Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,542 --> 00:00:05,834
[squirrels chittering]
2
00:00:11,583 --> 00:00:14,226
One chance, Ghost Spider.
3
00:00:14,250 --> 00:00:16,226
You tell us what
really happened,
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,518
and if we believe you,
we'll let you go.
5
00:00:18,542 --> 00:00:22,142
If we don't, we're taking you
in for what you did to that kid.
6
00:00:22,166 --> 00:00:25,267
And if you have an
ounce of responsibility in...
7
00:00:25,291 --> 00:00:27,768
[grunts] Can the
responsibility lecture.
8
00:00:27,792 --> 00:00:30,893
I'm out here trying to catch the
woman who's actually responsible.
9
00:00:30,917 --> 00:00:34,226
And I won't let you or that
kid from S.H.I.E.L.D. stop me.
10
00:00:34,250 --> 00:00:37,685
Not yet. If you're not
the one who hurt that boy,
11
00:00:37,709 --> 00:00:39,685
you need to tell us who did.
12
00:00:39,709 --> 00:00:41,976
[sighs] First off,
13
00:00:42,000 --> 00:00:45,267
Kevin wasn't just some boy,
he was my best friend.
14
00:00:45,291 --> 00:00:48,893
We've been inseparable since
second-grade summer camp.
15
00:00:48,917 --> 00:00:50,768
Look up, doofus. [chuckling]
16
00:00:50,792 --> 00:00:52,768
Gotcha! [laughing]
17
00:00:52,792 --> 00:00:55,643
He was the only one that
knew my secret identity.
18
00:00:55,667 --> 00:00:59,893
And he was... an Inhuman.
19
00:00:59,917 --> 00:01:02,017
We found that out when
the Terrigen Wave hit.
20
00:01:02,041 --> 00:01:05,017
It passed over us,
and I thought he'd be fine.
21
00:01:05,041 --> 00:01:07,393
I was fine, but he wasn't.
22
00:01:07,417 --> 00:01:10,375
Gwen, what's happen...
23
00:01:15,125 --> 00:01:19,625
He had his own powers, and he
wanted to use them for good, like me.
24
00:01:21,041 --> 00:01:22,166
[grunting]
25
00:01:23,542 --> 00:01:25,267
[chuckles] Missed again.
26
00:01:25,291 --> 00:01:27,309
No fair. You keep
flipping around.
27
00:01:27,333 --> 00:01:30,125
Fine, Hawkeye. Hit this.
28
00:01:32,375 --> 00:01:34,017
No. No.
29
00:01:34,041 --> 00:01:36,017
No. Kevin,
are you even looking right now?
30
00:01:36,041 --> 00:01:38,291
[chuckles] Try this.
31
00:01:43,291 --> 00:01:44,559
[panting]
32
00:01:44,583 --> 00:01:46,601
[grunting] Whoa.
33
00:01:46,625 --> 00:01:48,726
Impressive. [laughing]
34
00:01:48,750 --> 00:01:50,726
Take the apple.
35
00:01:50,750 --> 00:01:52,935
Better. Better... ish.
36
00:01:52,959 --> 00:01:55,226
Just hold still.
37
00:01:55,250 --> 00:01:56,685
Duh.
38
00:01:56,709 --> 00:01:58,685
You can't ask a
villain to stay put.
39
00:01:58,709 --> 00:02:00,101
Ya gotta... Oh!
40
00:02:00,125 --> 00:02:01,518
Got it. [chuckles]
41
00:02:01,542 --> 00:02:03,458
Nice. [laughs]
42
00:02:06,458 --> 00:02:09,542
But on the night of our first patrol,
he didn't show up.
43
00:02:12,750 --> 00:02:15,083
I tracked his phone,
but I was too late. [beeping]
44
00:02:22,166 --> 00:02:24,291
Kev, are you here?
45
00:02:25,333 --> 00:02:26,768
Kevin!
46
00:02:26,792 --> 00:02:27,935
[gasps]
47
00:02:27,959 --> 00:02:30,083
I didn't even notice her.
48
00:02:31,208 --> 00:02:32,542
Huh? [yells]
49
00:02:33,583 --> 00:02:35,685
Why? Why him?
50
00:02:35,709 --> 00:02:38,083
Who are you?
51
00:02:42,333 --> 00:02:44,291
[cries out]
52
00:02:45,959 --> 00:02:48,309
[groaning]
53
00:02:48,333 --> 00:02:51,393
I can't explain it,
but when that woman cut me...
54
00:02:51,417 --> 00:02:53,184
Barely cut me...
55
00:02:53,208 --> 00:02:57,184
It's like she sucked
the life right out of me.
56
00:02:57,208 --> 00:02:59,851
I only just escaped,
and because she didn't leave any marks,
57
00:02:59,875 --> 00:03:02,184
it looked the like the
two of us had been alone.
58
00:03:02,208 --> 00:03:05,059
The cops blamed
me for his death.
59
00:03:05,083 --> 00:03:07,643
I mean, it could be true.
60
00:03:07,667 --> 00:03:10,351
I have heard of Inhumans
with weirder powers.
61
00:03:10,375 --> 00:03:13,893
Or she's just making it up,
and Kevin wasn't her bestie,
62
00:03:13,917 --> 00:03:17,101
he was just an enemy
or some kid in the way.
63
00:03:17,125 --> 00:03:19,643
How do you prove someone
was your best friend?
64
00:03:19,667 --> 00:03:21,434
[chuckles] Huh?
65
00:03:21,458 --> 00:03:24,226
Never thought that this would be
anything but an embarrassment,
66
00:03:24,250 --> 00:03:26,309
but for what it's worth...
67
00:03:26,333 --> 00:03:28,017
Well...
68
00:03:28,041 --> 00:03:30,017
Yeah,
that's pretty convincing. I'm in.
69
00:03:30,041 --> 00:03:33,393
Yeah. We'll help you find
the woman in the warehouse.
70
00:03:33,417 --> 00:03:36,059
No,
you can't. You're both still heroes,
71
00:03:36,083 --> 00:03:39,017
and if anyone thinks that you're with me,
you'll be hunted too.
72
00:03:39,041 --> 00:03:41,959
Do you really want the
cops after you? S.H.I.E.L.D.?
73
00:03:43,000 --> 00:03:44,476
It's the right thing to do.
74
00:03:44,500 --> 00:03:47,142
There are lots of
right things to do.
75
00:03:47,166 --> 00:03:51,017
I have to find this woman,
avenge my friend, and clear my name.
76
00:03:51,041 --> 00:03:54,518
Until then, I can't help the people
of this city the way that I should.
77
00:03:54,542 --> 00:03:56,333
But you can.
78
00:03:58,250 --> 00:04:00,142
[squirrel screeches] [both gasp]
79
00:04:00,166 --> 00:04:01,583
[squirrels chittering]
80
00:04:05,041 --> 00:04:07,184
You better get outta here. Tippy's
friends say someone's coming.
81
00:04:07,208 --> 00:04:09,184
Thank you. And, hey,
82
00:04:09,208 --> 00:04:12,208
it's okay if you leave a
couple muggers for me.
83
00:04:13,500 --> 00:04:14,726
[web shooter deploying]
84
00:04:14,750 --> 00:04:16,893
With the two of us
together? [chuckles]
85
00:04:16,917 --> 00:04:18,417
Not a chance. [laughing]
86
00:04:18,441 --> 00:04:21,441
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
87
00:04:21,491 --> 00:04:26,041
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
6484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.