Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,094 --> 00:00:42,094
www.titlovi.com
2
00:00:45,094 --> 00:00:47,221
UBIJA� ME, SUZANA
3
00:02:33,537 --> 00:02:35,637
Mala...
4
00:02:36,582 --> 00:02:38,584
'Ajd da napravimo bebicu.
5
00:02:38,709 --> 00:02:43,339
Mislim da sam plodan.
-Elihio, ne pri�aj gluposti.
6
00:02:45,216 --> 00:02:47,316
Pijan si.
7
00:02:48,219 --> 00:02:50,805
�ta?
-Pijan si.
8
00:02:51,389 --> 00:02:55,685
Samo malo.
Stvarno malo.
9
00:02:56,477 --> 00:02:58,646
Mnogo te volim, mala.
10
00:02:59,438 --> 00:03:01,538
Reci da me voli�.
11
00:03:07,363 --> 00:03:09,532
Dobro, laku no�.
12
00:03:11,951 --> 00:03:14,537
Ovde sam, ako po�eli�.
13
00:03:31,262 --> 00:03:33,362
Jao!
14
00:03:35,683 --> 00:03:37,783
Uh...
15
00:03:38,978 --> 00:03:41,078
Majku mu.
16
00:03:43,233 --> 00:03:45,333
Suzana!
17
00:03:46,027 --> 00:03:49,114
Sanjao sam da si se smuvala
s nekim velikim tipom
18
00:03:49,239 --> 00:03:52,450
koji je imao ogromnu kitu.
19
00:03:53,118 --> 00:03:56,037
A ja sam te video
kroz prozor.
20
00:03:58,456 --> 00:04:01,293
Pu�ila si mu, jebote.
21
00:04:02,085 --> 00:04:04,595
A ti si bila
opasno seksi.
22
00:04:05,756 --> 00:04:08,467
Dirala si sebi picu.
23
00:04:08,592 --> 00:04:11,053
Onda sam rekao
da �u vas oboje ubiti.
24
00:04:11,178 --> 00:04:13,278
Pri�ao sam vam,
25
00:04:13,764 --> 00:04:18,060
i onda je bilo kao u onim
ru�nim snovima, no�nim morama.
26
00:04:18,185 --> 00:04:21,980
Kad ne mo�e�
ni�ta da uradi�.
27
00:04:25,234 --> 00:04:30,744
Prokleta Suzana nije imala ose�aja
da se kresne negde drugde.
28
00:04:37,705 --> 00:04:39,805
Suzana!
29
00:04:41,542 --> 00:04:43,544
Va�a �erka je
ljubav mog �ivota.
30
00:04:43,669 --> 00:04:47,006
Ne idem dok je ne vidim.
-�ta ti radi� ovde?
31
00:04:47,131 --> 00:04:51,302
Glumci iz pozori�ta
ne vole sapunice i takve stvari.
32
00:04:51,427 --> 00:04:56,098
Stanarinu neko mora da plati.
-Da? Ali ve� si je platio.
33
00:04:57,641 --> 00:04:59,935
Ne.
-Svi�a ti se!
34
00:05:00,186 --> 00:05:02,229
Ne, ne.
35
00:05:02,354 --> 00:05:05,454
Tako�e moram
da izdr�avam suprugu.
36
00:05:07,026 --> 00:05:09,278
Nisi ljubomorna?
Ja nisam ljubomoran.
37
00:05:09,403 --> 00:05:11,503
Nisi?
-Nimalo.
38
00:05:14,408 --> 00:05:16,953
Zovu me.
-Nemoj, za�to?
39
00:05:17,161 --> 00:05:19,997
Vika�e na mene.
40
00:05:25,294 --> 00:05:27,394
�minka, Marta!
41
00:05:27,839 --> 00:05:29,939
Marta!
-Otpusti�e me.
42
00:05:31,175 --> 00:05:33,825
Dobro, dobro.
-Marta, �minka!
43
00:05:34,095 --> 00:05:36,195
Spremni smo?
-Evo je.
44
00:05:37,223 --> 00:05:40,393
Idemo, momci.
-Idemo.
45
00:05:40,518 --> 00:05:42,937
Reci svojim ljudima
da paze.
46
00:05:43,062 --> 00:05:45,565
Br�e, momci. Molim vas.
47
00:05:45,732 --> 00:05:48,318
Nemamo �itav dan.
Ti po�inje� ovde.
48
00:05:48,443 --> 00:05:52,655
Momci, nemamo �itav dan!
Ponovi�emo scenu.
49
00:05:52,780 --> 00:05:56,084
Kako se ti be�e zove�? -Elihio.
-Ponavljamo scenu s Elihiom.
50
00:05:56,209 --> 00:05:59,760
Marta, idemo.
-Idemo! -Idemo! -Akcija!
51
00:06:00,080 --> 00:06:03,583
Gospodine, ja volim va�u �erku.
Ona je ljubav mog �ivota
52
00:06:03,708 --> 00:06:06,086
i ne idem
dok je ne vidim.
53
00:06:06,211 --> 00:06:09,521
Samo recite, gazda,
i izbaci�emo ga.
54
00:06:12,634 --> 00:06:15,220
Zatvori, zatvori.
55
00:06:15,804 --> 00:06:17,804
Daj, idemo negde drugo.
56
00:06:17,929 --> 00:06:21,560
Sad �e pono�. -Ma ne, do�ite.
-Suzana se ljutila poslednji put.
57
00:06:21,685 --> 00:06:25,355
Bez brige. Ja �u u�i,
a vi za pet minuta.
58
00:06:25,480 --> 00:06:27,691
Pokucajte,
a ja �u se kao iznenaditi.
59
00:06:27,816 --> 00:06:29,943
Kakav lik!
60
00:06:30,068 --> 00:06:32,487
�ekajte ovde. �ta? Aha.
61
00:06:33,363 --> 00:06:37,534
Dobro, odmah se vra�am.
62
00:06:51,673 --> 00:06:53,773
Suzana?
63
00:06:59,390 --> 00:07:01,490
U�ite, nije ovde.
64
00:07:03,435 --> 00:07:06,480
Sad ja mogu da se ljutim
�to je nema.
65
00:07:06,605 --> 00:07:10,025
Znate gde se sve nalazi?
-Konji�i!
66
00:07:25,666 --> 00:07:27,918
Halo?
-Zdravo, mala.
67
00:07:30,379 --> 00:07:34,398
Zdravo. -Suzana?
-Da.
68
00:07:35,468 --> 00:07:37,568
Mala...
69
00:07:40,932 --> 00:07:44,102
Koja fora. Daj mi to.
-Mala...
70
00:07:44,227 --> 00:07:46,327
Majku ti...
71
00:08:11,588 --> 00:08:15,175
Oti�la je. Nema Suzane.
72
00:08:15,508 --> 00:08:19,471
Ve� si nam rekao.
-Ne, ne. Oti�la je.
73
00:08:20,722 --> 00:08:24,476
Oti�la je od ku�e.
-Bilo je krajnje vreme.
74
00:08:24,601 --> 00:08:27,479
�ali se.
-Ne, istina je.
75
00:08:27,604 --> 00:08:31,566
Odnela je pola kofera.
Sve je uzela.
76
00:08:31,691 --> 00:08:35,403
Njenih stvari nema.
Ostavila je mobilni.
77
00:08:35,654 --> 00:08:40,075
Zna�i, oti�la je?
-Nije ti rekla da negde ide?
78
00:08:40,200 --> 00:08:44,287
Ne. -Sigurno ti je rekla,
a ti si zaboravio.
79
00:08:44,412 --> 00:08:47,416
Opet?
-Sigurno.
80
00:08:47,541 --> 00:08:52,263
Da, ostavila je mobilni.
Odnela je i donji ve� i sve.
81
00:08:52,712 --> 00:08:54,715
To je �udno, zar ne?
82
00:08:54,840 --> 00:08:57,460
Posva�ali ste se?
-Ma nismo!
83
00:08:57,843 --> 00:09:02,389
Sigurno se niste sva�ali?
-Ne. Sve je odli�no.
84
00:09:03,557 --> 00:09:07,936
"Gde si nestala?"
85
00:09:20,115 --> 00:09:22,701
"Jesi li dobro? �ta ti je?"
86
00:09:26,622 --> 00:09:28,957
"�ta se doga�a? Odgovori!"
87
00:09:41,846 --> 00:09:43,846
Dobro ve�e,
i hvala na pozivu.
88
00:09:43,971 --> 00:09:46,225
Kako mogu da pomognem?
-Dobro ve�e.
89
00:09:46,350 --> 00:09:51,022
�elim da prijavim da je osoba
nestala, ili se izgubila, ne znam.
90
00:09:51,147 --> 00:09:55,985
Re� je o ro�aku ili o bra�nom
drugu? -Ona je moja supruga.
91
00:09:56,110 --> 00:09:58,988
Moram da znam
da li su stvari te osobe
92
00:09:59,113 --> 00:10:01,741
na mestu na kojem �ivi.
93
00:10:01,907 --> 00:10:06,621
Dobro, uzela je...
U stvari,
94
00:10:06,871 --> 00:10:13,419
nema pola njene ode�e
i pola kofera.
95
00:10:13,753 --> 00:10:16,756
To ukazuje
na napu�tanje doma.
96
00:10:17,006 --> 00:10:20,343
Ne, izvinite,
nije me napustila.
97
00:10:20,551 --> 00:10:23,555
To nije napu�tanje.
-Dozvolite mi...
98
00:10:23,680 --> 00:10:28,142
Ako je ta osoba uzela
stvari iz doma u kom �ivi,
99
00:10:28,267 --> 00:10:31,813
to definitivno ukazuje
na napu�tanje doma.
100
00:10:31,938 --> 00:10:36,484
Deo stvari.
Uzela je deo stvari.
101
00:10:36,609 --> 00:10:39,904
Onda mo�ete
podneti zahtev DIF-u
102
00:10:40,029 --> 00:10:43,241
da istra�e
napu�tanje doma.
103
00:10:44,617 --> 00:10:47,687
Napu�tanje doma?
To se tako zove?
104
00:10:50,957 --> 00:10:54,237
Mogu li jo� nekako
da vam pomognem?
105
00:10:57,255 --> 00:10:59,966
Je l' mogu da stanem ovde?
-Da, mo�e.
106
00:11:00,091 --> 00:11:02,260
Do�i, do�i.
-Ne�e ga di�i pauk?
107
00:11:02,385 --> 00:11:06,056
Ne�e, siguran si. 'Ajde.
108
00:11:07,516 --> 00:11:11,061
Ne, momak, 20 pezosa.
-Done�u ostatak.
109
00:11:22,656 --> 00:11:26,577
Inspirisano ljubavlju Dostojevskog
prema Apolinariji Suslovoj.
110
00:11:26,702 --> 00:11:29,496
Pratio ju je...
-�ta ti radi� ovde?
111
00:11:29,621 --> 00:11:32,851
Dr�im predavanje.
-A gde je Suzana?
112
00:11:33,959 --> 00:11:36,420
Nemam pojma.
-Kako nema� pojma?
113
00:11:36,545 --> 00:11:40,090
Samo trenutak... -Gde je ona?
-Za�to to pita�? -Gde je ona?
114
00:11:40,215 --> 00:11:45,471
Zamolila me je da je zamenim
do januara. -Do januara? -Da.
115
00:11:45,596 --> 00:11:49,424
Jebote, vratila se u �paniju. -�ta?
-Vratila se... -Posva�ali ste se?
116
00:11:49,549 --> 00:11:53,187
Ne, ju�e sam se probudio.
Nije bilo nikakve sva�e.
117
00:11:53,312 --> 00:11:55,731
Elihio, uradio si
ne�to glupo.
118
00:11:55,856 --> 00:11:59,568
Ne, ne...
Ne bi zato oti�la.
119
00:12:02,363 --> 00:12:05,950
Mo�da je oti�la
s drugim. -Mogu�e.
120
00:12:06,075 --> 00:12:09,078
Za�to si to rekla?
-Elihio, pa to je mogu�e.
121
00:12:09,203 --> 00:12:12,999
Mo�da te je ostavila.
Ponekad ljudi odu s drugima.
122
00:12:13,124 --> 00:12:15,264
Ali nema razloga za to.
123
00:12:16,001 --> 00:12:20,047
Ne, nisam ni�ta uradio.
Ni�ta!
124
00:12:20,589 --> 00:12:23,009
Ne verujem.
Bilo nam je odli�no.
125
00:12:23,134 --> 00:12:25,428
Sve je bilo strava.
126
00:12:26,470 --> 00:12:28,598
Ne mogu da verujem!
127
00:12:30,391 --> 00:12:33,381
Mo�e� danas
da ostane� kod mene.
128
00:12:33,978 --> 00:12:38,858
Voleo bih, ali ne mogu.
Moram da je na�em.
129
00:12:39,025 --> 00:12:41,235
Ovde je ne�u na�i.
-Sad ide�? -Da.
130
00:12:41,360 --> 00:12:43,363
Ne mo�e�, snima� scenu.
131
00:12:43,488 --> 00:12:46,282
Reci im da me ubiju.
-Ne�u.
132
00:12:47,659 --> 00:12:51,996
�ujte! Recite Dejvidu da idem,
imam privatan problem.
133
00:12:52,121 --> 00:12:55,625
Ve� ide�?
-Da. Vidimo se.
134
00:12:58,378 --> 00:13:02,424
Halo? Ta�to?
Izvinite �to vas budim,
135
00:13:02,549 --> 00:13:04,843
ali �elim da znam
gde je Suzana.
136
00:13:04,968 --> 00:13:09,013
Izvinite, ima neki policajac!
Samo malo...
137
00:13:09,973 --> 00:13:12,073
Evo me!
138
00:13:12,767 --> 00:13:15,807
Bar moram da znam
�ta se doga�a!
139
00:13:17,063 --> 00:13:19,283
Rekli biste mi da znate?
140
00:13:19,524 --> 00:13:23,668
Da, polude�u.
Mnogo brinem.
141
00:13:30,827 --> 00:13:35,999
"Elihio... Eusebio je
mnogo voleo..."
142
00:13:38,710 --> 00:13:42,089
"I da boravi u prirodi."
143
00:13:46,968 --> 00:13:50,222
Pre petnaest dana
poslala mi je pri�u.
144
00:13:50,347 --> 00:13:52,975
Izlazi u sutra�njem broju.
145
00:13:53,350 --> 00:13:55,450
Da vidim...
146
00:13:57,813 --> 00:13:59,913
Gde je?
-Ovde.
147
00:14:00,482 --> 00:14:04,820
Kako joj pla�ate?
-Pa valjda �e do�i po �ek.
148
00:14:06,196 --> 00:14:08,296
Da.
149
00:14:10,242 --> 00:14:12,661
A kako si ti?
150
00:14:13,162 --> 00:14:15,914
Malo sam u bedaku,
ali dobro.
151
00:14:16,123 --> 00:14:18,901
Svidela mi se tvoja predstava
u "Ibarguengoitiji".
152
00:14:19,026 --> 00:14:21,026
Hvala.
-Odli�an si.
153
00:14:21,151 --> 00:14:27,551
Sad ni�ta nema�?
-�ta? Imam. Stalno radim.
154
00:14:27,676 --> 00:14:33,182
Imam gomilu projekata i planova.
Imam... I druge stvari.
155
00:14:33,307 --> 00:14:37,167
A, da, video sam te
u najavi za sapunicu.
156
00:14:39,021 --> 00:14:43,818
Moram da ti priznam,
prvi put kad sam video Suzanu,
157
00:14:44,902 --> 00:14:47,002
prvo sam pomislio...
158
00:14:51,284 --> 00:14:55,621
"Lepo �to je do�la,
ali sigurno ne pi�e dobro."
159
00:14:55,746 --> 00:14:58,791
Zna� da dobro pi�e.
-Da.
160
00:14:58,958 --> 00:15:02,336
Odli�na je.
-I ja to mislim.
161
00:15:02,795 --> 00:15:06,685
Ali svejedno, gadno je
�to je tako oti�la.
162
00:16:15,160 --> 00:16:18,705
Ko je?
-Izvinite.
163
00:17:05,086 --> 00:17:07,186
Marta...
164
00:17:08,506 --> 00:17:10,633
Idem.
165
00:17:15,137 --> 00:17:17,237
Ugasi svetlo.
166
00:17:22,436 --> 00:17:27,233
Ve� zna�? "-�ta si uradila
s mojim ko�uljama?"
167
00:17:27,358 --> 00:17:31,195
�ta si uradila s mojim
ko�uljama? -Zdravo. Otkud ti?
168
00:17:31,320 --> 00:17:34,657
"�ta si uradila s mojim
ko�uljama?" -Bolje da odem.
169
00:17:34,782 --> 00:17:38,432
Ionako �e� ti dobiti ulogu.
Kao i uvek.
170
00:17:38,620 --> 00:17:41,039
�ta ka�e�?
-Na �ta?
171
00:17:41,164 --> 00:17:43,166
�ta ima� s njom?
-Re�iserkom?
172
00:17:43,291 --> 00:17:47,670
Uvek ti daje uloge.
-Ni�ta, samo sedim ovde.
173
00:17:47,795 --> 00:17:50,256
Koristim talenat,
i to je sve.
174
00:17:50,381 --> 00:17:52,509
Za ovo?
-Da.
175
00:17:52,634 --> 00:17:57,097
Ne znam. Sranje je. Trebalo bi
da radim druge stvari.
176
00:17:57,222 --> 00:18:02,477
�ta je sa Suzanom?
-Suzana je...
177
00:18:03,853 --> 00:18:07,065
Ne znam.
Dugo se nismo �uli.
178
00:18:07,399 --> 00:18:10,360
�ta radi?
-Pojma nemam.
179
00:20:02,223 --> 00:20:05,193
"Midlbruk"
pozdravlja mlade pisce
180
00:20:06,144 --> 00:20:08,438
Suzana Ramires
181
00:20:20,617 --> 00:20:23,453
Zdravo.
"Radionica za pisce"?
182
00:20:23,578 --> 00:20:28,792
Da, izvolite? -Mogu li
da razgovaram sa Suzanom Ramires?
183
00:20:29,000 --> 00:20:31,628
Suzi! Samo trenutak.
184
00:20:34,005 --> 00:20:36,424
"Suzi", majku mu!
185
00:20:39,094 --> 00:20:42,514
Halo? -Da? -Mogu li
da dobijem Suzanu?
186
00:20:42,639 --> 00:20:45,809
Ko je to? Halo?
187
00:20:47,769 --> 00:20:49,869
Halo?
188
00:20:58,613 --> 00:21:01,200
Trideset?
Ovo vredi vi�e od 50.000!
189
00:21:01,325 --> 00:21:06,288
Ako �eli� novac danas,
ne mogu vi�e da ti dam.
190
00:21:07,331 --> 00:21:09,333
Zna�i, o�i�'o si me.
-Ma ne!
191
00:21:09,458 --> 00:21:12,795
Ali gledaj,
boja se raspada.
192
00:21:12,920 --> 00:21:15,047
To je lako obojiti.
193
00:21:15,172 --> 00:21:17,362
Daj mi 35.
-30 i kafa.
194
00:21:20,135 --> 00:21:22,596
Dame i gospodo,
uskoro sle�emo
195
00:21:22,721 --> 00:21:24,807
na aerodrom u Ajovi.
196
00:21:24,932 --> 00:21:30,062
Molim vas da podignete naslone
u uspravan polo�aj
197
00:21:30,229 --> 00:21:32,898
i ve�ete
sigurnosne pojaseve.
198
00:21:36,277 --> 00:21:38,988
Dobro do�li u SAD.
Slede�i!
199
00:21:42,324 --> 00:21:44,424
Zdravo.
-Zdravo.
200
00:21:45,119 --> 00:21:47,872
Va� otisak prsta.
-Ovde? -Da.
201
00:21:48,456 --> 00:21:52,209
Koja je svrha va�e posete?
-Do�ao sam da vidim suprugu.
202
00:21:52,334 --> 00:21:55,755
Ona je ameri�ka
dr�avljanka? -Nije.
203
00:21:55,880 --> 00:21:58,633
Studira
na Univerzitetu Midlbruk.
204
00:21:58,758 --> 00:22:02,762
Koliko dugo �ete ostati?
-Ne znam.
205
00:22:02,887 --> 00:22:05,587
Imate li povratnu kartu?
-Ne.
206
00:22:06,474 --> 00:22:10,645
Zavr�ili smo? Koja je adresa
va�e supruge u SAD?
207
00:22:10,770 --> 00:22:13,314
�ivi na Univerzitetu Midlbruk.
208
00:22:13,439 --> 00:22:18,778
Imate li detaljnu
informaciju? -Za�to?
209
00:22:19,153 --> 00:22:22,883
Moramo da znamo
gde �ete boraviti u SAD.
210
00:22:23,574 --> 00:22:26,619
U sobi
na Univerzitetu Midlbruk.
211
00:22:29,330 --> 00:22:32,560
Po�ite sa mnom, gospodine.
-U redu.
212
00:22:34,085 --> 00:22:36,185
Zdravo.
213
00:22:43,303 --> 00:22:46,556
Imate �etiri hiljade dolara.
To je mnogo novca.
214
00:22:46,681 --> 00:22:50,518
�ta �ete kupiti?
-Ni�ta posebno.
215
00:22:50,894 --> 00:22:54,147
Za�to imate toliko gotovine?
-Jer putujem.
216
00:22:54,272 --> 00:22:59,277
Jer ne volim banke. Ja ne
volim njih, one ne vole mene.
217
00:22:59,402 --> 00:23:02,781
U redu. Stanite uza zid.
-Opet?
218
00:23:03,365 --> 00:23:06,192
Ho�ete li da sara�ujete?
Ili moram da vas prisilim?
219
00:23:06,317 --> 00:23:08,317
Sara�iva�u.
220
00:23:14,084 --> 00:23:17,746
Moram da proverim intimno podru�je.
Koristi�u zadnju stranu dlana.
221
00:23:17,871 --> 00:23:21,508
Mo�ete i dlan.
Glumac sam. Ne smeta mi.
222
00:23:25,512 --> 00:23:29,072
Gospodine... -Da?
-Mora�ete da se skinete.
223
00:23:32,227 --> 00:23:36,357
Ne! To ne radim!
224
00:23:36,482 --> 00:23:39,151
Gospodine, skinite ode�u.
225
00:23:40,235 --> 00:23:43,989
Majku mu...
226
00:23:58,712 --> 00:24:01,924
Odakle si?
-Meksiko.
227
00:24:02,049 --> 00:24:04,844
Ne zvu�i� kao Meksikanci
koje ja znam.
228
00:24:04,969 --> 00:24:07,388
Ne?
-Izgleda� druga�ije.
229
00:24:07,847 --> 00:24:12,351
Bolje.
-Kako bolje?
230
00:24:17,773 --> 00:24:23,529
Ne mo�e� da pu�i�.
Pred tobom je znak.
231
00:24:26,991 --> 00:24:29,494
�ta to radi�?
To je bacanje sme�a!
232
00:24:29,619 --> 00:24:31,719
Za to se pla�a kazna.
233
00:24:48,429 --> 00:24:52,684
85 dolara.
-Molim?
234
00:24:52,809 --> 00:24:56,779
85 dolara je tarifa
za vo�nju od aerodroma.
235
00:24:58,731 --> 00:25:01,526
Da, jedna od onih stvari.
236
00:25:02,735 --> 00:25:04,946
Ako nema� love,
idi busom.
237
00:25:05,071 --> 00:25:07,171
Da.
238
00:25:09,743 --> 00:25:11,843
Teraj se, seronjo!
239
00:25:12,120 --> 00:25:14,956
Hej! Vrati se!
240
00:25:15,582 --> 00:25:20,148
Obezbe�enje! Obezbe�enje!
Gad mi nije platio!
241
00:25:25,842 --> 00:25:27,942
Onaj tip!
242
00:26:47,508 --> 00:26:51,512
Sranje! Majku mu njegovu.
243
00:27:02,190 --> 00:27:06,110
Zdravo. -Zdravo.
-Ovo je "Radionica za pisce"? -Da.
244
00:27:06,235 --> 00:27:10,657
Tra�im Suzanu Ramires.
Ona je moja �ena.
245
00:27:13,034 --> 00:27:17,330
Suzi je udata?
Ba� �udno.
246
00:27:17,538 --> 00:27:22,043
Na prijavi je napisala
da je neudata.
247
00:27:22,669 --> 00:27:26,131
Da, �udno.
Mo�da je zaboravila.
248
00:27:26,256 --> 00:27:29,968
Samo malo. Ti si sigurno
onaj Meksikanac.
249
00:27:30,093 --> 00:27:33,346
Koji Meksikanac?
-Onaj kog tra�i obezbe�enje?
250
00:27:33,471 --> 00:27:38,059
Ne. Nisam taj.
Ja sam drugi Meksikanac.
251
00:27:38,226 --> 00:27:41,688
Nije sme�no.
Ovo mi ote�ava posao.
252
00:27:41,813 --> 00:27:44,483
Znate li gde je?
-Verovatno kod Rika i Ven.
253
00:27:44,608 --> 00:27:46,708
Verovatno.
254
00:27:48,737 --> 00:27:51,698
Mogu ja da ga odvedem.
-Ne mora�.
255
00:27:51,823 --> 00:27:55,786
Treba mi tvoja pomo�.
-U stvari, zavr�ila sam.
256
00:27:55,911 --> 00:27:58,455
To bi bilo odli�no.
Hvala. -Da.
257
00:27:58,580 --> 00:28:01,875
Izvinite.
-Vidimo se napolju?
258
00:28:02,000 --> 00:28:04,100
Da.
259
00:28:04,294 --> 00:28:09,925
Suzana ne zna da dolazi�?
-Ne, to je iznena�enje.
260
00:28:10,759 --> 00:28:13,595
Pa, bi�e iznena�ena.
261
00:28:17,724 --> 00:28:19,824
Do �avola.
262
00:28:23,730 --> 00:28:27,010
Jesu li me videli?
-Vazduh je �ist.
263
00:28:27,276 --> 00:28:29,376
Dobro.
264
00:28:30,112 --> 00:28:33,032
Za�to te tra�e?
-Ko?
265
00:28:36,410 --> 00:28:38,510
Evo nas.
266
00:28:40,205 --> 00:28:43,834
To je to.
-U redu.
267
00:28:44,335 --> 00:28:47,046
Naravno. Vidimo se.
-Da. Da.
268
00:28:47,796 --> 00:28:49,896
Zdravo.
269
00:28:50,049 --> 00:28:52,885
Hvala ti.
-Nema na �emu.
270
00:29:01,602 --> 00:29:05,064
Dobro do�ao.
-Zdravo. -Stvari ostavi ovde.
271
00:29:05,189 --> 00:29:07,289
Ovde?
-Da.
272
00:29:08,901 --> 00:29:11,070
Po�eli su.
-Ne�e mi ih ukrasti?
273
00:29:11,195 --> 00:29:16,117
Ne, ne. -Pre nego �to se
posvetimo pri�i i viskiju,
274
00:29:16,242 --> 00:29:18,244
�elim da ka�em
nekoliko re�i.
275
00:29:18,369 --> 00:29:21,247
Zahvaljuju�i velikodu�nosti
"Midvest Oila"
276
00:29:21,372 --> 00:29:23,958
i Minstarstva spoljnih
poslova, sad ste ovde.
277
00:29:24,083 --> 00:29:26,118
Nadamo se
da �ete po povratku
278
00:29:26,243 --> 00:29:32,383
pisati �lanke i knjige koje SAD
prikazuju u druga�ijem svetlu
279
00:29:32,508 --> 00:29:36,804
od prethodnih prikaza.
-Da, dosta je pljuvanja po SAD.
280
00:29:37,263 --> 00:29:39,766
Ovi dragi ljudi
platili su vam put.
281
00:29:39,891 --> 00:29:45,480
Ne, kritika je dobra, ali mislim
da se mnogo toga promenilo.
282
00:29:45,605 --> 00:29:48,233
Odakle si?
-Iz Meksika.
283
00:29:48,358 --> 00:29:51,361
Ali do�ao sam
o sopstvenom tro�ku.
284
00:29:51,486 --> 00:29:53,905
Do�ao sam
da posetim suprugu.
285
00:29:54,030 --> 00:29:56,616
Dobro do�ao u Ameriku.
-Hvala!
286
00:29:56,741 --> 00:29:58,841
Ve� sam bio u Americi.
287
00:30:00,120 --> 00:30:02,122
Kako god,
288
00:30:02,247 --> 00:30:06,334
ovde su pisci
iz �itavog sveta...
289
00:30:06,501 --> 00:30:08,837
Iznena�enje, Suzi!
290
00:30:14,801 --> 00:30:18,472
Ne izgleda� sre�no. -Suzana,
ne�e� da nam predstavi� mu�a?
291
00:30:18,597 --> 00:30:23,101
Da. Elihio.
-Ramon. Dobro do�ao.
292
00:30:23,226 --> 00:30:25,228
Govorite �panski!
293
00:30:25,353 --> 00:30:27,439
Erkules.
-Zdravo.
294
00:30:27,564 --> 00:30:31,526
Drago mi je. Elihio,
stojim vam na usluzi.
295
00:30:32,069 --> 00:30:34,559
Kuda je oti�la...
Izvinite.
296
00:30:37,366 --> 00:30:40,035
�ta je? Sre�na si
�to me vidi�?
297
00:30:40,160 --> 00:30:44,164
Da? -Prestani.
-Bar malo? -Prestani.
298
00:30:44,373 --> 00:30:47,334
Zna� kako stoje stvari.
-Nemam pojma.
299
00:30:47,459 --> 00:30:49,586
Nemam pojma za�to si ovde
300
00:30:49,711 --> 00:30:53,071
ni za�to si oti�la.
Za�to si oti�la?
301
00:30:53,799 --> 00:30:56,677
Jer mi je tako do�lo.
-Ne seri, Suzana.
302
00:30:56,802 --> 00:30:58,888
Nemoj tako.
-Ti�e, molim te.
303
00:30:59,013 --> 00:31:01,515
Nisam pre�ao toliki put
da bih to �uo.
304
00:31:01,640 --> 00:31:03,851
Ne. Nije me briga
gde sam,
305
00:31:03,976 --> 00:31:06,061
i izazva�u scenu
bez problema!
306
00:31:06,186 --> 00:31:09,148
Ti�e, molim te.
-Nije me briga.
307
00:31:10,566 --> 00:31:15,466
Broj knjiga koje su objavili
pisci iz ovog programa...
308
00:31:16,030 --> 00:31:18,130
Vi�e me ne voli�?
309
00:31:19,283 --> 00:31:21,744
Ako me ne voli�,
reci i gotovo.
310
00:31:21,869 --> 00:31:25,279
I gotovo.
-Ne volim te. Ne volim te.
311
00:31:26,082 --> 00:31:29,585
La�e�. Voli� me,
ili ne bi tako oti�la.
312
00:31:29,710 --> 00:31:31,710
Nisu ni vreme
ni mesto za ovo.
313
00:31:31,835 --> 00:31:36,092
Onda mi reci kad i gde.
-Nikad i nigde.
314
00:32:14,672 --> 00:32:16,892
Odmah �u do�i.
-U redu.
315
00:32:49,833 --> 00:32:53,003
Ne zezaj! Majku mu!
316
00:32:56,923 --> 00:32:59,023
Suzana!
317
00:33:05,098 --> 00:33:07,309
Izvini. Zna� li Suzanu?
318
00:33:09,019 --> 00:33:12,272
Ti si sigurno
tajni mu�. -Da.
319
00:33:12,397 --> 00:33:16,860
Nepozvan gost.
Mu�ica u...
320
00:33:16,985 --> 00:33:20,155
Videla si je?
-Ima� pravo da zna�.
321
00:33:20,280 --> 00:33:23,325
Ona je kod onog
poljskog seljaka.
322
00:33:23,450 --> 00:33:25,869
Soba 706.
-706.
323
00:33:26,537 --> 00:33:28,637
Po�uri.
324
00:33:51,437 --> 00:33:55,733
Suzana! Suzana, otvori
vrata ili �u ih razvaliti!
325
00:33:55,858 --> 00:33:59,904
Prestani, ili �e nas zatvoriti.
-S kim si? S kim...
326
00:34:00,655 --> 00:34:02,740
Ko je ovaj?
327
00:34:02,865 --> 00:34:06,703
Ko si ti? -Idemo.
-Ko je ovaj tip?
328
00:34:06,828 --> 00:34:11,040
Ne znam ko si,
ali ova igrica je gotova!
329
00:34:11,374 --> 00:34:13,543
Sa Suzanom je gotovo.
330
00:34:13,668 --> 00:34:18,131
U redu?
Suzana je moja �ena.
331
00:34:18,673 --> 00:34:22,218
Ako te opet vidim s njom
ili blizu nje...
332
00:34:22,343 --> 00:34:25,638
Sve �u ti razbiti,
majku ti tvoju!
333
00:34:25,847 --> 00:34:29,684
Jasno?
-Izvini, Slavomire.
334
00:34:29,809 --> 00:34:31,909
�ao ti je...
335
00:34:34,147 --> 00:34:38,443
Pusti me. Pe�inski �ovek.
Meksi�ki ma�o.
336
00:34:39,194 --> 00:34:41,738
Nikad se nisam
tako osramotila.
337
00:34:41,863 --> 00:34:43,863
Svi �e misliti
da �e� me prebiti.
338
00:34:43,988 --> 00:34:46,326
To �u i uraditi! Idemo.
339
00:34:46,451 --> 00:34:48,551
Pusti me!
340
00:34:51,748 --> 00:34:54,017
�ta ima� s onim tipom?
-Elihio, ne zezaj.
341
00:34:54,142 --> 00:34:57,212
Ko je on?
-Pesnik.
342
00:34:57,587 --> 00:34:59,589
Pesnik?
-Da. Poljak je.
343
00:34:59,714 --> 00:35:01,814
Poljak, ma nemoj!
344
00:35:02,509 --> 00:35:05,345
I, �ta?
Smuvali ste se?
345
00:35:05,929 --> 00:35:08,348
To se tebe ne ti�e.
-Kako ne?
346
00:35:08,473 --> 00:35:10,573
Ti�e me se!
347
00:35:11,226 --> 00:35:13,854
Aha! Ve� si ga znala!
348
00:35:13,979 --> 00:35:17,339
Zato si do�la ovamo,
kod svog de�ka!
349
00:35:18,650 --> 00:35:22,070
Elihio, pobogu!
Nisam ni zbog koga do�la.
350
00:35:22,195 --> 00:35:27,701
Dali su mi stipendiju za pisanje.
I htela sam da budem sama.
351
00:35:27,826 --> 00:35:30,595
Eto, trebalo je da mi ka�e�
da �eli� da bude� sama
352
00:35:30,720 --> 00:35:33,916
i da ide� da radi�.
To mi ne bi smetalo.
353
00:35:34,041 --> 00:35:37,336
Ne bi mi smetalo.
-Ne bi?
354
00:35:37,461 --> 00:35:39,461
Ne previ�e.
355
00:35:39,586 --> 00:35:43,634
Pustio bih te da ode�.
-Ti bi mene pustio?
356
00:35:43,759 --> 00:35:47,805
Ne razume� da ti meni
ne treba ni�ta da dozvoljava�.
357
00:35:47,930 --> 00:35:50,099
Zna� da si zabrljala.
358
00:35:50,474 --> 00:35:54,103
Dobro. �ta se dogodilo
poslednji put kad sam ti rekla
359
00:35:54,228 --> 00:35:57,982
da �elim da budem sama i pi�em?
Zar nisi do�ao u Kuernavaku?
360
00:35:58,107 --> 00:36:01,444
To nema veze!
To je drugo! -Nije!
361
00:36:01,569 --> 00:36:05,698
Da sam ti rekla, nagovarao bi me
da ostanem. -Ne! Za�to to pri�a�?
362
00:36:05,823 --> 00:36:08,659
Jer... Jer sam glupa�a.
363
00:36:08,784 --> 00:36:12,121
Ti bi prigovarao da mi
ne treba ameri�ki program,
364
00:36:12,246 --> 00:36:14,999
a ja bih odustala
samo da izbegnem sva�u.
365
00:36:15,124 --> 00:36:18,920
Ne glumi nevina�ce.
Uvek radi� �ta �eli�. -I ti!
366
00:36:19,045 --> 00:36:21,631
Ne! Ja ne!
-Kako? -Ne!
367
00:36:21,964 --> 00:36:25,426
Snimam reklame i sapunice.
-Jer to �eli�! -Ne!
368
00:36:25,551 --> 00:36:29,180
Moram da pla�am stanarinu!
-Jadni�e, ba� te �alim!
369
00:36:29,305 --> 00:36:33,017
Nemoj mi re�i da to radi�
za mene. Radi �ta ho�e�,
370
00:36:33,142 --> 00:36:37,814
ali ne govori da to radi� za mene.
-Zar �emo �iveti od stipendije?
371
00:36:37,939 --> 00:36:41,509
To je dovoljno za mene.
-Za tebe? -Da.
372
00:36:41,943 --> 00:36:43,943
Zna�i, tako.
-Gotovo je.
373
00:36:44,068 --> 00:36:47,615
Ne �elim vi�e da se sva�am.
-�ta? Kuda ide�?
374
00:36:47,740 --> 00:36:50,493
Nema �anse!
Razjasni�emo ovo!
375
00:36:50,618 --> 00:36:52,620
Pusti me!
-Smiri se!
376
00:36:52,745 --> 00:36:56,458
Suzana, dosta!
-Ne �elim da razgovaram!
377
00:36:56,583 --> 00:36:59,210
Prestani, majku mu!
378
00:37:02,464 --> 00:37:04,564
Suzi? Dobro si?
379
00:37:07,218 --> 00:37:09,318
Da. Dobro sam.
380
00:37:10,847 --> 00:37:12,947
Dosta.
381
00:37:20,440 --> 00:37:23,318
Ne, Suzana...
nemoj sad da pla�e�.
382
00:37:23,443 --> 00:37:28,073
Ne...
-To nije u redu.
383
00:37:28,740 --> 00:37:31,490
Tako ne mo�e
da se razgovara.
384
00:37:33,537 --> 00:37:36,123
�ekaj... Hej...
385
00:37:37,958 --> 00:37:39,958
Pogledaj me.
386
00:37:40,083 --> 00:37:43,922
Vrati�u se u Meksiko,
ako tako mora da bude.
387
00:37:44,047 --> 00:37:47,217
Ali ne zato �to si me
tek tako odbacila.
388
00:37:47,342 --> 00:37:49,442
Ne�u tako.
389
00:37:49,970 --> 00:37:52,070
U redu?
-Da.
390
00:38:01,231 --> 00:38:03,331
U redu.
391
00:38:04,318 --> 00:38:06,418
�ta �eli� da zna�?
392
00:38:10,658 --> 00:38:12,758
Pa, sve.
393
00:38:14,453 --> 00:38:16,553
Sve.
394
00:38:16,872 --> 00:38:21,669
�ta je sve?
-�ta ima� s onim tipom?
395
00:38:22,419 --> 00:38:26,549
Ne po�inji.
Ne po�inji, to nije va�no.
396
00:38:26,674 --> 00:38:28,676
Nije u tome problem,
zar ne vidi�?
397
00:38:28,801 --> 00:38:30,901
Kad si ga upoznala?
398
00:38:32,304 --> 00:38:34,307
Kad sam do�la.
399
00:38:34,432 --> 00:38:38,112
Upoznali su nas,
i sprijateljili smo se.
400
00:38:38,310 --> 00:38:40,479
Samo ste prijatelji?
401
00:38:43,232 --> 00:38:47,028
Elihio, pona�a� se
kao klinac.
402
00:38:47,445 --> 00:38:49,545
Odgovori mi.
403
00:38:51,115 --> 00:38:53,115
Za�to ti je to
toliko va�no?
404
00:38:53,240 --> 00:38:56,890
Mora� da zna�
da li tvoja �ena ima drugog?
405
00:38:58,664 --> 00:39:00,964
Zna�i, spavala si s njim.
406
00:39:02,543 --> 00:39:05,463
Dobro, istina je da...
407
00:39:06,047 --> 00:39:09,467
Slavomir mi je privla�an, da.
408
00:39:11,928 --> 00:39:15,890
I, da,
spavala sam s njim.
409
00:39:16,182 --> 00:39:18,282
Nadam se da si sre�an.
410
00:39:21,813 --> 00:39:26,639
Jebote. Kako da budem sre�an?
Ne zezaj me.
411
00:39:27,193 --> 00:39:29,293
Kako da budem sre�an!
412
00:39:30,572 --> 00:39:32,672
Do �avola.
413
00:39:37,370 --> 00:39:39,789
I? Svidelo ti se?
-�ta?
414
00:39:39,914 --> 00:39:42,584
Svidelo ti se?
-Molim te...
415
00:39:43,919 --> 00:39:48,590
To ti je pomoglo s pisanjem?
-Elihio, molim te.
416
00:39:50,050 --> 00:39:52,552
Koliki mu je?
-Ali...
417
00:39:52,677 --> 00:39:56,223
Tip je krupan.
Da li mu je veliki?
418
00:39:57,224 --> 00:39:59,768
Bo�e! Ba� �eli�
da povredi� sebe.
419
00:39:59,893 --> 00:40:01,993
Koliki mu je?
420
00:40:04,022 --> 00:40:06,650
Zna�i, veliki je?
421
00:40:12,030 --> 00:40:15,325
Ne! Ne! Ne seri!
422
00:40:15,450 --> 00:40:21,248
Nemogu�e! -Pa pitao si!
-Ali nemoj da mi ka�e�!
423
00:40:22,040 --> 00:40:24,126
To nije va�no.
424
00:40:24,251 --> 00:40:27,004
Ubija� me, Suzana.
425
00:40:27,880 --> 00:40:31,592
Kad si me ostavila
ovde i oti�la,
426
00:40:31,717 --> 00:40:33,844
�ta ste radili?
-Ni�ta.
427
00:40:33,969 --> 00:40:37,598
Oti�la sam da mu ka�em
da si do�ao. -Ba� uvi�avno.
428
00:40:37,723 --> 00:40:40,100
Ne �elimo
da povredimo pesnika.
429
00:40:40,225 --> 00:40:43,104
Dobro, neka ti ovo
bude jasno.
430
00:40:43,229 --> 00:40:45,689
Vi�e ga ne�e� videti.
Zabranjujem ti.
431
00:40:45,814 --> 00:40:49,610
Gotovo je. Gotovo.
-Kako? Re�i �e� me mami?
432
00:40:49,735 --> 00:40:52,446
Prestani, Suzana.
Ozbiljno ti govorim.
433
00:40:52,571 --> 00:40:56,158
Ovaj meksi�ki ma�o samo
�to nije eksplodirao.
434
00:40:56,283 --> 00:41:00,288
Ubi�u i tebe i tog tipa
i idem u zatvor.
435
00:41:00,413 --> 00:41:04,792
Izazva�u me�unarodni skandal!
Molim te, prestani s tim.
436
00:41:04,917 --> 00:41:08,379
I�la sam kod Slavomira
da mu ka�em da si do�ao
437
00:41:08,504 --> 00:41:11,299
i da sam zavr�ila s njim.
438
00:41:11,424 --> 00:41:13,524
U redu?
-U redu.
439
00:41:17,513 --> 00:41:19,724
Do �avola! Ali...
440
00:41:19,891 --> 00:41:21,991
Zna�i...
441
00:41:23,519 --> 00:41:25,619
Ne...
442
00:41:28,691 --> 00:41:31,194
Suzana... Za�to?
443
00:41:32,779 --> 00:41:34,879
Elihio...
444
00:41:41,996 --> 00:41:46,084
Nisam mislila
da �e� me pratiti ovamo.
445
00:41:46,709 --> 00:41:51,297
Stvarno.
-�ta bih drugo uradio?
446
00:41:54,718 --> 00:41:59,139
Zaboravio bi me.
-Pa, ne.
447
00:42:01,516 --> 00:42:03,616
Za�to ne?
448
00:42:06,938 --> 00:42:09,774
Jer te volim, glupa�o.
449
00:42:15,489 --> 00:42:18,849
Stvarno me voli�?
-Ne, sad te mrzim.
450
00:42:20,452 --> 00:42:22,552
Ali, da, volim te.
451
00:42:24,748 --> 00:42:28,478
Volim te i osramo�enu,
kao u onoj pesmi.
452
00:42:34,424 --> 00:42:37,044
Za�to ti je
ode�a blatnjava?
453
00:42:37,469 --> 00:42:42,474
Kao neki glupan,
uzeo sam taksi na aerodromu.
454
00:42:42,641 --> 00:42:45,310
Taksista je bio
rasisti�ki gad
455
00:42:45,435 --> 00:42:50,649
i hteo je previ�e novca.
Pobegao sam i krio se u grmlju.
456
00:42:50,774 --> 00:42:52,874
Ozbiljno?
-Da.
457
00:42:54,278 --> 00:42:56,405
Nisam mu platio.
458
00:43:06,999 --> 00:43:09,099
Iscrpljena sam.
459
00:43:12,671 --> 00:43:17,676
Bo�e, Suzana...
Za�to si to uradila?
460
00:43:18,552 --> 00:43:21,097
Druga runda sutra, u redu?
461
00:43:21,222 --> 00:43:23,516
Ne�u ovde da spavam.
-Do�i.
462
00:43:23,641 --> 00:43:26,977
Nema �anse da spavam tu.
463
00:43:29,480 --> 00:43:31,649
�ove�e...
464
00:44:22,158 --> 00:44:24,258
�ta je?
465
00:44:25,870 --> 00:44:29,582
�elim primirje. Primirje.
466
00:44:56,109 --> 00:44:58,209
Elihio...
467
00:45:09,414 --> 00:45:11,417
Tako...
468
00:45:11,542 --> 00:45:14,545
Volim te, Suzana, volim te.
469
00:45:20,009 --> 00:45:22,109
Volim te, Suzana.
470
00:45:35,107 --> 00:45:40,696
�ta ti je? �ta ti je?
471
00:45:44,909 --> 00:45:47,009
�ta je, mala?
472
00:45:55,211 --> 00:45:58,923
Lepo je �to si do�ao.
Stvarno.
473
00:46:39,297 --> 00:46:41,341
Prokleti Elihio.
474
00:46:41,466 --> 00:46:45,345
Propustila sam sastanak
jer sam se kresala.
475
00:46:45,470 --> 00:46:49,599
I to sa svojim mu�em.
Besramno.
476
00:47:02,696 --> 00:47:07,701
Vidi, mala. Do�i. Do�i.
-�ta? Ne!
477
00:47:08,660 --> 00:47:12,063
Zdravo, prijatelji! -Zdravo.
-Da li vas zanima odli�na ponuda?
478
00:47:12,188 --> 00:47:15,584
Da.
-Zdravo, Frede.
479
00:47:15,709 --> 00:47:18,086
�elimo probnu vo�nju.
480
00:47:18,211 --> 00:47:21,841
Kakvo vozilo vas zanima?
-Najbolji auto.
481
00:47:22,215 --> 00:47:24,760
Ovaj mi se svi�a.
-Ovaj?
482
00:47:24,885 --> 00:47:29,181
Da. Ba� je kul.
483
00:47:30,098 --> 00:47:32,392
Ja �u da vozim, ljubavi.
484
00:47:34,978 --> 00:47:41,026
Eto vidi�,
nabavili smo auto.
485
00:47:44,321 --> 00:47:47,199
Pro�itao sam tvoju pri�u,
onu iz "Neksosa".
486
00:47:47,324 --> 00:47:50,995
Stvarno? I?
-Svidela mi se.
487
00:47:51,120 --> 00:47:53,330
Da?
-Svi�a mi se.
488
00:47:53,455 --> 00:47:56,792
Nisam razumeo kraj,
ali svidela mi se.
489
00:47:56,917 --> 00:47:59,962
Ako nisi razumeo,
kako ti se svidela?
490
00:48:00,087 --> 00:48:03,174
Svi�a mi se mnogo toga
�to ne razumem.
491
00:48:03,299 --> 00:48:06,886
Na primer?
-Ti.
492
00:48:10,848 --> 00:48:14,078
Dobar odgovor,
ali ne priznajem ga.
493
00:48:17,980 --> 00:48:21,025
Sir iz Oahake,
jaja "ran�eros"...
494
00:48:21,150 --> 00:48:23,986
Ti razume� jaja "ran�eros"?
495
00:48:29,617 --> 00:48:32,578
�ta �emo, mala?
-�ta?
496
00:48:32,787 --> 00:48:36,249
�ta?
-U vezi s �im?
497
00:48:37,208 --> 00:48:39,794
U vezi s nama.
�ta �emo?
498
00:48:41,879 --> 00:48:44,339
Ne znam, Elihio.
�ta �emo?
499
00:48:44,465 --> 00:48:46,565
Sve.
500
00:48:51,014 --> 00:48:53,349
Kad �emo imati dete?
501
00:48:57,187 --> 00:48:59,606
Koristi�e� stari trik
s trudno�om?
502
00:48:59,731 --> 00:49:05,236
Suzana, glupira� se dok sam ja
ozbiljan. Ba� si bezose�ajna.
503
00:49:08,114 --> 00:49:11,159
Ti misli�
da si spreman za dete?
504
00:49:11,534 --> 00:49:15,474
Mogu da idem na neki kurs,
sigurno ih ima.
505
00:49:24,464 --> 00:49:26,564
Idemo.
506
00:49:29,594 --> 00:49:31,694
Hajde, ljubavi.
507
00:49:33,014 --> 00:49:37,227
Moramo da vratimo auto
ili �e zvati policiju.
508
00:49:42,858 --> 00:49:46,570
Na ulici nema nikog.
Gde su?
509
00:49:46,903 --> 00:49:51,950
U tr�nom centru.
Samo to imaju.
510
00:49:52,743 --> 00:49:56,038
Da odemo u Njujork?
�ta ka�e�?
511
00:49:56,163 --> 00:50:00,042
Ne. �elim da dovr�im roman
i dobijem �ek.
512
00:50:00,667 --> 00:50:04,421
Da dobije� �ek?
Stipendiju? -Da.
513
00:50:04,546 --> 00:50:08,592
S tom stipendijom
ne mo�emo ni ga�e da kupimo.
514
00:50:08,717 --> 00:50:11,262
Ni�ta. Ne zezaj se.
515
00:50:11,387 --> 00:50:13,722
Zdravo!
-Vidi, stipendisti.
516
00:50:13,847 --> 00:50:16,850
Vidi, vidi! �ta ima?
517
00:50:16,976 --> 00:50:19,770
Idemo u bar. Idete s nama?
-Ljubavi?
518
00:50:19,895 --> 00:50:22,857
Da. Ho�e� da ide�?
-Idemo.
519
00:50:22,982 --> 00:50:25,776
Da, upravo smo se preselili.
520
00:50:25,901 --> 00:50:28,404
Jednog dana
zapu�ile su se odvodne cevi.
521
00:50:28,529 --> 00:50:31,198
Iz toaleta su iza�la
sva govna.
522
00:50:31,323 --> 00:50:34,285
Ne! -Iz cele zgrade.
Mo�da i iz kvarta.
523
00:50:34,410 --> 00:50:37,079
Morali smo
da napravimo brane.
524
00:50:37,204 --> 00:50:40,249
Da zaustavimo poplavu.
525
00:50:40,916 --> 00:50:44,796
Bilo je sme�no. Imao je
ga�e na glavi i �istio.
526
00:50:44,921 --> 00:50:47,548
I odjednom ka�e,
"ne mogu vi�e"!
527
00:50:47,673 --> 00:50:50,218
Zar ne vidi�
koliko je ovo simboli�no?
528
00:50:50,343 --> 00:50:54,263
Bili smo u govnima.
-Bili smo uronjeni u govna.
529
00:50:54,388 --> 00:50:57,392
Na taj na�in
�istili smo grehe sveta.
530
00:50:57,517 --> 00:51:00,561
Kompleks mase!
-Popij jo� jedno.
531
00:51:00,686 --> 00:51:02,814
�iveli!
532
00:51:05,441 --> 00:51:07,902
Kad smo kod govana...
533
00:51:08,486 --> 00:51:12,986
Kakva je radionica?
Suzana mi nije ni�ta rekla.
534
00:51:44,439 --> 00:51:47,609
Daj, ne seri!
535
00:51:48,026 --> 00:51:50,276
Kako se otvaraju prozori?
536
00:51:50,445 --> 00:51:52,531
To je da se ne ubije�?
537
00:51:52,656 --> 00:51:55,356
Prokleti Ameri,
misle na sve.
538
00:52:00,539 --> 00:52:03,041
Poljska muzika. Zdravo!
539
00:52:06,295 --> 00:52:08,395
Kako ti ide?
540
00:52:13,468 --> 00:52:15,568
To je roman?
541
00:52:26,398 --> 00:52:29,777
Elihio, prestani.
542
00:52:30,277 --> 00:52:32,377
Prestani, ljubavi.
543
00:52:32,696 --> 00:52:36,742
Ako �emo da se kre�emo,
ne�u nikad zavr�iti.
544
00:52:36,867 --> 00:52:38,967
U redu.
545
00:52:44,416 --> 00:52:47,166
Kad �e� se vratiti
u Meksiko?
546
00:52:48,254 --> 00:52:51,004
Hteo sam da ostanem
do kraja.
547
00:52:52,633 --> 00:52:56,512
�eli� da odem?
-Ne. Ostani.
548
00:52:56,637 --> 00:53:00,558
Ali �ta �e� raditi
za to vreme?
549
00:53:04,645 --> 00:53:08,733
Dobro, dobro...
Jasno mi je.
550
00:53:09,275 --> 00:53:11,486
Dobro.
Vrte�u se malo po ran�u.
551
00:53:11,611 --> 00:53:17,283
Vide�emo �ta ima.
Zdravo.
552
00:53:18,701 --> 00:53:21,329
Zabavi se.
-Ti tako�e.
553
00:53:22,121 --> 00:53:24,221
Zdravo.
554
00:53:31,881 --> 00:53:34,425
Impresivno!
Ko je slede�i?
555
00:53:34,676 --> 00:53:40,682
Ne. -Dobro, ja �u.
-Ti?
556
00:53:41,307 --> 00:53:44,519
Da, ja. Misli� da devojke
ne znaju da pucaju?
557
00:53:44,644 --> 00:53:48,294
Ne, ali, zar ti
ne glasa� za demokrate?
558
00:53:49,065 --> 00:53:51,165
O�igledno me ne zna�.
559
00:53:52,444 --> 00:53:54,544
Samo oprezno.
560
00:53:59,326 --> 00:54:01,426
To je bilo super!
561
00:54:01,995 --> 00:54:04,331
Neverovatno. Odli�no.
562
00:54:04,456 --> 00:54:06,556
Ho�e� ti da proba�?
563
00:54:06,791 --> 00:54:11,630
�ekaj. Mislim da �elim
pi�tolj za gospodu.
564
00:54:11,838 --> 00:54:18,762
Ovde mora� da dr�i�
cev nadole! Dole!
565
00:54:19,596 --> 00:54:23,058
Dobro! Predajem se!
566
00:54:23,558 --> 00:54:25,658
U redu.
-Izvoli.
567
00:54:26,144 --> 00:54:28,355
Da, molim te.
568
00:54:30,148 --> 00:54:33,698
Da, hvala. Dobro, gadovi.
Gledajte sad.
569
00:54:33,986 --> 00:54:36,572
Vide�ete za�to
uvek glumim junake.
570
00:54:36,697 --> 00:54:40,659
�ta je rekao?
-Trebalo bi da ga dr�i s obe ruke.
571
00:54:40,784 --> 00:54:44,913
Znam �ta radim. Hvala.
572
00:54:48,751 --> 00:54:53,505
Do �avola! -Dao si mu �orke.
-�ekajte.
573
00:54:55,174 --> 00:54:58,469
Majku mu! -�ekaj.
Mogu li da ti pomognem?
574
00:54:58,594 --> 00:55:01,555
Molim te.
-Opusti se.
575
00:55:01,680 --> 00:55:04,266
Tresem se.
-Koristi obe ruke.
576
00:55:04,391 --> 00:55:08,687
Ispru�i ruke.
Uko�i ruke i �lanke.
577
00:55:09,772 --> 00:55:12,358
Zatvori jedno oko.
-Ovako?
578
00:55:12,775 --> 00:55:17,655
Da. Koncentri�i se na ovo.
Meta treba da ti bude mutna.
579
00:55:17,780 --> 00:55:22,159
I jeste.
-Sad ne�no pritisni obara�.
580
00:55:24,662 --> 00:55:26,998
To!
-Evo ga.
581
00:55:29,583 --> 00:55:31,877
Evo ti!
-Mnogo bolje.
582
00:55:32,169 --> 00:55:34,213
Bilo je dobro, zar ne?
-Da.
583
00:55:34,338 --> 00:55:38,384
Sad mi treba sladoled
da se ohladim.
584
00:55:39,552 --> 00:55:43,640
Gledaju�i de�aka,
na trenutak je pomislio
585
00:55:43,765 --> 00:55:47,602
da ose�a miris kedrovine.
586
00:55:47,894 --> 00:55:53,232
Nije znao za�to, ali pri�ao je
de�aku i dao mu nov�i�.
587
00:55:53,900 --> 00:55:56,820
Da li se ne�to
u njemu promenilo?
588
00:55:56,945 --> 00:56:00,573
Nije vi�e mogao
ni�ta da izgubi.
589
00:56:01,449 --> 00:56:03,549
Ako...
590
00:56:04,077 --> 00:56:06,177
Ako...
591
00:56:06,621 --> 00:56:08,721
Ako...
592
00:56:12,919 --> 00:56:18,589
U predvorju nas �eka osve�enje.
Tamo �ete mo�i da raspravljate.
593
00:56:18,842 --> 00:56:22,637
Glupost, ni�ta se
ne doga�a. -Stvarno?
594
00:56:22,762 --> 00:56:26,641
Za�to? Tebi se svidelo?
-Ne, nije mi se svidelo.
595
00:56:26,766 --> 00:56:29,644
Bilo je delova...
-Kojih delova?
596
00:56:29,769 --> 00:56:34,191
Ono s pomorskim bitkama
i gusarima. To je dobro.
597
00:56:35,525 --> 00:56:39,654
Neko �eli da ti ukrade mu�a.
-Ako Elihio �eli... -�ta?
598
00:56:39,779 --> 00:56:43,283
Izvoli. -Ne, ljubavi.
Za�to ti se ni�ta ne svi�a?
599
00:56:43,408 --> 00:56:47,412
Nije problem u meni.
-Vidi�? -Napi�i mi disertaciju.
600
00:56:47,537 --> 00:56:50,415
Zdravo. Idemo u "Vudvin".
Ho�ete i vi?
601
00:56:50,540 --> 00:56:54,962
Da.
-Mo�e. -Idemo.
602
00:56:55,379 --> 00:56:57,631
Hvala ti.
-Divna si!
603
00:56:57,756 --> 00:57:02,970
Ho�e� da ide�?
-Kako ho�e�. -Idemo, ljubavi.
604
00:57:03,095 --> 00:57:06,325
Ako ne �eli�,
osta�emo u mi�olovki.
605
00:57:07,975 --> 00:57:11,145
Elihio, ozbiljno,
�ta �eli� da postigne�?
606
00:57:11,270 --> 00:57:14,607
Kako to misli�?
-Ne pravi se glup.
607
00:57:14,732 --> 00:57:18,444
Ova �enska ti se
o�igledno nabacuje.
608
00:57:18,569 --> 00:57:21,655
Ljubavi,
to nema veze sa mnom.
609
00:57:21,780 --> 00:57:24,033
Nisam do�ao ovde za tobom
610
00:57:24,158 --> 00:57:28,203
i do�iveo sve ono
da bih jurio ribe.
611
00:57:28,329 --> 00:57:31,457
Ako to nisam radio
u Meksiku, ne�u ni ovde.
612
00:57:31,582 --> 00:57:34,460
To nisi radio u Meksiku?
613
00:57:34,919 --> 00:57:37,421
Idemo.
-Da, idemo.
614
00:57:37,630 --> 00:57:40,090
Razgovarali smo ve� o tome.
615
00:57:40,633 --> 00:57:44,804
Nije va�no. Samo �elim
da sve bude jasno.
616
00:57:44,929 --> 00:57:47,029
Idemo, idemo!
617
00:57:48,432 --> 00:57:52,562
Samo da znate, ako do�e i Poljak,
to se ne�e dobro zavr�iti.
618
00:57:52,687 --> 00:57:55,439
Idemo onda.
-Ne po�uruj me.
619
00:57:57,149 --> 00:58:01,195
Bio si u Meksiku?
-Da. U Matamorosu.
620
00:58:01,320 --> 00:58:04,240
Iskreno, bilo je... prljavo.
621
00:58:04,365 --> 00:58:06,826
Prljavo i depresivno.
�ao mi je.
622
00:58:06,951 --> 00:58:09,051
Ne, �ove�e!
623
00:58:09,328 --> 00:58:11,956
Nije prljavo, odvratno je.
624
00:58:12,248 --> 00:58:14,709
Nisi bio u Matamorosu.
625
00:58:14,834 --> 00:58:18,546
Ali vi Ameri
preterujete s �isto�om.
626
00:58:18,963 --> 00:58:21,633
Ovde ti bar
nije muka od hrane.
627
00:58:21,758 --> 00:58:23,927
Ali sve ima isti ukus.
628
00:58:24,052 --> 00:58:28,973
Treba ti malo bacila,
malo salmonele da...
629
00:58:29,098 --> 00:58:34,244
Za malo ukusa. Na primer,
�ta je ovde specijalitet?
630
00:58:36,523 --> 00:58:41,202
Hamburger. -�nicla. -Hamburger
sa slaninom. -To je odli�no.
631
00:58:44,280 --> 00:58:46,280
U Meksiku, ili Peruu,
632
00:58:46,405 --> 00:58:50,453
prvo �to pita� u svakom
gradi�u je �ta se ovde jede?
633
00:58:50,578 --> 00:58:52,998
I ka�u "takos"
iz pe�i za hleb,
634
00:58:53,123 --> 00:58:55,458
armadilji iz Hu�itana,
635
00:58:56,418 --> 00:58:59,796
crvi iz Oahake.
-To je super!
636
00:59:00,881 --> 00:59:02,966
Idem da zapalim.
-U redu.
637
00:59:03,091 --> 00:59:05,261
Ima� "takos" za mu�kost.
638
00:59:05,427 --> 00:59:09,806
Za�to ovo radi�?
�ta to zna�i? -Bikov penis.
639
00:59:11,683 --> 00:59:14,311
To se jede?
-Ne!
640
00:59:14,436 --> 00:59:16,480
Za doru�ak.
641
00:59:16,605 --> 00:59:20,817
Mo�e� da ga jede�
u erekciji ili ekstra re�.
642
00:59:20,943 --> 00:59:23,043
Odli�no je.
643
00:59:24,112 --> 00:59:27,922
Lari sad �eli
da me po�alje u Gvantanamo!
644
00:59:28,116 --> 00:59:31,453
Ne, ozbiljno. �iveli!
645
00:59:31,745 --> 00:59:33,845
�iveli!
646
00:59:35,999 --> 00:59:38,419
�iveli!
647
00:59:39,086 --> 00:59:41,086
Dobro si?
-Odli�no.
648
00:59:41,211 --> 00:59:43,551
Zna�, ja nisam nigde bila.
649
00:59:43,799 --> 00:59:46,302
Nikad?
-Nisam bila van Ajove.
650
00:59:46,427 --> 00:59:49,096
�ta? -Nisam putovala
van dr�ave.
651
00:59:49,221 --> 00:59:51,221
Stvarno?
-Da.
652
00:59:51,346 --> 00:59:56,687
Ali putovanja su mi veoma
va�na. �elim da putujem.
653
00:59:56,812 --> 00:59:59,940
Volela bih da posetim
Meksiko. -Trebalo bi.
654
01:00:00,065 --> 01:00:02,234
Tvoj opis...
-Izvini.
655
01:00:15,206 --> 01:00:17,306
Suzana!
656
01:00:17,708 --> 01:00:19,808
Izvini!
657
01:00:26,300 --> 01:00:28,300
�ta radi� s ovim gadom?
-Hej...
658
01:00:28,425 --> 01:00:30,930
Smiri se. Razgovaramo.
-Rekao sam ti!
659
01:00:31,055 --> 01:00:34,642
Ako te vidim s mojom �enom,
razbi�u te.
660
01:00:34,767 --> 01:00:36,767
Ne razume.
-Razume!
661
01:00:36,892 --> 01:00:39,792
�ta radi� s mojom �enom,
ku�kin sine?
662
01:00:41,941 --> 01:00:44,068
Majku ti!
-Prebi�e te!
663
01:00:45,486 --> 01:00:47,586
Molim te!
664
01:00:48,156 --> 01:00:50,256
Prestani!
665
01:00:50,658 --> 01:00:52,658
Ku�kin sine!
666
01:00:52,783 --> 01:00:54,844
Dobro si?
667
01:00:55,288 --> 01:00:57,665
Odlazi odavde!
668
01:01:01,377 --> 01:01:03,963
Evo ti, gade! Evo ti!
669
01:01:09,761 --> 01:01:11,888
Dobro, dobro!
670
01:01:12,222 --> 01:01:17,102
Nere�eno je. Dosta.
671
01:01:23,775 --> 01:01:27,195
�ta je ovom tupanu?
672
01:01:27,362 --> 01:01:29,531
Ti si �ivotinja.
-Za�to?
673
01:01:29,656 --> 01:01:31,825
Ti si...
-On je po�eo!
674
01:01:31,950 --> 01:01:34,286
Divljak si.
-On je po�eo, ne zezaj!
675
01:01:34,411 --> 01:01:38,221
Razgovarali smo!
�ta nije u redu s tobom?
676
01:01:38,415 --> 01:01:40,792
Izvini.
-Ne �elim ovo.
677
01:01:40,917 --> 01:01:43,003
Jebote...
-Ne �elim ovo. -Izvini!
678
01:01:43,128 --> 01:01:45,268
On je mene prvi udario!
679
01:01:47,799 --> 01:01:49,899
Sranje!
680
01:01:52,930 --> 01:01:55,030
U�as!
681
01:01:56,225 --> 01:01:58,325
Jao!
682
01:01:58,602 --> 01:02:02,332
Ne mogu ni da zatvorim
usta, mnogo boli.
683
01:02:03,482 --> 01:02:07,236
Usto, ovde te zatvore
zbog bilo �ega.
684
01:02:07,528 --> 01:02:12,449
Zna� li da je u SAD
pola zatvorenih zbog droge...
685
01:02:12,574 --> 01:02:17,788
Prestani.
-Zbog marihuane.
686
01:02:25,921 --> 01:02:31,052
Dobro. Ostavi�u te
na miru. Mala?
687
01:02:34,930 --> 01:02:37,808
Izvini, mala.
688
01:02:38,601 --> 01:02:40,701
Vidimo se uskoro.
689
01:02:44,023 --> 01:02:49,153
Mi� ka�e ma�ki:
"Zna� �ta? Povedi brata!
690
01:02:49,278 --> 01:02:51,378
Nije me briga!"
691
01:02:52,698 --> 01:02:56,585
Ne razumem.
-Bolje je na �panskom.
692
01:02:56,710 --> 01:02:58,710
Ne, na meksi�kom!
693
01:03:36,201 --> 01:03:41,665
To je bilo �udno.
-Imam �udne snove. Stvarno.
694
01:03:41,790 --> 01:03:44,040
Otkako sam upoznala tebe.
695
01:03:44,876 --> 01:03:49,256
Mo�e� da se smeje�,
ali imam te lude ma�tarije.
696
01:03:49,381 --> 01:03:52,134
Nalazimo se
kod aste�ke piramide,
697
01:03:52,259 --> 01:03:58,015
a ti si obu�en kao Astek.
698
01:03:58,140 --> 01:04:00,183
S perjanicom.
-Naravno.
699
01:04:00,308 --> 01:04:04,855
A ja le�im
na oltaru kao �rtva.
700
01:04:07,107 --> 01:04:09,860
I? -To je sve.
Probudim se.
701
01:04:09,985 --> 01:04:13,822
Stvarno? -Svaki put.
-Zna� �ta sam ja sanjao? -�ta?
702
01:04:13,947 --> 01:04:18,994
Da si ti �erka Dejvija Kroketa,
i da smo u Alamu.
703
01:04:19,119 --> 01:04:22,331
Ja sam �ivava
sa sombrerom.
704
01:04:23,290 --> 01:04:28,337
Stvarno? Sad mi se ruga�.
-Ne, ozbiljno.
705
01:04:28,462 --> 01:04:30,562
To nije lepo.
706
01:05:02,079 --> 01:05:04,179
Za�to se smeje�?
707
01:05:05,499 --> 01:05:09,879
Moram da idem. Moram da idem.
-Stvarno? -Da.
708
01:05:10,004 --> 01:05:12,006
Neverovatno, ali moram.
-Siguran si?
709
01:05:12,131 --> 01:05:14,550
Da.
710
01:05:14,675 --> 01:05:18,346
Hvala ti za prevoz.
-Nema na �emu.
711
01:05:19,097 --> 01:05:21,197
Laku no�.
712
01:05:24,644 --> 01:05:26,744
Bo�e!
713
01:05:27,438 --> 01:05:29,538
Ma daj!
714
01:05:29,774 --> 01:05:33,584
Pijan si! -Laku no�!
-Laku no�.
715
01:06:16,321 --> 01:06:18,421
Sranje...
716
01:06:22,494 --> 01:06:24,594
Mala...
717
01:06:28,083 --> 01:06:30,919
Bio je neuredan, neobrijan.
718
01:06:31,044 --> 01:06:34,590
Krvavih o�iju
i ubrzanog pulsa.
719
01:06:35,007 --> 01:06:37,551
Sva�ali su se i vikali,
720
01:06:38,218 --> 01:06:42,097
a zatim su vodili ljubav,
divlje, o�ajni�ki.
721
01:06:42,222 --> 01:06:45,559
Kao da je vo�enje ljubavi
�in samoo�uvanja,
722
01:06:45,684 --> 01:06:47,895
pla� koji ne prestaje,
723
01:06:48,437 --> 01:06:52,649
kraj krhkog
i goru�eg sveta,
724
01:06:52,941 --> 01:06:57,947
podru�je
izme�u �ivota i smrti.
725
01:07:15,297 --> 01:07:19,301
Zar ne?
Mala, ti si super!
726
01:07:20,594 --> 01:07:23,556
Ne mogu da zamislim
bolji kraj programa
727
01:07:23,681 --> 01:07:27,866
od tog fantasti�nog rada.
-Bravo!
728
01:07:29,186 --> 01:07:32,398
Hvala i na odli�nom prevodu.
729
01:07:32,523 --> 01:07:36,819
Za nekoliko dana
izabra�emo najbolje delo.
730
01:07:37,028 --> 01:07:39,447
Objavi�e ga na� sponzor.
731
01:07:59,133 --> 01:08:01,233
Mala!
732
01:08:10,145 --> 01:08:12,814
Sranje. Mala?
733
01:08:14,357 --> 01:08:17,277
Vidi� kako je sve zatrpano?
734
01:08:19,362 --> 01:08:21,462
Suzana?
735
01:08:23,742 --> 01:08:25,994
Ovo je prava zima.
736
01:08:28,455 --> 01:08:30,555
Zima.
737
01:08:31,041 --> 01:08:33,460
Zima, zima.
738
01:08:43,011 --> 01:08:45,222
Oti�li su.
-�ta je?
739
01:08:45,347 --> 01:08:49,518
�ta? -Oti�li su! Tvoja �ena
i onaj poljski gad.
740
01:08:49,643 --> 01:08:52,187
Smiri se. �ta je?
741
01:08:52,312 --> 01:08:55,649
Oti�li su u �ikago.
Mislim da su odseli ovde.
742
01:08:55,774 --> 01:08:58,524
Sere�. -I ja sam
tamo odsela.
743
01:09:00,070 --> 01:09:03,073
Majku mu!
-�ta �e� uraditi?
744
01:09:03,240 --> 01:09:07,036
Ku�kin sin! Ku�ketino!
745
01:09:07,161 --> 01:09:09,371
Goni se!
746
01:09:16,128 --> 01:09:18,228
Seronja!
747
01:09:24,678 --> 01:09:27,098
Zdravo, amigo.
748
01:09:27,223 --> 01:09:29,223
Pozajmi�e� mi kola?
-�ta?
749
01:09:29,348 --> 01:09:32,186
Tvoja kola.
-Smiri se.
750
01:09:32,311 --> 01:09:35,356
Molim te!
-Da, klju�evi su ovde.
751
01:09:35,648 --> 01:09:37,748
Vrati�u ti ga. Hvala!
752
01:14:38,746 --> 01:14:40,748
�ta ho�e�? Hajde, u�i.
753
01:14:40,873 --> 01:14:43,834
Idemo! Idemo!
754
01:14:46,337 --> 01:14:48,840
Izlazi!
-Elihio... -Odlazi!
755
01:14:48,965 --> 01:14:51,065
Reci mu da ode!
756
01:14:51,467 --> 01:14:54,887
Idemo, Suzana. Pokrij se.
757
01:14:55,012 --> 01:14:57,098
Pokrij se!
Odmah se pokrij!
758
01:14:57,223 --> 01:15:00,435
Obuci se!
Idemo! Majku mu!
759
01:15:00,560 --> 01:15:02,645
Moja si �ena,
i ide� sa mnom!
760
01:15:02,770 --> 01:15:05,064
Idemo, Suzana! Idemo!
761
01:15:05,231 --> 01:15:08,568
Idemo! Obuci se, Suzana!
-Ne. -Pokrij se!
762
01:15:08,693 --> 01:15:12,697
Molim te, obuci se!
Sranje! Obuci se i idemo!
763
01:15:12,822 --> 01:15:14,949
Idemo odavde! Idemo!
764
01:15:15,408 --> 01:15:18,870
Idemo, Suzana!
Preklinjem te, idemo!
765
01:15:18,995 --> 01:15:22,916
Pokrij se!
Pokrij se, do �avola!
766
01:15:24,042 --> 01:15:26,169
Suzana, majku mu!
767
01:15:49,693 --> 01:15:52,973
I �ta sad, Elihio?
�ta �e� uraditi?
768
01:15:56,491 --> 01:15:58,591
Ne znam.
769
01:15:59,119 --> 01:16:01,219
Prokleti Elihio...
770
01:16:09,213 --> 01:16:12,007
Uspori.
-Sve je u redu.
771
01:16:15,052 --> 01:16:17,152
Elihio!
772
01:16:41,120 --> 01:16:44,540
Koje sranje! Jebote!
773
01:16:52,131 --> 01:16:54,231
Sranje!
774
01:17:07,063 --> 01:17:09,163
Mislim da �e sad i�i.
775
01:17:13,110 --> 01:17:15,210
Jebote!
776
01:17:20,535 --> 01:17:22,635
Sranje!
777
01:18:21,213 --> 01:18:23,423
Poslala me je mlada dama
da te izvu�em.
778
01:18:23,548 --> 01:18:26,768
�eka u kafi�u.
Pomo�i �e� mi?
779
01:18:27,227 --> 01:18:29,327
Da. Da.
780
01:18:54,296 --> 01:18:57,341
Zdravo. -Zdravo.
Da ti donesem kafu?
781
01:18:57,466 --> 01:18:59,843
Mo�e.
-Sedi. -Hvala.
782
01:19:00,803 --> 01:19:06,141
Rozi... Meksikanac je ovde.
-Dobro, hvala.
783
01:19:08,352 --> 01:19:10,729
Vi ste g. Elihio?
-Da.
784
01:19:10,980 --> 01:19:16,652
Gospo�ica Suzana vam je
ostavila poruku. -�ta je rekla?
785
01:19:16,777 --> 01:19:21,324
Rekla je da vam ka�em
da znate gde treba da odete.
786
01:19:21,449 --> 01:19:25,536
U maj�inu?
-Rekla bih da je tako.
787
01:19:26,412 --> 01:19:28,789
Hvala.
-Da.
788
01:19:30,875 --> 01:19:32,975
Hvala.
789
01:20:50,455 --> 01:20:54,135
Zdravo! Zna� gde je Suzana?
Ima� adresu.
790
01:20:54,459 --> 01:20:58,255
Da?
-Da. Na�i �u je.
791
01:20:58,380 --> 01:21:00,480
Ne. U redu je.
792
01:21:01,675 --> 01:21:05,012
Mo�e� li da joj da� ovo?
-Da, mo�e.
793
01:21:05,137 --> 01:21:07,237
Hvala.
794
01:21:08,557 --> 01:21:12,478
Gomila nas �e za praznike
i�i u Kaliforniju.
795
01:21:12,603 --> 01:21:15,064
Bi�e zabavno.
-Odli�no.
796
01:21:15,439 --> 01:21:19,401
Mo�da �ak odemo
u Tihuanu, u Meksiko.
797
01:21:21,236 --> 01:21:25,206
"Oti�ao sam tamo
gde si me poslala. Elihio"
798
01:21:28,994 --> 01:21:34,875
U Tihuani jedan restoran
ima najbolje "takose".
799
01:21:35,459 --> 01:21:41,465
"Takos"? -Zove se "Takos
salseados". Ulica Ermita.
800
01:21:41,590 --> 01:21:44,260
Zapamti�e�?
-Ermita. U redu.
801
01:21:45,344 --> 01:21:48,524
Dobro! -Najbolji
"takosi" na svetu.
802
01:21:53,311 --> 01:21:59,609
Evo. Sre�an put.
-Tako�e.
803
01:22:15,208 --> 01:22:17,794
"Ko izgubi �enu
804
01:22:19,337 --> 01:22:21,437
ne zna �ta je dobio,
805
01:22:23,091 --> 01:22:25,677
a ako �eli da voli,
806
01:22:26,970 --> 01:22:29,070
druga �e do�i sutra.
807
01:22:30,557 --> 01:22:33,059
Daj svoju ljubav �eni
808
01:22:34,227 --> 01:22:37,480
i vide�e�
kako �e ti vratiti.
809
01:22:38,189 --> 01:22:40,775
Prevari�e te ili iscrpeti,
810
01:22:41,317 --> 01:22:44,404
ili �e zavoleti drugog.
811
01:22:45,697 --> 01:22:48,241
Onaj koji
ne �eli da pati
812
01:22:49,451 --> 01:22:52,871
neka pogleda
u ovo ogledalo.
813
01:22:53,580 --> 01:22:56,416
Mogu samo
da vam dam savet,
814
01:22:57,334 --> 01:23:00,337
�ujte ako ho�ete.
815
01:23:01,171 --> 01:23:04,007
Ako vidi�
da �e� izgubiti,
816
01:23:05,175 --> 01:23:08,595
ne ostavljaj to
za sutra.
817
01:23:09,054 --> 01:23:11,404
Jer ne zna
�ta �e dobiti
818
01:23:11,974 --> 01:23:15,102
onaj koji izgubi �enu."
819
01:24:38,186 --> 01:24:41,773
�ta je bilo sa Suzanom?
Kako se to zavr�ilo?
820
01:24:41,898 --> 01:24:45,527
U po�etku dobro, ali smo se
posle gadno posva�ali.
821
01:24:45,652 --> 01:24:50,865
Ozbiljno? -Hvala. Pomiri�ete se.
-Ne, nema �anse.
822
01:24:50,990 --> 01:24:54,119
Ma daj, ne zezaj.
Gotovo je? -Da.
823
01:24:54,244 --> 01:24:57,554
Napravio si
neku od svojih gluposti?
824
01:24:58,039 --> 01:25:00,834
Da, poneku.
825
01:25:01,918 --> 01:25:04,713
Toliko je vremena propalo.
826
01:25:05,046 --> 01:25:07,882
Gotovo je.
-Glupane.
827
01:25:08,591 --> 01:25:12,111
Nekad zami�ljam
da �u je sresti negde,
828
01:25:12,429 --> 01:25:15,348
na nekoj premijeri
ili tako ne�emu. -Je li?
829
01:25:15,473 --> 01:25:18,643
Ona �e biti
poznati pisac.
830
01:25:18,977 --> 01:25:23,927
A ja �u biti poznati glumac.
Glavne uloge u filmovima.
831
01:25:25,984 --> 01:25:29,604
Pita�u je da li je udata,
ima li dece.
832
01:25:29,738 --> 01:25:33,325
Ona �e re�i da je udata
i ima dvoje dece,
833
01:25:33,450 --> 01:25:36,370
ali vide�u da u stvari
nije sre�na.
834
01:25:36,495 --> 01:25:41,875
Onda �e ona mene pitati isto,
i re�i �u joj da sam se o�enio,
835
01:25:42,000 --> 01:25:44,100
ali nije i�lo.
836
01:25:44,711 --> 01:25:49,883
I onda, tek tako,
po�e�emo da se kre�emo.
837
01:25:50,008 --> 01:25:53,804
Kresa�emo se na nekom uglu,
i to dobro, dobro.
838
01:25:53,929 --> 01:25:57,725
Re�i �e mi da je seks
sa mnom najbolji.
839
01:25:58,434 --> 01:26:01,312
Odavno se nije
tako dobro kresnula.
840
01:26:01,437 --> 01:26:04,732
A ja �u joj re�i:
"Pa, ba� �teta".
841
01:26:08,402 --> 01:26:10,905
I onda se pozdravimo
i rastanemo.
842
01:26:11,030 --> 01:26:14,840
Gotovo je. I vi�e se
nikad ne�emo sresti.
843
01:26:16,118 --> 01:26:21,582
A ja �u ostati tu�an znaju�i da je
ta �enska, ta prokleta Suzana,
844
01:26:21,707 --> 01:26:24,085
bila ljubav mog �ivota.
845
01:26:26,629 --> 01:26:29,757
Ali pre nego �to ode,
okrene se i ka�e
846
01:26:29,882 --> 01:26:34,261
ono �to nikad nije rekla:
"Volim te."
847
01:26:39,684 --> 01:26:44,063
Previ�e sam
razmi�ljao o tome.
848
01:26:44,188 --> 01:26:48,609
To je tvoj problem.
Blesav si.
849
01:26:52,071 --> 01:26:54,198
Treba mi pomo�.
850
01:27:21,851 --> 01:27:26,621
Zna� �ta? Nju�im Odeljenje
za borbu protiv narkotika.
851
01:27:27,273 --> 01:27:29,651
Ovaj seronja ovde...
852
01:27:29,776 --> 01:27:32,686
Ho�e da mu prodam
pedeset kila.
853
01:27:33,863 --> 01:27:36,449
To smrdi.
854
01:27:36,992 --> 01:27:39,286
To mi smrdi.
855
01:27:44,457 --> 01:27:46,557
�ta se doga�a?
856
01:27:46,710 --> 01:27:48,754
Ne, bilo je odli�no.
857
01:27:48,879 --> 01:27:54,009
Poku�aj opet. Malo mra�nije.
-Mislim da sam zavr�io. Hvala.
858
01:27:54,134 --> 01:27:58,236
Mo�e� da improvizuje�.
-Ma ne.
859
01:27:59,556 --> 01:28:01,656
Svi�a ti se?
860
01:28:33,090 --> 01:28:35,200
Suzana Ramires je
dobitnica nagrade
861
01:28:35,325 --> 01:28:39,115
"Radionice za pisce"
na "Univerzitetu Midlbruk"
862
01:28:54,195 --> 01:28:56,295
Idem, a ti �uti!
863
01:28:56,447 --> 01:28:58,507
Otkad mi ti govori�
gde mogu da idem?
864
01:28:58,632 --> 01:29:00,743
Od danas!
Ako ode�, ne vra�aj se.
865
01:29:00,868 --> 01:29:03,079
Ne�u ti otvoriti.
-Idem!
866
01:29:03,204 --> 01:29:06,082
Ne�e� me ostaviti samu
s tvojom sestri�inom.
867
01:29:06,207 --> 01:29:09,168
Idem gde god ja �elim.
-Tvoja porodica mi se gadi!
868
01:29:09,293 --> 01:29:12,839
�uti!
-Tvoja porodica je odvratna.
869
01:29:13,422 --> 01:29:17,427
Sem tvoje mame.
Jadnica je retardirana.
870
01:29:17,552 --> 01:29:19,652
Samo pije �aj.
871
01:29:21,764 --> 01:29:26,019
Zave�i! -Nju �alim!
-Zave�i! -Udari�e� me?
872
01:29:26,144 --> 01:29:29,272
Ovde sam! Udari me!
873
01:29:29,606 --> 01:29:31,624
Za�to se ne suo�i�
s istinom?
874
01:29:31,749 --> 01:29:35,199
Bra�na borba,
kao i pozori�ni komadi...
875
01:29:36,196 --> 01:29:38,365
Tako�e imaju me�u�inove.
876
01:29:38,490 --> 01:29:40,590
Prava ma�ina.
877
01:29:41,159 --> 01:29:43,178
Ose�a� li to?
878
01:29:43,303 --> 01:29:45,538
Bilo je malo ja�e,
je l' da? -Da.
879
01:29:45,663 --> 01:29:49,251
Savr�eno. To nam je trebalo.
-Jo� jednom?
880
01:29:49,376 --> 01:29:52,796
Mislim da ona �eli
da ga ponizi...
881
01:30:12,774 --> 01:30:14,860
Bo�e!
882
01:30:14,985 --> 01:30:17,654
Izvini. Nisam htela
da te upla�im.
883
01:30:17,779 --> 01:30:19,879
Jao!
884
01:30:20,490 --> 01:30:22,590
Sranje.
885
01:30:27,623 --> 01:30:30,292
Kad si se vratila?
-Danas.
886
01:30:33,128 --> 01:30:36,715
Pose�uje�
stare prijatelje?
887
01:30:37,049 --> 01:30:39,551
Ho�e� ne�to da popije�?
-Da.
888
01:30:39,676 --> 01:30:41,776
Da?
889
01:31:05,202 --> 01:31:08,831
�estitam ti na knjizi.
-Hvala.
890
01:31:09,582 --> 01:31:13,169
Prava stvar.
-Da, sre�na sam.
891
01:31:14,003 --> 01:31:16,464
Andrea mi je rekla
za predstavu.
892
01:31:16,589 --> 01:31:18,591
Da.
-Ba� dobro.
893
01:31:18,716 --> 01:31:20,816
Da, zadovoljan sam.
894
01:31:28,559 --> 01:31:31,437
Stan izgleda druga�ije.
895
01:31:34,816 --> 01:31:36,834
Gde si bila?
896
01:31:36,959 --> 01:31:39,987
U Njujorku,
a onda u Madridu.
897
01:31:41,447 --> 01:31:43,547
S Poljakom?
898
01:31:43,866 --> 01:31:45,966
Ne.
899
01:31:46,953 --> 01:31:50,206
Sama?
-Da, bila sam sama.
900
01:32:01,676 --> 01:32:05,138
Gde su moje stvari?
-Spustio sam ih.
901
01:32:05,763 --> 01:32:08,224
Dole su u skladi�tu.
902
01:32:08,349 --> 01:32:10,489
Da odemo po njih?
-Ne.
903
01:32:12,687 --> 01:32:15,398
Ne �elim
da ih odnesem.
904
01:32:17,692 --> 01:32:19,792
Za�to si onda do�la?
905
01:32:22,322 --> 01:32:24,422
Vratila sam se.
906
01:32:26,409 --> 01:32:28,509
Zeza� me!
907
01:32:31,748 --> 01:32:34,459
Tek tako?
-Da.
908
01:32:36,253 --> 01:32:39,464
E pa, ne. Ne mo�e.
909
01:32:40,632 --> 01:32:42,732
Ne?
-Ne.
910
01:32:46,638 --> 01:32:50,934
�eli� da odem?
-Ne znam, reci ti meni.
911
01:32:51,476 --> 01:32:53,576
Ne, ti reci meni.
912
01:33:06,867 --> 01:33:08,967
Za�to si se vratila?
913
01:33:09,787 --> 01:33:13,499
Jer si ti moj mu�,
a ovo je moja ku�a.
914
01:33:13,916 --> 01:33:15,918
Razmi�ljala sam.
915
01:33:16,043 --> 01:33:21,674
Znam da, uprkos svemu �to se
dogodilo, ili ba� zbog toga,
916
01:33:21,799 --> 01:33:26,136
mo�emo da budemo zajedno.
-To su tvoji razlozi? -Da.
917
01:33:27,179 --> 01:33:29,640
�ta ho�e� da ti ka�em?
918
01:33:30,516 --> 01:33:32,616
Nema� druge razloge?
919
01:33:32,977 --> 01:33:35,896
Ne�to �to mi
nikad nisi rekla?
920
01:34:01,714 --> 01:34:03,814
Nevi�eno!
921
01:34:04,926 --> 01:34:08,304
Slu�aj, Suzana.
Samo jedno.
922
01:34:09,138 --> 01:34:11,238
�ta?
923
01:34:14,519 --> 01:34:16,619
Ja te volim.
924
01:34:16,854 --> 01:34:19,816
Znam da si ljubav
mog �ivota.
925
01:34:20,441 --> 01:34:23,611
Priznajem da sam pravio
gluposti i zasrao sve,
926
01:34:23,736 --> 01:34:28,033
ali ne mo�e� da se vrati�
kao da se ni�ta nije dogodilo.
927
01:34:28,158 --> 01:34:32,918
Zato, po�to ne �eli� da ka�e�
ono �to sam te pitao,
928
01:34:35,331 --> 01:34:37,431
istu�i �u te po guzi.
929
01:34:38,376 --> 01:34:41,379
Lepo �e� dobiti po guzi,
930
01:34:41,504 --> 01:34:44,049
roditeljski,
a ti se ne�e� opirati.
931
01:34:44,174 --> 01:34:46,259
Hajde.
-Ozbiljan si? Ne.
932
01:34:46,384 --> 01:34:48,804
Ne. Ozbiljno? Ne.
-Za�to to pita�?
933
01:34:48,929 --> 01:34:50,983
Naravno da sam ozbiljan. Do�i.
934
01:34:51,108 --> 01:34:53,934
Ne na silu. -Namesti se.
-Ne zezaj!
935
01:34:54,059 --> 01:34:56,645
Reci mi za�to si do�la
i ne�e� dobiti po guzi.
936
01:34:56,770 --> 01:34:58,870
Reci mi.
937
01:34:59,564 --> 01:35:04,403
Hajde. -U redu.
Istuci me po guzi.
938
01:35:09,491 --> 01:35:13,912
Ne... Ne zezaj. Gade jedan.
Pusti me! -Za�to si do�la?
939
01:35:14,037 --> 01:35:17,082
Nasilni�e.
-Za�to si do�la?
940
01:35:17,749 --> 01:35:20,043
Goni se. Pusti me!
941
01:35:20,460 --> 01:35:22,754
Pusti me, meksi�ki ma�o!
942
01:35:23,046 --> 01:35:27,718
Pusti! Elihio! Prestani!
-Reci za�to si do�la.
943
01:35:27,843 --> 01:35:29,943
Glupane!
944
01:35:41,732 --> 01:35:45,194
Nemogu�e.
Ne mogu da verujem!
945
01:35:52,910 --> 01:35:56,539
Znam �ta me pita�.
Jasno mi je.
946
01:35:58,999 --> 01:36:01,210
Hajde, pitaj me opet.
947
01:36:04,630 --> 01:36:07,008
Za�to si se vratila?
948
01:36:08,926 --> 01:36:12,286
Vratila sam se
jer te volim, Elihio.
949
01:36:14,390 --> 01:36:16,601
Volim te.
950
01:36:19,602 --> 01:36:25,602
Obrada: faks86 & dvkv
951
01:36:28,602 --> 01:36:32,602
Preuzeto sa www.titlovi.com
67925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.