All language subtitles for Knight.Rider.S03E01E02.Knight.of.the.Drones

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,217 --> 00:01:03,206 [Door closing] 2 00:01:07,489 --> 00:01:08,683 [People chattering] 3 00:01:18,500 --> 00:01:20,593 Still with us, Jackson? 4 00:01:21,770 --> 00:01:25,206 What is it about solitary that keeps you coming back for more? 5 00:01:25,907 --> 00:01:29,604 Your face, Carter. I've always liked horror movies. 6 00:01:47,862 --> 00:01:51,354 (Man on intercom) Attention. All prisoners in Section D. 7 00:01:51,866 --> 00:01:54,767 You have 45 minutes on the exercise yard. 8 00:02:11,686 --> 00:02:12,675 [Pop music playing on radio] 9 00:02:23,565 --> 00:02:24,896 Hi, honey. 10 00:02:26,101 --> 00:02:30,003 No, nothing's wrong. Matter of fact, guess what happened to me this morning? 11 00:02:30,705 --> 00:02:34,300 Well, you know how I always stop off for coffee and doughnuts on my way in. 12 00:02:34,376 --> 00:02:38,039 Well, just as I'm getting back in my car, this woman walks over and.... 13 00:02:40,415 --> 00:02:43,714 Just some woman, I don't remember what she looked like. 14 00:02:43,785 --> 00:02:46,117 Anyway, she gives me this radio. 15 00:02:46,187 --> 00:02:48,018 Yeah, just like that. 16 00:02:48,290 --> 00:02:50,087 Said it was a prize. 17 00:02:50,158 --> 00:02:53,093 I'd just bought their one millionth doughnut. 18 00:02:53,962 --> 00:02:55,987 Chocolate glaze, my usual. 19 00:02:56,298 --> 00:02:59,631 What difference does it make what kind of doughnut it was? 20 00:03:01,136 --> 00:03:03,229 I was not flirting with her. 21 00:03:03,838 --> 00:03:05,772 I never saw her before. 22 00:03:09,010 --> 00:03:11,342 No, I won't stop off for a beer. 23 00:03:12,213 --> 00:03:13,840 I love you, too. 24 00:03:35,303 --> 00:03:36,292 [Buzzing] 25 00:04:14,876 --> 00:04:15,865 [Buzzing] 26 00:05:02,624 --> 00:05:05,024 [Alarm siren wailing] 27 00:05:10,732 --> 00:05:12,893 (Man's voice) Get in. I said get in. 28 00:05:29,584 --> 00:05:32,951 Welcome, my friend. We'll meet in person soon enough. 29 00:05:33,421 --> 00:05:37,721 Now, sit back, relax. Leave the driving to us. 30 00:05:55,377 --> 00:05:59,177 Knight Rider, a shadowy flight into the dangerous world of a man... 31 00:05:59,247 --> 00:06:01,272 who does not exist. 32 00:06:09,157 --> 00:06:11,057 Michael Knight, a young loner... 33 00:06:11,126 --> 00:06:13,686 on a crusade to champion the cause of the innocent... 34 00:06:13,762 --> 00:06:15,889 the helpless, the powerless... 35 00:06:15,964 --> 00:06:19,195 in a world of criminals who operate above the law. 36 00:07:00,875 --> 00:07:02,536 [Torture playing] 37 00:08:33,534 --> 00:08:35,161 (Michael) Just think of it, pal. 38 00:08:35,236 --> 00:08:38,899 An hour from now I'll be sailing under the Golden Gate Bridge... 39 00:08:38,973 --> 00:08:41,806 challenging the winds, riding the high seas. 40 00:08:41,909 --> 00:08:44,036 (KITT) If memory serves me right, Captain Bligh... 41 00:08:44,111 --> 00:08:45,408 and I'm sure it does... 42 00:08:45,479 --> 00:08:48,346 the last time you went sailing, your boat sprung a leak... 43 00:08:48,416 --> 00:08:52,216 and the Coast Guard had to tow you in, in case you don't remember. 44 00:08:52,286 --> 00:08:56,086 I remember. But it didn't spring a leak, it was taking on water. 45 00:08:56,157 --> 00:08:59,251 And it wasn't my fault the bilge pump broke down anyway. 46 00:08:59,327 --> 00:09:01,192 (KITT) Blame whomever you like, Michael... 47 00:09:01,262 --> 00:09:05,164 but the fact remains you came back one hour later, soaking wet. 48 00:09:06,400 --> 00:09:09,995 You know, I'm sure glad you weren't around when Columbus sailed for America. 49 00:09:10,538 --> 00:09:11,630 (KITT) Devon's calling. 50 00:09:12,440 --> 00:09:14,533 Good morning, Michael. Morning, Devon. 51 00:09:14,608 --> 00:09:15,768 From your position... 52 00:09:15,843 --> 00:09:18,869 you're about 10 minutes away from the Santa Clara Penitentiary. 53 00:09:18,946 --> 00:09:22,643 No, wrong. I'm only two minutes away from renting a sailboat. 54 00:09:22,717 --> 00:09:25,709 An adventure I've been looking forward to for about two months now. 55 00:09:25,786 --> 00:09:27,014 Michael. 56 00:09:27,421 --> 00:09:28,945 All right, what's up? 57 00:09:29,023 --> 00:09:33,323 This is top priority. A prisoner named CJ Jackson has just escaped. 58 00:09:33,694 --> 00:09:36,720 I want you to help the police in any way possible. 59 00:09:36,797 --> 00:09:41,666 Devon, you look very concerned. Who is this guy Jackson anyway? 60 00:09:41,736 --> 00:09:44,330 This is not just another escaped prisoner, Michael. 61 00:09:44,405 --> 00:09:46,703 This touches the very heart and soul of the Foundation. 62 00:09:46,774 --> 00:09:47,866 What's that mean? 63 00:09:47,942 --> 00:09:50,604 Look, Michael, please, trust me on this, will you? 64 00:09:51,812 --> 00:09:53,336 Okay, we're on. 65 00:09:53,614 --> 00:09:55,912 All right, KITT, patch us into the police frequency... 66 00:09:55,983 --> 00:09:58,645 and let's see if we can get a fix on the getaway car. 67 00:10:10,831 --> 00:10:12,355 (Man's voice) Feeling better? 68 00:10:13,167 --> 00:10:14,930 I'll feel better when I'm safe. 69 00:10:15,002 --> 00:10:17,766 When I'm safe and I know who you are and what you want. 70 00:10:17,905 --> 00:10:20,203 In due time, my friend, in due time. 71 00:10:20,274 --> 00:10:22,242 I don't have no friends. I do business. 72 00:10:22,309 --> 00:10:25,369 You want to do business with me, don't call me friend or brother. 73 00:10:25,813 --> 00:10:27,508 As you wish, CJ. 74 00:10:28,816 --> 00:10:32,411 This one looks like it could be trouble. That's part of the fun. 75 00:10:40,761 --> 00:10:43,355 Hi, sugar. I think you're going my way. 76 00:10:50,171 --> 00:10:51,832 Now for phase two. 77 00:11:09,323 --> 00:11:11,291 (KITT) Michael, I've been monitoring the police band... 78 00:11:11,358 --> 00:11:13,223 and the suspect vehicle has been spotted... 79 00:11:13,294 --> 00:11:15,922 heading north towards the Haight-Ashbury district. 80 00:11:16,163 --> 00:11:17,357 Good work, buddy. 81 00:11:17,431 --> 00:11:21,128 All right, KITT, see if we can pick them up on your infrared tracking scope. 82 00:11:24,939 --> 00:11:26,167 Good work, pal. 83 00:11:26,240 --> 00:11:28,834 As the saying goes, let's head them off at the pass. 84 00:11:28,909 --> 00:11:31,503 (KITT) Your Passive Laser Restraint System on, Michael? 85 00:11:31,579 --> 00:11:33,137 I wouldn't drive without it. 86 00:11:41,522 --> 00:11:44,685 (KITT) Michael, there he is. I got you, pal. 87 00:12:05,212 --> 00:12:07,203 (KITT) Michael, why aren't we overtaking him? 88 00:12:08,315 --> 00:12:12,149 It's too risky in here, KITT. I don't want him getting desperate, not yet. 89 00:12:12,353 --> 00:12:13,820 We'll pick the place. 90 00:13:23,324 --> 00:13:26,725 Young man, are you sure this is the right way to Fisherman's Wharf? 91 00:13:26,794 --> 00:13:28,762 According to my map, it's that way. 92 00:13:28,829 --> 00:13:30,888 Relax, Henrietta, relax. 93 00:13:30,965 --> 00:13:34,457 I'm sure he's just trying to save us money and taking a shortcut. 94 00:13:35,436 --> 00:13:37,904 Now just sit back and enjoy the sights. 95 00:13:39,306 --> 00:13:41,069 (Michael) All right, KITT, time to move in. 96 00:13:46,113 --> 00:13:47,102 [Car horn blaring] 97 00:13:52,953 --> 00:13:56,013 For goodness sake's, Henrietta, don't let go of me. 98 00:13:58,826 --> 00:14:01,226 (KITT) Be careful, Michael. I hear you. 99 00:14:09,236 --> 00:14:12,672 You have any idea who he is? No such luck. 100 00:14:13,107 --> 00:14:14,768 KITT, there's no one inside here. 101 00:14:14,842 --> 00:14:18,175 (KITT) Michael, that's impossible. A car doesn't drive by itself. 102 00:14:18,245 --> 00:14:19,644 Doesn't it? 103 00:14:21,949 --> 00:14:23,177 Tell me about it. 104 00:14:31,091 --> 00:14:34,117 (Devon) You say your radio turned into a robot? 105 00:14:34,561 --> 00:14:36,995 I know it sounds crazy, but that's what happened. 106 00:14:37,064 --> 00:14:40,033 And then this little robot shot out a puff of smoke... 107 00:14:40,100 --> 00:14:42,466 and you passed out before you reached the alarm. 108 00:14:42,536 --> 00:14:43,833 Dead to the world. 109 00:14:43,904 --> 00:14:47,772 And when you came to, this was all that was left? 110 00:14:49,376 --> 00:14:50,434 Yeah. 111 00:14:50,511 --> 00:14:53,844 Look, if you don't mind, I don't want that thing anywhere near me. 112 00:14:53,914 --> 00:14:57,372 You know, the description of the woman who gave this to you was pretty vague. 113 00:14:57,451 --> 00:15:00,648 Hey, what can I say? I was more interested in a free radio. 114 00:15:00,888 --> 00:15:03,186 Check with the doughnut shop, they've got to know her. 115 00:15:03,257 --> 00:15:05,282 The police already have. What did they say? 116 00:15:05,359 --> 00:15:08,920 They said they don't give away prizes and they don't count doughnuts. 117 00:15:10,464 --> 00:15:12,432 My wife's never gonna believe this. 118 00:15:12,900 --> 00:15:14,697 She'll have a lot of company. 119 00:15:46,133 --> 00:15:50,035 Welcome, Mr. Jackson. I hope your trip here wasn't too uncomfortable. 120 00:15:50,304 --> 00:15:52,704 Well, I have been on worse trips in my life. 121 00:15:52,840 --> 00:15:54,831 Yes, I'm sure you have. 122 00:15:56,276 --> 00:15:59,439 My name is Margo. This is David Halston... 123 00:16:00,147 --> 00:16:02,206 the genius who engineered your escape. 124 00:16:03,584 --> 00:16:06,075 Those two over there are Clifton and Turk. 125 00:16:06,687 --> 00:16:09,713 But don't worry, I don't let them in my house unless it rains. 126 00:16:10,724 --> 00:16:13,818 Babette, why don't you get Mr. Jackson a glass of champagne. 127 00:16:14,161 --> 00:16:18,154 You do like champagne, don't you, CJ? I used to drink it all the time in my cell. 128 00:16:18,866 --> 00:16:20,629 Those days are over, CJ. 129 00:16:21,268 --> 00:16:24,795 We've given you your freedom and soon we're going to give you even more. 130 00:16:25,105 --> 00:16:26,504 There is no more. 131 00:16:26,573 --> 00:16:30,703 Sure there is. There's the money it takes for a man like you to stay free. 132 00:16:31,745 --> 00:16:36,182 CJ, we're going to guarantee your freedom by making you very rich. 133 00:16:36,550 --> 00:16:38,450 And what do I have to do for it? 134 00:16:38,585 --> 00:16:40,610 Do for it? You heard me. 135 00:16:41,221 --> 00:16:43,416 I spent half of my life behind bars. 136 00:16:43,490 --> 00:16:46,857 There's one thing I learned, that nobody gives anything for nothing. 137 00:16:47,561 --> 00:16:50,462 You're right, CJ, I do want something from you. 138 00:16:50,597 --> 00:16:53,725 But I don't intend to tell you what it is until I'm ready. 139 00:16:54,735 --> 00:16:58,831 Now you have two choices: You can leave and try making it on your own... 140 00:17:00,007 --> 00:17:03,738 or you can stay and definitely make it with us. 141 00:17:11,185 --> 00:17:12,311 Good. 142 00:17:15,622 --> 00:17:18,284 Well, now that that's taken care of. 143 00:17:20,394 --> 00:17:24,160 To the beginning of a beautiful and prosperous relationship. 144 00:17:35,676 --> 00:17:36,665 [Buzzing] 145 00:17:38,479 --> 00:17:39,810 Thank you. 146 00:17:40,013 --> 00:17:42,982 Michael, you don't believe this nonsense about a robot, do you? 147 00:17:43,050 --> 00:17:46,986 Devon, after seeing the way that car handled by itself, I'm afraid I do. 148 00:17:47,955 --> 00:17:49,752 Any ideas? Only one. 149 00:17:49,823 --> 00:17:51,723 What's it? Too bad Bonnie's not around. 150 00:17:51,792 --> 00:17:53,225 Didn't I tell you? What? 151 00:17:53,293 --> 00:17:56,126 She is. She's taking advanced studies at the university here. 152 00:17:56,196 --> 00:17:57,458 No kidding. Did you talk to her? 153 00:17:57,531 --> 00:17:58,828 Yes. 154 00:17:58,899 --> 00:18:03,427 And if you're wondering why I haven't asked her to return to the Foundation, I have. 155 00:18:03,570 --> 00:18:07,028 Her answer was no. A very polite but firm no. 156 00:18:07,941 --> 00:18:09,932 Devon, who's this CJ Jackson and... 157 00:18:10,010 --> 00:18:12,535 what does he have to do with the heart and soul of the Foundation? 158 00:18:12,613 --> 00:18:16,811 Michael, before Wilton Knight discovered you, we had another man in your position. 159 00:18:16,884 --> 00:18:18,408 His name was Ken Franklyn. 160 00:18:18,485 --> 00:18:21,079 He had all the qualifications. Well, all except one. 161 00:18:21,154 --> 00:18:22,712 He wasn't a police officer. 162 00:18:23,891 --> 00:18:26,689 One night, several years ago... 163 00:18:27,261 --> 00:18:30,719 I remember it was raining, most unusual for the time of year. 164 00:18:31,198 --> 00:18:32,756 Franklyn had been tailing Jackson. 165 00:18:32,833 --> 00:18:35,393 He was convinced that Jackson hadn't made him. 166 00:18:35,736 --> 00:18:37,397 But he was wrong. 167 00:18:38,505 --> 00:18:41,474 Jackson killed him? One bullet did it. 168 00:18:42,009 --> 00:18:44,273 But Jackson shot him five more times. 169 00:18:45,512 --> 00:18:49,642 We all took the tragic loss very hard, but no one harder than Wilton Knight. 170 00:18:49,716 --> 00:18:53,413 He closed the Foundation, put the entire FLAG project on hold... 171 00:18:53,487 --> 00:18:56,149 and didn't reactivate it until we found you. 172 00:18:56,823 --> 00:18:59,223 Jackson belongs in jail, Michael. 173 00:18:59,293 --> 00:19:03,093 Wilton Knight will not rest easily until he is back behind bars. 174 00:19:03,597 --> 00:19:04,825 Nor will I. 175 00:19:06,366 --> 00:19:08,800 All right, Devon, that makes three of us. 176 00:19:10,003 --> 00:19:11,493 This one's for Wilton, huh? 177 00:19:11,772 --> 00:19:13,535 Good luck, Michael. Thanks, Devon. 178 00:19:59,286 --> 00:20:01,311 [Bells chiming] 179 00:20:11,064 --> 00:20:14,465 Are you Ho Chin? Yes. How may I be of service? 180 00:20:15,035 --> 00:20:16,696 Yeah, I hear you have some maps. 181 00:20:16,770 --> 00:20:20,297 Some old maps of the tunnels your people dug under the city years ago. 182 00:20:20,774 --> 00:20:23,368 Yes. Are you from the University? 183 00:20:23,877 --> 00:20:26,368 Yeah, associate professors. 184 00:20:26,680 --> 00:20:29,148 You think I could see them just for a minute? 185 00:20:29,216 --> 00:20:30,843 They are not for sale. 186 00:20:30,917 --> 00:20:33,818 They have been in our family many, many years. 187 00:20:34,588 --> 00:20:36,715 I'd like to look at them for a minute. 188 00:20:39,126 --> 00:20:40,423 Come with me. 189 00:20:58,178 --> 00:21:00,271 [Grunting] 190 00:21:09,222 --> 00:21:10,416 Let's go. 191 00:21:28,507 --> 00:21:31,340 (Man on radio) He's hitting him with a right, a left. 192 00:21:31,644 --> 00:21:34,875 Another left to the midsection, that one hurt him. 193 00:21:34,947 --> 00:21:36,938 There's no question about him-- 194 00:21:37,016 --> 00:21:39,849 (Fong) Where is the Peking duck? Say what? 195 00:21:39,919 --> 00:21:44,822 The Peking duck, you idiot! Oh, that duck. It's coming right up. 196 00:21:44,890 --> 00:21:47,916 I thought you said you were a chef. I am a chef. 197 00:21:48,094 --> 00:21:52,622 I am a great chef. I'm just a little bit rusty, that's all. 198 00:21:52,698 --> 00:21:54,791 All you do is bet sports and gamble. 199 00:21:54,867 --> 00:21:57,392 I'm a great chef who bets sports and gambles. 200 00:21:57,470 --> 00:21:59,734 Now, watch out. This is really hot. 201 00:22:02,975 --> 00:22:05,944 (Fong) If you lie to me, I'll break every bone in your body. 202 00:22:06,011 --> 00:22:08,036 Now, where's the Fong Delight? 203 00:22:10,249 --> 00:22:12,410 Wong Delight. Fong Delight. 204 00:22:12,718 --> 00:22:15,551 Anything made in this kitchen bears my name. 205 00:22:15,654 --> 00:22:18,214 My name's Fong, yours is Wong. 206 00:22:18,424 --> 00:22:20,984 Mine's Fong. Now out of my way. 207 00:22:27,633 --> 00:22:28,964 Say what? 208 00:22:36,509 --> 00:22:38,170 (KITT) Michael, where are we going? 209 00:22:38,244 --> 00:22:40,041 (Michael) To see an old friend, pal. 210 00:22:40,246 --> 00:22:42,840 I thought this case was top priority. 211 00:22:42,915 --> 00:22:46,146 It is. I'm hoping this old friend can help us out. 212 00:22:46,218 --> 00:22:49,244 Where are we going to see this old friend? North Beach? 213 00:22:49,321 --> 00:22:52,017 Bite your tongue, pal. The University. 214 00:22:52,091 --> 00:22:54,651 Plot me the fastest route, will you? Yes, Michael. 215 00:22:57,897 --> 00:23:00,195 [Woman screaming] 216 00:23:00,266 --> 00:23:02,734 (Fong) You! Me? 217 00:23:03,002 --> 00:23:05,027 Out! Out? Hey. 218 00:23:05,704 --> 00:23:08,537 Hey, what did I do? What did I.... Hey, I'm warning you. 219 00:23:08,607 --> 00:23:10,507 Yeah, I'm warning you. Don't come any closer. 220 00:23:10,576 --> 00:23:13,443 That's right, you see, because I'm a black belt. 221 00:23:13,512 --> 00:23:17,573 That's right, a black belt. I fought Bruce Lee to a standstill. I fought-- 222 00:23:17,883 --> 00:23:20,647 If I see you again, I'll slit your throat! Hey. 223 00:23:25,424 --> 00:23:26,891 [Screaming] 224 00:23:46,445 --> 00:23:48,470 Hello, Peter. Need a lift? 225 00:23:51,550 --> 00:23:53,211 Me? You. 226 00:23:56,322 --> 00:23:57,812 Why? Why not? 227 00:24:15,307 --> 00:24:16,831 Chinese jerk! 228 00:24:17,176 --> 00:24:18,973 Hey, get rid of it. 229 00:24:55,681 --> 00:24:59,344 Excuse me. I was wondering if I could get a student loan. 230 00:24:59,418 --> 00:25:01,511 I think you're in the wrong department. 231 00:25:02,488 --> 00:25:05,616 Yeah, well, I bet Devon you'd return after a year and you didn't. 232 00:25:05,691 --> 00:25:06,749 Michael! 233 00:25:06,825 --> 00:25:07,985 [Both laughing] 234 00:25:08,093 --> 00:25:11,893 Hi, Bonnie. Is it good to see you again! 235 00:25:12,431 --> 00:25:15,229 Broke as usual? Some things never change. 236 00:25:15,301 --> 00:25:17,929 What are you doing here? Let me look at you. 237 00:25:18,203 --> 00:25:20,967 You're still tall. And you're still beautiful. 238 00:25:21,607 --> 00:25:23,700 How's Devon? British as ever. 239 00:25:23,776 --> 00:25:27,712 As a matter of fact, he sends his love. Then he knows you're here. 240 00:25:27,780 --> 00:25:30,578 Michael, if this is something to do with the Foundation, or a case... 241 00:25:30,649 --> 00:25:31,809 we've been through all that. 242 00:25:31,884 --> 00:25:33,977 This is different. They're all different, Michael. No. 243 00:25:34,053 --> 00:25:37,853 Bonnie, CJ Jackson escaped from prison. He had some help. 244 00:25:38,223 --> 00:25:39,713 CJ Jackson? Yeah. 245 00:25:41,060 --> 00:25:44,223 I leave for Boston on Thursday. Someone went to a lot of trouble. 246 00:25:44,296 --> 00:25:47,197 They designed a self-Destruct robot to work it from the inside... 247 00:25:47,266 --> 00:25:49,029 and a drone car to work it from the outside. 248 00:25:49,101 --> 00:25:51,501 MIT is presenting two research projects for funding. 249 00:25:51,570 --> 00:25:53,094 Only one of them will be approved. 250 00:25:53,172 --> 00:25:55,265 This is the drone car's computer processing unit. 251 00:25:55,341 --> 00:25:57,366 One of them, thanks to my mentor, is mine. 252 00:25:57,443 --> 00:26:00,640 Bonnie, I'm not here asking you to sign up for a tour of duty. 253 00:26:00,713 --> 00:26:02,647 Just help us find CJ Jackson. 254 00:26:03,148 --> 00:26:06,811 No obligations, no contracts, no promises. 255 00:26:08,787 --> 00:26:11,585 You're trying to tempt me. How am I doing? 256 00:26:14,660 --> 00:26:17,390 No contracts, no obligations? 257 00:26:18,030 --> 00:26:19,429 Scout's honor. 258 00:26:21,266 --> 00:26:24,235 Oh, we missed you. Boy, we missed you. 259 00:27:13,052 --> 00:27:16,112 This is perfect. These maps are exactly what we need. 260 00:27:16,188 --> 00:27:18,349 You're sure the old man won't tell anyone? 261 00:27:18,424 --> 00:27:20,153 Only his ancestor. 262 00:27:21,360 --> 00:27:22,725 (Margo) Good boys. 263 00:27:22,928 --> 00:27:26,125 Now why don't you go outside and chase some rabbits? 264 00:27:26,231 --> 00:27:29,166 Yeah, but-- Don't worry, Clifton, we'll play later. 265 00:27:35,774 --> 00:27:37,833 Don't say boo to him or he'll run. 266 00:27:41,146 --> 00:27:43,376 Miss me, baby? You know it, mama. 267 00:27:45,084 --> 00:27:46,210 (Margo) Hello, Peter. 268 00:27:46,285 --> 00:27:49,448 I'm Margo, and this is David Halston and CJ Jackson. 269 00:27:50,289 --> 00:27:52,621 Hey, you one of those martial arts dudes, man? 270 00:27:52,925 --> 00:27:54,722 Me? No. 271 00:27:55,327 --> 00:27:58,194 (Peter) Why? I look like one? No. 272 00:28:01,233 --> 00:28:03,793 Look, what is this all about? 273 00:28:04,236 --> 00:28:05,533 Relax, Peter. 274 00:28:05,604 --> 00:28:08,573 We just want to make use of your extraordinary talents. 275 00:28:08,640 --> 00:28:09,732 My talents? 276 00:28:09,808 --> 00:28:12,038 As one of the best wiremen in the business. 277 00:28:13,278 --> 00:28:16,679 That was in my past. No, see, I'm trying to go clean now. 278 00:28:17,416 --> 00:28:18,781 I'm a chef. 279 00:28:18,984 --> 00:28:22,147 Peter, as a chef, you couldn't heat up a frozen egg roll. 280 00:28:22,588 --> 00:28:25,489 Now why don't you just be a good little boy... 281 00:28:25,557 --> 00:28:28,219 and let Margo decide what's best for you. 282 00:28:37,069 --> 00:28:39,537 That's a computer, not a sofa. 283 00:28:40,305 --> 00:28:41,294 Oh... 284 00:28:42,374 --> 00:28:44,433 I was wondering why that thing was so hard. 285 00:28:45,444 --> 00:28:48,242 How's it coming? Put it this way. 286 00:28:48,881 --> 00:28:52,783 If it was a murder mystery, Sherlock would call it a tough case. 287 00:28:53,585 --> 00:28:56,713 Whoever created this little monster sure knew what he was doing. 288 00:28:56,788 --> 00:28:58,050 Take a look. 289 00:29:02,761 --> 00:29:05,457 (Halston) Don't you ever sleep? Dr. Halston. 290 00:29:05,564 --> 00:29:08,863 How many times do I have to tell you? It's David. D-A-V-I-D. 291 00:29:09,434 --> 00:29:11,265 David Halston. Michael Knight. 292 00:29:11,336 --> 00:29:12,894 (Bonnie) I'm sorry, I should have introduced you. 293 00:29:12,971 --> 00:29:14,768 Michael's an old friend. We used to work together. 294 00:29:14,840 --> 00:29:16,831 Really? What kind of work do you do, Michael? 295 00:29:16,909 --> 00:29:20,003 I'm with a non-Profit organization. Don't be so mysterious. 296 00:29:20,078 --> 00:29:22,342 He works for the Foundation for Law and Government. 297 00:29:22,414 --> 00:29:24,814 Sounds exciting. It has its moments. 298 00:29:28,987 --> 00:29:32,047 Project for class? (Bonnie) No. I hope you don't mind. 299 00:29:32,124 --> 00:29:34,183 It's something Michael wanted some help with. 300 00:29:34,259 --> 00:29:36,921 I see. I'll make you a deal. 301 00:29:37,229 --> 00:29:40,062 Since Bonnie is helping you, you can help me. 302 00:29:40,299 --> 00:29:42,893 I don't think so. I'm kind of on a tight schedule. 303 00:29:42,968 --> 00:29:45,300 Good, so am I. It won't take five minutes. 304 00:29:45,370 --> 00:29:48,134 Go ahead, Michael. I'm going to be here for a while, anyway. 305 00:29:48,607 --> 00:29:49,767 All right. 306 00:30:02,754 --> 00:30:05,382 There, all finished. How do you feel? 307 00:30:06,525 --> 00:30:09,050 Like a guinea pig. That's exactly what you are. 308 00:30:09,595 --> 00:30:13,326 I'm doing a computerized project on pain, from inception to threshold. 309 00:30:14,099 --> 00:30:16,465 Don't worry. You can abort any time you choose... 310 00:30:16,535 --> 00:30:19,197 by stepping on that button there in front of your chair. 311 00:30:19,271 --> 00:30:21,569 If that's not enough, I'm wired in just as you are. 312 00:30:21,640 --> 00:30:24,200 I will feel everything that you feel, and believe me... 313 00:30:24,276 --> 00:30:25,834 I'm not a masochist. Are you ready? 314 00:30:26,278 --> 00:30:29,008 Wait a minute. What am I supposed to do? 315 00:30:29,514 --> 00:30:30,742 Feel the pain. 316 00:30:32,284 --> 00:30:35,185 Until? Until one of us aborts. 317 00:30:36,521 --> 00:30:39,615 Why do I feel like this is some sort of contest? 318 00:30:39,691 --> 00:30:43,593 Perhaps it's just your competitive nature. Ready? 319 00:30:54,239 --> 00:30:55,706 [Machine whirring] 320 00:31:29,341 --> 00:31:32,640 Okay, stay right there. I'll unstrap you. 321 00:31:35,647 --> 00:31:38,878 How come you're not sweating? I never do. 322 00:31:42,387 --> 00:31:44,184 I didn't feel any pain. 323 00:31:44,256 --> 00:31:47,054 Maybe it's because you forgot to hook up your wires. 324 00:31:47,125 --> 00:31:48,422 Imagine that. 325 00:31:49,494 --> 00:31:52,088 Still, you make an excellent subject. 326 00:31:52,431 --> 00:31:54,058 Dr. Halston... 327 00:31:54,433 --> 00:31:58,369 you try something like that again, it would be a big mistake. 328 00:32:09,815 --> 00:32:11,840 Good night. Good night. 329 00:32:18,023 --> 00:32:22,084 Who is this character, Halston, anyway? My mentor. 330 00:32:22,160 --> 00:32:24,890 You have no idea how much he's helped me with my project. 331 00:32:24,963 --> 00:32:26,590 I think I've got something. 332 00:32:52,790 --> 00:32:55,258 (Devon) The drone's CPU did what, Michael? 333 00:32:55,760 --> 00:32:58,354 Disintegrated. Right before our eyes. 334 00:32:58,496 --> 00:33:00,930 What do you make of it? I don't know, Devon. 335 00:33:01,232 --> 00:33:03,598 I don't know what to make of a lot of things. 336 00:33:04,335 --> 00:33:07,532 Any leads on this guy Jackson? Nothing, I'm afraid. 337 00:33:07,705 --> 00:33:09,138 In prison he was a loner. 338 00:33:09,207 --> 00:33:12,973 No gang affiliations, no friends, no mail in over two years. 339 00:33:13,044 --> 00:33:16,639 So the only thing we know for sure about this guy is that he's a boxman. 340 00:33:16,714 --> 00:33:20,377 One of the best, apparently. Show him a safe and he'll find a way into it. 341 00:33:20,952 --> 00:33:23,147 Okay, Devon. You know how to find me. 342 00:33:25,289 --> 00:33:27,985 (KITT) Michael, I may have something. What is it? 343 00:33:28,059 --> 00:33:30,892 I've been monitoring the police frequency as you requested. 344 00:33:30,962 --> 00:33:34,125 There was a fire yesterday at Fong's China Trader restaurant. 345 00:33:34,198 --> 00:33:37,656 Arson investigators traced it to a piece of melted-Down plastic... 346 00:33:37,735 --> 00:33:41,967 containing traces of acid identical to those found in the radio at the prison. 347 00:33:42,106 --> 00:33:43,733 All right, let's hit it. 348 00:34:01,626 --> 00:34:05,824 Now, come over here and get ready for the piece de resistance. 349 00:34:16,674 --> 00:34:19,871 David, you're not at the University. Get on with it. 350 00:34:25,683 --> 00:34:26,945 Observe. 351 00:34:28,753 --> 00:34:29,742 [Buzzing] 352 00:34:40,198 --> 00:34:43,190 Excellent. Congratulations, David. 353 00:34:43,968 --> 00:34:48,234 As you can see, we are virtually indestructible. Untouchable. 354 00:34:48,739 --> 00:34:50,866 You said we'd also be rich. 355 00:34:51,776 --> 00:34:54,711 I did say that, didn't I? So we shall. 356 00:34:55,680 --> 00:34:56,772 Turk. 357 00:35:00,485 --> 00:35:02,385 Margo, for God's sake. 358 00:35:09,060 --> 00:35:13,588 Gentleman, I present to you the object of this very special endeavor. 359 00:35:23,407 --> 00:35:26,740 That's Federal Reserve. So it is. 360 00:35:27,044 --> 00:35:31,504 The main vault contains between $15 and $20 million, depending on the day. 361 00:35:31,582 --> 00:35:34,881 Man, you're crazy. Nobody hits the Federal Reserve, nobody. 362 00:35:35,086 --> 00:35:38,852 I bet you said the same thing about breaking out of solitary until yesterday. 363 00:35:38,923 --> 00:35:40,720 CJ, you're the best boxman in the business. 364 00:35:40,791 --> 00:35:43,123 Believe me, I know. I've checked you out thoroughly. 365 00:35:43,194 --> 00:35:45,321 And, Peter, you're the premier wireman. 366 00:35:45,396 --> 00:35:48,923 You can handle the most sophisticated security systems in operation today. 367 00:35:49,000 --> 00:35:52,333 Yeah, but I quit. I'm through, remember? 368 00:35:52,436 --> 00:35:54,802 I don't do that stuff anymore. 369 00:35:54,872 --> 00:35:56,601 Didn't, Peter, didn't. 370 00:35:56,841 --> 00:35:59,139 Until someone offered you 25%%... 371 00:35:59,210 --> 00:36:02,202 of $15 to $20 million. 372 00:36:03,481 --> 00:36:04,709 You know what? 373 00:36:05,416 --> 00:36:07,748 What? You just came out of retirement. 374 00:36:08,319 --> 00:36:11,288 Since you put it that way, maybe one more time. 375 00:36:12,156 --> 00:36:15,353 But I need my equipment, my stuff. I built it myself. 376 00:36:15,626 --> 00:36:17,992 Where is it? Well, it's in my apartment. 377 00:36:18,396 --> 00:36:19,863 How long will it take you to get it? 378 00:36:20,298 --> 00:36:21,697 Half-Hour, hour at most. 379 00:36:21,766 --> 00:36:24,826 No, Peter, a half-Hour at the most. 380 00:36:59,003 --> 00:37:02,404 There's something about Chinatown that's so mysterious. 381 00:37:05,876 --> 00:37:09,004 $20,000 from the mahjong parlor... 382 00:37:09,614 --> 00:37:12,879 $15,000 from the den of rarefied pleasures... 383 00:37:14,118 --> 00:37:16,780 $7,500 from the ladies who travel light. 384 00:37:16,921 --> 00:37:19,219 Not bad for Monday. Mr. Fong? 385 00:37:19,857 --> 00:37:22,348 Excuse me. I'm sorry to bust in on you like this. 386 00:37:22,426 --> 00:37:24,121 Who are you? My name is Michael Knight. 387 00:37:24,195 --> 00:37:26,186 I work for the Foundation for Law and Government. 388 00:37:26,264 --> 00:37:27,356 Get him! 389 00:37:32,169 --> 00:37:34,569 [Grunting] 390 00:37:42,780 --> 00:37:44,213 [Woman screaming] 391 00:38:12,176 --> 00:38:14,644 All right, what should we see first? 392 00:38:14,712 --> 00:38:16,907 How about there? Well, that looks good. 393 00:38:20,818 --> 00:38:23,514 KITT, I need you! (KITT) Right away, Michael. 394 00:38:24,021 --> 00:38:25,488 [Engine starts] Arthur, what was that? 395 00:38:25,556 --> 00:38:26,545 I don't know. 396 00:38:29,894 --> 00:38:31,987 There's no one driving that car, Henrietta. 397 00:38:32,063 --> 00:38:34,429 Our maps. Yeah. 398 00:38:35,800 --> 00:38:37,563 (KITT) Michael, it's two against one. 399 00:38:37,635 --> 00:38:39,296 Have they no sense of fair play? 400 00:38:39,370 --> 00:38:40,530 I don't think so. 401 00:38:40,604 --> 00:38:43,471 All right, you two overgrown bean sprouts, take a hike. 402 00:38:43,541 --> 00:38:47,068 I don't think they understand the language. Very well. 403 00:39:04,929 --> 00:39:07,830 Are you ready to talk? Anything you want to know. 404 00:39:07,898 --> 00:39:10,867 All right. Tell me about the fire last night. 405 00:39:11,001 --> 00:39:15,199 Fire? You want to know about the fire. Why didn't you just ask? 406 00:39:15,272 --> 00:39:18,105 I tried, but you and the egg roll brothers over here... 407 00:39:18,175 --> 00:39:20,643 obviously had something else on your minds. 408 00:39:20,711 --> 00:39:22,542 Now, what about the fire? 409 00:39:22,613 --> 00:39:25,639 He started it. That idiot chef and his radio. 410 00:39:26,117 --> 00:39:27,277 His radio? 411 00:39:27,551 --> 00:39:30,042 Did it look like a robot? Yes. How did you know? 412 00:39:30,421 --> 00:39:33,822 We tossed it in the trash, the next thing I know the kitchen's on fire. 413 00:39:33,891 --> 00:39:36,189 My kitchen's on fire, I looked out... 414 00:39:36,260 --> 00:39:39,991 and I saw my idiot chef being picked up by a Silver Phantom car. 415 00:39:40,064 --> 00:39:43,295 Your chef, you know his name? His name's Peter Wong. 416 00:39:43,367 --> 00:39:46,825 He lives with some girl on Bay Street, a place called the Ramparts. 417 00:39:51,108 --> 00:39:53,008 (Michael) Say goodbye to your friends, KITT. 418 00:39:59,383 --> 00:40:00,714 But why, Peter? 419 00:40:00,785 --> 00:40:03,583 You've managed to stay out of trouble for over a year now. 420 00:40:03,654 --> 00:40:05,747 Out of trouble and out of money. 421 00:40:05,823 --> 00:40:09,315 Look, Su-Lin, I want to be able to buy you presents. 422 00:40:09,393 --> 00:40:12,794 Nice jewelry, clothes, all the pretty things that you deserve. 423 00:40:12,963 --> 00:40:14,658 But all I want is you. 424 00:40:16,066 --> 00:40:18,626 Besides, you'll be rich someday, I know it. 425 00:40:19,203 --> 00:40:22,604 Well, how, huh? By stuffing fortune cookies? 426 00:40:23,274 --> 00:40:26,732 You are a great chef. You created Wong's Delight. 427 00:40:26,977 --> 00:40:30,242 Well, I created Wong's Delight by working for Fong... 428 00:40:30,314 --> 00:40:32,339 and that makes it Fong's Delight. 429 00:40:32,416 --> 00:40:37,012 No, Su-Lin, the only way I'm going to be rich, is if I just do this one last job. 430 00:40:37,788 --> 00:40:41,952 And if you get caught? And if they send you back into prison again? 431 00:40:44,562 --> 00:40:46,291 I'm not going to get caught. 432 00:40:47,131 --> 00:40:51,693 And I promise you, Su-Lin, no one will separate us again. 433 00:40:51,936 --> 00:40:53,369 You promise? 434 00:41:03,447 --> 00:41:04,436 [Michael sighs] 435 00:41:04,748 --> 00:41:06,409 Well, here we are. 436 00:41:08,018 --> 00:41:11,579 By the way, those karate twins didn't hurt you, did they, buddy? 437 00:41:11,689 --> 00:41:13,020 Are you kidding me, Michael? 438 00:41:13,090 --> 00:41:15,650 Would I kid you? Keep your scanner peeled. 439 00:41:22,900 --> 00:41:25,562 Looks like I've got everything. Peter! 440 00:41:29,240 --> 00:41:32,334 For one last job, I promise. 441 00:41:37,081 --> 00:41:38,275 I love you. 442 00:41:38,349 --> 00:41:39,338 [Knocking on door] 443 00:41:39,550 --> 00:41:42,110 I'm afraid. Don't be. 444 00:41:42,887 --> 00:41:45,412 Just remember, you haven't seen me. 445 00:41:50,060 --> 00:41:51,084 [Knocking on door] 446 00:41:51,161 --> 00:41:52,321 Who is it? 447 00:41:52,396 --> 00:41:55,832 My name is Michael Knight. I'm looking for Peter Wong. 448 00:41:57,268 --> 00:41:58,758 He's not here. 449 00:41:59,203 --> 00:42:01,728 Can I talk to you for a minute? It's very important. 450 00:42:05,342 --> 00:42:06,400 Yes? 451 00:42:07,811 --> 00:42:08,835 Do you know where he is? 452 00:42:08,913 --> 00:42:11,814 He hasn't been here for two days. 453 00:42:12,349 --> 00:42:13,373 Are you sure of that? 454 00:42:13,450 --> 00:42:14,712 Yes. 455 00:42:14,818 --> 00:42:17,309 Yeah, KITT. What is it? Someone left the apartment. 456 00:42:17,388 --> 00:42:19,720 Meet me around back. Excuse me. 457 00:42:55,125 --> 00:42:56,820 You got him on your scanner, buddy? 458 00:42:56,894 --> 00:43:00,261 He was picked up by that Silver Phantom that Fong told us about. 459 00:43:00,331 --> 00:43:01,923 All right, let's get him. 460 00:43:15,879 --> 00:43:17,972 Who are you? What do you want? 461 00:43:18,315 --> 00:43:22,149 It's not important who we are. What we want is your silence. 462 00:43:23,554 --> 00:43:26,045 (KITT) Michael, aren't we going to apprehend him? 463 00:43:26,123 --> 00:43:29,320 Not yet. I want to see where he's going. 464 00:43:31,562 --> 00:43:33,427 [Bell ringing] 465 00:43:33,497 --> 00:43:36,057 Michael, what on earth are those bells? 466 00:43:36,166 --> 00:43:39,260 And what on earth is that thing with people hanging out of it? 467 00:43:39,903 --> 00:43:40,892 [Bell clanging] 468 00:43:41,972 --> 00:43:43,701 It's a cable car, KITT. 469 00:43:43,774 --> 00:43:47,574 Well, right now it's in our way, and there's no room to turbo boost over it. 470 00:43:51,882 --> 00:43:53,281 [Exclaims] 471 00:43:58,555 --> 00:43:59,544 [Bell clanging] 472 00:44:01,058 --> 00:44:04,357 All right, let's try and pick him up. I'm sorry, Michael. 473 00:44:04,561 --> 00:44:06,290 It's okay, pal. 474 00:44:07,197 --> 00:44:11,861 You got a license plate number for me? 166 UEA. British plates. 475 00:44:12,102 --> 00:44:15,538 All right, pal. That's all we need. That's all we need. 476 00:44:34,457 --> 00:44:36,254 (Halston) We gain access here. 477 00:44:36,559 --> 00:44:41,019 We stay in the main tunnel for 480 feet. That brings us parallel to the main vault. 478 00:44:41,431 --> 00:44:44,559 You shouldn't have to cut through more than 25 feet to reach it. 479 00:44:44,634 --> 00:44:46,192 That's solid rock. 480 00:44:46,302 --> 00:44:48,065 The bigger the dream, CJ. 481 00:44:49,572 --> 00:44:53,941 Do you really have to smoke that thing? Practicing for when I'm rich. 482 00:44:54,110 --> 00:44:56,374 [Doorbell rings] 483 00:44:56,713 --> 00:44:57,975 Relax. 484 00:45:15,765 --> 00:45:17,460 Hi. Yes? 485 00:45:17,700 --> 00:45:20,191 You Margo Sheridan? Possibly. Why? 486 00:45:20,436 --> 00:45:23,735 Name's Michael Knight. I work for the Foundation for Law and Government. 487 00:45:23,806 --> 00:45:25,433 I gave at the office. 488 00:45:25,508 --> 00:45:28,102 Yeah. Well, do you own a Silver Phantom... 489 00:45:28,177 --> 00:45:30,873 license plate 166 UEA? 490 00:45:31,514 --> 00:45:32,572 Why? 491 00:45:32,648 --> 00:45:36,482 Well, if you do, I'd like to talk to you for a minute. Do you mind if I come in? 492 00:45:37,620 --> 00:45:40,111 I'll hold you to your word. One minute. 493 00:45:40,189 --> 00:45:41,713 Thanks. 494 00:45:45,128 --> 00:45:48,655 Nice house. Just the right amount of pretentiousness. 495 00:45:48,965 --> 00:45:52,731 I feel better knowing you like it. Now, what can I do for you? 496 00:45:53,169 --> 00:45:55,364 Your Silver Phantom. Yes. 497 00:45:55,638 --> 00:45:58,129 (Margo) Well, unfortunately, it was stolen from my garage 498 00:45:58,207 --> 00:45:59,435 Sometime last night. 499 00:45:59,709 --> 00:46:01,301 (Michael) Did you report it to the police? 500 00:46:01,377 --> 00:46:02,969 No, I'm afraid I didn't. 501 00:46:03,045 --> 00:46:05,673 What's one Silver Phantom more or less, huh? 502 00:46:05,748 --> 00:46:08,842 I'm touched by your concern for my personal property. 503 00:46:11,154 --> 00:46:12,678 That's hard to get these days. 504 00:46:13,022 --> 00:46:16,014 Silver Phantoms? No, Cuban cigars. 505 00:46:16,325 --> 00:46:19,886 That is what I smell, isn't it? Or is it Jamaican? 506 00:46:20,029 --> 00:46:22,361 You mind if I use your bathroom? 507 00:46:23,699 --> 00:46:26,327 Mr. Knight, where do you think you're going? 508 00:46:29,238 --> 00:46:32,207 Dr. Halston, what a surprise. 509 00:46:33,476 --> 00:46:36,570 I guess this is what is known as private lessons, huh? 510 00:46:37,580 --> 00:46:39,309 Margo and I are old friends. 511 00:46:39,382 --> 00:46:41,077 Your minute is up. 512 00:46:45,021 --> 00:46:49,082 Oh, yes. Well, I'm sorry if I disturbed you. Not at all. 513 00:46:49,158 --> 00:46:51,388 Incidentally, you're right. It is Cuban. 514 00:46:51,594 --> 00:46:55,121 Cuban. Well, I know that I just got here, guys, but... 515 00:46:55,731 --> 00:46:57,255 I really must be going. 516 00:46:58,901 --> 00:47:02,200 Don't tell me. I know. It's back to the old books again. 517 00:47:02,471 --> 00:47:05,167 How did you know? ESP. 518 00:47:05,942 --> 00:47:09,503 I do hate to rush you. You've livened up an otherwise dull afternoon. 519 00:47:09,846 --> 00:47:11,143 Perhaps another time? 520 00:47:11,714 --> 00:47:13,238 It's a crazy world. 521 00:47:13,482 --> 00:47:14,972 Yes. Isn't it? 522 00:47:16,919 --> 00:47:17,908 [Door closing] 523 00:47:18,521 --> 00:47:21,081 What was that all about? And how did he get here? 524 00:47:21,157 --> 00:47:24,320 How isn't important. I want him killed, David. 525 00:47:24,927 --> 00:47:27,361 And I know just how I want to do it. 526 00:47:34,303 --> 00:47:35,827 (Bonnie) You're wrong, Michael. 527 00:47:35,905 --> 00:47:39,204 Is that why you asked me here? To spy on Dr. Halston? 528 00:47:39,275 --> 00:47:41,971 Bonnie, I'm sorry. But whether you like it or not, he's involved. 529 00:47:42,044 --> 00:47:43,170 You don't know that. 530 00:47:43,246 --> 00:47:45,476 Then what was he doing at Margo Sheridan's house? 531 00:47:45,548 --> 00:47:47,448 Why was he hiding in the den? 532 00:47:47,550 --> 00:47:50,519 Do you know who Margo Sheridan is? We checked her out. 533 00:47:50,586 --> 00:47:53,054 She's a freelance agent on the international market. 534 00:47:53,122 --> 00:47:54,612 She walks on both sides of the street. 535 00:47:54,690 --> 00:47:55,884 (Devon) He's right, Bonnie. 536 00:47:55,958 --> 00:47:59,086 She deals with everything from illegal arms to top-Secret documents... 537 00:47:59,161 --> 00:48:01,129 without regard for the consequences. 538 00:48:01,197 --> 00:48:03,256 Her only criteria is money. 539 00:48:03,833 --> 00:48:07,200 If you were talking about anyone other than David Halston.... 540 00:48:08,037 --> 00:48:11,700 He's not some maverick scientist, he's nationally known. 541 00:48:12,341 --> 00:48:16,209 He conceived the Tri-S Satellite and developed its microcomputer. 542 00:48:16,512 --> 00:48:18,377 (Bonnie) He lectures across the country. 543 00:48:18,447 --> 00:48:21,712 And more importantly, Michael, he's been good to me. 544 00:48:22,351 --> 00:48:26,481 Bonnie, look, I know this isn't easy for you, okay? 545 00:48:27,089 --> 00:48:30,456 But do you remember what we said to each other at the University? 546 00:48:32,128 --> 00:48:35,325 Okay. What do you want me to do? 547 00:48:35,398 --> 00:48:37,366 Right now, not a thing. 548 00:48:37,633 --> 00:48:40,796 We just want to know that you're with us, if we need you. 549 00:48:42,605 --> 00:48:45,267 Was there ever any doubt? No. 550 00:48:45,875 --> 00:48:47,342 Only a moment's hesitation. 551 00:48:54,116 --> 00:48:55,777 [Jump (For My Love) playing] 552 00:49:21,444 --> 00:49:23,639 (Bubba) They're working their way through college. 553 00:49:23,713 --> 00:49:26,204 Well, let's hope they're going for their PhD. 554 00:49:26,716 --> 00:49:29,583 Well, Bubba, do we have a deal? 555 00:49:32,221 --> 00:49:34,155 You know, if my boss finds out I'm-- 556 00:49:34,223 --> 00:49:36,248 Yeah, but you said he's out of town, remember? 557 00:49:42,365 --> 00:49:43,593 Let me get this straight. 558 00:49:43,666 --> 00:49:46,362 Now, all you want to do is to use the basement to... 559 00:49:46,435 --> 00:49:48,630 explore some old Chinese tunnels. Is that right? 560 00:49:48,704 --> 00:49:49,796 That's right. 561 00:49:49,872 --> 00:49:52,773 What could be simpler? Or more profitable for you? 562 00:49:53,275 --> 00:49:54,765 $50,000, Bubba. 563 00:49:54,844 --> 00:49:57,642 That's enough to put those foxes out there through medical school. 564 00:49:57,713 --> 00:50:01,945 But not half enough to pay your medical bills if you start jerking us around. 565 00:50:07,623 --> 00:50:09,784 You two guys are archeologists or something? 566 00:50:09,859 --> 00:50:11,622 Look, do we have a deal or not? 567 00:50:18,100 --> 00:50:19,658 Well, when do I get the money? 568 00:50:19,735 --> 00:50:23,466 You just made a very wise decision. 569 00:50:24,040 --> 00:50:25,905 Bring in the equipment. 570 00:50:26,475 --> 00:50:27,601 Yeah. 571 00:50:36,786 --> 00:50:39,721 You're all gonna be great assets to the medical profession. 572 00:50:40,089 --> 00:50:41,420 Come again? 573 00:50:48,664 --> 00:50:52,964 This is certainly a perplexing case. You got that right. 574 00:50:53,035 --> 00:50:56,869 With CJ Jackson involved, what could it be other than a bank robbery? 575 00:50:57,339 --> 00:50:59,102 That's a good question. 576 00:51:00,042 --> 00:51:02,670 But somehow my gut tells me it's something else. 577 00:51:02,745 --> 00:51:04,110 Devon's calling. 578 00:51:04,713 --> 00:51:07,045 Yo, Devon. What's up? Michael. 579 00:51:07,116 --> 00:51:10,108 I just received a rather surprising message for you. 580 00:51:10,186 --> 00:51:12,677 Anyone I know? Margo Sheridan. 581 00:51:12,955 --> 00:51:16,618 She says you intrigue her. She wants to get to know you better. 582 00:51:16,692 --> 00:51:19,684 She suggests a rendezvous at the Twin Peaks area... 583 00:51:19,762 --> 00:51:23,698 followed by an intimate afternoon at her nearby mountain retreat. 584 00:51:23,799 --> 00:51:27,235 Well, that sounds very intimate. 585 00:51:27,369 --> 00:51:29,894 Anything else? What more do you expect? 586 00:51:30,606 --> 00:51:32,699 Be careful, Michael. It could be a trap. 587 00:51:32,775 --> 00:51:36,211 Margo? Devon. Michael. 588 00:51:36,745 --> 00:51:37,837 I got you. 589 00:52:16,485 --> 00:52:17,975 Scan that car, KITT. 590 00:52:21,257 --> 00:52:23,282 It's Margo, and she's alone. 591 00:52:23,359 --> 00:52:25,122 Michael, to our left. 592 00:52:26,562 --> 00:52:27,893 (Michael) Got you. 593 00:52:46,549 --> 00:52:48,039 (Margo) You missed him. 594 00:52:52,254 --> 00:52:55,280 He has another missile, Michael. I read you, buddy. 595 00:52:56,926 --> 00:52:58,257 (Halston) I won't miss this time 596 00:52:58,327 --> 00:53:00,261 And you better get out of there before the explosion. 597 00:53:08,604 --> 00:53:11,164 Michael, he's zeroing in on my exhaust system. 598 00:53:11,240 --> 00:53:12,673 (Michael) I read you, pal. 599 00:53:17,646 --> 00:53:19,637 Sorry, pal. Forgive me! What? 600 00:53:19,748 --> 00:53:20,737 [Ejection seat firing] 601 00:53:23,719 --> 00:53:24,708 [Groans] 602 00:53:28,624 --> 00:53:29,613 KITT! 603 00:53:42,404 --> 00:53:43,701 KITT? 604 00:53:46,242 --> 00:53:49,040 KITT, you okay, buddy? 605 00:53:58,953 --> 00:54:01,888 Oh, KITT, he really did it to you this time. 606 00:54:02,790 --> 00:54:05,520 [Distorted] Bonnie. KITT, did you say something? 607 00:54:06,160 --> 00:54:08,594 Bonnie, is that you? 608 00:54:09,030 --> 00:54:12,830 It's me, KITT. I'm here. I feel so weak. 609 00:54:13,701 --> 00:54:17,535 Where are we? Everything is so dark. 610 00:54:17,705 --> 00:54:19,172 Is it night? 611 00:54:19,707 --> 00:54:21,971 Yeah. Don't worry. 612 00:54:23,044 --> 00:54:24,511 I'll take care of you. 613 00:54:24,579 --> 00:54:28,106 I don't know what I would do without you, Bonnie. 614 00:54:32,286 --> 00:54:34,413 Michael, you can't do it. Why not? 615 00:54:34,922 --> 00:54:37,083 That house is the hub, so is Margo. 616 00:54:37,992 --> 00:54:40,859 I feel like an Indian circling the fort and being shot at. 617 00:54:40,928 --> 00:54:44,193 What you propose to do is certainly no solution, quite the contrary. 618 00:54:44,265 --> 00:54:48,224 All you'll succeed in doing will be to present them with a better target. 619 00:54:48,703 --> 00:54:51,399 If that's what it takes, that's what it takes. 620 00:54:51,806 --> 00:54:52,898 Blimey. 621 00:54:53,474 --> 00:54:55,806 [Turk grunting] 622 00:55:06,988 --> 00:55:10,617 Can't you exercise without all that grunting? 623 00:55:11,659 --> 00:55:13,957 [Doorbell ringing] 624 00:55:23,304 --> 00:55:24,328 Hi. 625 00:55:24,739 --> 00:55:28,800 I guess we got our signals crossed. I could have sworn you said Twin Peaks. 626 00:55:28,876 --> 00:55:33,142 Twin Peaks. Yes, I'm sorry. Did you wait long? 627 00:55:33,214 --> 00:55:36,809 No, not very long. As it turned out, I had plenty to keep me busy. 628 00:55:37,018 --> 00:55:40,647 You won't mind if I come in? Of course. By all means. 629 00:55:41,989 --> 00:55:43,286 Oh, hi, guys. 630 00:55:47,461 --> 00:55:50,089 I was hoping for a little bit more privacy. 631 00:55:50,531 --> 00:55:51,930 These are for you. 632 00:55:53,334 --> 00:55:56,667 Go chase a bone. And take that stuff with you. 633 00:56:02,209 --> 00:56:04,234 I didn't catch you at a bad time, did I? 634 00:56:04,312 --> 00:56:07,804 No. As a matter of fact, you couldn't have picked a better time. 635 00:56:07,882 --> 00:56:09,213 Terrific. 636 00:56:13,554 --> 00:56:17,012 Thank heaven your Self Diagnostic Routine is still intact. 637 00:56:17,091 --> 00:56:19,719 Let's see what the damage is. 638 00:56:21,996 --> 00:56:26,228 It's worse than I thought. How could anyone have done this to you? 639 00:56:30,271 --> 00:56:34,002 At least a dozen of your CPU components have been short-Circuited. 640 00:56:36,143 --> 00:56:38,441 Most of your memory bank is destroyed. 641 00:56:40,481 --> 00:56:43,609 And your miniature relays are badly damaged. 642 00:56:44,485 --> 00:56:47,454 KITT, I'm gonna make you as good as new. 643 00:56:48,823 --> 00:56:51,724 No, I'm gonna make you better. 644 00:57:08,542 --> 00:57:10,669 [Bell clanging] 645 00:58:15,676 --> 00:58:17,803 I can't work with all this dirt piling up. 646 00:58:17,878 --> 00:58:20,142 Hey, I'm shoveling as fast as I can. 647 00:58:20,214 --> 00:58:21,647 The way you shovel, I don't know how... 648 00:58:21,716 --> 00:58:23,877 your people got these tunnels dug in the first place. 649 00:58:23,951 --> 00:58:25,714 No more racial slurs. 650 00:58:25,786 --> 00:58:29,278 One more racial slur and you can shovel your own dirt yourself. 651 00:58:29,623 --> 00:58:31,921 Break time. Break time. 652 00:58:32,126 --> 00:58:33,115 [Exhaling] 653 00:58:34,095 --> 00:58:36,962 Well, look who dropped in, Doctor Feel Good. 654 00:58:37,031 --> 00:58:39,397 How's it coming? (Jackson) It's coming. 655 00:58:39,467 --> 00:58:43,164 Good. I'd hate to think we did everything right but dig fast enough. 656 00:58:46,273 --> 00:58:48,241 So, show me where we are. 657 00:58:54,415 --> 00:58:57,509 Right about here. 15 or 20 more feet, we got it. 658 00:58:57,585 --> 00:59:01,214 Incidentally, if you were concerned about Michael Knight, don't be. 659 00:59:01,522 --> 00:59:05,788 He and that car of his met with an unfortunate accident earlier this afternoon. 660 00:59:05,926 --> 00:59:10,260 So now nothing stands in our way except 15 feet of dirt. 661 00:59:16,737 --> 00:59:18,967 (Margo) So tell me, what do you do, Michael Knight? 662 00:59:19,039 --> 00:59:22,202 Besides trace missing cars and tempt lonely women? 663 00:59:22,610 --> 00:59:24,874 You strike me as anything but lonely. 664 00:59:25,179 --> 00:59:27,807 If you mean Clifton and Turk, you're mistaken. 665 00:59:28,015 --> 00:59:31,542 They're overgrown children. They'd be lost without me. 666 00:59:32,820 --> 00:59:37,450 And what about David Halston? Would he be lost without you, too? 667 00:59:37,758 --> 00:59:40,750 David? No, he's terribly self-Sufficient. 668 00:59:41,095 --> 00:59:42,562 And very possessive. 669 00:59:43,330 --> 00:59:46,356 Why do you say that? I saw the way he looked at you. 670 00:59:46,634 --> 00:59:49,364 Probably because he saw the way I looked at you. 671 00:59:53,974 --> 00:59:55,407 Is something wrong? 672 00:59:55,476 --> 00:59:58,570 Well, I feel a little bit like the baby-Sitter's boyfriend. 673 00:59:58,646 --> 01:00:01,444 You know, afraid the kids will pop in any moment. 674 01:00:02,883 --> 01:00:06,819 I have just the place in mind. It's very private. 675 01:00:07,822 --> 01:00:09,346 Give me five minutes. 676 01:00:12,092 --> 01:00:15,357 I'll be counting. So will I. 677 01:01:02,843 --> 01:01:05,812 You were right. The kids did pop in. 678 01:01:08,048 --> 01:01:09,242 [Michael screams] 679 01:01:09,817 --> 01:01:11,717 [Both grunting] 680 01:01:41,715 --> 01:01:43,478 I'll go for it. 681 01:01:44,752 --> 01:01:47,186 Well, I'm not jumping. 682 01:01:48,122 --> 01:01:52,081 Clifton, she's not gonna be too happy about this. 683 01:01:55,529 --> 01:01:57,520 [Bell clanging] 684 01:02:07,274 --> 01:02:10,675 This is it, Devon. All we need to tie Halston to the drone. 685 01:02:10,744 --> 01:02:13,645 Yes, if Bonnie can break down its components, its programs. 686 01:02:13,714 --> 01:02:15,875 I'll have to use the facilities at the University. 687 01:02:15,950 --> 01:02:17,440 All right, I'll go with you. 688 01:02:17,518 --> 01:02:18,849 Thanks, but I'd rather go alone. 689 01:02:18,919 --> 01:02:20,910 No way. It's too dangerous. 690 01:02:20,988 --> 01:02:22,922 Michael, I can handle myself. 691 01:02:23,157 --> 01:02:26,615 Besides, I can get through a lot faster without you getting in my way. 692 01:02:27,728 --> 01:02:29,923 (Bonnie) Micro torque, please. What? 693 01:02:30,264 --> 01:02:33,290 The micro torque ratchet. It's next to the exhaust alternators. 694 01:02:33,367 --> 01:02:36,131 I believe this is the object in question. Thank you. 695 01:02:37,638 --> 01:02:39,105 Laser diode. 696 01:02:40,174 --> 01:02:43,234 Laser diode. That's it. 697 01:02:45,379 --> 01:02:47,609 (Michael) You know, I could just come in there and help you. 698 01:02:47,681 --> 01:02:48,670 It'd be a lot easier. 699 01:02:48,749 --> 01:02:49,773 No. 700 01:02:50,017 --> 01:02:54,181 Bonnie, I could scrub down. Honest. Devon can certify me germ-Free. 701 01:02:56,423 --> 01:02:57,685 Guess not. 702 01:02:58,025 --> 01:03:00,425 Just like old times, huh? (Bonnie) Don't kid yourself. 703 01:03:00,494 --> 01:03:04,396 Bonnie, how much longer is this going to take? We're on a tight schedule, you know. 704 01:03:04,465 --> 01:03:05,864 I'm finished. 705 01:03:06,500 --> 01:03:08,991 But I haven't checked out all his systems yet. 706 01:03:09,069 --> 01:03:12,505 Very well, I'll arrange for transportation for you to the University. 707 01:03:12,573 --> 01:03:14,905 KITT's final checkup will have to wait. 708 01:03:14,975 --> 01:03:17,500 On one condition. What? 709 01:03:18,645 --> 01:03:20,442 No peeking. 710 01:03:22,416 --> 01:03:23,474 Moi? 711 01:03:58,719 --> 01:04:00,653 I'm sorry to hear that. 712 01:04:01,188 --> 01:04:03,179 Thanks for calling, Lieutenant. 713 01:04:06,126 --> 01:04:07,320 What? 714 01:04:08,028 --> 01:04:12,226 The body of a girl named Su-Lin was fished out of the bay this evening. 715 01:04:12,900 --> 01:04:15,664 Su-Lin. That's Peter Wong's girlfriend. 716 01:04:15,736 --> 01:04:16,964 That's right. 717 01:04:17,538 --> 01:04:20,473 The police think she may have been killed somewhere else. 718 01:04:20,808 --> 01:04:23,538 They have no motive as yet. Motive, what motive? 719 01:04:23,811 --> 01:04:27,372 She was in love with the wrong guy. She probably knew a little too much. 720 01:04:27,448 --> 01:04:28,710 Yes. 721 01:04:28,949 --> 01:04:30,644 One thing is for sure... 722 01:04:31,652 --> 01:04:33,677 these fellows are playing for keeps. 723 01:04:33,754 --> 01:04:37,281 Two things for sure, Bonnie's been gone for over two hours. 724 01:04:37,357 --> 01:04:39,791 Two hours and 17 minutes precisely. 725 01:04:42,496 --> 01:04:43,827 She'd never forgive you. 726 01:04:43,897 --> 01:04:46,957 I'd rather have her not forgive me than not be around to make that choice. 727 01:04:47,034 --> 01:04:48,661 Halston's capable of anything. 728 01:04:48,735 --> 01:04:51,226 Well, I won't try to stop you. Let's go. 729 01:04:51,605 --> 01:04:53,266 Ready or not. 730 01:04:56,777 --> 01:04:57,766 Well... 731 01:04:58,412 --> 01:05:00,880 how you feeling, buddy? (KITT) Take a look, Michael. 732 01:05:06,453 --> 01:05:08,284 All right, here goes. 733 01:05:17,064 --> 01:05:18,292 Remarkable. 734 01:05:18,999 --> 01:05:19,988 [Whistles] 735 01:05:20,534 --> 01:05:24,664 Looks like you got a serious face-Lift. Bonnie added some new functions. 736 01:05:27,975 --> 01:05:30,569 This is my self-Analyzing probe. 737 01:05:31,345 --> 01:05:33,609 In conjunction with my new onboard computer... 738 01:05:33,680 --> 01:05:36,843 it can isolate and diagnose virtually any malfunction. 739 01:05:38,619 --> 01:05:40,780 Wow. Thank you. 740 01:05:42,256 --> 01:05:44,918 Now if I only knew what some of these things do. 741 01:05:44,992 --> 01:05:48,621 Only one way to find out, Michael, but don't push the Turbo Boost. 742 01:05:48,695 --> 01:05:50,993 He's still got his sense of humor. 743 01:05:51,665 --> 01:05:54,759 All right, here goes, IGP. 744 01:05:58,772 --> 01:06:02,868 That stands for my new 3-Dimensional Interactive Graphics Plotter. 745 01:06:03,944 --> 01:06:04,968 What's that? 746 01:06:05,045 --> 01:06:07,843 Let's say we run up against someone wearing a disguise... 747 01:06:07,915 --> 01:06:11,248 and want to find out who he really is. Like this man here. 748 01:06:12,186 --> 01:06:14,984 I hope you don't run into him in a dark alley. 749 01:06:15,322 --> 01:06:18,223 I simply break down his face with my IGP. 750 01:06:18,425 --> 01:06:21,485 Then activate my Linear Predictive Graphics Routine... 751 01:06:21,562 --> 01:06:25,623 and voila, a 3-D reconstruction of the real face. 752 01:06:25,699 --> 01:06:28,759 You're right, I wouldn't want to run into him in a dark alley. 753 01:06:28,835 --> 01:06:32,362 What else you got, buddy? That's my Thermodynamic System. 754 01:06:32,773 --> 01:06:33,865 Sounds hot. 755 01:06:33,941 --> 01:06:37,741 That little flashing red light, Michael, represents 3,000 degrees Fahrenheit. 756 01:06:37,811 --> 01:06:40,746 Enough to expand and eventually melt steel. 757 01:06:42,749 --> 01:06:46,048 EGM? Electrical Generating Mode. 758 01:06:46,119 --> 01:06:49,316 Puts out enough current to power a small city. 759 01:06:49,756 --> 01:06:51,018 Shocking. Shocking. 760 01:06:51,091 --> 01:06:53,559 And then there's my new Polyphonic Synthesizer... 761 01:06:53,627 --> 01:06:57,028 which allows me to duplicate and project any sound from anywhere. 762 01:06:57,097 --> 01:06:58,121 [Gun firing] 763 01:06:58,198 --> 01:06:59,187 [Horse neighing] 764 01:06:59,266 --> 01:07:00,290 [Phone ringing] 765 01:07:00,367 --> 01:07:01,356 [Elephant trumpeting] 766 01:07:01,568 --> 01:07:04,560 I get the message. Let's go get Bonnie. 767 01:07:39,706 --> 01:07:42,072 (Bonnie) Devon, it's me. Michael was right. 768 01:07:42,142 --> 01:07:44,076 Halston might as well have autographed the CPU. 769 01:07:44,144 --> 01:07:46,772 He used a microchip he designed for the Tri-S. 770 01:07:47,080 --> 01:07:48,775 It's not even in production yet. 771 01:07:48,849 --> 01:07:49,838 [Yelps] 772 01:08:45,839 --> 01:08:48,307 [Drill whirring] 773 01:08:51,845 --> 01:08:55,303 You know, my great grandfather spent half his life in tunnels. 774 01:08:55,382 --> 01:08:58,977 I end up doing the same thing. Only in America. 775 01:08:59,119 --> 01:09:02,088 Yeah, well, I quit. 776 01:09:03,290 --> 01:09:04,279 [Groans] 777 01:09:04,524 --> 01:09:06,822 Now, you pick it up. Hey. 778 01:09:06,927 --> 01:09:09,521 I'm a wireman, not a tunnel digger. 779 01:09:09,596 --> 01:09:13,032 You're either a tunnel digger or a gravedigger. Now take your choice. 780 01:09:16,303 --> 01:09:17,600 Now shovel. 781 01:09:27,547 --> 01:09:30,482 Michael, since I talked you the police have put out an APB on her. 782 01:09:30,550 --> 01:09:34,316 Devon, the CPU is also missing. Halston must have surprised her. 783 01:09:34,388 --> 01:09:37,448 Yes, I'm sure you're right, Michael. The question is where has he taken her? 784 01:09:37,524 --> 01:09:39,822 We'll find out. Count on it. 785 01:09:48,235 --> 01:09:52,262 Let go of me you big anthropoid! 786 01:09:52,339 --> 01:09:55,433 (Turk) I've been called worse things. I think. 787 01:09:56,410 --> 01:09:59,675 What are you going to do with her? This should put her out for a long time. 788 01:09:59,746 --> 01:10:00,872 Not long enough. 789 01:10:00,947 --> 01:10:02,778 I'm not gonna kill her if that's what you mean. 790 01:10:02,849 --> 01:10:04,339 If you haven't got the guts for it... 791 01:10:04,418 --> 01:10:07,945 I'm sure one of my little playmates would be more than happy to oblige. 792 01:10:08,021 --> 01:10:11,787 Margo, I might be a lot of things but a murderer is not one of them. 793 01:10:11,858 --> 01:10:16,454 David, as long as I'm in charge here, and I am in charge here... 794 01:10:17,397 --> 01:10:19,831 you are exactly what I say you are. 795 01:10:22,702 --> 01:10:23,726 [Margo sighs] 796 01:10:23,804 --> 01:10:26,295 Just make sure she doesn't get in the way. 797 01:10:26,973 --> 01:10:29,100 You can't do this to me! 798 01:10:29,342 --> 01:10:31,936 I've always looked up to you. (Halston) Hold her arm. 799 01:10:32,012 --> 01:10:33,479 Respected you. 800 01:10:34,948 --> 01:10:36,108 I.... 801 01:10:36,283 --> 01:10:37,307 [groans] 802 01:10:37,384 --> 01:10:39,875 All right, take her in the other room and tie her up. 803 01:10:43,657 --> 01:10:46,785 I talked to my contact a little while ago. 804 01:10:46,860 --> 01:10:50,421 I assured him nothing would go wrong. And nothing will. 805 01:10:50,730 --> 01:10:52,823 For your sake, David, I hope not. 806 01:10:54,367 --> 01:10:55,834 Ready, boys? 807 01:10:57,871 --> 01:11:01,534 I smell rain in the air. Tonight you'll sleep inside. 808 01:11:18,492 --> 01:11:21,586 Do you really think those two gorillas know where Bonnie is, Michael? 809 01:11:21,661 --> 01:11:25,222 Yes. But knowing and telling are two different things. 810 01:11:25,298 --> 01:11:27,630 I'm sure you'll figure out a way to make them talk. 811 01:11:27,701 --> 01:11:30,465 Well, thanks for the vote of confidence. 812 01:11:37,444 --> 01:11:40,743 Michael, my scanner tells me if you so much as touch that fence... 813 01:11:40,814 --> 01:11:43,180 it's going to activate an alarm inside. 814 01:11:45,418 --> 01:11:48,251 KITT, let me have that new voltage induction coil. 815 01:11:50,524 --> 01:11:51,650 Thanks. 816 01:11:56,730 --> 01:11:58,254 (Michael) Okay, KITT, disappear. 817 01:11:58,365 --> 01:12:00,492 [Alarm sounding] 818 01:12:10,877 --> 01:12:12,242 It's at the front gate. 819 01:12:12,312 --> 01:12:15,281 Probably just a squirrel again, I'll go check it out. 820 01:12:33,700 --> 01:12:35,600 All right, give him some juice. 821 01:12:38,138 --> 01:12:39,400 [Clifton screaming] 822 01:12:43,043 --> 01:12:44,340 [Gate buzzing] 823 01:12:45,111 --> 01:12:49,013 Morning, Clifton. Rather electrifying day, don't you think? 824 01:12:56,556 --> 01:12:57,545 [Clifton screaming] 825 01:13:01,628 --> 01:13:02,754 Clifton! 826 01:13:10,136 --> 01:13:14,163 Clifton, is that that new breakdancing stuff? 827 01:13:14,808 --> 01:13:15,797 [Both screaming] 828 01:13:17,010 --> 01:13:19,740 Hey, that's pretty good. 829 01:13:19,813 --> 01:13:22,680 You guys keep that up, I could get you a couple of weeks in Las Vegas. 830 01:13:22,782 --> 01:13:23,771 [Chuckles] 831 01:13:24,084 --> 01:13:27,417 Now I'm going to ask you one question, one time... 832 01:13:27,487 --> 01:13:30,081 and you better come up with the right answer. 833 01:13:30,790 --> 01:13:32,223 Where's Bonnie? 834 01:13:35,629 --> 01:13:37,859 All right, suit yourself. 835 01:13:38,431 --> 01:13:41,730 Give them some more juice. One fresh squeeze DC coming up. 836 01:13:53,813 --> 01:13:55,576 [Both screaming] 837 01:13:57,417 --> 01:13:59,408 Okay, bring them down a little bit. 838 01:14:03,156 --> 01:14:07,456 Where's Bonnie? At the boatyard. 839 01:14:07,994 --> 01:14:11,361 What boatyard? Hunters Point. 840 01:14:12,232 --> 01:14:16,669 What building? The electronics building. 841 01:14:16,736 --> 01:14:17,862 You got that? 842 01:14:17,937 --> 01:14:20,337 Yes, Michael, the electronics building at Hunters Point. 843 01:14:20,407 --> 01:14:22,272 Okay, notify Devon to have the authorities... 844 01:14:22,342 --> 01:14:24,640 pick up the electric muscle necks, will you? 845 01:14:24,711 --> 01:14:26,440 Accessories to kidnapping. 846 01:14:27,380 --> 01:14:28,608 Turn them off. 847 01:14:38,658 --> 01:14:40,592 [Siren wailing] 848 01:14:54,574 --> 01:14:56,838 It's too quiet, Michael, I don't like it. 849 01:14:57,010 --> 01:14:58,637 Your scanner pick up anything, buddy? 850 01:14:58,712 --> 01:15:02,148 I'm sorry, Michael, even with my new ATX surveillance equipment... 851 01:15:02,215 --> 01:15:04,683 there's just too much electrical interference around here... 852 01:15:04,751 --> 01:15:07,481 for me to tell if there's anyone inside or not. 853 01:15:08,388 --> 01:15:11,414 Well, there's one way to find out. Tell them I'm going in. 854 01:15:11,491 --> 01:15:13,288 Good luck. Thanks. 855 01:15:14,828 --> 01:15:16,853 You ready, pal? Ready, Michael. 856 01:15:16,930 --> 01:15:18,227 Let's do it. 857 01:15:45,725 --> 01:15:47,090 There's no one here! 858 01:15:54,567 --> 01:15:57,127 [Jump (For My Love) playing] 859 01:16:05,311 --> 01:16:06,642 More flash! 860 01:16:08,348 --> 01:16:09,940 More flash! 861 01:16:10,016 --> 01:16:11,415 More cash? 862 01:16:13,620 --> 01:16:17,249 Turn down the music, you might be able to hear me! 863 01:16:17,957 --> 01:16:19,151 What? 864 01:16:27,934 --> 01:16:29,162 Where did you learn how to do that? 865 01:16:29,469 --> 01:16:31,960 It's something you have to be born with. 866 01:16:32,038 --> 01:16:34,768 Like having an ear for music. 867 01:16:34,841 --> 01:16:38,038 Well, I'll have to admit you're Rod Stewart and Prince rolled into one. 868 01:16:39,479 --> 01:16:42,380 Coming from you, CJ, that's a real compliment. 869 01:16:55,195 --> 01:16:57,220 Now this is what I call room service. 870 01:16:57,297 --> 01:17:00,130 Did you bring one for CJ? Don't get any ideas. 871 01:17:00,800 --> 01:17:04,258 Hey, what is this all about? It's a long story. 872 01:17:04,337 --> 01:17:07,329 But don't worry. By the time she comes to we'll be far away from here. 873 01:17:07,407 --> 01:17:08,431 How's it coming? 874 01:17:08,508 --> 01:17:10,908 I should have those alarms neutralized in a couple of hours. 875 01:17:10,977 --> 01:17:12,911 (Halston) The vault? By daybreak. 876 01:17:12,979 --> 01:17:15,209 Exactly on schedule. Excellent. 877 01:17:15,348 --> 01:17:18,112 I better let you get back to work then. Wait a minute. 878 01:17:18,184 --> 01:17:20,744 What are we supposed to do if she comes to before we finish? 879 01:17:20,820 --> 01:17:24,187 She won't, but if she does I'm sure you can handle it. 880 01:17:25,658 --> 01:17:26,750 No sweat. 881 01:17:45,445 --> 01:17:46,969 Feeding time! 882 01:17:47,247 --> 01:17:50,512 Hi, guys. How are they treating you? I'll tear your head off, pencil neck. 883 01:17:50,583 --> 01:17:53,051 Come on, no hard feelings. 884 01:17:53,119 --> 01:17:57,920 My motto is let bygones be bygones. Win some, lose some. Every dog has its day. 885 01:18:02,195 --> 01:18:05,392 Oh, this. It's just a little pain inducer. 886 01:18:05,565 --> 01:18:07,624 Pain inducer? (Michael) Yeah, state of the art. 887 01:18:07,700 --> 01:18:10,863 It's part of a computerized program to test tolerance levels. 888 01:18:10,937 --> 01:18:15,306 You see this dial? It goes all the way from drilling into the nerve of a bad tooth... 889 01:18:15,375 --> 01:18:18,538 all the way up to being burned at the stake. 890 01:18:18,611 --> 01:18:20,101 Which do you prefer? 891 01:18:22,949 --> 01:18:26,476 Okay, then why don't we just start with the old drill-Into-The-Nerve bit... 892 01:18:26,552 --> 01:18:28,543 and work our way up the ladder? 893 01:18:31,190 --> 01:18:32,714 What do you want to know? 894 01:18:32,792 --> 01:18:34,783 Why did you kill that old man in Chinatown? 895 01:18:34,861 --> 01:18:36,123 We didn't kill anyone. 896 01:18:36,195 --> 01:18:39,722 The police have your fingerprints and someone ID'd you leaving the scene. 897 01:18:39,799 --> 01:18:43,132 And there's the little matter of Peter Wong's girlfriend. 898 01:18:43,636 --> 01:18:45,467 Suit yourself, no answer. 899 01:18:46,105 --> 01:18:50,132 Well, then why don't we just skip number one and go all the way up to... 900 01:18:51,978 --> 01:18:53,275 thirteen? 901 01:18:55,882 --> 01:18:58,077 Margo told us to get some maps. 902 01:18:58,184 --> 01:19:00,675 What maps? Of the Chinese tunnels. 903 01:19:00,887 --> 01:19:03,447 Why did she want maps of the Chinese tunnels? 904 01:19:03,890 --> 01:19:05,187 We don't know. 905 01:19:05,692 --> 01:19:08,217 She didn't tell us. That's the truth. 906 01:19:10,463 --> 01:19:13,660 Okay. Thank you very much, guys. 907 01:19:15,168 --> 01:19:16,726 By the way... 908 01:19:16,803 --> 01:19:19,863 you ought to get one of these little squirt guns. They're pretty nifty. 909 01:19:19,973 --> 01:19:20,962 [Michael laughing] 910 01:19:22,375 --> 01:19:24,104 You assured me nothing would go wrong. 911 01:19:24,177 --> 01:19:27,578 No, I assured you that you'd be able to make delivery on schedule, and you will. 912 01:19:27,647 --> 01:19:30,445 And what about my little pets? They were this far from being housebroken. 913 01:19:30,516 --> 01:19:32,882 Clifton and Turk? You should have had your lawyer bail them out. 914 01:19:32,952 --> 01:19:36,251 I tried that. They refused bail. I don't understand why. Margo... 915 01:19:36,322 --> 01:19:37,983 they know nothing about our plans. 916 01:19:38,057 --> 01:19:40,958 If they did and they talked, the police would be here right now. 917 01:19:45,031 --> 01:19:47,124 As for their other talents, I.... 918 01:19:48,468 --> 01:19:50,163 Well, I'm already housebroken. 919 01:19:50,603 --> 01:19:55,006 That's what's wrong with you, David. You were born housebroken. 920 01:20:07,220 --> 01:20:09,848 The Chinese immigrants who first came to San Francisco... 921 01:20:09,922 --> 01:20:12,049 honeycombed the city with tunnels. 922 01:20:12,191 --> 01:20:16,127 They created a whole underground to smuggle in illegal immigrants. 923 01:20:16,396 --> 01:20:19,923 KITT, access everything you've got on the Chinese tunnels underneath the city. 924 01:20:19,999 --> 01:20:21,523 Coming right up. 925 01:20:27,407 --> 01:20:28,897 The Chinese tunnels, Michael. 926 01:20:28,975 --> 01:20:32,775 Pinpoint the location of the major vaults. How major is "major"? 927 01:20:32,845 --> 01:20:35,746 Anything designed to safe keep over $1 million. 928 01:20:35,815 --> 01:20:37,339 That might take some time. 929 01:20:37,417 --> 01:20:40,045 Time's what we don't have, KITT. Now step on it. 930 01:21:19,092 --> 01:21:22,152 Well, what do you know? The sleeping princess is awake. 931 01:21:23,996 --> 01:21:26,157 Don't be afraid. I won't hurt you. 932 01:21:26,666 --> 01:21:30,033 Then let me go. I can't do that, but I'll get you a drink. 933 01:21:31,104 --> 01:21:33,402 No, thanks. Well, suit yourself. 934 01:21:39,412 --> 01:21:41,141 Hey, how long has this been here? 935 01:21:42,248 --> 01:21:45,274 Guess Halston wanted us to rock and work. 936 01:21:45,351 --> 01:21:47,581 Yeah, sure, now that all the work is done. 937 01:21:49,455 --> 01:21:50,649 CJ. What? 938 01:21:50,723 --> 01:21:52,315 Something's wrong here. 939 01:21:52,825 --> 01:21:56,124 What are you talking about? We dug in the wrong direction. 940 01:21:57,196 --> 01:21:58,925 (Peter) Here, look for yourself. Look. 941 01:21:58,998 --> 01:22:01,262 Here's the club. Here's where we started. 942 01:22:01,634 --> 01:22:04,228 Now Halston told us to dig in that direction. 943 01:22:04,303 --> 01:22:06,533 Only problem is, is that the bank is over there. 944 01:22:06,606 --> 01:22:09,598 (Jackson) You crazy? I'm down here in a tunnel with a killer... 945 01:22:09,675 --> 01:22:12,701 digging in the wrong direction, and you ask me if I'm crazy? 946 01:22:13,346 --> 01:22:14,938 Sorry, brother. 947 01:22:16,415 --> 01:22:19,578 I wonder what's in that vault there. I don't know. 948 01:22:19,652 --> 01:22:22,382 But the bank's that way. 949 01:22:44,277 --> 01:22:46,711 (Halston) I had a feeling it wouldn't be much of a match. 950 01:22:50,049 --> 01:22:52,779 What's this all about? About, CJ? 951 01:22:53,486 --> 01:22:57,616 It's about getting what you want in life. About what's rightfully yours. 952 01:22:59,158 --> 01:23:01,388 The bank vault's over there. I know that. 953 01:23:01,460 --> 01:23:03,325 It's not money I'm after. 954 01:23:03,963 --> 01:23:07,558 If it were, I could simply peddle my own inventions. No. 955 01:23:08,334 --> 01:23:12,270 Just as poor Peter over there wanted his name on Fong's Delight... 956 01:23:12,338 --> 01:23:14,636 the recognition that he created it. 957 01:23:14,707 --> 01:23:18,370 I want the world to know that I created what's in that vault over there. 958 01:23:18,444 --> 01:23:19,877 And what's that? 959 01:23:19,946 --> 01:23:23,677 The Tri-S, the Surveillance and Strike Satellite. 960 01:23:23,749 --> 01:23:27,708 It was my conception. I designed it and I gave it life. 961 01:23:28,287 --> 01:23:31,017 And if our government won't give me my due credit... 962 01:23:31,324 --> 01:23:33,588 I'm sure that another government will. 963 01:23:34,293 --> 01:23:38,093 No, it's not money that I'm after, CJ, but glory. 964 01:23:39,398 --> 01:23:40,660 And power. 965 01:23:52,111 --> 01:23:54,545 You're insane. Perhaps I am. 966 01:23:54,647 --> 01:23:57,207 That's all the more reason for you to behave. 967 01:24:23,708 --> 01:24:26,506 (KITT) Here are the locations of all the major vaults. 968 01:24:26,978 --> 01:24:29,139 Sorry it took so long, Michael. 969 01:24:30,315 --> 01:24:32,909 All right, bring the lower quadrant into close-Up. 970 01:24:36,754 --> 01:24:39,814 The center dot, screen left, why isn't that pulsating? 971 01:24:39,891 --> 01:24:44,419 That particular vault doesn't contain money. It belongs to the Megafax Research Center. 972 01:24:44,896 --> 01:24:48,024 Megafax Research Center? You're familiar with it? 973 01:24:48,099 --> 01:24:51,728 Yes, it's a private company with a number of Defense Department contracts. 974 01:24:51,803 --> 01:24:55,534 In fact, unless I'm mistaken, Dr. Halston was in charge of one. 975 01:24:55,607 --> 01:24:59,134 The Surveillance and Strike Satellite Bonnie mentioned. Only.... 976 01:24:59,210 --> 01:25:00,472 Only what? 977 01:25:00,578 --> 01:25:02,671 I seem to remember reading that... 978 01:25:02,747 --> 01:25:05,272 there was some talk amongst the scientific community... 979 01:25:05,350 --> 01:25:08,251 that Megafax had refused to give him full credit for it. 980 01:25:08,319 --> 01:25:12,153 And now he wants it back. I knew it wasn't money he was after. 981 01:25:12,290 --> 01:25:14,884 KITT, if Halston wanted the most direct underground route... 982 01:25:14,959 --> 01:25:17,621 into the Megafax vault, where would he start digging? 983 01:25:22,033 --> 01:25:24,331 Right beneath the Golden Fox Club, Michael. 984 01:25:24,402 --> 01:25:26,097 Golden Fox, that's a go. 985 01:25:34,679 --> 01:25:35,941 [Engine starts] 986 01:27:16,948 --> 01:27:18,210 I'll take that. 987 01:27:23,221 --> 01:27:25,314 Michael! Stay where you are! 988 01:27:27,225 --> 01:27:28,419 Get in. 989 01:27:28,559 --> 01:27:29,583 Get in. 990 01:27:29,660 --> 01:27:31,787 If you try and follow us, she's dead. Remember that. 991 01:27:31,863 --> 01:27:33,023 Now you hurt her... 992 01:27:33,097 --> 01:27:37,056 and there's not a place on this Earth that I won't find you. You remember that. 993 01:27:48,479 --> 01:27:52,415 All right, as soon as they get far enough ahead we'll tail them on your Infrared. 994 01:27:54,318 --> 01:27:58,379 Michael, I'm truly worried about Bonnie. Yeah, I am, too, pal. 995 01:27:58,723 --> 01:28:02,124 But as long as she's in that car we're not gonna be too far behind. 996 01:28:03,027 --> 01:28:04,221 Let's go. 997 01:28:28,152 --> 01:28:31,121 Michael, they're approximately two-And-A-Half blocks ahead. 998 01:28:38,362 --> 01:28:41,354 I'm telling you he's following us. Of course he is. 999 01:28:41,432 --> 01:28:45,493 What are you going to do about it? Get him off our backs once and for all. 1000 01:29:03,421 --> 01:29:06,788 I can't remember when I've enjoyed myself more, Arthur. 1001 01:29:06,858 --> 01:29:08,450 Me neither, Henrietta. 1002 01:29:14,932 --> 01:29:16,422 (KITT) Michael, behind us. 1003 01:29:16,868 --> 01:29:19,393 Is it armed? With those dreadful missiles. 1004 01:29:19,470 --> 01:29:20,562 All right. 1005 01:29:21,005 --> 01:29:24,372 Let's see if we can buy a little time with your new Traffic Control System. 1006 01:29:36,921 --> 01:29:39,412 [Horn blaring] 1007 01:29:57,408 --> 01:30:01,435 Young man, take us to the airport. Yeah, we can send for our luggage later. 1008 01:30:06,684 --> 01:30:11,280 KITT, scan those piers. Maybe we can get some idea where they're going. 1009 01:30:16,060 --> 01:30:19,587 That chopper could be it. See if you can get me a reading on it. 1010 01:30:21,299 --> 01:30:23,733 (KITT) It's owned by Hydra Enterprises... 1011 01:30:23,801 --> 01:30:25,996 suspected of being a front for the terrorist wing... 1012 01:30:26,070 --> 01:30:28,231 of the Middle Eastern Communist Alliance. 1013 01:30:28,306 --> 01:30:30,001 All right, give me Devon. 1014 01:30:30,074 --> 01:30:33,271 (Devon) Michael, where are you? Devon, I'm at the Embarcadero. 1015 01:30:33,344 --> 01:30:36,541 I'm gonna need some backup. (KITT) Michael, look ahead of us. 1016 01:30:37,415 --> 01:30:39,975 I see them, buddy. (KITT) There's another one behind us. 1017 01:30:41,652 --> 01:30:45,816 All right, monitor their firing mechanisms. Tell me the instant they're activated. 1018 01:30:54,899 --> 01:30:56,127 (KITT) Now. 1019 01:31:04,775 --> 01:31:07,539 Did it work? I don't believe it. 1020 01:31:09,046 --> 01:31:10,377 You idiot! 1021 01:31:57,561 --> 01:31:58,960 [Both grunting] 1022 01:32:11,342 --> 01:32:15,142 If I ever run for president, I'll be sure to make you my running mate. 1023 01:32:15,379 --> 01:32:16,846 It would be a first. 1024 01:32:17,281 --> 01:32:18,339 Don't. 1025 01:32:19,216 --> 01:32:24,153 Margo, you're not gonna believe this, but my partner is right behind you. 1026 01:32:24,555 --> 01:32:25,886 (KITT) Good idea, Michael. 1027 01:32:25,956 --> 01:32:28,982 Michael, you're a man of many extraordinary talents... 1028 01:32:29,060 --> 01:32:30,789 but lying is not one of them. 1029 01:32:30,861 --> 01:32:33,022 All right, suit yourself. 1030 01:32:34,398 --> 01:32:36,127 KITT, she's all yours. 1031 01:32:39,403 --> 01:32:41,166 (KITT) Put down the gun, Margo. 1032 01:32:46,977 --> 01:32:48,069 [Siren wailing] 1033 01:32:51,215 --> 01:32:52,307 (Michael) Nice work, KITT. 1034 01:33:05,596 --> 01:33:09,430 (Bonnie) Hey, can you untie me? I'm glad we found you. 1035 01:33:13,938 --> 01:33:18,068 KITT, I need a hand, buddy. (KITT) Right away, Michael. 1036 01:33:20,911 --> 01:33:22,538 How about two hands? 1037 01:33:22,613 --> 01:33:25,343 Welcome back, Bonnie. Thanks, KITT. 1038 01:33:39,230 --> 01:33:40,492 Okay, pal. 1039 01:33:41,765 --> 01:33:43,164 Anchors away. 1040 01:34:06,090 --> 01:34:08,650 Well, pal, it's off to the briny deep. 1041 01:34:09,226 --> 01:34:12,093 Following the North Star, sailing over the waves. 1042 01:34:12,163 --> 01:34:15,394 Really, Michael, I'm getting seasick just listening to you. 1043 01:34:15,666 --> 01:34:16,690 [Car horn blaring] 1044 01:34:16,767 --> 01:34:19,099 Oh, no. What does he want? 1045 01:34:24,542 --> 01:34:26,203 I thought you might need a first mate. 1046 01:34:26,277 --> 01:34:29,405 As long as it's not another assignment. My word on it. 1047 01:34:29,513 --> 01:34:31,708 Glad to have you aboard. Thank you. 1048 01:34:32,249 --> 01:34:35,480 How about a second mate? You can sail with me anytime. 1049 01:34:36,654 --> 01:34:39,646 For the entire cruise? No kidding? 1050 01:34:40,291 --> 01:34:41,417 No kidding. 1051 01:34:41,825 --> 01:34:44,726 Welcome back! That's terrific. 1052 01:34:44,795 --> 01:34:46,558 Lead the way, Captain. 1053 01:34:47,998 --> 01:34:50,523 All right, going to slip number 3. 1054 01:34:50,601 --> 01:34:52,068 I can't look. 1055 01:34:57,675 --> 01:35:00,143 (Bonnie) Wow, is that it? 1056 01:35:02,213 --> 01:35:04,511 No. That's it. 1057 01:35:07,351 --> 01:35:10,286 Mates, what do you say we go have lunch? Good idea. 1058 01:35:10,354 --> 01:35:11,946 Yes, I'll even pay. I don't believe it. 1059 01:35:12,022 --> 01:35:14,252 So long as it doesn't exceed $650. 85535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.