All language subtitles for Life.Below.Zero.S05E01.Ready.or.Not.720p.WEB-HD.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,367 --> 00:00:09,200 NARRATOR: Deep in Alaska, 2 00:00:09,233 --> 00:00:11,700 hundreds of miles from anywhere... 3 00:00:11,733 --> 00:00:14,100 SUE: It is not for the meek. It's not for the timid. 4 00:00:14,133 --> 00:00:16,800 If you question your own abilities, be somewhere else. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,100 ...the clock is ticking. 6 00:00:23,333 --> 00:00:26,033 AGNES: We have to really prepare ourselves for the cold winter. 7 00:00:27,400 --> 00:00:29,600 NARRATOR: Temperatures are dropping. 8 00:00:29,633 --> 00:00:32,233 ERIK: This is a seriously harsh environment. 9 00:00:32,267 --> 00:00:35,167 NARRATOR: And daylight is disappearing. 10 00:00:35,200 --> 00:00:37,733 SUE: Winter's barrelling down on me 11 00:00:37,767 --> 00:00:39,167 like a freight train. 12 00:00:40,500 --> 00:00:43,933 NARRATOR: On this season of Life Below Zero... 13 00:00:43,967 --> 00:00:47,033 SUE: There was a bear sighting just a few hundred yards away. 14 00:00:47,067 --> 00:00:51,433 Everybody feels it's gonna be an extremely aggressive bear year. 15 00:00:51,467 --> 00:00:53,400 GLENN: This is very hungry country where I am. 16 00:00:53,433 --> 00:00:57,000 There's a reason why I'm the only person within many miles of here. 17 00:00:57,033 --> 00:00:58,400 Whoa! 18 00:00:58,433 --> 00:01:00,267 If I fell down, it would be a slow, painful death. 19 00:01:00,600 --> 00:01:02,333 Whoa! 20 00:01:02,367 --> 00:01:04,967 ANDY: A lot of people die every year in Alaska going through the ice. 21 00:01:05,067 --> 00:01:06,967 Ah, shit. Whoa, whoa, whoa, whoa. 22 00:01:07,067 --> 00:01:09,467 This time of the year, it doesn't matter what you feel like, 23 00:01:09,500 --> 00:01:11,600 you still gotta get up and get the job done. 24 00:01:11,633 --> 00:01:13,067 Whoa! We got a live one. 25 00:01:13,067 --> 00:01:14,533 CHIP: We are hunters, not farmers. 26 00:01:14,567 --> 00:01:17,067 We chase it down and kill it, or we get nothing at all. 27 00:01:17,100 --> 00:01:20,200 You can break down, freeze to death, you can crash, 28 00:01:20,233 --> 00:01:22,767 but you gotta get out there and earn it. 29 00:01:22,800 --> 00:01:24,800 ERIK: It's hard when you're cold and you're shaking. 30 00:01:24,833 --> 00:01:27,467 If it was easy, it really wouldn't be fun. 31 00:01:51,400 --> 00:01:52,600 SUE: My name is Susan Aikens, 32 00:01:52,633 --> 00:01:55,367 and I live 197 miles above the Arctic Circle, 33 00:01:55,400 --> 00:01:58,333 just a few miles from the Arctic Ocean. 34 00:01:58,367 --> 00:02:01,267 I live by myself out here at a place called Kavik River Camp. 35 00:02:02,200 --> 00:02:03,533 Population, one. 36 00:02:07,400 --> 00:02:11,333 The meat that I hunt directly means I live or I die. 37 00:02:11,367 --> 00:02:14,933 I still don't have enough to get me through the winter. 38 00:02:14,967 --> 00:02:18,533 Gonna go a ways up river and set up a tent and see what I can get. 39 00:02:18,567 --> 00:02:21,367 The goal is I need to fill my freezer, 40 00:02:21,400 --> 00:02:24,700 to put it in my belly, so I don't die this winter. 41 00:02:24,733 --> 00:02:28,467 Weather in the Arctic is absolutely unpredictable. 42 00:02:28,500 --> 00:02:31,233 Every sign says big, bad winter again. 43 00:02:31,267 --> 00:02:36,067 So I have to be prepared for snow, cold, pretty much the whole gamut. 44 00:02:43,067 --> 00:02:44,433 It's the changing of the guard. 45 00:02:44,467 --> 00:02:48,467 Summer and the bounty of that summer is going to go away. 46 00:02:49,900 --> 00:02:52,067 The caribou migrate out. They're gone. 47 00:02:53,300 --> 00:02:55,267 The bears go to bed, they're gone. 48 00:02:56,567 --> 00:02:58,767 Most of the birds migrate out, they're gone. 49 00:02:58,800 --> 00:03:01,467 So if I'm gonna get meat, I've gotta get it now. 50 00:03:05,633 --> 00:03:09,633 I'm hoping to leave with an empty sled and come back with a full one. 51 00:03:09,667 --> 00:03:12,167 Night-time is back, northern lights are back, 52 00:03:12,200 --> 00:03:16,800 it's just a quick slide now into the fun that we call winter. 53 00:03:16,833 --> 00:03:19,133 NARRATOR: To stock up for the impending winter, 54 00:03:19,167 --> 00:03:23,333 Sue heads toward where the Kavik River meets several valleys, 55 00:03:23,367 --> 00:03:25,667 a prime spot to source food. 56 00:03:28,867 --> 00:03:30,133 SUE: There's your ptarmigans. 57 00:03:32,133 --> 00:03:34,700 Oh, I see some ptarmigans way out there. 58 00:03:37,467 --> 00:03:41,067 I think I'll just have to get close and see where they're hiding. 59 00:03:47,233 --> 00:03:49,500 Where there's one, there's usually more. 60 00:03:54,333 --> 00:03:57,200 I do have one, let me go find him. 61 00:03:58,200 --> 00:03:59,567 All right, well... 62 00:04:02,433 --> 00:04:04,433 At least we got one for dinner. 63 00:04:05,200 --> 00:04:07,100 Thank you, little birdie. 64 00:04:08,367 --> 00:04:10,900 This is a good first step in filling my freezer. 65 00:04:10,933 --> 00:04:15,500 But I'm gonna need to do a whole lot more hunting to survive this winter. 66 00:04:17,067 --> 00:04:20,400 ANDY: I have ideas for how I want my life to be 67 00:04:20,433 --> 00:04:24,367 and you can make the life you want when you live out in the bush like this. 68 00:04:26,600 --> 00:04:29,533 There's nobody telling you what to do or what not to do. 69 00:04:43,400 --> 00:04:46,267 I'm Andy Bassich. I live here at Calico Bluff. 70 00:04:46,300 --> 00:04:49,433 Ever since I was a young boy I kind of had this gut feeling 71 00:04:49,467 --> 00:04:51,100 that I wanted to live out in the woods. 72 00:04:51,133 --> 00:04:53,133 When I moved up here, I didn't know anybody, 73 00:04:53,167 --> 00:04:55,367 didn't know anything about Alaska, 74 00:04:55,400 --> 00:05:00,100 but there were something, some deep drive inside of me 75 00:05:00,133 --> 00:05:03,333 that put a calling to me to come out here and live here. 76 00:05:03,367 --> 00:05:04,967 KATE: My name is Kate Rorke. 77 00:05:05,067 --> 00:05:07,167 There are no roads to where I live. 78 00:05:07,200 --> 00:05:08,667 No close neighbours, 79 00:05:08,700 --> 00:05:12,133 just a whole lot of wildlife and 20 sled dogs. 80 00:05:15,067 --> 00:05:17,267 ANDY: In Alaska we call it subsistence living. 81 00:05:17,300 --> 00:05:19,833 Years ago they would have called it a frontier life, 82 00:05:19,867 --> 00:05:23,800 living out in the woods and being self-sufficient as much as possible. 83 00:05:23,833 --> 00:05:25,233 For us, in the upper Yukon, 84 00:05:25,267 --> 00:05:28,300 we go from summer to winter very, very quickly here. 85 00:05:28,333 --> 00:05:30,067 Fall times are very short 86 00:05:30,067 --> 00:05:31,533 and there's a lot to do in the fall, 87 00:05:31,567 --> 00:05:34,600 with harvesting gardens, hunting moose, and catching fish 88 00:05:34,633 --> 00:05:36,267 for both ourselves and the dogs. 89 00:05:36,300 --> 00:05:39,333 And we only have about three weeks to do that. 90 00:05:39,367 --> 00:05:42,300 KATE: It's a major hurry now to get the wheel across the river 91 00:05:42,333 --> 00:05:44,233 so that we can get the good fish 92 00:05:44,267 --> 00:05:47,600 and get them as fresh as we can to put up for ourselves. 93 00:05:47,633 --> 00:05:50,267 NARRATOR: Andy and Kate rely on their home-made fish wheel 94 00:05:50,300 --> 00:05:52,800 in order to secure food from the river, 95 00:05:52,833 --> 00:05:55,300 but getting it in the water is a gruelling task. 96 00:05:56,500 --> 00:05:58,733 ANDY: It's a big job putting a fish wheel in. 97 00:05:58,767 --> 00:06:01,067 Especially when it's just one or two people. 98 00:06:01,100 --> 00:06:05,467 Quite frankly, everything that has to do with fish wheels is heavy. 99 00:06:05,500 --> 00:06:08,333 It takes a lot of self-motivation to live out in the bush. 100 00:06:08,367 --> 00:06:10,233 You've gotta be able to push yourself. 101 00:06:10,267 --> 00:06:12,800 If you're a person that when the going gets tough, 102 00:06:12,833 --> 00:06:15,233 you just, kind of, sit down and wait it out, 103 00:06:15,267 --> 00:06:17,167 you're not gonna do very well out here 104 00:06:17,200 --> 00:06:19,467 because that resource will either go by 105 00:06:19,500 --> 00:06:22,067 or your opportunity will be missed. 106 00:06:24,267 --> 00:06:27,933 We're the last community in Alaska before these fish go into Canada. 107 00:06:27,967 --> 00:06:30,400 So we're at the end of the line, basically. 108 00:06:30,433 --> 00:06:33,233 So even though a run comes in really strong, 109 00:06:33,267 --> 00:06:37,067 if it's fish like crazy down in the middle and lower river, 110 00:06:37,067 --> 00:06:40,067 there may not be a lot of fish in this run that make it up to here. 111 00:06:40,100 --> 00:06:41,567 We know when they're expected to come, 112 00:06:41,600 --> 00:06:43,467 but we don't know what the numbers are gonna be. 113 00:06:43,500 --> 00:06:46,200 KATE: So right now every minute counts at getting that wheel in the water. 114 00:06:46,233 --> 00:06:48,067 So the quicker we get it in the water, 115 00:06:49,367 --> 00:06:51,200 the more luck we're gonna have at getting some fish 116 00:06:51,233 --> 00:06:52,400 to put up for ourselves. 117 00:06:55,233 --> 00:06:57,100 CHIP: I didn't come here to hide from anything. 118 00:06:57,133 --> 00:06:58,833 I didn't come here to find myself. 119 00:06:58,867 --> 00:07:00,233 I just took the skills I have 120 00:07:00,267 --> 00:07:02,500 and I focused it into the proper way 121 00:07:02,533 --> 00:07:04,533 a man should make a living for his children. 122 00:07:18,833 --> 00:07:20,300 Whoa. 123 00:07:22,633 --> 00:07:24,267 AGNES: That's one big leg. 124 00:07:24,300 --> 00:07:25,867 -Yee! -Yup, the meat here don't come in 125 00:07:25,900 --> 00:07:27,400 pretty little plastic packages. 126 00:07:27,433 --> 00:07:28,800 It comes wrapped in skin. 127 00:07:31,333 --> 00:07:33,133 We have to skin it, 128 00:07:33,167 --> 00:07:35,933 we have to take the muscle groups apart 129 00:07:35,967 --> 00:07:37,700 and separate the bones. 130 00:07:37,733 --> 00:07:39,067 There. 131 00:07:40,433 --> 00:07:42,700 CHIP: It's a lot of work all right, but it's well worth it. 132 00:07:42,733 --> 00:07:43,767 It's really clean food. 133 00:07:44,567 --> 00:07:47,200 It's beyond organic. 134 00:07:47,233 --> 00:07:50,900 I'm Edward Hailstone, my friends and family call me Chip. 135 00:07:50,933 --> 00:07:53,300 I live with five of my daughters and my wife here 136 00:07:53,333 --> 00:07:55,433 in Noorvik, Alaska, along Kobuk River. 137 00:07:56,567 --> 00:07:59,100 And I live a subsistence lifestyle. 138 00:08:02,067 --> 00:08:03,333 We hunt. 139 00:08:04,067 --> 00:08:06,333 We fish. We gather. 140 00:08:07,133 --> 00:08:08,600 And we do it as a team. 141 00:08:10,667 --> 00:08:14,533 My name is Agnes Hailstone. I was born in Noorvik, raised here. 142 00:08:15,500 --> 00:08:17,200 I've been here pretty much all my life. 143 00:08:17,233 --> 00:08:20,433 My daughters were born here and hopefully they'll do the same. 144 00:08:21,200 --> 00:08:22,900 CHIP: So, I'm thinking 145 00:08:22,933 --> 00:08:26,533 this place needs a cache. We need a place to put this up and to hang it in. 146 00:08:26,567 --> 00:08:29,067 -Yeah. -The best thing to do is just 147 00:08:29,067 --> 00:08:31,667 -build a little something here. -Just build here? 148 00:08:31,700 --> 00:08:35,467 Yeah, we could use it this winter until we're done with it, 149 00:08:35,500 --> 00:08:38,400 so the caribou we get here will go in the cache. 150 00:08:38,433 --> 00:08:41,767 -Yeah, it'd take at least 10 logs per wall. -AGNES: Yep. 151 00:08:41,800 --> 00:08:45,567 And it's gonna take beams for the floor, beams for the roofing. 152 00:08:45,600 --> 00:08:48,533 -So I'm probably looking at, like, 50, 60 logs. -AGNES: Okay. 153 00:08:48,567 --> 00:08:50,467 NARRATOR: With dark winter approaching, 154 00:08:50,500 --> 00:08:54,533 the Hailstones will soon partake in their most crucial hunt of the season. 155 00:08:54,567 --> 00:08:57,633 In preparation, they must replace their old meat rack 156 00:08:57,667 --> 00:09:01,333 with a new cache that can store larger quantities of meat. 157 00:09:01,367 --> 00:09:02,733 CHIP: When we're gathering wood, 158 00:09:02,767 --> 00:09:04,800 we have to go at least five miles away from this town. 159 00:09:07,433 --> 00:09:11,933 -Look at that! -AGNES: Even skinny ones... Oh, wow, we scored! 160 00:09:11,967 --> 00:09:15,467 Even those little ones will do fine for the top, yeah? 161 00:09:15,500 --> 00:09:16,600 CHIP: They should. 162 00:09:22,067 --> 00:09:23,400 AGNES: Wood have so many purposes, 163 00:09:23,433 --> 00:09:26,133 especially when we live up here in the extreme cold 164 00:09:26,167 --> 00:09:29,100 and it's always good to have extra laying around, 165 00:09:29,133 --> 00:09:31,267 because even your neighbours is gonna run out of fuel 166 00:09:31,300 --> 00:09:33,533 and they'll end up having to rely on wood. 167 00:09:36,167 --> 00:09:38,867 (CHAINSAW WHIRRING) 168 00:09:38,900 --> 00:09:43,400 They all say he who chops his own wood heats himself up twice. 169 00:09:47,567 --> 00:09:50,367 CHIP: So, I'm throwing these logs out in the river 170 00:09:50,400 --> 00:09:53,400 and she can bring the boat right up to them, add a loop or two to them, 171 00:09:53,433 --> 00:09:56,067 and then go to the next one, and go to the next one. 172 00:09:56,067 --> 00:09:59,167 We're doing something that's terribly efficient and terribly useful. 173 00:09:59,200 --> 00:10:01,967 And the benefits out of this is everything from heat to buildings, 174 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 and then back to heating that building. 175 00:10:07,800 --> 00:10:10,667 Looks like the wife is coming down, catching up with the logs, 176 00:10:10,700 --> 00:10:11,867 and looks like, um, 177 00:10:11,900 --> 00:10:14,433 all the ones I've tossed in there along the bank here 178 00:10:14,467 --> 00:10:16,567 are ready to get picked up here pretty soon. 179 00:10:17,800 --> 00:10:19,833 She's adding rope and tying them in a bunch. 180 00:10:19,867 --> 00:10:22,500 I think she's doing a good job. 181 00:10:22,533 --> 00:10:24,633 I was gonna go over there with the wife, and go jump in the boat, 182 00:10:24,667 --> 00:10:26,667 and maybe start manoeuvring her a little faster. 183 00:10:30,633 --> 00:10:32,700 Here's the next bunch, right? 184 00:10:32,733 --> 00:10:35,767 Okay. Take this out and attach it to that one. 185 00:10:43,067 --> 00:10:45,033 AGNES: Right on. We're not leaving any behind. 186 00:10:45,067 --> 00:10:46,267 They're all following. 187 00:10:47,700 --> 00:10:50,500 This enough for now. This is a good load. 188 00:10:52,667 --> 00:10:56,000 So this is all ahead, full steam right now. 189 00:10:56,033 --> 00:10:57,867 -(AGNES LAUGHS) -But it's been a good day. 190 00:10:57,900 --> 00:10:59,700 I've got a good load of wood. 191 00:10:59,733 --> 00:11:01,433 I can sort this stuff out 192 00:11:01,467 --> 00:11:03,500 and get started making something. 193 00:11:05,500 --> 00:11:09,433 In traditional days, this is exactly what they would do to get their firewood. 194 00:11:09,467 --> 00:11:12,067 They'd go at the end of the year when it's all nice and dry like this, 195 00:11:12,067 --> 00:11:14,233 and they'd float them on down the river this time of year 196 00:11:14,267 --> 00:11:17,367 in rafts like we're doing here, and that would be that. 197 00:11:17,400 --> 00:11:19,833 And get through the freeze up when you can't go out and gather, 198 00:11:19,867 --> 00:11:21,600 when the ice is too thin. 199 00:11:24,867 --> 00:11:27,700 GLENN: I live out here because I really enjoy this lifestyle. 200 00:11:29,100 --> 00:11:31,100 I enjoy the autonomy it affords. 201 00:11:32,200 --> 00:11:34,633 I enjoy the competence it demands. 202 00:11:34,667 --> 00:11:38,600 I like the connection to nature I feel when I live the way I do here. 203 00:11:51,733 --> 00:11:53,100 My name's Glenn Villeneuve. 204 00:11:53,133 --> 00:11:56,233 I live 200 miles north of Fairbanks in the Brooks Range of Alaska. 205 00:11:59,633 --> 00:12:02,267 I'm a 60-mile walk from the nearest road. 206 00:12:03,600 --> 00:12:07,900 My nearest neighbour lives... I don't know how far away. 207 00:12:07,933 --> 00:12:12,067 I picked this place because nobody else was utilising the resources here. 208 00:12:13,300 --> 00:12:16,100 It was a place where I could go hunt, trap, fish, 209 00:12:16,133 --> 00:12:19,200 live as close to the land as I wanted to. 210 00:12:19,233 --> 00:12:21,333 And it's the place I consider home. 211 00:12:25,133 --> 00:12:28,067 It's early in the morning. It's just barely starting to get light, 212 00:12:28,100 --> 00:12:31,933 and this is the first day that I've decided that I wanna look for a moose. 213 00:12:31,967 --> 00:12:34,067 With almost nothing else to eat, 214 00:12:34,100 --> 00:12:36,500 I can get by for six months on a moose. 215 00:12:36,533 --> 00:12:39,533 Okay. That has a razor sharp edge on it now. 216 00:12:40,533 --> 00:12:42,567 That'll shave hair right off of my arm. 217 00:12:46,067 --> 00:12:49,567 When you're eating very little carbohydrate, like I often am out here, 218 00:12:49,600 --> 00:12:52,867 I have to get about three quarters of my calories from fat. 219 00:12:52,900 --> 00:12:53,967 Mmm. 220 00:12:54,067 --> 00:12:55,533 Fat's hard to find. 221 00:12:55,567 --> 00:12:57,667 A lot of animals don't have enough fat to go with the meat. 222 00:12:57,700 --> 00:13:01,400 The really critical thing is to get a moose with a lot of fat on it. 223 00:13:01,433 --> 00:13:05,133 This is the time of year when the moose are mating and bull moose stop eating. 224 00:13:05,167 --> 00:13:07,167 And every day that passes, 225 00:13:07,200 --> 00:13:08,867 the longer it takes me to get a moose, 226 00:13:08,900 --> 00:13:10,767 the leaner that moose is likely to be. 227 00:13:14,667 --> 00:13:16,633 This magazine holds four rounds, 228 00:13:18,067 --> 00:13:20,633 but if everything goes right, 229 00:13:20,667 --> 00:13:23,067 it's only gonna take one to kill a moose. 230 00:13:27,067 --> 00:13:29,100 When I pull the trigger and that moose drops, 231 00:13:29,133 --> 00:13:31,067 that's six months food right there. 232 00:13:31,100 --> 00:13:34,167 (WHISPERING) I have to be really careful not to make noise. 233 00:13:34,200 --> 00:13:37,367 More often than not I've detected moose 234 00:13:37,400 --> 00:13:40,600 by ear rather than by seeing them. 235 00:13:45,567 --> 00:13:49,400 A lot of times, it takes 10 days to find a moose 236 00:13:49,433 --> 00:13:51,333 before I get a good shot at one. 237 00:13:52,400 --> 00:13:55,900 So I just have to be patient and pace myself. 238 00:13:55,933 --> 00:13:59,100 Keep my energy going so that I can get a moose 239 00:13:59,133 --> 00:14:02,067 and I'd have energy left to get the moose home. 240 00:14:04,833 --> 00:14:06,067 I just heard a moose. 241 00:14:08,167 --> 00:14:10,233 I just heard a moose over this way. 242 00:14:13,633 --> 00:14:15,733 I gotta get across this wet area 243 00:14:15,767 --> 00:14:17,533 before I can start calling. 244 00:14:17,567 --> 00:14:19,600 Once I get on the other side of the water, 245 00:14:19,633 --> 00:14:21,933 I'll try to get him on good ground. 246 00:14:21,967 --> 00:14:23,433 If I kill him in this wet spot, 247 00:14:23,467 --> 00:14:26,300 it would be a disaster trying to get him out of here. 248 00:14:28,333 --> 00:14:31,633 Hunting on foot I can't cover nearly as much territory 249 00:14:31,667 --> 00:14:33,467 as if I had a motorboat, 250 00:14:33,500 --> 00:14:36,267 or I was in an area where I was using a four-wheeler. 251 00:14:44,333 --> 00:14:46,433 I see a big moose. 252 00:14:46,467 --> 00:14:48,567 I can't tell if it's a cow or bull. 253 00:14:48,600 --> 00:14:50,767 I can't see the head yet. I can't see the antlers. 254 00:14:53,733 --> 00:14:56,733 It's a cow and a bull. I can only shoot bulls. 255 00:14:56,767 --> 00:14:59,667 If I can get that bull, it's gonna be worth dragging it down from here, 256 00:14:59,700 --> 00:15:01,567 but I can't go much further. 257 00:15:15,867 --> 00:15:18,067 (MIMICS MOOSE CALL) 258 00:15:20,567 --> 00:15:23,300 They keep moving further away from me into the forest, 259 00:15:23,333 --> 00:15:25,433 further and further away from the lake. 260 00:15:25,467 --> 00:15:28,633 And I really need to get them close to the lake so I can get him home. 261 00:15:30,467 --> 00:15:33,800 The bull's right behind the cow. I can't shoot right now. 262 00:15:46,500 --> 00:15:48,300 It moved. 263 00:15:48,333 --> 00:15:52,067 It takes days walking around to find a moose. 264 00:15:52,067 --> 00:15:54,100 Then you gotta get close enough to it. 265 00:15:55,367 --> 00:15:57,433 I'm just getting way too far away from the lake. 266 00:15:57,467 --> 00:15:59,400 If I had to move a moose from here all the way down, 267 00:15:59,433 --> 00:16:03,067 I'd have my hands full. It would take me a few days probably to get it home. 268 00:16:03,067 --> 00:16:04,733 So I've pretty much given up on this one. 269 00:16:06,133 --> 00:16:07,733 It's a beautiful moose. That's too bad. 270 00:16:08,733 --> 00:16:10,533 It's just a beautiful bull. 271 00:16:13,133 --> 00:16:16,967 Every year that I've been out here, I've always gotten a moose. 272 00:16:17,067 --> 00:16:18,367 And it's always scary 273 00:16:18,400 --> 00:16:21,367 because there's always the chance I don't get one. 274 00:16:21,400 --> 00:16:22,700 And if I don't get a moose, 275 00:16:22,733 --> 00:16:25,067 it would be really hard for me to live out here. 276 00:16:28,467 --> 00:16:33,300 SUE: I live dynamically close to my environment. 277 00:16:34,933 --> 00:16:38,733 It's right up my backside and I'm crawling on top of it. 278 00:16:38,767 --> 00:16:40,600 So we better be able to get along, 279 00:16:40,633 --> 00:16:42,200 say "sorry" when we do something wrong, 280 00:16:42,233 --> 00:16:44,300 and "thank you" when it goes right. 281 00:16:49,400 --> 00:16:52,767 I've been riding the ridge a little bit so I can get a good look over. 282 00:16:52,800 --> 00:16:58,267 Now I wanna just drop in and follow it and see what I see. 283 00:16:58,300 --> 00:17:00,233 See if there's a good, little campy spot. 284 00:17:00,267 --> 00:17:02,667 See if I like the setup. Am I seeing sign? 285 00:17:02,700 --> 00:17:05,067 If not, I'll go towards the river. 286 00:17:05,067 --> 00:17:09,433 All's you can do is check it out, and throw the dart, and hope for the best. 287 00:17:09,467 --> 00:17:11,300 NARRATOR: With winter on the horizon, 288 00:17:11,333 --> 00:17:15,467 Sue Aikens is on a quest to secure food for the long months ahead. 289 00:17:23,467 --> 00:17:26,533 SUE: I got a nice little valley that might funnel some animals in. 290 00:17:26,567 --> 00:17:29,733 They can come down this valley, 291 00:17:29,767 --> 00:17:32,067 down that valley, 292 00:17:32,100 --> 00:17:35,800 up this one, or down that one. 293 00:17:35,833 --> 00:17:39,067 I mean, it's as good a shot as any. I say I set up camp. 294 00:17:40,833 --> 00:17:43,200 When it gets dark out here, 295 00:17:44,900 --> 00:17:47,633 you definitely feel vulnerable. 296 00:17:47,667 --> 00:17:51,067 Expect it to be a pretty brutal year with the bears. 297 00:17:51,067 --> 00:17:54,667 NARRATOR: Living by herself, hundreds of miles from the nearest hospital, 298 00:17:54,700 --> 00:17:58,600 Sue must protect herself from the region's many apex predators. 299 00:18:00,433 --> 00:18:03,700 SUE: This is going to be some bear fencing. 300 00:18:05,067 --> 00:18:07,167 I'll get it to go around a few times 301 00:18:07,200 --> 00:18:10,633 and then you hook up the battery to it and some leads, 302 00:18:10,667 --> 00:18:13,067 and zap! 303 00:18:13,100 --> 00:18:16,900 A little bear tries to make a snack out of Suzie, he's gonna get macked. 304 00:18:16,933 --> 00:18:20,400 Sometimes all's you need is a couple of seconds to get yourself ready. 305 00:18:26,100 --> 00:18:27,933 ANDY: Alaskans are very unique people. 306 00:18:27,967 --> 00:18:31,800 We're all very independent, especially people living out in the bush. 307 00:18:31,833 --> 00:18:34,267 We're all very inventive, 308 00:18:34,300 --> 00:18:35,967 tough, hardy souls 309 00:18:36,067 --> 00:18:38,067 that wanna take care of themselves. 310 00:18:47,933 --> 00:18:51,100 NARRATOR: Andy and Kate must get their fish wheel in the water, 311 00:18:51,133 --> 00:18:54,267 or risk missing their opportunity for salmon. 312 00:18:56,967 --> 00:19:00,400 -ANDY: Let's flip this over so that the boards are up. -Yep. 313 00:19:00,433 --> 00:19:03,200 When fall hits, it's the crunch time. 314 00:19:05,433 --> 00:19:09,267 And we've gotta get everything done before that snow flies. 315 00:19:12,333 --> 00:19:14,900 There's no time to stop. There's no time to rest. 316 00:19:14,933 --> 00:19:17,233 There's hardly time to take a breath. 317 00:19:18,867 --> 00:19:22,500 It's always very nerve-racking for me putting the fish wheel in. 318 00:19:25,933 --> 00:19:27,500 The last thing I want is, 319 00:19:27,533 --> 00:19:29,767 the day I wanna go fishing, to break my wheel putting it in 320 00:19:29,800 --> 00:19:32,733 and then spend three or four days trying to fix something. 321 00:19:36,067 --> 00:19:38,333 All right. Ready to go fishing now! 322 00:19:41,433 --> 00:19:44,867 The fall chum have a very short cycle of really up 323 00:19:44,900 --> 00:19:47,800 and really down. And when they're up, they're up really good. 324 00:19:47,833 --> 00:19:50,400 When they're down, they crash, there's nothing. 325 00:19:52,067 --> 00:19:53,733 Son of a bitch! 326 00:19:53,767 --> 00:19:55,433 That's turning too fast. 327 00:20:05,400 --> 00:20:07,500 Whoo, baby, there's a lot of current there. 328 00:20:09,167 --> 00:20:10,667 We have to bring it in quite a bit. 329 00:20:10,700 --> 00:20:12,600 That's turning almost too fast. 330 00:20:12,633 --> 00:20:14,400 Let's bring it in some. 331 00:20:14,433 --> 00:20:18,200 I feel like the current's a lot faster here this year than it was last year. 332 00:20:18,233 --> 00:20:20,400 So we don't have to have as long of a spar. 333 00:20:20,433 --> 00:20:22,433 We don't have to have as long of a lead. 334 00:20:25,100 --> 00:20:29,000 Generally, I like somewhere between five and six rotations a minute. 335 00:20:30,233 --> 00:20:34,633 So one full rotation about every 10 seconds. 336 00:20:34,667 --> 00:20:38,767 That keeps one basket of the wheel in the water fishing almost all of the time. 337 00:20:40,200 --> 00:20:42,933 What we want is we want those baskets to be coming down 338 00:20:42,967 --> 00:20:44,933 and just barely digging a hole into the gravel. 339 00:20:44,967 --> 00:20:48,267 And that makes a place to where the fish can't go underneath the wheel. 340 00:20:51,600 --> 00:20:54,433 So if it can slowly dig a hole for itself, 341 00:20:54,467 --> 00:20:57,633 that increases the efficiency of the wheel dramatically. 342 00:21:01,967 --> 00:21:03,700 That's about where we want it. 343 00:21:03,733 --> 00:21:04,933 KATE: Whoo-hoo! 344 00:21:04,967 --> 00:21:06,600 Seems to be turning really good 345 00:21:06,633 --> 00:21:09,333 and touching bottom and not going too fast. 346 00:21:09,367 --> 00:21:11,600 So it looks like we found our spot. 347 00:21:13,233 --> 00:21:15,600 ANDY: Here, fishy, fishy, fishy! 348 00:21:15,633 --> 00:21:18,400 It's a crapshoot. We have no idea what's going on 349 00:21:18,433 --> 00:21:21,433 other than I know there are fish coming up. How many? 350 00:21:21,467 --> 00:21:23,300 I guess tomorrow morning will tell. 351 00:21:24,100 --> 00:21:26,133 There we go! 352 00:21:26,167 --> 00:21:29,067 -First fish! -Looks like a nice one! 353 00:21:29,067 --> 00:21:31,533 I'm very excited we got our fish wheel in, 354 00:21:31,567 --> 00:21:33,067 and it's going and it's catching, 355 00:21:33,067 --> 00:21:35,833 and it went in as smooth as silk. 356 00:21:35,867 --> 00:21:38,500 ANDY: Tomorrow it would be great if we had maybe 100 fish. 357 00:21:38,533 --> 00:21:40,400 That will be a really good start for us. 358 00:21:44,067 --> 00:21:46,633 CHIP: I live out here for the freedom of doing things my way 359 00:21:46,667 --> 00:21:48,267 and the way that I feel like doing 'em, 360 00:21:48,300 --> 00:21:50,567 when I feel like doing 'em. 361 00:21:50,600 --> 00:21:52,767 No hours, no bosses, that's what it's all about. 362 00:21:59,733 --> 00:22:03,400 This has always been the best way to move a lot of firewood in one shot. 363 00:22:03,433 --> 00:22:05,467 Hell of a lot easier than dragging it on a sled 364 00:22:05,500 --> 00:22:07,700 just six or seven pieces at a time. 365 00:22:07,733 --> 00:22:09,167 (AGNES SPEAKING) 366 00:22:09,200 --> 00:22:11,267 Yeah, there's no getting stuck, there's no being frozen, 367 00:22:11,300 --> 00:22:15,433 there's no breaking your equipment. Much easier. 368 00:22:15,467 --> 00:22:17,600 We have really small trees up here because it's the Arctic 369 00:22:17,633 --> 00:22:19,733 and they have a real short growing season. 370 00:22:19,767 --> 00:22:23,167 And we have real long winters and then we have real deep cold. 371 00:22:27,833 --> 00:22:30,133 Even though it's hard work, I enjoy doing this 372 00:22:30,167 --> 00:22:32,067 because I can see heat, 373 00:22:32,067 --> 00:22:34,967 and then we can also build things with them. 374 00:22:35,067 --> 00:22:38,067 -Homeward now, huh? -(AGNES SPEAKING) 375 00:22:38,100 --> 00:22:41,267 CHIP: Raw materials to us is part of the essence of subsistence. 376 00:22:41,300 --> 00:22:42,833 It's getting stuff yourself. 377 00:22:42,867 --> 00:22:45,100 Getting materials from the land, the things you need. 378 00:23:05,300 --> 00:23:08,433 It's always important to have a cache in places that you wanna frequent. 379 00:23:08,467 --> 00:23:11,067 You do need to have places to keep your things dry. 380 00:23:11,100 --> 00:23:12,500 You need to keep yourself dry sometimes. 381 00:23:12,533 --> 00:23:14,833 So as an emergency back-up I could walk inside the cache 382 00:23:14,867 --> 00:23:17,200 and say, "Well, I need to sleep here on the floor." 383 00:23:17,233 --> 00:23:18,600 And that's happened more than once. 384 00:23:19,967 --> 00:23:21,767 I got a V-notch on the top 385 00:23:21,800 --> 00:23:24,667 and on the bottom, I have it notched like that. 386 00:23:24,700 --> 00:23:28,267 So when they rest, they'll rest like that upon each other. 387 00:23:28,300 --> 00:23:30,733 I'm gonna split this one in half so that it has a flat half, 388 00:23:30,767 --> 00:23:32,800 that will meet my flat floor and my flat beams 389 00:23:32,833 --> 00:23:34,667 so I can stack the logs up on top of it. 390 00:23:34,700 --> 00:23:36,367 Now it can all disassemble 391 00:23:36,400 --> 00:23:39,133 and I can take it in pieces other places 392 00:23:39,167 --> 00:23:40,433 and I can reassemble it. 393 00:23:42,833 --> 00:23:46,833 Living a subsistence lifestyle is basically working for yourself. 394 00:23:46,867 --> 00:23:49,200 And what we're doing is we're going out, we're getting materials, 395 00:23:49,233 --> 00:23:52,467 raw materials, and we put it all together to make a living. 396 00:23:52,500 --> 00:23:54,433 You know, we have it down for ourselves. 397 00:23:54,467 --> 00:23:56,533 Nobody wakes us up in the morning and tells us what to do, 398 00:23:56,567 --> 00:23:58,433 or where to go, or how to get there. 399 00:23:58,467 --> 00:24:00,833 We've learned over the years, throughout my life, 400 00:24:00,867 --> 00:24:04,067 just experiences themselves have amounted to this. 401 00:24:07,333 --> 00:24:09,133 This is actually excellent. 402 00:24:09,167 --> 00:24:10,633 (CHAINSAW WHIRRING) 403 00:24:16,633 --> 00:24:17,700 (WHIRRING STOPS) 404 00:24:17,733 --> 00:24:19,267 Fucking shit, threw its chain. 405 00:24:22,833 --> 00:24:25,233 These things happen. It's part of having any machinery. 406 00:24:25,267 --> 00:24:27,067 This isn't a recreational use. 407 00:24:27,100 --> 00:24:28,800 It's like our snow machines or our chainsaws, 408 00:24:28,833 --> 00:24:30,767 we don't just recreationally use these 409 00:24:30,800 --> 00:24:32,767 so we can have a little bit of wood at the cabin, you know, 410 00:24:32,800 --> 00:24:34,700 for the two weeks out of the year that we use it. 411 00:24:34,733 --> 00:24:37,567 Damn it, we are using these things all the time, 412 00:24:37,600 --> 00:24:39,800 and we're constantly in a state of repair. 413 00:24:42,633 --> 00:24:45,333 NARRATOR: With caribou season just days away, 414 00:24:45,367 --> 00:24:48,433 Chip must hurry to complete his cache in order to store meat 415 00:24:48,467 --> 00:24:50,300 from the upcoming harvest. 416 00:24:52,067 --> 00:24:55,067 CHIP: Instead of just trying to use a chainsaw to make a rounded cut, 417 00:24:55,100 --> 00:24:57,133 I'm going down to the depth I want it to be, 418 00:24:57,167 --> 00:24:58,533 then I'm making my cross cuts. 419 00:24:58,567 --> 00:25:00,300 That takes out the pieces a lot easier. 420 00:25:09,267 --> 00:25:10,967 Now that one fits. 421 00:25:11,067 --> 00:25:14,533 From here on, it's pretty much just cut, and notch, and stack, 422 00:25:14,567 --> 00:25:15,567 and I'll have my walls. 423 00:25:22,700 --> 00:25:24,800 ANDY: We live out here to live a certain lifestyle, 424 00:25:24,833 --> 00:25:28,433 to be connected to the land, to get the resources from the land. 425 00:25:28,467 --> 00:25:30,467 And that's what's important to me. 426 00:25:42,300 --> 00:25:44,167 You untie and I'll drive. 427 00:25:45,633 --> 00:25:47,767 We're gonna go check the wheel for a second day, 428 00:25:47,800 --> 00:25:50,567 see what we get. We're hoping it's not too many fish. 429 00:25:50,600 --> 00:25:53,367 We still wanna put up a few more fish for ourselves. 430 00:25:55,700 --> 00:25:59,067 It's very time-consuming to cut them for human consumption 431 00:25:59,100 --> 00:26:00,500 to do it right. 432 00:26:02,200 --> 00:26:04,833 Scoring them. 433 00:26:04,867 --> 00:26:07,467 There's a lot of work that goes into brining them, 434 00:26:07,500 --> 00:26:10,433 getting them ready to go into the smoker. 435 00:26:10,467 --> 00:26:13,233 If we get females, we'll probably smoke some eggs 436 00:26:13,267 --> 00:26:14,733 so we have some caviar. 437 00:26:16,500 --> 00:26:18,067 All of that takes a lot of time, 438 00:26:18,100 --> 00:26:20,300 so 100, 150 fish would be great, 439 00:26:20,333 --> 00:26:24,333 it could be really bad news if we pull up and the boxes are overflowing with fish. 440 00:26:24,367 --> 00:26:26,500 'Cause I don't want to have to deal with 400 fish. 441 00:26:26,533 --> 00:26:29,067 It'd be really nice to deal with maybe 100 fish. 442 00:26:29,100 --> 00:26:30,633 We can focus on cutting, and drying, 443 00:26:30,667 --> 00:26:32,867 and smoking some of the fish that we want. 444 00:26:32,900 --> 00:26:35,800 And it won't take me long to put up 100 fish for the dogs. 445 00:26:35,833 --> 00:26:37,133 That's nothing for us. 446 00:26:37,167 --> 00:26:39,100 I guess we're gonna find out here real quick. 447 00:26:42,733 --> 00:26:43,733 Uh-oh. 448 00:26:45,700 --> 00:26:47,333 We're probably close to 300. 449 00:26:49,333 --> 00:26:52,367 It looks like we got our work cut out for us today. 450 00:26:52,400 --> 00:26:55,467 Definitely would much rather have a few less fish, 451 00:26:57,067 --> 00:26:58,600 but better too much than none. 452 00:27:00,800 --> 00:27:02,100 (ANDY SPEAKING) 453 00:27:03,933 --> 00:27:07,433 (CHUCKLES) I think from here on out it's gonna be slam bam. 454 00:27:13,800 --> 00:27:15,300 We got a lot of fish today. 455 00:27:15,333 --> 00:27:17,167 Kind of like an Easter egg hunt. 456 00:27:17,200 --> 00:27:20,500 You show up with your wheel and you see how many eggs you got in the basket. 457 00:27:20,533 --> 00:27:23,067 That's the way every day is out here. 458 00:27:31,233 --> 00:27:32,600 We've got 200 fish. 459 00:27:32,633 --> 00:27:37,267 They probably average right around seven pounds apiece. 460 00:27:37,300 --> 00:27:39,567 That's not a half bad looking fish right there. 461 00:27:40,633 --> 00:27:41,800 Huh. 462 00:27:42,300 --> 00:27:43,433 Keeper. 463 00:27:43,467 --> 00:27:45,067 ANDY: All in all, things are going pretty good. 464 00:27:45,067 --> 00:27:48,467 It's a little more work than I really wanted to do today. 465 00:27:48,500 --> 00:27:52,633 By the time I cut these fish and then clean the fish for ourselves, 466 00:27:52,667 --> 00:27:56,900 I think I'm gonna be a sore little puppy by the end of the evening. 467 00:27:56,933 --> 00:28:01,167 I'm not complaining. I'd much rather have the fish than not have the fish. 468 00:28:01,200 --> 00:28:03,300 It's all about a economy 469 00:28:04,500 --> 00:28:06,700 of your time and energy out here. 470 00:28:06,733 --> 00:28:07,933 There's so much to do, 471 00:28:07,967 --> 00:28:10,567 it's really important that what you spend your time on 472 00:28:10,600 --> 00:28:12,667 is done efficiently and cost effectively. 473 00:28:12,700 --> 00:28:14,833 That's why I've always been a fish wheel fisherman. 474 00:28:14,867 --> 00:28:18,633 For us, it's a really efficient way to put up food. 475 00:28:18,667 --> 00:28:20,533 KATE: Okay, well, you've got 30 done. 476 00:28:21,433 --> 00:28:23,533 You have about 160 to go. 477 00:28:23,567 --> 00:28:24,567 (CHUCKLES) 478 00:28:29,467 --> 00:28:31,667 GLENN: For me, 479 00:28:31,700 --> 00:28:35,533 living involves hunting and killing in order to live. 480 00:28:35,567 --> 00:28:37,233 It's the natural cycle. 481 00:28:37,267 --> 00:28:38,800 Part of the cycle of life and death, 482 00:28:38,833 --> 00:28:41,400 and I'm participating in it every day out here. 483 00:29:00,500 --> 00:29:02,633 (WHISPERING) It's my fifth day hunting moose now, 484 00:29:03,633 --> 00:29:05,100 and I'm over in an area 485 00:29:05,133 --> 00:29:06,900 that I know is a good spot 486 00:29:06,933 --> 00:29:08,433 for a moose at this time of year. 487 00:29:08,467 --> 00:29:11,367 I'm gonna move down in here carefully this morning 488 00:29:11,400 --> 00:29:13,400 and see if I can find a bull moose. 489 00:29:23,800 --> 00:29:25,967 Living up here in the Arctic in the winter, 490 00:29:26,067 --> 00:29:28,267 it takes a lot of energy, it takes a lot of food. 491 00:29:28,300 --> 00:29:30,900 I eat a lot. I eat about three pounds of meat every day. 492 00:29:30,933 --> 00:29:35,200 Meat and fat. That's what sustains me in the cold weather. 493 00:29:39,900 --> 00:29:41,300 (GLENN SPEAKING) 494 00:29:42,900 --> 00:29:45,167 (MIMICS MOOSE CALL) 495 00:30:02,900 --> 00:30:04,300 Here he comes. 496 00:30:07,667 --> 00:30:10,833 See, he's waving his antlers at me just like this. 497 00:30:10,867 --> 00:30:13,633 He thinks I'm a moose right now. 498 00:30:13,667 --> 00:30:16,367 He's coming to fight me. Look, he's got a cow over there. 499 00:30:28,633 --> 00:30:31,400 He doesn't want me mating with that cow. 500 00:30:31,433 --> 00:30:33,433 He wants that cow for himself. 501 00:30:33,467 --> 00:30:36,267 He's gonna go out in that open field, I hope. 502 00:30:36,300 --> 00:30:38,433 I just gotta get lined up for the shot. 503 00:31:05,433 --> 00:31:06,767 (GUNSHOT) 504 00:31:07,967 --> 00:31:09,233 I got him. 505 00:31:17,700 --> 00:31:20,167 I got him. He's down. 506 00:31:20,200 --> 00:31:22,200 That's a nice looking bull, too. 507 00:31:23,267 --> 00:31:25,433 There goes the cow that was with him. 508 00:31:25,467 --> 00:31:28,300 She's out of here now. She's in oestrous. She's mooing and mooing. 509 00:31:28,333 --> 00:31:29,633 She's wanting to get bred and 510 00:31:29,667 --> 00:31:33,567 he thinks that I'm another bull coming to take his cow. 511 00:31:33,600 --> 00:31:36,800 He doesn't want that. So he came over here to fight. 512 00:31:36,833 --> 00:31:38,700 He was over here to chase me off. 513 00:31:42,567 --> 00:31:45,267 This is the fifth day looking for a moose. 514 00:31:45,300 --> 00:31:49,267 I've walked about 25 miles looking for this moose around the lake. 515 00:32:02,900 --> 00:32:04,333 It's dead. 516 00:32:05,933 --> 00:32:07,933 If I had very little else to eat, 517 00:32:07,967 --> 00:32:12,067 just this moose here would feed me for almost six months. 518 00:32:12,067 --> 00:32:14,867 It's really an important moment for me to get a moose like this. 519 00:32:14,900 --> 00:32:16,267 It was a lot of work, 520 00:32:16,300 --> 00:32:18,867 but I got him and I got six months food right here. 521 00:32:18,900 --> 00:32:22,100 It's a good moment for me. I would rather live this way 522 00:32:22,133 --> 00:32:25,100 by hunting than by buying my food in a store. 523 00:32:25,133 --> 00:32:28,067 That's the way I live out here. It's the natural cycle. 524 00:32:31,433 --> 00:32:33,800 CHIP: We never had no big dreams for big houses. 525 00:32:33,833 --> 00:32:35,733 We treat this like a camp. 526 00:32:35,767 --> 00:32:38,833 It's a place where we can take shelter, we can eat, we can see our family. 527 00:32:38,867 --> 00:32:40,200 It's pretty nice. 528 00:32:58,567 --> 00:33:00,167 It's coming together. It's good. 529 00:33:00,200 --> 00:33:01,733 I just got a few more logs to add here. 530 00:33:01,767 --> 00:33:03,167 Maybe four more on here. 531 00:33:03,200 --> 00:33:05,100 NARRATOR: In order to store and preserve the meat 532 00:33:05,133 --> 00:33:07,667 from the Hailstone's upcoming caribou hunt, 533 00:33:07,700 --> 00:33:11,333 Chip is putting the finishing touches on the family's new cache. 534 00:33:11,367 --> 00:33:13,733 The roof will be cross-beamed like this. 535 00:33:13,767 --> 00:33:15,167 And I'll put up several of them 536 00:33:15,200 --> 00:33:17,800 and then probably run a pole underneath 'em for support, 537 00:33:17,833 --> 00:33:20,400 and then I'll put plywood. 538 00:33:20,433 --> 00:33:22,433 The only thing I'm lacking is sheets of plywood. 539 00:33:24,167 --> 00:33:28,233 NARRATOR: In Noorvik, the Hailstones rely on trading within the community 540 00:33:28,267 --> 00:33:31,067 to support their subsistence lifestyle. 541 00:33:31,067 --> 00:33:32,667 We're almost quite done with our cache 542 00:33:32,700 --> 00:33:36,700 but we need a few plyboards. So I'm just gonna walk around. 543 00:33:36,733 --> 00:33:38,467 My neighbour have some plyboards here 544 00:33:38,500 --> 00:33:40,400 and I might have something that he would like. 545 00:33:40,433 --> 00:33:42,900 And so I was just gonna go ask him 546 00:33:42,933 --> 00:33:48,367 if he'd like to trade or if I could buy some of his plyboards. 547 00:33:48,400 --> 00:33:50,333 -Yeah, good to see you again. -Yep. 548 00:33:50,367 --> 00:33:52,633 I noticed you have a lot of plyboards. 549 00:33:52,667 --> 00:33:54,533 Yep. This would be perfect. 550 00:33:54,567 --> 00:33:56,667 Wow, these are nice. Are you willing to trade? 551 00:33:56,700 --> 00:33:59,200 What would you have to trade for these? 552 00:33:59,233 --> 00:34:01,267 I got 10 gallons of gas. 553 00:34:02,467 --> 00:34:03,800 -10 gallons of gas. -Yeah. 554 00:34:03,833 --> 00:34:05,900 -Okay, good deal. Awesome. -Yeah, good deal right there. 555 00:34:05,933 --> 00:34:07,400 -These are perfect. -Good. Yep. 556 00:34:07,433 --> 00:34:08,600 AGNES: Score. 557 00:34:08,633 --> 00:34:12,533 Those boards are like $120 apiece boards right there, 558 00:34:12,567 --> 00:34:16,133 and for four of them, and he's not using them, 559 00:34:16,167 --> 00:34:19,167 and he needs gas and I need boards. 560 00:34:19,200 --> 00:34:21,833 So it's a good trade for the both of us. 561 00:34:21,867 --> 00:34:26,800 I'm gonna go tell him the boards I traded for his gas. 562 00:34:26,833 --> 00:34:29,200 And I have to go ask him for his gas now. 563 00:34:34,200 --> 00:34:37,500 SUE: It's a calculated risk every time you step out the door. 564 00:34:38,967 --> 00:34:41,067 There's no guarantees in anything. 565 00:34:41,067 --> 00:34:43,733 The only guarantee is it's a limited time engagement. 566 00:34:43,767 --> 00:34:46,333 So why not pack it full of experiences? 567 00:34:55,800 --> 00:34:58,067 Got a big rain system coming in 568 00:34:58,067 --> 00:35:00,667 and that will just damage the hunting. 569 00:35:02,067 --> 00:35:04,133 My visibility goes down to nil 570 00:35:04,167 --> 00:35:07,533 and the animals are just gonna find some hole and hunker down. 571 00:35:07,567 --> 00:35:08,600 I'm looking for anything 572 00:35:08,633 --> 00:35:10,933 that's gonna provide meat that's legal. 573 00:35:10,967 --> 00:35:12,433 They're all on the menu. 574 00:35:12,467 --> 00:35:15,300 But I need to get there, get closer, and get the good visual. 575 00:35:17,167 --> 00:35:18,567 There they are. 576 00:35:19,533 --> 00:35:20,733 Where are they going? 577 00:35:24,167 --> 00:35:25,567 They call them ghosts of the tundra. 578 00:35:25,600 --> 00:35:30,067 And what that means is they're using the geographic features, 579 00:35:30,067 --> 00:35:32,067 the dips and swales, 580 00:35:32,067 --> 00:35:34,067 and they'll travel around in them, 581 00:35:34,067 --> 00:35:35,633 and then all of a sudden they're on high ground. 582 00:35:35,667 --> 00:35:37,767 So for the human eye, you're looking and, 583 00:35:37,800 --> 00:35:41,433 "Oh, where'd they come from?" They're just standing out in the middle of the field. 584 00:35:41,467 --> 00:35:43,733 What you don't know is that there's a little dip they travelled. 585 00:35:43,767 --> 00:35:47,333 And then you go, "Oh, okay," you reach for your gun and, "Where'd they go?" 586 00:35:47,367 --> 00:35:48,367 They're gone. 587 00:35:49,867 --> 00:35:52,467 Now I'm gonna do the same thing that they do. 588 00:35:52,500 --> 00:35:54,367 I'm trying to keep the geographical feature 589 00:35:54,400 --> 00:35:55,667 in between the two of us. 590 00:35:55,700 --> 00:35:57,300 So I'm turning the tables on it. 591 00:35:57,333 --> 00:36:00,500 They use it to hide and pop up and down, 592 00:36:00,533 --> 00:36:02,600 I'm using it to hide and pop up and down. 593 00:36:03,633 --> 00:36:05,467 (BREATHING HEAVILY) 594 00:36:05,500 --> 00:36:07,100 This is the game trail. 595 00:36:11,100 --> 00:36:14,400 Bear. We've got bear and caribou. 596 00:36:14,433 --> 00:36:16,200 I know they came through this way. 597 00:36:21,933 --> 00:36:24,067 Shit. Okay. Shh. 598 00:36:24,800 --> 00:36:26,067 All right, I see one. 599 00:36:27,900 --> 00:36:29,467 Okay, she just made me. 600 00:36:31,600 --> 00:36:33,133 I can't really get... 601 00:36:33,167 --> 00:36:35,267 Looks to be 200-300 yards. 602 00:36:36,200 --> 00:36:38,367 I've gotta take myself out of the brush. 603 00:36:40,667 --> 00:36:42,500 Okay, okay, okay, okay. 604 00:36:44,233 --> 00:36:46,467 All right. Come on, come on, baby, come on, baby. 605 00:37:01,767 --> 00:37:03,267 (GUNSHOT) 606 00:37:04,933 --> 00:37:06,533 One down. 607 00:37:06,567 --> 00:37:08,067 I picked it right. 608 00:37:08,067 --> 00:37:10,800 There was bear tracks, wolf tracks, caribou tracks, moose tracks. 609 00:37:10,833 --> 00:37:14,633 This is definitely the confluence where you're funnelling. 610 00:37:14,667 --> 00:37:16,067 Now time to go see what I got. 611 00:37:18,100 --> 00:37:19,833 I've gotta go retrieve the meat 612 00:37:19,867 --> 00:37:23,633 before some of the predators decide to relieve me of the responsibility. 613 00:37:24,700 --> 00:37:26,400 I've got a big old storm coming in. 614 00:37:26,433 --> 00:37:30,400 The forecast is, keep dropping in temperature and snow. 615 00:37:30,433 --> 00:37:32,967 This time of year I can get three foot of snow 616 00:37:33,067 --> 00:37:34,267 in no time flat. 617 00:37:34,300 --> 00:37:36,667 Winter is breathing down my neck. 618 00:37:38,933 --> 00:37:42,567 Right now it's going slate grey, which this time of year means snow. 619 00:37:42,600 --> 00:37:46,100 I can trap myself out here, so I wanna get this done quickly. 620 00:37:48,867 --> 00:37:52,633 Very first caribou that I got, I was maybe 12 or so. 621 00:37:54,367 --> 00:37:56,400 Different things happened in my younger life 622 00:37:56,433 --> 00:37:59,100 and left me kind of raising myself 623 00:37:59,133 --> 00:38:01,700 and being alone out in the wilderness of Alaska. 624 00:38:04,100 --> 00:38:05,900 Bus driver handed me a gun and said, 625 00:38:05,933 --> 00:38:08,667 "You don't learn to shoot, you're not gonna be here. Figure it out." 626 00:38:09,900 --> 00:38:11,933 I got a handful of bullets, 627 00:38:11,967 --> 00:38:13,467 I was pretty hungry. I was pretty cold. 628 00:38:14,900 --> 00:38:18,100 Here comes this animal and I first thought of Santa, 629 00:38:18,133 --> 00:38:20,233 you know, and I was pretty star-struck, 630 00:38:21,300 --> 00:38:23,100 and then my belly rumbled. 631 00:38:24,467 --> 00:38:25,467 I took it down, 632 00:38:26,267 --> 00:38:27,633 and it was a harsh reality. 633 00:38:28,867 --> 00:38:30,367 It's, kind of, a full circle moment. 634 00:38:31,967 --> 00:38:33,133 Thank you. 635 00:38:33,167 --> 00:38:35,333 Taking the first life, and being grateful, 636 00:38:35,367 --> 00:38:37,633 and not being hungry any more, 637 00:38:37,667 --> 00:38:39,300 to being better at it, 638 00:38:39,333 --> 00:38:43,400 still being grateful that I won't be hungry this winter. 639 00:38:43,433 --> 00:38:45,933 I've been down here a little while working on this. 640 00:38:45,967 --> 00:38:48,900 There's no predator within 10 miles that doesn't know it's here, 641 00:38:48,933 --> 00:38:50,133 so they're gonna be coming in. 642 00:38:50,900 --> 00:38:52,400 So I wanna get out. 643 00:38:57,600 --> 00:39:00,233 Temperature went down, it's come up again. 644 00:39:00,267 --> 00:39:02,733 Just looks really unpredictable. 645 00:39:02,767 --> 00:39:06,100 I know I'm in bear territory and I'm gonna add snow, fog, 646 00:39:06,133 --> 00:39:10,367 and everything else in on it, it's not a particularly safe, secure feeling. 647 00:39:10,400 --> 00:39:13,867 For me to stay here, it's really gotta pay off. 648 00:39:13,900 --> 00:39:16,633 I'm not seeing the numbers of caribou that say, 649 00:39:16,667 --> 00:39:17,900 "Yeah, take another day." 650 00:39:17,933 --> 00:39:20,600 What if I get stuck out here a week and can't get in? 651 00:39:20,633 --> 00:39:24,167 It's time to wrap this portion of the trip up. 652 00:39:24,200 --> 00:39:26,133 You know, live to hunt another day. 653 00:39:27,867 --> 00:39:29,633 CHIP: This is a place that you can take your kids 654 00:39:29,667 --> 00:39:31,467 and say, "Hey, look, this is how to have a good time. 655 00:39:31,500 --> 00:39:34,267 "This is a place where there's days of high adventure. 656 00:39:34,300 --> 00:39:36,800 "And a lot of other people are jealous." 657 00:39:53,600 --> 00:39:56,233 I think I got that one on straight. 658 00:39:56,267 --> 00:39:58,500 I notched the tops and then joined them together, 659 00:39:58,533 --> 00:40:00,767 and then I put a cross piece into each one 660 00:40:00,800 --> 00:40:03,367 just to hold them in place 'cause I'm working by myself. 661 00:40:03,867 --> 00:40:05,267 I'm almost done. 662 00:40:14,400 --> 00:40:16,567 AGNES: Wow! CHIP: You liking that? 663 00:40:16,600 --> 00:40:21,600 Gee whiz! That's a lot since I left earlier. Cool! 664 00:40:21,633 --> 00:40:24,267 The caribous are starting to move so it's real important 665 00:40:24,300 --> 00:40:26,700 that we get this cache done today. 666 00:40:26,733 --> 00:40:28,667 Because if we don't get this cache done, 667 00:40:28,700 --> 00:40:31,300 then we're not gonna have a place to store our meats. 668 00:40:35,400 --> 00:40:37,100 CHIP: We got four sheets of plywood over here 669 00:40:37,133 --> 00:40:38,567 that my wife traded the neighbour for, 670 00:40:38,600 --> 00:40:40,400 and I'm gonna put them up on the roof. 671 00:40:41,667 --> 00:40:43,633 What isn't forgotten and what's still very viable 672 00:40:43,667 --> 00:40:47,133 is gathering stuff for yourself, building stuff for yourself. 673 00:40:47,167 --> 00:40:48,833 This stuff is never outdated 674 00:40:48,867 --> 00:40:50,100 no matter what my technology would be. 675 00:40:50,133 --> 00:40:52,067 If I was cutting these logs with laser beams, 676 00:40:52,100 --> 00:40:53,867 I'd still end up with a log cache. 677 00:40:53,900 --> 00:40:56,300 Someday the girls will come and look at this and say, 678 00:40:56,333 --> 00:41:00,500 -"Hey, look, this is how my mum and dad did it." -CHIP: Yep. 679 00:41:00,533 --> 00:41:03,233 -I'm sure you'll get all the credit. -(AGNES LAUGHS) 680 00:41:05,067 --> 00:41:07,833 AGNES: This is so cool. 681 00:41:07,867 --> 00:41:10,233 CHIP: I used basically what I could go out and go gather 682 00:41:10,267 --> 00:41:12,133 to keep it the cheapest. 683 00:41:12,167 --> 00:41:14,800 My wife traded gasoline off for sheets of plywood, 684 00:41:14,833 --> 00:41:18,067 and I bought a couple pounds of nails for, like, 10 bucks. 685 00:41:19,933 --> 00:41:23,433 I would say, in the end, it probably cost us less than $100. 686 00:41:23,467 --> 00:41:26,067 And of course, about three days of my time. 687 00:41:26,067 --> 00:41:28,433 I'm gonna have to put you a step here. 688 00:41:30,167 --> 00:41:31,600 Here you go, woman. 689 00:41:32,367 --> 00:41:33,633 It's all yours. 690 00:41:33,667 --> 00:41:35,767 AGNES: You used 35 logs. 691 00:41:35,800 --> 00:41:38,367 -CHIP: Cool. -And only six of them are halves. 692 00:41:38,400 --> 00:41:40,967 And it's real easy for me to go in and out of there. 693 00:41:41,067 --> 00:41:42,633 It's your size. 694 00:41:42,667 --> 00:41:44,233 So that should help things. 695 00:41:49,200 --> 00:41:50,700 Hey, babe, how do you like it? 696 00:41:51,767 --> 00:41:55,067 It's awesome. You could go in and peek. 697 00:41:55,567 --> 00:41:57,100 (GIGGLES) 698 00:41:57,133 --> 00:41:59,767 CHIP: Who knows, Mary, someday it might even be yours. 699 00:42:03,067 --> 00:42:05,267 We might be old, and gone, and dead 700 00:42:05,300 --> 00:42:06,967 and you might be an old lady 701 00:42:07,067 --> 00:42:09,433 and telling your kids, "My dad built that." 702 00:42:10,933 --> 00:42:12,067 Go ahead, have fun. 703 00:42:12,067 --> 00:42:13,800 (QUTAN SPEAKING) 704 00:42:13,833 --> 00:42:16,067 (GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY) 705 00:42:16,067 --> 00:42:17,667 CAROL: Try and go on this one. 706 00:42:17,700 --> 00:42:19,767 MARY: Got to go like this, Qutan. Put your arms the other way. 707 00:42:19,800 --> 00:42:21,067 CAROL: Qutan? 708 00:42:21,067 --> 00:42:22,500 CHIP: This right here could last long enough 709 00:42:22,533 --> 00:42:24,533 that my daughters could be using this when they grow up. 710 00:42:24,567 --> 00:42:27,467 CAROL: Oh, I joke. QUTAN: So close! 711 00:42:27,500 --> 00:42:29,900 I just gotta go work, and take the kids, 712 00:42:29,933 --> 00:42:33,633 and go upriver and spend a couple days doing our caribou hunt. 713 00:42:33,667 --> 00:42:35,833 And then come back and go fill it up. 714 00:42:35,867 --> 00:42:37,267 CHIP: Is that a perfect door? 715 00:42:37,300 --> 00:42:38,600 -Is that big enough to get through? -CAROL: Yeah. 716 00:42:39,833 --> 00:42:42,400 Sun's just about down and I'm tired. 717 00:42:42,433 --> 00:42:43,967 -Me too. -It's time to give it up. 718 00:42:44,067 --> 00:42:45,200 -Love you, Mum. -Love you. 719 00:42:45,233 --> 00:42:47,533 Love you. Have fun. 720 00:42:47,567 --> 00:42:48,900 -Thank you. -Yeah. 721 00:42:48,933 --> 00:42:51,100 -It's all good. -You're awesome. 722 00:42:51,133 --> 00:42:54,067 -So are you. That's why I make 'em. -Saw dusty and awesome. 59993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.