Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,280 --> 00:00:18,280
REIN: The Amsterdam coat of arms says:
heroic determination merciful.
2
00:00:18,400 --> 00:00:21,560
And that's beautiful. But also a bit
bullshit of course.
3
00:00:21,680 --> 00:00:25,360
What did the mayor call it?
again? A sweet city.
4
00:00:25,480 --> 00:00:27,520
A sweet city. Yes Yes.
5
00:00:27,640 --> 00:00:29,160
Would he have believed it himself?
6
00:00:29,280 --> 00:00:33,520
Ask every person in every corner
from the world to Amsterdam ...
7
00:00:33,640 --> 00:00:35,920
and they will ONE thing
call first.
8
00:00:36,040 --> 00:00:39,720
Not those lovely people.
Not the mercy.
9
00:00:39,840 --> 00:00:41,360
Drugs.
10
00:00:41,480 --> 00:00:45,280
Weed, hash, xtc, coke, you name it.
11
00:00:45,400 --> 00:00:49,320
Nowhere are so many types of dope
so easy to obtain.
12
00:00:49,440 --> 00:00:52,520
It once started very simply.
We used to have gangsters too.
13
00:00:52,640 --> 00:00:54,560
Gangsters are of all times.
14
00:00:54,680 --> 00:00:57,560
Then you could make appointments.
And didn't you stick to that ...
15
00:00:57,680 --> 00:01:01,880
then it was fought out on the street.
Man to man.
16
00:01:02,000 --> 00:01:04,440
We sat down for a night.
No problem.
17
00:01:04,560 --> 00:01:06,880
These days are words
as a code of honor and loyalty ...
18
00:01:07,000 --> 00:01:10,480
only joke punchlines
that you tap into the pub.
19
00:01:10,600 --> 00:01:15,160
What has been the tipping point?
Where did we lose it?
20
00:01:15,280 --> 00:01:19,840
Blowing and whores. It became synonymous
for the city of Amsterdam.
21
00:01:19,960 --> 00:01:22,360
Hard drugs have changed a lot.
22
00:01:22,480 --> 00:01:24,880
Only then brown. Heroin.
23
00:01:25,000 --> 00:01:27,200
And then white. The coke.
24
00:01:27,320 --> 00:01:29,200
And the rest is history.
25
00:01:29,320 --> 00:01:31,680
The more money, the more violence.
26
00:01:31,800 --> 00:01:34,240
There is Amsterdam
then again no exception.
27
00:01:34,360 --> 00:01:38,520
More and more men were lying on the
streets with a bullet through their heads.
28
00:01:38,640 --> 00:01:40,800
Became a conflict
not fought out anymore.
29
00:01:40,920 --> 00:01:43,440
You were diverted, discarded.
30
00:01:43,560 --> 00:01:47,040
Sorry, cock, nice try.
Game over.
31
00:01:47,160 --> 00:01:50,520
NEW READER: At a shooting
are dead and ...
32
00:01:50,640 --> 00:01:52,600
... a violent shooting
occurred.
33
00:01:52,720 --> 00:01:55,840
... firearmsfight
with machine guns.
34
00:01:55,960 --> 00:01:58,160
Here the boys have
it copied.
35
00:01:58,280 --> 00:02:01,600
This was their fate. Although they are
got the hang of it.
36
00:02:01,720 --> 00:02:04,800
That must be said.
There are no limits anymore.
37
00:02:04,920 --> 00:02:08,120
There is only ...
earn money.
38
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
subtitles: Red Bee Media
39
00:02:44,800 --> 00:02:48,960
REIN: That you wrecked there
see, that's me.
40
00:02:49,080 --> 00:02:51,600
Official widower.
41
00:02:51,720 --> 00:02:53,880
And journalist.
42
00:02:54,000 --> 00:02:58,320
Not exactly a happy start
I understand this story. Nevertheless.
43
00:02:58,440 --> 00:03:03,400
Whoever wants to believe in fairy tales,
just have to go to Efteling.
44
00:03:03,520 --> 00:03:06,000
As a young boy I grew up
with those guests.
45
00:03:06,120 --> 00:03:08,320
With the holes.
46
00:03:08,440 --> 00:03:12,160
Later I wrote about them,
in newspapers and magazines.
47
00:03:12,280 --> 00:03:17,120
From my book 'De Neus'
nearly 450,000 copies sold.
48
00:03:17,240 --> 00:03:20,400
You call that a bestseller
or something.
49
00:03:20,520 --> 00:03:23,760
Yes, I know a lot. That was then.
50
00:03:23,880 --> 00:03:26,840
Now I am very sorry
to the shit.
51
00:03:48,920 --> 00:03:53,920
PERFORMANCE MUSIC
52
00:04:48,600 --> 00:04:53,800
MONOTONE MUSIC
53
00:05:28,000 --> 00:05:36,200
STAMELT: I liked this from Sanne
only give when it was completely ready.
54
00:06:36,120 --> 00:06:38,480
HAPT TO BREATH
55
00:07:50,040 --> 00:07:52,520
REIN: Every war has a beginning.
56
00:07:52,640 --> 00:07:55,600
The moment the flame
in the pan.
57
00:07:55,720 --> 00:07:58,680
Afterwards it always seems
very logical and explainable.
58
00:07:58,800 --> 00:08:02,320
A sculpted moment
in history.
59
00:08:02,440 --> 00:08:05,120
In reality it often rests
on bad luck.
60
00:08:05,240 --> 00:08:06,720
Just wait and see.
61
00:09:35,520 --> 00:09:37,000
Fuck.
62
00:10:33,760 --> 00:10:37,400
Moan
63
00:10:37,520 --> 00:10:41,200
TELEPHONE VIBRATES
No, stay with me.
64
00:10:50,800 --> 00:10:53,800
THEY SUCKED BOTH
65
00:11:07,720 --> 00:11:09,240
What is it?
66
00:11:11,480 --> 00:11:15,880
Honey.
Fuckers.
67
00:11:16,000 --> 00:11:17,520
Motherfucker.
68
00:11:22,080 --> 00:11:24,320
ROMANO: Belgian.
69
00:11:24,440 --> 00:11:28,080
Hey boy.
Get Silent and Doner.
70
00:11:28,200 --> 00:11:31,520
Kifesh? Why? What do you mean why?
Start walking, crazy.
71
00:11:34,960 --> 00:11:36,640
Go home.
72
00:11:36,760 --> 00:11:40,240
I feel a bit like a h ...
Not now.
73
00:11:40,360 --> 00:11:43,760
What the fuck?
How do you talk Freak.
74
00:11:43,880 --> 00:11:45,360
Hey.
75
00:11:48,960 --> 00:11:50,480
We're being ripped.
76
00:12:05,200 --> 00:12:11,600
RAP MUSIC
TALK ON THE BACKGROUND
77
00:12:11,720 --> 00:12:15,240
It was lame, man.
Silent.
78
00:12:15,360 --> 00:12:17,480
Stress inside. Where's Doner?
79
00:12:17,600 --> 00:12:20,840
Bringing his parents to Schiphol.
Cancer Turkey.
80
00:12:20,960 --> 00:12:22,440
Where is Mouse?
81
00:12:23,880 --> 00:12:26,160
Jallah. Come on.
82
00:12:42,000 --> 00:12:43,840
MESSAGE TONE
83
00:12:52,800 --> 00:12:54,320
Phone off.
84
00:12:56,880 --> 00:13:00,800
Youssef, phone off.
85
00:13:00,920 --> 00:13:02,400
Phone off.
86
00:13:04,160 --> 00:13:08,480
DOOR WILL OPEN
DIRECTOR: Gentlemen, I am ready. Come.
87
00:13:08,600 --> 00:13:10,840
Hai.
Hello.
88
00:13:10,960 --> 00:13:14,440
DIRECTOR: That's why I think it's good
to have a conversation with you there.
89
00:13:14,560 --> 00:13:16,520
Because this is of course possible
no longer continue like this.
90
00:13:16,640 --> 00:13:20,280
TELEPHONE VIBRATES
From VWO to VMBO in two years.
91
00:13:20,400 --> 00:13:21,880
That is almost...
92
00:13:24,120 --> 00:13:26,240
Telephone gone, telephone gone.
Sorry.
93
00:13:26,360 --> 00:13:30,760
No, I've heard that before.
We don't get far with 'sorry'.
94
00:13:30,880 --> 00:13:32,840
No, you are right about that.
95
00:13:32,960 --> 00:13:37,000
But I try to say:
At home, he does his best.
96
00:13:37,120 --> 00:13:39,240
I like to believe that, Mr. Tahiri.
97
00:13:39,360 --> 00:13:42,400
Since the beginning of the school year
Youssef is not in any profession ...
98
00:13:42,520 --> 00:13:47,120
been present during the first lesson.
And it's November now.
99
00:13:47,240 --> 00:13:51,840
He also has his German teacher
scolded for Hitler ...
100
00:13:51,960 --> 00:13:54,600
the gym teacher for cancer flicker ...
101
00:13:54,720 --> 00:13:58,480
and his social studies teacher
for dirty stink whore.
102
00:13:58,600 --> 00:14:03,040
And then of course we also have
that akkefietje with the fire hose ...
103
00:14:03,160 --> 00:14:06,760
Oh, you think that's funny?
104
00:14:06,880 --> 00:14:10,240
I see the humor here
not in, though.
105
00:14:10,360 --> 00:14:13,320
You do? Or am I missing something here?
106
00:14:13,440 --> 00:14:14,920
Hm?
107
00:14:16,400 --> 00:14:18,720
I need to go to the toilet.
Youssef.
108
00:14:18,840 --> 00:14:21,640
DOOR BEATS CLOSED
109
00:14:23,280 --> 00:14:25,360
Sorry, Mr. Tahiri ...
110
00:14:25,480 --> 00:14:29,480
but I see no other like that
possibility to suspend him.
111
00:14:29,600 --> 00:14:31,080
Sorry.
112
00:14:36,560 --> 00:14:38,800
ROMANO: Hmhm.
113
00:14:44,200 --> 00:14:49,120
Hey, listen. Someone is trying
to follow our stash.
114
00:14:49,240 --> 00:14:52,600
There is a waggie in front of the shed.
It is not ours.
115
00:14:52,720 --> 00:14:55,000
They are going to want to rip us anyway.
116
00:14:59,280 --> 00:15:02,000
Tfoe, man.
117
00:15:02,120 --> 00:15:03,680
Where are they?
118
00:15:03,800 --> 00:15:06,400
They stand still
at the gas station, man.
119
00:15:09,680 --> 00:15:12,920
ROMANO: Here, go to the shed.
Have them recuperated.
120
00:15:14,480 --> 00:15:17,560
Put a tracker on that wagon. I want
they follow when they leave.
121
00:15:17,680 --> 00:15:19,280
Just scare them.
122
00:16:26,120 --> 00:16:28,760
POTLOOD: Certainly, certainly, Mr. Dijkman.
123
00:16:28,880 --> 00:16:31,600
As soon as I have the annual figures,
we complete it.
124
00:16:31,720 --> 00:16:34,080
Then we can do it officially
Submit.
125
00:16:34,200 --> 00:16:36,640
TELEPHONE VIBRATES
126
00:16:40,640 --> 00:16:42,120
Yes.
127
00:16:44,240 --> 00:16:48,680
No, no, this time the coffee is gone
me, Mr. Dijkman. As promised.
128
00:16:48,800 --> 00:16:51,880
Good. Good day.
129
00:16:52,000 --> 00:16:53,800
You're welcome. Bye.
130
00:17:14,240 --> 00:17:17,600
CUSTOMER: I have all the time
just puke.
131
00:17:17,720 --> 00:17:20,080
TAMARA: Awkward.
132
00:17:24,440 --> 00:17:26,640
Talk about awkward.
133
00:17:32,280 --> 00:17:34,920
Hi honey.
What are you doing?
134
00:17:35,040 --> 00:17:39,360
Nothing. I thought:
I just drop by.
135
00:17:39,480 --> 00:17:41,240
See how you are doing.
136
00:17:45,640 --> 00:17:53,600
MUSIC:
ANDRE HAZES - A LITTLE IN LOVE
137
00:18:08,160 --> 00:18:10,680
Girl, I can't wait
to see you.
138
00:18:12,840 --> 00:18:15,280
Daddy has to go first
do something different.
139
00:18:22,040 --> 00:18:23,560
Well, what do you say?
140
00:18:24,920 --> 00:18:26,400
Yes?
141
00:18:29,520 --> 00:18:31,000
APPLAUSE
142
00:18:33,800 --> 00:18:40,080
MUSIC:
ANDRE HAZES - A LITTLE IN LOVE
143
00:18:42,520 --> 00:18:45,160
Whatever I told you
I clear that fucking display case.
144
00:18:45,280 --> 00:18:48,840
That agent comes and grabs me like that
hey cock. Totally lame.
145
00:18:48,960 --> 00:18:51,280
Who do you think you're talking to, zeb?
146
00:18:51,400 --> 00:18:53,240
Get that cancer thing
out of my face, huh.
147
00:18:59,400 --> 00:19:03,440
Are you sure?
Of course I know for sure, wasamp.
148
00:19:03,560 --> 00:19:08,120
I'm not going to fix shit without gannus.
I'm not a fucking target.
149
00:19:28,240 --> 00:19:30,520
OK, Ieniemie,
are you ready or not?
150
00:19:36,200 --> 00:19:39,640
Look at this guy, wasamp. He thinks he
goes on soccer camp or something.
151
00:20:23,800 --> 00:20:25,840
What is it?
152
00:20:25,960 --> 00:20:28,160
Maybe you know
where is garage Hennie?
153
00:20:30,440 --> 00:20:33,360
Hennie? Kifesh Hennie?
What the fuck, Hennie.
154
00:20:33,480 --> 00:20:38,480
I don't know any Hennie, Mattie. There is here
no Hennie. Drive on, ask someone else.
155
00:20:38,600 --> 00:20:41,360
Must be here somewhere
be in the neighborhood, bro.
156
00:20:41,480 --> 00:20:46,840
Hey, brother. Start walking
before you fuck in the ass.
157
00:20:46,960 --> 00:20:51,000
Sorry, man. Yes, sorry. Say that
but against your fat cancer mother.
158
00:20:51,120 --> 00:20:52,600
What did you say?
159
00:20:55,720 --> 00:20:59,920
Kifesh what did you say?
Look at these chappies.
160
00:21:00,040 --> 00:21:02,240
Suddenly cool, what the fuck?
161
00:21:02,360 --> 00:21:05,040
Hey, you never learn neat
listen at school?
162
00:21:05,160 --> 00:21:07,920
With that ugly cancer beak of yours
or so. Huh?
163
00:21:08,040 --> 00:21:13,760
He said: Greetings to your fat
smelly cancer mother.
164
00:21:13,880 --> 00:21:15,360
Cancer whore.
165
00:21:18,840 --> 00:21:21,520
Is there a problem, mattie?
166
00:21:40,000 --> 00:21:41,480
Your mother, you.
167
00:21:56,160 --> 00:22:00,600
FIRE CHALLENGES
168
00:22:13,360 --> 00:22:17,560
MISTROUS MUSIC
169
00:22:29,520 --> 00:22:31,680
REIN: You don't mean that.
170
00:22:31,800 --> 00:22:34,000
In North?
171
00:22:38,040 --> 00:22:40,560
Yes.
172
00:22:40,680 --> 00:22:42,800
Yes Yes Yes.
173
00:22:42,920 --> 00:22:45,080
Yes, no, I understand that.
174
00:22:45,200 --> 00:22:49,040
Two guests wound up.
Do you know that for sure?
175
00:22:51,280 --> 00:22:52,760
Yes.
176
00:22:52,880 --> 00:22:54,360
OK.
177
00:22:56,720 --> 00:23:02,120
TV SOUND IN THE BACKGROUND
178
00:23:04,360 --> 00:23:06,160
Thanks.
179
00:23:07,960 --> 00:23:09,960
Hey, I was watching something.
180
00:23:10,080 --> 00:23:11,960
REPORTER: Everything points to it
that it goes ...
181
00:23:12,080 --> 00:23:13,960
for a settlement
in the criminal circuit.
182
00:23:14,080 --> 00:23:16,760
It doesn't look like the impulse
from a jealous husband.
183
00:23:16,880 --> 00:23:20,040
What we already know is that
the car is completely burned out ...
184
00:23:20,160 --> 00:23:22,960
and that two bodies in the car
are found.
185
00:23:23,080 --> 00:23:27,760
What is further striking is the
un-Dutch degree of violence.
186
00:23:27,880 --> 00:23:29,960
The perpetrators are like crazy
raging ...
187
00:23:30,080 --> 00:23:32,600
with automatic weapons
and molotov cocktails.
188
00:23:32,720 --> 00:23:35,200
That is really daunting.
189
00:23:35,320 --> 00:23:38,000
NEW READER:
Sander Paulus, thank you.
190
00:23:38,120 --> 00:23:39,840
NEWS
191
00:23:41,400 --> 00:23:45,360
Aleppo in Noord, that sounds
as the title of your new book.
192
00:23:45,480 --> 00:23:48,240
Honey, I just have it right now
A job and that's you.
193
00:23:48,360 --> 00:23:52,680
Jesus, is that how you see me?
Like a job?
194
00:23:52,800 --> 00:23:56,720
I don't mean that at all?
You know that right?
195
00:23:56,840 --> 00:24:00,240
Yes. I know right.
196
00:24:04,200 --> 00:24:08,360
Oh, dammit. They didn't have this
can give a taste?
197
00:24:08,480 --> 00:24:09,960
It looks like sperm.
198
00:24:13,120 --> 00:24:15,440
But it's not half as tasty
like yours.
199
00:24:53,440 --> 00:24:58,280
REIN: The Pope, once close friends
with Romano, but now own boss.
200
00:25:00,720 --> 00:25:03,360
Self-employed, say.
201
00:25:03,480 --> 00:25:05,680
The load of coke he had
invested ...
202
00:25:05,800 --> 00:25:08,320
was intercepted in Rotterdam.
203
00:25:08,440 --> 00:25:11,400
No coke, no cash.
204
00:25:11,520 --> 00:25:13,280
But that doesn't exist
in his world.
205
00:25:13,400 --> 00:25:16,440
It would be a simple rip deal
must become.
206
00:25:16,560 --> 00:25:18,040
It became a battle.
207
00:25:22,080 --> 00:25:25,000
DE PAUS: Where are you looking, fat man?
208
00:25:25,120 --> 00:25:30,640
Brother, this is to hell, man.
Do you think I don't know?
209
00:25:30,760 --> 00:25:32,320
I've just been lying
to my aunt ...
210
00:25:32,440 --> 00:25:36,120
because she wanted to know
why her son was in that car.
211
00:25:36,240 --> 00:25:39,440
What do we do?
What do we do? What do we do?
212
00:25:57,520 --> 00:25:59,160
We are going to take them back.
213
00:26:03,080 --> 00:26:04,960
Take back?
Yes.
214
00:26:05,080 --> 00:26:06,760
Who caught who then?
215
00:26:09,880 --> 00:26:13,240
Brother, if you have a fucking war
want to start with that Romano then ...
216
00:26:13,360 --> 00:26:15,880
Than what? Huh?
217
00:26:16,000 --> 00:26:17,480
Than what?
218
00:26:19,720 --> 00:26:23,000
What did you want to do?
So you want to wait here?
219
00:26:23,120 --> 00:26:25,520
Huh? On a subsequent load.
220
00:26:25,640 --> 00:26:28,360
Until all our people have switched
to the counterparty.
221
00:26:28,480 --> 00:26:31,480
That's not the point.
What is it about then?
222
00:26:31,600 --> 00:26:33,760
Two mothers have lost their sons.
223
00:26:35,200 --> 00:26:36,960
Is that how we do things?
nowadays?
224
00:26:37,080 --> 00:26:38,760
Nobody told me anything.
Bro.
225
00:26:38,880 --> 00:26:42,480
Nothing 'bro'. We have bled.
226
00:26:44,240 --> 00:26:45,840
Now they are bleeding.
227
00:26:47,200 --> 00:26:52,040
That cancer guy has me
never taken seriously. Never.
228
00:26:54,320 --> 00:26:57,600
And Pencil with his cancer female.
229
00:27:04,960 --> 00:27:07,880
NEWS IN THE BACKGROUND
230
00:27:08,000 --> 00:27:10,840
Who told you
to take molotovs with you?
231
00:27:10,960 --> 00:27:13,120
I told you:
Scare them.
232
00:27:13,240 --> 00:27:14,720
Don't: Blow them up.
233
00:27:20,400 --> 00:27:23,040
We have those zemmers
fucked in their ass.
234
00:27:23,160 --> 00:27:24,640
They started.
235
00:27:37,120 --> 00:27:39,880
How do you get to molotovs
to bring along?
236
00:27:41,800 --> 00:27:44,480
MOMPELT: 'Big Boys Of The Cite'.
What?
237
00:27:44,600 --> 00:27:46,440
"Big Boys Of The Cite."
238
00:27:46,560 --> 00:27:48,520
A documentary about men
from France.
239
00:27:55,920 --> 00:27:59,520
ROMANO LAUGH
240
00:27:59,640 --> 00:28:01,560
ROMANO: A film.
241
00:28:03,800 --> 00:28:07,000
A fucking movie.
242
00:28:18,080 --> 00:28:21,080
We just wanted to scare them.
243
00:28:21,200 --> 00:28:23,840
Silent had placed that tracker.
244
00:28:23,960 --> 00:28:27,480
We would put that molotovs alongside
throw that wagon, nothing wrong.
245
00:28:27,600 --> 00:28:29,000
They started acting crazy.
246
00:28:29,120 --> 00:28:30,960
We had to respond.
247
00:28:31,080 --> 00:28:32,560
Belgian was right.
248
00:28:55,920 --> 00:28:58,520
ON THE BACKGROUND
REIN: Are you okay, honey?
249
00:28:58,640 --> 00:29:00,360
SANNE: God damn it.
All right.
250
00:29:00,480 --> 00:29:05,320
SANNE SURVIVES
REIN: Calm down, I'll be right back.
251
00:29:12,000 --> 00:29:14,440
A little narcissistic, right?
252
00:29:14,560 --> 00:29:18,680
Sorry I...
Sorry, we don't have a real one.
253
00:29:18,800 --> 00:29:24,200
I've been dry for two years since my life
woman contracted a chronic flu.
254
00:29:24,320 --> 00:29:28,280
I would give my right hand for
a real. Nice vodka next door.
255
00:29:28,400 --> 00:29:29,880
Sit down.
256
00:29:37,640 --> 00:29:39,400
What can I do for you?
257
00:29:40,920 --> 00:29:43,240
I think so, by the way
not narcissistic.
258
00:29:43,360 --> 00:29:47,960
No, if ever I am a best seller
write, I do the same.
259
00:29:48,080 --> 00:29:50,280
I'm a bit like a groupie
sound now.
260
00:29:50,400 --> 00:29:53,960
I once had a book report at school
written about 'De Neus'.
261
00:29:54,080 --> 00:29:57,880
It was then not literally justified
according to my study leader.
262
00:29:58,000 --> 00:30:02,800
He didn't think Holleeder was a subject
that deserved attention. What does he know?
263
00:30:02,920 --> 00:30:05,200
So you are the new one
crime journalist?
264
00:30:05,320 --> 00:30:08,600
No, no, I do an internship at the editorial office.
265
00:30:08,720 --> 00:30:11,040
I just got my master's degree.
Do you work with Rob?
266
00:30:11,160 --> 00:30:16,200
I work for Rob. If there's a pussy job
is Rob's slave.
267
00:30:16,320 --> 00:30:18,680
Am I a mess job?
268
00:30:18,800 --> 00:30:20,480
MATTHIJS SCRATCHES ITS THROAT
No no.
269
00:30:22,280 --> 00:30:24,280
What does Rob want to know then?
270
00:30:24,400 --> 00:30:30,840
Well, actually some background
information about the attack.
271
00:30:30,960 --> 00:30:32,800
In which corner are we the perpetrators
could search.
272
00:30:32,920 --> 00:30:35,720
Tip ONE: Never call it an attack.
273
00:30:35,840 --> 00:30:37,720
That's what citizens call it.
274
00:30:37,840 --> 00:30:41,360
No matter how bad it is, we have it
always about a liquidation.
275
00:30:41,480 --> 00:30:44,680
And record it with your iPhone.
Do you have that?
276
00:30:44,800 --> 00:30:46,320
If you are in your block all the time
is writing ...
277
00:30:46,440 --> 00:30:48,680
you can't look at them.
Then you never know if they are lying.
278
00:30:56,800 --> 00:30:58,280
Excuse me.
279
00:31:03,680 --> 00:31:05,160
Hello? Yes.
280
00:31:08,960 --> 00:31:11,360
Do you think this is old penoze?
281
00:31:11,480 --> 00:31:15,760
They are almost extinct.
And they are never that rude either.
282
00:31:17,040 --> 00:31:20,640
Eastern blockers?
Romanians or Armenians.
283
00:31:20,760 --> 00:31:25,400
Could be.
Yes, possible. But with what motive?
284
00:31:25,520 --> 00:31:28,440
They have their businesses
always in good order.
285
00:31:28,600 --> 00:31:32,920
If someone out of step there,
then they quietly resolve that.
286
00:31:33,040 --> 00:31:35,960
Moreover, they are currently
active in trafficking in women.
287
00:31:36,080 --> 00:31:39,840
If this had happened at the Red Light District,
I would say: You are right.
288
00:31:39,960 --> 00:31:42,600
The Italian Mafia?
No dude, crazy.
289
00:31:42,720 --> 00:31:45,640
The Italian Mafia. No no no.
290
00:31:48,240 --> 00:31:51,640
The mocros?
Shooting each other so brutally?
291
00:31:51,760 --> 00:31:54,840
They are crazy. But so crazy?
292
00:31:58,240 --> 00:31:59,760
Cancer Mongols.
293
00:32:02,160 --> 00:32:03,680
Who do you think it was?
294
00:32:18,240 --> 00:32:20,680
No.
No? No.
295
00:32:20,800 --> 00:32:22,280
Why not?
296
00:32:25,000 --> 00:32:27,640
He has his own line, right?
It was intercepted.
297
00:32:27,760 --> 00:32:32,400
Come on, man.
He knew the day, time and location.
298
00:32:32,520 --> 00:32:35,840
The only ones outside of us who know that
his Jack and the Pope.
299
00:32:35,960 --> 00:32:37,880
It wasn't Jack anyway.
300
00:32:41,120 --> 00:32:42,600
Fucking Pope.
301
00:32:49,000 --> 00:32:50,520
We have to do something.
302
00:32:52,600 --> 00:32:55,080
He has lost two men.
303
00:32:55,200 --> 00:32:59,760
Like other weirdos they hear us
We can keep testing.
304
00:33:01,440 --> 00:33:05,160
And those two guys,
that is not my fault.
305
00:33:05,280 --> 00:33:07,040
I don't take one there
responsibility for.
306
00:33:07,160 --> 00:33:10,200
I don't say that either. I'm just saying
that if we go after them now ...
307
00:33:10,320 --> 00:33:12,920
Where does it end then? Hm?
308
00:33:20,680 --> 00:33:23,040
Let me talk to him.
You?
309
00:33:25,040 --> 00:33:27,520
Neutral terrain.
310
00:33:27,640 --> 00:33:30,320
He has gone too far.
311
00:33:30,440 --> 00:33:32,640
We knocked it on his fingers.
312
00:33:32,760 --> 00:33:36,320
He pays the fine, we stand even.
Sand over it.
313
00:33:51,720 --> 00:33:54,440
What did she say?
Who?
314
00:33:54,560 --> 00:33:56,800
Tamara, mattie.
315
00:33:58,080 --> 00:34:01,520
Sure she said yes.
Look, bro, look at this man.
316
00:34:01,640 --> 00:34:04,200
Which chick would ever say 'no'?
317
00:34:05,320 --> 00:34:07,000
Congratulations, brother.
318
00:34:07,120 --> 00:34:09,600
BEATING
319
00:34:13,040 --> 00:34:15,360
Is it arranged?
The shit is safe.
320
00:34:15,480 --> 00:34:17,480
Certainly?
Hundred.
321
00:34:37,120 --> 00:34:45,000
WHIPPING RAP MUSIC.
322
00:35:46,520 --> 00:35:49,960
From Romano. For today.
323
00:35:55,240 --> 00:35:57,760
We really couldn't do anything about it.
Really nothing.
324
00:35:57,880 --> 00:35:59,400
Does not matter.
325
00:36:31,320 --> 00:36:37,000
DOOR BEEPS GENTLY
326
00:36:46,560 --> 00:36:49,080
NADIRA: Hey.
327
00:36:49,200 --> 00:36:50,720
Would you like some tea?
328
00:36:52,320 --> 00:36:54,800
I'm tired.
Tired.
329
00:36:54,920 --> 00:36:58,400
I've never had that for you
hear it say.
330
00:36:58,520 --> 00:37:00,480
Go to sleep.
331
00:37:41,200 --> 00:37:46,560
MEMORIAL MUSIC
332
00:37:51,320 --> 00:37:54,000
MOBILE SHUTTLE
333
00:38:01,440 --> 00:38:07,040
REIN: Two victims.
Mounir el Hams and Farid ben Saleh.
334
00:38:07,160 --> 00:38:09,000
How do you know this?
335
00:38:09,120 --> 00:38:11,200
A buddy of mine
at the technical investigation.
336
00:38:11,320 --> 00:38:14,080
They just got the dental information
within.
337
00:38:14,200 --> 00:38:17,320
The police may only release names
if the families have been informed?
338
00:38:17,440 --> 00:38:21,000
That's why you go for this too
do not use in your piece.
339
00:38:21,120 --> 00:38:22,600
So the mocros anyway.
340
00:38:22,720 --> 00:38:26,160
And Rob thought she wasn't right there
enough for being organized.
341
00:38:26,280 --> 00:38:29,520
Yes, that's why Rob writes
also about petty thieves.
342
00:38:31,160 --> 00:38:34,720
Do you know Romano Satisfied?
343
00:38:34,840 --> 00:38:39,080
A Surinamese. That's not a mocro, right?
He has invested in the rats.
344
00:38:39,200 --> 00:38:40,680
He did that cleverly,
I have to say.
345
00:38:40,800 --> 00:38:42,840
He had it in no time
walk around an entire football team.
346
00:38:42,960 --> 00:38:46,160
He's the guest of that squat anyway
on the DSB bank? Right.
347
00:38:46,280 --> 00:38:48,960
He started with a little one
robbery, ram raid.
348
00:38:49,080 --> 00:38:51,280
But soon runs
for the big boys.
349
00:38:51,400 --> 00:38:54,600
Removing loads from the port,
that work.
350
00:38:54,720 --> 00:38:57,880
He came after the DSB squat
on the national investigation list ...
351
00:38:58,000 --> 00:39:01,160
and since then he is without a trace,
gone up in smoke.
352
00:39:01,280 --> 00:39:03,360
Something from a year ago.
353
00:39:04,920 --> 00:39:07,640
Some say he's in the attic
from a coffee house.
354
00:39:07,760 --> 00:39:10,760
The other says in the secret annex
from Anne Frank.
355
00:39:10,880 --> 00:39:13,760
They call him the ghost of Oost.
356
00:39:13,880 --> 00:39:17,360
And coke deserves the best.
He must have noticed that.
357
00:39:26,400 --> 00:39:29,840
Are you going to do something with this?
Hm?
358
00:39:29,960 --> 00:39:32,320
Are you going to write a new book?
359
00:39:32,440 --> 00:39:35,200
I'm working on so many new books
started.
360
00:39:35,320 --> 00:39:38,160
What if we do this together?
361
00:39:38,280 --> 00:39:39,760
What to do together?
362
00:39:41,720 --> 00:39:44,240
Yes. Look ...
363
00:39:45,680 --> 00:39:49,280
You can't really leave the house, can you?
With your wife and everything.
364
00:39:49,400 --> 00:39:53,280
What if I am your eyes and ears?
on the street?
365
00:39:53,400 --> 00:39:55,640
You tell me where and I do it.
366
00:39:55,760 --> 00:39:59,320
If I have to interview someone
or whatever, i do it.
367
00:39:59,440 --> 00:40:01,880
For you. For a book or ...
368
00:40:02,000 --> 00:40:04,920
... to impress
to the editors. Yes, that too.
369
00:40:07,760 --> 00:40:11,240
But you write the pieces or
the book or how you see it.
370
00:40:11,360 --> 00:40:14,680
As long as my name is there.
That's all I'm asking.
371
00:40:17,120 --> 00:40:20,200
Come on, Rein. I got here in two hours
learned more with you ...
372
00:40:20,320 --> 00:40:24,800
then in three months with Rob.
This can work, right?
373
00:40:27,240 --> 00:40:32,080
REIN: Like I said:
Crooks are of all times.
374
00:40:32,200 --> 00:40:34,480
A pen is also a murder weapon.
375
00:40:34,600 --> 00:40:36,600
But more about that later.
376
00:40:44,200 --> 00:40:51,240
NERVATIVE MAKING MUSIC
377
00:41:16,640 --> 00:41:18,240
Hey.
378
00:41:30,280 --> 00:41:32,200
REIN: It was none
identity change ...
379
00:41:32,320 --> 00:41:35,520
as the press officer later
so beautifully told.
380
00:41:35,640 --> 00:41:38,760
No mistake. No.
381
00:41:44,040 --> 00:41:48,320
It was a declaration of war.
Delivered in broad daylight.
382
00:41:48,440 --> 00:41:52,960
The beginning of what the media later
would call "the Mocro Mafia War."
29201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.