Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,699
Previously, on Killer Women...
2
00:00:01,701 --> 00:00:04,070
You're for real?
Thought all rangers were dudes.
3
00:00:04,072 --> 00:00:05,146
If you really wanted out,
4
00:00:05,172 --> 00:00:07,706
You would've already told everybody
what you think happened.
5
00:00:07,708 --> 00:00:09,410
That the good and honorable
senator beat his wife?
6
00:00:09,410 --> 00:00:12,444
I keep our relationship
on a need-to-know basis.
7
00:00:12,446 --> 00:00:14,113
Lady, want to go up
on a plane?
8
00:00:14,115 --> 00:00:15,547
- No.
- Don't you trust me?
9
00:00:15,549 --> 00:00:17,310
- You're safe.
- I believe you.
10
00:00:17,310 --> 00:00:20,586
I haven't seen you inhale
salted peanuts and soda
11
00:00:20,588 --> 00:00:22,087
since you were
pregnant with Lulu.
12
00:00:22,089 --> 00:00:23,080
I'm nine weeks.
13
00:00:23,080 --> 00:00:25,124
I'm having some financial issues.
14
00:00:25,126 --> 00:00:26,725
I just had to take on
some outside work.
15
00:00:26,727 --> 00:00:27,720
I finally got a lead
16
00:00:27,720 --> 00:00:29,762
on who's helping the cartel
on this side.
17
00:00:29,764 --> 00:00:30,760
After I bust this bastard,
18
00:00:30,760 --> 00:00:32,464
I'm whisking you away
for your birthday.
19
00:00:32,466 --> 00:00:34,066
D.E.A.!
Get out of the truck!
20
00:00:45,878 --> 00:00:48,380
I got it.
21
00:00:49,382 --> 00:00:51,383
Billy, if there's something
you need to tell me,
22
00:00:51,385 --> 00:00:52,451
now's the time.
23
00:00:54,988 --> 00:00:58,023
We just found these stitched
inside one of the steers
24
00:00:58,025 --> 00:00:58,991
in the back of your truck.
25
00:00:58,993 --> 00:01:00,525
That's cocaine.
26
00:01:00,527 --> 00:01:02,427
And you're hauling a whole hell
of a lot of it.
27
00:01:03,997 --> 00:01:04,990
Damn it, Billy,
28
00:01:04,990 --> 00:01:06,932
You're looking at 20 years
in federal prison right now.
29
00:01:06,934 --> 00:01:09,801
You just gonna stand there
and say nothing?
30
00:01:09,803 --> 00:01:13,038
Don't I get a phone call?
31
00:01:29,722 --> 00:01:32,424
Mmm.
Enchiladas poblanas?
32
00:01:32,426 --> 00:01:35,794
Yeah, and homemade Arroz
Con Leche for dessert.
33
00:01:35,796 --> 00:01:36,962
Billy's favorites.
34
00:01:36,964 --> 00:01:39,931
Am I interrupting
a private moment?
35
00:01:39,933 --> 00:01:42,968
Private?
Between me and the Enchiladas?
36
00:01:42,970 --> 00:01:45,337
Your brother's not home.
37
00:01:45,339 --> 00:01:47,039
H-how come?
38
00:01:48,976 --> 00:01:50,742
Well...
39
00:01:50,744 --> 00:01:53,345
He called and said
he got arrested.
40
00:01:53,347 --> 00:01:54,746
He what?
41
00:01:54,748 --> 00:01:57,382
He bumped into an old
college buddy of his,
42
00:01:57,384 --> 00:02:00,952
went into a bar, got
drunk, got into a fight,
43
00:02:00,954 --> 00:02:02,988
You know, I made all
this perfect dinner
44
00:02:02,990 --> 00:02:03,980
to tell him
that I'm pregnant,
45
00:02:03,990 --> 00:02:06,591
and maybe I should just
send him a text instead.
46
00:02:09,996 --> 00:02:12,030
Becca, I'm sorry.
47
00:02:12,032 --> 00:02:13,665
Wait.
48
00:02:13,667 --> 00:02:15,100
Weren't you supposed
to be in New Orleans,
49
00:02:15,102 --> 00:02:16,835
flying away with Dan
for your birthday?
50
00:02:16,837 --> 00:02:18,503
Yeah.
He didn't show, either.
51
00:02:18,505 --> 00:02:20,339
- Why?
- I don't know.
52
00:02:20,341 --> 00:02:23,775
Maybe he got held up at work.
53
00:02:23,800 --> 00:02:25,800
_________
54
00:02:27,347 --> 00:02:31,616
So, since you're pregnant,
I'm drinking for two.
55
00:02:42,962 --> 00:02:48,767
♪ That's the song that I
knew when I was young ♪
56
00:02:48,769 --> 00:02:53,004
♪ about the tall
trees in Georgia ♪
57
00:02:54,140 --> 00:03:00,112
♪ if you love all men,
you'll be left with none ♪
58
00:03:00,114 --> 00:03:04,416
♪ don't you see that's
what you've done? ♪
59
00:03:04,418 --> 00:03:06,485
Lady, Can I help you with--
60
00:03:06,487 --> 00:03:11,990
♪ what it'd be like
in the willows with you ♪
61
00:03:11,992 --> 00:03:14,693
♪ we'd be free like we used to ♪
62
00:03:16,997 --> 00:03:20,565
♪ What does that even mean? ♪
63
00:03:20,567 --> 00:03:23,535
♪ It means we'd want nothing ♪
64
00:03:23,537 --> 00:03:27,005
♪ but to be a good choice
to choose ♪
65
00:03:27,007 --> 00:03:30,175
♪ you're a good choice ♪
66
00:03:32,200 --> 00:03:37,200
Sync and Corrected by er1ck9
www.addic7ed.com
67
00:03:38,818 --> 00:03:40,652
Why am I here?
68
00:03:40,654 --> 00:03:43,522
You caught Mr. Parker in flagrant
possession of major weight.
69
00:03:43,524 --> 00:03:45,020
I'm prosecuting.
70
00:03:45,021 --> 00:03:47,594
Mr. Parker served his country
in Iraq and Afghanistan.
71
00:03:48,095 --> 00:03:50,162
From the D.E.A.'s
point of view, he's an asset--
72
00:03:50,164 --> 00:03:52,197
could help us get closer
to the higher-ups in the cartel.
73
00:03:52,199 --> 00:03:53,865
His mistakes
could help us.
74
00:03:53,867 --> 00:03:54,860
His mistakes?
75
00:03:54,860 --> 00:03:57,436
Agent Winston,
my cow died last night,
76
00:03:57,438 --> 00:03:59,638
so I don't need
any of your bull.
77
00:03:59,640 --> 00:04:02,474
I-it can't look
like we're doing favors
78
00:04:02,476 --> 00:04:04,075
for the brother of a Texas Ranger.
79
00:04:04,077 --> 00:04:07,446
And it sure as hell can't look
like we're doing favors
80
00:04:07,448 --> 00:04:09,047
for the brother of your girlfriend.
81
00:04:09,049 --> 00:04:11,716
Not exactly a secret.
82
00:04:12,885 --> 00:04:16,054
Ulysses, what do you need
to get past that?
83
00:04:16,056 --> 00:04:19,658
Where were you taking
those cattle?
84
00:04:19,660 --> 00:04:21,460
To the stockyard.
85
00:04:21,462 --> 00:04:23,094
- Which stockyard?
- I don't know.
86
00:04:23,096 --> 00:04:25,096
It changes with each run,
you know. Somebody calls me.
87
00:04:25,098 --> 00:04:27,766
How many runs have you
completed for the cartel?
88
00:04:27,768 --> 00:04:30,936
This was my fifth.
89
00:04:30,938 --> 00:04:32,571
It's getting harder and harder
90
00:04:32,573 --> 00:04:34,773
to get past anything here,
Agent Winston.
91
00:04:37,910 --> 00:04:40,612
It's a good thing.
92
00:04:40,614 --> 00:04:43,014
He has credibility now.
93
00:04:43,016 --> 00:04:45,116
We have the cattle he was
transporting last night.
94
00:04:45,118 --> 00:04:46,718
The cartel doesn't know that.
Right?
95
00:04:46,720 --> 00:04:48,119
They're gonna be
calling him
96
00:04:48,121 --> 00:04:49,654
to set up delivery instructions.
97
00:04:49,656 --> 00:04:51,122
- And?
- And he's gonna tell them
98
00:04:51,124 --> 00:04:52,524
that he's not gonna deliver
99
00:04:52,526 --> 00:04:53,925
unless he meets
the man in charge.
100
00:04:53,927 --> 00:04:56,061
Ulysses, we could finally land
someone above this.
101
00:04:56,063 --> 00:04:59,097
No, hey. Hold on a sec.
I've got a family, okay?
102
00:04:59,099 --> 00:05:00,650
I got two daughters.
I didn't sign
103
00:05:00,676 --> 00:05:02,200
up to be an
undercover operative.
104
00:05:02,202 --> 00:05:03,568
We'll watch them.
105
00:05:03,570 --> 00:05:06,137
All right?
And we'll watch him.
106
00:05:06,139 --> 00:05:09,207
You willing, Mr. Parker?
107
00:05:10,677 --> 00:05:14,880
It's this or multiple felonies.
108
00:05:19,118 --> 00:05:23,188
I didn't know there were
drugs in those cattle.
109
00:05:23,190 --> 00:05:25,957
Uh, maybe I did. I just didn't
want to believe it.
110
00:05:25,959 --> 00:05:27,292
And you know
that's no excuse.
111
00:05:27,294 --> 00:05:29,160
Yeah, I reckon.
112
00:05:29,162 --> 00:05:31,162
All right, well,
give it to me.
113
00:05:31,164 --> 00:05:32,898
How'd this happen?
114
00:05:34,634 --> 00:05:38,270
My pa-- when he died,
the ranch was way underwater.
115
00:05:38,272 --> 00:05:42,173
He owed everybody. I thought we
were gonna lose that place.
116
00:05:42,175 --> 00:05:45,277
- Did Molly know that?
- No. Hell no. I never told her.
117
00:05:45,279 --> 00:05:48,847
Her whole soul is built around
her love for our old man.
118
00:05:48,849 --> 00:05:50,682
She is who she is
because she believes
119
00:05:50,684 --> 00:05:52,817
that she's the daughter
of a righteous lawman.
120
00:05:52,819 --> 00:05:55,086
If she found out that he was
a secret gambling addict,
121
00:05:55,088 --> 00:05:57,080
that'd just break her heart.
122
00:05:57,080 --> 00:05:59,190
And you smuggling cocaine
for the cartel wouldn't?
123
00:05:59,192 --> 00:06:00,491
All I knew was that
I needed a loan
124
00:06:00,517 --> 00:06:02,093
bad, and I couldn't get one.
125
00:06:02,095 --> 00:06:04,062
Then this little private bank
stepped in.
126
00:06:04,064 --> 00:06:05,964
When I fell behind
in my payments,
127
00:06:05,966 --> 00:06:07,332
they said
they'd cut me a break
128
00:06:07,334 --> 00:06:09,568
if I helped out one
of their other clients.
129
00:06:09,570 --> 00:06:11,770
He had some cattle
coming in from Mexico.
130
00:06:11,772 --> 00:06:13,572
All I had to do
was pick them up
131
00:06:13,574 --> 00:06:15,006
and say that they were going
to my ranch,
132
00:06:15,008 --> 00:06:16,575
which, obviously,
they weren't.
133
00:06:16,577 --> 00:06:18,076
I don't know--
I thought it was
134
00:06:18,078 --> 00:06:20,612
- a-a tax dodge or a money laundering.
- Oh, come on, Billy.
135
00:06:20,614 --> 00:06:22,914
At least that's
what I hoped it would be.
136
00:06:34,727 --> 00:06:37,195
Well, we never get nothing
out here like this.
137
00:06:37,197 --> 00:06:39,798
I'm here to help.
It's what we do.
138
00:06:39,800 --> 00:06:41,733
Who's the victim,
sheriff?
139
00:06:41,735 --> 00:06:43,668
He's Bob Chandler.
140
00:06:44,971 --> 00:06:46,104
Did you know him?
141
00:06:46,106 --> 00:06:49,040
Everybody up here does --
did.
142
00:06:49,042 --> 00:06:50,675
He was a hell of guy.
143
00:06:50,677 --> 00:06:52,077
I can't believe this.
144
00:06:52,079 --> 00:06:55,146
Any next of kin
we need to notify?
145
00:06:55,148 --> 00:06:57,682
Mm, Bob was single.
146
00:06:57,684 --> 00:06:59,217
Folks tried setting him up.
147
00:06:59,219 --> 00:07:02,687
We all hoped he'd meet
a nice girl one day,
148
00:07:02,689 --> 00:07:05,090
but he never did, I guess.
149
00:07:05,092 --> 00:07:07,726
Ran this place
for 30 years.
150
00:07:11,764 --> 00:07:13,398
Gun's gone.
151
00:07:16,202 --> 00:07:19,137
Man spends his whole life
servicing a community,
152
00:07:19,139 --> 00:07:21,806
some damn meth head comes in
and kills him for 50 bucks.
153
00:07:21,808 --> 00:07:23,074
You have any idea
154
00:07:23,076 --> 00:07:25,243
what kind of vehicle
Mr. Chandler drove?
155
00:07:25,245 --> 00:07:29,147
An old tow truck.
It wasn't here when I pulled up.
156
00:07:29,149 --> 00:07:31,883
You think whoever did this
took it?
157
00:07:31,885 --> 00:07:36,154
Yep. And his boots.
158
00:07:39,892 --> 00:07:42,227
How's my friend Deputy Dew?
159
00:07:42,229 --> 00:07:44,396
Upset. He knew
the victim and liked him.
160
00:07:44,398 --> 00:07:46,965
So did everybody else
in the community I spoke to.
161
00:07:46,967 --> 00:07:49,234
No such thing as surveillance
cameras out there.
162
00:07:49,236 --> 00:07:51,670
Nope. Most of Mills County
is still without internet.
163
00:07:51,672 --> 00:07:53,805
I put out an alert for a male
suspect driving the victim's
164
00:07:53,807 --> 00:07:57,008
tow truck, shoe size
approximately 13.
165
00:07:57,010 --> 00:07:58,243
It's probably a transient,
166
00:07:58,245 --> 00:07:59,240
drug-related.
167
00:07:59,240 --> 00:08:01,746
Wants and warrants turned up
two parole violators
168
00:08:01,748 --> 00:08:04,015
and one missing patient
from a psych ward-- female.
169
00:08:04,017 --> 00:08:05,417
No reported felonies
in the county
170
00:08:05,419 --> 00:08:06,451
in the last two months.
171
00:08:06,453 --> 00:08:08,319
Maybe I should retire there.
172
00:08:08,321 --> 00:08:10,822
Yeah, if you like
tumbleweeds, dust storms,
173
00:08:10,824 --> 00:08:12,390
and really big grasshoppers.
174
00:08:15,295 --> 00:08:18,063
Whoa.
175
00:08:18,065 --> 00:08:20,065
Those are pretty.
176
00:08:20,067 --> 00:08:22,233
Yeah, but the reason
for them isn't.
177
00:08:22,235 --> 00:08:24,235
After a big build-up
for my birthday,
178
00:08:24,237 --> 00:08:25,470
Dan couldn't make it.
179
00:08:25,472 --> 00:08:28,707
Uh-oh.
180
00:08:37,416 --> 00:08:41,786
Let me guess--
not from Dan.
181
00:08:41,788 --> 00:08:44,723
Jake.
182
00:08:48,120 --> 00:08:52,163
Molly, Everyone's entitled
to their privacy,
183
00:08:52,165 --> 00:08:54,733
but every time
your ex-husband's name comes up,
184
00:08:54,735 --> 00:08:56,735
you get a real burr
under your saddle--
185
00:08:56,737 --> 00:08:58,069
one that seems to break skin.
186
00:08:58,071 --> 00:09:01,139
It might help
to talk to someone
187
00:09:01,141 --> 00:09:03,475
about what happened
between the two of you.
188
00:09:03,477 --> 00:09:06,010
Not with me,
but with somebody.
189
00:09:06,012 --> 00:09:07,112
Why?
190
00:09:07,114 --> 00:09:08,847
Because it holds you back.
191
00:09:08,849 --> 00:09:11,182
You think it's affecting my work?
192
00:09:11,184 --> 00:09:14,519
No, but if I didn't know better,
193
00:09:14,521 --> 00:09:16,855
I'd say you're afraid
of something there,
194
00:09:16,857 --> 00:09:19,290
and you don't need to be
carrying any extra fear around
195
00:09:19,292 --> 00:09:21,059
when you're chasing bad guys.
196
00:09:21,061 --> 00:09:22,050
No offense, lieutenant,
197
00:09:22,060 --> 00:09:24,229
but you haven't been
through a divorce.
198
00:09:24,231 --> 00:09:26,064
You don't know
how it feels,
199
00:09:26,066 --> 00:09:29,167
What it does to you.
200
00:09:38,344 --> 00:09:41,012
I don't live in Seguin
with my wife anymore.
201
00:09:45,217 --> 00:09:49,120
For the last 17 months,
I've been staying in a hotel.
202
00:09:49,122 --> 00:09:53,191
You're the only person besides
her and my son that knows that.
203
00:09:59,532 --> 00:10:02,367
That's the first part of the story.
204
00:10:02,369 --> 00:10:05,570
Maybe someday
I'll get to part two.
205
00:10:33,365 --> 00:10:35,867
Hon?
206
00:10:35,869 --> 00:10:39,170
Hey. Look, I know sorry's
not gonna cut it.
207
00:10:46,545 --> 00:10:49,147
I remember that.
208
00:10:49,149 --> 00:10:52,450
That's Lulu's, huh?
209
00:10:52,452 --> 00:10:55,186
They grow up so fast, huh?
210
00:10:59,525 --> 00:11:01,993
Wait a minute--
Her--
211
00:11:01,995 --> 00:11:03,561
Are you--
212
00:11:03,563 --> 00:11:06,130
Are we gonna--
213
00:11:06,132 --> 00:11:08,566
Oh, baby.
214
00:11:08,568 --> 00:11:11,936
I love you.
I love you so much.
215
00:11:11,938 --> 00:11:14,239
Maybe we'll have a son.
216
00:11:19,345 --> 00:11:21,112
But I need you here.
217
00:11:23,549 --> 00:11:25,016
I know.
218
00:11:35,961 --> 00:11:39,063
Those for me?
219
00:11:39,065 --> 00:11:40,665
Maybe.
220
00:11:40,667 --> 00:11:43,334
I am so sorry.
221
00:11:43,336 --> 00:11:46,604
Yeah, right.
222
00:11:46,606 --> 00:11:49,540
I just wish you would've
texted an hour earlier
223
00:11:49,542 --> 00:11:52,143
so I didn't sit there
and wait and worry.
224
00:11:52,145 --> 00:11:53,144
You're right.
225
00:11:53,146 --> 00:11:55,246
The busts went...
226
00:11:55,248 --> 00:11:57,282
I was up all night.
227
00:11:57,284 --> 00:11:58,683
On that cattle thing?
228
00:11:58,685 --> 00:12:02,020
It's more complicated
than I expected.
229
00:12:02,022 --> 00:12:03,254
Well, did you nail his ass?
230
00:12:03,256 --> 00:12:06,991
Yeah.
231
00:12:06,993 --> 00:12:10,194
And the guy that we nabbed
232
00:12:10,196 --> 00:12:12,030
could get us deeper
into the cartel.
233
00:12:12,032 --> 00:12:13,665
That's a good thing.
234
00:12:13,667 --> 00:12:16,034
Molly, listen.
235
00:12:18,103 --> 00:12:21,306
I need to take off, just for a while.
236
00:12:21,308 --> 00:12:24,375
Why?
You going undercover?
237
00:12:26,245 --> 00:12:27,445
No.
238
00:12:30,950 --> 00:12:33,618
Y-you mean from me.
239
00:12:33,620 --> 00:12:35,954
Look, Molly, please.
240
00:12:35,956 --> 00:12:39,057
Okay? You have to
trust me on this.
241
00:12:39,059 --> 00:12:41,192
No, Dan.
242
00:12:41,194 --> 00:12:44,729
I don't have to trust you.
243
00:12:44,731 --> 00:12:46,097
But I did.
244
00:12:48,300 --> 00:12:50,468
Good luck with the case.
245
00:13:11,691 --> 00:13:18,029
♪ One touch from your silver tongue ♪
246
00:13:18,031 --> 00:13:19,364
Hey.
247
00:13:19,366 --> 00:13:21,632
This the truck you're
looking for, Ranger?
248
00:13:21,634 --> 00:13:23,668
Yes, sir. Is it out of gas?
249
00:13:23,670 --> 00:13:26,070
That would be my observation,
250
00:13:26,072 --> 00:13:28,306
but, uh, I ain't no Ranger.
251
00:13:29,508 --> 00:13:32,777
W-we'll do whatever we
can to help, Ranger.
252
00:13:32,779 --> 00:13:35,046
♪ Black smoke from the
cracks in your doorway ♪
253
00:13:35,048 --> 00:13:37,682
You aware our suspect
is armed and dangerous?
254
00:13:37,684 --> 00:13:39,650
Snapped a victim's
neck with a whip--
255
00:13:39,652 --> 00:13:41,719
barbed whip.
256
00:13:41,721 --> 00:13:45,556
Not only did it break his neck,
it punctured his jugular.
257
00:13:45,558 --> 00:13:47,725
♪ An unfamiliar face ♪
258
00:13:47,727 --> 00:13:50,161
Looks like the killer
headed out on foot.
259
00:13:50,163 --> 00:13:54,565
- This road heads Southeast?
- Yes, ma'am.
260
00:13:54,567 --> 00:13:56,167
♪ Every single time ♪
261
00:13:56,169 --> 00:13:59,303
♪ an unfamiliar face,
different shape of eyes ♪
262
00:13:59,305 --> 00:14:01,239
We're in the middle of a desert.
263
00:14:01,241 --> 00:14:03,674
How long ago do you figure
it rained out here?
264
00:14:03,676 --> 00:14:04,670
Uh, a couple months ago?
265
00:14:04,670 --> 00:14:07,211
So do either of you
have an explanation
266
00:14:07,213 --> 00:14:10,248
as to why the earth
is saturated here?
267
00:14:10,250 --> 00:14:11,449
Runoff?
268
00:14:11,451 --> 00:14:14,419
It's not water.
It's human urine.
269
00:14:14,421 --> 00:14:16,554
♪ Naked eye looking
out of the chasm ♪
270
00:14:16,556 --> 00:14:19,257
What, the guy took a leak,
and then he took off?
271
00:14:19,259 --> 00:14:21,559
There are boot imprints
on each side of the puddle.
272
00:14:21,561 --> 00:14:24,328
Our suspect squatted to pee.
273
00:14:24,330 --> 00:14:27,698
Check all hitchhikers
on the main roads.
274
00:14:27,700 --> 00:14:29,500
We're looking for a female,
275
00:14:29,502 --> 00:14:32,336
armed and dangerous
and most likely headed West.
276
00:14:32,338 --> 00:14:33,204
Yes, ma'am.
277
00:14:34,474 --> 00:14:40,311
♪ Lift the veil when
you close your eyes ♪
278
00:14:40,313 --> 00:14:45,783
♪ an unfamiliar face,
different shape of eyes ♪
279
00:14:47,620 --> 00:14:50,154
♪ So you look away
every single time ♪
280
00:14:50,156 --> 00:14:53,224
♪ an unfamiliar face,
different shape of eyes ♪
281
00:14:53,226 --> 00:14:56,427
I'm looking for someone who
killed a man in Mills County--
282
00:14:56,429 --> 00:14:57,595
a service-station owner.
283
00:14:57,597 --> 00:14:58,796
How was he killed?
284
00:14:58,798 --> 00:15:00,665
Barbed whip--
broke his neck.
285
00:15:00,667 --> 00:15:03,367
When she was 13,
Rae Ann attacked a child,
286
00:15:03,369 --> 00:15:05,837
bit off the boy's ear,
then swallowed it.
287
00:15:05,839 --> 00:15:07,371
That's gruesome.
288
00:15:07,373 --> 00:15:10,374
Medically, she's a paranoid schizophrenic.
289
00:15:10,376 --> 00:15:14,245
The tribe has another
name for her-- Evil.
290
00:15:14,247 --> 00:15:15,746
The tribe?
291
00:15:15,748 --> 00:15:17,748
She's an orphan who grew up
292
00:15:17,750 --> 00:15:19,617
in foster care on a reservation.
293
00:15:19,619 --> 00:15:23,621
She's half-Indian, half-white.
294
00:15:23,623 --> 00:15:26,424
She believes she's the
reincarnation of Peta Nocona.
295
00:15:26,426 --> 00:15:27,725
The Comanche war chief?
296
00:15:27,727 --> 00:15:29,627
- You know that?
- Yes, sir, I do.
297
00:15:29,629 --> 00:15:33,831
On May 19, 1836, Peta Nocona
attacked my family's fort
298
00:15:33,833 --> 00:15:36,734
and killed most of my ancestors.
299
00:15:36,736 --> 00:15:38,536
Cynthia Ann Parker was--
300
00:15:38,538 --> 00:15:40,605
Was 9 when she was abducted.
301
00:15:40,607 --> 00:15:44,208
She stayed with the tribe
and became Peta Nocona's wife.
302
00:15:44,210 --> 00:15:46,878
- And you're related?
- Hell of a coincidence.
303
00:15:46,880 --> 00:15:49,380
Unless it's fate.
304
00:15:49,382 --> 00:15:51,282
Thanks for your time, Doctor.
305
00:16:22,181 --> 00:16:23,714
Evening.
306
00:16:23,716 --> 00:16:27,718
Ranger.
We've been expecting you.
307
00:16:27,720 --> 00:16:28,853
You have?
308
00:16:28,855 --> 00:16:30,955
You're looking
for Rae Ann Rabago?
309
00:16:30,957 --> 00:16:32,723
She was here?
310
00:16:32,725 --> 00:16:34,959
How long ago?
311
00:16:34,961 --> 00:16:37,495
Please.
She's extremely dangerous.
312
00:16:37,497 --> 00:16:39,430
Any information that
you could give me--
313
00:16:39,432 --> 00:16:41,632
White Deer will tell you
what you need to know.
314
00:16:41,634 --> 00:16:43,534
White Deer?
315
00:16:59,284 --> 00:17:02,353
Please...
Sit beside me.
316
00:17:07,726 --> 00:17:10,228
Thank you for seeing me.
317
00:17:10,230 --> 00:17:13,864
I can't see you, but
you already knew that.
318
00:17:13,866 --> 00:17:16,400
It's why you sit so cautiously.
319
00:17:16,402 --> 00:17:20,571
Seeing people think
blind people are fragile,
320
00:17:20,573 --> 00:17:23,641
but I can see you
in other ways.
321
00:17:23,643 --> 00:17:27,678
You are right to be afraid,
Molly Parker.
322
00:17:27,680 --> 00:17:29,247
You know who I am?
323
00:17:29,249 --> 00:17:31,882
I know that your fate as a Parker
324
00:17:31,884 --> 00:17:35,786
is once again tied to a Comanche.
325
00:17:35,788 --> 00:17:39,657
You need to stop her.
She's going to Mexico.
326
00:17:39,659 --> 00:17:42,560
She wants to spill the
blood of white people.
327
00:17:42,562 --> 00:17:44,729
Well, there are plenty of us here.
Why would she go there?
328
00:17:44,731 --> 00:17:45,863
Weapons.
329
00:17:45,865 --> 00:17:48,332
They're cheaper
across the border.
330
00:17:48,334 --> 00:17:51,035
She wants to buy guns
to kill settlers
331
00:17:51,037 --> 00:17:53,037
who have come
onto our land.
332
00:17:53,039 --> 00:17:55,673
Settlers?
Isn't she a little late?
333
00:17:55,675 --> 00:17:57,608
She is sick.
334
00:17:57,610 --> 00:18:00,678
Her soul is dark.
335
00:18:00,680 --> 00:18:04,582
Unfortunately, destiny
has linked her to you.
336
00:18:04,584 --> 00:18:05,916
Now, be careful.
It...
337
00:18:08,587 --> 00:18:10,655
Magic.
338
00:18:15,327 --> 00:18:18,296
You have a dark past
that you will not release.
339
00:18:18,298 --> 00:18:21,599
The secret you hold
frightens you.
340
00:18:21,601 --> 00:18:26,637
To stop Rae Ann, you must go
to the bottom of your soul.
341
00:18:26,639 --> 00:18:29,640
If you survive, you will be free,
342
00:18:29,642 --> 00:18:33,411
and the shame that you
hide from the whole world
343
00:18:33,413 --> 00:18:35,980
will finally be released.
344
00:18:44,591 --> 00:18:46,590
Our fugitive is Rae Ann Rabago.
345
00:18:46,590 --> 00:18:49,161
She grew up on this reservation
and knows every tree and trail,
346
00:18:49,863 --> 00:18:51,596
so it'll be easy for her
to move quickly.
347
00:18:52,098 --> 00:18:54,532
We have to assume that she's
headed to the border.
348
00:18:54,534 --> 00:18:56,901
One group from here
will head Southwest.
349
00:18:56,903 --> 00:18:58,736
Ranger Parker
will be going Southeast.
350
00:18:58,738 --> 00:19:00,971
We'll cross-grid until the
dogs pick up a scent.
351
00:19:00,973 --> 00:19:02,540
- Are we clear?
- Yes, sir.
352
00:19:02,542 --> 00:19:04,842
Make sure to stay on your
radios at all times.
353
00:19:04,844 --> 00:19:07,345
The suspect is extremely violent.
354
00:19:07,347 --> 00:19:10,514
If cornered, she will
attack, so be careful.
355
00:19:10,516 --> 00:19:11,549
All right, let's go get her.
356
00:19:13,386 --> 00:19:14,618
Come on, mount up.
357
00:19:14,620 --> 00:19:17,621
- I'm going with you?
- You got a better offer?
358
00:19:17,623 --> 00:19:19,523
No, ma'am.
359
00:19:38,944 --> 00:19:40,644
So, this is how it works, huh?
360
00:19:40,646 --> 00:19:43,614
You call, I drop everything.
361
00:19:43,616 --> 00:19:47,485
You should be thanking me we're not
having this conversation in a jail cell.
362
00:19:47,487 --> 00:19:49,420
Yeah, you're right.
363
00:19:49,422 --> 00:19:50,855
You hear from him?
364
00:19:50,857 --> 00:19:52,022
No, they ain't called yet.
365
00:19:52,024 --> 00:19:53,457
All right, well, when they do,
366
00:19:53,459 --> 00:19:56,727
remember, don't be overly confident,
and don't demand anything.
367
00:19:56,729 --> 00:19:58,662
Be steady and clear
in your request.
368
00:19:58,664 --> 00:19:59,994
The goal is to get one
of those generals
369
00:20:00,020 --> 00:20:01,065
in there to negotiate with you.
370
00:20:01,067 --> 00:20:02,466
Yeah, well, somehow I don't think
371
00:20:02,468 --> 00:20:05,102
that's their usual way
of doing business.
372
00:20:05,104 --> 00:20:06,604
That's why you got
to be convincing.
373
00:20:06,606 --> 00:20:09,507
You like screwing
with people's lives, Dan?
374
00:20:09,509 --> 00:20:10,941
Think you brought this
on yourself, buddy.
375
00:20:10,943 --> 00:20:14,145
I ain't talking about me.
I'm talking about my sister.
376
00:20:14,147 --> 00:20:17,448
Molly's upset. I figure it's got
something to do with you.
377
00:20:17,450 --> 00:20:20,117
- I can't see her for a while.
- You dumped her?
378
00:20:20,119 --> 00:20:21,919
What, because of me,
because of this?
379
00:20:21,921 --> 00:20:23,187
Well, yeah, because of this.
380
00:20:23,189 --> 00:20:25,089
Look, she can't know
about this.
381
00:20:25,091 --> 00:20:26,457
And I don't lie
to the people I love,
382
00:20:26,459 --> 00:20:29,593
so there you go.
383
00:20:29,595 --> 00:20:32,463
You think she might
double-back on us?
384
00:20:32,465 --> 00:20:34,532
Could do. We got to consider
all scenarios.
385
00:20:34,534 --> 00:20:36,534
I first saw a ranger
when I was 6.
386
00:20:36,536 --> 00:20:38,536
I always kind of wanted to be one.
387
00:20:38,538 --> 00:20:39,770
Well, then, you should pursue it.
388
00:20:39,772 --> 00:20:42,072
Ah, my skill set's
pretty limited.
389
00:20:42,074 --> 00:20:44,642
So was mine, till they
sent me to Ranger school.
390
00:20:44,644 --> 00:20:46,844
You learn tracking, interviewing,
391
00:20:46,846 --> 00:20:50,815
forensic hypnosis, how to shoot
everything but a bazooka.
392
00:20:50,817 --> 00:20:52,450
Something wrong?
393
00:20:52,452 --> 00:20:55,519
Oh, I was just thinking about
that Ranger I told you about.
394
00:20:55,521 --> 00:20:58,022
He came to tell us
that my dad had died.
395
00:20:58,024 --> 00:21:00,024
He was shot down
by the train tracks.
396
00:21:00,026 --> 00:21:02,693
I'm sorry.
397
00:21:02,695 --> 00:21:05,196
Uh, I got married last year.
398
00:21:05,198 --> 00:21:06,497
First little one's on the way.
399
00:21:06,499 --> 00:21:07,965
- Yeah?
- Yeah.
400
00:21:07,967 --> 00:21:09,900
I'm gonna name him after my dad.
401
00:21:09,902 --> 00:21:12,069
Maybe he'll be a lawman just like you.
402
00:21:12,071 --> 00:21:13,537
My dad was a sheriff.
403
00:21:13,539 --> 00:21:15,739
But not a Ranger?
404
00:21:15,741 --> 00:21:18,209
It's on my bucket list,
taking the Ranger exam.
405
00:21:18,211 --> 00:21:20,845
Just got to find the courage.
406
00:21:22,648 --> 00:21:23,881
They got a scent.
407
00:21:29,120 --> 00:21:30,654
Split the dogs.
408
00:21:30,656 --> 00:21:32,656
Get them on the other side
of the growth area.
409
00:21:32,658 --> 00:21:34,758
Unleash them if we lose
the scent back here.
410
00:21:34,760 --> 00:21:35,960
Yes, ma'am.
411
00:21:38,597 --> 00:21:40,030
Listen to me, Del.
412
00:21:40,032 --> 00:21:42,600
Rae Ann's heading for the river.
If she gets there,
413
00:21:42,602 --> 00:21:45,069
we lose her scent.
414
00:21:45,071 --> 00:21:47,705
Dogs'll be burned, so nothing
gets past this line.
415
00:21:47,707 --> 00:21:49,006
Nothing gets past you.
416
00:21:49,008 --> 00:21:50,808
- Do I shoot her?
- Listen to your gut.
417
00:21:50,810 --> 00:21:52,176
You'll know what to do.
418
00:21:56,515 --> 00:21:57,748
She's in there.
419
00:22:12,631 --> 00:22:14,765
Okay, let's go!
420
00:22:23,276 --> 00:22:25,175
Aah!
421
00:22:27,746 --> 00:22:30,114
Molly!
422
00:22:37,322 --> 00:22:39,156
It's Rae Ann's.
423
00:22:39,158 --> 00:22:41,258
She wanted us to follow the wolf.
424
00:22:41,260 --> 00:22:43,127
She must have ripped it
off the bottom of her shirt.
425
00:22:43,129 --> 00:22:44,695
How'd she get it on a wolf?
426
00:22:44,697 --> 00:22:45,996
Carefully.
427
00:22:48,600 --> 00:22:50,634
Must mean she's real near.
428
00:22:51,303 --> 00:22:55,272
927 clear to 902?
429
00:22:55,274 --> 00:22:57,074
927, go ahead.
430
00:22:57,076 --> 00:23:00,044
About 30 minutes ago,
we lost Rae's scent.
431
00:23:00,046 --> 00:23:01,679
I sent the dogs back.
432
00:23:01,681 --> 00:23:04,348
Officer Trevino and I
are continuing on horseback.
433
00:23:04,350 --> 00:23:06,784
We're on the East side of the river,
434
00:23:06,786 --> 00:23:08,886
approximately 10 miles West
of the starting point.
435
00:23:08,888 --> 00:23:13,357
- 927, copy that, and stay in touch.
- Copy that.
436
00:23:16,929 --> 00:23:19,830
Ranger, I think I got something.
437
00:23:29,374 --> 00:23:30,841
She crossed here.
438
00:23:35,314 --> 00:23:38,916
Del, come on.
We got to move-- now.
439
00:23:40,919 --> 00:23:44,355
- What?
- I can't swim.
440
00:23:44,357 --> 00:23:48,125
That's fine.
441
00:23:48,127 --> 00:23:49,326
I need a radio relay anyway.
442
00:23:49,328 --> 00:23:50,928
You stay here by the river.
443
00:23:53,398 --> 00:23:57,301
Knowing I can reach you gives
me a world of confidence.
444
00:23:58,670 --> 00:24:01,572
We're gonna get her.
445
00:24:26,431 --> 00:24:27,698
Ranger!
446
00:24:44,315 --> 00:24:47,184
I'm coming for you, Rae Ann!
447
00:24:51,356 --> 00:24:53,457
Thought you said
you couldn't swim.
448
00:24:53,459 --> 00:24:55,059
I can't.
449
00:24:58,029 --> 00:25:00,364
Radio's dead.
450
00:25:00,366 --> 00:25:03,834
Oh, I got my--
My phone.
451
00:25:03,836 --> 00:25:07,137
I don't have my phone.
Damn it.
452
00:25:07,139 --> 00:25:09,339
No signal, anyway.
453
00:25:09,341 --> 00:25:11,475
We don't have any more contact
with the outside world.
454
00:25:11,477 --> 00:25:13,844
They know where we crossed.
455
00:25:17,382 --> 00:25:18,849
Hey.
456
00:25:18,851 --> 00:25:21,051
You saved my life.
457
00:25:28,426 --> 00:25:32,129
Mr. Parker, you forget something?
458
00:25:32,131 --> 00:25:34,331
No.
459
00:25:34,333 --> 00:25:36,366
You know, 'cause I see
your gringo face,
460
00:25:36,368 --> 00:25:38,368
but I don't see your
cattle truck anywhere.
461
00:25:38,370 --> 00:25:39,360
Where's our merchandise?
462
00:25:39,370 --> 00:25:42,506
You shoot me, you're never
gonna see that merchandise.
463
00:25:42,508 --> 00:25:45,342
How 'bout we go to your ranch,
huh, take a look around?
464
00:25:45,344 --> 00:25:46,944
What, do you think I'm stupid?
465
00:25:46,946 --> 00:25:49,213
That's the last place
I'd hide your drugs.
466
00:25:49,215 --> 00:25:51,415
You just tell your boss
I'm here to talk, that's all.
467
00:25:51,417 --> 00:25:52,449
No, he's not interested.
468
00:25:52,451 --> 00:25:53,917
In increasing his profits?
469
00:25:53,919 --> 00:25:55,052
Are you sure about that?
470
00:25:55,054 --> 00:25:56,887
What the hell are you talking about?
471
00:25:56,889 --> 00:25:59,022
Look, man, I brought in
five loads already.
472
00:25:59,024 --> 00:26:01,458
Now, I can triple that without
raising any suspicions.
473
00:26:01,460 --> 00:26:05,262
The border guards, they
just wave me right through.
474
00:26:05,264 --> 00:26:07,498
I got five generations
of cattlemen in my family.
475
00:26:07,500 --> 00:26:09,833
If we can work
something out.
476
00:26:09,835 --> 00:26:13,470
Now, you tell your boss I'll be
back here at 10:00 tonight.
477
00:26:13,472 --> 00:26:15,305
You know, gringo,
478
00:26:15,307 --> 00:26:17,374
you're starting to sound a lot like a narc.
479
00:26:17,376 --> 00:26:18,842
Are you wired?
480
00:26:18,844 --> 00:26:22,513
10:00. Tonight.
481
00:26:22,515 --> 00:26:24,448
Maybe he doesn't
want to meet you.
482
00:26:24,450 --> 00:26:28,786
That's fine, man.
Don't give him my message.
483
00:26:28,788 --> 00:26:31,188
But my bet-- you're the
first one that gets shot
484
00:26:31,190 --> 00:26:32,456
if those drugs stay missing.
485
00:26:46,838 --> 00:26:48,830
She's covering a lot of ground fast.
486
00:26:49,030 --> 00:26:51,307
How far out do you figure
we are from the border?
487
00:26:51,333 --> 00:26:52,309
About a day on foot.
488
00:26:52,311 --> 00:26:55,012
But once she gets closer,
she'll be on the roads,
489
00:26:55,014 --> 00:26:56,814
and any driver
could pick her up.
490
00:26:56,816 --> 00:26:59,116
We got to hope she's gonna stop
for the night and build a fire.
491
00:26:59,118 --> 00:27:01,218
- Think she will?
- No.
492
00:27:01,220 --> 00:27:03,854
What should I be looking for
besides footprints?
493
00:27:03,856 --> 00:27:07,191
Uh, you see these rocks?
494
00:27:07,193 --> 00:27:09,293
They're embedded
in their original positions,
495
00:27:09,295 --> 00:27:11,829
but they've been slightly pushed
away from the dirt
496
00:27:11,831 --> 00:27:13,197
that was right up against them.
497
00:27:13,199 --> 00:27:14,531
Yeah.
498
00:27:14,533 --> 00:27:17,968
And this grass--
it's been stepped on.
499
00:27:17,970 --> 00:27:20,971
It's gradually standing itself
back up straight again.
500
00:27:20,973 --> 00:27:23,273
You learn this
in Ranger school?
501
00:27:23,275 --> 00:27:26,009
Yep, and you got
to be listening.
502
00:27:26,011 --> 00:27:28,011
Sometimes birds make noise
503
00:27:28,013 --> 00:27:31,148
when something invades
their territory.
504
00:27:37,122 --> 00:27:41,058
- You nervous?
- No.
505
00:27:41,060 --> 00:27:43,160
Your heart's racing.
506
00:27:43,162 --> 00:27:46,129
What's
my safe phrase again?
507
00:27:46,131 --> 00:27:48,465
"When are you heading
back to Mexico?"
508
00:27:48,467 --> 00:27:50,500
Yeah, Right.
509
00:27:50,502 --> 00:27:52,936
You gonna give me a gun?
510
00:27:52,938 --> 00:27:54,872
You know that's against policy.
511
00:27:54,874 --> 00:27:55,870
Yeah, well, it's against my policy
512
00:27:55,870 --> 00:27:58,342
to go into a combat situation
without a weapon, so--
513
00:27:58,344 --> 00:28:00,177
My guys are gonna be
all over you, okay,
514
00:28:00,179 --> 00:28:01,511
if anything goes sideways.
515
00:28:01,513 --> 00:28:04,915
Yeah, question is, are you
gonna be there in time?
516
00:28:04,917 --> 00:28:07,050
All right, so, look.
Don't rush the transaction.
517
00:28:07,052 --> 00:28:08,619
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
518
00:28:08,621 --> 00:28:10,220
All right?
And listen carefully.
519
00:28:10,222 --> 00:28:13,891
You are a businessman
making a business deal.
520
00:28:13,893 --> 00:28:15,425
- Got it.
- That's all. Ready?
521
00:28:19,030 --> 00:28:20,898
I never imagined, in a million years,
522
00:28:20,900 --> 00:28:23,033
I'd find myself neck-deep
with a bunch of drug dealers,
523
00:28:23,035 --> 00:28:24,501
and it's all my fault.
524
00:28:26,271 --> 00:28:29,006
Dan, listen to me, man.
525
00:28:29,008 --> 00:28:31,642
If something goes wrong, you know,
526
00:28:31,644 --> 00:28:33,677
if something... happens, just--
527
00:28:33,679 --> 00:28:36,513
I don't want my family
to know the truth, okay?
528
00:28:36,515 --> 00:28:38,582
I want my kids to be at peace
529
00:28:38,584 --> 00:28:41,051
with who I was,
who their daddy was.
530
00:28:41,053 --> 00:28:45,022
So you just-- just
tell them something--
531
00:28:45,024 --> 00:28:48,458
something else, anything else, okay?
532
00:28:48,460 --> 00:28:51,194
I'll do whatever I can.
533
00:28:51,196 --> 00:28:54,164
Okay.
534
00:28:55,500 --> 00:28:57,601
Billy.
535
00:28:57,603 --> 00:29:00,037
- Nothing's gonna happen tonight, all right?
- Yeah.
536
00:29:00,039 --> 00:29:02,072
Good.
537
00:29:02,074 --> 00:29:04,975
Let's do this.
538
00:29:04,977 --> 00:29:08,111
♪ When I saw that fifth Jack ♪
539
00:29:08,113 --> 00:29:12,416
♪ and he began to understand ♪
540
00:29:12,418 --> 00:29:16,153
♪ and nobody gives a damn ♪
541
00:29:16,155 --> 00:29:23,994
♪ how can you stop to comfortevery heart... ♪
542
00:29:27,700 --> 00:29:29,633
Where's his audio?
543
00:29:29,635 --> 00:29:31,501
Just getting that music.
From what?
544
00:29:31,503 --> 00:29:33,136
His car radio?
545
00:29:33,138 --> 00:29:35,105
He's got to be with them by now.
546
00:29:42,247 --> 00:29:45,983
So, you wanted to meet the boss.
Well, here I am.
547
00:29:45,985 --> 00:29:47,517
I came here for a conversation.
548
00:29:47,519 --> 00:29:51,488
So... talk.
549
00:29:51,490 --> 00:29:54,324
I want to be your partner,
not your damn errand boy.
550
00:29:54,326 --> 00:29:57,327
I can get as many cows
as you want across the border.
551
00:30:00,164 --> 00:30:01,264
That's what you want?
552
00:30:01,266 --> 00:30:03,467
Yeah.
553
00:30:03,469 --> 00:30:05,202
Are you working
for the government?
554
00:30:06,200 --> 00:30:08,071
I ain't got no love
for the government,
555
00:30:08,073 --> 00:30:10,374
and I need money--
that's no secret.
556
00:30:14,145 --> 00:30:15,479
I want to believe you.
557
00:30:15,481 --> 00:30:17,214
But I'm having a hard time.
558
00:30:17,216 --> 00:30:18,582
Think about it.
559
00:30:18,584 --> 00:30:22,185
If I was a snitch, the cops
would be in here already.
560
00:30:22,187 --> 00:30:23,787
Maybe.
561
00:30:29,193 --> 00:30:30,227
You satisfied?
562
00:30:30,229 --> 00:30:32,529
Actually...
563
00:30:33,398 --> 00:30:34,464
...no.
564
00:30:34,466 --> 00:30:35,365
D.E.A.!
565
00:30:39,705 --> 00:30:43,140
D.E.A.!
566
00:30:43,142 --> 00:30:47,244
No! No!
Come on! Come on!
567
00:30:47,246 --> 00:30:49,212
Damn it!
568
00:30:49,214 --> 00:30:51,081
What the hell were you thinking, Billy,
taking off your wire?
569
00:30:51,083 --> 00:30:52,382
I'd be dead right now if I hadn't!
570
00:30:52,384 --> 00:30:54,151
You were almost dead
anyway.
571
00:30:54,153 --> 00:30:59,089
You tell your prosecutor
I'm done. It's over.
572
00:30:59,091 --> 00:31:00,357
It doesn't work that way.
573
00:31:00,359 --> 00:31:02,159
It does now.
574
00:31:15,673 --> 00:31:18,708
It's like she just disappeared.
575
00:31:18,710 --> 00:31:20,210
We'll find her.
576
00:31:26,251 --> 00:31:27,617
Stay tight.
577
00:31:33,124 --> 00:31:34,558
There!
578
00:31:34,560 --> 00:31:37,260
She was just right there.
579
00:31:46,137 --> 00:31:49,172
Can't see.
Where is she?!
580
00:31:49,174 --> 00:31:50,140
Stay tight!
581
00:31:51,175 --> 00:31:53,143
I got her!
I got her!
582
00:31:56,414 --> 00:32:00,217
Del!
Officer Trevino!
583
00:32:01,752 --> 00:32:04,187
Del!
584
00:32:26,477 --> 00:32:31,615
♪ Raise your eyes
and make them bright ♪
585
00:32:31,617 --> 00:32:32,334
May his soul...
586
00:32:32,360 --> 00:32:34,151
♪ There's lace upon
your shoulders ♪
587
00:32:34,153 --> 00:32:37,154
And the souls of the departed,
588
00:32:37,156 --> 00:32:40,590
through the mercy of
God, rest in peace.
589
00:32:40,592 --> 00:32:43,660
♪ And light will walk
you home tonight ♪
590
00:32:43,662 --> 00:32:44,728
Amen.
591
00:32:44,730 --> 00:32:46,830
♪ As though you have ♪
592
00:32:46,832 --> 00:32:51,668
♪ no weight upon your back ♪
593
00:32:53,171 --> 00:32:55,705
Rest in peace, Ranger.
594
00:32:55,707 --> 00:33:01,178
♪ Make your voice be soft tonight ♪
595
00:33:01,180 --> 00:33:07,184
♪ there's gold around your fingers ♪
596
00:33:07,186 --> 00:33:12,923
♪ and light will walk you home tonight ♪
597
00:33:12,925 --> 00:33:17,761
♪ as though you have
no cares upon your mind ♪
598
00:33:17,763 --> 00:33:21,898
Where is she, Del?
Help me?
599
00:33:30,908 --> 00:33:33,944
♪ Lace in light ♪
600
00:33:33,946 --> 00:33:36,546
That's blood.
601
00:33:36,548 --> 00:33:38,682
♪ Makes shapes with all your shadows ♪
602
00:33:38,684 --> 00:33:42,419
Looks like you got her
after all, Trevino.
603
00:33:42,421 --> 00:33:48,792
♪ Lace in light ♪
604
00:33:48,794 --> 00:33:55,832
♪ the old queen
will hide our sorrows ♪
605
00:33:57,336 --> 00:34:00,270
♪ Lay in light ♪
606
00:34:00,272 --> 00:34:07,344
♪ makes grace
in all your shadows ♪
607
00:34:25,730 --> 00:34:29,566
I don't need to know
what's going on.
608
00:34:29,568 --> 00:34:32,702
But I need to know this
family is safe, Billy.
609
00:34:36,374 --> 00:34:38,341
Are we safe?
610
00:34:42,913 --> 00:34:45,315
We're safe.
611
00:34:54,692 --> 00:34:57,027
Damn it.
612
00:34:59,698 --> 00:35:01,031
Lieutenant Zea.
613
00:35:01,033 --> 00:35:03,366
It's Parker.
I'm in close pursuit of Rae Ann.
614
00:35:03,368 --> 00:35:06,436
Molly?
Mol-- I can't hear you.
615
00:35:06,438 --> 00:35:07,704
Can you hear me?
616
00:35:07,706 --> 00:35:09,939
Where--
Give me your location.
617
00:35:09,941 --> 00:35:13,043
I'm about one mile north
of the border fence.
618
00:35:13,045 --> 00:35:14,678
I don't know exactly where.
619
00:35:14,680 --> 00:35:17,480
But if you can triangulate me--
620
00:35:18,480 --> 00:35:22,052
If you can triangulate me,
I need more backup.
621
00:35:22,054 --> 00:35:24,888
One mile north--
that's all I got.
622
00:35:24,890 --> 00:35:26,890
What?
623
00:35:26,892 --> 00:35:29,326
What the hell?
624
00:35:32,029 --> 00:35:34,331
No.
625
00:35:34,333 --> 00:35:37,834
No!
626
00:35:42,807 --> 00:35:44,607
I'm not losing.
627
00:35:44,609 --> 00:35:47,410
Where--
Where are you?!
628
00:38:14,925 --> 00:38:16,926
I'm not afraid of you!
629
00:39:24,328 --> 00:39:25,728
Come on!
630
00:39:30,768 --> 00:39:33,202
She's gonna need a doctor.
631
00:39:38,976 --> 00:39:41,578
There's a deputy's body in the forest.
632
00:39:41,580 --> 00:39:46,115
We need to bring him out
with an honor guard.
633
00:39:46,117 --> 00:39:48,585
And I want to be the
one to tell his wife.
634
00:39:48,587 --> 00:39:51,154
Looks like you could use
a doctor, too, Ranger.
635
00:39:54,124 --> 00:39:55,658
Got to get home.
636
00:39:55,660 --> 00:39:57,093
Why?
637
00:39:57,095 --> 00:39:59,762
I almost failed out there, Lieutenant.
638
00:39:59,764 --> 00:40:01,931
Well, you faced one hell
of an adversary this time.
639
00:40:01,933 --> 00:40:04,233
White Deer told me
I could beat anything
640
00:40:04,235 --> 00:40:06,002
if I could beat Rae Ann.
641
00:40:13,677 --> 00:40:18,014
I've got one more demon to deal with.
642
00:40:22,286 --> 00:40:24,787
Lu needs a new pair of goggles.
She keeps losing them.
643
00:40:24,789 --> 00:40:26,956
All right. I'll take her to
the sports shop after lunch.
644
00:40:26,958 --> 00:40:28,224
Great, because I have to meet
645
00:40:28,226 --> 00:40:29,826
a new manager in town around 3:00,
646
00:40:29,828 --> 00:40:30,820
so that would work.
647
00:40:30,820 --> 00:40:32,061
Was I supposed to
take the shells out
648
00:40:32,063 --> 00:40:34,097
before I scrambled them?
649
00:40:34,099 --> 00:40:35,765
I need to tell you something.
650
00:40:35,767 --> 00:40:37,066
Are you all right?
651
00:40:38,035 --> 00:40:39,902
Never better.
652
00:40:43,907 --> 00:40:49,045
When I was married
to Jake, he beat me.
653
00:40:49,047 --> 00:40:50,947
That's why I left him.
654
00:40:53,751 --> 00:40:55,652
I never told anyone.
655
00:40:55,654 --> 00:40:58,187
I was afraid.
I was ashamed.
656
00:40:59,890 --> 00:41:01,991
I'll kill that son of a bitch.
657
00:41:01,993 --> 00:41:04,293
No. It's not your battle, it's mine.
658
00:41:04,295 --> 00:41:09,132
Tomorrow, I'm gonna go into court,
659
00:41:09,134 --> 00:41:11,067
and I'm gonna tell the world.
660
00:41:14,972 --> 00:41:18,908
I'm not afraid anymore.
661
00:41:18,933 --> 00:41:23,933
Sync and Corrected by er1ck9
www.addic7ed.com
48062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.