All language subtitles for Le.Mur.STV.Truefrench.DVDRip.XviD.AC3-FwD.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,320 --> 00:01:02,630 Berlin-Est, ao�t 1983 2 00:01:27,240 --> 00:01:30,471 - Quand ? - Dans une heure. 3 00:01:32,640 --> 00:01:36,155 - Tu n'as pas... - Ils ont encore fouill� chez moi. 4 00:01:36,320 --> 00:01:41,633 Ils ont les n�gatifs. Je dois fuir ou je serai arr�t�. 5 00:01:42,840 --> 00:01:46,628 Je te ferai passer, je te le promets. 6 00:01:46,800 --> 00:01:49,553 - Mais si le visa... - Je te promets. 7 00:01:53,800 --> 00:01:55,552 Je t'aime. 8 00:02:04,560 --> 00:02:06,152 On y va. 9 00:02:08,560 --> 00:02:10,630 Matthis va m'accompagner. 10 00:02:10,800 --> 00:02:13,917 On l'a r�p�t� mille fois d�j�. Aucun probl�me. 11 00:02:22,720 --> 00:02:24,073 Donne �a � Micha. 12 00:02:25,720 --> 00:02:27,358 Je veux qu'il la conduise. 13 00:02:28,400 --> 00:02:30,914 Qu'il r�pare ma Coccinelle comme je l'aurais fait. 14 00:02:31,720 --> 00:02:33,950 Dis � mon petit fr�re que je compte sur lui. 15 00:03:39,160 --> 00:03:41,833 - Et maintenant ? - Demi-tour ? 16 00:03:43,720 --> 00:03:45,153 Non. 17 00:03:47,080 --> 00:03:48,513 On y va ! 18 00:04:03,480 --> 00:04:05,118 Ils ne nous voient pas d'ici. 19 00:04:13,840 --> 00:04:15,273 Allez ! 20 00:04:36,760 --> 00:04:38,796 - Attention aux barbel�s. - Mais oui ! 21 00:04:38,960 --> 00:04:41,394 Doucement... Attention ! 22 00:04:44,240 --> 00:04:45,719 Fais gaffe. 23 00:04:52,880 --> 00:04:55,189 - Merde ! - Tant pis, cours ! 24 00:04:55,360 --> 00:04:57,555 - Vite ! - Halte ! 25 00:04:57,720 --> 00:05:00,678 On ne bouge pas ou on tire ! 26 00:05:19,520 --> 00:05:23,718 - Prends ma main. - Au secours ! 27 00:05:23,880 --> 00:05:27,190 Arr�tez, bande de salauds ! 28 00:05:51,680 --> 00:05:54,194 Matthis, accroche-toi. Un, deux... 29 00:06:13,520 --> 00:06:17,229 Matthis, ne me l�che pas. Accroche-toi ! 30 00:06:21,640 --> 00:06:23,153 Accroche-toi ! 31 00:07:34,760 --> 00:07:43,156 LE MUR 32 00:07:52,680 --> 00:07:54,238 Mes condol�ances. 33 00:07:59,200 --> 00:08:00,553 Katja. 34 00:08:08,320 --> 00:08:09,673 Tiens. 35 00:08:12,200 --> 00:08:13,872 Andreas va s'en sortir. 36 00:08:14,040 --> 00:08:16,508 Interview exclusive : Comment j'ai pass� le mur. 37 00:08:18,960 --> 00:08:21,315 Suis-moi. Maman veut te voir. 38 00:08:27,960 --> 00:08:29,632 Je suis enceinte. 39 00:08:34,520 --> 00:08:39,469 - Andreas ne sait pas qu'il va �tre papa. - Tu ne lui as pas dit ? 40 00:08:42,400 --> 00:08:43,992 Viens par l�. 41 00:08:55,880 --> 00:09:01,079 Nous recommandons Matthias Schell au repos �ternel et pleurons ce jeune homme 42 00:09:01,240 --> 00:09:04,630 qui vient de nous quitter dans un tragique accident de voiture. 43 00:09:04,800 --> 00:09:06,711 Il s'appelle Matthis ! 44 00:09:06,880 --> 00:09:08,552 Il nous a quitt�s bien trop t�t. 45 00:09:08,720 --> 00:09:10,790 Mme Schell, surveillez votre fils. 46 00:09:10,960 --> 00:09:14,953 Il l'a appel� "Matthias". Vous allez lui voler son nom aussi ? 47 00:09:17,720 --> 00:09:21,952 Toute notre sympathie accompagne la famille du d�funt. 48 00:09:22,120 --> 00:09:26,750 Sa m�re Margret, sa s�ur Katja, son fr�re Michael. 49 00:09:26,960 --> 00:09:29,838 - Cet accident tragique... - Ce n'en �tait pas un ! 50 00:09:30,000 --> 00:09:31,433 - Micha... - Menteur ! 51 00:09:31,600 --> 00:09:33,352 - Micha, �a suffit. - Matthis a �t� tu�. 52 00:09:33,520 --> 00:09:35,397 - L�chez-le ! - Vous l'avez tu� ! 53 00:09:35,560 --> 00:09:39,872 Vous ne vous en tirerez pas comme �a ! Le Mur tombera un jour ! 54 00:09:40,040 --> 00:09:45,034 Il n'est pas mort pour rien, salauds ! Bande de salauds ! 55 00:09:46,960 --> 00:09:53,115 Quand maman part travailler Je reste � la maison 56 00:09:53,280 --> 00:09:55,350 6 ans plus tard, Ao�t 1989 57 00:09:55,520 --> 00:10:04,428 Je sors mon tablier et je nettoie toute la maison 58 00:10:06,200 --> 00:10:14,312 Je ne sais pas cuisiner Je suis encore bien trop petite 59 00:10:14,480 --> 00:10:20,669 Mais j'ai une jolie poup�e qui est tr�s... 60 00:10:21,720 --> 00:10:27,158 Combien de fois je dois le r�p�ter ? Ralf ne doit pas jouer avec des chars. 61 00:10:27,320 --> 00:10:29,709 D�sol�e. Mais cela ne regarde que nous. 62 00:10:29,880 --> 00:10:35,637 Nous leur enseignons les bonnes mani�res, et leur donnons le bon point de vue. 63 00:10:41,480 --> 00:10:44,870 Mlle Hoffmann, rangez les jouets, voulez-vous. 64 00:10:47,200 --> 00:10:48,679 Mlle Hoffmann ? 65 00:10:49,920 --> 00:10:51,319 Tout de suite. 66 00:11:01,200 --> 00:11:02,713 D�sol�e. 67 00:11:07,360 --> 00:11:11,911 �a risque de te co�ter cher. Zocke va baver au repr�sentant du parti. 68 00:11:12,080 --> 00:11:15,117 Rien � faire. Tu as vu sa t�te ? Elle �tait furieuse. 69 00:11:15,280 --> 00:11:19,239 Quand j'ai voulu ranger le 2e char, autre chose s'est cass�... 70 00:11:23,680 --> 00:11:25,033 Entrez. 71 00:11:32,200 --> 00:11:35,988 - Je ne savais pas que Mandy serait l�. - Elle a insist�. 72 00:11:36,160 --> 00:11:39,914 - Comment elle a su ? - C'est pas toi ? 73 00:11:42,720 --> 00:11:44,073 Elle est cool. 74 00:11:48,920 --> 00:11:50,399 Comme c'est mignon ! 75 00:11:51,440 --> 00:11:54,238 Prends ce que tu veux. 76 00:11:54,400 --> 00:11:57,039 Ma fille a besoin d'un matelas. 77 00:11:57,240 --> 00:12:02,598 C'est vrai ce qu'on dit � la t�l� ? Tout le monde fuit en Hongrie ? 78 00:12:06,920 --> 00:12:08,319 Jule ? 79 00:12:10,560 --> 00:12:13,120 Tu peux t'occuper des hamsters de Sven ? 80 00:12:14,320 --> 00:12:17,073 Il ne sait pas. Il croit qu'on part en vacances. 81 00:12:17,240 --> 00:12:18,798 C'est la derni�re fois qu'on se voit. 82 00:12:22,680 --> 00:12:24,352 Ne dis pas �a. 83 00:12:26,360 --> 00:12:28,157 Merci pour ton aide. 84 00:12:30,520 --> 00:12:32,158 Jule ! 85 00:12:37,800 --> 00:12:40,712 �a, c'est pour l'eau. Celui-l�, pour la nourriture. 86 00:12:40,880 --> 00:12:45,396 - Et qui est qui ? - Lui, Mickey et elle, Minnie. 87 00:12:47,560 --> 00:12:49,232 Je ne la connais pas. 88 00:12:50,920 --> 00:12:54,310 Une coll�gue de Katja. Elle habite au bout de la rue avec son gosse. 89 00:12:57,000 --> 00:12:59,150 - Et ? - C�libataire. 90 00:12:59,320 --> 00:13:01,276 Son copain s'est barr� il y a 3 mois. 91 00:13:02,320 --> 00:13:04,993 - Comment tu le sais ? - Je l'ai consol�e. 92 00:13:20,720 --> 00:13:23,314 - Attends. - Merci. 93 00:13:33,880 --> 00:13:36,678 �coute, Lutz. Salut, Jule. 94 00:13:36,840 --> 00:13:39,798 Vous vous connaissez ? C'est mon pote Lutz. 95 00:13:40,920 --> 00:13:42,353 Salut. 96 00:13:48,320 --> 00:13:49,799 Jule ! 97 00:13:51,840 --> 00:13:55,833 T'as pas un mauvais pressentiment ? Comme si tout allait s'effondrer ? 98 00:13:57,360 --> 00:14:00,318 Mes amis se barrent. Micha perd sa s�ur... 99 00:14:00,480 --> 00:14:02,232 Je suis press�e. 100 00:14:06,640 --> 00:14:08,676 Mon train va partir. 101 00:14:12,480 --> 00:14:14,357 - Salut. - Salut. 102 00:14:18,480 --> 00:14:21,950 - On va se revoir ? - Qui sait. 103 00:14:22,120 --> 00:14:23,633 Je m'appelle Lutz. 104 00:14:25,360 --> 00:14:26,839 Laisse �a ici. 105 00:14:27,880 --> 00:14:30,189 Andreas n'a pas bonne r�putation � l'Est. 106 00:14:30,360 --> 00:14:33,113 �a suffira � te faire jeter en prison, s'ils la trouvent. 107 00:14:34,080 --> 00:14:38,392 �a fait longtemps. Vous n'�tiez pas mari�s, et il n'a jamais vu son fils. 108 00:14:40,720 --> 00:14:42,039 C'est son fils. 109 00:14:42,960 --> 00:14:44,313 Oui, je sais. 110 00:14:45,200 --> 00:14:49,876 Je te pr�viens, n'attends pas grand-chose d'Andreas. 111 00:14:51,320 --> 00:14:54,278 Ce n'est qu'un homme, et toi, tu abandonnes tout. 112 00:14:56,960 --> 00:14:59,394 Je commence � oublier � quoi il ressemble. 113 00:15:01,480 --> 00:15:03,596 M�me sa voix... 114 00:15:16,080 --> 00:15:19,516 Maman va perdre sa seule fille et son petit-fils. 115 00:15:27,600 --> 00:15:28,999 Je sais. 116 00:15:30,320 --> 00:15:31,673 Mais ? 117 00:15:36,000 --> 00:15:37,911 C'est comme �a... 118 00:15:46,840 --> 00:15:48,319 Fais attention, petite s�ur. 119 00:15:49,560 --> 00:15:51,994 J'esp�re que ton r�ve se r�alisera. 120 00:15:58,320 --> 00:16:01,596 Lac Neusiedler, fronti�re hongroise 121 00:16:11,720 --> 00:16:15,156 - On vous offre � boire ? - Merci, tout � l'heure. 122 00:16:15,320 --> 00:16:18,995 - Et votre fils ? - Tu as soif ? 123 00:16:19,160 --> 00:16:23,278 Viens prendre un peu de limonade en attendant que ta maman termine. 124 00:16:23,440 --> 00:16:26,716 - Vous venez d'o� ? - Berlin. 125 00:16:26,880 --> 00:16:29,474 Que le monde est petit ! 126 00:16:29,640 --> 00:16:34,714 La RDA, c'est petit. Mais le reste du monde est petit aussi. 127 00:16:34,880 --> 00:16:37,838 - Je vous aide ? - Merci, mais �a va aller. 128 00:16:38,000 --> 00:16:39,752 C'est un peu compliqu�, 129 00:16:39,920 --> 00:16:43,230 mais apr�s deux ou trois fois, �a n'aura plus de secret pour vous. 130 00:16:43,400 --> 00:16:47,598 - Et... voil� ! - Merci beaucoup. 131 00:16:47,760 --> 00:16:51,548 - Gregor Sch�nfeld. De Stralsund. - Katja. 132 00:16:51,720 --> 00:16:53,312 Hans, regarde. 133 00:16:53,480 --> 00:16:55,357 Vous voyagez seule ? 134 00:16:57,480 --> 00:16:59,869 Non, avec mon fils. 135 00:17:02,800 --> 00:17:06,918 - Si vous avez besoin d'aide, je suis l�. - Merci. 136 00:17:08,040 --> 00:17:11,953 �a y est, la tente est mont�e ! Pour vous. 137 00:17:12,120 --> 00:17:17,478 Attention � qui vous parlez, �a grouille d'agents de la Stasi. 138 00:17:18,920 --> 00:17:20,273 � plus tard, mon chou. 139 00:17:29,680 --> 00:17:32,877 - Maman, tu viens ? - J'arrive. 140 00:17:33,920 --> 00:17:35,672 Allez, viens. 141 00:17:47,200 --> 00:17:51,512 Tu vas �tre bien sage, ce soir. Je compte sur toi. 142 00:17:51,680 --> 00:17:55,070 On doit �tre tr�s discrets. Personne ne doit nous entendre. 143 00:17:55,240 --> 00:17:57,117 Mais on va o� ? 144 00:17:57,920 --> 00:18:01,879 - � Berlin-Ouest. - L� o� il y a des peintures sur le Mur ? 145 00:18:02,040 --> 00:18:04,713 - Voir Andreas. - Pourquoi ? 146 00:18:06,800 --> 00:18:11,032 On va enfin �tre r�unis. C'est ton p�re, tu sais. 147 00:18:11,200 --> 00:18:12,792 � la maternelle, 148 00:18:13,640 --> 00:18:17,758 on m'a dit qu'il �tait m�chant, un ennemi du Socialisme. 149 00:18:25,920 --> 00:18:28,354 - Grand-p�re Kurt. - Enfin, mon gar�on. 150 00:18:28,520 --> 00:18:31,318 - Tu es seul ? - Tante Lisa est l�. 151 00:18:31,480 --> 00:18:36,270 - Comment vont mes tournesols ? - Ils sont sur le balcon, face � l'ouest. 152 00:18:36,440 --> 00:18:40,274 - Et le petit ? - Il s'est ouvert. 153 00:18:41,440 --> 00:18:44,318 Bien. Une seconde. 154 00:18:45,480 --> 00:18:49,189 Cousin Hilde va passer te voir avec des friandises. 155 00:18:49,360 --> 00:18:53,319 J'en ai rajout�. Prends soin de toi, mon gar�on. 156 00:19:08,040 --> 00:19:11,919 - Des nouvelles de Katja ? - Elle n'est plus en RDA. 157 00:19:12,080 --> 00:19:13,832 Elle va tenter de passer aujourd'hui. 158 00:19:15,480 --> 00:19:16,913 M�me adresse ? 159 00:19:18,200 --> 00:19:19,872 Pour les copains. 160 00:19:27,640 --> 00:19:29,198 On y va ! 161 00:19:57,280 --> 00:19:58,759 Bon Dieu. 162 00:20:05,280 --> 00:20:06,713 �a va ? 163 00:20:17,880 --> 00:20:19,279 On avance. 164 00:20:26,080 --> 00:20:31,359 - J'ai perdu ma chaussure. - Chut ! Ta chaussure ? 165 00:20:31,520 --> 00:20:35,911 - Tu l'as trouv�e ? - Non, continue en chaussettes. 166 00:21:12,080 --> 00:21:13,513 On veut passer, nous aussi. 167 00:21:15,440 --> 00:21:16,953 Allons-y. 168 00:21:21,000 --> 00:21:23,560 - Viens. - Par ici. 169 00:21:23,720 --> 00:21:25,358 Ne t'�loigne pas. 170 00:21:30,840 --> 00:21:32,478 Ne vous s�parez pas. 171 00:21:35,760 --> 00:21:37,478 Mon Dieu, on est rep�r�s. 172 00:21:37,640 --> 00:21:40,950 Sortons de la lumi�re. On ne peut plus reculer. Courons ! 173 00:21:41,120 --> 00:21:43,031 - Cours, Sven. - Par l�. 174 00:21:43,200 --> 00:21:46,749 - Plus vite, allez ! - Vite ! 175 00:21:46,920 --> 00:21:48,353 Je n'en peux plus. 176 00:21:49,840 --> 00:21:53,196 - Je vais te porter. - Allez ! 177 00:21:56,280 --> 00:22:00,751 Accroche-toi... Il va falloir que tu descendes, allez. 178 00:22:00,920 --> 00:22:03,036 - Cours aussi vite que tu peux. - Vite ! 179 00:22:04,640 --> 00:22:06,949 - Allez ! - Plus vite ! 180 00:22:08,000 --> 00:22:09,479 Courez ! 181 00:22:33,200 --> 00:22:34,553 Maman ? 182 00:22:36,120 --> 00:22:37,553 Maman... 183 00:22:47,160 --> 00:22:48,878 Maman ? 184 00:22:49,160 --> 00:22:50,354 Halte ! 185 00:22:51,160 --> 00:22:53,435 Restez o� vous �tes ! 186 00:22:54,760 --> 00:22:55,636 On ne bouge plus ! 187 00:22:59,080 --> 00:23:01,150 On ne passe pas ! C'est interdit ! 188 00:23:06,240 --> 00:23:07,958 Attention. 189 00:23:13,160 --> 00:23:15,071 Faites demi-tour ! Arr�tez ! 190 00:23:21,080 --> 00:23:22,399 H�, petit ! 191 00:23:23,880 --> 00:23:24,949 Sors de l�. 192 00:23:34,080 --> 00:23:35,229 Bouge pas, d'accord ? 193 00:23:36,280 --> 00:23:37,599 On a trouv� un gamin. 194 00:23:41,240 --> 00:23:42,798 Qu'est-ce qu'on va en faire ? 195 00:23:44,040 --> 00:23:45,029 Passe la fronti�re ! 196 00:23:45,360 --> 00:23:46,873 Mais ma maman... 197 00:23:47,160 --> 00:23:48,912 Va retrouver ta maman en Autriche. 198 00:23:59,000 --> 00:24:01,389 Allez, file ! Va rejoindre ta maman. 199 00:24:31,680 --> 00:24:34,035 Pankow, quartier de Berlin 200 00:24:35,480 --> 00:24:38,278 - Bonjour. - Bonjour. 201 00:24:40,520 --> 00:24:41,999 - Dites-moi... - Mickey... 202 00:24:42,160 --> 00:24:45,197 - Minnie. - Ils restent encore longtemps ? 203 00:24:45,360 --> 00:24:48,318 - Jusqu'au retour de vacances de son amie. - Mangez un peu. 204 00:24:48,480 --> 00:24:51,916 - Si elle revient... - G�tz. 205 00:24:52,080 --> 00:24:54,878 Jule ne va pas les nourrir jusqu'� ce qu'ils meurent de vieillesse ! 206 00:24:55,040 --> 00:24:57,508 Qui ne revient pas ? 207 00:24:59,640 --> 00:25:03,997 - De qui s'agit-il, Jule ? - De ma coll�gue Katja Schell. 208 00:25:04,160 --> 00:25:07,709 - Katja ? La s�ur de Michael Schell ? - Oui. 209 00:25:07,880 --> 00:25:11,077 - Un probl�me avec elle ? - Tu la connais bien ? 210 00:25:13,880 --> 00:25:18,317 - Je m'occupe de ses hamsters, c'est tout. - La famille Schell... 211 00:25:18,480 --> 00:25:21,313 Katja Schell a eu l'enfant d'un tra�tre. 212 00:25:21,480 --> 00:25:25,234 - Un tra�tre ? - Il a pass� le Mur. 213 00:25:25,400 --> 00:25:30,474 - Comme tant d'autres. - Mais il est dans les m�dias � l'Ouest ! 214 00:25:30,640 --> 00:25:33,313 Il est en contact avec des journalistes, des politiciens et des diplomates. 215 00:25:33,480 --> 00:25:35,675 Et tous ensemble, ils font du tort � la RDA. 216 00:25:35,840 --> 00:25:40,675 - Bernd, un homme seul ne peut rien. - C'est un homme de t�l�vision. 217 00:25:40,840 --> 00:25:43,912 - Il intoxique la population. - Il ne peut m�me pas entrer dans le pays. 218 00:25:44,080 --> 00:25:46,674 Il a des contacts partout. 219 00:25:46,840 --> 00:25:50,753 Une �meute �clate, et sa cam�ra se pointe ! 220 00:25:50,920 --> 00:25:53,593 Nous savions que les �lections �taient truqu�es. 221 00:25:53,760 --> 00:25:58,117 La RDA refuse de donner les r�sultats. Et les Allemands de l'Ouest s'en fichent. 222 00:25:58,280 --> 00:26:00,396 - On ne fait pas �a pour eux. - Vraiment ? 223 00:26:00,560 --> 00:26:05,156 Les Allemands de l'Est en ont besoin. Pensez � ceux qui y sont rest�s. 224 00:26:05,320 --> 00:26:08,312 Ceux qui n'ont rien dit toutes ces ann�es. Pensez � eux. 225 00:26:08,480 --> 00:26:12,439 Va dire �a au boss. Pas d'antenne, c'est ma d�cision. 226 00:26:23,600 --> 00:26:27,718 Personne ne dispara�t en prison quand des millions de gens regardent la t�l�. 227 00:26:29,720 --> 00:26:31,631 - Cinq minutes. - Sept. 228 00:26:36,560 --> 00:26:37,788 Connard. 229 00:26:38,920 --> 00:26:42,549 Minist�re de l'Int�rieur 230 00:26:43,840 --> 00:26:49,870 Halte � la terreur ! Pour des �lections libres ! 231 00:26:55,760 --> 00:26:58,911 - Enfin ! - La police anti-�meutes arrive. 232 00:26:59,080 --> 00:27:00,957 - On les a vus. - Bien. 233 00:27:01,120 --> 00:27:02,792 Fais attention, d'accord ? 234 00:27:16,480 --> 00:27:18,550 Andreas nous envoie �a. 235 00:27:20,000 --> 00:27:21,399 Notre rapport est pr�t. 236 00:27:21,600 --> 00:27:23,158 Minist�re de la S�curit� d'�tat 237 00:27:23,320 --> 00:27:27,916 La cam�ra est un mod�le japonais, appartenant � Andreas Wagner. 238 00:27:28,080 --> 00:27:31,755 Le fuyard s'appelle Kai Hattorf. Nom de code : "Cousin Hilde". 239 00:27:31,920 --> 00:27:35,037 Journaliste ind�pendant. Connu de nos services. 240 00:27:35,200 --> 00:27:36,599 Vraiment ? 241 00:27:36,760 --> 00:27:40,389 Il a un laissez-passer et ne se fait jamais fouiller � la fronti�re. 242 00:27:40,560 --> 00:27:44,838 - C'est quoi, tout �a ? - Tous les dossiers sur Andreas Wagner. 243 00:27:46,400 --> 00:27:48,436 - On tient un de ses proches ? - Oui. 244 00:27:48,600 --> 00:27:50,955 - Proche comment ? - Tr�s proche. 245 00:27:51,120 --> 00:27:53,076 40 ans, �a suffit ! 246 00:27:53,240 --> 00:27:56,869 Assez du SED ! (Parti Socialiste Unifi� d'Allemagne) 247 00:27:57,440 --> 00:28:01,752 - Esther et toi, c'est s�rieux ? - Je pense, oui. 248 00:28:01,920 --> 00:28:03,956 - Elle fait quoi ? - �tudes d'allemand. 249 00:28:04,120 --> 00:28:08,113 - Et ? - Je la connais depuis quelques mois. 250 00:28:11,760 --> 00:28:13,478 Tu lui fais confiance ? 251 00:28:16,480 --> 00:28:17,993 Dirk. 252 00:28:19,120 --> 00:28:22,078 Andreas veut des images. Ne parle pas quand je filme. 253 00:28:30,880 --> 00:28:33,872 - Dirk. - Tout le monde dehors ! 254 00:28:34,040 --> 00:28:35,996 Doucement... 255 00:28:39,040 --> 00:28:41,110 En ligne, allez ! 256 00:28:43,240 --> 00:28:45,231 Formez le cordon ! 257 00:28:47,560 --> 00:28:49,471 Avancez ! 258 00:29:48,120 --> 00:29:49,872 Allez, filme ! T'arr�te pas ! 259 00:30:03,080 --> 00:30:04,877 L�, Lutz. 260 00:30:14,720 --> 00:30:16,233 Prends �a. 261 00:30:46,320 --> 00:30:48,959 D�sol�, mais je dois descendre. Ouvrez-moi. 262 00:31:21,040 --> 00:31:26,558 Pas "Sell", "Schell". S-C-H-E-L-L, Katja et Sven. 263 00:31:28,840 --> 00:31:32,037 Passage clandestin. Ils sont probablement en Autriche. 264 00:31:32,200 --> 00:31:36,034 Et si elle s'�tait fait arr�ter l�-bas ? Tr�s bien, j'attends. 265 00:31:46,600 --> 00:31:49,398 Nous supposons que Wagner a d�j� la cassette. 266 00:31:49,560 --> 00:31:52,438 C'est pas vrai ! Il doit y avoir un moyen de l'arr�ter. 267 00:31:52,600 --> 00:31:57,116 Impossible de l'atteindre � l'Ouest, mais on peut s'occuper de ses contacts ici. 268 00:31:57,280 --> 00:31:59,874 Dix nouveaux contacts referaient surface demain, 269 00:32:00,040 --> 00:32:02,952 et utiliseraient les m�dias pour toucher nos concitoyens. 270 00:32:03,120 --> 00:32:04,951 Juste avant la c�l�bration ? Pas question. 271 00:32:05,880 --> 00:32:08,997 Mettons la main sur l'araign�e, nous trouverons sa toile. 272 00:32:29,960 --> 00:32:33,475 - Sortez. T�te baiss�e. - Vite ! 273 00:32:33,640 --> 00:32:35,153 T�te baiss�e. 274 00:32:35,320 --> 00:32:37,515 - Yeux au sol ! - T�te baiss�e ! 275 00:32:37,680 --> 00:32:41,389 - On regarde les chaussures. - T�te baiss�e. 276 00:32:41,560 --> 00:32:42,310 Ne levez pas la t�te ! 277 00:32:42,480 --> 00:32:44,277 On ne bouge pas ! 278 00:32:44,440 --> 00:32:46,556 On garde la t�te en bas ! 279 00:32:46,720 --> 00:32:48,790 Ne levez pas la t�te ! 280 00:32:50,520 --> 00:32:51,999 - Marchez tout droit. - T�te en bas ! 281 00:32:52,160 --> 00:32:54,310 - Allez. - T�te baiss�e ! 282 00:32:54,480 --> 00:32:56,914 - En bas ! - Entrez. 283 00:33:02,760 --> 00:33:05,752 D�tention pr�ventive, Prison de Hohensch�nhausen 284 00:33:06,840 --> 00:33:08,239 Par ici. 285 00:33:13,400 --> 00:33:14,913 D�shabillez-vous. 286 00:33:24,840 --> 00:33:26,353 D�shabillez-vous enti�rement ! 287 00:33:27,760 --> 00:33:29,716 - Quoi ? - Enlevez tout ! 288 00:33:57,080 --> 00:33:58,638 Sortez la langue. 289 00:33:59,480 --> 00:34:00,959 Levez vos pieds. 290 00:34:05,680 --> 00:34:07,193 Penchez-vous. 291 00:34:09,440 --> 00:34:11,032 Penchez-vous ! 292 00:34:18,040 --> 00:34:22,113 Un sac � main, une montre avec bracelet en cuir marron. 293 00:34:22,280 --> 00:34:25,477 - D�odorant, collier avec m�daillon... - O� suis-je ? 294 00:34:27,280 --> 00:34:32,798 Un porte-monnaie contenant 21 marks, une barrette � cheveux marron. 295 00:34:32,960 --> 00:34:35,599 - O� est mon fils ? - Signez ici. 296 00:34:38,720 --> 00:34:39,994 Instructions. R�gle n� 1 : 297 00:34:40,160 --> 00:34:45,553 Le d�tenu doit ob�ir aux gardes et suivre les instructions. 298 00:34:45,720 --> 00:34:47,870 Par ici. 299 00:34:48,040 --> 00:34:49,359 R�gle n� 2 : 300 00:34:49,520 --> 00:34:53,229 Quand un garde entre dans la cellule du d�tenu, 301 00:34:53,400 --> 00:34:55,675 ce dernier doit se mettre debout. 302 00:34:56,000 --> 00:34:57,797 Face au mur, et ne bougez pas. 303 00:34:57,960 --> 00:35:03,353 R�gle n� 3 : Fumer est interdit comme allumer toute sorte de feu. 304 00:35:03,520 --> 00:35:04,589 Face au mur, et ne bougez pas. 305 00:35:04,760 --> 00:35:08,389 Art. 1 : Les biens qui vous sont fournis ne doivent pas �tre endommag�s 306 00:35:08,560 --> 00:35:09,675 ni quitter les locaux. 307 00:35:09,840 --> 00:35:11,239 Face au mur, et ne bougez pas. 308 00:35:11,400 --> 00:35:15,712 Art. 2 : Le d�tenu ne devra pas vandaliser ni ab�mer de quelque fa�on 309 00:35:15,880 --> 00:35:18,440 tables, chaises ou autre pi�ce de mobilier. 310 00:35:19,240 --> 00:35:27,113 Art. 3 : Il est interdit au d�tenu de rentrer en contact avec ses cod�tenus. 311 00:35:27,280 --> 00:35:28,952 Tournez-vous de ce c�t�. 312 00:35:30,080 --> 00:35:33,755 - Quand passerai-je en proc�s ? - Le verre, ici. 313 00:35:33,920 --> 00:35:36,593 La serviette sur ce crochet, et nulle part ailleurs. 314 00:35:38,680 --> 00:35:42,673 Art. 4 : Pendant la nuit, le d�tenu doit �tre couch� sur le dos. 315 00:35:42,840 --> 00:35:45,559 Les mains au-dessus de la couverture. 316 00:35:45,720 --> 00:35:49,599 Art. 5 : Le lit ne doit pas �tre utilis� en journ�e. 317 00:35:49,760 --> 00:35:51,079 R�gle n� 4 : 318 00:35:51,240 --> 00:35:55,870 tout contrevenant � ces r�gles ou qui refuse d'obtemp�rer aux gardes 319 00:35:56,040 --> 00:35:58,474 sera s�v�rement puni. 320 00:35:58,640 --> 00:36:04,670 Tout acte de violence ou tentative d'�vasion se verra r�prim� par les armes. 321 00:36:20,480 --> 00:36:22,357 Ne vous asseyez pas sur le lit. 322 00:36:36,680 --> 00:36:38,079 Andreas Wagner. 323 00:36:45,320 --> 00:36:48,676 Berlin-Ouest, quarter de Marienfelde 324 00:37:02,480 --> 00:37:04,072 - M. Wagner ? - Oui ? 325 00:37:04,240 --> 00:37:08,392 Nous avons retrouv� la grand-m�re du petit. Mme Schell va le ramener... 326 00:37:08,560 --> 00:37:10,755 Non, je suis son p�re. 327 00:37:10,920 --> 00:37:13,639 M. Wagner, vous n'�tes plus la personne la plus proche de lui. 328 00:37:13,800 --> 00:37:17,156 Il ne doit retourner en RDA en aucune circonstance. 329 00:37:37,240 --> 00:37:38,878 Salut, Sven. 330 00:37:41,000 --> 00:37:43,958 C'est ton papa. Tu ne le reconnais pas ? 331 00:37:48,600 --> 00:37:50,352 M. Wagner ? 332 00:37:53,960 --> 00:37:55,393 Oui, c'est bien Sven. 333 00:37:56,800 --> 00:37:57,994 C'est mon fils. 334 00:38:04,560 --> 00:38:06,278 Tiens, regarde. 335 00:38:07,320 --> 00:38:09,117 �a fait un moment qu'il t'attend. 336 00:38:24,640 --> 00:38:27,393 Des nouvelles de Katja ? 337 00:38:27,560 --> 00:38:30,757 Arr�t�e � la fronti�re hongroise. 338 00:38:31,120 --> 00:38:33,839 Elle est d�tenue en RDA. 339 00:38:35,280 --> 00:38:36,349 O�, exactement ? 340 00:38:37,720 --> 00:38:39,597 Ne bougez plus, face au mur. 341 00:38:44,680 --> 00:38:46,033 Allez. 342 00:38:57,800 --> 00:38:59,233 Regardez en bas. 343 00:39:06,080 --> 00:39:08,310 Face au mur. Mains dans le dos. 344 00:39:10,480 --> 00:39:11,629 251. 345 00:39:13,800 --> 00:39:15,153 Rentrez. 346 00:39:17,160 --> 00:39:21,233 - Je m'appelle Katja Schell. - Pas ici, non. 347 00:39:24,200 --> 00:39:27,397 Asseyez-vous sur la chaise, � ma droite. 348 00:39:38,960 --> 00:39:40,837 Qui �tes-vous ? O� est mon fils ? 349 00:39:42,640 --> 00:39:46,269 - Je pose les questions. - Dans une maison d'accueil ? 350 00:39:48,920 --> 00:39:52,356 Vous �tes dans une maison de d�tention du minist�re de la S�curit� d'�tat. 351 00:39:52,520 --> 00:39:55,398 Vous devez m'appeler Inspecteur en Chef. 352 00:39:55,880 --> 00:39:59,793 Sous certaines conditions, nous parlerons de votre enfant. 353 00:39:59,960 --> 00:40:02,918 Je ne l'ai pas vu depuis la Hongrie. Dites-moi o� il est. 354 00:40:04,440 --> 00:40:07,557 Assise, les mains sur le bureau. 355 00:40:17,680 --> 00:40:23,755 Le jugement a d�j� �t� rendu, et vous avez �t� reconnue coupable. 356 00:40:23,920 --> 00:40:28,118 1 : passage clandestin d'une fronti�re. Paragraphe 213, section 2... 357 00:40:28,280 --> 00:40:31,113 Code P�nal de la RDA. 358 00:40:31,280 --> 00:40:37,628 2 : contact ill�gal avec les m�dias ennemis. Paragraphe 219. 359 00:40:39,240 --> 00:40:40,639 Andreas Wagner. 360 00:40:48,640 --> 00:40:51,996 Votre interrogatoire est enregistr�. 361 00:40:52,160 --> 00:40:55,152 Signez et datez. 362 00:41:08,240 --> 00:41:10,151 Comme vous devez le savoir, 363 00:41:10,320 --> 00:41:13,949 depuis son entr�e en RFA, votre petit ami n'a eu cesse, 364 00:41:14,120 --> 00:41:18,750 via des reportages frauduleux, d'attaquer le Socialisme en RDA. 365 00:41:20,520 --> 00:41:22,238 Je ne parlerai pas. 366 00:41:22,720 --> 00:41:26,395 Votre fr�re Micha et vous-m�me �tes consid�r�s comme ses complices. 367 00:41:28,000 --> 00:41:30,753 Vous n'aurez rien de moi. 368 00:41:45,440 --> 00:41:47,158 Malheureusement... 369 00:41:48,080 --> 00:41:52,471 � cause de vos divers m�faits, dont votre tentative d'�vasion, 370 00:41:52,640 --> 00:41:55,473 vous avez perdu le droit d'�lever votre enfant. 371 00:41:56,760 --> 00:42:00,275 Pourtant, j'imagine que vous souhaiteriez l'�lever vous-m�me. 372 00:42:04,600 --> 00:42:06,192 O� est... 373 00:42:07,480 --> 00:42:13,191 Le destin de votre enfant d�pend enti�rement de vous. 374 00:42:17,080 --> 00:42:22,871 Le minist�re de la S�curit� d'�tat est tr�s influent, vous savez. 375 00:42:23,040 --> 00:42:25,508 Rien n'est impossible pour quelqu'un 376 00:42:26,240 --> 00:42:29,437 qui nous aiderait � arr�ter cet homme. 377 00:42:39,040 --> 00:42:41,395 Vous voulez que je trahisse Andreas ? 378 00:42:47,800 --> 00:42:49,233 Jamais. 379 00:42:52,080 --> 00:42:53,593 Nous avons le temps... 380 00:43:14,720 --> 00:43:16,790 T'aimes pas les spaghettis ? 381 00:43:23,040 --> 00:43:24,837 Tu veux essayer les miens ? 382 00:43:36,520 --> 00:43:38,795 Si ce sont les olives, je te les enl�ve. 383 00:43:53,480 --> 00:43:56,631 Mange quelque chose. Rien qu'un petit peu. 384 00:44:04,400 --> 00:44:05,594 Un autre menu, s'il vous pla�t. 385 00:44:16,800 --> 00:44:20,395 On ne va pas commencer sur ces bases-l�. 386 00:44:21,840 --> 00:44:24,991 Si j'ai rat� quelque chose, dis-le-moi. 387 00:44:25,440 --> 00:44:27,590 O� est maman ? 388 00:44:30,160 --> 00:44:32,628 Maman n'a pas pu sortir de la RDA. 389 00:44:33,240 --> 00:44:35,071 Elle est en prison ? 390 00:44:39,400 --> 00:44:42,073 - Oui. - C'est ta faute ! 391 00:45:09,880 --> 00:45:13,350 - C'est moi. - Oui, c'est bien grand-p�re Kurt ! 392 00:45:13,600 --> 00:45:17,479 Heureux de t'entendre. Un petit canari s'est r�fugi� chez moi. 393 00:45:18,280 --> 00:45:19,872 Tu peux parler, on est seuls. 394 00:45:22,960 --> 00:45:24,916 Sven est l�, Micha. 395 00:45:25,960 --> 00:45:29,839 Il est en col�re, sinon �a va. 396 00:45:30,200 --> 00:45:31,599 Bien. 397 00:45:31,880 --> 00:45:36,112 - Des nouvelles de Katja ? - Aucune, absolument aucune. 398 00:45:36,880 --> 00:45:39,348 Je sais juste que la Stasi l'a arr�t�e. 399 00:45:39,520 --> 00:45:42,034 - Tu sais o� elle est ? - Non. 400 00:45:43,280 --> 00:45:46,750 - On la fera sortir. - Ah oui ? Comment ? 401 00:45:46,920 --> 00:45:50,515 Un surveillant compatissant, pour elle et ses camarades. 402 00:45:50,960 --> 00:45:53,952 Nous exer�ons une pression publique constante. 403 00:45:54,120 --> 00:45:57,749 Je vais faire un reportage : "Une m�re s�par�e de son fils." 404 00:45:58,520 --> 00:46:02,354 Avec des images ! Super, Andreas, mais �a changera quoi ? 405 00:46:02,520 --> 00:46:07,071 Ils ont enferm� Katja pour nous atteindre : toi, moi et tout le groupe ! 406 00:46:10,120 --> 00:46:12,190 On ne les laissera pas faire. 407 00:46:14,760 --> 00:46:15,829 Micha ? 408 00:46:17,200 --> 00:46:21,273 J'envoie quelqu'un demain. Micha ? 409 00:47:19,600 --> 00:47:22,797 - Impossible ! - Je l'ai vue parler � une femme, je te dis. 410 00:47:22,960 --> 00:47:25,679 - Elle serait de la Stasi ? - J'ai du flair. 411 00:47:31,160 --> 00:47:33,071 Tu te trompes. 412 00:47:37,440 --> 00:47:40,432 Dirk, je comprends. Le cerveau n'a pas toujours le dessus... 413 00:47:40,600 --> 00:47:44,115 - Ce n'�tait pas Esther. - Il y a une taupe, c'est s�r. 414 00:47:48,920 --> 00:47:50,319 Qui a eu acc�s � la cam�ra ? 415 00:48:00,360 --> 00:48:02,396 Reprenez la position de couchage. 416 00:48:11,560 --> 00:48:13,710 Reprenez la position de couchage. 417 00:48:20,760 --> 00:48:22,830 Reprenez la position de couchage. 418 00:48:35,760 --> 00:48:37,432 Maman... 419 00:48:42,800 --> 00:48:44,358 Sven ? 420 00:49:13,280 --> 00:49:14,429 Venez avec moi. 421 00:49:15,400 --> 00:49:16,515 O� �a ? 422 00:49:16,880 --> 00:49:19,269 Pas de questions, t�te baiss�e. 423 00:49:21,280 --> 00:49:23,669 Un interrogatoire ? Maintenant ? 424 00:49:25,360 --> 00:49:27,794 - R�fl�chissez bien. - Je n'ai rien � dire. 425 00:49:27,960 --> 00:49:30,190 - Mais si. - C'est toujours la m�me chose. 426 00:49:30,360 --> 00:49:33,272 Je fais �a pour votre bien, vous comprenez ? 427 00:49:33,440 --> 00:49:35,476 Vous ne voyez m�me pas le petit man�ge de Wagner, 428 00:49:35,640 --> 00:49:38,108 qui s'est servi de vous � des fins subversives ? 429 00:49:38,280 --> 00:49:39,235 Il ne s'est pas servi de moi. 430 00:49:39,400 --> 00:49:44,428 Le 23 ao�t 1988, vous avez pass� une vid�o � un politicien de l'Ouest... 431 00:49:44,600 --> 00:49:47,558 - qui est un pion de Wagner. - De mon propre chef. 432 00:49:47,720 --> 00:49:51,952 Donc vous avouez fomenter un complot avec Wagner contre notre pays ? 433 00:49:52,120 --> 00:49:56,830 Des images sur les d�chets d'une d�charge qui rendaient des enfants malades ! 434 00:49:57,000 --> 00:50:00,117 Personne d'autre n'en parlait. 435 00:50:05,200 --> 00:50:09,432 Qu'est-ce qui vous prend ? Asseyez-vous. 436 00:50:25,760 --> 00:50:30,390 Il a utilis� ces images dans un reportage sur la pollution en RDA, 437 00:50:30,640 --> 00:50:34,713 diffus� en prime-time sur la cha�ne ouest-allemande. 438 00:50:36,160 --> 00:50:40,039 Vous �valuez mal les cons�quences de vos actions. 439 00:50:40,200 --> 00:50:44,352 Cet homme est responsable de la mort de votre fr�re Matthis. 440 00:50:44,520 --> 00:50:47,193 Il est mort parce que vous lui avez tir� dessus. 441 00:50:51,680 --> 00:50:53,477 Mlle Schell... 442 00:50:56,600 --> 00:51:00,513 Vous d�fendez un homme qui vous a abandonn�e alors que vous �tiez enceinte. 443 00:51:01,600 --> 00:51:05,354 Qu'a-t-il fait pour vous et votre enfant en six ans ? 444 00:51:08,760 --> 00:51:11,877 M�rite-t-il vraiment votre confiance ? 445 00:51:16,480 --> 00:51:21,998 Ceux qui fuient le pays ne sont pas seuls � mettre � mal le parti et Honecker. 446 00:51:22,160 --> 00:51:26,358 Ceux qui rentrent aussi. Les voix de la protestation grondent. 447 00:51:26,680 --> 00:51:31,708 Les Allemands de l'Est exigent libert� individuelle et droits civiques. 448 00:51:31,880 --> 00:51:36,078 � Berlin-Est, le 7 septembre, des centaines de jeunes 449 00:51:36,240 --> 00:51:40,028 ont manifest� pour d�noncer des �lections truqu�es. 450 00:51:40,200 --> 00:51:46,992 La revendication de libre circulation met la pression sur la politique nationale. 451 00:51:47,160 --> 00:51:50,118 Arr�te. Stop. 452 00:51:51,640 --> 00:51:55,349 "Met la pression", �a ne va pas. Dis plut�t : 453 00:51:55,520 --> 00:52:00,514 "La revendication de libre circulation remet en question le destin de la RDA." 454 00:52:00,680 --> 00:52:05,913 Avec plus d'emphase, aussi. Tu es pr�t ? Vas-y. 455 00:52:06,080 --> 00:52:12,713 La revendication de libre circulation remet en question le destin de la RDA. 456 00:52:12,960 --> 00:52:15,269 Caserne g�n�rale de la Police du Peuple 457 00:52:36,800 --> 00:52:39,234 Il y a pas mal de monde, aujourd'hui. 458 00:52:39,400 --> 00:52:43,029 Ce n'est plus possible, les commissariats sont d�bord�s. 459 00:52:43,200 --> 00:52:46,112 Ils affluent par centaines ici, tous les jours. 460 00:52:46,280 --> 00:52:50,478 La moiti� du pays se soul�ve, et personne ne fait rien. 461 00:52:50,640 --> 00:52:54,553 - Il nous faut une loi sur la circulation. - Et �a changera quoi ? 462 00:52:57,600 --> 00:53:01,912 - Erich Honecker est toujours en place. - Depuis juillet, et on est en septembre. 463 00:53:07,880 --> 00:53:10,235 �glise Gethsemane, Quartier de Prenzlauer Berg 464 00:53:15,880 --> 00:53:18,599 Nous exigeons la lib�ration de tous les prisonniers politiques. 465 00:53:19,000 --> 00:53:24,597 La lib�ration de Katja Schell, Thomas Cantos... 466 00:53:24,760 --> 00:53:27,479 - Attention. - Friedrich Hato... 467 00:53:27,640 --> 00:53:34,079 Helene Starke, Holger Pohl, Jan-Peter Husum... 468 00:53:34,240 --> 00:53:38,358 Andreas Friedrich, Markus Friedrich... 469 00:53:40,120 --> 00:53:42,953 Manuela Speter, Kerstin Lang... 470 00:53:43,120 --> 00:53:46,635 - La Stasi est venue me voir. - Sans rigoler... 471 00:53:46,800 --> 00:53:49,951 - � ton propos. - Et alors ? 472 00:53:50,120 --> 00:53:53,954 - J'ai dit non. - �a ne fait pas partie de leur vocabulaire. 473 00:53:58,800 --> 00:54:00,518 Jule ! 474 00:54:02,440 --> 00:54:07,468 Enfin, te revoil�. J'avais peur de ne jamais te revoir. 475 00:54:07,640 --> 00:54:10,313 - Tu vas bien ? - Oui. 476 00:54:12,440 --> 00:54:14,635 On prie � 18 h. Tu viendras ? 477 00:54:15,840 --> 00:54:18,593 Personnellement, je pourrais m'en passer. 478 00:54:19,480 --> 00:54:22,233 - Et le rassemblement d�mocratique apr�s... - Tu pourrais t'en passer aussi. 479 00:54:22,480 --> 00:54:24,198 Oui, je pourrais. 480 00:54:25,680 --> 00:54:27,989 Je connais un bistrot sympa. �a te tente ? 481 00:54:31,120 --> 00:54:33,156 Une autre fois, je dois rentrer. 482 00:54:39,960 --> 00:54:42,793 - Tu le connais ? - C'est mon fr�re. 483 00:54:44,600 --> 00:54:46,272 Allons-y, lieutenant. 484 00:54:59,920 --> 00:55:01,273 Bonsoir, papa. 485 00:55:07,040 --> 00:55:08,473 Bonsoir. 486 00:55:11,240 --> 00:55:13,231 Sens-moi �a, Jule. 487 00:55:14,520 --> 00:55:18,229 �a vient de l'Ouest. Ne dis rien � ton p�re. 488 00:55:19,280 --> 00:55:24,877 Susanne me les a donn�s en �change d'une tarte aux pommes. 489 00:55:29,640 --> 00:55:32,359 - Bonsoir, G�tz. - �a va ? 490 00:55:32,520 --> 00:55:34,556 - Le d�ner est pr�t ? - Presque. 491 00:55:34,720 --> 00:55:38,952 - O� �tais-tu ? Il est 20 h pass�es ? - J'avais � faire. 492 00:55:44,360 --> 00:55:45,998 M. le Ministre des Affaires �trang�res ! 493 00:55:46,120 --> 00:55:50,477 Nous travaillons � une solution, mais je ne peux rien d�voiler encore. 494 00:55:50,640 --> 00:55:56,795 Je veux m'adresser aux citoyens de la RDA, enferm�s dans l'ambassade. 495 00:55:57,320 --> 00:56:00,471 Au nom du gouvernement f�d�ral... 496 00:56:04,800 --> 00:56:07,314 Nous sommes venus jusqu'� Prague 497 00:56:08,680 --> 00:56:11,399 pour vous annoncer... 498 00:56:11,560 --> 00:56:15,838 qu'aujourd'hui, vous �tes libres d'�migrer en RFA. 499 00:56:40,560 --> 00:56:42,437 Honecker reste au pouvoir. 500 00:56:44,160 --> 00:56:48,119 - Il est frais comme un gardon. - Le d�ner est pr�t. 501 00:56:54,760 --> 00:56:56,716 On ne t'a pas appris � frapper ? 502 00:56:58,520 --> 00:57:04,629 C'�tait la premi�re et la derni�re fois que je te vois devant cette �glise. 503 00:57:04,960 --> 00:57:07,155 Je ne te dois rien. 504 00:57:07,320 --> 00:57:11,632 Tu sais ce que tu fais ? Imagine la t�te de papa, s'il savait ! 505 00:57:12,320 --> 00:57:15,949 Moi, je connais ma place. Si on me demande d'�craser ces anarchistes, 506 00:57:16,120 --> 00:57:18,509 je le ferai, m�me si tu en es ! 507 00:57:28,760 --> 00:57:31,228 Le g�n�ral a d�j� appel� 3 fois. 508 00:57:31,400 --> 00:57:35,678 La fronti�re tch�que est ferm�e. Toute circulation est suspendue. 509 00:57:35,840 --> 00:57:38,957 - D'o� viennent les ordres ? - Honecker veut des mesures fermes. 510 00:57:39,120 --> 00:57:41,236 Pourquoi on ne m'a pas mis au courant ? 511 00:57:45,520 --> 00:57:49,354 Tous les commissariats doivent ob�ir aux ordres, je compte sur vous. 512 00:57:51,280 --> 00:57:55,512 Tout d�placement priv� est d�sormais interdit. 513 00:57:55,680 --> 00:58:00,151 �a va les pousser � l'immigration. Ce n'est pas ce que nous voulons. 514 00:58:00,320 --> 00:58:02,356 Le parti est pr�t � encaisser. 515 00:58:02,520 --> 00:58:05,876 - Vous en pensez quoi, vous ? - Moi ? Je suis les ordres. 516 00:58:06,960 --> 00:58:10,839 Le peuple n'acceptera pas et va assaillir les commissariats. 517 00:58:11,000 --> 00:58:13,719 La R�publique est une vraie cocotte-minute... 518 00:58:13,880 --> 00:58:17,475 Sur le point d'exploser. Votre boulot, c'est de l'en emp�cher. 519 00:58:26,160 --> 00:58:27,957 Sous un tonnerre de protestations, 520 00:58:28,120 --> 00:58:29,792 la c�l�bration du 40e anniversaire 521 00:58:30,200 --> 00:58:31,872 de la naissance de la RDA 522 00:58:32,120 --> 00:58:34,350 a commenc� � Berlin-Est. 523 00:58:34,520 --> 00:58:37,956 Les manifestants marchaient sur Alexanderplatz... 524 00:58:38,120 --> 00:58:44,355 alors qu'Erich Honecker accueillait M. Gorbachev � l'a�roport de Sch�nefeld. 525 00:58:44,520 --> 00:58:49,640 Les habitants de Berlin-Est r�servent un accueil triomphal au leader de l'URSS. 526 00:58:49,800 --> 00:58:53,839 La politique de la "glasnost" et les r�formes de la "perestro�ka" 527 00:58:54,080 --> 00:58:55,957 donnent espoir � des millions de personnes 528 00:58:56,200 --> 00:58:58,077 en qu�te de libert�. 529 00:58:58,440 --> 00:59:01,398 Gorbatchev ! Gorbatchev ! 530 01:00:11,200 --> 01:00:15,159 - Dirk, ne t'en m�le pas. Rentre chez toi. - Pourquoi ? 531 01:00:15,320 --> 01:00:19,711 Des �meutes vont �clater � Leipzig demain. Andreas veut des images. 532 01:00:20,280 --> 01:00:21,998 Merde ! 533 01:00:23,080 --> 01:00:25,230 Honecker mobilise l'arm�e. 534 01:00:29,240 --> 01:00:31,151 Jule, par ici. 535 01:00:38,920 --> 01:00:43,994 L�chez-le, bande de salauds ! On s'est pas battu contre les Nazis pour �a ! 536 01:00:44,160 --> 01:00:45,957 Jule ! 537 01:00:46,360 --> 01:00:48,157 L�chez-le ! 538 01:00:49,760 --> 01:00:54,515 - 3e �tage, allez ! - Hors de question ! Vous partez ! 539 01:00:54,680 --> 01:00:57,558 - Je ne veux rien � voir avec les anarchistes. - C'est une coll�gue. 540 01:00:57,720 --> 01:01:00,951 - Ce sont des �meutiers ! - Vite, tous au 3e ! 541 01:01:01,120 --> 01:01:05,636 Mlle Knoop, le propri�taire aura vent de tout �a, je vous pr�viens. 542 01:01:07,040 --> 01:01:12,194 - Il faut une voiture inconnue de la Stasi. - Je ne viens pas. 543 01:01:13,520 --> 01:01:16,432 - Quoi ? - Je ne vais pas � Leipzig. 544 01:01:19,080 --> 01:01:23,551 On ne risquait que la prison. L�, c'est une balle dans la t�te ! 545 01:01:23,720 --> 01:01:26,188 - Tu me l�ches ? - Je ne servirai pas de gibier. 546 01:01:26,360 --> 01:01:28,191 Et pour cet Andreas que je ne connais pas ? 547 01:01:28,440 --> 01:01:29,555 Tu vas m'accompagner ! 548 01:01:29,720 --> 01:01:33,633 La Stasi est d�j� au courant pour nous. Il y a une taupe dans nos rangs. 549 01:01:36,280 --> 01:01:37,679 C'est pas toi ? 550 01:01:53,560 --> 01:01:56,233 - Assis ! - Tout le monde ! 551 01:01:57,880 --> 01:01:59,950 Assez ! Vous me faites mal. 552 01:02:00,120 --> 01:02:05,638 - Mains dans le dos ! - On est innocents ! �coutez-nous ! 553 01:02:08,440 --> 01:02:10,954 Mains derri�re la t�te. 554 01:02:11,120 --> 01:02:12,633 Mon enfant est encore dedans. 555 01:02:17,560 --> 01:02:20,677 L�chez-moi ! Je veux r�cup�rer mon enfant. 556 01:02:24,280 --> 01:02:27,113 - Halte ! - Restez ici ! 557 01:02:52,560 --> 01:02:54,312 Jule, viens. 558 01:02:56,760 --> 01:02:58,113 Par l�. 559 01:03:02,920 --> 01:03:04,831 - Je ne peux pas. - Allez, Jule ! 560 01:03:05,000 --> 01:03:06,672 Impossible. 561 01:03:35,800 --> 01:03:39,713 Vous pensez vraiment qu'Andreas Wagner vous est fid�le ? 562 01:03:51,000 --> 01:03:53,673 On ne s'est pas vus depuis six ans. 563 01:04:05,520 --> 01:04:09,035 Je sais qu'il fr�quente d'autres femmes de temps � autre. 564 01:04:15,160 --> 01:04:17,435 �a n'a rien � voir avec l'amour. 565 01:04:29,800 --> 01:04:32,155 C'est son assistante. 566 01:04:39,120 --> 01:04:41,475 En couple depuis deux ans. 567 01:04:43,680 --> 01:04:45,796 Ils se voient tous les jours. 568 01:04:47,920 --> 01:04:49,478 Et toutes les nuits. 569 01:05:26,440 --> 01:05:28,078 C'est le r�sultat qui compte. 570 01:05:28,240 --> 01:05:32,916 Le bloc socialiste s'effondre et vous ne pensez qu'� Katja. 571 01:05:34,120 --> 01:05:37,715 La Stasi a s�par� une m�re de son fils. L'enfant est ici. 572 01:05:37,880 --> 01:05:41,395 - C'est une histoire vraie. - Pas d'images, ni t�moignages, ni preuves. 573 01:05:41,560 --> 01:05:44,074 Donc aucun reportage sur Katja Schell ! 574 01:05:44,240 --> 01:05:48,313 Vous m'en voyez d�sol�, mais �a ne cadre pas pour la t�l�. 575 01:05:48,480 --> 01:05:51,119 Katja a �t� emprisonn�e par erreur. 576 01:05:51,280 --> 01:05:53,714 Un drame personnel quotidien, malheureusement. 577 01:05:53,880 --> 01:05:56,917 C'est tragique pour vous et votre enfant, mais notre boulot, c'est l'info ! 578 01:05:57,080 --> 01:05:59,150 Et �a ne concerne pas les drames personnels ? 579 01:05:59,320 --> 01:06:00,036 D�sol�. 580 01:06:00,200 --> 01:06:03,192 Le petit doit aller se coucher. Il est mort de fatigue. 581 01:06:03,360 --> 01:06:05,749 - Bonnie, une seconde. - Bonne nuit. 582 01:06:07,400 --> 01:06:08,515 Vous me laissez tomber... 583 01:06:08,720 --> 01:06:13,236 Je suis moi-m�me p�re, je n'aimerais pas �tre � votre place. 584 01:06:13,400 --> 01:06:16,631 Vous vivez un drame personnel, mais rendez-vous un peu compte... 585 01:06:16,800 --> 01:06:20,509 Votre fils n'y gagnera rien si votre histoire devient publique. 586 01:06:22,360 --> 01:06:24,999 Je peux esp�rer un reportage sur Katja, oui ou non ? 587 01:06:27,040 --> 01:06:30,669 Passez moins de temps ici, et plus avec lui. 588 01:06:30,840 --> 01:06:33,434 - �a veut dire non. - C'est exact. 589 01:06:40,640 --> 01:06:43,712 - On nous emm�ne o� ? - � Rummelsburg, je pense. 590 01:06:43,880 --> 01:06:48,158 On se tait. Pas un mot, compris ? 591 01:07:00,240 --> 01:07:03,391 Caserne de Rummelsburg 592 01:07:22,480 --> 01:07:26,951 On va rester assis longtemps ici ? C'est scandaleux ! 593 01:07:27,120 --> 01:07:31,671 - On veut des couvertures. - Et des pansements pour les bless�s. 594 01:07:31,840 --> 01:07:34,559 C'est inhumain. Une vraie honte ! 595 01:07:34,720 --> 01:07:37,678 - Silence ! - Vous devriez avoir honte. 596 01:07:37,840 --> 01:07:40,877 - Descendez. - C'est le 3e Reich, ma parole ! 597 01:07:41,040 --> 01:07:43,634 Allez, on descend ! 598 01:07:43,800 --> 01:07:47,839 Assez ! L�chez-moi ! 599 01:08:01,240 --> 01:08:02,832 G�tz ! 600 01:08:12,320 --> 01:08:13,673 Qu'est-ce que vous faites ? 601 01:08:14,720 --> 01:08:16,312 Tu n'as rien � voir l�-dedans, vu ? 602 01:08:16,480 --> 01:08:20,678 Pour papa et maman, tu rentrais � la maison. 603 01:08:20,840 --> 01:08:22,239 Je te pr�viens. 604 01:08:34,560 --> 01:08:36,835 Ne pleure pas, non. 605 01:08:39,200 --> 01:08:40,952 Dirk, ouvre-moi. 606 01:08:44,720 --> 01:08:46,392 N'ouvre pas. 607 01:08:48,440 --> 01:08:49,998 Dirk ? 608 01:08:57,760 --> 01:09:02,197 Retire ce que tu as dit ou je te d�molis ! Je ne suis pas un tra�tre. 609 01:09:02,360 --> 01:09:04,157 Alors, viens � Leipzig. 610 01:09:06,480 --> 01:09:08,630 Pourquoi tu l�ches tout ? 611 01:09:12,240 --> 01:09:16,358 Ne dis plus �a. Je suis ton pote, connard. 612 01:09:19,240 --> 01:09:23,916 J'ai fait ces films pour la bonne cause. Je voulais faire quelque chose de ma vie. 613 01:09:24,120 --> 01:09:27,430 Ce qui est diff�rent de m'attaquer � des chars et des snipers. 614 01:09:27,600 --> 01:09:30,990 - Ils sont l� pour nous effrayer. - Vas-y seul. 615 01:09:31,920 --> 01:09:33,672 - Dirk ne vient pas. - C'est toi qui d�cides ? 616 01:09:33,880 --> 01:09:35,472 Micha ! 617 01:09:37,240 --> 01:09:39,117 Je suis enceinte. 618 01:09:40,200 --> 01:09:42,077 Et nous sommes heureux. 619 01:09:44,760 --> 01:09:48,992 Que fais-tu de mon fr�re tu� ? De toi et moi ? De Lutz et des autres ? 620 01:09:49,160 --> 01:09:52,789 - On devrait rien dire ? - Toi, t'as rien � perdre ! 621 01:09:52,960 --> 01:09:55,315 Katja a un enfant, et elle est en prison. 622 01:09:55,480 --> 01:09:58,313 J'ai �t� emprisonn� deux mois, aussi ! 623 01:10:03,280 --> 01:10:05,794 Tout �a n'a rim� � rien alors ? 624 01:10:09,720 --> 01:10:11,631 Demain apr�s-midi, Dirk. 625 01:10:13,320 --> 01:10:15,595 Trouve une voiture, je t'attendrai. 626 01:10:26,320 --> 01:10:28,993 Plus vite, on descend, allez ! 627 01:10:31,720 --> 01:10:34,188 Les femmes � gauche. Les hommes � droite. 628 01:10:38,920 --> 01:10:41,388 Plus vite ! Et on se tait. 629 01:10:45,120 --> 01:10:48,317 On regarde en bas et on la ferme ! 630 01:10:50,440 --> 01:10:52,351 �cartez les jambes ! 631 01:10:52,520 --> 01:10:54,954 - Qu'est-ce qu'ils vont nous faire ? - Nous interroger. 632 01:10:55,120 --> 01:10:56,553 Et apr�s ? 633 01:11:03,000 --> 01:11:06,675 - Vos jambes ! - Je veux voir mon enfant. 634 01:11:06,840 --> 01:11:10,628 - �cartez-les ! - Je veux mon enfant ! 635 01:11:12,320 --> 01:11:14,914 On �carte les jambes, j'ai dit ! 636 01:11:18,280 --> 01:11:20,555 Vous ne pouvez pas me traiter comme �a. 637 01:12:10,000 --> 01:12:13,675 Jule, te voil� enfin. 638 01:12:15,880 --> 01:12:18,235 Nous �tions si inquiets. 639 01:12:24,000 --> 01:12:25,513 Viens. 640 01:12:26,560 --> 01:12:28,994 G�tz et Marina ont eu un gar�on. 641 01:12:30,160 --> 01:12:31,832 Martin. 642 01:12:34,000 --> 01:12:36,150 F�licitations. 643 01:12:36,320 --> 01:12:40,996 - Ton fr�re ne l'a pas encore vu. - On sait ce qui s'est pass�. 644 01:12:43,200 --> 01:12:45,714 G�tz a appel�. 645 01:12:45,880 --> 01:12:49,031 - Pourquoi tu as pris cette route ? - Ce n'�tait pas un hasard. 646 01:12:50,400 --> 01:12:54,029 J'�tais devant l'�glise Gethsemane, pour manifester. 647 01:12:54,200 --> 01:12:56,873 - C'est pas vrai ? - Tu as ralli� les anarchistes ? 648 01:12:57,040 --> 01:12:59,634 - Nous ne sommes pas des anarchistes. - "Nous" ? 649 01:12:59,800 --> 01:13:01,233 J'ai bien entendu "nous" ? 650 01:13:01,400 --> 01:13:05,188 Des citoyens pacifistes se sont fait taper dessus. 651 01:13:05,360 --> 01:13:07,828 Ce sont des dissidents ! Je t'interdis de te joindre � eux. 652 01:13:08,000 --> 01:13:11,390 Au moins, ils ne frappent pas les innocents, comme G�tz. 653 01:13:11,560 --> 01:13:14,279 Retire ce que tu viens de dire ! C'est faux. 654 01:13:14,440 --> 01:13:16,829 Ton fr�re ne dort pas depuis 72 h. 655 01:13:17,000 --> 01:13:20,356 Il n'a pas assist� � la naissance de son fils � cause des insurg�s. 656 01:13:20,520 --> 01:13:22,238 �a suffit ! 657 01:13:41,280 --> 01:13:43,510 - Jule. - Je peux dormir sur ton sofa ? 658 01:13:43,680 --> 01:13:45,398 Impossible. 659 01:13:46,520 --> 01:13:48,556 Sur le sofa, impossible ! 660 01:14:12,040 --> 01:14:14,873 Ma m�re devrait dire quelque chose. 661 01:14:16,040 --> 01:14:20,352 - Ta m�re ? - Je sais ce qu'elle pense. 662 01:14:20,520 --> 01:14:24,911 Mais elle se cache derri�re mon p�re, ob�issante et sage. 663 01:14:31,040 --> 01:14:33,474 - Tes parents ont peur. - De quoi ? 664 01:14:34,600 --> 01:14:38,878 Ils croient au socialisme, ils ont aid� � le construire. 665 01:14:39,040 --> 01:14:41,759 Remettre en question le syst�me revient � questionner leur vie. 666 01:14:41,920 --> 01:14:46,436 Mais je suis moi. Je n'ai pas � les suivre. 667 01:14:46,600 --> 01:14:50,593 Ton p�re pourrait avoir des probl�mes et risquer la mise � pied. 668 01:14:50,760 --> 01:14:56,949 Les rouges sont comme �a. Endoctriner, manipuler, extorquer. 669 01:14:59,120 --> 01:15:03,272 Je l'ai v�cu des ann�es. Je revois mon prof d'allemand : 670 01:15:04,520 --> 01:15:07,637 "Vous voulez aller � l'universit�, M. Baumann ?" 671 01:15:11,640 --> 01:15:15,110 On m'avait demand� une dissert' sur le r�le de protection du Mur. 672 01:15:15,280 --> 01:15:19,990 "L'av�nement d'une paix int�rieure et ext�rieure pour notre R�publique." 673 01:15:21,680 --> 01:15:27,198 Matthis, le fr�re de Katja et Micha, venait de se faire tuer sur le Mur. 674 01:15:27,360 --> 01:15:29,112 C'�tait mon ami. 675 01:15:30,480 --> 01:15:33,711 Micha �tait un exemple pour moi. 676 01:15:35,400 --> 01:15:39,029 J'ai donc �crit que tout n'�tait que mensonge... 677 01:15:39,200 --> 01:15:42,749 que le Mur nous emprisonnait au lieu de nous pr�munir de l'imp�rialisme. 678 01:15:42,920 --> 01:15:45,912 Et que la mort de Matthis �tait un assassinat pur et simple. 679 01:15:53,240 --> 01:15:58,712 - Quel �ge avais-tu ? - Je ne sais plus, 18 ou 19. 680 01:16:01,200 --> 01:16:03,156 Et alors ? 681 01:16:05,440 --> 01:16:08,512 Rien, j'ai eu une mauvaise note. 682 01:16:10,080 --> 01:16:14,073 La r�daction du sujet �tait objective, sans point du vue pr��tabli. 683 01:16:16,640 --> 01:16:19,074 Quartier de Kreuzberg, Berlin-Ouest 684 01:16:21,040 --> 01:16:24,350 H�, Sven, fais une passe. 685 01:16:36,240 --> 01:16:37,593 Viens. 686 01:16:41,840 --> 01:16:43,671 Je vais t'aider. 687 01:16:49,280 --> 01:16:51,840 - Tu la vois ? - Oui, l�-bas. 688 01:16:52,000 --> 01:16:54,958 - O� elle est ? - Dans le sable. 689 01:16:55,120 --> 01:16:57,190 - On redescend. - Et ma balle ? 690 01:16:57,360 --> 01:16:59,271 Je t'en ach�terai une autre. 691 01:17:02,560 --> 01:17:04,437 On fait quoi ? 692 01:17:05,480 --> 01:17:07,471 On va faire une pause. 693 01:17:13,440 --> 01:17:14,953 Et maman ? 694 01:17:16,000 --> 01:17:19,515 - Eh bien quoi ? - S'ils ne la rel�chent jamais ? 695 01:17:24,720 --> 01:17:29,510 - Mais si, ils vont la rel�cher. - Comment tu peux le savoir ? 696 01:17:29,680 --> 01:17:32,831 Je n'en sais rien, mais j'y crois. 697 01:17:33,840 --> 01:17:35,273 Tr�s fort. 698 01:18:07,360 --> 01:18:10,875 - Il pleut ! - Continuez � bouger. 699 01:18:17,920 --> 01:18:20,480 - Je voudrais des affaires s�ches. - On se tait. 700 01:18:20,640 --> 01:18:25,077 - Des affaires s�ches. - Vous demanderez �a demain. 701 01:18:25,240 --> 01:18:26,753 Je demande aujourd'hui. 702 01:18:29,640 --> 01:18:35,112 Je veux parler � mon Inspecteur en Chef ! 703 01:18:42,080 --> 01:18:46,551 - Maman n'a peut-�tre pas assez � manger. - Mais si. 704 01:18:46,720 --> 01:18:51,748 - Comment tu le sais ? - Moi aussi, j'ai �t� en prison. 705 01:18:51,920 --> 01:18:55,151 Trois semaines. C'�tait avant ta naissance. 706 01:18:56,280 --> 01:18:59,989 Le pire n'est pas la faim ni le froid, rien de ce genre. 707 01:19:00,160 --> 01:19:02,879 Le pire, c'est la solitude. 708 01:19:03,040 --> 01:19:06,669 - Elle est toute seule ? - Oui. 709 01:19:06,840 --> 01:19:08,671 Toute la journ�e ? 710 01:19:14,600 --> 01:19:16,272 Oui. 711 01:19:17,800 --> 01:19:19,756 Mais il y a un truc. 712 01:19:22,000 --> 01:19:23,433 Regarde... 713 01:19:24,640 --> 01:19:28,679 Tes pens�es, personne ne peut te les enlever. 714 01:19:28,840 --> 01:19:31,718 Elles te suivent partout. 715 01:19:31,880 --> 01:19:37,079 Si tu penses tr�s fort � quelqu'un, alors tu n'es jamais seul. 716 01:19:38,760 --> 01:19:43,436 Je faisais �a, je pensais � ta maman. 717 01:19:43,600 --> 01:19:46,353 � notre premi�re rencontre. 718 01:19:47,840 --> 01:19:51,230 Vous ne pouvez pas tenir vos enfants ? 719 01:19:51,400 --> 01:19:54,358 Je peux mais je ne le veux pas. Ils ne font que jouer. 720 01:19:54,520 --> 01:19:57,398 Ils ne jouent pas, ils font les fous. 721 01:19:57,560 --> 01:20:00,677 Vous avez raison. Vous ne jouez pas, vous faites les fous ! 722 01:20:00,840 --> 01:20:02,956 - Et c'est dr�le, non ? - Oui ! 723 01:20:24,720 --> 01:20:26,358 Debout, et habillez-vous. 724 01:20:37,800 --> 01:20:39,313 Yeux vers le sol ! 725 01:20:55,320 --> 01:20:57,993 - Retournez-vous. T�te baiss�e. - Non. 726 01:20:58,160 --> 01:21:02,278 - Demi-tour, t�te baiss�e, d�tenue ! - Mon nom n'est pas "d�tenue". 727 01:21:02,440 --> 01:21:04,271 Je m'appelle Katja Schell. 728 01:21:04,440 --> 01:21:07,273 - Demi-tour, t�te baiss�e. - J'ai 33 ans. 729 01:21:07,440 --> 01:21:09,635 Ma m�re s'appelle Margret, mon fr�re Micha. 730 01:21:09,800 --> 01:21:11,677 - On ne bouge plus. - Et j'ai un fils. 731 01:21:11,840 --> 01:21:15,116 Sven, 6 ans. Et vous me l'avez enlev�. 732 01:21:15,280 --> 01:21:17,430 - Du calme, d�tenue. - O� est mon enfant ? 733 01:21:17,600 --> 01:21:19,352 Yeux au sol ! 734 01:21:19,520 --> 01:21:22,353 Vous avez des enfants ? Comment s'appellent-ils ? 735 01:21:22,520 --> 01:21:26,308 Vous leur racontez quoi, quand vous rentrez le soir ? 736 01:21:26,480 --> 01:21:29,392 Non, je vous en prie ! 737 01:21:29,600 --> 01:21:30,669 Non ! 738 01:22:18,520 --> 01:22:20,112 - Quelqu'un t'a vu ? - Non. 739 01:22:20,280 --> 01:22:21,872 Bien. 740 01:22:28,400 --> 01:22:31,358 Je bouge la voiture. Pas en face de la porte. 741 01:22:42,560 --> 01:22:44,357 Une Wartburg. Blanc cr�me. 742 01:22:44,600 --> 01:22:46,397 Plaque : IB 3326. 743 01:22:46,840 --> 01:22:50,355 - Faber et Schell n'iront pas loin. - Je m'en occupe. 744 01:22:50,520 --> 01:22:55,150 - Finies les photos pour le camp ennemi. - J'esp�re que vous avez raison. 745 01:22:55,320 --> 01:22:59,108 Sinon nous gagnerons la bataille de la rue, mais perdrons celle des m�dias. 746 01:23:00,520 --> 01:23:04,035 Aux Premiers Secr�taires du parti. 747 01:23:04,200 --> 01:23:05,394 Urgent. Les protestations... 748 01:23:05,560 --> 01:23:10,475 ont pour but d'�branler les fondations de notre Socialisme. 749 01:23:10,640 --> 01:23:15,156 D'autres �meutes vont �clater. Toute future protestation... 750 01:23:15,320 --> 01:23:19,199 ... doit �tre emp�ch�e. Pour lutter contre les insurg�s... 751 01:23:19,360 --> 01:23:22,875 ... j'ordonne le d�ploiement total des troupes de S�curit� Nationale. 752 01:23:24,600 --> 01:23:29,071 Nous sommes persuad�s que le 9 octobre sera d�cisif. 753 01:23:29,240 --> 01:23:32,391 Leipzig conna�tra son lot d'�meutes. 754 01:23:32,560 --> 01:23:37,429 Le gouvernement est pr�t � �craser les manifestants avec violence. 755 01:23:37,600 --> 01:23:42,116 Les opposants au pouvoir comme les habitants craignent un v�ritable massacre. 756 01:23:45,960 --> 01:23:49,919 En cas d'arrestation, un message pour nos familles. 757 01:23:50,080 --> 01:23:54,596 Nous renon�ons � tout type de violence. Nous ne portons pas d'armes mais une cam�ra. 758 01:24:03,960 --> 01:24:09,239 Vous �tes s�r que c'est la chose � faire ? Personne ne s'int�resse � Leipzig. 759 01:24:09,400 --> 01:24:13,188 - Ne les sacrifiez pas. - Ils d�cident de leur propre destin. 760 01:24:26,640 --> 01:24:28,119 Tr�s bien. 761 01:24:29,640 --> 01:24:31,676 Arr�te-le d�s qu'il sort. 762 01:25:09,040 --> 01:25:10,393 Mais o� �tais-tu ? 763 01:25:10,560 --> 01:25:13,836 - Et toi ? Moi, j'ai d� m'�chapper ! - Tu crois que je dors chez moi ? 764 01:25:14,000 --> 01:25:15,956 - O� ils sont ? - L� devant. 765 01:25:30,280 --> 01:25:33,078 Mais quelle �pave ! O� tu as eu �a ? 766 01:25:34,800 --> 01:25:38,839 - Dirk, qui te l'a refil�e ? - Mon beau-fr�re. On peut avoir confiance. 767 01:25:39,760 --> 01:25:41,512 Qui est au courant ? 768 01:25:44,400 --> 01:25:45,833 Esther. 769 01:25:48,720 --> 01:25:50,119 Bordel ! 770 01:25:51,160 --> 01:25:52,513 Vite ! 771 01:25:53,360 --> 01:25:54,713 On se casse ! 772 01:26:00,040 --> 01:26:01,393 Non. 773 01:26:16,200 --> 01:26:18,111 - Saute en premier. - Vas-y, toi. 774 01:26:33,560 --> 01:26:34,959 Micha ! 775 01:26:38,200 --> 01:26:41,033 - D'o� elle sort, cette caisse ? - T'inqui�te et monte. 776 01:26:41,200 --> 01:26:44,033 - Tu avais deux voitures ? - On n'est jamais trop prudents. 777 01:26:45,080 --> 01:26:47,230 Tu savais qu'on allait �tre trahis. 778 01:27:02,520 --> 01:27:04,272 Merde. 779 01:27:12,320 --> 01:27:16,074 Et voil� ! La solution � la chinoise ! 780 01:27:34,360 --> 01:27:38,672 Dans les rues de Berlin-Est, les mauvais souvenirs refont surface. 781 01:27:38,840 --> 01:27:42,594 Les souvenirs du massacre de P�kin... 782 01:27:42,760 --> 01:27:48,198 Le Parti Communiste au pouvoir avait envoy� des tanks � l'assaut des manifestants. 783 01:27:48,360 --> 01:27:54,913 Une centaine de manifestants chinois l'avaient pay� de leur vie. 784 01:27:59,440 --> 01:28:03,638 Rentrez chez vous, Andreas. Vous ne pouvez rien pour eux. 785 01:30:00,920 --> 01:30:02,148 Je les prends ? 786 01:30:17,000 --> 01:30:19,753 On doit avancer, le plus loin possible. 787 01:30:46,720 --> 01:30:48,790 Te l�ve pas, on pourrait te voir ! 788 01:30:55,080 --> 01:30:56,433 Le cache. 789 01:31:11,200 --> 01:31:13,236 Les voil�. Ils arrivent. 790 01:31:25,800 --> 01:31:27,677 Il y a la moiti� de la ville. 791 01:31:30,000 --> 01:31:32,150 Toute la ville est dans la rue. 792 01:31:34,200 --> 01:31:36,156 Ils sont des milliers. 793 01:31:38,720 --> 01:31:41,678 Montrer �a � la t�l� fera l'effet d'une bombe. 794 01:31:43,040 --> 01:31:45,395 Allez, concentre-toi dessus. 795 01:31:57,880 --> 01:32:00,872 Tous ensemble ! Tous ensemble ! 796 01:32:16,480 --> 01:32:19,950 - Le voyant rouge ! - Merde ! 797 01:32:22,640 --> 01:32:24,870 - Prends mon chewing-gum. - Super. 798 01:32:29,760 --> 01:32:33,673 Mais regardez-moi �a ! Encore plus b�tes que des policiers ! 799 01:32:33,840 --> 01:32:36,434 Mais vous attendez quoi ? Allez-y, vite ! 800 01:32:39,040 --> 01:32:41,190 - Merci. - Merci. 801 01:32:53,480 --> 01:32:55,118 Merde ! 802 01:32:59,800 --> 01:33:01,199 On remonte ! 803 01:33:05,480 --> 01:33:06,913 Micha, par ici. 804 01:33:09,280 --> 01:33:10,998 Ne criez pas. 805 01:33:17,840 --> 01:33:19,751 - La cl� ! - Merde. 806 01:33:23,920 --> 01:33:26,115 En haut ! Vite ! 807 01:33:40,160 --> 01:33:42,116 Ils sont partis. 808 01:33:46,720 --> 01:33:48,153 Merci. 809 01:33:53,800 --> 01:33:59,079 Nous sommes le peuple ! 810 01:34:31,280 --> 01:34:34,955 Nous sommes le peuple ! 811 01:34:37,640 --> 01:34:39,278 On reste ici ! 812 01:34:39,960 --> 01:34:43,669 Notre contact nous attend sur le pont, un Am�ricain, ami d'Andreas. 813 01:34:44,640 --> 01:34:48,599 - Mais comment le reconna�tre ? - Facile, c'est un Am�ricain ! 814 01:34:48,760 --> 01:34:52,389 Nous restons ici ! 815 01:34:54,440 --> 01:34:57,034 - Qui c'est ? - J'en sais rien. 816 01:34:57,200 --> 01:35:00,510 Micha, c'est de la folie. �a grouille d'agents de la Stasi. 817 01:35:02,000 --> 01:35:05,754 Regarde les chaussures. On le reconna�tra � �a. 818 01:35:06,160 --> 01:35:08,355 L'avenir, c'est le Nouveau Forum ! 819 01:35:09,120 --> 01:35:11,714 L'avenir, c'est le Nouveau Forum ! 820 01:35:39,840 --> 01:35:42,229 Hey ! Andreas ! Salut ! 821 01:35:42,360 --> 01:35:44,874 - Bill ! - Comment �a va ? T'as r�ussi ! 822 01:35:45,240 --> 01:35:46,878 D�p�che-toi de visionner �a. 823 01:36:11,280 --> 01:36:12,918 Incroyable... 824 01:36:14,080 --> 01:36:16,992 Passez �a aux agences de presse imm�diatement. 825 01:36:18,440 --> 01:36:23,514 Quand les Allemands de l'Est verront �a, le nombre de manifestants doublera. 826 01:36:26,560 --> 01:36:29,028 Une vraie avalanche. 827 01:36:36,040 --> 01:36:43,469 En RDA, le parti SED pourrait c�der � la pression et entamer des r�formes. 828 01:36:43,640 --> 01:36:48,270 Leipzig est au c�ur de cette vague d'espoir. 829 01:36:50,280 --> 01:36:53,590 Le peuple clame : "Wir bleiben hier !" - "Nous restons l� !" 830 01:36:53,760 --> 01:36:55,159 Il y a six semaines, 500 personnes 831 01:36:55,360 --> 01:36:58,909 composaient cette manifestation pacifique hebdomadaire � Leipzig, 832 01:36:59,080 --> 01:37:03,312 dont le but est de lancer des r�formes. On comptait 70 000 manifestants, ce lundi. 833 01:37:03,480 --> 01:37:08,679 Le d�ploiement des forces de s�curit� n'a pas g�n� cette vague humaine. 834 01:37:08,840 --> 01:37:13,118 Alors qu'il y a quelques semaines, ils n'�taient que quelques centaines, 835 01:37:13,280 --> 01:37:17,637 on parle de 150 000 personnes dans les rues. 836 01:37:22,200 --> 01:37:24,589 Ils crient quoi ? On n'entend rien. 837 01:37:24,760 --> 01:37:27,832 "Nous sommes le peuple", M. le Secr�taire G�n�ral. 838 01:37:32,520 --> 01:37:34,397 "Nous sommes le peuple" est le slogan 839 01:37:34,560 --> 01:37:37,233 des manifestants issus de toutes les classes de la soci�t�. 840 01:37:37,400 --> 01:37:40,756 Rejoignez-nous ! 841 01:37:40,920 --> 01:37:44,071 "Rejoignez-vous", une pri�re qui est exauc�e. 842 01:37:44,240 --> 01:37:48,074 Au moment culminant de la manifestation, 843 01:37:48,240 --> 01:37:51,198 un habitant sur trois de Leipzig est pr�sent. 844 01:37:51,360 --> 01:37:54,636 Une telle parade n'�tait jamais arriv�e dans toute l'histoire de la RDA. 845 01:37:56,160 --> 01:37:58,674 Mercredi, 18 octobre 1989 846 01:37:58,840 --> 01:38:01,991 Chers camarades, 847 01:38:02,160 --> 01:38:08,429 apr�s m�re r�flexion et d�lib�ration hier, lors de la session du politburo, 848 01:38:08,600 --> 01:38:10,795 j'ai pris la d�cision suivante : 849 01:38:10,960 --> 01:38:14,669 � cause de ma maladie et des complications qu'elle a engendr�es, 850 01:38:14,840 --> 01:38:21,188 ma sant� vacillante ne me permet plus de rassembler les forces suffisantes 851 01:38:21,360 --> 01:38:24,352 pour diriger notre parti, actuellement et � l'avenir. 852 01:38:24,520 --> 01:38:28,229 Je demande donc au Comit� Central de me relever de mes fonctions 853 01:38:28,400 --> 01:38:33,520 de Secr�taire G�n�ral du SED, dirigeant de la RDA... 854 01:38:33,680 --> 01:38:40,438 et Chef du Comit� National de D�fense. 855 01:38:40,600 --> 01:38:46,516 Le Comit� Central et le Parlement devraient pressentir Egon Krenz... 856 01:38:46,680 --> 01:38:50,514 tout � fait � m�me de r�pondre � l'�norme responsabilit� 857 01:38:50,680 --> 01:38:57,153 et � la masse de travail qu'impliquent la situation actuelle et l'int�r�t national. 858 01:38:57,320 --> 01:39:00,437 F�licitations de la part de tous les m�dias. 859 01:39:00,960 --> 01:39:05,909 Ne nous masquons pas la r�alit�, un �norme travail nous attend. 860 01:39:06,080 --> 01:39:08,036 Travail, travail et encore du travail. 861 01:39:08,200 --> 01:39:11,670 "Travail", "dialogue", comme des formules magiques ! 862 01:39:11,840 --> 01:39:18,837 Ils sont fous et confondent dialogue avec ru�e vers l'Ouest. 863 01:39:19,000 --> 01:39:21,560 Il ne s'agit m�me plus de d�mocratie et libert� ! 864 01:39:21,720 --> 01:39:24,473 - De quoi alors ? - De bananes ! 865 01:39:24,640 --> 01:39:26,039 - Andreas. - Une seconde. 866 01:39:26,200 --> 01:39:29,317 Nous avons toujours vu le Mur du bon c�t�. 867 01:39:29,480 --> 01:39:34,759 Ils veulent des fruits exotiques, magn�toscopes, voitures et passeports. 868 01:39:34,920 --> 01:39:39,118 Il ne s'agit pas de r�formes mais de R�unification. 869 01:39:39,280 --> 01:39:43,956 Leur nombre est �valu� � 300 000, malgr� une pluie battante. 870 01:39:52,480 --> 01:39:55,950 Des semaines, voire des ann�es d'emprisonnement vous attendent. 871 01:39:56,120 --> 01:40:00,033 Comment pourrais-je vous aider si vous refusez de coop�rer ? 872 01:40:11,680 --> 01:40:17,516 Ce tra�tre pass� � l'Ouest n'est pas tout dans votre vie. 873 01:40:18,640 --> 01:40:21,837 D'autres personnes vous aiment. Pensez � votre m�re. 874 01:40:23,080 --> 01:40:25,753 Comme elle doit souffrir. 875 01:40:25,920 --> 01:40:31,472 Tous vos amis et coll�gues, qui vous estiment et vous aiment. 876 01:40:32,480 --> 01:40:35,517 Notre Parti Socialiste vous remettra en selle. 877 01:40:35,680 --> 01:40:41,198 Ne laissez pas la loyaut� vous �touffer, pas pour un tra�tre envers ce pays. 878 01:40:54,880 --> 01:40:56,916 Pensez � votre fils, 879 01:40:58,760 --> 01:41:00,478 � combien il a besoin de vous. 880 01:41:02,720 --> 01:41:04,199 Il a besoin de sa m�re. 881 01:41:06,920 --> 01:41:09,878 Vous �tes la seule � pouvoir l'aimer comme une m�re. 882 01:41:20,560 --> 01:41:25,509 Vous voulez vraiment qu'il passe son enfance dans un orphelinat ? 883 01:41:53,600 --> 01:41:57,912 Andreas a dit : "Les m�dias sont les yeux du monde." 884 01:41:58,960 --> 01:42:05,798 Il disait aussi que les gens croyaient moins � la r�alit� 885 01:42:05,960 --> 01:42:08,155 qu'� ce qu'ils voyaient � la t�l�vision. 886 01:42:09,280 --> 01:42:10,872 Lui et Micha... 887 01:42:13,120 --> 01:42:15,793 voulaient utiliser les m�dias occidentaux 888 01:42:17,640 --> 01:42:22,236 pour consolider les bases de l'opposition dans ce pays. 889 01:42:26,240 --> 01:42:30,233 L'ann�e derni�re, Andreas Wagner a fait passer une imprimante 890 01:42:30,400 --> 01:42:35,269 destin�e � sortir des tracts en faveur de l'opposition. 891 01:42:35,800 --> 01:42:37,358 O� est cette machine ? 892 01:42:44,000 --> 01:42:48,039 Mlle Schell, o� est-elle ? 893 01:42:59,000 --> 01:43:00,956 Chez ma m�re. 894 01:43:09,280 --> 01:43:12,875 On monte, allez. 895 01:43:15,760 --> 01:43:20,629 La RDA vient de d�clarer l'amnistie. Lib�ration des prisonniers politiques. 896 01:43:23,040 --> 01:43:25,076 Tu vas bient�t revoir Katja. 897 01:43:32,080 --> 01:43:35,834 - Maman va �tre lib�r�e. - Elle va venir � la maison ? 898 01:43:36,000 --> 01:43:39,629 Mais elle est lib�r�e l�-bas... � l'Est. 899 01:43:52,000 --> 01:43:54,230 Je pourrai la rejoindre ? 900 01:43:56,240 --> 01:43:59,198 Debout. Prenez vos affaires. 901 01:44:00,280 --> 01:44:02,919 Debout. Prenez vos affaires. 902 01:44:05,200 --> 01:44:07,270 Debout. Prenez vos affaires. 903 01:44:30,560 --> 01:44:34,109 Mardi 9 novembre, 1989 904 01:44:35,480 --> 01:44:39,473 Vous devez rejoindre le minist�re, camarade Hoffmann. 905 01:44:42,360 --> 01:44:47,195 Depuis que Krenz a rouvert les fronti�res avec l'URSS, 906 01:44:47,360 --> 01:44:49,476 ils fuient tous le pays. 907 01:44:49,640 --> 01:44:53,349 Le peuple panique, croyant qu'on va refermer les fronti�res. 908 01:44:53,520 --> 01:44:57,115 Il faut une libre circulation des hommes et des indemnit�s de voyage. 909 01:44:57,520 --> 01:45:01,911 Les r�serves seront � peine suffisantes pour des tickets de bus. 910 01:45:02,080 --> 01:45:02,796 Arr�tez de r�ver. 911 01:45:02,960 --> 01:45:04,757 La priorit�, ce sont les Tch�ques. 912 01:45:05,040 --> 01:45:08,396 Ils voient d'un mauvais �il que nos camarades utilisent leur territoire 913 01:45:08,560 --> 01:45:10,516 pour passer en RFA. 914 01:45:10,800 --> 01:45:13,598 - S'ils �taient libres de voyager... - Faites-moi plaisir. 915 01:45:13,760 --> 01:45:17,116 Je ne suis pas comp�tent. Cela regarde la S�curit� de l'�tat. 916 01:45:17,840 --> 01:45:21,549 Deux coll�gues sont en chemin pour vous pr�ter main-forte. 917 01:45:33,360 --> 01:45:36,193 C'est incoh�rent. On peut partir pour toujours, 918 01:45:36,360 --> 01:45:41,992 mais si on veut rendre visite � sa famille et revenir, c'est impossible ! 919 01:45:42,160 --> 01:45:45,835 Il faut inclure un passage pour les voyages personnels. 920 01:45:46,000 --> 01:45:48,309 - Dans le m�me projet ? - Oui. 921 01:45:49,440 --> 01:45:52,034 Mais nous traitons le probl�me tch�que. 922 01:45:52,200 --> 01:45:55,829 Nous ob�issons aux ordres, en voyant un peu plus loin. 923 01:45:58,800 --> 01:46:01,473 Et comment vous imaginez �a ? 924 01:46:03,720 --> 01:46:08,840 En principe, les voyages � l'�tranger... Enlevez "En principe". 925 01:46:09,000 --> 01:46:12,788 Les voyages � l'�tranger pour motifs personnels sont d�sormais autoris�s... 926 01:46:12,960 --> 01:46:17,988 Les visas seront d�livr�s sans pr�sentation d'itin�raires ou de raisons familiales. 927 01:46:18,160 --> 01:46:20,594 Ils seront d�livr�s rapidement. 928 01:46:20,760 --> 01:46:25,993 Les services civils des commissariats de police 929 01:46:26,160 --> 01:46:30,438 peuvent �mettre des visas de sorties sans aucune conditions particuli�res. 930 01:46:30,600 --> 01:46:33,433 On peut entrer et sortir ? Sans visa ? 931 01:46:33,600 --> 01:46:37,354 - Il faut encore un visa. - Comme si �a allait les arr�ter. 932 01:46:39,160 --> 01:46:43,631 - Quand cela prend-il effet ? - Je dirais... D�s maintenant. 933 01:46:44,320 --> 01:46:46,356 Voyons ce qu'en disent les agences. 934 01:46:59,720 --> 01:47:01,676 Attrapez vos t�l�phones, vite ! 935 01:47:01,840 --> 01:47:04,593 Nous ouvrons avec : "La RDA autorise les voyages priv�s." 936 01:47:04,760 --> 01:47:06,273 - Non. - Quoi "non" ? 937 01:47:06,440 --> 01:47:08,078 Il faut ouvrir avec : 938 01:47:09,640 --> 01:47:10,993 "Le Mur s'effondre." 939 01:47:11,360 --> 01:47:16,195 M. Schabowski. Que va-t-il se passer pour le Mur ? 940 01:47:16,360 --> 01:47:22,276 Il est 19 h. Ce sera la derni�re question. Merci d'en prendre note. 941 01:47:22,440 --> 01:47:24,556 Ce qu'il va arriver au Mur ? 942 01:47:24,920 --> 01:47:29,948 Les seules informations que nous avons concernent les voyages. 943 01:47:30,520 --> 01:47:34,149 �a n'a aucun sens. Qu'est-ce qu'il raconte ? 944 01:47:34,960 --> 01:47:37,349 Nous n'avons re�u aucun ordre. 945 01:47:37,720 --> 01:47:42,077 Avec les conneries de Schabowski, on va �tre submerg�s. 946 01:47:43,120 --> 01:47:46,749 Passe-moi le poste-fronti�re 7. Je veux savoir ce qui se passe. 947 01:47:46,920 --> 01:47:48,751 Et apr�s, appelle le minist�re. 948 01:47:51,520 --> 01:47:55,718 - Poste 7. - Schabowski autorise la libre circulation. 949 01:47:55,880 --> 01:48:01,830 - �a pourrait d�g�n�rer cette nuit. - Sans rire ? On a d�j� du monde, ici. 950 01:48:06,840 --> 01:48:08,671 Gunda, viens voir, vite. 951 01:48:14,640 --> 01:48:20,431 � la demande de nombreux citoyens, nous r�p�tons l'annonce officielle. 952 01:48:20,680 --> 01:48:27,916 Les voyages priv�s � l'�tranger sont d�sormais autoris�s. 953 01:48:34,800 --> 01:48:38,759 - Les mecs, le Ku'damm, c'est par l�. - Arr�te tes conneries. 954 01:48:38,920 --> 01:48:42,993 Vous avez pas la t�l� ? Le Mur est ouvert. 955 01:48:47,240 --> 01:48:52,997 Tu as entendu Schabowski ? On peut voyager librement, de suite. 956 01:48:53,160 --> 01:49:00,475 �a ne devait �tre officiel que demain ! Ils sont fous, bon Dieu ! 957 01:49:03,800 --> 01:49:07,509 - Tu vas o� ? - Voir la Bornholmer Strasse. 958 01:49:07,680 --> 01:49:09,830 Et si c'est vrai, me balader sur le Ku'damm. 959 01:49:18,200 --> 01:49:21,556 Je voudrais prendre une fois dans ma vie un caf� au Kempinski. 960 01:49:21,720 --> 01:49:27,317 Gunda, nous avons tout ici, et nous devons tout � la RDA. 961 01:49:29,040 --> 01:49:30,553 Oui... 962 01:49:32,080 --> 01:49:34,389 Il y a de tr�s bonnes choses. 963 01:49:35,640 --> 01:49:41,670 Mais ta RDA, notre R�publique, s'enfonce depuis 40 ans. 964 01:49:42,720 --> 01:49:45,951 Personne ne peut vivre comme �a, moi non plus. 965 01:49:49,120 --> 01:49:50,599 Tu viens avec moi ? 966 01:50:08,760 --> 01:50:10,398 Lutz ? 967 01:50:13,280 --> 01:50:18,035 Lutz ? Viens. Les fronti�res sont ouvertes. 968 01:50:20,000 --> 01:50:24,949 Lutz ? On peut aller voir le Reichstag ou regarder la Funkturm ! 969 01:50:25,120 --> 01:50:27,076 Visiter l'Europa Center. 970 01:50:47,520 --> 01:50:52,036 Ch�re Jule, quand tu liras cette lettre, je serai en chemin pour l'URSS. 971 01:50:52,200 --> 01:50:55,715 Je tenterai de passer � l'Ouest bient�t, mais sans toi. 972 01:50:57,680 --> 01:51:01,832 Je pars car cette confiance que je vois dans tes yeux me fait souffrir 973 01:51:02,160 --> 01:51:05,914 malgr� mes mensonges actuels et pass�s. 974 01:51:06,200 --> 01:51:08,430 Ce que la RDA m'a demand� n'est pas rien. 975 01:51:08,600 --> 01:51:12,115 Rien n'est jamais vain. Ils attendent toujours quelque chose en retour. 976 01:51:12,280 --> 01:51:16,398 J'ai trahi mes amis, toi et Micha. J'ai espionn� les gens devant l'�glise. 977 01:51:16,560 --> 01:51:19,074 Tous mes mensonges m'�touffent. 978 01:51:20,200 --> 01:51:23,237 Mais je t'aime, et ce n'est pas un mensonge. 979 01:51:24,520 --> 01:51:26,033 Je te demande pardon. 980 01:51:44,720 --> 01:51:47,837 Un appel pour toi, une certaine Mme Schell, de l'Est. 981 01:51:52,200 --> 01:51:54,509 - Wagner. - C'est Margret. 982 01:51:54,680 --> 01:51:58,389 - Andreas ? - Margret. Je t'entends mal. 983 01:51:58,560 --> 01:52:04,112 - Tu as des nouvelles de Katja ? - Il y a eu un probl�me. Katja est... 984 01:52:04,280 --> 01:52:05,838 Quoi ? Margret ? 985 01:52:13,560 --> 01:52:17,269 Sven, r�veille-toi. 986 01:52:18,560 --> 01:52:22,758 - Sven, allez, debout. - Qu'est-ce qui se passe ? 987 01:52:22,920 --> 01:52:27,152 - Habille-toi, on part. - Maintenant ? Mais o� ? 988 01:52:27,320 --> 01:52:28,799 Voir maman. 989 01:52:39,200 --> 01:52:40,599 Jule ! 990 01:52:48,760 --> 01:52:52,230 - Mon Dieu, que s'est-il pass� ? - C'est Lutz. 991 01:53:01,840 --> 01:53:03,478 Ne pleure pas. 992 01:53:06,760 --> 01:53:09,558 Ouvrez ! Ouvrez ! 993 01:53:22,080 --> 01:53:25,356 - Quand allez-vous ouvrir ? - Nous n'avons aucun ordre. 994 01:53:25,520 --> 01:53:28,512 Schabowski l'a dit lui-m�me ! 995 01:53:28,680 --> 01:53:32,958 C'�tait � la t�l�. Toute la plan�te sait que le Mur va s'ouvrir. 996 01:53:33,120 --> 01:53:38,478 - D�s qu'on aura l'ordre du minist�re. - Je veux voir votre sup�rieur. 997 01:53:38,640 --> 01:53:40,551 - Impossible. - Allez le chercher. 998 01:53:40,720 --> 01:53:43,393 Sinon vous allez vous faire �craser. 999 01:53:44,440 --> 01:53:47,716 Non, je n'attends pas. Ils s'amassent par milliers. 1000 01:53:47,880 --> 01:53:53,238 Nous ne sommes que 14. Si vous ne faites rien, on sera d�bord�s. 1001 01:53:53,400 --> 01:53:57,154 Camarade Commandant, on vous demande au poste-fronti�re 7. 1002 01:53:57,640 --> 01:54:00,359 - On a peur. - On attend Krenz. 1003 01:54:00,520 --> 01:54:05,469 - Et Krenz attend Moscou. - Il nous faut un ordre. 1004 01:54:15,480 --> 01:54:21,032 Dites-leur de rentrer chez eux, de revenir demain pour les visas. 1005 01:54:21,200 --> 01:54:25,796 Totalement impossible. La t�l� a dit que c'�tait bon. 1006 01:54:25,960 --> 01:54:31,398 - Nous restons les ma�tres � bord, ici. - Pas aujourd'hui, camarade Commandant. 1007 01:54:32,680 --> 01:54:34,796 Aujourd'hui, c'est la t�l� qui d�cide. 1008 01:54:37,440 --> 01:54:39,908 Sortez les provocateurs. 1009 01:54:41,640 --> 01:54:44,757 Toi, toi et toi avec la veste en jean. 1010 01:54:44,920 --> 01:54:46,353 Toi, avec le chapeau. 1011 01:54:46,520 --> 01:54:49,512 - Ils n'en prennent que quelques-uns. - Tu parles trop, toi ! 1012 01:54:49,680 --> 01:54:54,037 - Nous aussi, connard ! - Toi et toi ! 1013 01:54:55,360 --> 01:54:56,873 Toi aussi. 1014 01:54:59,080 --> 01:55:00,752 Allez. 1015 01:55:02,080 --> 01:55:05,390 Toi et toi. Halte ! 1016 01:55:05,560 --> 01:55:07,357 Allez, par ici. 1017 01:55:29,040 --> 01:55:30,951 Je vois tonton Micha. 1018 01:55:32,240 --> 01:55:34,435 - O� �a ? - L� ! 1019 01:55:35,960 --> 01:55:37,313 Viens. 1020 01:55:46,440 --> 01:55:48,032 C'est Andreas. 1021 01:56:03,880 --> 01:56:09,159 - Andreas. - Micha, enfin. 1022 01:56:19,200 --> 01:56:20,838 Dirk, c'est lui. 1023 01:56:22,640 --> 01:56:24,517 Andreas, voici Dirk. 1024 01:56:31,240 --> 01:56:32,355 Merci. 1025 01:56:32,840 --> 01:56:38,073 Ouvrez les grilles ! 1026 01:56:46,880 --> 01:56:52,159 - Le minist�re dit qu'on ne bouge pas. - Nous sommes 14 contre des milliers ? 1027 01:56:52,320 --> 01:56:57,348 Ils veulent ce que la t�l� a promis. Il faut agir, ou nous serons massacr�s. 1028 01:57:00,680 --> 01:57:02,910 Krenz nous abandonne. 1029 01:57:04,400 --> 01:57:07,517 Schabowski, Mielke, Neiber, o� sont-ils ? 1030 01:57:10,640 --> 01:57:14,997 Si personne ne donne cet ordre, faites-le ! 1031 01:57:22,920 --> 01:57:25,195 Levez la barri�re. Laissez-les passer. 1032 01:57:34,400 --> 01:57:36,630 Doucement... 1033 01:58:01,640 --> 01:58:03,198 Mandy ! 1034 01:58:56,760 --> 01:59:00,355 Tous les postes-fronti�res ont c�d�. C'est fini. 1035 01:59:02,480 --> 01:59:04,471 Regardez leur joie. 1036 01:59:06,000 --> 01:59:07,513 C'est sans commune mesure. 1037 01:59:31,720 --> 01:59:33,233 - � plus tard. - O� vas-tu ? 1038 01:59:33,400 --> 01:59:34,992 - � plus... - Mais o� ? 1039 01:59:35,160 --> 01:59:37,196 C'est pas le bon c�t�. 1040 01:59:39,000 --> 01:59:40,911 Laisse tomber. Allons-y. 1041 02:00:28,840 --> 02:00:31,479 H�, Jule, c'est super, non ? 1042 02:01:18,480 --> 02:01:23,315 Regarde leurs yeux. Le Socialisme, c'est fini. 1043 02:01:28,520 --> 02:01:30,272 Tu viens ? 1044 02:01:47,960 --> 02:01:50,599 Une autre tasse de caf� ? 1045 02:02:37,640 --> 02:02:39,073 Margret. 1046 02:02:40,960 --> 02:02:43,474 Margret, tu es l� ? 1047 02:03:21,240 --> 02:03:22,593 Maman ? 1048 02:03:34,760 --> 02:03:36,591 Maman, pourquoi tu pleures ? 1049 02:03:37,960 --> 02:03:41,077 - Comment tu es arriv� ici ? - C'est papa... 1050 02:04:03,880 --> 02:04:05,632 Le Mur est tomb�. 1051 02:04:37,800 --> 02:04:39,631 C'est fini. 85314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.