:13,400 and off I go on this rant. 990 01:12:13,433 --> 01:12:14,467 Are you kidding me? 991 01:12:15,703 --> 01:12:18,706 Thank you, thank you for sharing that with me. 992 01:12:52,907 --> 01:12:54,909 You don't have to be sad anymore 993 01:12:54,942 --> 01:12:58,079 because you have us now. 994 01:12:59,580 --> 01:13:00,748 We are merged. 995 01:13:03,885 --> 01:13:04,886 Is he okay? 996 01:13:06,053 --> 01:13:07,054 What is merged? 997 01:13:09,590 --> 01:13:11,826 He merges the people he loves into his soul. 998 01:13:13,895 --> 01:13:15,395 Very few get that honor. 999 01:13:17,932 --> 01:13:18,933 I am honored. 1000 01:13:21,602 --> 01:13:23,436 Please excuse my ignorance, 1001 01:13:25,573 --> 01:13:28,209 but when does he need the wheelchair? 1002 01:13:28,242 --> 01:13:31,411 Well when he's completely well he doesn't need it at all, 1003 01:13:32,680 --> 01:13:35,783 but when he's really sick we use it to conserve 1004 01:13:35,816 --> 01:13:36,817 his energy. 1005 01:13:43,925 --> 01:13:46,928 So does he have any contact with his dad? 1006 01:13:48,262 --> 01:13:49,462 None. 1007 01:13:50,765 --> 01:13:52,099 Anyone else since? 1008 01:13:55,102 --> 01:13:57,505 It's one thing to date a single mom. 1009 01:13:58,539 --> 01:14:01,542 Quite another when you add a wheelchair to the mix. 1010 01:14:01,575 --> 01:14:02,944 How's that? 1011 01:14:02,977 --> 01:14:05,112 Well imagine every night you come home, 1012 01:14:05,146 --> 01:14:07,949 the first thing we talk about is Freddie's day. 1013 01:14:07,982 --> 01:14:11,652 Doctors visits, test results, therapy. 1014 01:14:11,686 --> 01:14:14,989 Or maybe you finally fit in that tennis game 1015 01:14:17,058 --> 01:14:19,827 and I'm blowing up your phone all day with texts 1016 01:14:19,860 --> 01:14:20,861 from the ER. 1017 01:14:23,064 --> 01:14:25,166 Forget anyone else's needs getting met 1018 01:14:25,199 --> 01:14:29,170 because my priority is the Freddie channel 24 seven. 1019 01:14:31,205 --> 01:14:33,641 Don't I sound like a perfect catch? 1020 01:14:37,011 --> 01:14:38,145 I don't play tennis. 1021 01:14:54,729 --> 01:14:55,629 Not that fast. 1022 01:14:55,663 --> 01:14:57,531 I thought I'd get him home. 1023 01:14:57,565 --> 01:14:58,566 Oh sure, sure. 1024 01:15:05,072 --> 01:15:08,843 Hey, would you like to join us for dinner? 1025 01:15:11,178 --> 01:15:13,814 Yeah, yeah. 1026 01:15:13,848 --> 01:15:15,016 I just have to drop by my cabin, 1027 01:15:15,049 --> 01:15:16,584 but then I'll be there. 1028 01:15:16,617 --> 01:15:17,618 Say seven? 1029 01:15:18,719 --> 01:15:19,520 Yeah. 1030 01:15:31,065 --> 01:15:33,768 Hey Beckett, were you able to match it? 1031 01:15:33,801 --> 01:15:36,604 Oh good, yes yes, send it to me right away. 1032 01:15:50,651 --> 01:15:51,652 Oh fuck. 1033 01:15:58,759 --> 01:16:00,227 How can I help you? 1034 01:16:00,261 --> 01:16:03,731 What is your best bottle of red? 1035 01:16:03,764 --> 01:16:05,633 You don't wanna know. 1036 01:16:05,666 --> 01:16:08,069 But I happen to have some of my private reserve 1037 01:16:08,102 --> 01:16:12,606 for folks with discriminating tastes. 1038 01:16:12,640 --> 01:16:13,641 Be right back. 1039 01:16:24,919 --> 01:16:26,754 Of all the gin joints. 1040 01:16:26,787 --> 01:16:27,388 Vivienne. 1041 01:16:28,722 --> 01:16:29,857 It's kind of a shocker huh? 1042 01:16:33,994 --> 01:16:38,632 Buck, can I get two shots of your best scotch? 1043 01:16:38,666 --> 01:16:40,134 Oh no, I don't want... 1044 01:16:40,167 --> 01:16:42,036 No, no, it's okay Buck, yeah. 1045 01:16:45,806 --> 01:16:47,842 Pretty remarkable coincidence if you ask me. 1046 01:16:48,976 --> 01:16:51,912 My mother used to bring me here as a kid so 1047 01:16:51,946 --> 01:16:53,814 coincidence dispelled. 1048 01:16:53,848 --> 01:16:55,316 I know who you are McKenzie. 1049 01:16:56,217 --> 01:16:59,120 Okay, who am I? 1050 01:16:59,153 --> 01:17:01,388 You're a Quantico rock star. 1051 01:17:02,356 --> 01:17:06,827 Although you're off at present for disciplinary action. 1052 01:17:06,861 --> 01:17:09,230 And I'm sorry about your mother. 1053 01:17:10,731 --> 01:17:12,199 But I have to ask myself why is it 1054 01:17:12,233 --> 01:17:15,269 that we are both vacationing in this little town 1055 01:17:15,302 --> 01:17:17,271 that I've made my second home? 1056 01:17:17,304 --> 01:17:19,106 So who are you working for? 1057 01:17:19,140 --> 01:17:20,741 And what is it that you want? 1058 01:17:20,774 --> 01:17:23,277 You saw for yourself I'm on leave. 1059 01:17:23,310 --> 01:17:26,981 And what happened 10 years ago is nobody's business, okay? 1060 01:17:27,014 --> 01:17:28,816 So if you'll excuse me, 1061 01:17:28,849 --> 01:17:29,950 - I'm running late. - I want you to stay away 1062 01:17:29,984 --> 01:17:31,352 from my family. 1063 01:17:32,186 --> 01:17:33,954 I still have some sway with your director 1064 01:17:33,988 --> 01:17:36,390 and I can make things very uncomfortable for you. 1065 01:17:38,726 --> 01:17:40,361 I'll do whatever the hell I please. 1066 01:17:53,908 --> 01:17:55,209 His little hair is sticking up. 1067 01:17:56,443 --> 01:17:57,778 It's killing me. 1068 01:18:03,784 --> 01:18:06,053 Jesus, he's burning up. 1069 01:18:10,525 --> 01:18:12,927 I was afraid he was coming down with something. 1070 01:18:13,961 --> 01:18:15,462 I'm gonna go get some Tylenol. 1071 01:18:29,944 --> 01:18:32,846 Seriously, fucking ridiculous. 1072 01:18:47,494 --> 01:18:49,263 Oh no I've got him. 1073 01:18:56,003 --> 01:18:57,004 Let's go. 1074 01:19:21,962 --> 01:19:23,430 Do you need to take him in? 1075 01:19:25,132 --> 01:19:28,335 Unfortunately his immune system is shot. 1076 01:19:28,369 --> 01:19:29,803 Every time he goes in the hospital 1077 01:19:29,837 --> 01:19:31,472 he catches something even worse. 1078 01:19:32,840 --> 01:19:35,909 And I've had plenty of practice breaking these fevers. 1079 01:19:35,943 --> 01:19:38,112 Look I'm sure you have other things 1080 01:19:38,145 --> 01:19:39,146 you need to get to. 1081 01:19:40,147 --> 01:19:41,148 Not a chance. 1082 01:19:44,051 --> 01:19:45,986 Mom, mom! 1083 01:19:47,187 --> 01:19:49,156 Where's... what are you doing? 1084 01:19:49,189 --> 01:19:51,191 Get over here quick and shut the door. 1085 01:19:56,196 --> 01:19:57,197 FBI? 1086 01:19:57,965 --> 01:19:59,099 Forget that. 1087 01:19:59,133 --> 01:19:59,967 How do they know each other 1088 01:20:00,000 --> 01:20:01,969 and what the fuck is she doing here? 1089 01:20:02,002 --> 01:20:04,104 They probably just know each other through work. 1090 01:20:04,138 --> 01:20:05,507 Mom was on the intelligence committee. 1091 01:20:05,540 --> 01:20:07,241 Couldn't they have just met there? 1092 01:20:11,646 --> 01:20:12,580 Gabrielle, look at this photo. 1093 01:20:12,614 --> 01:20:15,149 And try not to be a fucking Disney princess. 1094 01:20:15,182 --> 01:20:16,850 What do you see? 1095 01:20:16,884 --> 01:20:18,986 It's like she just can't help herself. 1096 01:20:19,019 --> 01:20:20,854 Wonder what else she hasn't told us? 1097 01:20:31,231 --> 01:20:33,501 These are the nights that I'm haunted. 1098 01:20:34,536 --> 01:20:38,205 I can't stand to think of him suffering and... 1099 01:20:38,238 --> 01:20:40,874 Hey hey, he wants to be here. 1100 01:20:41,543 --> 01:20:43,110 He's made that very clear. 1101 01:20:45,179 --> 01:20:46,947 What can I do, what do you need? 1102 01:20:49,049 --> 01:20:50,184 Get me out of my head. 1103 01:20:52,252 --> 01:20:54,154 Tell me more about your mother, 1104 01:20:54,188 --> 01:20:55,590 the way that you do Freddie. 1105 01:21:00,194 --> 01:21:04,198 Okay, we would go on these star ventures. 1106 01:21:04,231 --> 01:21:05,165 Star ventures? 1107 01:21:05,199 --> 01:21:06,166 Yeah. 1108 01:21:06,200 --> 01:21:09,903 We would get up in the morning with the stars 1109 01:21:09,937 --> 01:21:11,271 and I'd get in the car 1110 01:21:11,305 --> 01:21:13,207 and then go on an adventure. 1111 01:21:14,375 --> 01:21:16,276 No rules, no shoulds, 1112 01:21:17,144 --> 01:21:20,881 and we would have the best time you could ever imagine. 1113 01:21:24,418 --> 01:21:26,286 When I was like six or seven 1114 01:21:26,320 --> 01:21:27,888 she started this tradition 1115 01:21:28,723 --> 01:21:31,925 where we would go around the table 1116 01:21:33,026 --> 01:21:36,063 and mama would ask what was the best thing 1117 01:21:36,096 --> 01:21:38,098 that happened to you today. 1118 01:21:38,132 --> 01:21:40,568 And the worst. 1119 01:21:40,602 --> 01:21:44,506 Or if this was your last day on earth 1120 01:21:45,640 --> 01:21:46,641 what would you do. 1121 01:21:48,175 --> 01:21:50,144 And she would wrap it up with, 1122 01:21:52,012 --> 01:21:54,014 what did you learn about yourself today. 1123 01:21:56,083 --> 01:22:00,921 So, what did you learn about yourself today? 1124 01:22:04,158 --> 01:22:06,026 That my greatest mom on earth 1125 01:22:06,059 --> 01:22:08,028 may have to share her title. 1126 01:22:18,338 --> 01:22:20,274 I think his fever's finally breaking. 1127 01:22:30,384 --> 01:22:31,985 You belong to us. 1128 01:22:34,021 --> 01:22:35,022 I'm here. 1129 01:22:35,557 --> 01:22:38,325 I'm not going anywhere. 1130 01:22:38,358 --> 01:22:39,393 Love you, monkey man. 1131 01:22:48,503 --> 01:22:50,204 Wait a minute, what's this? 1132 01:22:54,208 --> 01:22:56,678 You know what, maybe we found enough dirt on her 1133 01:22:56,711 --> 01:22:57,512 for one day. 1134 01:22:57,545 --> 01:22:59,046 Do we really wanna... 1135 01:22:59,079 --> 01:23:00,013 Don't buckle now. 1136 01:23:00,047 --> 01:23:01,048 Open it. 1137 01:23:22,837 --> 01:23:24,037 How do you do it? 1138 01:23:25,439 --> 01:23:27,542 Keeping him well, the constant stress. 1139 01:23:30,444 --> 01:23:31,445 Dancing. 1140 01:23:32,379 --> 01:23:34,516 Wait, isn't that the definition of irony? 1141 01:23:36,083 --> 01:23:40,555 How absolute freedom of movement saves me 1142 01:23:40,588 --> 01:23:44,057 from the way that he's trapped inside his body. 1143 01:23:45,192 --> 01:23:47,695 If I didn't have dance, I don't... 1144 01:23:51,231 --> 01:23:52,032 You could... 1145 01:23:54,101 --> 01:23:56,169 The couch is comfortable, it's so late. 1146 01:23:56,203 --> 01:23:58,640 Oh no, I'm fine thank you. 1147 01:24:00,140 --> 01:24:02,644 And thank you for sharing your son with me. 1148 01:24:04,746 --> 01:24:05,747 Yeah. 1149 01:24:06,413 --> 01:24:09,416 Hey, are you okay? 1150 01:24:11,151 --> 01:24:13,287 I don't know why I'm crying. 1151 01:24:13,320 --> 01:24:14,789 No, it's been a hell of a stressful day. 1152 01:24:14,822 --> 01:24:16,490 No, it's not that. 1153 01:24:18,893 --> 01:24:24,097 It's just, well no one has ever been like you are 1154 01:24:24,599 --> 01:24:26,099 with Freddie, and... 1155 01:24:51,659 --> 01:24:52,660 It's okay. 1156 01:25:19,353 --> 01:25:22,857 Oh my God, I don't know why, 1157 01:25:22,890 --> 01:25:24,324 I just was... 1158 01:26:27,254 --> 01:26:28,255 Oh my God. 1159 01:26:29,924 --> 01:26:32,627 It goes so long without. 1160 01:26:33,326 --> 01:26:35,530 I forget that passion ever existed. 1161 01:26:55,282 --> 01:26:57,417 Did you and mom have a sleepover? 1162 01:26:58,619 --> 01:27:00,722 - Uh hi. - Hi! 1163 01:27:00,755 --> 01:27:02,489 We did, like you and Kyle do sometimes. 1164 01:27:03,791 --> 01:27:04,559 How about some orange juice 1165 01:27:04,592 --> 01:27:06,259 and I'll make my special pancakes? 1166 01:27:06,293 --> 01:27:07,762 Can we have another one tonight 1167 01:27:07,795 --> 01:27:09,764 and we can all watch a movie? 1168 01:27:09,797 --> 01:27:12,800 You know what, I would love that 1169 01:27:12,834 --> 01:27:14,936 but right now I've gotta run. 1170 01:27:14,969 --> 01:27:15,770 Bye. 1171 01:27:15,803 --> 01:27:16,804 Oh bye. 1172 01:27:20,842 --> 01:27:24,277 So what's the deal with Rodney? 1173 01:27:24,979 --> 01:27:25,980 Are you jealous? 1174 01:27:28,448 --> 01:27:31,284 He's my uncle, my dad's brother. 1175 01:27:31,318 --> 01:27:32,419 That's how we ended up here. 1176 01:27:32,452 --> 01:27:33,621 Are you kidding me? 1177 01:27:33,654 --> 01:27:34,655 Oh my! 1178 01:27:36,791 --> 01:27:37,925 Okay, okay. 1179 01:27:37,959 --> 01:27:39,326 Better? 1180 01:27:39,359 --> 01:27:40,360 Yeah, yeah. 1181 01:27:41,596 --> 01:27:44,331 Hey, I need to tell you something. 1182 01:27:48,401 --> 01:27:49,402 Yeah? 1183 01:27:52,507 --> 01:27:55,342 Oh my God, we're gonna be late. 1184 01:27:55,375 --> 01:27:57,444 I'm sorry, I interrupted you. 1185 01:27:57,477 --> 01:27:59,947 You know what, never mind, it can wait. 1186 01:27:59,981 --> 01:28:00,782 You sure? 1187 01:28:00,815 --> 01:28:01,816 Yeah. 1188 01:28:03,718 --> 01:28:06,854 Have you ever tried these little pig navels? 1189 01:28:08,488 --> 01:28:09,389 They're really good. 1190 01:28:09,422 --> 01:28:10,925 I wanna try one. 1191 01:28:13,127 --> 01:28:15,462 Hi everyone, sorry we're late. 1192 01:28:15,495 --> 01:28:16,396 Better late than never. 1193 01:28:16,429 --> 01:28:17,598 Never late's better. 1194 01:28:17,632 --> 01:28:19,634 Max, these are the Tenshows. 1195 01:28:19,667 --> 01:28:21,869 Yeah, we've all met. 1196 01:28:21,903 --> 01:28:22,837 Apparently? 1197 01:28:22,870 --> 01:28:25,006 Yeah, we're all practically family now. 1198 01:28:25,039 --> 01:28:26,007 Oh that's right. 1199 01:28:26,040 --> 01:28:28,042 Your cabins are only a few down from Colin's. 1200 01:28:28,075 --> 01:28:30,477 Yeah, maybe you should go. 1201 01:28:30,511 --> 01:28:31,512 This looks like a family thing. 1202 01:28:31,546 --> 01:28:32,980 Max, Max. 1203 01:28:33,014 --> 01:28:34,015 Max! 1204 01:28:35,016 --> 01:28:36,017 Don't be shy now. 1205 01:28:37,417 --> 01:28:38,886 Max, come have a seat. 1206 01:28:38,920 --> 01:28:40,521 I need you here with me. 1207 01:28:43,390 --> 01:28:44,725 I'd like to make a toast. 1208 01:28:44,759 --> 01:28:45,760 Oh yes. 1209 01:28:47,061 --> 01:28:49,831 To my beautiful daughter. 1210 01:28:49,864 --> 01:28:54,035 My loving, lovable, tightly wound, 1211 01:28:54,068 --> 01:28:55,402 complex daughter. 1212 01:28:55,435 --> 01:28:57,638 You're not as young as you used to be. 1213 01:28:57,672 --> 01:29:00,007 But you're not as old as you're gonna be. 1214 01:29:00,041 --> 01:29:02,577 Happy birthday, we love you! 1215 01:29:02,610 --> 01:29:04,912 Happy birthday. 1216 01:29:04,946 --> 01:29:06,379 Thanks dad. 1217 01:29:06,413 --> 01:29:07,849 Happy birthday. 1218 01:29:09,917 --> 01:29:11,552 That was terrible. 1219 01:29:11,586 --> 01:29:12,385 Oh thanks. 1220 01:29:16,123 --> 01:29:18,125 So, how do you all know each other? 1221 01:29:19,093 --> 01:29:21,062 Max goes fishing with us 1222 01:29:21,095 --> 01:29:23,531 and she's pretty good at chess, too. 1223 01:29:23,564 --> 01:29:28,401 And she tells crazy awesome stories. 1224 01:29:29,203 --> 01:29:31,404 That is fascinating. 1225 01:29:32,506 --> 01:29:35,042 You just make friends all over the place. 1226 01:29:35,076 --> 01:29:37,578 Max is more than just a friend, Miss Vivienne. 1227 01:29:37,612 --> 01:29:39,947 Max and mom are like Rodney and Cass. 1228 01:29:39,981 --> 01:29:42,650 You know, friends with benedicts. 1229 01:29:43,818 --> 01:29:44,752 Okay. 1230 01:29:44,785 --> 01:29:45,786 I beg your pardon? 1231 01:29:47,755 --> 01:29:48,789 That's not exact. 1232 01:29:49,957 --> 01:29:50,625 Make me feel pretty. 1233 01:29:50,658 --> 01:29:53,594 Well, cat's out of the bag. 1234 01:29:53,628 --> 01:29:55,029 Well who can blame me. 1235 01:29:55,062 --> 01:29:56,429 Here's to the young couple. 1236 01:29:56,463 --> 01:29:58,132 I'm getting in on that. 1237 01:30:01,903 --> 01:30:04,138 And when Max stays over tonight 1238 01:30:04,171 --> 01:30:08,441 we're all gonna watch a movie, right mom? 1239 01:30:08,475 --> 01:30:09,543 Yes. 1240 01:30:09,577 --> 01:30:11,812 Well happy fricking birthday mom. 1241 01:30:11,846 --> 01:30:13,446 I am not gonna let this happen. 1242 01:30:13,480 --> 01:30:17,118 I suggest that you leave, Agent DeRitter. 1243 01:30:17,151 --> 01:30:18,552 Agent what? 1244 01:30:18,586 --> 01:30:19,587 What are you talking about? 1245 01:30:19,620 --> 01:30:21,222 Your friend here, she's FBI. 1246 01:30:21,255 --> 01:30:22,489 She's been here spying on me 1247 01:30:22,523 --> 01:30:24,091 because of the upcoming hearings. 1248 01:30:24,125 --> 01:30:26,459 I've read her file, she's dangerous. 1249 01:30:26,493 --> 01:30:27,662 That's what she's doing. 1250 01:30:27,695 --> 01:30:29,230 That's not, that's not... 1251 01:30:29,263 --> 01:30:30,164 Vivienne, calm down. 1252 01:30:30,197 --> 01:30:31,732 I'm not gonna calm down. 1253 01:30:31,766 --> 01:30:33,000 She's been suspended. 1254 01:30:33,034 --> 01:30:34,602 She uses people. 1255 01:30:34,635 --> 01:30:35,536 Sam? 1256 01:30:35,569 --> 01:30:36,203 Mom? 1257 01:30:36,237 --> 01:30:37,004 She's always on the make. 1258 01:30:37,038 --> 01:30:37,972 You have to leave now! 1259 01:30:38,005 --> 01:30:39,774 - Mom! - Vivienne! 1260 01:30:39,807 --> 01:30:41,876 Calm down now. 1261 01:30:44,278 --> 01:30:45,813 Mom, it's starting. 1262 01:30:48,149 --> 01:30:50,017 I'm right here with you, you're safe. 1263 01:30:50,051 --> 01:30:51,052 Get me my bag. 1264 01:30:52,887 --> 01:30:54,622 I'm right here baby. 1265 01:30:56,657 --> 01:30:57,457 Freddie? 1266 01:31:02,663 --> 01:31:03,463 Okay. 1267 01:31:08,836 --> 01:31:11,739 Okay, okay, breathe in, breathe in. 1268 01:31:17,878 --> 01:31:19,547 It's okay baby. 1269 01:31:19,580 --> 01:31:20,581 Max. 1270 01:31:21,549 --> 01:31:22,783 Hey monkey man. 1271 01:31:22,817 --> 01:31:23,851 Max. 1272 01:31:23,884 --> 01:31:24,852 Hey monkey man. 1273 01:31:24,885 --> 01:31:26,187 I need to get him home. 1274 01:31:26,220 --> 01:31:30,658 Okay yeah, let's get him out of here. 1275 01:31:30,691 --> 01:31:32,860 Let's get him out of here. 1276 01:31:33,728 --> 01:31:34,528 Leave him alone. 1277 01:31:34,562 --> 01:31:36,230 I'm going to get going as well. 1278 01:31:38,099 --> 01:31:39,567 You couldn't just leave, could you? 1279 01:31:39,600 --> 01:31:40,634 I told you! 1280 01:31:44,238 --> 01:31:45,206 Hey, hey, hey, 1281 01:31:45,239 --> 01:31:46,674 please just call me and let me know how he is. 1282 01:31:46,707 --> 01:31:47,508 Move! 1283 01:31:48,242 --> 01:31:49,243 Sam! 1284 01:31:50,011 --> 01:31:51,212 I knew this was gonna happen. 1285 01:31:51,245 --> 01:31:53,614 She just couldn't listen. 1286 01:31:53,647 --> 01:31:54,782 Who are you? 1287 01:31:55,683 --> 01:31:57,051 And all this time I was protecting you 1288 01:31:57,084 --> 01:31:59,053 thinking Sasha was too hard on you. 1289 01:31:59,086 --> 01:32:01,689 I don't have time for whatever Sasha has fed you. 1290 01:32:01,722 --> 01:32:03,591 The truth, the truth, mom! 1291 01:32:03,624 --> 01:32:05,559 Before we become judge and jury 1292 01:32:05,593 --> 01:32:07,661 maybe you ought to listen to some facts here. 1293 01:32:07,695 --> 01:32:08,829 Or more tedious excuses. 1294 01:32:08,863 --> 01:32:10,164 Okay, both of you, 1295 01:32:10,197 --> 01:32:11,532 enough, sit down. 1296 01:32:13,634 --> 01:32:15,202 Go on Viv, I'll take care of this. 1297 01:32:15,236 --> 01:32:16,237 Go on. 1298 01:33:02,950 --> 01:33:06,387 Your mother didn't choose to cut you out of her life. 1299 01:33:06,420 --> 01:33:07,955 That was your father's decision. 1300 01:33:07,988 --> 01:33:09,657 He gave your mother chance after chance 1301 01:33:09,690 --> 01:33:12,626 but she just couldn't pull it together. 1302 01:33:13,294 --> 01:33:14,795 And then when you were two, 1303 01:33:14,829 --> 01:33:16,664 she passed out while you were in her care. 1304 01:33:16,697 --> 01:33:19,633 She quite literally lost you. 1305 01:33:24,338 --> 01:33:25,639 And then a neighbor spotted you 1306 01:33:25,673 --> 01:33:27,274 wandering down a busy street. 1307 01:33:28,676 --> 01:33:30,845 That was the last your mother ever saw of you. 1308 01:33:30,878 --> 01:33:32,746 So why are you telling me all this now? 1309 01:33:32,780 --> 01:33:35,116 'Cause of this counsel to your father's will. 1310 01:33:36,383 --> 01:33:38,686 I was directed to share this information with you 1311 01:33:38,719 --> 01:33:43,090 when you turned 25 or when you got pregnant. 1312 01:33:43,124 --> 01:33:46,193 He wanted you to meet your mother. 1313 01:34:04,712 --> 01:34:05,746 I don't understand. 1314 01:34:13,754 --> 01:34:17,858 So does that make her our sister? 1315 01:34:17,892 --> 01:34:18,759 Half sister. 1316 01:34:21,762 --> 01:34:22,763 And Freddie's our nephew. 1317 01:34:23,998 --> 01:34:25,733 Forgive me for staring. 1318 01:34:29,770 --> 01:34:32,206 I'm just trying to take you in. 1319 01:34:33,807 --> 01:34:34,775 That makes two of us. 1320 01:34:35,876 --> 01:34:37,178 Samantha, it's McKenzie. 1321 01:34:37,211 --> 01:34:38,245 Can you just call me? 1322 01:34:42,082 --> 01:34:43,150 It's me again, I'm sorry. 1323 01:34:43,184 --> 01:34:44,718 Can you please just call me. 1324 01:34:44,752 --> 01:34:46,086 I'm going crazy. 1325 01:34:47,421 --> 01:34:49,423 Your mother tried to do everything she could 1326 01:34:49,456 --> 01:34:53,294 to mend fences during Samantha's pregnancy. 1327 01:34:54,228 --> 01:34:57,064 They even began to forge a really nice relationship. 1328 01:34:58,132 --> 01:34:59,466 What happened? 1329 01:35:00,301 --> 01:35:03,437 Well things blew apart when Freddie was born. 1330 01:35:03,470 --> 01:35:07,174 I need you, I can't do this alone. 1331 01:35:07,208 --> 01:35:08,909 I want to honey. 1332 01:35:08,943 --> 01:35:11,078 I'm just not strong like you are. 1333 01:35:12,246 --> 01:35:16,483 We will never, ever come back from this. 1334 01:35:19,086 --> 01:35:20,087 I'm done. 1335 01:35:20,821 --> 01:35:22,289 Take me to the nearest bar. 1336 01:35:26,827 --> 01:35:29,296 Well she didn't hear from Samantha for seven years. 1337 01:35:30,464 --> 01:35:35,402 As Freddie grew older he began to ask if he had any family. 1338 01:35:36,170 --> 01:35:38,439 Is that why we feel so close to him? 1339 01:35:38,472 --> 01:35:39,473 Maybe. 1340 01:35:40,575 --> 01:35:42,910 Or maybe you just can't help but feel close to him. 1341 01:35:48,415 --> 01:35:51,553 Why mom, why didn't you tell us? 1342 01:35:51,586 --> 01:35:54,556 This really was up to Samantha to share with you. 1343 01:35:54,589 --> 01:35:58,292 After all she didn't have to make contact with me. 1344 01:35:59,994 --> 01:36:00,961 Whatever. 1345 01:36:00,995 --> 01:36:03,797 Sasha, I know that you wanna be angry with me 1346 01:36:03,831 --> 01:36:05,366 to cover up your hurt. 1347 01:36:06,867 --> 01:36:11,071 And yes, I have made such a mess of so many things. 1348 01:36:11,105 --> 01:36:14,174 I am trying, I really am. 1349 01:36:14,208 --> 01:36:16,877 And I can't even ask you to meet me halfway 1350 01:36:16,910 --> 01:36:20,481 because I know that I have to earn your trust back again 1351 01:36:20,515 --> 01:36:21,448 over time, 1352 01:36:22,916 --> 01:36:26,954 but right now I need to go and make sure that 1353 01:36:26,987 --> 01:36:29,156 Freddie and Samantha are okay. 1354 01:36:32,926 --> 01:36:37,264 Samantha, please just let me know that Freddie's okay. 1355 01:36:37,298 --> 01:36:40,367 I know you're upset, but I can explain. 1356 01:36:41,402 --> 01:36:42,970 And there's something I need to tell you. 1357 01:36:43,003 --> 01:36:45,472 But I can't do this over the phone. 1358 01:37:18,939 --> 01:37:20,174 Can you watch him? 1359 01:37:20,207 --> 01:37:21,141 What? 1360 01:37:21,175 --> 01:37:23,043 I need to run to the pharmacy to pick up 1361 01:37:23,077 --> 01:37:24,078 his seizure medication. 1362 01:37:24,111 --> 01:37:25,547 Oh sure. 1363 01:37:25,580 --> 01:37:27,114 Okay, I'll be right back. 1364 01:37:32,587 --> 01:37:33,588 Miss Vivienne? 1365 01:37:34,288 --> 01:37:35,289 Yes honey? 1366 01:37:36,056 --> 01:37:38,660 You and I have a lot in common. 1367 01:37:38,693 --> 01:37:39,893 How's that honey? 1368 01:37:41,428 --> 01:37:43,063 We only get one day at a time. 1369 01:37:45,567 --> 01:37:50,003 So we've gotta make each one count. 1370 01:37:57,945 --> 01:37:59,380 Your mother must have forgotten her keys. 1371 01:37:59,413 --> 01:38:00,648 I'll be right back, okay? 1372 01:38:12,459 --> 01:38:14,094 What are you doing here? 1373 01:38:14,128 --> 01:38:16,397 I thought I made myself perfectly clear. 1374 01:38:16,430 --> 01:38:17,464 What are you doing here? 1375 01:38:17,498 --> 01:38:19,066 I am here to help my daughter 1376 01:38:19,099 --> 01:38:21,902 and so help me God, you stay away from her. 1377 01:38:23,571 --> 01:38:25,105 What? 1378 01:38:25,139 --> 01:38:26,473 What are you talking about? 1379 01:38:26,508 --> 01:38:27,941 My daughter, Samantha. 1380 01:38:27,975 --> 01:38:30,578 I have just gotten her back into my life 1381 01:38:30,612 --> 01:38:31,979 and the last thing I am gonna let you do 1382 01:38:32,012 --> 01:38:33,581 is hurt her. 1383 01:38:33,615 --> 01:38:36,250 No, no, no way. 1384 01:38:36,283 --> 01:38:39,453 I am just building a relationship with her 1385 01:38:39,486 --> 01:38:42,156 and it would be destroyed if she finds out. 1386 01:38:42,189 --> 01:38:42,857 She has to know, Vivienne. 1387 01:38:42,891 --> 01:38:44,124 I'm not gonna lie to her now. 1388 01:38:44,158 --> 01:38:45,993 What the hell is going on here? 1389 01:38:46,026 --> 01:38:47,060 It's nothing. 1390 01:38:47,094 --> 01:38:49,263 We knew each other from years ago. 1391 01:38:49,296 --> 01:38:51,965 No, someone is gonna tell me what's going on. 1392 01:38:51,999 --> 01:38:53,000 It shouldn't have happened. 1393 01:38:53,033 --> 01:38:54,134 McKenzie? 1394 01:38:54,168 --> 01:38:55,335 I was drunk honey. 1395 01:38:55,369 --> 01:38:57,104 No, that's enough mom! 1396 01:39:02,342 --> 01:39:03,343 McKenzie? 1397 01:39:05,713 --> 01:39:06,714 We were lovers. 1398 01:39:18,158 --> 01:39:19,293 I want you both out. 1399 01:39:20,461 --> 01:39:22,062 - Sam. - Now. 1400 01:39:22,095 --> 01:39:23,130 I said now! 1401 01:39:26,734 --> 01:39:30,170 Sam, I am so sorry, 1402 01:39:30,204 --> 01:39:31,338 but I can't take this back. 1403 01:39:31,371 --> 01:39:33,675 It was 10 years ago. 1404 01:39:33,708 --> 01:39:36,009 Why her of all people? 1405 01:39:36,043 --> 01:39:37,010 Why didn't you say something? 1406 01:39:37,044 --> 01:39:38,045 It only lasted a week 1407 01:39:38,078 --> 01:39:41,281 and how could I know that she was your mother? 1408 01:39:41,315 --> 01:39:43,183 I was in D.C. for the Fallen Heroes Memorial 1409 01:39:43,217 --> 01:39:47,020 and we were both wasted and in so much pain. 1410 01:39:47,054 --> 01:39:48,188 Spare me, spare me. 1411 01:39:48,222 --> 01:39:50,224 I know pain, that's what this life is. 1412 01:39:50,257 --> 01:39:52,059 It's filled with pain. 1413 01:39:52,092 --> 01:39:53,227 It doesn't play fair. 1414 01:39:53,260 --> 01:39:54,194 It kicks you in the gut 1415 01:39:54,228 --> 01:39:56,731 but you don't have the luxury of self pity 1416 01:39:56,764 --> 01:39:58,165 or to go out and get wasted 1417 01:39:58,198 --> 01:40:01,201 because you have a sick child to take care of. 1418 01:40:01,235 --> 01:40:02,169 And every minute has to count 1419 01:40:02,202 --> 01:40:04,506 because it can all go away in a heartbeat. 1420 01:40:04,539 --> 01:40:06,206 Hey, look at me. 1421 01:40:06,240 --> 01:40:07,709 Look at me, please. 1422 01:40:07,742 --> 01:40:09,711 You don't have to be a rock every single day 1423 01:40:09,744 --> 01:40:13,046 and you don't have to do this alone. 1424 01:40:13,080 --> 01:40:14,114 Okay, you don't. 1425 01:40:16,083 --> 01:40:18,051 I don't know who I'm more in love with, you or your son. 1426 01:40:18,085 --> 01:40:19,721 But I swear to you. 1427 01:40:19,754 --> 01:40:21,088 What? 1428 01:40:21,121 --> 01:40:22,557 Swear to me what? 1429 01:40:22,590 --> 01:40:23,390 That I'm in this! 1430 01:40:23,423 --> 01:40:24,424 I'm in. 1431 01:40:25,092 --> 01:40:26,226 A thousand percent. 1432 01:40:27,194 --> 01:40:30,130 Today, maybe tomorrow. 1433 01:40:32,232 --> 01:40:35,202 You have no idea what it's like 1434 01:40:35,235 --> 01:40:37,137 to play with an expiration date. 1435 01:40:43,578 --> 01:40:45,245 Watching, watching the days go by 1436 01:40:50,618 --> 01:40:55,088 and the more days you get, all expired. 1437 01:40:57,559 --> 01:40:59,794 And you will simply expire along with it. 1438 01:41:05,132 --> 01:41:06,466 Stop now! 1439 01:41:06,501 --> 01:41:08,268 We can't afford the time 1440 01:41:08,302 --> 01:41:09,837 to see if you're telling the truth. 1441 01:41:11,271 --> 01:41:12,807 Especially with your track record. 1442 01:41:14,308 --> 01:41:15,309 So leave. 1443 01:41:16,578 --> 01:41:18,478 Please leave. 1444 01:41:56,784 --> 01:41:59,152 It was a year later 1445 01:41:59,186 --> 01:42:00,722 when McKenzie got the call. 1446 01:42:09,697 --> 01:42:10,732 Vivienne? 1447 01:42:12,466 --> 01:42:14,234 Thanks for agreeing to meet me. 1448 01:42:18,372 --> 01:42:19,507 I guess things didn't turn out the way 1449 01:42:19,540 --> 01:42:21,241 either one of us wanted. 1450 01:42:22,677 --> 01:42:23,678 So why am I here? 1451 01:42:26,413 --> 01:42:29,483 Because I needed to see your face 1452 01:42:29,517 --> 01:42:32,887 when I tell you how deeply sorry I am 1453 01:42:32,920 --> 01:42:34,555 for all the trouble I caused. 1454 01:42:36,223 --> 01:42:37,692 I just got my year's chip. 1455 01:42:37,725 --> 01:42:39,393 Hopefully this time it will take. 1456 01:42:41,294 --> 01:42:42,295 Good for you. 1457 01:42:43,430 --> 01:42:45,833 I moved us all permanently up to Lake Mervielle. 1458 01:42:45,867 --> 01:42:48,435 So that we could be near Samantha and Freddie. 1459 01:42:50,237 --> 01:42:51,271 That little boy. 1460 01:42:53,608 --> 01:42:55,843 If we all had one tenth the courage he has. 1461 01:43:00,280 --> 01:43:02,282 Sounds like one big happy family. 1462 01:43:14,428 --> 01:43:15,897 They need you McKenzie. 1463 01:43:39,821 --> 01:43:41,421 Dear Max, 1464 01:43:41,455 --> 01:43:44,592 gosh I've missed you crazy awful. 1465 01:43:44,625 --> 01:43:45,626 So does mom. 1466 01:43:46,961 --> 01:43:48,730 She may not say it out loud 1467 01:43:48,763 --> 01:43:49,964 but like I told you, 1468 01:43:51,331 --> 01:43:52,667 I can feel things. 1469 01:43:54,669 --> 01:43:57,404 I know things got a little messed up last fall. 1470 01:43:57,437 --> 01:43:59,574 And everyone made mistakes. 1471 01:43:59,607 --> 01:44:03,443 But I kind of think mistakes are like birthday candles. 1472 01:44:03,477 --> 01:44:04,812 The more you have to blow out 1473 01:44:04,846 --> 01:44:06,748 just means the wiser you've become. 1474 01:44:11,318 --> 01:44:13,788 Kind of like my mom's favorite word, kinsucry. 1475 01:44:15,422 --> 01:44:17,357 We all got a little broken last year. 1476 01:44:18,593 --> 01:44:21,929 But from the broken we can become beautiful. 1477 01:44:26,366 --> 01:44:27,835 My mom says she's sorry she can't be here, 1478 01:44:27,869 --> 01:44:28,836 but have a great trip. 1479 01:44:30,403 --> 01:44:32,507 And you can't go without some full moon pie. 1480 01:44:38,045 --> 01:44:39,680 Hey, send postcards. 1481 01:44:39,714 --> 01:44:42,415 Oh yes and text from everywhere. 1482 01:44:55,129 --> 01:44:56,329 Max! 1483 01:44:58,032 --> 01:45:00,535 You ready for your first star venture? 1484 01:45:00,568 --> 01:45:02,870 Does a pole beat jilly bar? 1485 01:45:02,904 --> 01:45:04,939 I don't know. 1486 01:45:04,972 --> 01:45:07,942 Star venture numero uno! 1487 01:45:15,650 --> 01:45:19,020 12 incredible years passed. 1488 01:45:19,053 --> 01:45:22,690 And I watched their love grow stronger and more intimate 1489 01:45:22,723 --> 01:45:23,724 each day. 1490 01:45:24,659 --> 01:45:27,528 Not that there weren't challenging times 1491 01:45:27,562 --> 01:45:30,463 but they weathered them with grace and dignity. 1492 01:45:31,566 --> 01:45:34,535 In between the illnesses we all made sure 1493 01:45:34,569 --> 01:45:37,972 we lived each day like it might be our last. 1494 01:45:38,005 --> 01:45:42,043 Max now fully understood that making the simplest things 1495 01:45:42,076 --> 01:45:44,912 become special, was the secret to being 1496 01:45:44,946 --> 01:45:46,547 inside of life. 1497 01:45:46,581 --> 01:45:49,050 Not just a bystander. 1498 01:45:49,083 --> 01:45:50,483 I love you monkey man. 1499 01:45:51,185 --> 01:45:54,789 I loved her with everything in me. 1500 01:45:56,090 --> 01:45:59,594 We had a plan to convince mom to have another child. 1501 01:46:01,428 --> 01:46:02,930 Because I knew she would want that. 1502 01:46:04,799 --> 01:46:06,567 Because I know things. 1503 01:46:11,606 --> 01:46:13,406 If you could tell me that I could stay 1504 01:46:13,440 --> 01:46:15,509 a nesting doll forever, 1505 01:46:16,577 --> 01:46:19,914 bundled in my shell of handmade fairytale flesh, 1506 01:46:21,616 --> 01:46:22,917 I might consider staying. 1507 01:46:29,924 --> 01:46:32,059 But I have grown very tired. 1508 01:46:36,631 --> 01:46:37,999 I am full of peace. 1509 01:46:40,635 --> 01:46:42,435 And it's their time now.103330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.