All language subtitles for Les.diables.[The.Devils].2002.pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,160 --> 00:00:44,120 Wiejemy! 2 00:01:10,560 --> 00:01:11,880 Widzisz te �wiat�a? 3 00:01:13,400 --> 00:01:16,760 Dotrzemy tam najp�niej za trzy dni. 4 00:01:18,320 --> 00:01:20,600 Wtedy musimy znale�� tam dom. 5 00:03:17,640 --> 00:03:18,600 Chloe... 6 00:04:30,040 --> 00:04:31,240 Wiesz co? 7 00:04:31,440 --> 00:04:33,640 Zapytamy o taki z basenem. 8 00:04:34,960 --> 00:04:36,520 Poczekaj, nie widzia�em! 9 00:04:44,240 --> 00:04:47,760 Mog� rozkopa� trawnik. Wiele nam zawdzi�czaj�. 10 00:04:55,240 --> 00:04:58,680 B�d� trzyma� ci� w ramionach i uczy� p�ywa�, zobaczysz. 11 00:05:25,280 --> 00:05:25,840 Nie, Chloe! 12 00:05:33,720 --> 00:05:34,600 Nie ruszaj si�. 13 00:05:38,520 --> 00:05:39,240 Nie ruszaj si�. 14 00:05:40,880 --> 00:05:42,280 Nie b�d� ci� dotyka�. 15 00:05:43,400 --> 00:05:45,120 Nie zrobi� tego. 16 00:06:05,120 --> 00:06:06,000 Ju� dobrze! 17 00:06:06,200 --> 00:06:07,680 Ty, idziesz ze mn�. 18 00:06:09,120 --> 00:06:09,920 Ruszaj si�. 19 00:06:11,840 --> 00:06:12,880 Siadaj. 20 00:06:31,000 --> 00:06:32,720 M�wi�em, �eby jej nie dotyka�. 21 00:06:45,000 --> 00:06:47,520 Oboje porzuceni po urodzeniu, 22 00:06:47,800 --> 00:06:49,600 na ulice Marsylii... 23 00:06:50,160 --> 00:06:51,360 Tam si� wybierali�cie? 24 00:06:55,080 --> 00:06:57,120 Rozdzieleni od sz�stego miesi�ca. 25 00:06:57,320 --> 00:07:01,320 Siostr� odes�ano do domu a ciebie do rodziny zast�pczej. 26 00:07:01,880 --> 00:07:03,680 Od pi�tego roku zacz��e� o ni� pyta�. 27 00:07:03,840 --> 00:07:07,120 W wieku sze�ciu lat uciek�e� by jej szuka�. 28 00:07:07,320 --> 00:07:11,600 B��ka�e� si� z domu do domu a� w ko�cu do niej dotar�e�. 29 00:07:11,960 --> 00:07:14,600 Wtedy wszystko ucich�o na jakie� dwa lata. 30 00:07:17,680 --> 00:07:18,640 Przepraszam. 31 00:07:27,160 --> 00:07:29,600 Cztery miesi�ce temu znikn��e� 32 00:07:30,800 --> 00:07:34,000 Nie kapuj�. Razem z siostr�. 33 00:07:34,760 --> 00:07:36,320 Dlaczego? 34 00:07:39,280 --> 00:07:40,680 Tu jestem Chloe. 35 00:07:47,640 --> 00:07:50,080 Nie martw si�. Nie rozdziel� nas. 36 00:07:53,440 --> 00:07:56,880 Osadz� nas w domu niedaleko, p�ki s�dzia si� z nami nie spotka. 37 00:07:57,960 --> 00:08:00,080 Zn�w im zwiejemy. 38 00:09:30,400 --> 00:09:32,840 CO robisz, Sarah? Podejd�! 39 00:09:36,840 --> 00:09:38,640 ZOsta� ze mn�, Chloe. 40 00:09:47,680 --> 00:09:50,400 Catherine, przyprowadzi�am ci dzieci. 41 00:09:55,720 --> 00:09:58,320 - Jad�y co�? - Tak, tu� przed wyjazdem. 42 00:10:00,240 --> 00:10:01,120 Usi�d�cie. 43 00:10:07,120 --> 00:10:09,840 Mo�ecie si� umy� i wreszcie odpocz��. 44 00:10:10,840 --> 00:10:12,880 Damel poka�e wam pokoje. 45 00:10:13,040 --> 00:10:14,760 Chloe ma w�asny. 46 00:10:15,800 --> 00:10:18,520 Jutro zobaczy si� z Dr Doran(em), psychiatr� dzieci�cym. 47 00:10:18,680 --> 00:10:20,720 On zdecyduje co dalej. 48 00:10:22,160 --> 00:10:23,560 Ty mo�esz p�j�� do szko�y. 49 00:10:24,040 --> 00:10:26,000 Musisz si� zastanowi� 50 00:10:26,160 --> 00:10:27,600 nad jakims zaj�ciem. 51 00:10:30,240 --> 00:10:31,720 CO lubisz? 52 00:10:35,080 --> 00:10:36,200 Drzewa. 53 00:10:36,800 --> 00:10:39,840 Wspaniale. P�jdziesz do szko�y stolarskiej. 54 00:10:45,760 --> 00:10:48,280 S�d, kt�ry was tu przys�a� 55 00:10:48,440 --> 00:10:50,640 daje wam obojgu jeszcze jedn� szans�. 56 00:10:52,280 --> 00:10:54,720 Mam na my�li ostatni�. 57 00:10:55,680 --> 00:10:57,400 Rozumiemy si�? 58 00:10:58,200 --> 00:10:59,080 Joseph? 59 00:11:10,680 --> 00:11:12,240 Kto si� ni� zaopiekuje? 60 00:11:12,440 --> 00:11:14,640 Chwileczk�. Sylvie! 61 00:11:14,920 --> 00:11:16,880 Tylko przez noc. 62 00:11:17,080 --> 00:11:19,200 - To ta dziewczynka - Chloe. - Okay. 63 00:11:19,400 --> 00:11:20,200 Jej brat. 64 00:11:20,360 --> 00:11:21,760 Niech si� pani nie wa�y jej dotkn��! 65 00:11:21,960 --> 00:11:25,560 Zawsze prosz� jej m�wi� co nale�y zrobi� bo inaczej tego nie zrobi! 66 00:11:25,720 --> 00:11:28,600 Prosz� jej powiedzie�, �e wszystko w tym pokoju jest jej! 67 00:11:28,760 --> 00:11:29,960 Wporz�dku, Ju� wiem. 68 00:11:30,160 --> 00:11:33,000 Dziewczyny, pod prysznic! Chod�, Chloe. 69 00:11:33,840 --> 00:11:34,880 Id� z ni�. 70 00:11:42,680 --> 00:11:43,320 Chod�. 71 00:11:56,680 --> 00:11:58,000 Przycisz to! 72 00:12:04,840 --> 00:12:06,720 Dwa tygodnie na napraw� drzwi. 73 00:12:06,880 --> 00:12:08,840 Twoje ��ko i szafka. 74 00:12:09,000 --> 00:12:11,440 ZOstaw tam swoje rzeczy. Upewnij si�, �e zamkn��e�. 75 00:12:11,600 --> 00:12:14,480 Do��cz do nas pod prysznicem. T�dy. Pospiesz si�. 76 00:13:23,560 --> 00:13:25,760 No chod�, szybko. Do ��ek. 77 00:13:56,360 --> 00:13:58,080 Kurwa, kto� mi zwin�� kas�! 78 00:13:58,680 --> 00:13:59,720 Zostawi�em ci� samego. 79 00:13:59,960 --> 00:14:01,680 No i co? Tam, kurwa nie ma drzwi! 80 00:14:02,120 --> 00:14:03,760 - Mi te�! - To ty, Ali? 81 00:14:03,920 --> 00:14:04,800 Spierdzielaj! 82 00:14:04,960 --> 00:14:06,000 M�j �a�cuch, dupku! 83 00:14:07,840 --> 00:14:09,120 Dobra, uspok�jcie si�! 84 00:14:10,520 --> 00:14:12,400 Wystarczy! Franck! 85 00:14:14,240 --> 00:14:15,760 - Co si� dzieje? - Znowu kradzie�. 86 00:14:16,080 --> 00:14:17,280 Dorw� ci�, Ali! 87 00:14:17,760 --> 00:14:19,400 Ca�a czw�rka, za drzwi! 88 00:14:27,000 --> 00:14:30,200 Ludzie ci�gle gadaj� o tobie i twojej siostrze. 89 00:14:32,160 --> 00:14:34,440 Te� zwia�em. Chla�em w melinach. 90 00:14:34,640 --> 00:14:35,600 Co z tego? 91 00:14:35,960 --> 00:14:38,320 Co z tego? St�d te� mam zamiar mykn��. 92 00:14:38,960 --> 00:14:41,240 To zajm� twoje ��ko. 93 00:14:41,400 --> 00:14:43,840 Chc� ��ko przy ziemi przez moj� siostr�.(w razie mojej siostry) 94 00:14:44,040 --> 00:14:45,600 Dajesz dwie fajki. 95 00:14:45,760 --> 00:14:46,960 Masz fajki? 96 00:14:47,120 --> 00:14:49,240 Teraz nie. Jutro. 97 00:14:49,400 --> 00:14:50,440 Zapami�ta�em. 98 00:15:23,600 --> 00:15:25,000 Nie, Chloe... 99 00:15:25,920 --> 00:15:27,120 Nie teraz... 100 00:15:28,400 --> 00:15:29,360 Id� spa�. 101 00:15:29,960 --> 00:15:31,520 Jutro si� st�d wynosimy. 102 00:15:56,680 --> 00:15:58,000 Witajcie, Joseph... Chloe... 103 00:16:03,320 --> 00:16:04,880 Usi�d�cie je�li chcecie. 104 00:16:18,160 --> 00:16:19,120 Przesta�! 105 00:16:27,320 --> 00:16:28,200 Ona nie jest wariatk�. 106 00:16:29,240 --> 00:16:30,440 Wiem. 107 00:16:31,000 --> 00:16:34,520 Sprawdzi�em wasze akta. Dzi�ki tobie zrobi�a du�y post�p. 108 00:16:36,240 --> 00:16:37,640 Gratulacje. 109 00:16:38,440 --> 00:16:39,880 Powa�nie. Bardzo dobrze. 110 00:16:41,440 --> 00:16:43,240 Od zawsze szukacie swoich rodzic�w? 111 00:16:43,880 --> 00:16:46,160 Wurzucili was jak �cierwo! 112 00:16:47,080 --> 00:16:50,040 Masz wielk� wyobra�ni�. 113 00:16:50,600 --> 00:16:53,200 Pewnie masz swoje powody. 114 00:16:54,000 --> 00:16:56,040 Najtrudniej by�o ich znale��. 115 00:16:58,720 --> 00:16:59,600 Nie wiedzia�e�. 116 00:17:02,880 --> 00:17:06,160 Pewnego dnia, gdy twoja siostra zebra�a my�li, 117 00:17:07,160 --> 00:17:09,120 narysowa�a dom. 118 00:17:09,880 --> 00:17:10,440 Dom. 119 00:17:10,600 --> 00:17:11,720 Nie masz prawa! 120 00:17:12,040 --> 00:17:14,240 Racja, nie mam. 121 00:17:14,760 --> 00:17:16,160 Twoje marzenia s� tylko twoje. 122 00:17:18,360 --> 00:17:21,160 My�lisz, �e ona te� chce go znale��... 123 00:17:21,320 --> 00:17:23,040 �e tam wyzdrowieje. 124 00:17:36,840 --> 00:17:38,640 Tego chcesz, tak? 125 00:17:39,280 --> 00:17:42,480 Rodzic�w, domu i siostry, kt�ra nie b�dzie krzycze� jak j� dotkniesz. 126 00:17:43,280 --> 00:17:45,920 To tylko twoje marzenia, Joseph, nie jej 127 00:17:46,200 --> 00:17:47,080 Pan to powiedzia�. 128 00:17:47,280 --> 00:17:47,840 Nie, Joseph. 129 00:17:50,040 --> 00:17:52,240 Chcia�bym, �eby� nas na chwil� zostawi�. 130 00:17:52,400 --> 00:17:54,680 Nie. Czemu? Chc� zosta�! 131 00:17:57,240 --> 00:17:58,200 Id� na podw�rko. 132 00:18:00,120 --> 00:18:02,000 Widzi pan? Ona mnie chce. 133 00:18:02,920 --> 00:18:03,800 Nie ciebie. 134 00:18:04,160 --> 00:18:04,880 Temper�wk�. 135 00:18:05,120 --> 00:18:07,960 Wiesz, �e ona temu ufa bo to jest twarde?. 136 00:18:08,120 --> 00:18:10,480 Nienawidzi mi�kkich przedmiot�w, przera�aj� j�. 137 00:18:38,480 --> 00:18:39,200 Wiedzia�em! 138 00:18:42,640 --> 00:18:43,120 Okej. 139 00:18:47,080 --> 00:18:47,640 Idziesz z nami. 140 00:18:47,800 --> 00:18:50,240 B�dziesz broni� na bramce zamiast Alego. 141 00:19:16,360 --> 00:19:17,760 Wporz�dku, Sabrina? 142 00:19:17,920 --> 00:19:19,560 Zwariowa�e�? 143 00:19:19,720 --> 00:19:21,360 Blefuje! 144 00:19:21,520 --> 00:19:23,400 Dobra, zje�d�aj st�d! 145 00:20:03,040 --> 00:20:04,080 Joseph... 146 00:20:04,400 --> 00:20:05,440 Spodziewali�my si� ciebie. 147 00:20:15,560 --> 00:20:18,440 Szko�a jest obok. We� j� ze soba je�li chcesz. 148 00:20:21,840 --> 00:20:23,320 To tutaj zostaje. 149 00:20:23,680 --> 00:20:25,000 Tu jest tego miejsce . 150 00:20:25,880 --> 00:20:28,080 B�dzie tu na ciebie czeka� jak znowu wpadniesz. 151 00:20:32,800 --> 00:20:34,840 Dzi�kuj�. Do jutra. 152 00:20:51,680 --> 00:20:54,200 Nast�pny co my�li, �e jeste� g�upia... 153 00:20:54,720 --> 00:20:56,680 �e jeste� beznadziejnym przypadkiem. 154 00:20:56,880 --> 00:20:58,520 Wiesz gdzie s� kalsy? 155 00:20:59,120 --> 00:21:00,160 No to si� pospiesz! 156 00:21:00,360 --> 00:21:01,760 Nie wiem jak, ale zwiejemy. 157 00:22:07,840 --> 00:22:09,480 Czekaj, nie ruszaj si�! 158 00:22:47,040 --> 00:22:48,160 Chcesz, �ebym zosta�? 159 00:22:48,360 --> 00:22:49,400 Wporz�dku, dzi�ki. 160 00:22:50,120 --> 00:22:52,320 Jak mi j� zabierzecie, to si� zabij�! 161 00:22:54,120 --> 00:22:55,520 Zabijesz si�? 162 00:22:57,840 --> 00:22:58,880 I co potem? 163 00:23:20,360 --> 00:23:22,000 Ona mnie potrzebuje. 164 00:23:26,040 --> 00:23:27,840 Beze mnie nic nie zrobi. 165 00:23:32,560 --> 00:23:34,200 Nawet sobie nie poje! 166 00:23:37,040 --> 00:23:38,440 Mo�e umrze�. 167 00:24:03,200 --> 00:24:04,760 Ju� dobrze... 168 00:24:16,440 --> 00:24:18,560 Czego si� obawiasz? 169 00:24:22,240 --> 00:24:24,520 Ja temu nie ufam! Powiedzia�em, bez muzyki. 170 00:24:39,240 --> 00:24:40,640 Witaj Francois. 171 00:24:42,960 --> 00:24:44,520 Oto Joseph. 172 00:24:50,920 --> 00:24:52,320 Spokojnie, Joseph. 173 00:24:53,720 --> 00:24:55,440 Gdyby m�g� powiedzia�by ci, �e jeste� zdenerwowany. 174 00:24:58,640 --> 00:25:02,080 To dlatego Chloe tworzy mozaiki przedstawiaj�ce dom. 175 00:25:02,440 --> 00:25:05,640 Wie, �e to ci� uspokaja a wtedy czuje si� bezpieczniej. 176 00:25:06,440 --> 00:25:07,400 Bzdura! 177 00:25:07,680 --> 00:25:09,000 Ona si� boi. 178 00:25:09,640 --> 00:25:10,360 Czego? 179 00:25:10,720 --> 00:25:11,760 Wszystkiego. 180 00:25:11,920 --> 00:25:14,360 Ciebie, mnie, swojego cia�a. 181 00:25:14,560 --> 00:25:16,280 �ycie j� przera�a. 182 00:25:16,760 --> 00:25:18,080 Od kiedy wszystko dooko�a... 183 00:25:28,160 --> 00:25:31,040 Gdy si� u�miecha, nie oznacza, �e jest zadowolona. 184 00:25:32,080 --> 00:25:35,440 To tylko poz�r, z�udzenie, �eby zostawic j� w spokoju. 185 00:25:37,400 --> 00:25:40,200 Prawdziw� twarz pokazuje gdy j� dotkniesz. 186 00:25:40,480 --> 00:25:42,200 Kiedy przera�liwie krzyczy. 187 00:25:42,400 --> 00:25:45,160 W innym przypadku ona po prostu ukrywa si� w swoim ciele. 188 00:25:45,520 --> 00:25:48,320 Dzie�, w kt�rym zaakceptuje �wiat, kiedy bedzie m�wi�, �mia� si� 189 00:25:48,520 --> 00:25:50,320 b�dzie jej prawdziwym narodzeniem. 190 00:25:51,040 --> 00:25:52,520 Zacznie �y�. 191 00:25:52,920 --> 00:25:54,720 Czy to nie by�oby co�? 192 00:26:29,800 --> 00:26:30,760 Joseph! 193 00:28:37,400 --> 00:28:40,280 Tam nigdy nie by�o basenu, Chloe. 194 00:28:40,920 --> 00:28:44,360 On ma racj�! Robisz to bo tak m�wi�. 195 00:28:47,080 --> 00:28:49,200 Co teraz zrobisz? 196 00:29:02,840 --> 00:29:04,640 No i na co czekasz? 197 00:29:17,080 --> 00:29:19,200 Dorw� t� suk�! Widzia�e� co zrobi�a? 198 00:29:20,040 --> 00:29:20,600 Uwa�aj! 199 00:29:22,120 --> 00:29:23,760 Tylko spr�buj a ci� zabij�! 200 00:29:23,920 --> 00:29:26,880 Ale najpierw wszyscy ci� wyruchamy. Wysilimy si�. 201 00:29:28,040 --> 00:29:31,800 Szajbus! Wszystko powiem! Wr�cisz do psychiatryka! 202 00:29:35,280 --> 00:29:38,560 �ysa pinda! Ca�e buty sobie przez ni� ujeba�em. 203 00:29:41,440 --> 00:29:44,960 Nie powie. Wie, �e jak wr�c� to ma przesrane. 204 00:29:45,160 --> 00:29:46,960 Wie, �e m�wi� powa�nie. 205 00:29:48,400 --> 00:29:50,520 Chyba nie wygl�dam na szajbusa? 206 00:29:53,080 --> 00:29:57,360 Raz, jak wr�ci�em do domu ogl�da�em dokument o stworzeniach morskich. 207 00:29:57,520 --> 00:30:00,040 Tata przyszed� i usiad� obok mnie. 208 00:30:00,400 --> 00:30:02,040 Wskaza� na wieloryba 209 00:30:02,240 --> 00:30:03,200 i powiedzia�, 210 00:30:03,400 --> 00:30:05,200 /Patrz, grouper. 211 00:30:05,520 --> 00:30:06,840 No to ja m�wi�: 212 00:30:07,240 --> 00:30:10,200 /Nie tato, Cousteau powiedzia�, �e to wieloryb. 213 00:30:11,480 --> 00:30:13,520 /Zamknij si�. Powiedzia�em, �e to jest grouper! 214 00:30:16,360 --> 00:30:17,760 /Masz racj�. 215 00:30:18,760 --> 00:30:20,480 /Cousteau pieprzy� g�upoty. 216 00:30:21,120 --> 00:30:22,400 /To grouper. 217 00:30:23,360 --> 00:30:25,320 Zawsze je�dzi� do pracy na rowerze. 218 00:30:26,120 --> 00:30:28,840 Pewnego razu zw�dzi�em skuter i pojecha�em za nim. 219 00:30:29,000 --> 00:30:30,560 Przyczai�em si�. 220 00:30:31,120 --> 00:30:33,560 Zbli�y�em si� szybko i uderzy�em w ko�o. 221 00:30:35,440 --> 00:30:36,400 Upad� 222 00:30:36,600 --> 00:30:38,640 ale nie zgin��, gn�j. 223 00:30:39,320 --> 00:30:40,960 No i mnie, kurwa, zgarn�li. 224 00:30:47,160 --> 00:30:49,280 Potrzebuje ludzi do interesu. 225 00:30:49,440 --> 00:30:51,400 Jest �miesznie prosty. 226 00:30:51,640 --> 00:30:53,520 - Nie, dzieki. - Czemu? 227 00:30:53,840 --> 00:30:56,680 Co masz do stracenia? Twojej siostrze jest tu dobrze. 228 00:30:56,840 --> 00:30:59,040 Nie chc� jej zostawi�. Jest dla mnie wszystkim. 229 00:31:00,480 --> 00:31:01,520 Twardziel... 230 00:31:01,920 --> 00:31:03,480 Mo�esz se m�wi�. 231 00:31:04,000 --> 00:31:06,120 No, no. Pamietaj, �e jestem szajbus. 232 00:31:26,320 --> 00:31:29,160 Zostaniemy tu na jaki� czas a� ci si� polepszy. 233 00:31:40,400 --> 00:31:43,040 Mo�e i ten basen rysujesz tylko dla mnie. 234 00:31:46,360 --> 00:31:48,080 Nie wa�ne. 235 00:31:48,240 --> 00:31:49,800 Ale wsz�dzie b�dziemy go szuka�. 236 00:31:54,800 --> 00:31:56,600 A� go znajdziemy. 237 00:32:07,160 --> 00:32:09,280 Chwileczk�, Joseph. Mo�emy zamieni� s�owo? 238 00:32:10,680 --> 00:32:12,400 Mam dobre wie�ci. 239 00:32:13,960 --> 00:32:15,080 O co chodzi? 240 00:32:17,080 --> 00:32:18,520 Twoja matka tu by�a. 241 00:32:29,600 --> 00:32:32,400 Chcia�aby sie z tob� spotka� i pogada�. 242 00:32:33,080 --> 00:32:34,880 Chcia�a zrobi� to wcze�niej. 243 00:32:35,200 --> 00:32:36,320 To czemu tego nie zrobi�a? 244 00:32:37,880 --> 00:32:39,680 Niestety nie mog�a. 245 00:32:40,320 --> 00:32:42,040 Ju� ona ci wyt�umaczy. 246 00:32:44,080 --> 00:32:44,880 A ojciec? 247 00:32:46,280 --> 00:32:47,760 Nie �yje. 248 00:32:49,400 --> 00:32:50,120 Przykro mi. 249 00:33:06,320 --> 00:33:08,120 Czemu dzi� si� z nami nie zobaczy�a? 250 00:33:10,880 --> 00:33:12,680 Wkr�tce wr�ci. 251 00:33:14,520 --> 00:33:16,080 S�yszysz, Chloe? 252 00:33:16,920 --> 00:33:18,960 Nas te� szuka. 253 00:33:21,320 --> 00:33:22,600 Zabierze ci� do domu. 254 00:33:22,760 --> 00:33:24,880 Ale Chloe teraz tu zostaje. 255 00:33:25,080 --> 00:33:26,800 Sko�czyli�my zaj�cia. 256 00:33:26,960 --> 00:33:30,000 Ona pana ju� nie potrzebuje. Idziemy do domu. 257 00:33:30,200 --> 00:33:32,160 Zawsze togo chcia�a! 258 00:33:32,400 --> 00:33:35,040 Mam wi�cej dobrych wiadomosci. Sp�jrz. 259 00:33:38,760 --> 00:33:40,320 Robi�e� to wcze�niej. 260 00:33:54,720 --> 00:33:56,600 Pchnij j�! 261 00:33:58,440 --> 00:33:59,480 Widzisz? 262 00:34:00,040 --> 00:34:01,160 Widzisz, Joseph? 263 00:34:02,440 --> 00:34:04,080 Ona tu si� otwiera 264 00:34:04,600 --> 00:34:05,640 na �wiat. 265 00:34:06,160 --> 00:34:06,960 Robi post�py. 266 00:34:13,240 --> 00:34:15,200 Mo�esz wpada� kiedy tylko zechcesz. 267 00:34:16,720 --> 00:34:19,840 Wasza matka obica�a, �e we�mie j� na kt�ry� weekend. 268 00:34:44,480 --> 00:34:46,760 Mam nadziej�, �e nas st�d zabierze. 269 00:34:48,040 --> 00:34:50,480 Za�o�� si�, �e te buraki namieszaj� jej w g�owie. 270 00:34:51,200 --> 00:34:54,400 Spoko, powiem jej jakie to dla ciebie wa�ne. 271 00:34:55,920 --> 00:34:58,480 Po tym co zrobi�a, nie mo�e odm�wi�. 272 00:35:00,480 --> 00:35:01,880 Jeste�my prawie w domu. 273 00:35:03,600 --> 00:35:04,720 To ju� koniec. 274 00:35:06,680 --> 00:35:07,560 Przesta�! 275 00:35:28,320 --> 00:35:31,200 Przesta�, cholera! Nie teraz. Przyjecha�a. 276 00:37:16,160 --> 00:37:17,960 Zabierzesz nas do domu. 277 00:37:19,400 --> 00:37:20,280 S�uchaj matki. 278 00:37:21,000 --> 00:37:22,800 To wa�ne. 279 00:37:28,080 --> 00:37:29,280 Nie s�uchaj ich. 280 00:37:29,720 --> 00:37:31,520 K�ami�. 281 00:37:31,720 --> 00:37:34,000 Nic jej nie b�dzie jak j� we�miemy. 282 00:37:34,440 --> 00:37:35,400 To nie mo�liwe. 283 00:37:35,560 --> 00:37:38,200 W�a�nie, �e mozliwe! Uwierz mi. 284 00:37:38,360 --> 00:37:39,920 Pos�uchaj jej, Joseph. 285 00:37:42,080 --> 00:37:43,800 Nie wiem jak to powiedzie�. 286 00:37:44,600 --> 00:37:45,920 Wygl�dasz... 287 00:37:49,840 --> 00:37:50,800 Wiesz... 288 00:37:51,760 --> 00:37:53,560 Kiedy zostawi�am ci� na ulicy... 289 00:37:54,040 --> 00:37:56,480 tego dnia... Nie mia�am poj�cia co tak naprawd� robi�. 290 00:37:56,840 --> 00:37:57,880 Naprawd�. 291 00:37:58,040 --> 00:38:00,080 Doskonale pami�tam jak wtedy wygl�da�e�. 292 00:38:00,280 --> 00:38:02,320 By�e� taki male�ki. Trzyma�am ci� na r�kach 293 00:38:02,840 --> 00:38:04,400 Sz�am przed siebie bardzo d�ugo. 294 00:38:06,440 --> 00:38:08,480 Nie wiem dlaczego postanowi�am si� zatrzyma�... 295 00:38:09,200 --> 00:38:11,880 Wiem... Us�ysza�am p�acz i krzyk. 296 00:38:12,440 --> 00:38:13,400 Wtedy j� zobaczy�am. 297 00:38:13,560 --> 00:38:16,680 Le�a�a tam, wi�c po�o�y�am j� obok ciebie. 298 00:38:16,880 --> 00:38:20,080 - �eby� nie by� sam. - K�amiesz! Nie jeste� moj� matk�! 299 00:38:20,520 --> 00:38:21,840 Przysi�gam, �e to prawda. 300 00:38:22,000 --> 00:38:24,520 Nie chcesz jej. Rzygam na tw�j widok! 301 00:38:26,280 --> 00:38:28,080 - Pozw�l mamie sko�czy�! - Zostawcie mnie! 302 00:38:51,920 --> 00:38:53,480 Zap�acisz za to! 303 00:39:08,200 --> 00:39:09,320 Uwa�aj! 304 00:39:10,920 --> 00:39:12,120 Id�! 305 00:39:16,480 --> 00:39:17,760 Nie r�b tego! 306 00:41:27,720 --> 00:41:29,280 /Rue des Lucioles... Przesta�! 307 00:41:35,120 --> 00:41:36,320 Przesta�, powiedzia�em. 308 00:41:36,800 --> 00:41:38,360 To ju� niedaleko. 309 00:41:40,280 --> 00:41:41,680 Na lito�� bosk�, Chloe! 310 00:41:41,880 --> 00:41:43,520 Nie masz poj�cia dok�d p�j��. 311 00:41:44,680 --> 00:41:45,960 Ja wiem. 312 00:41:46,640 --> 00:41:47,840 To adres miejsca gdzie si� urodzili�my. 313 00:41:48,000 --> 00:41:49,040 Patrz! 314 00:41:53,920 --> 00:41:55,200 Dobra. 315 00:41:56,000 --> 00:41:57,040 R�b co chcesz. 316 00:42:43,080 --> 00:42:44,560 Tam jest twoj dom. 317 00:42:45,600 --> 00:42:46,560 Przyjrzyj si�... 318 00:42:47,400 --> 00:42:48,600 jest pi�kny. 319 00:42:50,160 --> 00:42:52,280 Zupe�nie jak na twoich rysunkach. 320 00:42:55,840 --> 00:42:56,880 Chod�. 321 00:46:26,160 --> 00:46:27,280 - Co do diab�a? - Czekaj! 322 00:46:31,760 --> 00:46:34,640 Nie uciekajcie. Mo�ecie zosta�! Oboje! 323 00:47:19,760 --> 00:47:21,560 Zawr�c� nas. 324 00:47:21,760 --> 00:47:23,800 T�dy nie uciekniemy z miasta. 325 00:47:47,000 --> 00:47:47,880 Biegnij! 326 00:48:01,560 --> 00:48:03,120 Co ty tutaj robisz? 327 00:48:03,320 --> 00:48:05,360 Rzucali�cie w nas kamienie, durniu! 328 00:48:05,600 --> 00:48:08,280 To moi kumple. Nudzi im si�. 329 00:48:09,400 --> 00:48:11,120 Zwia�em zaraz po tobie. 330 00:48:11,280 --> 00:48:13,240 Dzi�ki zamieszaniu jakie wywo�a�e�. 331 00:48:14,200 --> 00:48:17,080 Powiedz mi... Kim by�a ta kobieta? 332 00:48:19,840 --> 00:48:20,960 Nikim. 333 00:48:22,800 --> 00:48:24,600 Jak chcesz, mo�esz tu zosta�. 334 00:48:24,800 --> 00:48:26,520 Mam miejsce w swojej piwnicy. 335 00:48:27,200 --> 00:48:28,920 Skombinuj� materac. 336 00:48:29,080 --> 00:48:30,360 Opowiem ci o moich planach. 337 00:48:30,800 --> 00:48:31,760 Jakich planach? 338 00:48:31,920 --> 00:48:35,760 Spoko. Zarobimy kup� forsy a potem b�dziemy �y� jak kr�le. 339 00:48:35,920 --> 00:48:37,360 B�da nam mogli naskoczy�! 340 00:48:38,160 --> 00:48:40,040 Twoi kumple nie s� zainteresowani? 341 00:48:40,440 --> 00:48:41,800 Oni s� inni. 342 00:48:42,560 --> 00:48:44,440 Sam widzia�e�. To g�upki. 343 00:48:46,080 --> 00:48:47,480 Ale te� w to wchodz�. 344 00:48:47,800 --> 00:48:50,600 W grupie si�a. 345 00:49:38,800 --> 00:49:40,120 Nie r�b tego, Chloe. 346 00:49:40,800 --> 00:49:42,360 Wiem co to dla ciebie znaczy. 347 00:49:42,560 --> 00:49:44,040 Ale oni nas rozdziel�. 348 00:49:44,680 --> 00:49:45,960 Przysi�gam! 349 00:49:58,960 --> 00:50:00,080 A co ze mn�? 350 00:50:01,000 --> 00:50:02,120 Co si� ze mn� stanie? 351 00:50:19,600 --> 00:50:20,160 Co jest? 352 00:50:20,800 --> 00:50:22,440 Tam jest forsa. 353 00:50:23,280 --> 00:50:25,240 Dobra, dzielimy si� p� na p�. 354 00:50:41,160 --> 00:50:43,520 Pi�� minut. Sprawdz� na g�rze. 355 00:50:46,640 --> 00:50:49,240 Chod�, Chloe. Patrz, jeste�my w domu. 356 00:51:09,800 --> 00:51:12,520 Jasny gwint, zostaw to. Nie potrzebujesz tego! 357 00:51:12,880 --> 00:51:14,200 Jeste� na miejscu. 358 00:51:15,080 --> 00:51:16,120 Zoabcz! 359 00:51:17,040 --> 00:51:19,000 Co� przecie� musi wywo�a� u ciebie reakcj�. 360 00:51:19,600 --> 00:51:21,080 Po co tu przyszli�my? 361 00:51:21,240 --> 00:51:22,960 Po co mnie tu przyprowadzi�a�? 362 00:51:23,120 --> 00:51:24,240 Sp�jrz! 363 00:51:32,800 --> 00:51:33,440 A to? 364 00:51:42,760 --> 00:51:44,080 Dlatego przyszli�my? 365 00:51:44,240 --> 00:51:47,200 Zdemolowac dom. Pokaza� tym bucom? 366 00:51:53,840 --> 00:51:55,640 Nie przejmuj si�, Chloe. 367 00:51:57,680 --> 00:51:58,880 Zosta� tak� jaka jeste�. 368 00:52:01,560 --> 00:52:03,520 B�dziemy daleko st�d. 369 00:52:06,680 --> 00:52:08,560 Ale ty nadal b�dziesz moj� siostr�! 370 00:52:15,560 --> 00:52:17,040 Co tu si�, kurwa dzieje? 371 00:52:29,960 --> 00:52:31,600 Szybko, spadamy! 372 00:53:02,160 --> 00:53:02,760 Rusz si�! 373 00:55:38,240 --> 00:55:39,160 Sp�jrz... 374 00:55:40,400 --> 00:55:42,280 Widzisz jak tu pi�knie? 375 00:55:43,080 --> 00:55:44,560 Kiedy� tu dotrzemy. 376 00:55:45,320 --> 00:55:46,760 Przyrzekam. 377 00:55:56,760 --> 00:55:58,880 Skocz� po szlugi. 378 00:56:04,280 --> 00:56:05,520 A ty dok�d? 379 00:56:07,360 --> 00:56:09,320 Spokojnie. Ju� prawie dotarli�my. 380 00:56:45,480 --> 00:56:46,600 Zobacz. 381 00:56:49,800 --> 00:56:51,680 Dzia�a. Nie ma blokady. 382 00:56:56,280 --> 00:56:57,680 Nie ma dziur. 383 00:57:00,120 --> 00:57:01,360 Tak samo woda. 384 00:57:03,960 --> 00:57:05,000 Dzia�a. 385 00:57:05,840 --> 00:57:07,280 Mo�esz ogl�da� telewizj�. 386 00:57:08,840 --> 00:57:11,040 Dzia�a i jest bez ograinczenia. 387 00:58:05,600 --> 00:58:06,640 Jesz, Chlo? 388 00:58:08,800 --> 00:58:10,200 Jedz. 389 00:58:12,840 --> 00:58:14,800 Nie mog� teraz przyj��. 390 00:58:16,200 --> 00:58:17,720 Nie mog�. 391 00:58:17,880 --> 00:58:19,880 Nie mog� przyj��. 392 00:58:25,680 --> 00:58:28,040 Musisz poradzi� sobie sama. 393 00:58:28,720 --> 00:58:29,760 Sama. 394 00:58:32,680 --> 00:58:33,960 Musisz je��! 395 00:58:34,120 --> 00:58:35,480 Jedz! 396 00:58:35,640 --> 00:58:37,560 Musisz je��! 397 00:58:39,280 --> 00:58:42,160 Nied�ugo po ciebie przyjd�. Obiecuj�. 398 00:58:42,480 --> 00:58:44,800 Obiecuj�, �e nied�ugo przyjd�. 399 00:58:46,320 --> 00:58:47,480 Bardzo nied�ugo. 400 00:58:51,320 --> 00:58:53,680 Wi�c musisz je��! 401 00:58:53,840 --> 00:58:54,680 Jedz! 402 00:58:55,080 --> 00:58:56,280 No jedz�e! 403 00:58:57,640 --> 00:59:00,360 Nie mo�esz teraz odej��. Nie mo�esz. 404 00:59:00,520 --> 00:59:02,920 Nie mo�... 405 00:59:12,560 --> 00:59:14,360 Obud� si�. Masz wizyt� 406 00:59:15,600 --> 00:59:17,520 S�d wy�wiadcza ci przys�ug�. 407 00:59:19,040 --> 00:59:20,440 Wstawaj, po�piesz si�. 408 00:59:26,520 --> 00:59:28,840 P�niej wr�cisz do wojej celi. 409 01:00:00,680 --> 01:00:01,840 Chod�. 410 01:00:02,320 --> 01:00:03,680 Uspok�j si�! 411 01:00:06,920 --> 01:00:07,960 Przesta�. 412 01:01:38,600 --> 01:01:39,480 Cholera! 413 01:01:41,240 --> 01:01:42,120 Ju�! 414 01:03:11,760 --> 01:03:12,720 Wporz�dku? 415 01:03:13,800 --> 01:03:15,000 Wporz�dku, Joseph? 416 01:03:16,080 --> 01:03:18,200 Zgarn��em niez�y szmal na tych rzeczach z domu. 417 01:03:18,360 --> 01:03:21,280 Dzi�ki temu mam obstaw�. Patrz. 418 01:03:23,240 --> 01:03:24,920 Pisz� o nas w gazetach. 419 01:03:25,080 --> 01:03:28,080 M�wia w telewizorze. Jeste�my zajebi�cie s�awni! 420 01:03:29,480 --> 01:03:30,880 Wiem gdzie j� mo�esz znale��. 421 01:03:31,200 --> 01:03:34,120 Jest w moim starym psychiatryku. Kumpel mi powiedzia�. 422 01:03:46,560 --> 01:03:47,560 Gdzie teraz? 423 01:04:15,000 --> 01:04:17,160 Otwieraj drzwi! Jazda! 424 01:04:19,920 --> 01:04:20,720 Trzymaj. 425 01:05:27,840 --> 01:05:29,520 Musz� ci� dotkn��. 426 01:05:30,680 --> 01:05:32,040 Przepraszam. 427 01:07:13,600 --> 01:07:14,480 Chwilka. 428 01:07:31,040 --> 01:07:32,120 No masz. 429 01:07:32,520 --> 01:07:33,480 Musisz je��. 430 01:07:34,200 --> 01:07:35,320 Jedz! 431 01:08:11,120 --> 01:08:12,440 Zwiewamy st�d. 432 01:08:13,760 --> 01:08:16,200 Musimy si� gdzie� skry� a� poczujesz si� lepiej. 433 01:08:18,840 --> 01:08:21,000 Kiedy� b�dziemy mie� w�asny dom, 434 01:08:22,040 --> 01:08:25,000 z rzek� i drzewami w ogrodzie. 435 01:08:25,600 --> 01:08:27,080 Czegokolwiek zapragniesz. 436 01:08:27,720 --> 01:08:29,200 Przyrzekam. 437 01:09:03,960 --> 01:09:04,640 Idziemy. 438 01:09:20,280 --> 01:09:22,720 Widzisz tego faceta z teczk�? 439 01:09:27,480 --> 01:09:29,040 To nie potrwa d�ugo. 440 01:09:33,440 --> 01:09:34,360 No chod�. 441 01:10:45,160 --> 01:10:46,680 Wydosta� t� skrzynk�. 442 01:11:01,320 --> 01:11:03,400 Jutro spr�bujemy tunelem. 443 01:13:45,240 --> 01:13:46,600 S�yszysz t� muzyk�? 444 01:13:52,360 --> 01:13:55,400 Nie, s�uchaj uszami. Tu. 445 01:13:55,720 --> 01:13:56,560 Swoimi uszami. 446 01:14:28,040 --> 01:14:28,760 Idziemy, Chlo! 447 01:14:29,080 --> 01:14:30,120 Kt�rego by� chcia�a? 448 01:14:31,160 --> 01:14:33,600 �adnego! Tylko przechodzimy! 449 01:14:34,000 --> 01:14:35,600 Spokojnie. Mo�emy pogada�. 450 01:14:35,960 --> 01:14:37,160 To twoja dziewczyna? 451 01:14:37,480 --> 01:14:39,480 To moja siostra nie dziewczyna! 452 01:14:39,640 --> 01:14:42,040 Chcesz ta�czy� to kurwa ta�cz! 453 01:15:19,960 --> 01:15:23,680 Powiedz siostrze �eby si� rozebra�a! Kopsn� ci troch� haszu. 454 01:15:27,120 --> 01:15:29,000 Rozbieraj si�! 455 01:16:37,320 --> 01:16:38,520 Przesta�. 456 01:17:21,240 --> 01:17:22,960 Nie b�j si�. P�ywaj. 457 01:17:27,120 --> 01:17:28,640 O, widzisz... 458 01:18:49,360 --> 01:18:50,360 Przesta�. 459 01:18:53,360 --> 01:18:53,920 Przesta�! 460 01:18:56,680 --> 01:18:58,680 Nigdy wi�cej mnie tak nie dotykaj. 461 01:19:00,760 --> 01:19:03,040 Nie wiesz co wtedy czuj�. 462 01:19:05,560 --> 01:19:08,120 D�u�ej tego nie znios�. 463 01:19:28,000 --> 01:19:29,640 B�d� spa� obok. 464 01:19:30,360 --> 01:19:32,120 Niedaleko. 465 01:19:33,800 --> 01:19:35,520 Nie przejmuj si�. 466 01:19:36,280 --> 01:19:38,400 Zawsze b�d� przy tobie. 467 01:20:19,320 --> 01:20:20,360 S�yszysz mnie? 468 01:20:22,520 --> 01:20:23,680 Tu jestem. 469 01:20:26,120 --> 01:20:27,800 Widzisz, nie ma r�nicy. 470 01:20:30,200 --> 01:20:31,880 Mo�esz tu podej�� jak chcesz. 471 01:22:38,520 --> 01:22:39,720 Delikatnie. 472 01:27:46,480 --> 01:27:48,520 To tylko dzieciak. Zawiadom prze�o�onego. 473 01:27:50,480 --> 01:27:52,280 Co robisz tutaj tak p�no? 474 01:27:54,000 --> 01:27:55,120 Jak masz na imi�? 475 01:28:01,840 --> 01:28:02,960 Jak masz na imi�? 476 01:28:04,600 --> 01:28:06,200 Zapomnia�e�? 477 01:28:09,600 --> 01:28:10,640 Gdzie mieszkasz? 478 01:28:13,840 --> 01:28:15,720 Id� po siostr�. 479 01:28:16,640 --> 01:28:18,400 Dobrze, p�jdziemy razem. 480 01:28:18,720 --> 01:28:20,280 Mieszkasz u niej? 481 01:28:20,800 --> 01:28:22,120 Jak ona ma na imi�? 482 01:28:24,640 --> 01:28:26,000 Po�� r�ce na samochodzie... 483 01:28:29,120 --> 01:28:30,120 Nie ruszaj si�! 484 01:29:22,080 --> 01:29:23,480 Tu jestem, Chlo! 485 01:29:24,240 --> 01:29:25,320 To koniec. 486 01:29:37,000 --> 01:29:39,400 Przepraszam. Jestem do niczego. 487 01:29:50,440 --> 01:29:51,640 Wszystko b�dzie dobrze. 488 01:29:56,160 --> 01:29:57,720 Nie martw si�. 489 01:30:02,040 --> 01:30:03,440 Uciekniemy z miasta. 490 01:30:18,400 --> 01:30:20,080 Co� ty zrobi�a? 491 01:31:26,240 --> 01:31:26,840 Wsiadaj, Chlo! 492 01:31:28,920 --> 01:31:29,560 W�a�! 493 01:34:07,560 --> 01:34:08,280 Co� si� sta�o? 494 01:34:10,840 --> 01:34:12,480 Mieli�my wypadek. 495 01:34:12,960 --> 01:34:14,960 Mo�emy skorzysta� z telefonu? 496 01:34:15,440 --> 01:34:16,720 Oczywi�cie. 497 01:34:16,880 --> 01:34:17,840 Wchod�cie. 498 01:34:20,600 --> 01:34:21,640 Jest na lewo. 499 01:34:22,320 --> 01:34:23,920 Nie w t� stron�. 500 01:34:42,680 --> 01:34:43,960 Chlo, Podejd� tu. 501 01:34:47,720 --> 01:34:49,480 Nic jej nie zobi�. 502 01:34:50,280 --> 01:34:51,760 Ale jak si� zbli�ysz 503 01:34:52,320 --> 01:34:54,400 to poder�n� jej gard�o. 504 01:35:38,440 --> 01:35:40,040 �adny dom. 505 01:35:46,480 --> 01:35:48,240 Od dawna tu mieszkacie? 506 01:35:49,320 --> 01:35:50,920 Jak�� chwil�. 507 01:35:53,520 --> 01:35:55,920 Chcemy troch� odpocz��. 508 01:36:00,280 --> 01:36:01,320 Delikatnie... 509 01:36:06,480 --> 01:36:07,760 No i? 510 01:36:08,280 --> 01:36:09,720 Jak jest na g�rze? 511 01:36:10,400 --> 01:36:11,680 Podoba ci si�? 512 01:36:37,400 --> 01:36:38,400 Chod�. 513 01:37:59,520 --> 01:38:00,880 Musz... 514 01:38:02,640 --> 01:38:04,360 Musisz usi��� 515 01:38:05,360 --> 01:38:07,120 i odepchn�� si� nogami. 516 01:38:08,160 --> 01:38:09,440 Rozumiesz? 517 01:38:13,160 --> 01:38:14,120 No dalej... 34400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.