All language subtitles for Mobile Homes.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,786 --> 00:00:10,786 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:16,665 --> 00:00:18,296 Uh, yeah. 3 00:00:18,298 --> 00:00:20,666 I'll put you through. Thanks. Bye. 4 00:00:20,668 --> 00:00:22,434 Hi. My name's Ali Dresden. 5 00:00:22,436 --> 00:00:25,874 Uh, yeah. You can have a seat over there. Won't be long. 6 00:00:28,677 --> 00:00:30,879 Fill that out. Thank you. 7 00:01:10,085 --> 00:01:11,818 Shhh. 8 00:01:11,820 --> 00:01:13,286 What? 9 00:01:21,529 --> 00:01:25,600 You know, scratching it is just gonna make it worse. You gotta slap it. 10 00:01:29,237 --> 00:01:31,471 Ali Dresden? 11 00:01:31,473 --> 00:01:33,241 You stay here. 12 00:01:37,378 --> 00:01:40,681 Okay. Thank you so much. She'll see you right away. 13 00:01:43,118 --> 00:01:44,953 Third door on your right. 14 00:01:49,591 --> 00:01:51,259 Give me the form. 15 00:01:55,530 --> 00:01:57,532 You didn't put his age here. 16 00:01:57,967 --> 00:01:59,066 Address? 17 00:01:59,068 --> 00:02:00,934 We don't have one at the moment. 18 00:02:00,936 --> 00:02:04,138 - What's his father's name? - My boyfriend Evan adopted him. 19 00:02:04,140 --> 00:02:05,606 Is he a legal guardian? 20 00:02:05,608 --> 00:02:07,940 Not with, like, the courts and stuff, no. 21 00:02:07,942 --> 00:02:10,276 Do you have records of his vaccinations? 22 00:02:10,278 --> 00:02:12,079 Not on me. 23 00:02:12,081 --> 00:02:14,681 Uh, does he have a CPS case number? 24 00:02:14,683 --> 00:02:16,284 What's that? 25 00:02:32,968 --> 00:02:37,137 We can't put your kid in foster care or a group home without going through CPS. 26 00:02:37,139 --> 00:02:39,973 It means he's gotta be reported for either abuse or neglect. 27 00:02:39,975 --> 00:02:42,209 Yeah, no, I already told you, we just need something... temporary. 28 00:02:42,211 --> 00:02:45,378 Just a place for him to hang out for the rest of the month. Nothing permanent. 29 00:02:45,380 --> 00:02:48,482 Is there someone in your family who can help you with that? 30 00:02:48,484 --> 00:02:50,017 We can go ahead 31 00:02:50,019 --> 00:02:52,686 and arrange for an appointment with a counsellor for you 32 00:02:52,688 --> 00:02:54,821 and arrange for him to have a physical. 33 00:02:54,823 --> 00:02:56,990 Yeah, no, I, I... We don't need none of this. 34 00:02:56,992 --> 00:02:59,660 - This form will give you all the information you need. - Okay. 35 00:02:59,662 --> 00:03:01,829 If you need anything... 36 00:03:01,831 --> 00:03:03,831 Uh-huh. Oh, one second, one second. 37 00:03:03,833 --> 00:03:05,499 Miss, your kid just left. 38 00:03:05,501 --> 00:03:07,667 He knows how to get home. 39 00:03:07,669 --> 00:03:09,805 Oh! 40 00:03:12,441 --> 00:03:14,043 Ow. 41 00:03:29,860 --> 00:03:32,926 - Mm. - Are you happy now? - Mmm? 42 00:03:32,928 --> 00:03:34,230 Yeah? 43 00:03:35,798 --> 00:03:37,633 What you gonna do? 44 00:03:55,751 --> 00:03:58,118 - What? - I have to be there by 1:30, 45 00:03:58,120 --> 00:04:00,090 and you gotta get Bone, baby. 46 00:04:01,358 --> 00:04:03,659 Baby, we need to go. 47 00:04:04,560 --> 00:04:07,263 It's just so good. 48 00:04:09,266 --> 00:04:11,465 - Then you got 30 seconds. - Thirty seconds. 49 00:04:11,467 --> 00:04:13,567 - Mm-hmm. - To what? To do what? 50 00:04:13,569 --> 00:04:15,069 - One. - To do what? 51 00:04:15,071 --> 00:04:16,804 - Two. - Thirty seconds to do what? 52 00:04:16,806 --> 00:04:18,672 Three, four, 53 00:04:18,674 --> 00:04:21,508 five, six, seven, 54 00:04:21,510 --> 00:04:24,411 eight, nine, 10... 55 00:04:24,413 --> 00:04:26,347 11, 12, 56 00:04:26,349 --> 00:04:28,349 13, 14... 57 00:04:52,976 --> 00:04:54,311 Hey! 58 00:04:55,611 --> 00:04:58,982 Hey, have you seen a boy with blonde hair? 59 00:05:01,318 --> 00:05:03,186 Bone! 60 00:05:22,973 --> 00:05:24,806 Hey! I couldn't find him. 61 00:05:24,808 --> 00:05:27,141 Baby, I don't have time for this shit! 62 00:05:27,143 --> 00:05:31,181 Let's just get out of here before he shows, or I'll fuckin' kill him. 63 00:05:51,302 --> 00:05:53,937 - It's this one here. - Yeah. Here. 64 00:05:55,372 --> 00:05:57,374 And it's got a green door. 65 00:06:10,687 --> 00:06:12,789 Alright. 66 00:06:15,525 --> 00:06:17,192 - Hey, hey! - Hey. 67 00:06:17,194 --> 00:06:19,527 - What's going on, man? - You guys are late. 68 00:06:19,529 --> 00:06:21,129 - You good? - Good, man. 69 00:06:21,131 --> 00:06:25,034 - Hey, baby, get the box that says "Mickey" on it. - Oh. 70 00:06:38,749 --> 00:06:40,149 - Hey there, sugar momma! - Hi. 71 00:06:40,151 --> 00:06:42,250 - Can you feel that? - Uh-huh. 72 00:06:44,054 --> 00:06:46,524 It's climate controlled, baby. 73 00:06:47,358 --> 00:06:50,125 So... I was looking at a yardling too... 74 00:06:50,127 --> 00:06:52,895 I'd hate to see you go down early. 75 00:06:52,897 --> 00:06:55,563 So, basically, if you put down 1,500 now, 76 00:06:55,565 --> 00:06:59,301 you're gonna get double back, if not more. 77 00:06:59,303 --> 00:07:02,237 I'll give you 1,200 for that. Hey, where's Bone? 78 00:07:02,239 --> 00:07:05,174 He's in the motel, playing hide-and-seek with himself. 79 00:07:05,176 --> 00:07:08,609 Mick, come on, man, we gotta go. Let's get this money. 80 00:07:10,247 --> 00:07:13,451 Baby, will you get the phone? 81 00:07:14,718 --> 00:07:17,919 You doing that now? Baby, get the phone. It's in the jacket. 82 00:07:17,921 --> 00:07:20,458 Come on! 83 00:07:21,092 --> 00:07:24,195 - Argh! - Come on. Get it. It's gonna go... 84 00:07:25,396 --> 00:07:27,096 Hey, Sean. 85 00:07:27,098 --> 00:07:29,897 Hey, yeah, we're on our way now. 86 00:07:29,899 --> 00:07:31,868 Hello?! 87 00:07:37,408 --> 00:07:39,241 Hey, there was still some left! 88 00:07:39,243 --> 00:07:41,776 Whatever, baby. Go lick it off the door. 89 00:07:41,778 --> 00:07:44,148 Knew we were gonna be fucking late. 90 00:07:45,950 --> 00:07:48,117 You know what you did, right? 91 00:07:48,119 --> 00:07:50,285 - Hmm? - You know what you did. 92 00:07:50,287 --> 00:07:53,754 You made me look like a fucking idiot, bringing in that second box. 93 00:07:53,756 --> 00:07:55,826 So? It worked. Give me the money. 94 00:07:56,427 --> 00:07:59,862 You just gotta tell me beforehand, bring me in, so I know what you're doing. 95 00:07:59,864 --> 00:08:03,502 - I just don't see what the big deal is. - Baby, we're a team. Alright? 96 00:08:06,769 --> 00:08:09,106 Fuck it, he's not gonna come. 97 00:08:10,141 --> 00:08:11,642 Let's just go get Bone. 98 00:08:19,917 --> 00:08:21,652 Why did you do that? 99 00:08:22,987 --> 00:08:25,321 It's disgusting, man! Ugh! 100 00:08:25,323 --> 00:08:27,823 Go check the brake lights for me. 101 00:08:27,825 --> 00:08:29,992 - Now? - Yeah, now. 102 00:08:32,396 --> 00:08:35,534 I checked them five days ago. 103 00:08:36,834 --> 00:08:39,536 - Okay, drive! - How's it look? 104 00:08:39,538 --> 00:08:41,371 Go! 105 00:08:41,373 --> 00:08:43,338 Stop! Yeah! 106 00:08:43,340 --> 00:08:46,175 - See? They work, asshole! - They work? 107 00:08:46,177 --> 00:08:48,545 - Hey! - See ya! 108 00:08:48,547 --> 00:08:50,282 Evan?! 109 00:09:05,564 --> 00:09:07,499 Evan! 110 00:09:17,209 --> 00:09:19,375 Where the hell were you? 111 00:09:19,377 --> 00:09:22,378 Hey, hey! Chick-a chick-a chicken! 112 00:09:22,380 --> 00:09:24,713 Chicken! You want dinner, Bone? 113 00:09:24,715 --> 00:09:26,751 You want dinner? 114 00:09:34,259 --> 00:09:36,292 Did you get me extra-crispy? 115 00:09:36,294 --> 00:09:38,061 Of course I got you extra-crispy. 116 00:09:38,063 --> 00:09:39,729 Where you been? 117 00:09:39,731 --> 00:09:41,231 - Let me... - Huh? 118 00:09:41,233 --> 00:09:43,100 - ...go. - Dude, I can't hear you. 119 00:09:44,402 --> 00:09:46,436 Hey, baby. 120 00:09:48,907 --> 00:09:50,773 You can't let us down like you did. 121 00:09:50,775 --> 00:09:53,277 We missed a dropoff because of you today. Okay? 122 00:09:53,279 --> 00:09:55,612 And this truck has gotta be clean for pickups. 123 00:09:55,614 --> 00:09:58,881 How many times do I have to fuckin' tell you? I don't wanna tell you again. 124 00:09:58,883 --> 00:10:02,919 It's your job to make sure everything is in its fucking place. Okay? 125 00:10:08,759 --> 00:10:10,860 Don't run away. 126 00:10:49,502 --> 00:10:50,802 Baby. 127 00:10:54,139 --> 00:10:56,607 Baby. Baby, baby, baby. Baby. 128 00:10:56,609 --> 00:10:59,677 Don't fuck with me. Baby, come on. 129 00:10:59,679 --> 00:11:01,478 Baby. 130 00:11:01,480 --> 00:11:05,648 Don't fuck with me like that. 131 00:11:05,650 --> 00:11:07,620 You forgot Bone. 132 00:11:09,354 --> 00:11:11,089 Ah.... 133 00:11:18,530 --> 00:11:19,864 Whoo! 134 00:11:20,365 --> 00:11:21,833 Whoo! 135 00:11:29,141 --> 00:11:30,842 Whoa-ho-ho! 136 00:11:35,781 --> 00:11:37,717 Come on, man. I'm freezin'. 137 00:12:16,889 --> 00:12:18,389 Whoo. 138 00:12:18,391 --> 00:12:21,827 - He's gonna drown. - Use your arms. Your legs! 139 00:12:23,896 --> 00:12:25,832 Baby. 140 00:12:27,066 --> 00:12:29,833 Come on, use your legs. 141 00:12:31,570 --> 00:12:34,238 Get on my back, baby. He's good. Look. 142 00:12:34,240 --> 00:12:36,708 Look at that. Look at that. 143 00:12:36,710 --> 00:12:40,043 Uh-huh. Keep going. Use your legs, use your legs! 144 00:12:40,045 --> 00:12:43,313 - Whoo! - Arms and legs. Keep going, keep going! 145 00:12:43,315 --> 00:12:45,916 You can swim! Bone, you can swim! 146 00:12:45,918 --> 00:12:47,719 - You're doing it, Bone! - Yay! 147 00:12:47,721 --> 00:12:50,724 You're like a dolphin. Keep going! Come on! 148 00:12:55,227 --> 00:12:58,295 I'm givin' it my all! Get out of the way! 149 00:13:05,871 --> 00:13:08,706 Why do you have your sunglasses on? It's dark. 150 00:13:08,708 --> 00:13:10,474 'Cause your mom is so fuckin' hot, 151 00:13:10,476 --> 00:13:13,380 it burns my eyes if I was gonna take them off, okay? 152 00:13:18,484 --> 00:13:21,251 You go into the house and make sure no one's home. 153 00:13:21,253 --> 00:13:22,955 Okay? 154 00:13:24,658 --> 00:13:25,958 Go. 155 00:13:30,229 --> 00:13:31,832 What? 156 00:13:55,321 --> 00:13:57,858 Well done. Good boy. 157 00:14:05,331 --> 00:14:07,701 This place is alright. 158 00:14:11,137 --> 00:14:13,538 And... 159 00:14:13,540 --> 00:14:15,540 Huh. 160 00:14:15,542 --> 00:14:17,010 Baby. 161 00:14:19,111 --> 00:14:20,879 Open your mouth. 162 00:14:20,881 --> 00:14:22,881 Open your mouth. Open. 163 00:15:07,928 --> 00:15:10,430 - Hey, Bone! Bone! - What? 164 00:15:18,371 --> 00:15:22,777 They left their barn door open, so now we got free bird food. 165 00:15:28,349 --> 00:15:30,081 Alright, so this is a real good bird. 166 00:15:30,083 --> 00:15:33,953 It's got clear eyes, and its beak here is a very well-set beak. 167 00:15:33,955 --> 00:15:35,487 - You see that? - Yeah. 168 00:15:35,489 --> 00:15:37,288 - You're gonna love this bird. It's great. - Oh! 169 00:15:37,290 --> 00:15:39,558 Eh, no! Don't be a pussy! 170 00:15:39,560 --> 00:15:44,228 Sometimes the bird gets too much shit and gunk in its eyes from all the fighting, 171 00:15:44,230 --> 00:15:46,699 so then you just gotta go like this. 172 00:15:51,305 --> 00:15:52,871 Trust me, it tastes weird at first, 173 00:15:52,873 --> 00:15:55,841 - but you're gonna get the hang of this, okay? - Uh-huh. 174 00:15:55,843 --> 00:15:58,877 Alright. The gaff. Okay? Let me show you how you put it on. 175 00:15:58,879 --> 00:16:01,180 That's the leg. But very important that it's tight. 176 00:16:01,182 --> 00:16:04,717 These are pretty amazing blades, and pretty rare to get a full set like this. 177 00:16:04,719 --> 00:16:07,620 - That's what you slash 'em with. - How much do I owe you? 178 00:16:07,622 --> 00:16:09,688 'Cause Sean didn't let me know which rooster you guys... 179 00:16:09,690 --> 00:16:11,824 Dude, it's 3,000. With the gaffs, it's 3,000. 180 00:16:11,826 --> 00:16:14,961 I'm gonna have to go back in the house and get some more cash. 181 00:16:14,963 --> 00:16:17,462 - Sure. - Uh, could you... could you untie the blades? 182 00:16:17,464 --> 00:16:20,398 - Alright. - Do it in the tool shed, though. 183 00:16:20,400 --> 00:16:22,670 Bone. 184 00:16:28,409 --> 00:16:30,978 Shhh. 185 00:16:38,486 --> 00:16:40,086 Lift your legs. 186 00:16:40,088 --> 00:16:42,688 - So you gotta look after this bird, okay? - Yeah. 187 00:16:42,690 --> 00:16:44,723 You don't wanna lose him on the first fight, alright? 188 00:16:44,725 --> 00:16:46,191 I just wanna watch. My neighbor Boyd 189 00:16:46,193 --> 00:16:48,193 down the street got me all excited, you know? 190 00:16:48,195 --> 00:16:50,663 - Said I should check it out. - He gave you the address? 191 00:16:50,665 --> 00:16:51,998 - Fuck! - Yeah, uh, 3552 Perkins, right? 192 00:16:52,000 --> 00:16:53,532 What're you doing? What're you doing? 193 00:16:53,534 --> 00:16:55,436 Bone! 194 00:16:59,240 --> 00:17:01,340 Bone! 195 00:17:04,513 --> 00:17:06,244 Get up. Hey. 196 00:17:06,246 --> 00:17:09,115 Get up! Get up! 197 00:17:09,117 --> 00:17:11,517 - Come on! - See you on Friday. 198 00:17:11,519 --> 00:17:14,186 Man up, okay? Man up. 199 00:17:34,843 --> 00:17:37,211 What are you doing?! 200 00:17:39,781 --> 00:17:41,246 Just hold still. 201 00:17:41,248 --> 00:17:43,549 - Just hold still. - Hold still. 202 00:17:46,088 --> 00:17:47,687 Ow. 203 00:17:47,689 --> 00:17:50,123 Why didn't you put the bird in the cage, huh? 204 00:17:50,125 --> 00:17:52,425 Hey, hey, hey! 205 00:17:52,427 --> 00:17:54,996 Stop! You need to relax. 206 00:17:56,031 --> 00:17:57,931 It's okay. 207 00:18:05,140 --> 00:18:06,705 There. It's all done. 208 00:18:06,707 --> 00:18:09,044 Yeah? 209 00:18:15,650 --> 00:18:17,618 What are we gonna do? 210 00:18:19,553 --> 00:18:21,923 What did they tell you at the shelter? 211 00:18:22,591 --> 00:18:24,724 Just a bunch of bullshit. 212 00:18:24,726 --> 00:18:28,028 I told you so, baby. They... I know those places. 213 00:18:28,030 --> 00:18:31,330 They're just preparing kids to go to jail there. 214 00:18:31,332 --> 00:18:33,166 You know what? We're gonna be fine. 215 00:18:33,168 --> 00:18:36,102 We just gotta get enough money to get the house... 216 00:18:36,104 --> 00:18:39,106 and get outta here before anyone else gets hurt. 217 00:18:39,108 --> 00:18:40,941 You know, Bone's eight. 218 00:18:40,943 --> 00:18:43,710 He'll always fuck things up. 219 00:18:43,712 --> 00:18:45,647 That's fine. 220 00:18:48,683 --> 00:18:50,784 We're gonna be fine. 221 00:18:50,786 --> 00:18:52,654 You worry too much. 222 00:18:54,790 --> 00:18:57,590 From now on, we just use Bone when we need him. 223 00:18:57,592 --> 00:18:59,294 Okay? 224 00:19:13,508 --> 00:19:15,678 You missed a bit on your face. 225 00:19:16,846 --> 00:19:18,180 There. 226 00:19:24,187 --> 00:19:26,122 Don't play with your food. 227 00:19:27,489 --> 00:19:29,191 Are you an animal? 228 00:19:36,933 --> 00:19:39,168 You know what a dine-and-dash is? 229 00:19:40,169 --> 00:19:42,235 Me and your mom, we're gonna wait in the van. 230 00:19:42,237 --> 00:19:44,537 You're gonna be in here, you wait for 20 seconds. 231 00:19:44,539 --> 00:19:46,339 You can count to 20 seconds, right? Yeah? 232 00:19:46,341 --> 00:19:50,311 At 20 seconds, you look around, make sure no one's looking at you. 233 00:19:50,313 --> 00:19:54,315 You get up nice and slow, make sure no one's in the way. 234 00:19:54,317 --> 00:19:59,753 You get to the door and you run as fast as you can into the van. 235 00:19:59,755 --> 00:20:03,259 Alright? If you fuck it up, you go to prison. 236 00:20:04,527 --> 00:20:07,963 You don't wanna go to prison, right? No. 237 00:20:12,635 --> 00:20:14,737 Whenever you're ready. 238 00:20:18,074 --> 00:20:19,909 Dine-and-dash? 239 00:20:27,717 --> 00:20:29,651 Twenty seconds. 240 00:20:34,790 --> 00:20:37,258 One... two... 241 00:20:37,260 --> 00:20:38,759 three... 242 00:20:38,761 --> 00:20:41,663 - When should we give it to him? - Whenever. 243 00:20:45,400 --> 00:20:48,402 ...eight... nine... 10... 244 00:20:48,404 --> 00:20:51,275 11... 12... 245 00:21:43,259 --> 00:21:47,295 So Noah starts collecting all these animals to put them on a boat. 246 00:21:47,297 --> 00:21:49,965 - Rats? - Yeah, even rats. And nobody believed him. 247 00:21:49,967 --> 00:21:52,334 Like, everybody called him stupid. 248 00:21:52,336 --> 00:21:55,769 - How did he choose them? - I don't know. 249 00:21:55,771 --> 00:21:57,705 But he put everybody inside the boat, 250 00:21:57,707 --> 00:22:01,508 and this storm just started blowing in, and it was like... 251 00:22:04,981 --> 00:22:07,614 And the boat took them to this new place, 252 00:22:07,616 --> 00:22:09,984 and it was somewhere safe and really cool. 253 00:22:09,986 --> 00:22:12,619 - Where? - I don't know, 254 00:22:12,621 --> 00:22:14,488 but... 255 00:22:14,490 --> 00:22:16,291 when Noah looked inside the boat, 256 00:22:16,293 --> 00:22:18,625 he saw that an animal was missing. 257 00:22:18,627 --> 00:22:22,496 He didn't want to follow everyone and be told how to live and where to go. 258 00:22:22,498 --> 00:22:24,366 Where did he go? 259 00:22:24,368 --> 00:22:26,234 He landed... 260 00:22:26,236 --> 00:22:28,471 in my bag. 261 00:22:28,473 --> 00:22:30,372 He's yours. 262 00:22:47,590 --> 00:22:49,691 Hey, Bone? 263 00:22:49,693 --> 00:22:52,095 You have to stay inside today. 264 00:22:53,330 --> 00:22:54,795 Okay? 265 00:22:54,797 --> 00:22:57,465 Ali, we gotta go. 266 00:22:57,467 --> 00:23:01,404 Bone, don't open the door to strangers, alright? 267 00:25:44,035 --> 00:25:45,534 I'm back home in a few days. 268 00:25:45,536 --> 00:25:47,571 Just give me a call. Thanks for making the time. 269 00:25:47,573 --> 00:25:49,506 Yeah, you can reach me at the other location. 270 00:25:49,508 --> 00:25:52,475 - Great. Thanks. - So number's on the card. 271 00:25:52,477 --> 00:25:55,311 - Alright. Goodbye. - Okay, thank you. Thanks for coming by. 272 00:26:28,313 --> 00:26:31,615 So, um... so Tony texted me, 273 00:26:31,617 --> 00:26:33,983 and he said that if we lay down seven grand 274 00:26:33,985 --> 00:26:36,455 by the end of the month, the place is ours. 275 00:26:37,456 --> 00:26:40,357 Then it's, like, a grand a month after that. 276 00:26:40,359 --> 00:26:42,091 Imagine. Having your own room. 277 00:26:42,093 --> 00:26:44,762 Just, like, fuck in our own bed. 278 00:27:08,320 --> 00:27:11,588 So... do you like my new restaurant? 279 00:27:11,590 --> 00:27:15,494 - It's alright. - You got my cut from the birds? 280 00:27:29,907 --> 00:27:31,974 Listen, about tomorrow. 281 00:27:31,976 --> 00:27:34,477 You gotta bring me in on that shit. 282 00:27:34,479 --> 00:27:36,714 Ah, come on. We talked about that. 283 00:27:36,716 --> 00:27:38,216 Bone will do it. 284 00:27:38,685 --> 00:27:40,351 Come on. He's not my kid. 285 00:27:40,353 --> 00:27:42,319 He's not my kid. They can't trace it. 286 00:27:42,321 --> 00:27:44,187 Listen. Just give it some time, alright? 287 00:27:44,189 --> 00:27:45,824 I just bought this place. 288 00:27:48,160 --> 00:27:49,794 So, what...? 289 00:27:49,796 --> 00:27:52,698 You mean you're not gonna sell anything tomorrow? 290 00:27:53,332 --> 00:27:55,534 Come on, I got money, alright? 291 00:27:56,368 --> 00:27:58,568 I give you a cut after the fight. 292 00:27:58,570 --> 00:28:01,373 I got more important shit to deal with. 293 00:28:44,049 --> 00:28:46,753 Hey, come on, get 'em out here! 294 00:28:57,563 --> 00:28:59,230 - Hey, yo! - Hey! - What's good? 295 00:28:59,232 --> 00:29:01,232 - Hermano! - I got a bird. 296 00:29:01,234 --> 00:29:03,770 Yeah, you know it, you know it, you know it! 297 00:29:34,333 --> 00:29:36,469 You're gonna pull up over here. 298 00:29:38,906 --> 00:29:41,940 You're gonna use the blue side door to enter. 299 00:29:52,151 --> 00:29:55,553 It's okay! Let's go! Go! Go! Go! Go! Go! 300 00:29:55,555 --> 00:29:58,691 You ready? He's about to fight! He's about to fight! 301 00:29:59,625 --> 00:30:03,530 - That's my bird! That's my boy! - Come on! 302 00:30:23,015 --> 00:30:27,786 Take this, alright? You're gonna need it. Come on! Move! Oh! 303 00:30:27,788 --> 00:30:29,355 Oh! 304 00:30:52,512 --> 00:30:55,379 Oh! What a good bird! 305 00:31:35,722 --> 00:31:38,056 Where's my money?! Where's my money?! 306 00:31:38,058 --> 00:31:40,491 Where's our money?! 307 00:31:40,493 --> 00:31:43,530 Gimme my money! Gimme my fuckin' money! 308 00:31:45,365 --> 00:31:47,568 Give it to the kid! 309 00:31:49,403 --> 00:31:51,069 Shake his hand. 310 00:31:51,071 --> 00:31:52,603 Yes! 311 00:31:52,605 --> 00:31:54,775 Look at that! Look at that! 312 00:32:18,732 --> 00:32:20,567 I want you to take these... 313 00:32:21,501 --> 00:32:23,637 ...and you sell 'em for me. 314 00:32:25,372 --> 00:32:27,272 One is 60. 315 00:32:27,274 --> 00:32:29,541 - I thought we won. - 'Course you won! 316 00:32:29,543 --> 00:32:32,243 You're a champion. This is big-boy stuff. 317 00:32:32,245 --> 00:32:35,447 When you're done, come see me, and we'll sell some more. 318 00:32:35,449 --> 00:32:38,084 Alright? You a big boy? 319 00:32:38,086 --> 00:32:39,787 - Yeah. - Yeah? - Yeah. 320 00:33:30,038 --> 00:33:31,773 Top down, let's go! 321 00:33:32,506 --> 00:33:35,007 Alright, lock it up, boys, lock it up! 322 00:33:35,009 --> 00:33:36,409 - How much? - Sixty. 323 00:33:36,411 --> 00:33:40,047 Gimme a taste. You probably don't know if it's any good. 324 00:34:02,303 --> 00:34:04,906 Okay. 325 00:34:10,078 --> 00:34:11,711 It's only 40. 326 00:34:11,713 --> 00:34:13,947 No, no. I gave you 60. 327 00:34:13,949 --> 00:34:17,118 No, you didn't. 328 00:34:18,485 --> 00:34:21,087 What're you gonna do about it? 329 00:34:21,089 --> 00:34:22,924 Hmm? 330 00:34:32,300 --> 00:34:34,467 We're in place, we're in place. Fuck! Fuck! 331 00:34:34,469 --> 00:34:37,705 Move, move, move! Go, go, go! 332 00:34:40,240 --> 00:34:41,640 Police! Freeze! 333 00:34:41,642 --> 00:34:44,310 Everybody down on your knees! 334 00:34:49,051 --> 00:34:50,583 Everybody move! 335 00:34:54,756 --> 00:34:57,057 Where's Bone? 336 00:34:57,059 --> 00:35:01,027 He's gonna meet us at the motel. He knows it's the plan. 337 00:35:01,029 --> 00:35:04,396 - Baby, we gotta get the fuck outta here. - What if they take him? 338 00:35:04,398 --> 00:35:07,266 Baby, if they catch us in there, they're gonna throw us in jail. 339 00:35:07,268 --> 00:35:10,770 They're not gonna find him, I showed him where to hide. Come on, let's go. 340 00:35:10,772 --> 00:35:13,006 We'll never fuckin' see him again. 341 00:35:13,008 --> 00:35:16,609 Is that what you want? Baby! Baby, don't fu... 342 00:35:46,440 --> 00:35:48,309 Bone! Bone! 343 00:35:49,144 --> 00:35:52,478 It's me! You're okay! You're okay! Come on! 344 00:35:52,480 --> 00:35:55,017 Come on! 345 00:35:56,317 --> 00:35:58,484 You're okay. Okay. 346 00:36:07,395 --> 00:36:11,166 Hey, hey! We got people going out the back door! 347 00:36:12,134 --> 00:36:15,102 What'd I tell you, baby? Huh? You got the money? 348 00:36:15,104 --> 00:36:18,040 - I sold it all but one. - I'm fuckin' proud of you! 349 00:36:21,510 --> 00:36:23,844 You know what? Let's just get outta here. 350 00:36:23,846 --> 00:36:26,680 We'll come back later. There's too many people here. 351 00:36:29,684 --> 00:36:31,517 Secure the perimeter! 352 00:36:31,519 --> 00:36:34,054 We need eyes on those fire exits! 353 00:36:34,056 --> 00:36:36,523 Hey, hey! What the hell? 354 00:36:36,525 --> 00:36:38,228 Okay. 355 00:36:39,229 --> 00:36:40,727 Bone, you good? 356 00:36:40,729 --> 00:36:44,130 Gimme a pump, gimme a pump. You did good today, okay? 357 00:36:44,132 --> 00:36:48,171 I'm proud of you. I'm proud of you today. 358 00:36:49,838 --> 00:36:52,172 - You wanna pick a song? - Why the fuck did you do that? 359 00:36:52,174 --> 00:36:54,373 - What the fuck is the matter with you? - Fucking asshole! 360 00:36:54,375 --> 00:36:56,676 - How dare you?! - The fuck you doin'? I'm driving! 361 00:36:56,678 --> 00:36:59,113 - Fucker! - Fuckin' driving! - You fucker! 362 00:36:59,115 --> 00:37:01,448 - Baby, what the fuck?! - Don't fucking hit me! 363 00:37:01,450 --> 00:37:03,818 What, you think you're gonna fuck... 364 00:37:03,820 --> 00:37:05,619 - Bone, you stay right there! - Fucker! Did you?! 365 00:37:05,621 --> 00:37:07,053 Don't fucking move! Stop it! 366 00:37:07,055 --> 00:37:08,955 Come on! Just calm the fuck down! 367 00:37:08,957 --> 00:37:12,228 Baby! You don't trust me anymore?! 368 00:37:30,412 --> 00:37:32,115 Bone! 369 00:37:35,351 --> 00:37:36,953 Ah... 370 00:37:43,458 --> 00:37:46,493 What are you doing?! 371 00:38:00,243 --> 00:38:01,978 Bone! 372 00:38:11,621 --> 00:38:13,823 Baby! 373 00:38:21,130 --> 00:38:22,799 Baby! 374 00:38:24,834 --> 00:38:27,438 Over here. 375 00:38:33,309 --> 00:38:35,142 Where are you?! 376 00:38:35,144 --> 00:38:37,878 I'm sorry, alright?! Come on! 377 00:38:37,880 --> 00:38:40,647 Baby! Hey! Baby, let me in! 378 00:38:40,649 --> 00:38:42,615 Hey, come on! 379 00:38:42,617 --> 00:38:45,855 Baby, come on, let me in! 380 00:38:48,658 --> 00:38:51,095 Bone, come... I'm gonna find you! 381 00:38:53,096 --> 00:38:56,530 Let me in, Bone! Bone! 382 00:39:01,372 --> 00:39:04,438 - Hey! - Oh, shit! 383 00:39:04,440 --> 00:39:08,044 - Hey! What the fuck are you doing? - Fuck! 384 00:39:09,512 --> 00:39:12,216 Hey! 385 00:39:14,018 --> 00:39:15,885 Stop! 386 00:44:23,162 --> 00:44:26,365 Dine-and-dash. Okay? 387 00:44:29,334 --> 00:44:31,702 Hi. Can I have the key for the restroom? 388 00:44:31,704 --> 00:44:33,372 Sure. There you go. 389 00:44:35,174 --> 00:44:38,008 Hey, Mary. Long time no see. 390 00:44:38,010 --> 00:44:40,244 Hey, what's up? 391 00:44:43,349 --> 00:44:45,948 One... two... three... 392 00:44:45,950 --> 00:44:47,784 four... five... 393 00:44:47,786 --> 00:44:51,021 six... seven... eight... 394 00:44:51,023 --> 00:44:53,757 nine... 10... 11... 395 00:44:53,759 --> 00:44:56,560 12... 13... 14... 396 00:44:56,562 --> 00:44:59,162 15... 16... 17... 397 00:44:59,164 --> 00:45:02,167 18... 19. 398 00:46:51,244 --> 00:46:53,646 You fucked up my house. 399 00:46:55,113 --> 00:46:57,983 Hope you had a good night's sleep. 400 00:46:59,452 --> 00:47:02,489 Now get outta here before I call the cops. 401 00:47:10,230 --> 00:47:12,396 Hey, are... are these all yours? 402 00:47:12,398 --> 00:47:15,465 'Cause we're looking for a place to stay. 403 00:47:15,467 --> 00:47:17,336 You hear what I said? 404 00:47:24,377 --> 00:47:26,678 Is one of your... 405 00:47:26,680 --> 00:47:29,983 dollhouses... available for the night? 406 00:47:31,149 --> 00:47:33,286 Jesus Christ. 407 00:47:36,256 --> 00:47:38,491 What fucking planet are you guys from? 408 00:47:45,865 --> 00:47:47,634 Hey. 409 00:47:48,434 --> 00:47:50,069 Clean shit. 410 00:47:53,339 --> 00:47:56,908 Mobile homes are stupid. You know, they're like... 411 00:47:56,910 --> 00:47:58,342 Playmobil houses. 412 00:47:58,344 --> 00:48:00,979 They're just all plastic-made and shitty. 413 00:48:00,981 --> 00:48:04,584 It's built beautifully, just like any other house. 414 00:48:10,724 --> 00:48:13,992 Next to where I grew up, all these houses... 415 00:48:13,994 --> 00:48:16,460 were always being blown down by hurricanes. 416 00:48:16,462 --> 00:48:18,896 Well, I've had this one for six years. 417 00:48:18,898 --> 00:48:21,800 It doesn't have a single crack in it. 418 00:48:21,802 --> 00:48:23,200 Use more of that. 419 00:48:23,202 --> 00:48:27,170 Well, I guess it's just not really my idea of a home. 420 00:48:27,172 --> 00:48:30,708 It's a house. A home is... what you build inside of it. 421 00:48:32,378 --> 00:48:34,080 Hey, Bone. 422 00:48:39,385 --> 00:48:43,654 So what do you guys do when you're not, uh, hijacking people's houses? 423 00:48:43,656 --> 00:48:46,357 We sell and transport things. Animals, mainly. 424 00:48:46,359 --> 00:48:49,795 - Hmm. Is that legal? - Depends which animal. 425 00:48:54,267 --> 00:48:55,767 - Hey, Sondra. - Hey. 426 00:48:55,769 --> 00:48:57,703 - This is, uh... - Ali, yeah. - Hey. 427 00:48:57,705 --> 00:49:00,706 This was on my door this morning. Third one in a month. 428 00:49:00,708 --> 00:49:02,040 - It's bullshit. - Yeah. 429 00:49:02,042 --> 00:49:03,942 Tried to move the meeting to tonight, 430 00:49:03,944 --> 00:49:06,377 but I don't think everyone can make it, with the storm. 431 00:49:06,379 --> 00:49:07,779 I'm going into town. You need anything? 432 00:49:07,781 --> 00:49:10,382 - Nah, I'm okay. - Okay. Nice to meet you, Ali. 433 00:49:10,384 --> 00:49:12,284 - Nice to meet you. - Drive safe. 434 00:49:12,286 --> 00:49:14,855 - Yeah. - Okay. Shit. 435 00:49:33,807 --> 00:49:36,008 Thanks for what you did earlier. 436 00:49:37,845 --> 00:49:39,145 Oh. 437 00:49:40,114 --> 00:49:43,015 Bird can't stay here. It's gonna shit everywhere. 438 00:49:43,017 --> 00:49:44,816 I have a chicken coop. 439 00:49:44,818 --> 00:49:46,551 I'll show you where it is tomorrow. 440 00:49:46,553 --> 00:49:48,957 Bone. Give it to him. 441 00:49:56,430 --> 00:49:58,165 Thank you. 442 00:50:12,881 --> 00:50:14,181 Hmm... 443 00:51:13,208 --> 00:51:15,741 - I'm gonna win this time! - No, you're not! 444 00:51:15,743 --> 00:51:17,877 - I'm gonna... - Gimme my car! - I don't have it! 445 00:51:17,879 --> 00:51:20,612 - I've got it! - I'm gonna get that car! - No, you're not! 446 00:51:20,614 --> 00:51:22,949 - Give me that! - I don't have it. - Yes, you do! 447 00:51:22,951 --> 00:51:24,751 - I don't have... - Yes, you do! 448 00:51:24,753 --> 00:51:26,921 Yes, you do! 449 00:51:27,454 --> 00:51:30,923 - What are you still doing here? - It was a late morning. I was just getting started. 450 00:51:30,925 --> 00:51:32,859 Seriously, what's your plan? 451 00:51:32,861 --> 00:51:34,827 Can I use your Internet? 452 00:51:34,829 --> 00:51:36,629 The Internet in the office is down. 453 00:51:36,631 --> 00:51:40,233 Look, I'm... I'm running into town to do some errands if you... 454 00:51:40,235 --> 00:51:43,136 wanna come see when your bus leaves or something. 455 00:51:43,138 --> 00:51:44,639 Okay. 456 00:52:04,959 --> 00:52:07,627 - Here you go. I didn't know how you took it. - Thanks. 457 00:52:07,629 --> 00:52:10,166 Buses aren't running because of the storm. 458 00:52:13,468 --> 00:52:15,300 Uh, it's alright. 459 00:52:15,302 --> 00:52:17,435 I'll figure it out 460 00:52:17,437 --> 00:52:20,173 Well, first one you're gonna get is in the morning, 461 00:52:20,175 --> 00:52:22,677 so you might as well stay another night. 462 00:52:23,478 --> 00:52:26,013 - Yeah? - Yeah. Sure. 463 00:52:26,015 --> 00:52:28,446 This is so heavy! 464 00:52:28,448 --> 00:52:32,618 I can't... You're holding it tight. You're gonna hurt it. 465 00:52:32,620 --> 00:52:34,487 - Wait! - Oh, shit! 466 00:52:40,995 --> 00:52:43,162 At the time, I was just drinking 467 00:52:43,164 --> 00:52:45,132 and taking acid, just for fun, right? 468 00:52:45,134 --> 00:52:47,167 You were living at the park then? 469 00:52:47,169 --> 00:52:49,937 - No. I was like in, uh... Santa Fe. - Doesn't make a difference. 470 00:52:49,939 --> 00:52:52,471 No, it does make a difference. The sky was so beautiful there! 471 00:52:52,473 --> 00:52:55,508 And, um... I was with this... fuckin' schizophrenic Goth chick. 472 00:52:55,510 --> 00:52:57,911 She's the one that turned me on to acid. 473 00:52:57,913 --> 00:53:00,147 That's gotta be like, uh... 20 years ago? 474 00:53:00,149 --> 00:53:02,850 - Uh, how old are you? - Forty three. 475 00:53:02,852 --> 00:53:05,384 - Just keep going. We love it! - What? 476 00:53:05,386 --> 00:53:08,421 Acid keeps you young. There's things that you see 477 00:53:08,423 --> 00:53:12,358 with your eyes that your mind tells you that you did not see. 478 00:53:12,360 --> 00:53:13,827 You know, think about it. Right? 479 00:53:13,829 --> 00:53:16,896 He's gonna fall! Hold him! 480 00:53:16,898 --> 00:53:20,069 ...believe everything... 481 00:53:22,537 --> 00:53:24,638 - Yeah. Okay. - It's silliness. 482 00:53:24,640 --> 00:53:26,807 I'm watching you. We'll see... Oh, sorry. 483 00:53:26,809 --> 00:53:29,245 You've seen things. I know you have. 484 00:53:32,547 --> 00:53:34,480 What's your name again? 485 00:53:34,482 --> 00:53:38,652 - I'm Sondra. I'm Jeff's mom. Just live down the street. - No, I gotta go. 486 00:53:38,654 --> 00:53:40,655 Evening, fellas. 487 00:54:08,483 --> 00:54:10,017 - Eh, hey, hey! - Hey. 488 00:54:10,019 --> 00:54:12,389 You miss me already? 489 00:54:13,223 --> 00:54:16,323 You know when you shot that night, did you hit him? 490 00:54:16,325 --> 00:54:20,426 - That motherfucker who tried to kill my dog? - Mm-hmm. 491 00:54:20,428 --> 00:54:22,029 Nah... No. 492 00:54:22,031 --> 00:54:25,099 You think I'm that guy? I'm not that guy. 493 00:54:25,101 --> 00:54:26,767 I just wanted to scare him. 494 00:54:26,769 --> 00:54:28,804 Why? You miss him? 495 00:54:29,604 --> 00:54:31,405 Hmm? 496 00:54:33,142 --> 00:54:36,212 Do you think that I could get a job around here? 497 00:54:37,713 --> 00:54:40,215 Doing what? 498 00:54:40,950 --> 00:54:43,850 What do you do when you don't get what you want? 499 00:54:43,852 --> 00:54:47,322 A headbutt. It's painful. It's not like I'd crack your skull, though. 500 00:54:47,324 --> 00:54:49,458 Lost all sensitivity here. 501 00:54:52,127 --> 00:54:54,494 I lost all sensitivity here. 502 00:54:54,496 --> 00:54:57,300 And maybe... maybe a bit here. 503 00:55:06,742 --> 00:55:09,476 No, no, no, no, no, no. 504 00:55:09,478 --> 00:55:12,347 No, no, no. Not like this. 505 00:55:12,349 --> 00:55:14,084 Not like this. 506 00:55:16,652 --> 00:55:18,355 Huh? 507 00:55:19,655 --> 00:55:22,357 I'm putting you to work tomorrow. 508 00:55:22,359 --> 00:55:23,825 There's, uh... 509 00:55:23,827 --> 00:55:25,962 there's a couch in there. 510 00:55:32,302 --> 00:55:34,802 - Jeff! - I'm coming, man! 511 00:55:34,804 --> 00:55:36,538 - Jeff! - Man, chill out! 512 00:55:38,841 --> 00:55:42,212 Put those on. Meet me outside in 10 minutes. 513 00:55:45,048 --> 00:55:47,784 Ten minutes, or you're out of a job. 514 00:56:01,197 --> 00:56:04,664 The problem with these... older houses, they can't be moved. 515 00:56:04,666 --> 00:56:08,071 That's the case with a few of the houses around here. 516 00:56:26,056 --> 00:56:30,260 Okay. Now, I don't know who manufactured this one, but... 517 00:56:31,061 --> 00:56:34,095 ...it's a piece of shit. Here, give me another one. 518 00:56:34,097 --> 00:56:37,366 Try not to let it sag, okay? 519 00:56:37,368 --> 00:56:38,967 Plastic. 520 00:56:40,503 --> 00:56:42,038 Ladder. 521 00:56:45,575 --> 00:56:48,044 You gotta find the long end. 522 00:56:49,979 --> 00:56:52,248 You start in the corner. 523 00:56:53,083 --> 00:56:55,583 - Alright? - Uh-huh. 524 00:56:55,585 --> 00:56:57,919 - After... - Yeah. 525 00:56:57,921 --> 00:56:59,720 ...staple all that up. 526 00:56:59,722 --> 00:57:01,557 - Okay. - Do you see that? - Mm-hmm. 527 00:57:01,559 --> 00:57:05,093 Okay, look. I gotta go meet with a client. 528 00:57:05,095 --> 00:57:07,595 - Okay. - I'll check with you later, okay? 529 00:57:07,597 --> 00:57:09,300 Thanks. Yeah. 530 00:57:42,433 --> 00:57:44,000 Pick some wallpaper. 531 00:57:50,608 --> 00:57:52,640 You hear about people giving birth in their apartment? 532 00:57:52,642 --> 00:57:55,511 And they just do it in a kiddie pool in the dark. 533 00:57:55,513 --> 00:57:58,614 - Isn't that freaky? - Where'd you have Bone? 534 00:57:58,616 --> 00:58:01,819 - How do you know he's mine? - Wild guess. 535 00:58:02,620 --> 00:58:06,190 - In the back of a truck on a highway. - Hmm. 536 00:58:06,990 --> 00:58:09,326 Thought I was gonna die. 537 00:58:13,898 --> 00:58:16,998 - Which one? - This one? 538 00:58:17,000 --> 00:58:18,935 It glows in the dark. 539 00:58:20,703 --> 00:58:22,473 Good. Let's go. 540 00:58:48,299 --> 00:58:51,799 Jeff said that I can go to his place whenever I want. 541 00:58:51,801 --> 00:58:53,602 So if you decide to leave, then... 542 00:58:53,604 --> 00:58:57,172 What, d'you guys, like... D'you make out or something? 543 00:58:57,174 --> 00:58:59,375 I like it here. 544 00:58:59,377 --> 00:59:02,147 Who said anything about leaving? 545 00:59:04,515 --> 00:59:07,418 Come here, help me undo my shoes? 546 00:59:10,689 --> 00:59:12,723 That doesn't work! 547 00:59:40,150 --> 00:59:43,018 - Got your lighter? - Here you go. 548 00:59:45,122 --> 00:59:47,758 What's that taste like? 549 00:59:48,727 --> 00:59:51,760 Hey. Nice to see you guys. 550 00:59:51,762 --> 00:59:53,495 Yeah, you too. 551 00:59:55,099 --> 00:59:57,034 Don't drop him. 552 01:00:11,516 --> 01:00:14,284 So I can... I can... take care of this guy... 553 01:00:14,286 --> 01:00:17,654 and then I'm gonna get a heart, put a five-star on his back! 554 01:00:17,656 --> 01:00:19,457 Wait! Uh, let me roll! 555 01:00:29,199 --> 01:00:31,068 I can drive if you're tired. 556 01:00:32,604 --> 01:00:35,405 I'm good. You can't drive this. 557 01:00:35,407 --> 01:00:37,610 I've driven trucks before. 558 01:00:39,611 --> 01:00:43,448 This is more like flying a plane than driving a truck, okay? 559 01:00:45,850 --> 01:00:47,687 - I'm telling you. - Okay. 560 01:01:13,512 --> 01:01:15,844 Hey! Good to see you again! 561 01:01:15,846 --> 01:01:17,716 Hey. 562 01:01:49,881 --> 01:01:51,716 Ali, here... mini tour. 563 01:01:53,685 --> 01:01:56,487 It's all getting set up. That's nice - closet space. 564 01:01:56,489 --> 01:01:59,258 That's the master bedroom at the back there. 565 01:02:00,892 --> 01:02:02,594 Kids' bedroom. 566 01:02:04,896 --> 01:02:06,563 Take a look at that. 567 01:02:06,565 --> 01:02:08,866 I had them put... those two in, 568 01:02:08,868 --> 01:02:13,237 so when you're laying down at night... you see the stars. 569 01:02:13,239 --> 01:02:15,473 - Cool, no? - Hmm. 570 01:02:16,574 --> 01:02:20,778 I, uh... I-I've worked with, uh... Bruno for two years. 571 01:02:20,780 --> 01:02:22,011 Y'know, he, uh... 572 01:02:22,013 --> 01:02:25,516 he was on probation. I got him a job at the factory 573 01:02:25,518 --> 01:02:27,517 and now he's got a... steady paycheck. 574 01:02:27,519 --> 01:02:29,720 He's got two kids, y'know, but everything's sorted. 575 01:02:29,722 --> 01:02:32,054 Why are you telling me all of this? 576 01:02:32,056 --> 01:02:36,295 Y'know... make sure that, uh, Bone's taken care of. 577 01:02:44,936 --> 01:02:46,603 Rob did this? 578 01:02:46,605 --> 01:02:49,006 We could get a house like this one. 579 01:02:49,008 --> 01:02:50,843 What do you think? 580 01:02:56,948 --> 01:03:00,720 - Okay. Thank you. - Yeah, thanks! - Thanks a lot. 581 01:03:09,295 --> 01:03:11,664 Sit down, guys! I'm gonna start! 582 01:04:43,055 --> 01:04:44,856 What are you doing? 583 01:04:44,858 --> 01:04:46,791 You have to draw a whole house, 584 01:04:46,793 --> 01:04:49,394 but you can't take the pencil off the page. 585 01:04:49,396 --> 01:04:51,330 I saw Rob doing it. 586 01:04:52,231 --> 01:04:54,933 - Well, you suck. - You try doing it. 587 01:04:54,935 --> 01:04:56,770 It's so hard! 588 01:04:59,573 --> 01:05:01,608 Oh. 589 01:05:04,476 --> 01:05:07,447 Uh, oh... Oh, oh, oh! 590 01:05:10,850 --> 01:05:13,685 These! Just... Eeee! I want some! 591 01:05:13,687 --> 01:05:16,253 I want some! I want some! 592 01:05:16,255 --> 01:05:18,090 Why don't...? 593 01:05:18,892 --> 01:05:22,962 I was just gonna check the thermostat. It's gonna get cold tonight. 594 01:05:22,964 --> 01:05:24,797 Bone, help me with this. 595 01:05:24,799 --> 01:05:28,298 Find a place to plug it in. Okay, press that button. 596 01:05:28,300 --> 01:05:29,934 Whoo! 597 01:05:29,936 --> 01:05:32,971 - That's retarded. - People love these! 598 01:05:32,973 --> 01:05:35,340 So when you're cold tonight, freezing your little ass off... 599 01:05:35,342 --> 01:05:37,475 - It's just so lame. - Okay, that's fine. 600 01:05:37,477 --> 01:05:40,612 I'll just... I'll take it home. 601 01:05:40,614 --> 01:05:42,547 - Nah, don't bother. - Oh! 602 01:05:42,549 --> 01:05:45,450 Hang on, hang on. We're on now. Ah-yah! 603 01:05:45,452 --> 01:05:47,786 Ah! 604 01:05:47,788 --> 01:05:49,555 The ceiling! Off the ceiling! 605 01:05:49,557 --> 01:05:52,759 Boom! Boom! I'm back! 606 01:06:38,238 --> 01:06:41,706 - Hey. You seen Bone anywhere? - No, I was with a client. 607 01:06:41,708 --> 01:06:43,574 You start putting up that wallpaper? 608 01:06:43,576 --> 01:06:45,343 - Yeah. - Good. 609 01:06:45,345 --> 01:06:48,181 I might have some more work for you. 610 01:06:49,350 --> 01:06:51,152 You okay? 611 01:06:52,519 --> 01:06:54,187 Mm-hmm. 612 01:06:54,989 --> 01:06:57,656 Let me know when you're finished in the living room. 613 01:06:57,658 --> 01:06:59,758 Throw it at him! 614 01:06:59,760 --> 01:07:02,694 I'm gonna throw it at you! 615 01:07:02,696 --> 01:07:05,733 Come on, don't be a pussy. Grab it! 616 01:07:07,535 --> 01:07:10,869 Stupid, man. Don't drop him! 617 01:07:12,039 --> 01:07:14,605 Hey. I saw Evan's truck and I think he's here. 618 01:07:14,607 --> 01:07:17,810 And if you see him, you need to run, you come find me. 619 01:07:17,812 --> 01:07:20,846 You don't let him see you, you don't talk to him, okay? 620 01:07:20,848 --> 01:07:23,782 And if anybody asks, we're not here anymore. 621 01:07:23,784 --> 01:07:25,651 - Yeah. - Can you come here? 622 01:07:25,653 --> 01:07:27,886 - Do you like it here? - Yeah. 623 01:07:27,888 --> 01:07:30,456 So can you do as I say and listen to me? 624 01:07:30,458 --> 01:07:32,026 Mm-hmm. 625 01:09:07,189 --> 01:09:08,988 I'm gonna keep going... 626 01:09:08,990 --> 01:09:13,194 until either I break, or your fucking window breaks! 627 01:10:37,412 --> 01:10:39,479 Why didn't you come back? 628 01:10:39,481 --> 01:10:41,284 Why'd you leave me? 629 01:10:47,089 --> 01:10:49,424 I went out of my fucking mind. 630 01:10:57,766 --> 01:11:00,435 Thought I was never gonna fuckin' see you again. 631 01:11:04,940 --> 01:11:08,775 You know, I ended up paying some... fat fuck $200? 632 01:11:08,777 --> 01:11:12,447 Gave me the address of this place and another place. 633 01:11:14,516 --> 01:11:16,985 I drove up to this shithole. 634 01:11:18,787 --> 01:11:20,923 You really like it here? 635 01:11:23,492 --> 01:11:25,125 Feels like living in a matchbox. 636 01:11:25,127 --> 01:11:27,660 You don't think? 637 01:11:27,662 --> 01:11:29,165 Whoo. 638 01:11:33,970 --> 01:11:36,904 So, what, you working for this guy? 639 01:11:36,906 --> 01:11:38,773 Yeah, it's not bad. 640 01:11:39,975 --> 01:11:43,677 You know, I got a plan for how we can all be together. 641 01:11:43,679 --> 01:11:45,512 You know that. 642 01:11:45,514 --> 01:11:47,483 Bone and I will be fine here. 643 01:11:51,354 --> 01:11:53,287 I'm so fuckin' hungry. 644 01:12:05,468 --> 01:12:09,872 - I can make you change your mind. - My mind is great as it is. 645 01:12:19,015 --> 01:12:21,117 We should just start again. 646 01:12:25,088 --> 01:12:28,722 - We got off on the wrong track. I'm gonna rewind this. - No. 647 01:12:28,724 --> 01:12:30,993 One second. 648 01:12:55,352 --> 01:12:58,552 Mind if I sit here? You look way too young to be at a bar. 649 01:12:58,554 --> 01:13:00,257 Mm. 650 01:13:03,692 --> 01:13:05,427 Who's the father? 651 01:13:05,429 --> 01:13:06,560 Huh? 652 01:13:06,562 --> 01:13:08,263 Pregnant women, they shouldn't drink like that. 653 01:13:08,265 --> 01:13:10,231 - I'm special. - You're special. 654 01:13:10,233 --> 01:13:12,901 - That's what I always liked about you. - You don't know me. 655 01:13:12,903 --> 01:13:17,171 - Uh-huh. - How do you know that I'm pregnant? 656 01:13:19,109 --> 01:13:21,376 I can smell it. 657 01:13:21,378 --> 01:13:23,878 I'll raise that baby like it's my own. 658 01:13:23,880 --> 01:13:26,949 I'm gonna get a nice job. I'm gonna... 659 01:13:31,587 --> 01:13:33,390 I'm gonna be a... 660 01:13:35,992 --> 01:13:37,825 Gonna be a doctor. 661 01:13:37,827 --> 01:13:39,993 - Mm? - Mm. Yeah. You like that? 662 01:13:39,995 --> 01:13:43,467 I'm gonna be a surgeon. I'm gonna specialize in... 663 01:13:44,468 --> 01:13:46,234 ...surgery. 664 01:13:46,236 --> 01:13:48,504 And which Evan is talking now? 665 01:13:48,506 --> 01:13:51,605 Oh, this is Evan... this is Evan from the future. 666 01:13:51,607 --> 01:13:53,508 Nice to meet you. 667 01:13:56,947 --> 01:13:58,947 You know this song? 668 01:13:58,949 --> 01:14:03,018 I love this song. Baby, come dance with me. Come dance with me. 669 01:14:06,590 --> 01:14:10,495 Don't make me dance with him. Don't make me do it. 670 01:14:11,429 --> 01:14:12,963 Come on. 671 01:14:14,797 --> 01:14:17,465 Come dance with me! 672 01:14:17,467 --> 01:14:19,002 Bam! 673 01:14:19,903 --> 01:14:21,304 Bam! 674 01:14:24,141 --> 01:14:26,174 Come dance with me, baby! 675 01:15:44,821 --> 01:15:46,991 So what now? 676 01:15:49,726 --> 01:15:51,359 Hmm? 677 01:15:51,361 --> 01:15:53,730 You just gonna go back to that guy? 678 01:18:09,935 --> 01:18:11,670 This place is nice. 679 01:18:21,113 --> 01:18:23,546 Okay, so this one's already been sold. 680 01:18:23,548 --> 01:18:25,348 - I'm gonna deliver it tomorrow. - Okay. 681 01:18:25,350 --> 01:18:27,550 - You can put a proper house here. - Oh, okay. 682 01:18:27,552 --> 01:18:30,387 Make some more rent. But I did hook up the, uh... 683 01:18:30,389 --> 01:18:33,592 the water and electric systems, so you can, uh... 684 01:18:48,240 --> 01:18:51,775 - Robert! Robert. Who's this? - Oh. 685 01:18:51,777 --> 01:18:53,276 Ah, okay. Come with me. 686 01:18:53,278 --> 01:18:54,511 - Fuck. - Uh... lemme explain. 687 01:18:54,513 --> 01:18:56,980 She's a cousin from out of town, she... 688 01:18:56,982 --> 01:19:00,651 just needed a place to crash for a couple of nights. 689 01:19:00,653 --> 01:19:02,552 Robert, I'm not happy about this, okay? 690 01:19:02,554 --> 01:19:04,953 I gotta go. We'll talk about this later. 691 01:19:04,955 --> 01:19:06,625 Hey! 692 01:19:11,062 --> 01:19:14,731 This is so... fucked up! I'm trying to get that guy to keep us here, 693 01:19:14,733 --> 01:19:17,367 and now he thinks I'm charging extra rent. 694 01:19:17,369 --> 01:19:18,968 I see that guy around here again, 695 01:19:18,970 --> 01:19:22,005 I'm gonna crack his fucking skull. Is that clear? 696 01:19:22,007 --> 01:19:23,942 You're free to live anywhere else. 697 01:19:36,622 --> 01:19:40,492 Yeah, I wanna live with you... in a place of our own. 698 01:19:44,564 --> 01:19:46,833 Evan, that's not realistic. 699 01:19:49,301 --> 01:19:51,367 Is that not realistic? 700 01:19:51,369 --> 01:19:53,136 Back there? 701 01:19:53,138 --> 01:19:55,171 Yeah, but it's not ours. 702 01:19:55,173 --> 01:19:58,876 Baby, I can't do this without you and Bone. Okay? This is our opportunity. 703 01:19:58,878 --> 01:20:02,545 We gotta fuckin' move fast. You gotta go and get the keys. 704 01:20:02,547 --> 01:20:05,181 I'll go to the diner and I will wait, 705 01:20:05,183 --> 01:20:07,651 and I will meet you in the parking lot. 706 01:20:07,653 --> 01:20:10,119 I fuckin' follow, I make sure everything's alright. Okay? 707 01:20:10,121 --> 01:20:15,158 We get the house. We get Bone. It's that fucking simple. Okay? 708 01:20:15,160 --> 01:20:17,497 We did it with the birds, we're just gonna do it with the fuckin' house. 709 01:20:18,330 --> 01:20:20,898 Baby, this guy's got 10 fucking houses, right?! 710 01:20:20,900 --> 01:20:24,668 He's not gonna fuckin' miss it! Baby, it's people like us! 711 01:20:24,670 --> 01:20:27,036 It's me and you! We have nothing! 712 01:20:27,038 --> 01:20:29,940 Think this guy gives a shit about you?! He just wants to fuck you! 713 01:20:29,942 --> 01:20:32,376 You don't see that?! You don't fucking see... 714 01:20:32,378 --> 01:20:34,411 How can you not fucking see that?! 715 01:20:34,413 --> 01:20:36,680 What the fuck is the matter with you?! 716 01:20:36,682 --> 01:20:39,884 - Well, to go where? - How many fuckin' times? It's the plan! 717 01:20:39,886 --> 01:20:41,886 - We'll go to fuckin' Tony's! - How?! 718 01:20:41,888 --> 01:20:44,955 We'll do like we always fucking do! Okay? We'll drive nights! 719 01:20:44,957 --> 01:20:48,292 We'll go to that fucking diner and we'll change the plates. 720 01:20:48,294 --> 01:20:50,026 We drive the service roads. 721 01:20:50,028 --> 01:20:53,430 We'll be there in three fucking days, baby! Three fu... 722 01:20:53,432 --> 01:20:55,900 - Evan, that is fucking insane! - Imagine Bone's face! 723 01:20:55,902 --> 01:20:58,569 - You are insane! - How am I fucking insane?! 724 01:20:58,571 --> 01:21:02,540 Baby, it's all I fucking got. It's all I fucking got. Okay? 725 01:21:02,542 --> 01:21:05,778 I love you! It doesn't have to fucking make sense. 726 01:21:12,051 --> 01:21:13,753 I'll help you do it. 727 01:21:44,417 --> 01:21:46,085 Uh... 728 01:21:50,256 --> 01:21:52,091 What are you doing here? 729 01:21:58,097 --> 01:22:00,000 I'm sorry, Rob. 730 01:22:00,767 --> 01:22:03,469 It's... it's gonna be okay. 731 01:22:14,780 --> 01:22:17,416 You sure you wanna sleep in here? 732 01:23:22,382 --> 01:23:24,919 Alright, everybody, get up! 733 01:23:30,090 --> 01:23:31,625 Oh... 734 01:23:32,392 --> 01:23:34,927 Shit! 735 01:23:38,899 --> 01:23:41,468 Come on! 736 01:23:42,235 --> 01:23:44,471 - Cut the power! - Bone! 737 01:23:48,843 --> 01:23:50,944 - Where's Rob?! - Oh, my... 738 01:23:51,578 --> 01:23:53,778 I called his phone, he's not answering! 739 01:23:53,780 --> 01:23:55,782 Step away from it! Careful! 740 01:23:58,119 --> 01:23:59,785 Bone! 741 01:24:02,254 --> 01:24:04,125 Bone! 742 01:24:09,664 --> 01:24:11,764 Where you going, man? 743 01:24:11,766 --> 01:24:16,068 Rob! You gotta get up! There's a fire! 744 01:24:22,110 --> 01:24:23,845 Come on! 745 01:24:24,645 --> 01:24:27,514 Hey, Rob! Rob! 746 01:25:09,590 --> 01:25:12,558 Ali! Bone! What are you doing?! 747 01:25:12,560 --> 01:25:14,193 Ali! 748 01:25:14,195 --> 01:25:16,197 Hey! Hey, hey! 749 01:25:17,198 --> 01:25:19,565 Stop the fucking truck, Ali! 750 01:25:19,567 --> 01:25:22,368 What are you doing?! You don't need to do this! 751 01:25:22,370 --> 01:25:24,106 Just stop the truck! 752 01:25:28,176 --> 01:25:31,911 - Where are we going?! - Sit down! Sit down! 753 01:25:31,913 --> 01:25:35,817 You listening to me?! Sit the fuck down! 754 01:26:05,413 --> 01:26:09,548 It's gonna be okay. Evan... Evan's gonna meet us there. He's waiting for us. 755 01:26:09,550 --> 01:26:11,350 Everything's fine. 756 01:26:17,992 --> 01:26:19,393 Ali! 757 01:26:22,430 --> 01:26:24,299 Fuck. 758 01:26:25,266 --> 01:26:27,269 - Stop! - Shit. 759 01:26:35,244 --> 01:26:37,710 Ali! 760 01:27:04,072 --> 01:27:05,706 Ali! Hey! 761 01:27:11,246 --> 01:27:12,847 Hold... hold on tight! 762 01:27:21,723 --> 01:27:23,759 Ah! Fuck! 763 01:27:27,762 --> 01:27:29,998 Hold on! 764 01:27:49,517 --> 01:27:51,785 Shit! 765 01:27:51,787 --> 01:27:53,855 Holy shit! Shit! 766 01:29:11,868 --> 01:29:13,935 Bone! 767 01:29:19,442 --> 01:29:20,943 Bone! 768 01:29:39,761 --> 01:29:42,063 Bone. 769 01:29:42,065 --> 01:29:45,299 You have to go! 770 01:29:45,301 --> 01:29:46,869 Go! 771 01:29:47,970 --> 01:29:49,905 Go! Fast! Go! 772 01:30:26,509 --> 01:30:29,011 You okay? 773 01:33:14,478 --> 01:33:16,746 Hey, Jill. They caught their bus. They made it. 774 01:33:16,748 --> 01:33:19,116 - Alright. Yep. - Alright? - Excellent. 775 01:33:47,845 --> 01:33:53,351 ...390 from Pittsburgh, Syracuse, Albany, Burlington... 776 01:34:36,461 --> 01:34:39,428 Someone told me this story when I was pregnant with you 777 01:34:39,430 --> 01:34:42,533 and I didn't know what I was gonna do. 778 01:34:44,268 --> 01:34:46,570 There was once... 779 01:34:46,572 --> 01:34:48,139 this king... 780 01:34:52,210 --> 01:34:55,679 I forget what his name was, but... 781 01:34:55,681 --> 01:34:57,346 he had this problem, 782 01:34:57,348 --> 01:35:00,416 'cause there were... two women, and... 783 01:35:00,418 --> 01:35:03,619 they were both claiming to be the mother... of this... baby, 784 01:35:03,621 --> 01:35:06,391 but nobody knew who the real mother was. 785 01:35:07,158 --> 01:35:08,759 How could there be two mothers? 786 01:35:08,761 --> 01:35:11,161 Well, one of the women had a child who died, 787 01:35:11,163 --> 01:35:15,264 so she was claiming to be the mother of the child who was still alive. 788 01:35:15,266 --> 01:35:17,235 Why would she do that? 789 01:35:18,069 --> 01:35:20,372 Because she missed her kid. 790 01:35:21,240 --> 01:35:24,673 People... do funny things 791 01:35:24,675 --> 01:35:25,775 when... 792 01:35:25,777 --> 01:35:28,411 they miss someone who they know is... 793 01:35:28,413 --> 01:35:30,616 gone forever, Bone. 794 01:35:32,984 --> 01:35:36,288 So the king asks for a sword. 795 01:35:36,921 --> 01:35:39,321 And he's, like: 796 01:35:39,323 --> 01:35:42,124 "I will... cut the child in two... 797 01:35:42,126 --> 01:35:45,798 so that both of you can have him." 798 01:35:47,065 --> 01:35:50,935 Well, then this woman screamed and she... she was like: "No!" 799 01:35:51,737 --> 01:35:55,172 "No, give him to her! She's the real mother!" 800 01:35:55,174 --> 01:35:57,007 So he gave it to the other woman? 801 01:35:57,009 --> 01:35:59,311 No, he gave... him to her. 802 01:36:00,112 --> 01:36:01,847 Because... 803 01:36:04,450 --> 01:36:06,949 Because a mother will do anything... 804 01:36:06,951 --> 01:36:08,821 to protect her child. 805 01:36:10,756 --> 01:36:14,660 Even if it means that she can't... be around him. 806 01:36:15,828 --> 01:36:17,329 That's a weird story. 807 01:36:24,136 --> 01:36:26,337 I want you to remember it. 808 01:36:43,322 --> 01:36:45,859 Gah! I'm just... 809 01:36:48,326 --> 01:36:50,262 I'm just so tired. 810 01:36:52,931 --> 01:36:56,703 You finish your pancake. I'm gonna go to the bathroom. 811 01:36:57,871 --> 01:36:59,873 Clean up my stupid face. 812 01:37:04,176 --> 01:37:05,879 Here. 813 01:37:37,743 --> 01:37:39,844 One... two... 814 01:37:39,846 --> 01:37:42,013 three... four... 815 01:37:42,015 --> 01:37:43,881 five... six... 816 01:37:43,883 --> 01:37:45,752 seven... eight... 817 01:37:54,627 --> 01:37:57,728 Hey, kid. Your mom gave me your ticket. 818 01:37:57,730 --> 01:37:59,697 Your bus is about to leave. 819 01:37:59,699 --> 01:38:02,936 It's at Gate 2, just over there. 820 01:38:03,870 --> 01:38:06,604 We have someone to take care of you. 821 01:38:06,606 --> 01:38:09,042 Come with me. I'll walk you over. 822 01:38:16,214 --> 01:38:17,951 Here you go. 823 01:38:28,428 --> 01:38:30,630 It's the one over here. 824 01:38:35,268 --> 01:38:37,169 Here's your ticket. 825 01:38:37,904 --> 01:38:40,640 She'll make sure you get home okay. 826 01:40:19,324 --> 01:40:24,324 Subtitles by explosiveskull 59238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.