All language subtitles for Me.Estas.Matando.Susana.m720p.Latino

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,094 --> 00:00:42,094 www.titlovi.com 2 00:00:45,094 --> 00:00:47,221 UBIJA� ME, SUZANA 3 00:02:33,537 --> 00:02:35,637 Mala... 4 00:02:36,582 --> 00:02:38,584 'Ajd da napravimo bebicu. 5 00:02:38,709 --> 00:02:43,339 Mislim da sam plodan. -Elihio, ne pri�aj gluposti. 6 00:02:45,216 --> 00:02:47,316 Pijan si. 7 00:02:48,219 --> 00:02:50,805 �ta? -Pijan si. 8 00:02:51,389 --> 00:02:55,685 Samo malo. Stvarno malo. 9 00:02:56,477 --> 00:02:58,646 Mnogo te volim, mala. 10 00:02:59,438 --> 00:03:01,538 Reci da me voli�. 11 00:03:07,363 --> 00:03:09,532 Dobro, laku no�. 12 00:03:11,951 --> 00:03:14,537 Ovde sam, ako po�eli�. 13 00:03:31,262 --> 00:03:33,362 Jao! 14 00:03:35,683 --> 00:03:37,783 Uh... 15 00:03:38,978 --> 00:03:41,078 Majku mu. 16 00:03:43,233 --> 00:03:45,333 Suzana! 17 00:03:46,027 --> 00:03:49,114 Sanjao sam da si se smuvala s nekim velikim tipom 18 00:03:49,239 --> 00:03:52,450 koji je imao ogromnu kitu. 19 00:03:53,118 --> 00:03:56,037 A ja sam te video kroz prozor. 20 00:03:58,456 --> 00:04:01,293 Pu�ila si mu, jebote. 21 00:04:02,085 --> 00:04:04,595 A ti si bila opasno seksi. 22 00:04:05,756 --> 00:04:08,467 Dirala si sebi picu. 23 00:04:08,592 --> 00:04:11,053 Onda sam rekao da �u vas oboje ubiti. 24 00:04:11,178 --> 00:04:13,278 Pri�ao sam vam, 25 00:04:13,764 --> 00:04:18,060 i onda je bilo kao u onim ru�nim snovima, no�nim morama. 26 00:04:18,185 --> 00:04:21,980 Kad ne mo�e� ni�ta da uradi�. 27 00:04:25,234 --> 00:04:30,744 Prokleta Suzana nije imala ose�aja da se kresne negde drugde. 28 00:04:37,705 --> 00:04:39,805 Suzana! 29 00:04:41,542 --> 00:04:43,544 Va�a �erka je ljubav mog �ivota. 30 00:04:43,669 --> 00:04:47,006 Ne idem dok je ne vidim. -�ta ti radi� ovde? 31 00:04:47,131 --> 00:04:51,302 Glumci iz pozori�ta ne vole sapunice i takve stvari. 32 00:04:51,427 --> 00:04:56,098 Stanarinu neko mora da plati. -Da? Ali ve� si je platio. 33 00:04:57,641 --> 00:04:59,935 Ne. -Svi�a ti se! 34 00:05:00,186 --> 00:05:02,229 Ne, ne. 35 00:05:02,354 --> 00:05:05,454 Tako�e moram da izdr�avam suprugu. 36 00:05:07,026 --> 00:05:09,278 Nisi ljubomorna? Ja nisam ljubomoran. 37 00:05:09,403 --> 00:05:11,503 Nisi? -Nimalo. 38 00:05:14,408 --> 00:05:16,953 Zovu me. -Nemoj, za�to? 39 00:05:17,161 --> 00:05:19,997 Vika�e na mene. 40 00:05:25,294 --> 00:05:27,394 �minka, Marta! 41 00:05:27,839 --> 00:05:29,939 Marta! -Otpusti�e me. 42 00:05:31,175 --> 00:05:33,825 Dobro, dobro. -Marta, �minka! 43 00:05:34,095 --> 00:05:36,195 Spremni smo? -Evo je. 44 00:05:37,223 --> 00:05:40,393 Idemo, momci. -Idemo. 45 00:05:40,518 --> 00:05:42,937 Reci svojim ljudima da paze. 46 00:05:43,062 --> 00:05:45,565 Br�e, momci. Molim vas. 47 00:05:45,732 --> 00:05:48,318 Nemamo �itav dan. Ti po�inje� ovde. 48 00:05:48,443 --> 00:05:52,655 Momci, nemamo �itav dan! Ponovi�emo scenu. 49 00:05:52,780 --> 00:05:56,084 Kako se ti be�e zove�? -Elihio. -Ponavljamo scenu s Elihiom. 50 00:05:56,209 --> 00:05:59,760 Marta, idemo. -Idemo! -Idemo! -Akcija! 51 00:06:00,080 --> 00:06:03,583 Gospodine, ja volim va�u �erku. Ona je ljubav mog �ivota 52 00:06:03,708 --> 00:06:06,086 i ne idem dok je ne vidim. 53 00:06:06,211 --> 00:06:09,521 Samo recite, gazda, i izbaci�emo ga. 54 00:06:12,634 --> 00:06:15,220 Zatvori, zatvori. 55 00:06:15,804 --> 00:06:17,804 Daj, idemo negde drugo. 56 00:06:17,929 --> 00:06:21,560 Sad �e pono�. -Ma ne, do�ite. -Suzana se ljutila poslednji put. 57 00:06:21,685 --> 00:06:25,355 Bez brige. Ja �u u�i, a vi za pet minuta. 58 00:06:25,480 --> 00:06:27,691 Pokucajte, a ja �u se kao iznenaditi. 59 00:06:27,816 --> 00:06:29,943 Kakav lik! 60 00:06:30,068 --> 00:06:32,487 �ekajte ovde. �ta? Aha. 61 00:06:33,363 --> 00:06:37,534 Dobro, odmah se vra�am. 62 00:06:51,673 --> 00:06:53,773 Suzana? 63 00:06:59,390 --> 00:07:01,490 U�ite, nije ovde. 64 00:07:03,435 --> 00:07:06,480 Sad ja mogu da se ljutim �to je nema. 65 00:07:06,605 --> 00:07:10,025 Znate gde se sve nalazi? -Konji�i! 66 00:07:25,666 --> 00:07:27,918 Halo? -Zdravo, mala. 67 00:07:30,379 --> 00:07:34,398 Zdravo. -Suzana? -Da. 68 00:07:35,468 --> 00:07:37,568 Mala... 69 00:07:40,932 --> 00:07:44,102 Koja fora. Daj mi to. -Mala... 70 00:07:44,227 --> 00:07:46,327 Majku ti... 71 00:08:11,588 --> 00:08:15,175 Oti�la je. Nema Suzane. 72 00:08:15,508 --> 00:08:19,471 Ve� si nam rekao. -Ne, ne. Oti�la je. 73 00:08:20,722 --> 00:08:24,476 Oti�la je od ku�e. -Bilo je krajnje vreme. 74 00:08:24,601 --> 00:08:27,479 �ali se. -Ne, istina je. 75 00:08:27,604 --> 00:08:31,566 Odnela je pola kofera. Sve je uzela. 76 00:08:31,691 --> 00:08:35,403 Njenih stvari nema. Ostavila je mobilni. 77 00:08:35,654 --> 00:08:40,075 Zna�i, oti�la je? -Nije ti rekla da negde ide? 78 00:08:40,200 --> 00:08:44,287 Ne. -Sigurno ti je rekla, a ti si zaboravio. 79 00:08:44,412 --> 00:08:47,416 Opet? -Sigurno. 80 00:08:47,541 --> 00:08:52,263 Da, ostavila je mobilni. Odnela je i donji ve� i sve. 81 00:08:52,712 --> 00:08:54,715 To je �udno, zar ne? 82 00:08:54,840 --> 00:08:57,460 Posva�ali ste se? -Ma nismo! 83 00:08:57,843 --> 00:09:02,389 Sigurno se niste sva�ali? -Ne. Sve je odli�no. 84 00:09:03,557 --> 00:09:07,936 "Gde si nestala?" 85 00:09:20,115 --> 00:09:22,701 "Jesi li dobro? �ta ti je?" 86 00:09:26,622 --> 00:09:28,957 "�ta se doga�a? Odgovori!" 87 00:09:41,846 --> 00:09:43,846 Dobro ve�e, i hvala na pozivu. 88 00:09:43,971 --> 00:09:46,225 Kako mogu da pomognem? -Dobro ve�e. 89 00:09:46,350 --> 00:09:51,022 �elim da prijavim da je osoba nestala, ili se izgubila, ne znam. 90 00:09:51,147 --> 00:09:55,985 Re� je o ro�aku ili o bra�nom drugu? -Ona je moja supruga. 91 00:09:56,110 --> 00:09:58,988 Moram da znam da li su stvari te osobe 92 00:09:59,113 --> 00:10:01,741 na mestu na kojem �ivi. 93 00:10:01,907 --> 00:10:06,621 Dobro, uzela je... U stvari, 94 00:10:06,871 --> 00:10:13,419 nema pola njene ode�e i pola kofera. 95 00:10:13,753 --> 00:10:16,756 To ukazuje na napu�tanje doma. 96 00:10:17,006 --> 00:10:20,343 Ne, izvinite, nije me napustila. 97 00:10:20,551 --> 00:10:23,555 To nije napu�tanje. -Dozvolite mi... 98 00:10:23,680 --> 00:10:28,142 Ako je ta osoba uzela stvari iz doma u kom �ivi, 99 00:10:28,267 --> 00:10:31,813 to definitivno ukazuje na napu�tanje doma. 100 00:10:31,938 --> 00:10:36,484 Deo stvari. Uzela je deo stvari. 101 00:10:36,609 --> 00:10:39,904 Onda mo�ete podneti zahtev DIF-u 102 00:10:40,029 --> 00:10:43,241 da istra�e napu�tanje doma. 103 00:10:44,617 --> 00:10:47,687 Napu�tanje doma? To se tako zove? 104 00:10:50,957 --> 00:10:54,237 Mogu li jo� nekako da vam pomognem? 105 00:10:57,255 --> 00:10:59,966 Je l' mogu da stanem ovde? -Da, mo�e. 106 00:11:00,091 --> 00:11:02,260 Do�i, do�i. -Ne�e ga di�i pauk? 107 00:11:02,385 --> 00:11:06,056 Ne�e, siguran si. 'Ajde. 108 00:11:07,516 --> 00:11:11,061 Ne, momak, 20 pezosa. -Done�u ostatak. 109 00:11:22,656 --> 00:11:26,577 Inspirisano ljubavlju Dostojevskog prema Apolinariji Suslovoj. 110 00:11:26,702 --> 00:11:29,496 Pratio ju je... -�ta ti radi� ovde? 111 00:11:29,621 --> 00:11:32,851 Dr�im predavanje. -A gde je Suzana? 112 00:11:33,959 --> 00:11:36,420 Nemam pojma. -Kako nema� pojma? 113 00:11:36,545 --> 00:11:40,090 Samo trenutak... -Gde je ona? -Za�to to pita�? -Gde je ona? 114 00:11:40,215 --> 00:11:45,471 Zamolila me je da je zamenim do januara. -Do januara? -Da. 115 00:11:45,596 --> 00:11:49,424 Jebote, vratila se u �paniju. -�ta? -Vratila se... -Posva�ali ste se? 116 00:11:49,549 --> 00:11:53,187 Ne, ju�e sam se probudio. Nije bilo nikakve sva�e. 117 00:11:53,312 --> 00:11:55,731 Elihio, uradio si ne�to glupo. 118 00:11:55,856 --> 00:11:59,568 Ne, ne... Ne bi zato oti�la. 119 00:12:02,363 --> 00:12:05,950 Mo�da je oti�la s drugim. -Mogu�e. 120 00:12:06,075 --> 00:12:09,078 Za�to si to rekla? -Elihio, pa to je mogu�e. 121 00:12:09,203 --> 00:12:12,999 Mo�da te je ostavila. Ponekad ljudi odu s drugima. 122 00:12:13,124 --> 00:12:15,264 Ali nema razloga za to. 123 00:12:16,001 --> 00:12:20,047 Ne, nisam ni�ta uradio. Ni�ta! 124 00:12:20,589 --> 00:12:23,009 Ne verujem. Bilo nam je odli�no. 125 00:12:23,134 --> 00:12:25,428 Sve je bilo strava. 126 00:12:26,470 --> 00:12:28,598 Ne mogu da verujem! 127 00:12:30,391 --> 00:12:33,381 Mo�e� danas da ostane� kod mene. 128 00:12:33,978 --> 00:12:38,858 Voleo bih, ali ne mogu. Moram da je na�em. 129 00:12:39,025 --> 00:12:41,235 Ovde je ne�u na�i. -Sad ide�? -Da. 130 00:12:41,360 --> 00:12:43,363 Ne mo�e�, snima� scenu. 131 00:12:43,488 --> 00:12:46,282 Reci im da me ubiju. -Ne�u. 132 00:12:47,659 --> 00:12:51,996 �ujte! Recite Dejvidu da idem, imam privatan problem. 133 00:12:52,121 --> 00:12:55,625 Ve� ide�? -Da. Vidimo se. 134 00:12:58,378 --> 00:13:02,424 Halo? Ta�to? Izvinite �to vas budim, 135 00:13:02,549 --> 00:13:04,843 ali �elim da znam gde je Suzana. 136 00:13:04,968 --> 00:13:09,013 Izvinite, ima neki policajac! Samo malo... 137 00:13:09,973 --> 00:13:12,073 Evo me! 138 00:13:12,767 --> 00:13:15,807 Bar moram da znam �ta se doga�a! 139 00:13:17,063 --> 00:13:19,283 Rekli biste mi da znate? 140 00:13:19,524 --> 00:13:23,668 Da, polude�u. Mnogo brinem. 141 00:13:30,827 --> 00:13:35,999 "Elihio... Eusebio je mnogo voleo..." 142 00:13:38,710 --> 00:13:42,089 "I da boravi u prirodi." 143 00:13:46,968 --> 00:13:50,222 Pre petnaest dana poslala mi je pri�u. 144 00:13:50,347 --> 00:13:52,975 Izlazi u sutra�njem broju. 145 00:13:53,350 --> 00:13:55,450 Da vidim... 146 00:13:57,813 --> 00:13:59,913 Gde je? -Ovde. 147 00:14:00,482 --> 00:14:04,820 Kako joj pla�ate? -Pa valjda �e do�i po �ek. 148 00:14:06,196 --> 00:14:08,296 Da. 149 00:14:10,242 --> 00:14:12,661 A kako si ti? 150 00:14:13,162 --> 00:14:15,914 Malo sam u bedaku, ali dobro. 151 00:14:16,123 --> 00:14:18,901 Svidela mi se tvoja predstava u "Ibarguengoitiji". 152 00:14:19,026 --> 00:14:21,026 Hvala. -Odli�an si. 153 00:14:21,151 --> 00:14:27,551 Sad ni�ta nema�? -�ta? Imam. Stalno radim. 154 00:14:27,676 --> 00:14:33,182 Imam gomilu projekata i planova. Imam... I druge stvari. 155 00:14:33,307 --> 00:14:37,167 A, da, video sam te u najavi za sapunicu. 156 00:14:39,021 --> 00:14:43,818 Moram da ti priznam, prvi put kad sam video Suzanu, 157 00:14:44,902 --> 00:14:47,002 prvo sam pomislio... 158 00:14:51,284 --> 00:14:55,621 "Lepo �to je do�la, ali sigurno ne pi�e dobro." 159 00:14:55,746 --> 00:14:58,791 Zna� da dobro pi�e. -Da. 160 00:14:58,958 --> 00:15:02,336 Odli�na je. -I ja to mislim. 161 00:15:02,795 --> 00:15:06,685 Ali svejedno, gadno je �to je tako oti�la. 162 00:16:15,160 --> 00:16:18,705 Ko je? -Izvinite. 163 00:17:05,086 --> 00:17:07,186 Marta... 164 00:17:08,506 --> 00:17:10,633 Idem. 165 00:17:15,137 --> 00:17:17,237 Ugasi svetlo. 166 00:17:22,436 --> 00:17:27,233 Ve� zna�? "-�ta si uradila s mojim ko�uljama?" 167 00:17:27,358 --> 00:17:31,195 �ta si uradila s mojim ko�uljama? -Zdravo. Otkud ti? 168 00:17:31,320 --> 00:17:34,657 "�ta si uradila s mojim ko�uljama?" -Bolje da odem. 169 00:17:34,782 --> 00:17:38,432 Ionako �e� ti dobiti ulogu. Kao i uvek. 170 00:17:38,620 --> 00:17:41,039 �ta ka�e�? -Na �ta? 171 00:17:41,164 --> 00:17:43,166 �ta ima� s njom? -Re�iserkom? 172 00:17:43,291 --> 00:17:47,670 Uvek ti daje uloge. -Ni�ta, samo sedim ovde. 173 00:17:47,795 --> 00:17:50,256 Koristim talenat, i to je sve. 174 00:17:50,381 --> 00:17:52,509 Za ovo? -Da. 175 00:17:52,634 --> 00:17:57,097 Ne znam. Sranje je. Trebalo bi da radim druge stvari. 176 00:17:57,222 --> 00:18:02,477 �ta je sa Suzanom? -Suzana je... 177 00:18:03,853 --> 00:18:07,065 Ne znam. Dugo se nismo �uli. 178 00:18:07,399 --> 00:18:10,360 �ta radi? -Pojma nemam. 179 00:20:02,223 --> 00:20:05,193 "Midlbruk" pozdravlja mlade pisce 180 00:20:06,144 --> 00:20:08,438 Suzana Ramires 181 00:20:20,617 --> 00:20:23,453 Zdravo. "Radionica za pisce"? 182 00:20:23,578 --> 00:20:28,792 Da, izvolite? -Mogu li da razgovaram sa Suzanom Ramires? 183 00:20:29,000 --> 00:20:31,628 Suzi! Samo trenutak. 184 00:20:34,005 --> 00:20:36,424 "Suzi", majku mu! 185 00:20:39,094 --> 00:20:42,514 Halo? -Da? -Mogu li da dobijem Suzanu? 186 00:20:42,639 --> 00:20:45,809 Ko je to? Halo? 187 00:20:47,769 --> 00:20:49,869 Halo? 188 00:20:58,613 --> 00:21:01,200 Trideset? Ovo vredi vi�e od 50.000! 189 00:21:01,325 --> 00:21:06,288 Ako �eli� novac danas, ne mogu vi�e da ti dam. 190 00:21:07,331 --> 00:21:09,333 Zna�i, o�i�'o si me. -Ma ne! 191 00:21:09,458 --> 00:21:12,795 Ali gledaj, boja se raspada. 192 00:21:12,920 --> 00:21:15,047 To je lako obojiti. 193 00:21:15,172 --> 00:21:17,362 Daj mi 35. -30 i kafa. 194 00:21:20,135 --> 00:21:22,596 Dame i gospodo, uskoro sle�emo 195 00:21:22,721 --> 00:21:24,807 na aerodrom u Ajovi. 196 00:21:24,932 --> 00:21:30,062 Molim vas da podignete naslone u uspravan polo�aj 197 00:21:30,229 --> 00:21:32,898 i ve�ete sigurnosne pojaseve. 198 00:21:36,277 --> 00:21:38,988 Dobro do�li u SAD. Slede�i! 199 00:21:42,324 --> 00:21:44,424 Zdravo. -Zdravo. 200 00:21:45,119 --> 00:21:47,872 Va� otisak prsta. -Ovde? -Da. 201 00:21:48,456 --> 00:21:52,209 Koja je svrha va�e posete? -Do�ao sam da vidim suprugu. 202 00:21:52,334 --> 00:21:55,755 Ona je ameri�ka dr�avljanka? -Nije. 203 00:21:55,880 --> 00:21:58,633 Studira na Univerzitetu Midlbruk. 204 00:21:58,758 --> 00:22:02,762 Koliko dugo �ete ostati? -Ne znam. 205 00:22:02,887 --> 00:22:05,587 Imate li povratnu kartu? -Ne. 206 00:22:06,474 --> 00:22:10,645 Zavr�ili smo? Koja je adresa va�e supruge u SAD? 207 00:22:10,770 --> 00:22:13,314 �ivi na Univerzitetu Midlbruk. 208 00:22:13,439 --> 00:22:18,778 Imate li detaljnu informaciju? -Za�to? 209 00:22:19,153 --> 00:22:22,883 Moramo da znamo gde �ete boraviti u SAD. 210 00:22:23,574 --> 00:22:26,619 U sobi na Univerzitetu Midlbruk. 211 00:22:29,330 --> 00:22:32,560 Po�ite sa mnom, gospodine. -U redu. 212 00:22:34,085 --> 00:22:36,185 Zdravo. 213 00:22:43,303 --> 00:22:46,556 Imate �etiri hiljade dolara. To je mnogo novca. 214 00:22:46,681 --> 00:22:50,518 �ta �ete kupiti? -Ni�ta posebno. 215 00:22:50,894 --> 00:22:54,147 Za�to imate toliko gotovine? -Jer putujem. 216 00:22:54,272 --> 00:22:59,277 Jer ne volim banke. Ja ne volim njih, one ne vole mene. 217 00:22:59,402 --> 00:23:02,781 U redu. Stanite uza zid. -Opet? 218 00:23:03,365 --> 00:23:06,192 Ho�ete li da sara�ujete? Ili moram da vas prisilim? 219 00:23:06,317 --> 00:23:08,317 Sara�iva�u. 220 00:23:14,084 --> 00:23:17,746 Moram da proverim intimno podru�je. Koristi�u zadnju stranu dlana. 221 00:23:17,871 --> 00:23:21,508 Mo�ete i dlan. Glumac sam. Ne smeta mi. 222 00:23:25,512 --> 00:23:29,072 Gospodine... -Da? -Mora�ete da se skinete. 223 00:23:32,227 --> 00:23:36,357 Ne! To ne radim! 224 00:23:36,482 --> 00:23:39,151 Gospodine, skinite ode�u. 225 00:23:40,235 --> 00:23:43,989 Majku mu... 226 00:23:58,712 --> 00:24:01,924 Odakle si? -Meksiko. 227 00:24:02,049 --> 00:24:04,844 Ne zvu�i� kao Meksikanci koje ja znam. 228 00:24:04,969 --> 00:24:07,388 Ne? -Izgleda� druga�ije. 229 00:24:07,847 --> 00:24:12,351 Bolje. -Kako bolje? 230 00:24:17,773 --> 00:24:23,529 Ne mo�e� da pu�i�. Pred tobom je znak. 231 00:24:26,991 --> 00:24:29,494 �ta to radi�? To je bacanje sme�a! 232 00:24:29,619 --> 00:24:31,719 Za to se pla�a kazna. 233 00:24:48,429 --> 00:24:52,684 85 dolara. -Molim? 234 00:24:52,809 --> 00:24:56,779 85 dolara je tarifa za vo�nju od aerodroma. 235 00:24:58,731 --> 00:25:01,526 Da, jedna od onih stvari. 236 00:25:02,735 --> 00:25:04,946 Ako nema� love, idi busom. 237 00:25:05,071 --> 00:25:07,171 Da. 238 00:25:09,743 --> 00:25:11,843 Teraj se, seronjo! 239 00:25:12,120 --> 00:25:14,956 Hej! Vrati se! 240 00:25:15,582 --> 00:25:20,148 Obezbe�enje! Obezbe�enje! Gad mi nije platio! 241 00:25:25,842 --> 00:25:27,942 Onaj tip! 242 00:26:47,508 --> 00:26:51,512 Sranje! Majku mu njegovu. 243 00:27:02,190 --> 00:27:06,110 Zdravo. -Zdravo. -Ovo je "Radionica za pisce"? -Da. 244 00:27:06,235 --> 00:27:10,657 Tra�im Suzanu Ramires. Ona je moja �ena. 245 00:27:13,034 --> 00:27:17,330 Suzi je udata? Ba� �udno. 246 00:27:17,538 --> 00:27:22,043 Na prijavi je napisala da je neudata. 247 00:27:22,669 --> 00:27:26,131 Da, �udno. Mo�da je zaboravila. 248 00:27:26,256 --> 00:27:29,968 Samo malo. Ti si sigurno onaj Meksikanac. 249 00:27:30,093 --> 00:27:33,346 Koji Meksikanac? -Onaj kog tra�i obezbe�enje? 250 00:27:33,471 --> 00:27:38,059 Ne. Nisam taj. Ja sam drugi Meksikanac. 251 00:27:38,226 --> 00:27:41,688 Nije sme�no. Ovo mi ote�ava posao. 252 00:27:41,813 --> 00:27:44,483 Znate li gde je? -Verovatno kod Rika i Ven. 253 00:27:44,608 --> 00:27:46,708 Verovatno. 254 00:27:48,737 --> 00:27:51,698 Mogu ja da ga odvedem. -Ne mora�. 255 00:27:51,823 --> 00:27:55,786 Treba mi tvoja pomo�. -U stvari, zavr�ila sam. 256 00:27:55,911 --> 00:27:58,455 To bi bilo odli�no. Hvala. -Da. 257 00:27:58,580 --> 00:28:01,875 Izvinite. -Vidimo se napolju? 258 00:28:02,000 --> 00:28:04,100 Da. 259 00:28:04,294 --> 00:28:09,925 Suzana ne zna da dolazi�? -Ne, to je iznena�enje. 260 00:28:10,759 --> 00:28:13,595 Pa, bi�e iznena�ena. 261 00:28:17,724 --> 00:28:19,824 Do �avola. 262 00:28:23,730 --> 00:28:27,010 Jesu li me videli? -Vazduh je �ist. 263 00:28:27,276 --> 00:28:29,376 Dobro. 264 00:28:30,112 --> 00:28:33,032 Za�to te tra�e? -Ko? 265 00:28:36,410 --> 00:28:38,510 Evo nas. 266 00:28:40,205 --> 00:28:43,834 To je to. -U redu. 267 00:28:44,335 --> 00:28:47,046 Naravno. Vidimo se. -Da. Da. 268 00:28:47,796 --> 00:28:49,896 Zdravo. 269 00:28:50,049 --> 00:28:52,885 Hvala ti. -Nema na �emu. 270 00:29:01,602 --> 00:29:05,064 Dobro do�ao. -Zdravo. -Stvari ostavi ovde. 271 00:29:05,189 --> 00:29:07,289 Ovde? -Da. 272 00:29:08,901 --> 00:29:11,070 Po�eli su. -Ne�e mi ih ukrasti? 273 00:29:11,195 --> 00:29:16,117 Ne, ne. -Pre nego �to se posvetimo pri�i i viskiju, 274 00:29:16,242 --> 00:29:18,244 �elim da ka�em nekoliko re�i. 275 00:29:18,369 --> 00:29:21,247 Zahvaljuju�i velikodu�nosti "Midvest Oila" 276 00:29:21,372 --> 00:29:23,958 i Minstarstva spoljnih poslova, sad ste ovde. 277 00:29:24,083 --> 00:29:26,118 Nadamo se da �ete po povratku 278 00:29:26,243 --> 00:29:32,383 pisati �lanke i knjige koje SAD prikazuju u druga�ijem svetlu 279 00:29:32,508 --> 00:29:36,804 od prethodnih prikaza. -Da, dosta je pljuvanja po SAD. 280 00:29:37,263 --> 00:29:39,766 Ovi dragi ljudi platili su vam put. 281 00:29:39,891 --> 00:29:45,480 Ne, kritika je dobra, ali mislim da se mnogo toga promenilo. 282 00:29:45,605 --> 00:29:48,233 Odakle si? -Iz Meksika. 283 00:29:48,358 --> 00:29:51,361 Ali do�ao sam o sopstvenom tro�ku. 284 00:29:51,486 --> 00:29:53,905 Do�ao sam da posetim suprugu. 285 00:29:54,030 --> 00:29:56,616 Dobro do�ao u Ameriku. -Hvala! 286 00:29:56,741 --> 00:29:58,841 Ve� sam bio u Americi. 287 00:30:00,120 --> 00:30:02,122 Kako god, 288 00:30:02,247 --> 00:30:06,334 ovde su pisci iz �itavog sveta... 289 00:30:06,501 --> 00:30:08,837 Iznena�enje, Suzi! 290 00:30:14,801 --> 00:30:18,472 Ne izgleda� sre�no. -Suzana, ne�e� da nam predstavi� mu�a? 291 00:30:18,597 --> 00:30:23,101 Da. Elihio. -Ramon. Dobro do�ao. 292 00:30:23,226 --> 00:30:25,228 Govorite �panski! 293 00:30:25,353 --> 00:30:27,439 Erkules. -Zdravo. 294 00:30:27,564 --> 00:30:31,526 Drago mi je. Elihio, stojim vam na usluzi. 295 00:30:32,069 --> 00:30:34,559 Kuda je oti�la... Izvinite. 296 00:30:37,366 --> 00:30:40,035 �ta je? Sre�na si �to me vidi�? 297 00:30:40,160 --> 00:30:44,164 Da? -Prestani. -Bar malo? -Prestani. 298 00:30:44,373 --> 00:30:47,334 Zna� kako stoje stvari. -Nemam pojma. 299 00:30:47,459 --> 00:30:49,586 Nemam pojma za�to si ovde 300 00:30:49,711 --> 00:30:53,071 ni za�to si oti�la. Za�to si oti�la? 301 00:30:53,799 --> 00:30:56,677 Jer mi je tako do�lo. -Ne seri, Suzana. 302 00:30:56,802 --> 00:30:58,888 Nemoj tako. -Ti�e, molim te. 303 00:30:59,013 --> 00:31:01,515 Nisam pre�ao toliki put da bih to �uo. 304 00:31:01,640 --> 00:31:03,851 Ne. Nije me briga gde sam, 305 00:31:03,976 --> 00:31:06,061 i izazva�u scenu bez problema! 306 00:31:06,186 --> 00:31:09,148 Ti�e, molim te. -Nije me briga. 307 00:31:10,566 --> 00:31:15,466 Broj knjiga koje su objavili pisci iz ovog programa... 308 00:31:16,030 --> 00:31:18,130 Vi�e me ne voli�? 309 00:31:19,283 --> 00:31:21,744 Ako me ne voli�, reci i gotovo. 310 00:31:21,869 --> 00:31:25,279 I gotovo. -Ne volim te. Ne volim te. 311 00:31:26,082 --> 00:31:29,585 La�e�. Voli� me, ili ne bi tako oti�la. 312 00:31:29,710 --> 00:31:31,710 Nisu ni vreme ni mesto za ovo. 313 00:31:31,835 --> 00:31:36,092 Onda mi reci kad i gde. -Nikad i nigde. 314 00:32:14,672 --> 00:32:16,892 Odmah �u do�i. -U redu. 315 00:32:49,833 --> 00:32:53,003 Ne zezaj! Majku mu! 316 00:32:56,923 --> 00:32:59,023 Suzana! 317 00:33:05,098 --> 00:33:07,309 Izvini. Zna� li Suzanu? 318 00:33:09,019 --> 00:33:12,272 Ti si sigurno tajni mu�. -Da. 319 00:33:12,397 --> 00:33:16,860 Nepozvan gost. Mu�ica u... 320 00:33:16,985 --> 00:33:20,155 Videla si je? -Ima� pravo da zna�. 321 00:33:20,280 --> 00:33:23,325 Ona je kod onog poljskog seljaka. 322 00:33:23,450 --> 00:33:25,869 Soba 706. -706. 323 00:33:26,537 --> 00:33:28,637 Po�uri. 324 00:33:51,437 --> 00:33:55,733 Suzana! Suzana, otvori vrata ili �u ih razvaliti! 325 00:33:55,858 --> 00:33:59,904 Prestani, ili �e nas zatvoriti. -S kim si? S kim... 326 00:34:00,655 --> 00:34:02,740 Ko je ovaj? 327 00:34:02,865 --> 00:34:06,703 Ko si ti? -Idemo. -Ko je ovaj tip? 328 00:34:06,828 --> 00:34:11,040 Ne znam ko si, ali ova igrica je gotova! 329 00:34:11,374 --> 00:34:13,543 Sa Suzanom je gotovo. 330 00:34:13,668 --> 00:34:18,131 U redu? Suzana je moja �ena. 331 00:34:18,673 --> 00:34:22,218 Ako te opet vidim s njom ili blizu nje... 332 00:34:22,343 --> 00:34:25,638 Sve �u ti razbiti, majku ti tvoju! 333 00:34:25,847 --> 00:34:29,684 Jasno? -Izvini, Slavomire. 334 00:34:29,809 --> 00:34:31,909 �ao ti je... 335 00:34:34,147 --> 00:34:38,443 Pusti me. Pe�inski �ovek. Meksi�ki ma�o. 336 00:34:39,194 --> 00:34:41,738 Nikad se nisam tako osramotila. 337 00:34:41,863 --> 00:34:43,863 Svi �e misliti da �e� me prebiti. 338 00:34:43,988 --> 00:34:46,326 To �u i uraditi! Idemo. 339 00:34:46,451 --> 00:34:48,551 Pusti me! 340 00:34:51,748 --> 00:34:54,017 �ta ima� s onim tipom? -Elihio, ne zezaj. 341 00:34:54,142 --> 00:34:57,212 Ko je on? -Pesnik. 342 00:34:57,587 --> 00:34:59,589 Pesnik? -Da. Poljak je. 343 00:34:59,714 --> 00:35:01,814 Poljak, ma nemoj! 344 00:35:02,509 --> 00:35:05,345 I, �ta? Smuvali ste se? 345 00:35:05,929 --> 00:35:08,348 To se tebe ne ti�e. -Kako ne? 346 00:35:08,473 --> 00:35:10,573 Ti�e me se! 347 00:35:11,226 --> 00:35:13,854 Aha! Ve� si ga znala! 348 00:35:13,979 --> 00:35:17,339 Zato si do�la ovamo, kod svog de�ka! 349 00:35:18,650 --> 00:35:22,070 Elihio, pobogu! Nisam ni zbog koga do�la. 350 00:35:22,195 --> 00:35:27,701 Dali su mi stipendiju za pisanje. I htela sam da budem sama. 351 00:35:27,826 --> 00:35:30,595 Eto, trebalo je da mi ka�e� da �eli� da bude� sama 352 00:35:30,720 --> 00:35:33,916 i da ide� da radi�. To mi ne bi smetalo. 353 00:35:34,041 --> 00:35:37,336 Ne bi mi smetalo. -Ne bi? 354 00:35:37,461 --> 00:35:39,461 Ne previ�e. 355 00:35:39,586 --> 00:35:43,634 Pustio bih te da ode�. -Ti bi mene pustio? 356 00:35:43,759 --> 00:35:47,805 Ne razume� da ti meni ne treba ni�ta da dozvoljava�. 357 00:35:47,930 --> 00:35:50,099 Zna� da si zabrljala. 358 00:35:50,474 --> 00:35:54,103 Dobro. �ta se dogodilo poslednji put kad sam ti rekla 359 00:35:54,228 --> 00:35:57,982 da �elim da budem sama i pi�em? Zar nisi do�ao u Kuernavaku? 360 00:35:58,107 --> 00:36:01,444 To nema veze! To je drugo! -Nije! 361 00:36:01,569 --> 00:36:05,698 Da sam ti rekla, nagovarao bi me da ostanem. -Ne! Za�to to pri�a�? 362 00:36:05,823 --> 00:36:08,659 Jer... Jer sam glupa�a. 363 00:36:08,784 --> 00:36:12,121 Ti bi prigovarao da mi ne treba ameri�ki program, 364 00:36:12,246 --> 00:36:14,999 a ja bih odustala samo da izbegnem sva�u. 365 00:36:15,124 --> 00:36:18,920 Ne glumi nevina�ce. Uvek radi� �ta �eli�. -I ti! 366 00:36:19,045 --> 00:36:21,631 Ne! Ja ne! -Kako? -Ne! 367 00:36:21,964 --> 00:36:25,426 Snimam reklame i sapunice. -Jer to �eli�! -Ne! 368 00:36:25,551 --> 00:36:29,180 Moram da pla�am stanarinu! -Jadni�e, ba� te �alim! 369 00:36:29,305 --> 00:36:33,017 Nemoj mi re�i da to radi� za mene. Radi �ta ho�e�, 370 00:36:33,142 --> 00:36:37,814 ali ne govori da to radi� za mene. -Zar �emo �iveti od stipendije? 371 00:36:37,939 --> 00:36:41,509 To je dovoljno za mene. -Za tebe? -Da. 372 00:36:41,943 --> 00:36:43,943 Zna�i, tako. -Gotovo je. 373 00:36:44,068 --> 00:36:47,615 Ne �elim vi�e da se sva�am. -�ta? Kuda ide�? 374 00:36:47,740 --> 00:36:50,493 Nema �anse! Razjasni�emo ovo! 375 00:36:50,618 --> 00:36:52,620 Pusti me! -Smiri se! 376 00:36:52,745 --> 00:36:56,458 Suzana, dosta! -Ne �elim da razgovaram! 377 00:36:56,583 --> 00:36:59,210 Prestani, majku mu! 378 00:37:02,464 --> 00:37:04,564 Suzi? Dobro si? 379 00:37:07,218 --> 00:37:09,318 Da. Dobro sam. 380 00:37:10,847 --> 00:37:12,947 Dosta. 381 00:37:20,440 --> 00:37:23,318 Ne, Suzana... nemoj sad da pla�e�. 382 00:37:23,443 --> 00:37:28,073 Ne... -To nije u redu. 383 00:37:28,740 --> 00:37:31,490 Tako ne mo�e da se razgovara. 384 00:37:33,537 --> 00:37:36,123 �ekaj... Hej... 385 00:37:37,958 --> 00:37:39,958 Pogledaj me. 386 00:37:40,083 --> 00:37:43,922 Vrati�u se u Meksiko, ako tako mora da bude. 387 00:37:44,047 --> 00:37:47,217 Ali ne zato �to si me tek tako odbacila. 388 00:37:47,342 --> 00:37:49,442 Ne�u tako. 389 00:37:49,970 --> 00:37:52,070 U redu? -Da. 390 00:38:01,231 --> 00:38:03,331 U redu. 391 00:38:04,318 --> 00:38:06,418 �ta �eli� da zna�? 392 00:38:10,658 --> 00:38:12,758 Pa, sve. 393 00:38:14,453 --> 00:38:16,553 Sve. 394 00:38:16,872 --> 00:38:21,669 �ta je sve? -�ta ima� s onim tipom? 395 00:38:22,419 --> 00:38:26,549 Ne po�inji. Ne po�inji, to nije va�no. 396 00:38:26,674 --> 00:38:28,676 Nije u tome problem, zar ne vidi�? 397 00:38:28,801 --> 00:38:30,901 Kad si ga upoznala? 398 00:38:32,304 --> 00:38:34,307 Kad sam do�la. 399 00:38:34,432 --> 00:38:38,112 Upoznali su nas, i sprijateljili smo se. 400 00:38:38,310 --> 00:38:40,479 Samo ste prijatelji? 401 00:38:43,232 --> 00:38:47,028 Elihio, pona�a� se kao klinac. 402 00:38:47,445 --> 00:38:49,545 Odgovori mi. 403 00:38:51,115 --> 00:38:53,115 Za�to ti je to toliko va�no? 404 00:38:53,240 --> 00:38:56,890 Mora� da zna� da li tvoja �ena ima drugog? 405 00:38:58,664 --> 00:39:00,964 Zna�i, spavala si s njim. 406 00:39:02,543 --> 00:39:05,463 Dobro, istina je da... 407 00:39:06,047 --> 00:39:09,467 Slavomir mi je privla�an, da. 408 00:39:11,928 --> 00:39:15,890 I, da, spavala sam s njim. 409 00:39:16,182 --> 00:39:18,282 Nadam se da si sre�an. 410 00:39:21,813 --> 00:39:26,639 Jebote. Kako da budem sre�an? Ne zezaj me. 411 00:39:27,193 --> 00:39:29,293 Kako da budem sre�an! 412 00:39:30,572 --> 00:39:32,672 Do �avola. 413 00:39:37,370 --> 00:39:39,789 I? Svidelo ti se? -�ta? 414 00:39:39,914 --> 00:39:42,584 Svidelo ti se? -Molim te... 415 00:39:43,919 --> 00:39:48,590 To ti je pomoglo s pisanjem? -Elihio, molim te. 416 00:39:50,050 --> 00:39:52,552 Koliki mu je? -Ali... 417 00:39:52,677 --> 00:39:56,223 Tip je krupan. Da li mu je veliki? 418 00:39:57,224 --> 00:39:59,768 Bo�e! Ba� �eli� da povredi� sebe. 419 00:39:59,893 --> 00:40:01,993 Koliki mu je? 420 00:40:04,022 --> 00:40:06,650 Zna�i, veliki je? 421 00:40:12,030 --> 00:40:15,325 Ne! Ne! Ne seri! 422 00:40:15,450 --> 00:40:21,248 Nemogu�e! -Pa pitao si! -Ali nemoj da mi ka�e�! 423 00:40:22,040 --> 00:40:24,126 To nije va�no. 424 00:40:24,251 --> 00:40:27,004 Ubija� me, Suzana. 425 00:40:27,880 --> 00:40:31,592 Kad si me ostavila ovde i oti�la, 426 00:40:31,717 --> 00:40:33,844 �ta ste radili? -Ni�ta. 427 00:40:33,969 --> 00:40:37,598 Oti�la sam da mu ka�em da si do�ao. -Ba� uvi�avno. 428 00:40:37,723 --> 00:40:40,100 Ne �elimo da povredimo pesnika. 429 00:40:40,225 --> 00:40:43,104 Dobro, neka ti ovo bude jasno. 430 00:40:43,229 --> 00:40:45,689 Vi�e ga ne�e� videti. Zabranjujem ti. 431 00:40:45,814 --> 00:40:49,610 Gotovo je. Gotovo. -Kako? Re�i �e� me mami? 432 00:40:49,735 --> 00:40:52,446 Prestani, Suzana. Ozbiljno ti govorim. 433 00:40:52,571 --> 00:40:56,158 Ovaj meksi�ki ma�o samo �to nije eksplodirao. 434 00:40:56,283 --> 00:41:00,288 Ubi�u i tebe i tog tipa i idem u zatvor. 435 00:41:00,413 --> 00:41:04,792 Izazva�u me�unarodni skandal! Molim te, prestani s tim. 436 00:41:04,917 --> 00:41:08,379 I�la sam kod Slavomira da mu ka�em da si do�ao 437 00:41:08,504 --> 00:41:11,299 i da sam zavr�ila s njim. 438 00:41:11,424 --> 00:41:13,524 U redu? -U redu. 439 00:41:17,513 --> 00:41:19,724 Do �avola! Ali... 440 00:41:19,891 --> 00:41:21,991 Zna�i... 441 00:41:23,519 --> 00:41:25,619 Ne... 442 00:41:28,691 --> 00:41:31,194 Suzana... Za�to? 443 00:41:32,779 --> 00:41:34,879 Elihio... 444 00:41:41,996 --> 00:41:46,084 Nisam mislila da �e� me pratiti ovamo. 445 00:41:46,709 --> 00:41:51,297 Stvarno. -�ta bih drugo uradio? 446 00:41:54,718 --> 00:41:59,139 Zaboravio bi me. -Pa, ne. 447 00:42:01,516 --> 00:42:03,616 Za�to ne? 448 00:42:06,938 --> 00:42:09,774 Jer te volim, glupa�o. 449 00:42:15,489 --> 00:42:18,849 Stvarno me voli�? -Ne, sad te mrzim. 450 00:42:20,452 --> 00:42:22,552 Ali, da, volim te. 451 00:42:24,748 --> 00:42:28,478 Volim te i osramo�enu, kao u onoj pesmi. 452 00:42:34,424 --> 00:42:37,044 Za�to ti je ode�a blatnjava? 453 00:42:37,469 --> 00:42:42,474 Kao neki glupan, uzeo sam taksi na aerodromu. 454 00:42:42,641 --> 00:42:45,310 Taksista je bio rasisti�ki gad 455 00:42:45,435 --> 00:42:50,649 i hteo je previ�e novca. Pobegao sam i krio se u grmlju. 456 00:42:50,774 --> 00:42:52,874 Ozbiljno? -Da. 457 00:42:54,278 --> 00:42:56,405 Nisam mu platio. 458 00:43:06,999 --> 00:43:09,099 Iscrpljena sam. 459 00:43:12,671 --> 00:43:17,676 Bo�e, Suzana... Za�to si to uradila? 460 00:43:18,552 --> 00:43:21,097 Druga runda sutra, u redu? 461 00:43:21,222 --> 00:43:23,516 Ne�u ovde da spavam. -Do�i. 462 00:43:23,641 --> 00:43:26,977 Nema �anse da spavam tu. 463 00:43:29,480 --> 00:43:31,649 �ove�e... 464 00:44:22,158 --> 00:44:24,258 �ta je? 465 00:44:25,870 --> 00:44:29,582 �elim primirje. Primirje. 466 00:44:56,109 --> 00:44:58,209 Elihio... 467 00:45:09,414 --> 00:45:11,417 Tako... 468 00:45:11,542 --> 00:45:14,545 Volim te, Suzana, volim te. 469 00:45:20,009 --> 00:45:22,109 Volim te, Suzana. 470 00:45:35,107 --> 00:45:40,696 �ta ti je? �ta ti je? 471 00:45:44,909 --> 00:45:47,009 �ta je, mala? 472 00:45:55,211 --> 00:45:58,923 Lepo je �to si do�ao. Stvarno. 473 00:46:39,297 --> 00:46:41,341 Prokleti Elihio. 474 00:46:41,466 --> 00:46:45,345 Propustila sam sastanak jer sam se kresala. 475 00:46:45,470 --> 00:46:49,599 I to sa svojim mu�em. Besramno. 476 00:47:02,696 --> 00:47:07,701 Vidi, mala. Do�i. Do�i. -�ta? Ne! 477 00:47:08,660 --> 00:47:12,063 Zdravo, prijatelji! -Zdravo. -Da li vas zanima odli�na ponuda? 478 00:47:12,188 --> 00:47:15,584 Da. -Zdravo, Frede. 479 00:47:15,709 --> 00:47:18,086 �elimo probnu vo�nju. 480 00:47:18,211 --> 00:47:21,841 Kakvo vozilo vas zanima? -Najbolji auto. 481 00:47:22,215 --> 00:47:24,760 Ovaj mi se svi�a. -Ovaj? 482 00:47:24,885 --> 00:47:29,181 Da. Ba� je kul. 483 00:47:30,098 --> 00:47:32,392 Ja �u da vozim, ljubavi. 484 00:47:34,978 --> 00:47:41,026 Eto vidi�, nabavili smo auto. 485 00:47:44,321 --> 00:47:47,199 Pro�itao sam tvoju pri�u, onu iz "Neksosa". 486 00:47:47,324 --> 00:47:50,995 Stvarno? I? -Svidela mi se. 487 00:47:51,120 --> 00:47:53,330 Da? -Svi�a mi se. 488 00:47:53,455 --> 00:47:56,792 Nisam razumeo kraj, ali svidela mi se. 489 00:47:56,917 --> 00:47:59,962 Ako nisi razumeo, kako ti se svidela? 490 00:48:00,087 --> 00:48:03,174 Svi�a mi se mnogo toga �to ne razumem. 491 00:48:03,299 --> 00:48:06,886 Na primer? -Ti. 492 00:48:10,848 --> 00:48:14,078 Dobar odgovor, ali ne priznajem ga. 493 00:48:17,980 --> 00:48:21,025 Sir iz Oahake, jaja "ran�eros"... 494 00:48:21,150 --> 00:48:23,986 Ti razume� jaja "ran�eros"? 495 00:48:29,617 --> 00:48:32,578 �ta �emo, mala? -�ta? 496 00:48:32,787 --> 00:48:36,249 �ta? -U vezi s �im? 497 00:48:37,208 --> 00:48:39,794 U vezi s nama. �ta �emo? 498 00:48:41,879 --> 00:48:44,339 Ne znam, Elihio. �ta �emo? 499 00:48:44,465 --> 00:48:46,565 Sve. 500 00:48:51,014 --> 00:48:53,349 Kad �emo imati dete? 501 00:48:57,187 --> 00:48:59,606 Koristi�e� stari trik s trudno�om? 502 00:48:59,731 --> 00:49:05,236 Suzana, glupira� se dok sam ja ozbiljan. Ba� si bezose�ajna. 503 00:49:08,114 --> 00:49:11,159 Ti misli� da si spreman za dete? 504 00:49:11,534 --> 00:49:15,474 Mogu da idem na neki kurs, sigurno ih ima. 505 00:49:24,464 --> 00:49:26,564 Idemo. 506 00:49:29,594 --> 00:49:31,694 Hajde, ljubavi. 507 00:49:33,014 --> 00:49:37,227 Moramo da vratimo auto ili �e zvati policiju. 508 00:49:42,858 --> 00:49:46,570 Na ulici nema nikog. Gde su? 509 00:49:46,903 --> 00:49:51,950 U tr�nom centru. Samo to imaju. 510 00:49:52,743 --> 00:49:56,038 Da odemo u Njujork? �ta ka�e�? 511 00:49:56,163 --> 00:50:00,042 Ne. �elim da dovr�im roman i dobijem �ek. 512 00:50:00,667 --> 00:50:04,421 Da dobije� �ek? Stipendiju? -Da. 513 00:50:04,546 --> 00:50:08,592 S tom stipendijom ne mo�emo ni ga�e da kupimo. 514 00:50:08,717 --> 00:50:11,262 Ni�ta. Ne zezaj se. 515 00:50:11,387 --> 00:50:13,722 Zdravo! -Vidi, stipendisti. 516 00:50:13,847 --> 00:50:16,850 Vidi, vidi! �ta ima? 517 00:50:16,976 --> 00:50:19,770 Idemo u bar. Idete s nama? -Ljubavi? 518 00:50:19,895 --> 00:50:22,857 Da. Ho�e� da ide�? -Idemo. 519 00:50:22,982 --> 00:50:25,776 Da, upravo smo se preselili. 520 00:50:25,901 --> 00:50:28,404 Jednog dana zapu�ile su se odvodne cevi. 521 00:50:28,529 --> 00:50:31,198 Iz toaleta su iza�la sva govna. 522 00:50:31,323 --> 00:50:34,285 Ne! -Iz cele zgrade. Mo�da i iz kvarta. 523 00:50:34,410 --> 00:50:37,079 Morali smo da napravimo brane. 524 00:50:37,204 --> 00:50:40,249 Da zaustavimo poplavu. 525 00:50:40,916 --> 00:50:44,796 Bilo je sme�no. Imao je ga�e na glavi i �istio. 526 00:50:44,921 --> 00:50:47,548 I odjednom ka�e, "ne mogu vi�e"! 527 00:50:47,673 --> 00:50:50,218 Zar ne vidi� koliko je ovo simboli�no? 528 00:50:50,343 --> 00:50:54,263 Bili smo u govnima. -Bili smo uronjeni u govna. 529 00:50:54,388 --> 00:50:57,392 Na taj na�in �istili smo grehe sveta. 530 00:50:57,517 --> 00:51:00,561 Kompleks mase! -Popij jo� jedno. 531 00:51:00,686 --> 00:51:02,814 �iveli! 532 00:51:05,441 --> 00:51:07,902 Kad smo kod govana... 533 00:51:08,486 --> 00:51:12,986 Kakva je radionica? Suzana mi nije ni�ta rekla. 534 00:51:44,439 --> 00:51:47,609 Daj, ne seri! 535 00:51:48,026 --> 00:51:50,276 Kako se otvaraju prozori? 536 00:51:50,445 --> 00:51:52,531 To je da se ne ubije�? 537 00:51:52,656 --> 00:51:55,356 Prokleti Ameri, misle na sve. 538 00:52:00,539 --> 00:52:03,041 Poljska muzika. Zdravo! 539 00:52:06,295 --> 00:52:08,395 Kako ti ide? 540 00:52:13,468 --> 00:52:15,568 To je roman? 541 00:52:26,398 --> 00:52:29,777 Elihio, prestani. 542 00:52:30,277 --> 00:52:32,377 Prestani, ljubavi. 543 00:52:32,696 --> 00:52:36,742 Ako �emo da se kre�emo, ne�u nikad zavr�iti. 544 00:52:36,867 --> 00:52:38,967 U redu. 545 00:52:44,416 --> 00:52:47,166 Kad �e� se vratiti u Meksiko? 546 00:52:48,254 --> 00:52:51,004 Hteo sam da ostanem do kraja. 547 00:52:52,633 --> 00:52:56,512 �eli� da odem? -Ne. Ostani. 548 00:52:56,637 --> 00:53:00,558 Ali �ta �e� raditi za to vreme? 549 00:53:04,645 --> 00:53:08,733 Dobro, dobro... Jasno mi je. 550 00:53:09,275 --> 00:53:11,486 Dobro. Vrte�u se malo po ran�u. 551 00:53:11,611 --> 00:53:17,283 Vide�emo �ta ima. Zdravo. 552 00:53:18,701 --> 00:53:21,329 Zabavi se. -Ti tako�e. 553 00:53:22,121 --> 00:53:24,221 Zdravo. 554 00:53:31,881 --> 00:53:34,425 Impresivno! Ko je slede�i? 555 00:53:34,676 --> 00:53:40,682 Ne. -Dobro, ja �u. -Ti? 556 00:53:41,307 --> 00:53:44,519 Da, ja. Misli� da devojke ne znaju da pucaju? 557 00:53:44,644 --> 00:53:48,294 Ne, ali, zar ti ne glasa� za demokrate? 558 00:53:49,065 --> 00:53:51,165 O�igledno me ne zna�. 559 00:53:52,444 --> 00:53:54,544 Samo oprezno. 560 00:53:59,326 --> 00:54:01,426 To je bilo super! 561 00:54:01,995 --> 00:54:04,331 Neverovatno. Odli�no. 562 00:54:04,456 --> 00:54:06,556 Ho�e� ti da proba�? 563 00:54:06,791 --> 00:54:11,630 �ekaj. Mislim da �elim pi�tolj za gospodu. 564 00:54:11,838 --> 00:54:18,762 Ovde mora� da dr�i� cev nadole! Dole! 565 00:54:19,596 --> 00:54:23,058 Dobro! Predajem se! 566 00:54:23,558 --> 00:54:25,658 U redu. -Izvoli. 567 00:54:26,144 --> 00:54:28,355 Da, molim te. 568 00:54:30,148 --> 00:54:33,698 Da, hvala. Dobro, gadovi. Gledajte sad. 569 00:54:33,986 --> 00:54:36,572 Vide�ete za�to uvek glumim junake. 570 00:54:36,697 --> 00:54:40,659 �ta je rekao? -Trebalo bi da ga dr�i s obe ruke. 571 00:54:40,784 --> 00:54:44,913 Znam �ta radim. Hvala. 572 00:54:48,751 --> 00:54:53,505 Do �avola! -Dao si mu �orke. -�ekajte. 573 00:54:55,174 --> 00:54:58,469 Majku mu! -�ekaj. Mogu li da ti pomognem? 574 00:54:58,594 --> 00:55:01,555 Molim te. -Opusti se. 575 00:55:01,680 --> 00:55:04,266 Tresem se. -Koristi obe ruke. 576 00:55:04,391 --> 00:55:08,687 Ispru�i ruke. Uko�i ruke i �lanke. 577 00:55:09,772 --> 00:55:12,358 Zatvori jedno oko. -Ovako? 578 00:55:12,775 --> 00:55:17,655 Da. Koncentri�i se na ovo. Meta treba da ti bude mutna. 579 00:55:17,780 --> 00:55:22,159 I jeste. -Sad ne�no pritisni obara�. 580 00:55:24,662 --> 00:55:26,998 To! -Evo ga. 581 00:55:29,583 --> 00:55:31,877 Evo ti! -Mnogo bolje. 582 00:55:32,169 --> 00:55:34,213 Bilo je dobro, zar ne? -Da. 583 00:55:34,338 --> 00:55:38,384 Sad mi treba sladoled da se ohladim. 584 00:55:39,552 --> 00:55:43,640 Gledaju�i de�aka, na trenutak je pomislio 585 00:55:43,765 --> 00:55:47,602 da ose�a miris kedrovine. 586 00:55:47,894 --> 00:55:53,232 Nije znao za�to, ali pri�ao je de�aku i dao mu nov�i�. 587 00:55:53,900 --> 00:55:56,820 Da li se ne�to u njemu promenilo? 588 00:55:56,945 --> 00:56:00,573 Nije vi�e mogao ni�ta da izgubi. 589 00:56:01,449 --> 00:56:03,549 Ako... 590 00:56:04,077 --> 00:56:06,177 Ako... 591 00:56:06,621 --> 00:56:08,721 Ako... 592 00:56:12,919 --> 00:56:18,589 U predvorju nas �eka osve�enje. Tamo �ete mo�i da raspravljate. 593 00:56:18,842 --> 00:56:22,637 Glupost, ni�ta se ne doga�a. -Stvarno? 594 00:56:22,762 --> 00:56:26,641 Za�to? Tebi se svidelo? -Ne, nije mi se svidelo. 595 00:56:26,766 --> 00:56:29,644 Bilo je delova... -Kojih delova? 596 00:56:29,769 --> 00:56:34,191 Ono s pomorskim bitkama i gusarima. To je dobro. 597 00:56:35,525 --> 00:56:39,654 Neko �eli da ti ukrade mu�a. -Ako Elihio �eli... -�ta? 598 00:56:39,779 --> 00:56:43,283 Izvoli. -Ne, ljubavi. Za�to ti se ni�ta ne svi�a? 599 00:56:43,408 --> 00:56:47,412 Nije problem u meni. -Vidi�? -Napi�i mi disertaciju. 600 00:56:47,537 --> 00:56:50,415 Zdravo. Idemo u "Vudvin". Ho�ete i vi? 601 00:56:50,540 --> 00:56:54,962 Da. -Mo�e. -Idemo. 602 00:56:55,379 --> 00:56:57,631 Hvala ti. -Divna si! 603 00:56:57,756 --> 00:57:02,970 Ho�e� da ide�? -Kako ho�e�. -Idemo, ljubavi. 604 00:57:03,095 --> 00:57:06,325 Ako ne �eli�, osta�emo u mi�olovki. 605 00:57:07,975 --> 00:57:11,145 Elihio, ozbiljno, �ta �eli� da postigne�? 606 00:57:11,270 --> 00:57:14,607 Kako to misli�? -Ne pravi se glup. 607 00:57:14,732 --> 00:57:18,444 Ova �enska ti se o�igledno nabacuje. 608 00:57:18,569 --> 00:57:21,655 Ljubavi, to nema veze sa mnom. 609 00:57:21,780 --> 00:57:24,033 Nisam do�ao ovde za tobom 610 00:57:24,158 --> 00:57:28,203 i do�iveo sve ono da bih jurio ribe. 611 00:57:28,329 --> 00:57:31,457 Ako to nisam radio u Meksiku, ne�u ni ovde. 612 00:57:31,582 --> 00:57:34,460 To nisi radio u Meksiku? 613 00:57:34,919 --> 00:57:37,421 Idemo. -Da, idemo. 614 00:57:37,630 --> 00:57:40,090 Razgovarali smo ve� o tome. 615 00:57:40,633 --> 00:57:44,804 Nije va�no. Samo �elim da sve bude jasno. 616 00:57:44,929 --> 00:57:47,029 Idemo, idemo! 617 00:57:48,432 --> 00:57:52,562 Samo da znate, ako do�e i Poljak, to se ne�e dobro zavr�iti. 618 00:57:52,687 --> 00:57:55,439 Idemo onda. -Ne po�uruj me. 619 00:57:57,149 --> 00:58:01,195 Bio si u Meksiku? -Da. U Matamorosu. 620 00:58:01,320 --> 00:58:04,240 Iskreno, bilo je... prljavo. 621 00:58:04,365 --> 00:58:06,826 Prljavo i depresivno. �ao mi je. 622 00:58:06,951 --> 00:58:09,051 Ne, �ove�e! 623 00:58:09,328 --> 00:58:11,956 Nije prljavo, odvratno je. 624 00:58:12,248 --> 00:58:14,709 Nisi bio u Matamorosu. 625 00:58:14,834 --> 00:58:18,546 Ali vi Ameri preterujete s �isto�om. 626 00:58:18,963 --> 00:58:21,633 Ovde ti bar nije muka od hrane. 627 00:58:21,758 --> 00:58:23,927 Ali sve ima isti ukus. 628 00:58:24,052 --> 00:58:28,973 Treba ti malo bacila, malo salmonele da... 629 00:58:29,098 --> 00:58:34,244 Za malo ukusa. Na primer, �ta je ovde specijalitet? 630 00:58:36,523 --> 00:58:41,202 Hamburger. -�nicla. -Hamburger sa slaninom. -To je odli�no. 631 00:58:44,280 --> 00:58:46,280 U Meksiku, ili Peruu, 632 00:58:46,405 --> 00:58:50,453 prvo �to pita� u svakom gradi�u je �ta se ovde jede? 633 00:58:50,578 --> 00:58:52,998 I ka�u "takos" iz pe�i za hleb, 634 00:58:53,123 --> 00:58:55,458 armadilji iz Hu�itana, 635 00:58:56,418 --> 00:58:59,796 crvi iz Oahake. -To je super! 636 00:59:00,881 --> 00:59:02,966 Idem da zapalim. -U redu. 637 00:59:03,091 --> 00:59:05,261 Ima� "takos" za mu�kost. 638 00:59:05,427 --> 00:59:09,806 Za�to ovo radi�? �ta to zna�i? -Bikov penis. 639 00:59:11,683 --> 00:59:14,311 To se jede? -Ne! 640 00:59:14,436 --> 00:59:16,480 Za doru�ak. 641 00:59:16,605 --> 00:59:20,817 Mo�e� da ga jede� u erekciji ili ekstra re�. 642 00:59:20,943 --> 00:59:23,043 Odli�no je. 643 00:59:24,112 --> 00:59:27,922 Lari sad �eli da me po�alje u Gvantanamo! 644 00:59:28,116 --> 00:59:31,453 Ne, ozbiljno. �iveli! 645 00:59:31,745 --> 00:59:33,845 �iveli! 646 00:59:35,999 --> 00:59:38,419 �iveli! 647 00:59:39,086 --> 00:59:41,086 Dobro si? -Odli�no. 648 00:59:41,211 --> 00:59:43,551 Zna�, ja nisam nigde bila. 649 00:59:43,799 --> 00:59:46,302 Nikad? -Nisam bila van Ajove. 650 00:59:46,427 --> 00:59:49,096 �ta? -Nisam putovala van dr�ave. 651 00:59:49,221 --> 00:59:51,221 Stvarno? -Da. 652 00:59:51,346 --> 00:59:56,687 Ali putovanja su mi veoma va�na. �elim da putujem. 653 00:59:56,812 --> 00:59:59,940 Volela bih da posetim Meksiko. -Trebalo bi. 654 01:00:00,065 --> 01:00:02,234 Tvoj opis... -Izvini. 655 01:00:15,206 --> 01:00:17,306 Suzana! 656 01:00:17,708 --> 01:00:19,808 Izvini! 657 01:00:26,300 --> 01:00:28,300 �ta radi� s ovim gadom? -Hej... 658 01:00:28,425 --> 01:00:30,930 Smiri se. Razgovaramo. -Rekao sam ti! 659 01:00:31,055 --> 01:00:34,642 Ako te vidim s mojom �enom, razbi�u te. 660 01:00:34,767 --> 01:00:36,767 Ne razume. -Razume! 661 01:00:36,892 --> 01:00:39,792 �ta radi� s mojom �enom, ku�kin sine? 662 01:00:41,941 --> 01:00:44,068 Majku ti! -Prebi�e te! 663 01:00:45,486 --> 01:00:47,586 Molim te! 664 01:00:48,156 --> 01:00:50,256 Prestani! 665 01:00:50,658 --> 01:00:52,658 Ku�kin sine! 666 01:00:52,783 --> 01:00:54,844 Dobro si? 667 01:00:55,288 --> 01:00:57,665 Odlazi odavde! 668 01:01:01,377 --> 01:01:03,963 Evo ti, gade! Evo ti! 669 01:01:09,761 --> 01:01:11,888 Dobro, dobro! 670 01:01:12,222 --> 01:01:17,102 Nere�eno je. Dosta. 671 01:01:23,775 --> 01:01:27,195 �ta je ovom tupanu? 672 01:01:27,362 --> 01:01:29,531 Ti si �ivotinja. -Za�to? 673 01:01:29,656 --> 01:01:31,825 Ti si... -On je po�eo! 674 01:01:31,950 --> 01:01:34,286 Divljak si. -On je po�eo, ne zezaj! 675 01:01:34,411 --> 01:01:38,221 Razgovarali smo! �ta nije u redu s tobom? 676 01:01:38,415 --> 01:01:40,792 Izvini. -Ne �elim ovo. 677 01:01:40,917 --> 01:01:43,003 Jebote... -Ne �elim ovo. -Izvini! 678 01:01:43,128 --> 01:01:45,268 On je mene prvi udario! 679 01:01:47,799 --> 01:01:49,899 Sranje! 680 01:01:52,930 --> 01:01:55,030 U�as! 681 01:01:56,225 --> 01:01:58,325 Jao! 682 01:01:58,602 --> 01:02:02,332 Ne mogu ni da zatvorim usta, mnogo boli. 683 01:02:03,482 --> 01:02:07,236 Usto, ovde te zatvore zbog bilo �ega. 684 01:02:07,528 --> 01:02:12,449 Zna� li da je u SAD pola zatvorenih zbog droge... 685 01:02:12,574 --> 01:02:17,788 Prestani. -Zbog marihuane. 686 01:02:25,921 --> 01:02:31,052 Dobro. Ostavi�u te na miru. Mala? 687 01:02:34,930 --> 01:02:37,808 Izvini, mala. 688 01:02:38,601 --> 01:02:40,701 Vidimo se uskoro. 689 01:02:44,023 --> 01:02:49,153 Mi� ka�e ma�ki: "Zna� �ta? Povedi brata! 690 01:02:49,278 --> 01:02:51,378 Nije me briga!" 691 01:02:52,698 --> 01:02:56,585 Ne razumem. -Bolje je na �panskom. 692 01:02:56,710 --> 01:02:58,710 Ne, na meksi�kom! 693 01:03:36,201 --> 01:03:41,665 To je bilo �udno. -Imam �udne snove. Stvarno. 694 01:03:41,790 --> 01:03:44,040 Otkako sam upoznala tebe. 695 01:03:44,876 --> 01:03:49,256 Mo�e� da se smeje�, ali imam te lude ma�tarije. 696 01:03:49,381 --> 01:03:52,134 Nalazimo se kod aste�ke piramide, 697 01:03:52,259 --> 01:03:58,015 a ti si obu�en kao Astek. 698 01:03:58,140 --> 01:04:00,183 S perjanicom. -Naravno. 699 01:04:00,308 --> 01:04:04,855 A ja le�im na oltaru kao �rtva. 700 01:04:07,107 --> 01:04:09,860 I? -To je sve. Probudim se. 701 01:04:09,985 --> 01:04:13,822 Stvarno? -Svaki put. -Zna� �ta sam ja sanjao? -�ta? 702 01:04:13,947 --> 01:04:18,994 Da si ti �erka Dejvija Kroketa, i da smo u Alamu. 703 01:04:19,119 --> 01:04:22,331 Ja sam �ivava sa sombrerom. 704 01:04:23,290 --> 01:04:28,337 Stvarno? Sad mi se ruga�. -Ne, ozbiljno. 705 01:04:28,462 --> 01:04:30,562 To nije lepo. 706 01:05:02,079 --> 01:05:04,179 Za�to se smeje�? 707 01:05:05,499 --> 01:05:09,879 Moram da idem. Moram da idem. -Stvarno? -Da. 708 01:05:10,004 --> 01:05:12,006 Neverovatno, ali moram. -Siguran si? 709 01:05:12,131 --> 01:05:14,550 Da. 710 01:05:14,675 --> 01:05:18,346 Hvala ti za prevoz. -Nema na �emu. 711 01:05:19,097 --> 01:05:21,197 Laku no�. 712 01:05:24,644 --> 01:05:26,744 Bo�e! 713 01:05:27,438 --> 01:05:29,538 Ma daj! 714 01:05:29,774 --> 01:05:33,584 Pijan si! -Laku no�! -Laku no�. 715 01:06:16,321 --> 01:06:18,421 Sranje... 716 01:06:22,494 --> 01:06:24,594 Mala... 717 01:06:28,083 --> 01:06:30,919 Bio je neuredan, neobrijan. 718 01:06:31,044 --> 01:06:34,590 Krvavih o�iju i ubrzanog pulsa. 719 01:06:35,007 --> 01:06:37,551 Sva�ali su se i vikali, 720 01:06:38,218 --> 01:06:42,097 a zatim su vodili ljubav, divlje, o�ajni�ki. 721 01:06:42,222 --> 01:06:45,559 Kao da je vo�enje ljubavi �in samoo�uvanja, 722 01:06:45,684 --> 01:06:47,895 pla� koji ne prestaje, 723 01:06:48,437 --> 01:06:52,649 kraj krhkog i goru�eg sveta, 724 01:06:52,941 --> 01:06:57,947 podru�je izme�u �ivota i smrti. 725 01:07:15,297 --> 01:07:19,301 Zar ne? Mala, ti si super! 726 01:07:20,594 --> 01:07:23,556 Ne mogu da zamislim bolji kraj programa 727 01:07:23,681 --> 01:07:27,866 od tog fantasti�nog rada. -Bravo! 728 01:07:29,186 --> 01:07:32,398 Hvala i na odli�nom prevodu. 729 01:07:32,523 --> 01:07:36,819 Za nekoliko dana izabra�emo najbolje delo. 730 01:07:37,028 --> 01:07:39,447 Objavi�e ga na� sponzor. 731 01:07:59,133 --> 01:08:01,233 Mala! 732 01:08:10,145 --> 01:08:12,814 Sranje. Mala? 733 01:08:14,357 --> 01:08:17,277 Vidi� kako je sve zatrpano? 734 01:08:19,362 --> 01:08:21,462 Suzana? 735 01:08:23,742 --> 01:08:25,994 Ovo je prava zima. 736 01:08:28,455 --> 01:08:30,555 Zima. 737 01:08:31,041 --> 01:08:33,460 Zima, zima. 738 01:08:43,011 --> 01:08:45,222 Oti�li su. -�ta je? 739 01:08:45,347 --> 01:08:49,518 �ta? -Oti�li su! Tvoja �ena i onaj poljski gad. 740 01:08:49,643 --> 01:08:52,187 Smiri se. �ta je? 741 01:08:52,312 --> 01:08:55,649 Oti�li su u �ikago. Mislim da su odseli ovde. 742 01:08:55,774 --> 01:08:58,524 Sere�. -I ja sam tamo odsela. 743 01:09:00,070 --> 01:09:03,073 Majku mu! -�ta �e� uraditi? 744 01:09:03,240 --> 01:09:07,036 Ku�kin sin! Ku�ketino! 745 01:09:07,161 --> 01:09:09,371 Goni se! 746 01:09:16,128 --> 01:09:18,228 Seronja! 747 01:09:24,678 --> 01:09:27,098 Zdravo, amigo. 748 01:09:27,223 --> 01:09:29,223 Pozajmi�e� mi kola? -�ta? 749 01:09:29,348 --> 01:09:32,186 Tvoja kola. -Smiri se. 750 01:09:32,311 --> 01:09:35,356 Molim te! -Da, klju�evi su ovde. 751 01:09:35,648 --> 01:09:37,748 Vrati�u ti ga. Hvala! 752 01:14:38,746 --> 01:14:40,748 �ta ho�e�? Hajde, u�i. 753 01:14:40,873 --> 01:14:43,834 Idemo! Idemo! 754 01:14:46,337 --> 01:14:48,840 Izlazi! -Elihio... -Odlazi! 755 01:14:48,965 --> 01:14:51,065 Reci mu da ode! 756 01:14:51,467 --> 01:14:54,887 Idemo, Suzana. Pokrij se. 757 01:14:55,012 --> 01:14:57,098 Pokrij se! Odmah se pokrij! 758 01:14:57,223 --> 01:15:00,435 Obuci se! Idemo! Majku mu! 759 01:15:00,560 --> 01:15:02,645 Moja si �ena, i ide� sa mnom! 760 01:15:02,770 --> 01:15:05,064 Idemo, Suzana! Idemo! 761 01:15:05,231 --> 01:15:08,568 Idemo! Obuci se, Suzana! -Ne. -Pokrij se! 762 01:15:08,693 --> 01:15:12,697 Molim te, obuci se! Sranje! Obuci se i idemo! 763 01:15:12,822 --> 01:15:14,949 Idemo odavde! Idemo! 764 01:15:15,408 --> 01:15:18,870 Idemo, Suzana! Preklinjem te, idemo! 765 01:15:18,995 --> 01:15:22,916 Pokrij se! Pokrij se, do �avola! 766 01:15:24,042 --> 01:15:26,169 Suzana, majku mu! 767 01:15:49,693 --> 01:15:52,973 I �ta sad, Elihio? �ta �e� uraditi? 768 01:15:56,491 --> 01:15:58,591 Ne znam. 769 01:15:59,119 --> 01:16:01,219 Prokleti Elihio... 770 01:16:09,213 --> 01:16:12,007 Uspori. -Sve je u redu. 771 01:16:15,052 --> 01:16:17,152 Elihio! 772 01:16:41,120 --> 01:16:44,540 Koje sranje! Jebote! 773 01:16:52,131 --> 01:16:54,231 Sranje! 774 01:17:07,063 --> 01:17:09,163 Mislim da �e sad i�i. 775 01:17:13,110 --> 01:17:15,210 Jebote! 776 01:17:20,535 --> 01:17:22,635 Sranje! 777 01:18:21,213 --> 01:18:23,423 Poslala me je mlada dama da te izvu�em. 778 01:18:23,548 --> 01:18:26,768 �eka u kafi�u. Pomo�i �e� mi? 779 01:18:27,227 --> 01:18:29,327 Da. Da. 780 01:18:54,296 --> 01:18:57,341 Zdravo. -Zdravo. Da ti donesem kafu? 781 01:18:57,466 --> 01:18:59,843 Mo�e. -Sedi. -Hvala. 782 01:19:00,803 --> 01:19:06,141 Rozi... Meksikanac je ovde. -Dobro, hvala. 783 01:19:08,352 --> 01:19:10,729 Vi ste g. Elihio? -Da. 784 01:19:10,980 --> 01:19:16,652 Gospo�ica Suzana vam je ostavila poruku. -�ta je rekla? 785 01:19:16,777 --> 01:19:21,324 Rekla je da vam ka�em da znate gde treba da odete. 786 01:19:21,449 --> 01:19:25,536 U maj�inu? -Rekla bih da je tako. 787 01:19:26,412 --> 01:19:28,789 Hvala. -Da. 788 01:19:30,875 --> 01:19:32,975 Hvala. 789 01:20:50,455 --> 01:20:54,135 Zdravo! Zna� gde je Suzana? Ima� adresu. 790 01:20:54,459 --> 01:20:58,255 Da? -Da. Na�i �u je. 791 01:20:58,380 --> 01:21:00,480 Ne. U redu je. 792 01:21:01,675 --> 01:21:05,012 Mo�e� li da joj da� ovo? -Da, mo�e. 793 01:21:05,137 --> 01:21:07,237 Hvala. 794 01:21:08,557 --> 01:21:12,478 Gomila nas �e za praznike i�i u Kaliforniju. 795 01:21:12,603 --> 01:21:15,064 Bi�e zabavno. -Odli�no. 796 01:21:15,439 --> 01:21:19,401 Mo�da �ak odemo u Tihuanu, u Meksiko. 797 01:21:21,236 --> 01:21:25,206 "Oti�ao sam tamo gde si me poslala. Elihio" 798 01:21:28,994 --> 01:21:34,875 U Tihuani jedan restoran ima najbolje "takose". 799 01:21:35,459 --> 01:21:41,465 "Takos"? -Zove se "Takos salseados". Ulica Ermita. 800 01:21:41,590 --> 01:21:44,260 Zapamti�e�? -Ermita. U redu. 801 01:21:45,344 --> 01:21:48,524 Dobro! -Najbolji "takosi" na svetu. 802 01:21:53,311 --> 01:21:59,609 Evo. Sre�an put. -Tako�e. 803 01:22:15,208 --> 01:22:17,794 "Ko izgubi �enu 804 01:22:19,337 --> 01:22:21,437 ne zna �ta je dobio, 805 01:22:23,091 --> 01:22:25,677 a ako �eli da voli, 806 01:22:26,970 --> 01:22:29,070 druga �e do�i sutra. 807 01:22:30,557 --> 01:22:33,059 Daj svoju ljubav �eni 808 01:22:34,227 --> 01:22:37,480 i vide�e� kako �e ti vratiti. 809 01:22:38,189 --> 01:22:40,775 Prevari�e te ili iscrpeti, 810 01:22:41,317 --> 01:22:44,404 ili �e zavoleti drugog. 811 01:22:45,697 --> 01:22:48,241 Onaj koji ne �eli da pati 812 01:22:49,451 --> 01:22:52,871 neka pogleda u ovo ogledalo. 813 01:22:53,580 --> 01:22:56,416 Mogu samo da vam dam savet, 814 01:22:57,334 --> 01:23:00,337 �ujte ako ho�ete. 815 01:23:01,171 --> 01:23:04,007 Ako vidi� da �e� izgubiti, 816 01:23:05,175 --> 01:23:08,595 ne ostavljaj to za sutra. 817 01:23:09,054 --> 01:23:11,404 Jer ne zna �ta �e dobiti 818 01:23:11,974 --> 01:23:15,102 onaj koji izgubi �enu." 819 01:24:38,186 --> 01:24:41,773 �ta je bilo sa Suzanom? Kako se to zavr�ilo? 820 01:24:41,898 --> 01:24:45,527 U po�etku dobro, ali smo se posle gadno posva�ali. 821 01:24:45,652 --> 01:24:50,865 Ozbiljno? -Hvala. Pomiri�ete se. -Ne, nema �anse. 822 01:24:50,990 --> 01:24:54,119 Ma daj, ne zezaj. Gotovo je? -Da. 823 01:24:54,244 --> 01:24:57,554 Napravio si neku od svojih gluposti? 824 01:24:58,039 --> 01:25:00,834 Da, poneku. 825 01:25:01,918 --> 01:25:04,713 Toliko je vremena propalo. 826 01:25:05,046 --> 01:25:07,882 Gotovo je. -Glupane. 827 01:25:08,591 --> 01:25:12,111 Nekad zami�ljam da �u je sresti negde, 828 01:25:12,429 --> 01:25:15,348 na nekoj premijeri ili tako ne�emu. -Je li? 829 01:25:15,473 --> 01:25:18,643 Ona �e biti poznati pisac. 830 01:25:18,977 --> 01:25:23,927 A ja �u biti poznati glumac. Glavne uloge u filmovima. 831 01:25:25,984 --> 01:25:29,604 Pita�u je da li je udata, ima li dece. 832 01:25:29,738 --> 01:25:33,325 Ona �e re�i da je udata i ima dvoje dece, 833 01:25:33,450 --> 01:25:36,370 ali vide�u da u stvari nije sre�na. 834 01:25:36,495 --> 01:25:41,875 Onda �e ona mene pitati isto, i re�i �u joj da sam se o�enio, 835 01:25:42,000 --> 01:25:44,100 ali nije i�lo. 836 01:25:44,711 --> 01:25:49,883 I onda, tek tako, po�e�emo da se kre�emo. 837 01:25:50,008 --> 01:25:53,804 Kresa�emo se na nekom uglu, i to dobro, dobro. 838 01:25:53,929 --> 01:25:57,725 Re�i �e mi da je seks sa mnom najbolji. 839 01:25:58,434 --> 01:26:01,312 Odavno se nije tako dobro kresnula. 840 01:26:01,437 --> 01:26:04,732 A ja �u joj re�i: "Pa, ba� �teta". 841 01:26:08,402 --> 01:26:10,905 I onda se pozdravimo i rastanemo. 842 01:26:11,030 --> 01:26:14,840 Gotovo je. I vi�e se nikad ne�emo sresti. 843 01:26:16,118 --> 01:26:21,582 A ja �u ostati tu�an znaju�i da je ta �enska, ta prokleta Suzana, 844 01:26:21,707 --> 01:26:24,085 bila ljubav mog �ivota. 845 01:26:26,629 --> 01:26:29,757 Ali pre nego �to ode, okrene se i ka�e 846 01:26:29,882 --> 01:26:34,261 ono �to nikad nije rekla: "Volim te." 847 01:26:39,684 --> 01:26:44,063 Previ�e sam razmi�ljao o tome. 848 01:26:44,188 --> 01:26:48,609 To je tvoj problem. Blesav si. 849 01:26:52,071 --> 01:26:54,198 Treba mi pomo�. 850 01:27:21,851 --> 01:27:26,621 Zna� �ta? Nju�im Odeljenje za borbu protiv narkotika. 851 01:27:27,273 --> 01:27:29,651 Ovaj seronja ovde... 852 01:27:29,776 --> 01:27:32,686 Ho�e da mu prodam pedeset kila. 853 01:27:33,863 --> 01:27:36,449 To smrdi. 854 01:27:36,992 --> 01:27:39,286 To mi smrdi. 855 01:27:44,457 --> 01:27:46,557 �ta se doga�a? 856 01:27:46,710 --> 01:27:48,754 Ne, bilo je odli�no. 857 01:27:48,879 --> 01:27:54,009 Poku�aj opet. Malo mra�nije. -Mislim da sam zavr�io. Hvala. 858 01:27:54,134 --> 01:27:58,236 Mo�e� da improvizuje�. -Ma ne. 859 01:27:59,556 --> 01:28:01,656 Svi�a ti se? 860 01:28:33,090 --> 01:28:35,200 Suzana Ramires je dobitnica nagrade 861 01:28:35,325 --> 01:28:39,115 "Radionice za pisce" na "Univerzitetu Midlbruk" 862 01:28:54,195 --> 01:28:56,295 Idem, a ti �uti! 863 01:28:56,447 --> 01:28:58,507 Otkad mi ti govori� gde mogu da idem? 864 01:28:58,632 --> 01:29:00,743 Od danas! Ako ode�, ne vra�aj se. 865 01:29:00,868 --> 01:29:03,079 Ne�u ti otvoriti. -Idem! 866 01:29:03,204 --> 01:29:06,082 Ne�e� me ostaviti samu s tvojom sestri�inom. 867 01:29:06,207 --> 01:29:09,168 Idem gde god ja �elim. -Tvoja porodica mi se gadi! 868 01:29:09,293 --> 01:29:12,839 �uti! -Tvoja porodica je odvratna. 869 01:29:13,422 --> 01:29:17,427 Sem tvoje mame. Jadnica je retardirana. 870 01:29:17,552 --> 01:29:19,652 Samo pije �aj. 871 01:29:21,764 --> 01:29:26,019 Zave�i! -Nju �alim! -Zave�i! -Udari�e� me? 872 01:29:26,144 --> 01:29:29,272 Ovde sam! Udari me! 873 01:29:29,606 --> 01:29:31,624 Za�to se ne suo�i� s istinom? 874 01:29:31,749 --> 01:29:35,199 Bra�na borba, kao i pozori�ni komadi... 875 01:29:36,196 --> 01:29:38,365 Tako�e imaju me�u�inove. 876 01:29:38,490 --> 01:29:40,590 Prava ma�ina. 877 01:29:41,159 --> 01:29:43,178 Ose�a� li to? 878 01:29:43,303 --> 01:29:45,538 Bilo je malo ja�e, je l' da? -Da. 879 01:29:45,663 --> 01:29:49,251 Savr�eno. To nam je trebalo. -Jo� jednom? 880 01:29:49,376 --> 01:29:52,796 Mislim da ona �eli da ga ponizi... 881 01:30:12,774 --> 01:30:14,860 Bo�e! 882 01:30:14,985 --> 01:30:17,654 Izvini. Nisam htela da te upla�im. 883 01:30:17,779 --> 01:30:19,879 Jao! 884 01:30:20,490 --> 01:30:22,590 Sranje. 885 01:30:27,623 --> 01:30:30,292 Kad si se vratila? -Danas. 886 01:30:33,128 --> 01:30:36,715 Pose�uje� stare prijatelje? 887 01:30:37,049 --> 01:30:39,551 Ho�e� ne�to da popije�? -Da. 888 01:30:39,676 --> 01:30:41,776 Da? 889 01:31:05,202 --> 01:31:08,831 �estitam ti na knjizi. -Hvala. 890 01:31:09,582 --> 01:31:13,169 Prava stvar. -Da, sre�na sam. 891 01:31:14,003 --> 01:31:16,464 Andrea mi je rekla za predstavu. 892 01:31:16,589 --> 01:31:18,591 Da. -Ba� dobro. 893 01:31:18,716 --> 01:31:20,816 Da, zadovoljan sam. 894 01:31:28,559 --> 01:31:31,437 Stan izgleda druga�ije. 895 01:31:34,816 --> 01:31:36,834 Gde si bila? 896 01:31:36,959 --> 01:31:39,987 U Njujorku, a onda u Madridu. 897 01:31:41,447 --> 01:31:43,547 S Poljakom? 898 01:31:43,866 --> 01:31:45,966 Ne. 899 01:31:46,953 --> 01:31:50,206 Sama? -Da, bila sam sama. 900 01:32:01,676 --> 01:32:05,138 Gde su moje stvari? -Spustio sam ih. 901 01:32:05,763 --> 01:32:08,224 Dole su u skladi�tu. 902 01:32:08,349 --> 01:32:10,489 Da odemo po njih? -Ne. 903 01:32:12,687 --> 01:32:15,398 Ne �elim da ih odnesem. 904 01:32:17,692 --> 01:32:19,792 Za�to si onda do�la? 905 01:32:22,322 --> 01:32:24,422 Vratila sam se. 906 01:32:26,409 --> 01:32:28,509 Zeza� me! 907 01:32:31,748 --> 01:32:34,459 Tek tako? -Da. 908 01:32:36,253 --> 01:32:39,464 E pa, ne. Ne mo�e. 909 01:32:40,632 --> 01:32:42,732 Ne? -Ne. 910 01:32:46,638 --> 01:32:50,934 �eli� da odem? -Ne znam, reci ti meni. 911 01:32:51,476 --> 01:32:53,576 Ne, ti reci meni. 912 01:33:06,867 --> 01:33:08,967 Za�to si se vratila? 913 01:33:09,787 --> 01:33:13,499 Jer si ti moj mu�, a ovo je moja ku�a. 914 01:33:13,916 --> 01:33:15,918 Razmi�ljala sam. 915 01:33:16,043 --> 01:33:21,674 Znam da, uprkos svemu �to se dogodilo, ili ba� zbog toga, 916 01:33:21,799 --> 01:33:26,136 mo�emo da budemo zajedno. -To su tvoji razlozi? -Da. 917 01:33:27,179 --> 01:33:29,640 �ta ho�e� da ti ka�em? 918 01:33:30,516 --> 01:33:32,616 Nema� druge razloge? 919 01:33:32,977 --> 01:33:35,896 Ne�to �to mi nikad nisi rekla? 920 01:34:01,714 --> 01:34:03,814 Nevi�eno! 921 01:34:04,926 --> 01:34:08,304 Slu�aj, Suzana. Samo jedno. 922 01:34:09,138 --> 01:34:11,238 �ta? 923 01:34:14,519 --> 01:34:16,619 Ja te volim. 924 01:34:16,854 --> 01:34:19,816 Znam da si ljubav mog �ivota. 925 01:34:20,441 --> 01:34:23,611 Priznajem da sam pravio gluposti i zasrao sve, 926 01:34:23,736 --> 01:34:28,033 ali ne mo�e� da se vrati� kao da se ni�ta nije dogodilo. 927 01:34:28,158 --> 01:34:32,918 Zato, po�to ne �eli� da ka�e� ono �to sam te pitao, 928 01:34:35,331 --> 01:34:37,431 istu�i �u te po guzi. 929 01:34:38,376 --> 01:34:41,379 Lepo �e� dobiti po guzi, 930 01:34:41,504 --> 01:34:44,049 roditeljski, a ti se ne�e� opirati. 931 01:34:44,174 --> 01:34:46,259 Hajde. -Ozbiljan si? Ne. 932 01:34:46,384 --> 01:34:48,804 Ne. Ozbiljno? Ne. -Za�to to pita�? 933 01:34:48,929 --> 01:34:50,983 Naravno da sam ozbiljan. Do�i. 934 01:34:51,108 --> 01:34:53,934 Ne na silu. -Namesti se. -Ne zezaj! 935 01:34:54,059 --> 01:34:56,645 Reci mi za�to si do�la i ne�e� dobiti po guzi. 936 01:34:56,770 --> 01:34:58,870 Reci mi. 937 01:34:59,564 --> 01:35:04,403 Hajde. -U redu. Istuci me po guzi. 938 01:35:09,491 --> 01:35:13,912 Ne... Ne zezaj. Gade jedan. Pusti me! -Za�to si do�la? 939 01:35:14,037 --> 01:35:17,082 Nasilni�e. -Za�to si do�la? 940 01:35:17,749 --> 01:35:20,043 Goni se. Pusti me! 941 01:35:20,460 --> 01:35:22,754 Pusti me, meksi�ki ma�o! 942 01:35:23,046 --> 01:35:27,718 Pusti! Elihio! Prestani! -Reci za�to si do�la. 943 01:35:27,843 --> 01:35:29,943 Glupane! 944 01:35:41,732 --> 01:35:45,194 Nemogu�e. Ne mogu da verujem! 945 01:35:52,910 --> 01:35:56,539 Znam �ta me pita�. Jasno mi je. 946 01:35:58,999 --> 01:36:01,210 Hajde, pitaj me opet. 947 01:36:04,630 --> 01:36:07,008 Za�to si se vratila? 948 01:36:08,926 --> 01:36:12,286 Vratila sam se jer te volim, Elihio. 949 01:36:14,390 --> 01:36:16,601 Volim te. 950 01:36:19,602 --> 01:36:25,602 Obrada: faks86 & dvkv 951 01:36:28,602 --> 01:36:32,602 Preuzeto sa www.titlovi.com 67925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.