All language subtitles for Killer Women - 01x08 - Queen Bee.POKE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,935 Previously, on Killer Women... 2 00:00:02,470 --> 00:00:02,757 D.E.A.! 3 00:00:02,783 --> 00:00:03,727 Get out of the truck! 4 00:00:05,071 --> 00:00:07,072 From the D.E.A.'s point of view, He's an asset. 5 00:00:07,074 --> 00:00:09,375 It's this or multiple felonies. 6 00:00:09,377 --> 00:00:10,672 You know, gringo, you're starting 7 00:00:10,698 --> 00:00:11,802 to sound a lot like a narc. 8 00:00:13,781 --> 00:00:15,447 No! No! 9 00:00:16,483 --> 00:00:17,750 - You satisfied? - No. 10 00:00:17,752 --> 00:00:18,650 D.E.A.! 11 00:00:20,086 --> 00:00:21,787 - I need to take off. - You mean from me? 12 00:00:21,789 --> 00:00:23,155 You have to trust me on this. 13 00:00:23,157 --> 00:00:24,757 You're a son of a bitch. You know that? 14 00:00:24,759 --> 00:00:26,225 Bottom line, Billy, you can say no. 15 00:00:26,227 --> 00:00:28,427 Go to trial. Take your chances. 16 00:00:28,429 --> 00:00:29,596 And if I say yes? 17 00:00:29,622 --> 00:00:31,096 All charges will be dropped. 18 00:00:31,098 --> 00:00:33,090 Set it up. 19 00:00:33,830 --> 00:00:36,395 - Oh, my God. - All we found was her backpack. 20 00:00:36,421 --> 00:00:37,269 This was pinned to it. 21 00:00:37,271 --> 00:00:38,504 El diablo. 22 00:00:42,108 --> 00:00:42,993 What the hell is going on? 23 00:00:43,019 --> 00:00:45,740 - I got to hear this. - I'm real sorry about all this, officer. 24 00:00:45,740 --> 00:00:47,670 So, you're saying your little girl isn't missing? 25 00:00:47,696 --> 00:00:48,480 No, no, no, no, no. 26 00:00:48,482 --> 00:00:50,549 See, one of my ranch hands got tossed off his horse, 27 00:00:50,551 --> 00:00:52,451 broke his wrist, and I had to take him down to the E.R. 28 00:00:52,453 --> 00:00:53,567 Which ranch hand? 29 00:00:53,593 --> 00:00:54,787 And I called a neighbor. 30 00:00:54,789 --> 00:00:57,489 I had her come pick up Lulu from swim practice 31 00:00:57,491 --> 00:00:59,420 and just plumb forgot to tell the wife. 32 00:00:59,446 --> 00:01:00,192 What neighbor? 33 00:01:00,194 --> 00:01:01,753 Honey, why don't you go wait in the car? 34 00:01:01,779 --> 00:01:02,628 It's warmer in there. 35 00:01:02,630 --> 00:01:04,463 Just give me a second with the officer, okay? 36 00:01:08,368 --> 00:01:10,335 Sir, have you been drinking today? 37 00:01:10,337 --> 00:01:12,471 No, sir, I have not. 38 00:01:12,473 --> 00:01:13,780 So, your daughter's with a neighbor? 39 00:01:13,806 --> 00:01:14,840 Yeah. She's safe and sound. 40 00:01:14,842 --> 00:01:17,246 Billy's lying. What's going on? 41 00:01:17,272 --> 00:01:18,177 Not here. 42 00:01:18,179 --> 00:01:20,428 When I get home, I think the wife's gonna take my head. 43 00:01:20,454 --> 00:01:21,513 Can't say as I blame her. 44 00:01:21,515 --> 00:01:23,549 Yeah, it's not my finest hour. That's for sure. 45 00:01:23,551 --> 00:01:25,117 Where is Lulu? 46 00:01:25,119 --> 00:01:27,219 Well, anyway, like I said, I apologize, 47 00:01:27,221 --> 00:01:29,822 and I realize that you all have bigger crimes to solve, 48 00:01:29,824 --> 00:01:31,857 so thanks again. 49 00:01:31,859 --> 00:01:34,343 Why don't you just get your family home, Mr. Parker? 50 00:01:34,369 --> 00:01:35,561 Will do. Appreciate it. 51 00:01:35,563 --> 00:01:37,796 Ranger. 52 00:01:37,798 --> 00:01:39,790 We got to go. 53 00:01:39,790 --> 00:01:40,774 - What the hell is going on? - Just get in the car. 54 00:01:40,800 --> 00:01:41,790 Call Hailee. 55 00:01:41,790 --> 00:01:42,801 Tell her to lock all the doors and windows. Don't let 56 00:01:42,814 --> 00:01:43,836 - anybody in the house. - Dan, you tell me right now. 57 00:01:43,838 --> 00:01:44,830 - What?! - Get in the car, Becca. 58 00:01:44,830 --> 00:01:46,839 - Where is our daughter? - Just call Hailee! 59 00:01:46,841 --> 00:01:48,841 You tell me right now. Where is my niece? 60 00:01:48,843 --> 00:01:51,543 Look, I don't know. 61 00:01:51,545 --> 00:01:54,680 But best guess is she's been kidnapped by the Laredo cartel. 62 00:01:58,705 --> 00:02:02,705 Sync and Corrected by er1ck9 www.addic7ed.com 63 00:02:05,693 --> 00:02:06,725 Slow down, Molly. 64 00:02:06,727 --> 00:02:07,720 You son of a bitch. 65 00:02:07,720 --> 00:02:09,461 What did you get my brother into? 66 00:02:09,863 --> 00:02:11,763 Oh! Look, slow down, Damn it. 67 00:02:19,540 --> 00:02:20,906 He got himself into it. 68 00:02:20,908 --> 00:02:23,742 I caught him smuggling drugs for the cartel. 69 00:02:24,778 --> 00:02:25,770 My brother? 70 00:02:25,770 --> 00:02:27,505 I arrested him two weeks ago. 71 00:02:27,531 --> 00:02:28,881 That's not possible. 72 00:02:28,883 --> 00:02:30,616 He was hauling 50 keys of cocaine 73 00:02:30,618 --> 00:02:32,451 stashed inside live cattle. 74 00:02:34,854 --> 00:02:36,355 No. 75 00:02:36,357 --> 00:02:37,689 Look, Molly, I'm not making this up. 76 00:02:37,691 --> 00:02:38,891 It happened. 77 00:02:38,893 --> 00:02:39,890 And now the cartel thinks 78 00:02:39,890 --> 00:02:41,827 that Billy's holding back one of their shipments, 79 00:02:41,829 --> 00:02:43,262 and that's why Lulu was taken. 80 00:02:45,698 --> 00:02:46,798 Is he... 81 00:02:46,800 --> 00:02:49,902 Hold ing back their drugs? 82 00:02:49,904 --> 00:02:52,538 Yes, the shipment he was hauling when I arrested him. 83 00:02:52,540 --> 00:02:54,530 So, the D.E.A. seized it, 84 00:02:54,540 --> 00:02:58,310 and now the cartel is seeking retribution against my family? 85 00:02:58,312 --> 00:03:00,512 Why do you think Billy's not in jail right now? 86 00:03:00,514 --> 00:03:01,813 You flipped him. 87 00:03:01,815 --> 00:03:03,615 Yeah. 88 00:03:03,617 --> 00:03:04,850 He's working for the D.E.A. 89 00:03:04,852 --> 00:03:07,186 You're using him to get at El Diablo? 90 00:03:12,525 --> 00:03:14,426 You're playing some kind of a damn game 91 00:03:14,428 --> 00:03:18,197 with my brother and the head of the Laredo cartel? 92 00:03:18,199 --> 00:03:19,431 It's what got Lulu kidnapped! 93 00:03:19,433 --> 00:03:21,466 We will get her back. Yeah. 94 00:03:21,468 --> 00:03:22,460 Yeah, sure you will, Dan. 95 00:03:22,630 --> 00:03:26,772 Only question is, is she still gonna be alive? 96 00:03:31,444 --> 00:03:32,945 Hailee! 97 00:03:32,947 --> 00:03:34,513 What is it? What's wrong? 98 00:03:34,515 --> 00:03:36,782 - Glad you're okay. - I'm okay. 99 00:03:38,318 --> 00:03:40,219 Where's Lu? She's not answering her phone. 100 00:03:40,221 --> 00:03:41,887 Why don't you go back up to your room, watch some TV? 101 00:03:41,889 --> 00:03:42,880 Why? What's wrong? 102 00:03:42,880 --> 00:03:44,223 Hailee, Just go upstairs, okay? 103 00:03:44,225 --> 00:03:45,290 Mom? 104 00:03:45,292 --> 00:03:47,526 No questions. Not now, honey. 105 00:03:47,528 --> 00:03:48,627 Please. 106 00:03:48,629 --> 00:03:49,828 Just go. 107 00:04:01,508 --> 00:04:02,908 You know that guy? 108 00:04:03,776 --> 00:04:04,943 No. 109 00:04:04,945 --> 00:04:07,980 Cartel could have eyes on Billy right now 110 00:04:07,982 --> 00:04:09,848 to see if he's working with law enforcement. 111 00:04:09,850 --> 00:04:11,416 I'm a Texas ranger, Dan. 112 00:04:11,418 --> 00:04:13,552 Law enforcement lives down the hall. 113 00:04:13,554 --> 00:04:15,721 And yet you had no idea. 114 00:04:16,723 --> 00:04:18,023 Go to hell. 115 00:04:22,428 --> 00:04:23,629 Hey. 116 00:04:24,897 --> 00:04:28,433 Just in case, I'm your boyfriend. 117 00:04:30,603 --> 00:04:32,771 You invited me to spend the night. 118 00:04:32,773 --> 00:04:34,940 That's the reason I'm here. 119 00:04:34,942 --> 00:04:37,042 Sure. 120 00:04:45,418 --> 00:04:46,752 You son of a bitch. 121 00:04:46,754 --> 00:04:48,320 You tell me where my daughter is. 122 00:04:48,322 --> 00:04:49,821 - Tell me right now! - Billy! 123 00:04:49,823 --> 00:04:50,956 It's El diablo, Dan. 124 00:04:50,958 --> 00:04:53,325 You get every resource your D.E.A. has-- 125 00:04:53,327 --> 00:04:54,726 What? And what? 126 00:04:54,728 --> 00:04:56,995 - You find-- - We have no leverage in this, Billy. 127 00:04:56,997 --> 00:04:59,931 I'm sorry, but all we can do... 128 00:04:59,933 --> 00:05:01,800 is just wait on a phone call. 129 00:05:01,802 --> 00:05:03,602 There's nowhere to go. 130 00:05:03,604 --> 00:05:05,070 These people are shadows. 131 00:05:05,072 --> 00:05:06,505 She's right. 132 00:05:06,507 --> 00:05:08,507 And when they call, we know what to do. 133 00:05:08,509 --> 00:05:09,500 Yeah. 134 00:05:09,500 --> 00:05:11,777 Your "know what to do" got my daughter abducted. 135 00:05:14,914 --> 00:05:16,348 - You. - Baby. 136 00:05:16,350 --> 00:05:17,816 - You did this. - Come on, Listen to me. 137 00:05:17,818 --> 00:05:19,518 - You got us here. - Just listen to me. 138 00:05:19,520 --> 00:05:21,953 So, why don't you try to tell me and explain to me, 139 00:05:21,955 --> 00:05:24,923 how did this happen? 140 00:05:26,959 --> 00:05:30,395 Two years ago, we were facing foreclosure on the ranch. 141 00:05:30,397 --> 00:05:32,964 That's not possible. We own the land and the house. 142 00:05:32,966 --> 00:05:35,000 We don't own anything. The bank does. 143 00:05:38,372 --> 00:05:40,505 Dad was a hard-core gambler. 144 00:05:40,507 --> 00:05:41,873 Poker game with friends. 145 00:05:41,875 --> 00:05:43,575 No, Molly, it was more than that. 146 00:05:43,577 --> 00:05:44,570 He gambled away everything. 147 00:05:44,570 --> 00:05:46,812 After he died, I was able to keep the place afloat 148 00:05:46,814 --> 00:05:48,647 for the better part of 10 years, 149 00:05:48,649 --> 00:05:49,848 but when I couldn't, I needed a loan, 150 00:05:49,850 --> 00:05:51,383 and no decent bank would touch us, 151 00:05:51,385 --> 00:05:53,552 so I had to go to some dirty bank out in conroe, 152 00:05:53,554 --> 00:05:55,787 and I got a loan, and when I fell behind on it-- 153 00:05:55,789 --> 00:05:57,989 Started doing favors for the cartel? 154 00:05:58,958 --> 00:06:00,514 So, to spare my feelings, you went 155 00:06:00,540 --> 00:06:01,893 into business with criminals. 156 00:06:01,895 --> 00:06:04,396 All I was doing was just signing the paperwork 157 00:06:04,398 --> 00:06:05,597 for some cattle imports. 158 00:06:05,599 --> 00:06:07,566 That's all you were doing? Save it. 159 00:06:07,568 --> 00:06:09,067 You know I've run away from a life like this, 160 00:06:09,069 --> 00:06:10,836 and you brought it right back to our house. 161 00:06:10,838 --> 00:06:12,871 - I'm leaving. - I'm sorry. 162 00:06:12,873 --> 00:06:14,406 I don't care. 163 00:06:24,016 --> 00:06:26,418 I'll make sure she and Hailee get to a hotel. 164 00:06:26,420 --> 00:06:28,854 They'll be safe. 165 00:06:43,536 --> 00:06:45,737 Agent Jackson, you know Molly. 166 00:06:45,739 --> 00:06:47,906 Let's get set up on the table. 167 00:06:47,908 --> 00:06:50,909 I thought the idea was to keep law enforcement out of this. 168 00:06:52,412 --> 00:06:54,679 We've got people set up around the perimeter undercover. 169 00:06:54,681 --> 00:06:56,515 - And the man with the dog? - He's ours. 170 00:06:56,517 --> 00:06:57,510 When these cameras are set up, 171 00:06:57,510 --> 00:06:59,651 we'll have a live feed to a surveillance unit off site. 172 00:06:59,653 --> 00:07:00,886 What am I supposed to do with these? 173 00:07:00,888 --> 00:07:01,880 Get them in the windows upstairs. 174 00:07:01,880 --> 00:07:03,422 I need to see from the end of the driveway 175 00:07:03,424 --> 00:07:04,420 all the way to the front door. 176 00:07:04,420 --> 00:07:06,158 You think the cartel's coming here, don't you? 177 00:07:06,160 --> 00:07:07,759 I don't know what the cartel's doing, 178 00:07:07,761 --> 00:07:08,994 but I'm gonna be ready for them. 179 00:07:15,635 --> 00:07:16,935 Aunt Molly, What's going on? 180 00:07:16,937 --> 00:07:19,638 Everything's going to be okay. 181 00:07:19,640 --> 00:07:20,630 No. 182 00:07:20,640 --> 00:07:22,574 That ranch hand that started last week 183 00:07:22,576 --> 00:07:24,142 carries a gun under his shirt. 184 00:07:24,144 --> 00:07:26,778 Tell her, Molly. She deserves to know the truth. 185 00:07:31,017 --> 00:07:32,984 Hey. 186 00:07:36,957 --> 00:07:38,824 Your sister has been kidnapped. 187 00:07:38,826 --> 00:07:39,925 No. 188 00:07:39,927 --> 00:07:41,493 We're gonna get her back. 189 00:07:41,495 --> 00:07:43,762 Is it because of something that dad did? 190 00:07:43,764 --> 00:07:46,998 Yes. Your dad made some big mistakes, 191 00:07:47,000 --> 00:07:50,769 but he made them because he loves his family very much-- 192 00:07:50,771 --> 00:07:51,937 too much. 193 00:07:51,939 --> 00:07:53,972 He thought he could protect us. 194 00:07:53,974 --> 00:07:55,841 Hailee, pack a bag. We have to leave. 195 00:07:55,843 --> 00:07:56,942 What about dad? 196 00:07:56,944 --> 00:07:57,940 He's staying. 197 00:07:57,940 --> 00:08:01,580 Honey, I'm so sorry you have to go through this. 198 00:08:01,582 --> 00:08:02,747 You know what? 199 00:08:03,716 --> 00:08:06,051 Why don't you Parkers change the things you do? 200 00:08:06,053 --> 00:08:08,987 Maybe you wouldn't have to say "I'm sorry" so often. 201 00:08:08,989 --> 00:08:09,888 Let's go, sweetie. 202 00:08:16,796 --> 00:08:17,790 We're ready. 203 00:08:17,790 --> 00:08:20,999 Here's your hotel and room number. 204 00:08:21,001 --> 00:08:22,232 An escort car is gonna pick you up 205 00:08:22,258 --> 00:08:23,568 on the highway and follow you there. 206 00:08:23,570 --> 00:08:26,972 - Agents will be watching around the clock. - Fine. 207 00:08:32,979 --> 00:08:36,648 Hey. Hey, I'll call you. 208 00:08:36,650 --> 00:08:37,640 Don't. 209 00:08:37,650 --> 00:08:38,645 Just find my daughter and 210 00:08:38,671 --> 00:08:39,918 - bring her back to me. - I will. 211 00:08:39,920 --> 00:08:41,019 I love you. 212 00:08:41,021 --> 00:08:42,654 Baby, I'm sorry. 213 00:08:42,656 --> 00:08:44,656 I'm never coming back, Billy. 214 00:08:44,658 --> 00:08:46,024 Never. 215 00:08:47,293 --> 00:08:48,860 Hailee, come on. 216 00:08:53,065 --> 00:08:55,767 Hey, hey, hey. 217 00:08:55,769 --> 00:08:59,971 Hey, hey, hey, hey, It's gonna be okay, all right? 218 00:09:01,842 --> 00:09:02,974 I love you, daddy. 219 00:09:02,976 --> 00:09:05,710 I love you, too, Baby. 220 00:09:07,980 --> 00:09:08,970 Now, you go on. 221 00:09:08,980 --> 00:09:11,149 You go take care of your mom, okay? 222 00:09:11,151 --> 00:09:13,018 Get out of here. 223 00:09:21,028 --> 00:09:22,894 Winston. 224 00:09:22,896 --> 00:09:24,663 And the hostage? 225 00:09:24,665 --> 00:09:27,065 Wait for me. 226 00:09:41,847 --> 00:09:43,014 Go! Go, go! Go! 227 00:09:45,885 --> 00:09:46,885 Clear. 228 00:09:46,887 --> 00:09:47,919 Cover me! 229 00:09:47,921 --> 00:09:49,254 Clear! 230 00:09:49,256 --> 00:09:50,922 All clear! Clear! 231 00:09:52,091 --> 00:09:54,259 All D.B.S. 232 00:09:54,261 --> 00:09:55,860 D.E.A.! 233 00:09:55,862 --> 00:09:56,928 Back room clear! 234 00:10:09,942 --> 00:10:11,076 This is El Diablo. 235 00:10:13,813 --> 00:10:15,013 They're Lulu's. 236 00:10:44,877 --> 00:10:46,878 I got to do something. I got to get out of here. 237 00:10:46,880 --> 00:10:49,214 - Hey. Hey! - Don't. Don't. 238 00:10:49,216 --> 00:10:51,783 El Diablo is dead -- murdered. 239 00:10:51,785 --> 00:10:54,219 - So, who has Lulu, Molly? - Whoever killed El Diablo. 240 00:10:54,221 --> 00:10:56,855 I don't understand. They-- they took her? Why? 241 00:10:56,857 --> 00:10:59,057 Lulu is worth $10 million to whoever has her. 242 00:10:59,059 --> 00:11:01,059 They will contact you to get those drugs. 243 00:11:01,061 --> 00:11:03,261 What am I supposed to tell them when they do? 244 00:11:03,263 --> 00:11:05,063 I don't have the drugs. The D.E.A. does. 245 00:11:05,065 --> 00:11:06,698 Dan will get them. He has to. 246 00:11:06,700 --> 00:11:08,299 So, what? I-I just sit here? 247 00:11:08,301 --> 00:11:09,668 We sit here. 248 00:11:11,704 --> 00:11:12,871 Why didn't you come to me? 249 00:11:12,873 --> 00:11:13,870 I couldn't. 250 00:11:13,870 --> 00:11:16,307 I know how you feel about dad and this ranch. 251 00:11:16,309 --> 00:11:17,300 That's just stupid. 252 00:11:17,300 --> 00:11:18,910 Nothing's worth all this. 253 00:11:18,912 --> 00:11:20,311 I thought I could control it. 254 00:11:21,213 --> 00:11:24,816 I thought that I could get us to a happy ending. 255 00:11:24,818 --> 00:11:27,452 When I got caught, I should have just gone to jail. 256 00:11:27,454 --> 00:11:30,021 Then at least I know that my family would be safe. 257 00:11:30,023 --> 00:11:33,058 I swear to God, if anything happens to my little baby... 258 00:11:34,461 --> 00:11:37,128 Listen, We will get her back. 259 00:11:37,130 --> 00:11:40,899 We will get her back. 260 00:12:01,487 --> 00:12:04,089 Whoever killed El Diablo knew he hid his money in the walls. 261 00:12:04,091 --> 00:12:05,957 Cleaned them out. Millions. 262 00:12:05,959 --> 00:12:07,192 We found $100 bills on the ground 263 00:12:07,194 --> 00:12:08,727 they couldn't be bothered to pick up. 264 00:12:08,729 --> 00:12:11,896 Terrific. A cartel turf war in Texas. 265 00:12:11,898 --> 00:12:13,298 We're supposed to keep all that stuff 266 00:12:13,300 --> 00:12:14,733 on the other side of the fence. 267 00:12:14,735 --> 00:12:17,736 You have any idea who has the little girl? 268 00:12:17,738 --> 00:12:19,170 No, but it doesn't change the game. 269 00:12:19,172 --> 00:12:21,372 They're still gonna want to trade the girl for the drugs. 270 00:12:21,374 --> 00:12:22,807 Assuming he knows who she is. 271 00:12:22,809 --> 00:12:24,743 Assuming he knows what she's worth. 272 00:12:24,745 --> 00:12:26,845 No, this was a power move inside the organization. 273 00:12:26,847 --> 00:12:27,840 He knows. 274 00:12:27,840 --> 00:12:29,781 And you want me to let you walk out of here 275 00:12:29,783 --> 00:12:32,517 with $10 million worth of cocaine? 276 00:12:32,519 --> 00:12:34,510 It's our only play. 277 00:12:34,510 --> 00:12:36,755 Your ass is on the line here. So is mine. 278 00:12:36,757 --> 00:12:38,256 This is my operation, it's my failure, 279 00:12:38,258 --> 00:12:39,824 and it's my job to make it right. 280 00:12:39,826 --> 00:12:41,326 I will not lose control of those drugs. 281 00:12:42,496 --> 00:12:43,490 That's a non-option. 282 00:12:43,490 --> 00:12:46,030 Once we have the exchange location, we'll secure the area. 283 00:12:46,032 --> 00:12:48,466 We will have eyes on every road in and out of there. 284 00:12:48,468 --> 00:12:50,101 When the girl's handed off, we move in. 285 00:12:50,103 --> 00:12:53,371 Hmm. These plans never go wrong, right? 286 00:13:02,314 --> 00:13:04,215 50 kilos. 287 00:13:04,217 --> 00:13:06,518 I want every gram accounted for. 288 00:13:06,520 --> 00:13:09,254 Don't come back here with an excuse, Agent Winston. 289 00:13:09,256 --> 00:13:14,159 - The girl's life is in jeopardy. - So is your career. 290 00:13:32,845 --> 00:13:35,079 Molly. Did you find her? 291 00:13:35,081 --> 00:13:37,849 No, but we found where she was being held, 292 00:13:37,851 --> 00:13:40,952 and there's no sign that she was harmed in any way. 293 00:13:44,523 --> 00:13:46,224 Please. Please help us. 294 00:13:46,226 --> 00:13:49,227 I will. 295 00:13:55,135 --> 00:13:58,236 Tracking device is in the zipper pull-- 296 00:13:58,238 --> 00:13:59,370 Latest technology. 297 00:13:59,372 --> 00:14:01,039 Works in burst mode. 298 00:14:01,041 --> 00:14:03,374 They'd have to have a highly advanced scanner to find it, 299 00:14:03,376 --> 00:14:04,309 which is unlikely. 300 00:14:04,311 --> 00:14:05,844 But not impossible. 301 00:14:05,846 --> 00:14:07,512 They are always innovating. 302 00:14:07,514 --> 00:14:09,280 Let's go. 303 00:14:21,527 --> 00:14:25,263 The head of the Laredo cartel was... murdered last night. 304 00:14:29,235 --> 00:14:31,230 How do you know that? 305 00:14:31,230 --> 00:14:34,105 Because I was on a D.E.A. raid that found his body. 306 00:14:34,107 --> 00:14:35,607 Why were you on a D.E.A. raid? 307 00:14:35,609 --> 00:14:39,611 - You don't have any cases in-- - Luis... Please. 308 00:14:41,313 --> 00:14:43,081 Sit down, Ranger Parker. 309 00:14:52,958 --> 00:14:55,226 Nothing goes past these walls. 310 00:14:58,964 --> 00:15:02,667 My niece was kidnapped by the Laredo cartel. 311 00:15:02,669 --> 00:15:08,907 - Why? - Billy made mistakes. 312 00:15:08,909 --> 00:15:10,541 Big mistakes. 313 00:15:13,213 --> 00:15:15,980 She's 9 years old. 314 00:15:15,982 --> 00:15:19,484 They think Billy's cooperating in a ransom. 315 00:15:19,486 --> 00:15:22,186 They can't know that law enforcement is involved. 316 00:15:22,188 --> 00:15:24,289 What do you need me to do? 317 00:15:24,291 --> 00:15:26,357 There's a bank in Conroe. 318 00:15:26,359 --> 00:15:27,625 It's in league with the cartel. 319 00:15:27,627 --> 00:15:30,328 - Money laundering. - Probably more than that. 320 00:15:30,330 --> 00:15:32,263 These banks are supposed to be watched by state regulators. 321 00:15:32,265 --> 00:15:34,032 Well, it looks like this one fell through the cracks 322 00:15:34,034 --> 00:15:36,534 or someone's protecting it. 323 00:15:36,536 --> 00:15:38,670 I could find out who does business with that bank, 324 00:15:38,672 --> 00:15:41,372 what shell companies, who passes cash through it. 325 00:15:41,374 --> 00:15:44,609 - But would that get you to Lulu? - I don't know. 326 00:15:47,012 --> 00:15:50,114 Um, but it's the only lead I've got. 327 00:16:13,172 --> 00:16:14,605 We have activity. 328 00:16:16,075 --> 00:16:17,275 Running the plates now. 329 00:16:19,078 --> 00:16:21,612 Crap. No match on the plates. 330 00:16:21,614 --> 00:16:23,384 Hey, is anyone in your family 331 00:16:23,410 --> 00:16:25,216 - expecting company? - No. Why? 332 00:16:25,218 --> 00:16:26,734 'Cause a woman just pulled up to the 333 00:16:26,760 --> 00:16:28,086 ranch in a chauffeured vehicle. 334 00:16:28,088 --> 00:16:28,987 I'm on my way. 335 00:16:29,688 --> 00:16:30,588 Who is it? 336 00:16:30,590 --> 00:16:32,724 I don't know. 337 00:16:32,726 --> 00:16:35,426 Please advise, we have a potential suspect at the door. 338 00:16:35,428 --> 00:16:37,295 Do not engage. I'm going. 339 00:16:37,297 --> 00:16:40,198 Do not engage. Agent Winston is on his way. 340 00:16:49,408 --> 00:16:51,542 May I come in, Mr. Parker? 341 00:16:51,544 --> 00:16:55,213 Well, I don't know. So far, you haven't introduced yourself. 342 00:16:55,215 --> 00:16:57,215 I have your daughter. 343 00:16:57,217 --> 00:17:00,051 Does that earn me a proper hello? 344 00:17:04,556 --> 00:17:07,525 Listen to me. I will do anything you want. 345 00:17:07,527 --> 00:17:09,327 Just please tell me my daughter's safe. 346 00:17:09,329 --> 00:17:12,230 We're not barbarians, Mr. Parker. 347 00:17:12,232 --> 00:17:14,365 Your daughter's fine. 348 00:17:14,367 --> 00:17:15,500 I want to speak to her. 349 00:17:15,502 --> 00:17:16,801 I'm sure you do. 350 00:17:16,803 --> 00:17:18,536 - Are we alone? - Yeah. 351 00:17:18,538 --> 00:17:19,530 Hmm. 352 00:17:19,530 --> 00:17:22,707 Have you contacted anyone in law enforcement? 353 00:17:22,709 --> 00:17:24,742 No. No, I got rid of the cops. 354 00:17:24,744 --> 00:17:26,811 My wife had called them earlier-- 355 00:17:26,813 --> 00:17:29,580 Yeah. Who's that man outside, walking the dog? 356 00:17:29,582 --> 00:17:30,580 I don't know. 357 00:17:30,580 --> 00:17:33,418 Thing is, Mr. Parker, You might be lying, 358 00:17:33,420 --> 00:17:35,787 or you might be telling the truth. 359 00:17:35,789 --> 00:17:37,780 I'm not lying. 360 00:17:37,780 --> 00:17:40,224 I don't care. All I want is my drugs. 361 00:17:40,226 --> 00:17:43,127 If you're telling the truth, there's no problem. 362 00:17:43,129 --> 00:17:45,496 You bring them to me, and I give you your daughter. 363 00:17:45,498 --> 00:17:48,466 If you're lying and you're working with the D.E.A., 364 00:17:48,468 --> 00:17:50,701 then you have a problem. 365 00:17:50,703 --> 00:17:54,806 - I will do anything you want. - Good. 366 00:18:07,653 --> 00:18:10,488 Billy? 367 00:18:10,490 --> 00:18:13,157 Did McGarrity reach you? One of the mares is down. 368 00:18:13,159 --> 00:18:14,659 No. 369 00:18:14,661 --> 00:18:16,650 Look, I've told you this before. 370 00:18:16,660 --> 00:18:18,696 You cannot have your vet calling me in the middle of the day, 371 00:18:18,698 --> 00:18:19,764 expect me to drop-- 372 00:18:19,766 --> 00:18:23,234 Ow. Excuse me. 373 00:18:23,236 --> 00:18:26,804 - This... This is Becca's mother's -- - Cousin. 374 00:18:26,806 --> 00:18:30,108 Becca and I haven't seen each other since we were kids. 375 00:18:30,110 --> 00:18:30,808 Melissa. 376 00:18:31,810 --> 00:18:33,778 Nice to meet you. Molly. 377 00:18:33,780 --> 00:18:35,847 I see you're a Ranger. 378 00:18:35,849 --> 00:18:37,515 Oh, yes, ma'am, 379 00:18:37,517 --> 00:18:40,151 except when a vet calls because a horse is colicky. 380 00:18:41,621 --> 00:18:42,820 Seriously, Can you deal with McGarrity? 381 00:18:42,822 --> 00:18:44,255 Yeah, I'll call him. 382 00:18:44,257 --> 00:18:45,823 Did Billy offer you anything? 383 00:18:45,825 --> 00:18:48,526 Oh, He did. Yeah, I'm good. 384 00:18:49,394 --> 00:18:51,395 Who is she? 385 00:18:51,397 --> 00:18:53,431 Facial-recognition software can't get a read. 386 00:18:53,433 --> 00:18:54,430 Damn it. 387 00:18:54,430 --> 00:18:55,700 Look, the second this woman exits, 388 00:18:55,702 --> 00:18:57,268 I need a close-up on her face. 389 00:18:57,270 --> 00:18:59,604 Can I have a glass of water after all? 390 00:18:59,606 --> 00:19:02,507 Texas is so dry. 391 00:19:02,509 --> 00:19:05,443 Of course. Are you from out of state? 392 00:19:05,445 --> 00:19:07,211 Out of the country. 393 00:19:07,213 --> 00:19:08,913 Oh. Whereabouts? 394 00:19:08,915 --> 00:19:11,749 A small town in Mexico. You've probably never heard of. 395 00:19:11,751 --> 00:19:14,552 Oh. You should try me. I'm pretty good. 396 00:19:17,914 --> 00:19:19,690 ________ 397 00:19:19,691 --> 00:19:20,892 Work? 398 00:19:20,894 --> 00:19:23,895 Never ends. 399 00:19:25,497 --> 00:19:26,697 Are you cold? 400 00:19:26,699 --> 00:19:28,766 We could always turn up the heat. 401 00:19:31,303 --> 00:19:34,205 So, are you, uh... 402 00:19:34,207 --> 00:19:36,340 ...visiting friends in Texas? 403 00:19:36,342 --> 00:19:37,508 Shopping. 404 00:19:37,510 --> 00:19:39,243 Like I said, small town. 405 00:19:39,245 --> 00:19:40,678 No pretty clothes. 406 00:19:40,680 --> 00:19:41,846 Oh. 407 00:19:43,815 --> 00:19:44,882 I should get going. 408 00:19:46,518 --> 00:19:47,752 Back to Mexico? 409 00:19:48,687 --> 00:19:50,288 It was nice to meet you. 410 00:19:50,290 --> 00:19:52,623 My aunt speaks the world of the Parkers. 411 00:19:53,826 --> 00:19:56,694 I sure do hope I'll hear from you again. 412 00:19:56,696 --> 00:19:58,529 You will. 413 00:19:58,531 --> 00:20:00,898 I'm hard to get rid of. 414 00:20:07,540 --> 00:20:09,740 - Who is she? - She's cartel. She has Lulu. 415 00:20:13,245 --> 00:20:14,278 Talk to me. 416 00:20:14,280 --> 00:20:15,646 Becca's cousin. 417 00:20:15,648 --> 00:20:16,640 Molly, Don't do this. 418 00:20:16,640 --> 00:20:18,683 I got agents in place. I can take her right now. 419 00:20:18,685 --> 00:20:20,484 You tell them to stay out of sight. 420 00:20:20,486 --> 00:20:22,353 Do you hear me? Do not make a move. 421 00:20:22,355 --> 00:20:23,854 Hang on. Hey. 422 00:20:23,856 --> 00:20:24,850 The vehicle's exiting. 423 00:20:24,850 --> 00:20:26,290 Sir, what do you want us to do? 424 00:20:26,292 --> 00:20:28,726 Do not engage. Let her go. 425 00:20:32,764 --> 00:20:34,932 What happens when the cartel reaches out? 426 00:20:34,934 --> 00:20:36,801 I don't have the drugs, Molly. 427 00:20:36,803 --> 00:20:39,437 You think the D.E.A. Is just gonna release 50 kilos? 428 00:20:39,439 --> 00:20:42,900 They just did. Who was she? 429 00:20:42,900 --> 00:20:45,443 Molly told you she's, uh, Becca's cousin. 430 00:20:45,445 --> 00:20:47,745 Those stay under my control. 431 00:20:47,747 --> 00:20:49,614 Billy has to take them to the swap. 432 00:20:49,616 --> 00:20:53,284 He will, and we'll be right behind him with an army. 433 00:20:54,280 --> 00:20:56,721 Look, we secure the roads, shut everything down, 434 00:20:56,723 --> 00:20:58,356 - I make the bust. - No. 435 00:20:58,358 --> 00:20:59,523 After you have Lulu. 436 00:20:59,525 --> 00:21:00,891 No. They're gonna see you, Dan! 437 00:21:05,797 --> 00:21:07,798 Hello? 438 00:21:07,800 --> 00:21:09,033 Daddy? 439 00:21:09,035 --> 00:21:10,868 Hey, Baby. You okay? 440 00:21:10,870 --> 00:21:12,837 Yeah. Is mommy coming? 441 00:21:12,839 --> 00:21:13,830 Yes, soon. 442 00:21:13,830 --> 00:21:16,429 South creek parking lot. 443 00:21:16,455 --> 00:21:18,876 One hour. Alone, Billy Parker. 444 00:21:18,878 --> 00:21:19,744 Alone. 445 00:21:19,746 --> 00:21:21,746 Wait. 446 00:21:21,748 --> 00:21:23,948 - Lu? - Where's the drop? 447 00:21:25,450 --> 00:21:27,785 I'm getting my daughter back without the D.E.A. 448 00:21:29,921 --> 00:21:31,289 Billy! 449 00:21:31,291 --> 00:21:33,557 Billy! 450 00:21:42,434 --> 00:21:43,601 Where's the tracker? 451 00:21:43,603 --> 00:21:45,336 Duffel bag. Zipper. 452 00:21:45,338 --> 00:21:46,504 If they find it, they'll kill him. 453 00:21:46,506 --> 00:21:47,772 It was the only way. 454 00:21:53,780 --> 00:21:59,950 ♪ Then I'm radio and then I'm television ♪ 455 00:21:59,952 --> 00:22:02,753 ♪ I'm afraid of everyone ♪ 456 00:22:02,755 --> 00:22:03,988 What's the plan? 457 00:22:03,990 --> 00:22:08,326 They go in, they come out, We move. 458 00:22:08,328 --> 00:22:10,661 After Lulu and Billy are away and safe. 459 00:22:10,663 --> 00:22:12,797 I know what I'm doing, Molly. 460 00:22:12,799 --> 00:22:15,833 ♪ With the old red bodies ♪ 461 00:22:15,835 --> 00:22:20,338 ♪ I'm afraid of everyone, I'm afraid of everyone ♪ 462 00:22:20,340 --> 00:22:22,707 There's a vehicle entering the lot. 463 00:22:22,709 --> 00:22:24,442 Everybody hold. 464 00:22:24,444 --> 00:22:31,782 ♪ With my kid on my shoulders, I try ♪ 465 00:22:31,784 --> 00:22:36,821 ♪ not to hurt anybody I like ♪ 466 00:22:36,823 --> 00:22:42,727 ♪ but I don't have the drugs to sort ♪ 467 00:22:42,729 --> 00:22:47,020 ♪ I don't have the drugs to sort it out ♪ 468 00:22:47,046 --> 00:22:51,494 ♪ sort it out ♪ 469 00:22:55,707 --> 00:22:56,874 It's a decoy. 470 00:22:56,876 --> 00:22:58,909 Right, to see if we were here. 471 00:22:58,911 --> 00:23:00,144 See? 472 00:23:00,146 --> 00:23:01,979 We're not here. 473 00:23:04,984 --> 00:23:12,423 ♪ With my kid on my shoulders, I try ♪ 474 00:23:12,425 --> 00:23:18,996 ♪ not to hurt anybody I like ♪ 475 00:23:18,998 --> 00:23:23,167 ♪ but I don't have the drugs to sort ♪ 476 00:23:23,169 --> 00:23:26,504 ♪ I don't have the drugs to sort it out ♪ 477 00:23:26,506 --> 00:23:27,671 No weapons! 478 00:23:30,041 --> 00:23:31,842 ♪ Sort it out ♪ 479 00:23:31,844 --> 00:23:33,677 - Come on! - Daddy! 480 00:23:33,679 --> 00:23:35,880 Hey. Baby, it's okay, but you've got to keep running. 481 00:23:35,882 --> 00:23:37,782 Keep running, okay? Go, go, go, go, go! 482 00:23:38,917 --> 00:23:40,885 All right, Take it easy. 483 00:23:40,887 --> 00:23:43,754 ♪ Sort it out ♪ 484 00:23:43,756 --> 00:23:45,823 Take it easy. Take it easy. 485 00:23:45,825 --> 00:23:47,825 ♪ Sort it out ♪ 486 00:23:47,827 --> 00:23:48,893 Hey! 487 00:23:49,729 --> 00:23:51,429 Daddy! 488 00:23:51,431 --> 00:23:52,530 No! 489 00:23:59,571 --> 00:24:03,808 It's Winston. We need immediate air support. 490 00:24:03,810 --> 00:24:06,076 Helicopter with hostage headed due South, 491 00:24:06,078 --> 00:24:08,512 Potentially to the Mexican border. 492 00:24:08,514 --> 00:24:09,213 Hi. 493 00:24:10,682 --> 00:24:11,782 I'm cold. 494 00:24:11,784 --> 00:24:13,517 We're gonna get you somewhere warm. 495 00:24:13,519 --> 00:24:14,985 What's happening, Aunt Molly? 496 00:24:14,987 --> 00:24:16,687 Where did those men take daddy? 497 00:24:16,689 --> 00:24:18,956 Lulu, Listen to me. Are you hurt anywhere? 498 00:24:18,958 --> 00:24:20,124 I'm sorry, Aunt Molly. 499 00:24:20,126 --> 00:24:22,059 I didn't wait for mommy at the pool. 500 00:24:22,061 --> 00:24:24,662 It's okay, honey. You didn't do anything wrong. 501 00:24:24,664 --> 00:24:26,230 - This is scary. - I know it is. 502 00:24:26,232 --> 00:24:27,765 But everything's gonna be fine. 503 00:24:27,767 --> 00:24:28,966 Your daddy's fine. 504 00:24:40,580 --> 00:24:42,680 I told you I ain't playing games. 505 00:24:42,682 --> 00:24:44,782 - Are you working with the D.E.A.? - No! 506 00:24:44,784 --> 00:24:46,951 You got your drugs. You don't need me. 507 00:24:46,953 --> 00:24:48,619 The D.E.A. will not shoot us down 508 00:24:48,621 --> 00:24:50,488 as long as we have you with us-- 509 00:24:50,490 --> 00:24:52,656 A fine, upstanding American citizen. 510 00:24:52,658 --> 00:24:55,593 Yeah, okay, Alive. As long as they know I'm alive. 511 00:24:55,595 --> 00:24:57,590 They are Americans. 512 00:24:57,590 --> 00:24:58,677 They will assume the best until 513 00:24:58,703 --> 00:24:59,788 they find your headless body. 514 00:25:07,105 --> 00:25:09,640 Falcon one, Maintain safe distance. 515 00:25:09,642 --> 00:25:11,141 Keep your lights off. 516 00:25:11,143 --> 00:25:12,610 Tracking device is loud and clear. 517 00:25:12,612 --> 00:25:16,780 Ground units, continue South, Highway 14. 518 00:25:16,782 --> 00:25:20,117 They said mommy was with Hailee because Hailee had an accident 519 00:25:20,119 --> 00:25:22,219 and she was at the hospital. 520 00:25:22,221 --> 00:25:23,754 They said they would take me there. 521 00:25:23,756 --> 00:25:25,256 Is Hailee all right? 522 00:25:25,258 --> 00:25:27,825 She's fine. So is your mom. 523 00:25:27,827 --> 00:25:29,593 Hey, what happened next? 524 00:25:29,595 --> 00:25:31,729 They put me in a room by myself. 525 00:25:31,731 --> 00:25:34,565 They turned on the TV for me. 526 00:25:34,567 --> 00:25:38,602 Then I heard loud noises, like gunshots. 527 00:25:38,604 --> 00:25:40,304 What happened then? 528 00:25:41,807 --> 00:25:44,875 The door opened, and a woman came in. 529 00:25:46,946 --> 00:25:50,915 She drove me to another place, put me in another room, 530 00:25:50,917 --> 00:25:54,552 gave me a cup of hot chocolate. 531 00:25:54,554 --> 00:25:57,321 Then I fell asleep. 532 00:25:57,323 --> 00:25:59,623 Is everything gonna be okay with daddy? 533 00:25:59,625 --> 00:26:02,860 It's going to, Lu. I promise. 534 00:26:02,862 --> 00:26:05,629 Did the woman get in the helicopter with you? 535 00:26:07,699 --> 00:26:08,832 No. 536 00:26:08,834 --> 00:26:10,200 What's this? 537 00:26:10,202 --> 00:26:14,204 When I was getting in the helicopter, something bit me. 538 00:26:14,206 --> 00:26:16,106 Bee sting. 539 00:26:16,108 --> 00:26:18,576 There's a doctor here who can check you out. 540 00:26:18,578 --> 00:26:21,845 - Then can we go home? - Do you want to call mom? 541 00:26:35,026 --> 00:26:36,627 We are being followed, Gringo. 542 00:26:37,929 --> 00:26:39,930 Where is the tracking device? 543 00:26:39,932 --> 00:26:41,632 I told you there isn't one. 544 00:26:44,336 --> 00:26:45,703 Oh, Come on, man. 545 00:26:49,040 --> 00:26:51,342 Look, man, I told you-- I don't got anything on me. 546 00:26:51,344 --> 00:26:54,712 Hey! I will cut you open right now! 547 00:26:54,714 --> 00:26:56,614 It's in the bag. 548 00:27:07,258 --> 00:27:08,250 This is Falcon one. 549 00:27:08,250 --> 00:27:10,661 They've gone dark and taken evasive action. 550 00:27:10,663 --> 00:27:12,696 - We've lost them. - Well, Find them. 551 00:27:23,675 --> 00:27:26,043 The tracking stopped. 552 00:27:26,045 --> 00:27:28,045 They either crushed it or threw it out. 553 00:27:28,047 --> 00:27:29,913 - If they threw it out, we're-- - I get it. 554 00:27:31,650 --> 00:27:32,983 Continue monitoring the border. 555 00:27:32,985 --> 00:27:34,718 We have to get a visual at some point. 556 00:27:34,720 --> 00:27:38,689 If they did throw it out, you know what goes next. 557 00:27:47,666 --> 00:27:50,401 Bank left. Let's go home. 558 00:27:54,105 --> 00:27:56,874 The border will be armed and dangerous, 559 00:27:56,876 --> 00:27:58,709 only we will not be going there. 560 00:27:58,711 --> 00:28:00,744 We have lost your friends, Gringo. 561 00:28:00,770 --> 00:28:02,337 I don't have any friends. 562 00:28:04,215 --> 00:28:06,316 Then it will be a small funeral. 563 00:28:55,800 --> 00:28:58,268 That's her. That's the woman at the ranch. 564 00:28:58,270 --> 00:29:00,370 Esmeralda Montero? 565 00:29:00,372 --> 00:29:02,906 That's El Diablo's sister. 566 00:29:02,908 --> 00:29:05,309 - She killed her own brother? - Her turn to run the family business. 567 00:29:05,311 --> 00:29:07,300 - Bring up her file. - Well, where the hell is she? 568 00:29:07,310 --> 00:29:08,921 That chopper had to be bringing her the drugs. 569 00:29:08,947 --> 00:29:09,880 It didn't cross the border. 570 00:29:09,882 --> 00:29:10,880 We scrambled aircraft, 571 00:29:10,880 --> 00:29:13,250 and six federal agencies had eyes on the Rio Grande. 572 00:29:13,252 --> 00:29:15,385 - So, She's still in Texas, - And Billy's with her. 573 00:29:15,387 --> 00:29:17,187 I'm operating on the assumption that he's still alive, 574 00:29:17,189 --> 00:29:18,922 and everyone else in this room should do that, too. 575 00:29:18,924 --> 00:29:21,191 Molly, of course. 576 00:29:24,763 --> 00:29:26,130 Did you find daddy? 577 00:29:26,132 --> 00:29:27,798 Not yet, Lu. 578 00:29:27,800 --> 00:29:29,767 Hey, come here. 579 00:29:29,769 --> 00:29:31,235 Look at that woman. 580 00:29:31,237 --> 00:29:33,137 Is she the one that gave you hot chocolate 581 00:29:33,139 --> 00:29:34,438 and put you in the helicopter? 582 00:29:34,440 --> 00:29:35,539 Uh-huh. 583 00:29:35,541 --> 00:29:37,274 Did anybody inside the chopper 584 00:29:37,276 --> 00:29:39,543 say anything about where they came from? 585 00:29:41,813 --> 00:29:42,980 Hey, it's all right, Lu. 586 00:29:42,982 --> 00:29:45,182 We'll figure it out. 587 00:29:46,852 --> 00:29:48,986 When you flew in the helicopter to see daddy, 588 00:29:48,988 --> 00:29:50,454 where was the sun in the sky? 589 00:29:50,456 --> 00:29:51,555 Do you remember? 590 00:29:51,557 --> 00:29:55,859 It was getting dark. 591 00:29:55,861 --> 00:29:56,927 And the sun was behind us. 592 00:29:56,929 --> 00:29:59,396 Behind you? Are you sure? 593 00:30:00,565 --> 00:30:02,560 They were coming from the west. 594 00:30:02,560 --> 00:30:03,773 Listen, we start with the 595 00:30:03,799 --> 00:30:05,569 last-known location of the chopper 596 00:30:05,571 --> 00:30:07,805 and grid a search pattern due west. 597 00:30:07,807 --> 00:30:09,940 All right, Let's go. 598 00:30:09,942 --> 00:30:12,042 Good job, kiddo. Good job. 599 00:31:41,566 --> 00:31:43,901 Torch it. 600 00:31:53,912 --> 00:31:56,046 I've got a small fire on the horizon 601 00:31:56,048 --> 00:31:57,547 five klicks due west of you. 602 00:31:57,549 --> 00:31:58,649 Chopper at 2 o'clock. 603 00:32:00,585 --> 00:32:03,420 Continue towards smoke. We're following you. 604 00:32:35,553 --> 00:32:36,698 Call emergency. 605 00:32:36,724 --> 00:32:39,014 - Three probable D.O.A.S. - Billy! 606 00:32:40,992 --> 00:32:42,526 Hey. 607 00:32:47,732 --> 00:32:48,598 Come on, Billy. 608 00:32:48,600 --> 00:32:51,668 Come on, Billy. 609 00:32:54,505 --> 00:32:55,739 Come on. 610 00:32:57,508 --> 00:32:59,977 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 611 00:32:59,979 --> 00:33:02,512 Hey, hey. No. Stay back. Stay back. 612 00:33:02,514 --> 00:33:03,680 You're okay. You're okay. 613 00:33:03,682 --> 00:33:07,517 You know who I am? You know who I am? 614 00:33:07,519 --> 00:33:09,453 Tell me my name. 615 00:33:12,390 --> 00:33:14,758 Yeah, Molly. 616 00:33:28,239 --> 00:33:30,407 Mommy. 617 00:33:30,409 --> 00:33:33,310 - He's alive? - He's fine. He's been asking for you. 618 00:33:33,312 --> 00:33:36,013 He got beat up pretty badly, but he's gonna be okay. 619 00:33:36,015 --> 00:33:38,515 - I want to talk to him. - I know. 620 00:33:38,517 --> 00:33:39,716 Your wife. 621 00:33:41,620 --> 00:33:43,720 Hey. 622 00:33:43,722 --> 00:33:44,788 I love you, baby. 623 00:33:44,790 --> 00:33:47,758 I love you so damn much. 624 00:33:47,760 --> 00:33:50,794 You come back home, okay? 625 00:33:50,796 --> 00:33:53,797 We will. 626 00:33:53,799 --> 00:33:55,399 Yeah. 627 00:33:55,401 --> 00:33:58,602 We will. 628 00:34:09,147 --> 00:34:10,580 We're still looking for a third. 629 00:34:10,582 --> 00:34:12,182 There were three in the chopper-- 630 00:34:12,184 --> 00:34:13,617 Four, including the hostage. 631 00:34:14,552 --> 00:34:16,319 What's that? 632 00:34:20,758 --> 00:34:22,492 Is that wax? 633 00:34:25,329 --> 00:34:27,764 No. Honey. 634 00:34:27,766 --> 00:34:29,766 It's honeycomb. 635 00:34:33,171 --> 00:34:35,200 - Lieutenant. - Go ahead. 636 00:34:35,200 --> 00:34:37,808 I'm out in hill country -- west. 637 00:34:37,810 --> 00:34:39,643 Did you get that list of companies with big accounts 638 00:34:39,645 --> 00:34:40,640 from the bank I told you about? 639 00:34:40,640 --> 00:34:43,580 I did, and our forensic accountants took a look. 640 00:34:43,582 --> 00:34:47,117 They isolated nine businesses that ran large cash balances 641 00:34:47,119 --> 00:34:49,252 with no infrastructure to support them. 642 00:34:49,254 --> 00:34:50,353 What kind of businesses? 643 00:34:50,355 --> 00:34:52,656 Uh, Two bars, a pool hall, 644 00:34:52,658 --> 00:34:57,160 some kind of lingerie place, a kosher food distributor. 645 00:34:57,162 --> 00:34:59,262 Any other foodstuffs? 646 00:34:59,264 --> 00:35:00,831 Uh... 647 00:35:02,300 --> 00:35:03,400 An apiary. 648 00:35:03,402 --> 00:35:05,235 - That's bees, right? - Right. 649 00:35:05,237 --> 00:35:07,871 This one's called monarch honey. 650 00:35:07,873 --> 00:35:09,239 Lieutenant, Where is it? 651 00:35:09,241 --> 00:35:10,707 Val Verde county. 652 00:35:10,709 --> 00:35:11,741 Got it. Thanks. 653 00:35:11,743 --> 00:35:14,244 - Dan. - What's up? 654 00:35:14,246 --> 00:35:16,346 Lulu got stung by a bee when esmeralda had her. 655 00:35:16,348 --> 00:35:18,548 Now honeycomb on the guy's boot. 656 00:35:18,550 --> 00:35:20,717 A bee farm is perfect for laundering money. 657 00:35:20,719 --> 00:35:22,619 Right. A small op with no regulation. 658 00:35:22,621 --> 00:35:23,610 Monarch bee? 659 00:35:23,620 --> 00:35:26,123 Esmeralda's handbag had a crown logo on it, 660 00:35:26,125 --> 00:35:27,357 like a Vivienne Westwood. 661 00:35:27,359 --> 00:35:29,359 You know that means nothing to me, right? 662 00:35:29,361 --> 00:35:31,294 That means our lady killed her own brother 663 00:35:31,296 --> 00:35:32,529 so she could be queen bee. 664 00:36:17,942 --> 00:36:19,509 Hands up now! 665 00:36:45,670 --> 00:36:46,770 In the warehouse! 666 00:38:14,058 --> 00:38:15,492 Get her up... 667 00:38:23,834 --> 00:38:31,508 ♪ Let your tears turn to rivers and carry you away ♪ 668 00:38:31,510 --> 00:38:33,576 ♪ through the desert... ♪ 669 00:38:33,578 --> 00:38:35,945 Don't mess with the Parkers, huh? 670 00:38:35,947 --> 00:38:38,982 ♪ Wash away the shame ♪ 671 00:38:38,984 --> 00:38:42,452 ♪ no more living in the past ♪ 672 00:38:42,454 --> 00:38:45,955 Don't ever let her see the light of day. 673 00:38:45,957 --> 00:38:47,924 Wouldn't dream of it. 674 00:38:47,926 --> 00:38:50,493 ♪ Let your tears turn to rivers ♪ 675 00:38:50,495 --> 00:38:51,795 Ranger. 676 00:38:51,797 --> 00:38:57,367 ♪ And carry you away ♪ 677 00:39:01,005 --> 00:39:08,445 ♪ Carry you away, away, away ♪ 678 00:39:18,756 --> 00:39:22,926 - That buys a small island. - Or ten. 679 00:39:22,928 --> 00:39:24,728 That was a great job, Luke. 680 00:39:24,730 --> 00:39:25,729 Thanks. 681 00:39:25,731 --> 00:39:27,697 Did you find that here? 682 00:39:27,699 --> 00:39:30,834 What do you bet it nets us a few other big fish? 683 00:39:33,571 --> 00:39:37,040 These people love to keep records. 684 00:39:49,387 --> 00:39:50,854 We have a problem. 685 00:39:50,856 --> 00:39:53,690 Esmeralda's Laptop with all her contacts, 686 00:39:53,692 --> 00:39:56,159 everyone in the state on the cartel's payroll-- 687 00:39:56,161 --> 00:39:57,150 Winston has it. 688 00:39:57,160 --> 00:40:01,431 - Well, get it back. - Kill the son of a bitch if you have to. 689 00:40:01,433 --> 00:40:02,799 Copy that. 690 00:40:15,824 --> 00:40:19,824 Sync and Corrected by er1ck9 www.addic7ed.com 48838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.