All language subtitles for Killer Women - 01x06 - Demons.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,699 Previously, on Killer Women... 2 00:00:01,701 --> 00:00:04,070 You're for real? Thought all rangers were dudes. 3 00:00:04,072 --> 00:00:05,146 If you really wanted out, 4 00:00:05,172 --> 00:00:07,706 You would've already told everybody what you think happened. 5 00:00:07,708 --> 00:00:09,410 That the good and honorable senator beat his wife? 6 00:00:09,410 --> 00:00:12,444 I keep our relationship on a need-to-know basis. 7 00:00:12,446 --> 00:00:14,113 Lady, want to go up on a plane? 8 00:00:14,115 --> 00:00:15,547 - No. - Don't you trust me? 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,310 - You're safe. - I believe you. 10 00:00:17,310 --> 00:00:20,586 I haven't seen you inhale salted peanuts and soda 11 00:00:20,588 --> 00:00:22,087 since you were pregnant with Lulu. 12 00:00:22,089 --> 00:00:23,080 I'm nine weeks. 13 00:00:23,080 --> 00:00:25,124 I'm having some financial issues. 14 00:00:25,126 --> 00:00:26,725 I just had to take on some outside work. 15 00:00:26,727 --> 00:00:27,720 I finally got a lead 16 00:00:27,720 --> 00:00:29,762 on who's helping the cartel on this side. 17 00:00:29,764 --> 00:00:30,760 After I bust this bastard, 18 00:00:30,760 --> 00:00:32,464 I'm whisking you away for your birthday. 19 00:00:32,466 --> 00:00:34,066 D.E.A.! Get out of the truck! 20 00:00:45,878 --> 00:00:48,380 I got it. 21 00:00:49,382 --> 00:00:51,383 Billy, if there's something you need to tell me, 22 00:00:51,385 --> 00:00:52,451 now's the time. 23 00:00:54,988 --> 00:00:58,023 We just found these stitched inside one of the steers 24 00:00:58,025 --> 00:00:58,991 in the back of your truck. 25 00:00:58,993 --> 00:01:00,525 That's cocaine. 26 00:01:00,527 --> 00:01:02,427 And you're hauling a whole hell of a lot of it. 27 00:01:03,997 --> 00:01:04,990 Damn it, Billy, 28 00:01:04,990 --> 00:01:06,932 You're looking at 20 years in federal prison right now. 29 00:01:06,934 --> 00:01:09,801 You just gonna stand there and say nothing? 30 00:01:09,803 --> 00:01:13,038 Don't I get a phone call? 31 00:01:29,722 --> 00:01:32,424 Mmm. Enchiladas poblanas? 32 00:01:32,426 --> 00:01:35,794 Yeah, and homemade Arroz Con Leche for dessert. 33 00:01:35,796 --> 00:01:36,962 Billy's favorites. 34 00:01:36,964 --> 00:01:39,931 Am I interrupting a private moment? 35 00:01:39,933 --> 00:01:42,968 Private? Between me and the Enchiladas? 36 00:01:42,970 --> 00:01:45,337 Your brother's not home. 37 00:01:45,339 --> 00:01:47,039 H-how come? 38 00:01:48,976 --> 00:01:50,742 Well... 39 00:01:50,744 --> 00:01:53,345 He called and said he got arrested. 40 00:01:53,347 --> 00:01:54,746 He what? 41 00:01:54,748 --> 00:01:57,382 He bumped into an old college buddy of his, 42 00:01:57,384 --> 00:02:00,952 went into a bar, got drunk, got into a fight, 43 00:02:00,954 --> 00:02:02,988 You know, I made all this perfect dinner 44 00:02:02,990 --> 00:02:03,980 to tell him that I'm pregnant, 45 00:02:03,990 --> 00:02:06,591 and maybe I should just send him a text instead. 46 00:02:09,996 --> 00:02:12,030 Becca, I'm sorry. 47 00:02:12,032 --> 00:02:13,665 Wait. 48 00:02:13,667 --> 00:02:15,100 Weren't you supposed to be in New Orleans, 49 00:02:15,102 --> 00:02:16,835 flying away with Dan for your birthday? 50 00:02:16,837 --> 00:02:18,503 Yeah. He didn't show, either. 51 00:02:18,505 --> 00:02:20,339 - Why? - I don't know. 52 00:02:20,341 --> 00:02:23,775 Maybe he got held up at work. 53 00:02:23,800 --> 00:02:25,800 _________ 54 00:02:27,347 --> 00:02:31,616 So, since you're pregnant, I'm drinking for two. 55 00:02:42,962 --> 00:02:48,767 ♪ That's the song that I knew when I was young ♪ 56 00:02:48,769 --> 00:02:53,004 ♪ about the tall trees in Georgia ♪ 57 00:02:54,140 --> 00:03:00,112 ♪ if you love all men, you'll be left with none ♪ 58 00:03:00,114 --> 00:03:04,416 ♪ don't you see that's what you've done? ♪ 59 00:03:04,418 --> 00:03:06,485 Lady, Can I help you with-- 60 00:03:06,487 --> 00:03:11,990 ♪ what it'd be like in the willows with you ♪ 61 00:03:11,992 --> 00:03:14,693 ♪ we'd be free like we used to ♪ 62 00:03:16,997 --> 00:03:20,565 ♪ What does that even mean? ♪ 63 00:03:20,567 --> 00:03:23,535 ♪ It means we'd want nothing ♪ 64 00:03:23,537 --> 00:03:27,005 ♪ but to be a good choice to choose ♪ 65 00:03:27,007 --> 00:03:30,175 ♪ you're a good choice ♪ 66 00:03:32,200 --> 00:03:37,200 Sync and Corrected by er1ck9 www.addic7ed.com 67 00:03:38,818 --> 00:03:40,652 Why am I here? 68 00:03:40,654 --> 00:03:43,522 You caught Mr. Parker in flagrant possession of major weight. 69 00:03:43,524 --> 00:03:45,020 I'm prosecuting. 70 00:03:45,021 --> 00:03:47,594 Mr. Parker served his country in Iraq and Afghanistan. 71 00:03:48,095 --> 00:03:50,162 From the D.E.A.'s point of view, he's an asset-- 72 00:03:50,164 --> 00:03:52,197 could help us get closer to the higher-ups in the cartel. 73 00:03:52,199 --> 00:03:53,865 His mistakes could help us. 74 00:03:53,867 --> 00:03:54,860 His mistakes? 75 00:03:54,860 --> 00:03:57,436 Agent Winston, my cow died last night, 76 00:03:57,438 --> 00:03:59,638 so I don't need any of your bull. 77 00:03:59,640 --> 00:04:02,474 I-it can't look like we're doing favors 78 00:04:02,476 --> 00:04:04,075 for the brother of a Texas Ranger. 79 00:04:04,077 --> 00:04:07,446 And it sure as hell can't look like we're doing favors 80 00:04:07,448 --> 00:04:09,047 for the brother of your girlfriend. 81 00:04:09,049 --> 00:04:11,716 Not exactly a secret. 82 00:04:12,885 --> 00:04:16,054 Ulysses, what do you need to get past that? 83 00:04:16,056 --> 00:04:19,658 Where were you taking those cattle? 84 00:04:19,660 --> 00:04:21,460 To the stockyard. 85 00:04:21,462 --> 00:04:23,094 - Which stockyard? - I don't know. 86 00:04:23,096 --> 00:04:25,096 It changes with each run, you know. Somebody calls me. 87 00:04:25,098 --> 00:04:27,766 How many runs have you completed for the cartel? 88 00:04:27,768 --> 00:04:30,936 This was my fifth. 89 00:04:30,938 --> 00:04:32,571 It's getting harder and harder 90 00:04:32,573 --> 00:04:34,773 to get past anything here, Agent Winston. 91 00:04:37,910 --> 00:04:40,612 It's a good thing. 92 00:04:40,614 --> 00:04:43,014 He has credibility now. 93 00:04:43,016 --> 00:04:45,116 We have the cattle he was transporting last night. 94 00:04:45,118 --> 00:04:46,718 The cartel doesn't know that. Right? 95 00:04:46,720 --> 00:04:48,119 They're gonna be calling him 96 00:04:48,121 --> 00:04:49,654 to set up delivery instructions. 97 00:04:49,656 --> 00:04:51,122 - And? - And he's gonna tell them 98 00:04:51,124 --> 00:04:52,524 that he's not gonna deliver 99 00:04:52,526 --> 00:04:53,925 unless he meets the man in charge. 100 00:04:53,927 --> 00:04:56,061 Ulysses, we could finally land someone above this. 101 00:04:56,063 --> 00:04:59,097 No, hey. Hold on a sec. I've got a family, okay? 102 00:04:59,099 --> 00:05:00,650 I got two daughters. I didn't sign 103 00:05:00,676 --> 00:05:02,200 up to be an undercover operative. 104 00:05:02,202 --> 00:05:03,568 We'll watch them. 105 00:05:03,570 --> 00:05:06,137 All right? And we'll watch him. 106 00:05:06,139 --> 00:05:09,207 You willing, Mr. Parker? 107 00:05:10,677 --> 00:05:14,880 It's this or multiple felonies. 108 00:05:19,118 --> 00:05:23,188 I didn't know there were drugs in those cattle. 109 00:05:23,190 --> 00:05:25,957 Uh, maybe I did. I just didn't want to believe it. 110 00:05:25,959 --> 00:05:27,292 And you know that's no excuse. 111 00:05:27,294 --> 00:05:29,160 Yeah, I reckon. 112 00:05:29,162 --> 00:05:31,162 All right, well, give it to me. 113 00:05:31,164 --> 00:05:32,898 How'd this happen? 114 00:05:34,634 --> 00:05:38,270 My pa-- when he died, the ranch was way underwater. 115 00:05:38,272 --> 00:05:42,173 He owed everybody. I thought we were gonna lose that place. 116 00:05:42,175 --> 00:05:45,277 - Did Molly know that? - No. Hell no. I never told her. 117 00:05:45,279 --> 00:05:48,847 Her whole soul is built around her love for our old man. 118 00:05:48,849 --> 00:05:50,682 She is who she is because she believes 119 00:05:50,684 --> 00:05:52,817 that she's the daughter of a righteous lawman. 120 00:05:52,819 --> 00:05:55,086 If she found out that he was a secret gambling addict, 121 00:05:55,088 --> 00:05:57,080 that'd just break her heart. 122 00:05:57,080 --> 00:05:59,190 And you smuggling cocaine for the cartel wouldn't? 123 00:05:59,192 --> 00:06:00,491 All I knew was that I needed a loan 124 00:06:00,517 --> 00:06:02,093 bad, and I couldn't get one. 125 00:06:02,095 --> 00:06:04,062 Then this little private bank stepped in. 126 00:06:04,064 --> 00:06:05,964 When I fell behind in my payments, 127 00:06:05,966 --> 00:06:07,332 they said they'd cut me a break 128 00:06:07,334 --> 00:06:09,568 if I helped out one of their other clients. 129 00:06:09,570 --> 00:06:11,770 He had some cattle coming in from Mexico. 130 00:06:11,772 --> 00:06:13,572 All I had to do was pick them up 131 00:06:13,574 --> 00:06:15,006 and say that they were going to my ranch, 132 00:06:15,008 --> 00:06:16,575 which, obviously, they weren't. 133 00:06:16,577 --> 00:06:18,076 I don't know-- I thought it was 134 00:06:18,078 --> 00:06:20,612 - a-a tax dodge or a money laundering. - Oh, come on, Billy. 135 00:06:20,614 --> 00:06:22,914 At least that's what I hoped it would be. 136 00:06:34,727 --> 00:06:37,195 Well, we never get nothing out here like this. 137 00:06:37,197 --> 00:06:39,798 I'm here to help. It's what we do. 138 00:06:39,800 --> 00:06:41,733 Who's the victim, sheriff? 139 00:06:41,735 --> 00:06:43,668 He's Bob Chandler. 140 00:06:44,971 --> 00:06:46,104 Did you know him? 141 00:06:46,106 --> 00:06:49,040 Everybody up here does -- did. 142 00:06:49,042 --> 00:06:50,675 He was a hell of guy. 143 00:06:50,677 --> 00:06:52,077 I can't believe this. 144 00:06:52,079 --> 00:06:55,146 Any next of kin we need to notify? 145 00:06:55,148 --> 00:06:57,682 Mm, Bob was single. 146 00:06:57,684 --> 00:06:59,217 Folks tried setting him up. 147 00:06:59,219 --> 00:07:02,687 We all hoped he'd meet a nice girl one day, 148 00:07:02,689 --> 00:07:05,090 but he never did, I guess. 149 00:07:05,092 --> 00:07:07,726 Ran this place for 30 years. 150 00:07:11,764 --> 00:07:13,398 Gun's gone. 151 00:07:16,202 --> 00:07:19,137 Man spends his whole life servicing a community, 152 00:07:19,139 --> 00:07:21,806 some damn meth head comes in and kills him for 50 bucks. 153 00:07:21,808 --> 00:07:23,074 You have any idea 154 00:07:23,076 --> 00:07:25,243 what kind of vehicle Mr. Chandler drove? 155 00:07:25,245 --> 00:07:29,147 An old tow truck. It wasn't here when I pulled up. 156 00:07:29,149 --> 00:07:31,883 You think whoever did this took it? 157 00:07:31,885 --> 00:07:36,154 Yep. And his boots. 158 00:07:39,892 --> 00:07:42,227 How's my friend Deputy Dew? 159 00:07:42,229 --> 00:07:44,396 Upset. He knew the victim and liked him. 160 00:07:44,398 --> 00:07:46,965 So did everybody else in the community I spoke to. 161 00:07:46,967 --> 00:07:49,234 No such thing as surveillance cameras out there. 162 00:07:49,236 --> 00:07:51,670 Nope. Most of Mills County is still without internet. 163 00:07:51,672 --> 00:07:53,805 I put out an alert for a male suspect driving the victim's 164 00:07:53,807 --> 00:07:57,008 tow truck, shoe size approximately 13. 165 00:07:57,010 --> 00:07:58,243 It's probably a transient, 166 00:07:58,245 --> 00:07:59,240 drug-related. 167 00:07:59,240 --> 00:08:01,746 Wants and warrants turned up two parole violators 168 00:08:01,748 --> 00:08:04,015 and one missing patient from a psych ward-- female. 169 00:08:04,017 --> 00:08:05,417 No reported felonies in the county 170 00:08:05,419 --> 00:08:06,451 in the last two months. 171 00:08:06,453 --> 00:08:08,319 Maybe I should retire there. 172 00:08:08,321 --> 00:08:10,822 Yeah, if you like tumbleweeds, dust storms, 173 00:08:10,824 --> 00:08:12,390 and really big grasshoppers. 174 00:08:15,295 --> 00:08:18,063 Whoa. 175 00:08:18,065 --> 00:08:20,065 Those are pretty. 176 00:08:20,067 --> 00:08:22,233 Yeah, but the reason for them isn't. 177 00:08:22,235 --> 00:08:24,235 After a big build-up for my birthday, 178 00:08:24,237 --> 00:08:25,470 Dan couldn't make it. 179 00:08:25,472 --> 00:08:28,707 Uh-oh. 180 00:08:37,416 --> 00:08:41,786 Let me guess-- not from Dan. 181 00:08:41,788 --> 00:08:44,723 Jake. 182 00:08:48,120 --> 00:08:52,163 Molly, Everyone's entitled to their privacy, 183 00:08:52,165 --> 00:08:54,733 but every time your ex-husband's name comes up, 184 00:08:54,735 --> 00:08:56,735 you get a real burr under your saddle-- 185 00:08:56,737 --> 00:08:58,069 one that seems to break skin. 186 00:08:58,071 --> 00:09:01,139 It might help to talk to someone 187 00:09:01,141 --> 00:09:03,475 about what happened between the two of you. 188 00:09:03,477 --> 00:09:06,010 Not with me, but with somebody. 189 00:09:06,012 --> 00:09:07,112 Why? 190 00:09:07,114 --> 00:09:08,847 Because it holds you back. 191 00:09:08,849 --> 00:09:11,182 You think it's affecting my work? 192 00:09:11,184 --> 00:09:14,519 No, but if I didn't know better, 193 00:09:14,521 --> 00:09:16,855 I'd say you're afraid of something there, 194 00:09:16,857 --> 00:09:19,290 and you don't need to be carrying any extra fear around 195 00:09:19,292 --> 00:09:21,059 when you're chasing bad guys. 196 00:09:21,061 --> 00:09:22,050 No offense, lieutenant, 197 00:09:22,060 --> 00:09:24,229 but you haven't been through a divorce. 198 00:09:24,231 --> 00:09:26,064 You don't know how it feels, 199 00:09:26,066 --> 00:09:29,167 What it does to you. 200 00:09:38,344 --> 00:09:41,012 I don't live in Seguin with my wife anymore. 201 00:09:45,217 --> 00:09:49,120 For the last 17 months, I've been staying in a hotel. 202 00:09:49,122 --> 00:09:53,191 You're the only person besides her and my son that knows that. 203 00:09:59,532 --> 00:10:02,367 That's the first part of the story. 204 00:10:02,369 --> 00:10:05,570 Maybe someday I'll get to part two. 205 00:10:33,365 --> 00:10:35,867 Hon? 206 00:10:35,869 --> 00:10:39,170 Hey. Look, I know sorry's not gonna cut it. 207 00:10:46,545 --> 00:10:49,147 I remember that. 208 00:10:49,149 --> 00:10:52,450 That's Lulu's, huh? 209 00:10:52,452 --> 00:10:55,186 They grow up so fast, huh? 210 00:10:59,525 --> 00:11:01,993 Wait a minute-- Her-- 211 00:11:01,995 --> 00:11:03,561 Are you-- 212 00:11:03,563 --> 00:11:06,130 Are we gonna-- 213 00:11:06,132 --> 00:11:08,566 Oh, baby. 214 00:11:08,568 --> 00:11:11,936 I love you. I love you so much. 215 00:11:11,938 --> 00:11:14,239 Maybe we'll have a son. 216 00:11:19,345 --> 00:11:21,112 But I need you here. 217 00:11:23,549 --> 00:11:25,016 I know. 218 00:11:35,961 --> 00:11:39,063 Those for me? 219 00:11:39,065 --> 00:11:40,665 Maybe. 220 00:11:40,667 --> 00:11:43,334 I am so sorry. 221 00:11:43,336 --> 00:11:46,604 Yeah, right. 222 00:11:46,606 --> 00:11:49,540 I just wish you would've texted an hour earlier 223 00:11:49,542 --> 00:11:52,143 so I didn't sit there and wait and worry. 224 00:11:52,145 --> 00:11:53,144 You're right. 225 00:11:53,146 --> 00:11:55,246 The busts went... 226 00:11:55,248 --> 00:11:57,282 I was up all night. 227 00:11:57,284 --> 00:11:58,683 On that cattle thing? 228 00:11:58,685 --> 00:12:02,020 It's more complicated than I expected. 229 00:12:02,022 --> 00:12:03,254 Well, did you nail his ass? 230 00:12:03,256 --> 00:12:06,991 Yeah. 231 00:12:06,993 --> 00:12:10,194 And the guy that we nabbed 232 00:12:10,196 --> 00:12:12,030 could get us deeper into the cartel. 233 00:12:12,032 --> 00:12:13,665 That's a good thing. 234 00:12:13,667 --> 00:12:16,034 Molly, listen. 235 00:12:18,103 --> 00:12:21,306 I need to take off, just for a while. 236 00:12:21,308 --> 00:12:24,375 Why? You going undercover? 237 00:12:26,245 --> 00:12:27,445 No. 238 00:12:30,950 --> 00:12:33,618 Y-you mean from me. 239 00:12:33,620 --> 00:12:35,954 Look, Molly, please. 240 00:12:35,956 --> 00:12:39,057 Okay? You have to trust me on this. 241 00:12:39,059 --> 00:12:41,192 No, Dan. 242 00:12:41,194 --> 00:12:44,729 I don't have to trust you. 243 00:12:44,731 --> 00:12:46,097 But I did. 244 00:12:48,300 --> 00:12:50,468 Good luck with the case. 245 00:13:11,691 --> 00:13:18,029 ♪ One touch from your silver tongue ♪ 246 00:13:18,031 --> 00:13:19,364 Hey. 247 00:13:19,366 --> 00:13:21,632 This the truck you're looking for, Ranger? 248 00:13:21,634 --> 00:13:23,668 Yes, sir. Is it out of gas? 249 00:13:23,670 --> 00:13:26,070 That would be my observation, 250 00:13:26,072 --> 00:13:28,306 but, uh, I ain't no Ranger. 251 00:13:29,508 --> 00:13:32,777 W-we'll do whatever we can to help, Ranger. 252 00:13:32,779 --> 00:13:35,046 ♪ Black smoke from the cracks in your doorway ♪ 253 00:13:35,048 --> 00:13:37,682 You aware our suspect is armed and dangerous? 254 00:13:37,684 --> 00:13:39,650 Snapped a victim's neck with a whip-- 255 00:13:39,652 --> 00:13:41,719 barbed whip. 256 00:13:41,721 --> 00:13:45,556 Not only did it break his neck, it punctured his jugular. 257 00:13:45,558 --> 00:13:47,725 ♪ An unfamiliar face ♪ 258 00:13:47,727 --> 00:13:50,161 Looks like the killer headed out on foot. 259 00:13:50,163 --> 00:13:54,565 - This road heads Southeast? - Yes, ma'am. 260 00:13:54,567 --> 00:13:56,167 ♪ Every single time ♪ 261 00:13:56,169 --> 00:13:59,303 ♪ an unfamiliar face, different shape of eyes ♪ 262 00:13:59,305 --> 00:14:01,239 We're in the middle of a desert. 263 00:14:01,241 --> 00:14:03,674 How long ago do you figure it rained out here? 264 00:14:03,676 --> 00:14:04,670 Uh, a couple months ago? 265 00:14:04,670 --> 00:14:07,211 So do either of you have an explanation 266 00:14:07,213 --> 00:14:10,248 as to why the earth is saturated here? 267 00:14:10,250 --> 00:14:11,449 Runoff? 268 00:14:11,451 --> 00:14:14,419 It's not water. It's human urine. 269 00:14:14,421 --> 00:14:16,554 ♪ Naked eye looking out of the chasm ♪ 270 00:14:16,556 --> 00:14:19,257 What, the guy took a leak, and then he took off? 271 00:14:19,259 --> 00:14:21,559 There are boot imprints on each side of the puddle. 272 00:14:21,561 --> 00:14:24,328 Our suspect squatted to pee. 273 00:14:24,330 --> 00:14:27,698 Check all hitchhikers on the main roads. 274 00:14:27,700 --> 00:14:29,500 We're looking for a female, 275 00:14:29,502 --> 00:14:32,336 armed and dangerous and most likely headed West. 276 00:14:32,338 --> 00:14:33,204 Yes, ma'am. 277 00:14:34,474 --> 00:14:40,311 ♪ Lift the veil when you close your eyes ♪ 278 00:14:40,313 --> 00:14:45,783 ♪ an unfamiliar face, different shape of eyes ♪ 279 00:14:47,620 --> 00:14:50,154 ♪ So you look away every single time ♪ 280 00:14:50,156 --> 00:14:53,224 ♪ an unfamiliar face, different shape of eyes ♪ 281 00:14:53,226 --> 00:14:56,427 I'm looking for someone who killed a man in Mills County-- 282 00:14:56,429 --> 00:14:57,595 a service-station owner. 283 00:14:57,597 --> 00:14:58,796 How was he killed? 284 00:14:58,798 --> 00:15:00,665 Barbed whip-- broke his neck. 285 00:15:00,667 --> 00:15:03,367 When she was 13, Rae Ann attacked a child, 286 00:15:03,369 --> 00:15:05,837 bit off the boy's ear, then swallowed it. 287 00:15:05,839 --> 00:15:07,371 That's gruesome. 288 00:15:07,373 --> 00:15:10,374 Medically, she's a paranoid schizophrenic. 289 00:15:10,376 --> 00:15:14,245 The tribe has another name for her-- Evil. 290 00:15:14,247 --> 00:15:15,746 The tribe? 291 00:15:15,748 --> 00:15:17,748 She's an orphan who grew up 292 00:15:17,750 --> 00:15:19,617 in foster care on a reservation. 293 00:15:19,619 --> 00:15:23,621 She's half-Indian, half-white. 294 00:15:23,623 --> 00:15:26,424 She believes she's the reincarnation of Peta Nocona. 295 00:15:26,426 --> 00:15:27,725 The Comanche war chief? 296 00:15:27,727 --> 00:15:29,627 - You know that? - Yes, sir, I do. 297 00:15:29,629 --> 00:15:33,831 On May 19, 1836, Peta Nocona attacked my family's fort 298 00:15:33,833 --> 00:15:36,734 and killed most of my ancestors. 299 00:15:36,736 --> 00:15:38,536 Cynthia Ann Parker was-- 300 00:15:38,538 --> 00:15:40,605 Was 9 when she was abducted. 301 00:15:40,607 --> 00:15:44,208 She stayed with the tribe and became Peta Nocona's wife. 302 00:15:44,210 --> 00:15:46,878 - And you're related? - Hell of a coincidence. 303 00:15:46,880 --> 00:15:49,380 Unless it's fate. 304 00:15:49,382 --> 00:15:51,282 Thanks for your time, Doctor. 305 00:16:22,181 --> 00:16:23,714 Evening. 306 00:16:23,716 --> 00:16:27,718 Ranger. We've been expecting you. 307 00:16:27,720 --> 00:16:28,853 You have? 308 00:16:28,855 --> 00:16:30,955 You're looking for Rae Ann Rabago? 309 00:16:30,957 --> 00:16:32,723 She was here? 310 00:16:32,725 --> 00:16:34,959 How long ago? 311 00:16:34,961 --> 00:16:37,495 Please. She's extremely dangerous. 312 00:16:37,497 --> 00:16:39,430 Any information that you could give me-- 313 00:16:39,432 --> 00:16:41,632 White Deer will tell you what you need to know. 314 00:16:41,634 --> 00:16:43,534 White Deer? 315 00:16:59,284 --> 00:17:02,353 Please... Sit beside me. 316 00:17:07,726 --> 00:17:10,228 Thank you for seeing me. 317 00:17:10,230 --> 00:17:13,864 I can't see you, but you already knew that. 318 00:17:13,866 --> 00:17:16,400 It's why you sit so cautiously. 319 00:17:16,402 --> 00:17:20,571 Seeing people think blind people are fragile, 320 00:17:20,573 --> 00:17:23,641 but I can see you in other ways. 321 00:17:23,643 --> 00:17:27,678 You are right to be afraid, Molly Parker. 322 00:17:27,680 --> 00:17:29,247 You know who I am? 323 00:17:29,249 --> 00:17:31,882 I know that your fate as a Parker 324 00:17:31,884 --> 00:17:35,786 is once again tied to a Comanche. 325 00:17:35,788 --> 00:17:39,657 You need to stop her. She's going to Mexico. 326 00:17:39,659 --> 00:17:42,560 She wants to spill the blood of white people. 327 00:17:42,562 --> 00:17:44,729 Well, there are plenty of us here. Why would she go there? 328 00:17:44,731 --> 00:17:45,863 Weapons. 329 00:17:45,865 --> 00:17:48,332 They're cheaper across the border. 330 00:17:48,334 --> 00:17:51,035 She wants to buy guns to kill settlers 331 00:17:51,037 --> 00:17:53,037 who have come onto our land. 332 00:17:53,039 --> 00:17:55,673 Settlers? Isn't she a little late? 333 00:17:55,675 --> 00:17:57,608 She is sick. 334 00:17:57,610 --> 00:18:00,678 Her soul is dark. 335 00:18:00,680 --> 00:18:04,582 Unfortunately, destiny has linked her to you. 336 00:18:04,584 --> 00:18:05,916 Now, be careful. It... 337 00:18:08,587 --> 00:18:10,655 Magic. 338 00:18:15,327 --> 00:18:18,296 You have a dark past that you will not release. 339 00:18:18,298 --> 00:18:21,599 The secret you hold frightens you. 340 00:18:21,601 --> 00:18:26,637 To stop Rae Ann, you must go to the bottom of your soul. 341 00:18:26,639 --> 00:18:29,640 If you survive, you will be free, 342 00:18:29,642 --> 00:18:33,411 and the shame that you hide from the whole world 343 00:18:33,413 --> 00:18:35,980 will finally be released. 344 00:18:44,591 --> 00:18:46,590 Our fugitive is Rae Ann Rabago. 345 00:18:46,590 --> 00:18:49,161 She grew up on this reservation and knows every tree and trail, 346 00:18:49,863 --> 00:18:51,596 so it'll be easy for her to move quickly. 347 00:18:52,098 --> 00:18:54,532 We have to assume that she's headed to the border. 348 00:18:54,534 --> 00:18:56,901 One group from here will head Southwest. 349 00:18:56,903 --> 00:18:58,736 Ranger Parker will be going Southeast. 350 00:18:58,738 --> 00:19:00,971 We'll cross-grid until the dogs pick up a scent. 351 00:19:00,973 --> 00:19:02,540 - Are we clear? - Yes, sir. 352 00:19:02,542 --> 00:19:04,842 Make sure to stay on your radios at all times. 353 00:19:04,844 --> 00:19:07,345 The suspect is extremely violent. 354 00:19:07,347 --> 00:19:10,514 If cornered, she will attack, so be careful. 355 00:19:10,516 --> 00:19:11,549 All right, let's go get her. 356 00:19:13,386 --> 00:19:14,618 Come on, mount up. 357 00:19:14,620 --> 00:19:17,621 - I'm going with you? - You got a better offer? 358 00:19:17,623 --> 00:19:19,523 No, ma'am. 359 00:19:38,944 --> 00:19:40,644 So, this is how it works, huh? 360 00:19:40,646 --> 00:19:43,614 You call, I drop everything. 361 00:19:43,616 --> 00:19:47,485 You should be thanking me we're not having this conversation in a jail cell. 362 00:19:47,487 --> 00:19:49,420 Yeah, you're right. 363 00:19:49,422 --> 00:19:50,855 You hear from him? 364 00:19:50,857 --> 00:19:52,022 No, they ain't called yet. 365 00:19:52,024 --> 00:19:53,457 All right, well, when they do, 366 00:19:53,459 --> 00:19:56,727 remember, don't be overly confident, and don't demand anything. 367 00:19:56,729 --> 00:19:58,662 Be steady and clear in your request. 368 00:19:58,664 --> 00:19:59,994 The goal is to get one of those generals 369 00:20:00,020 --> 00:20:01,065 in there to negotiate with you. 370 00:20:01,067 --> 00:20:02,466 Yeah, well, somehow I don't think 371 00:20:02,468 --> 00:20:05,102 that's their usual way of doing business. 372 00:20:05,104 --> 00:20:06,604 That's why you got to be convincing. 373 00:20:06,606 --> 00:20:09,507 You like screwing with people's lives, Dan? 374 00:20:09,509 --> 00:20:10,941 Think you brought this on yourself, buddy. 375 00:20:10,943 --> 00:20:14,145 I ain't talking about me. I'm talking about my sister. 376 00:20:14,147 --> 00:20:17,448 Molly's upset. I figure it's got something to do with you. 377 00:20:17,450 --> 00:20:20,117 - I can't see her for a while. - You dumped her? 378 00:20:20,119 --> 00:20:21,919 What, because of me, because of this? 379 00:20:21,921 --> 00:20:23,187 Well, yeah, because of this. 380 00:20:23,189 --> 00:20:25,089 Look, she can't know about this. 381 00:20:25,091 --> 00:20:26,457 And I don't lie to the people I love, 382 00:20:26,459 --> 00:20:29,593 so there you go. 383 00:20:29,595 --> 00:20:32,463 You think she might double-back on us? 384 00:20:32,465 --> 00:20:34,532 Could do. We got to consider all scenarios. 385 00:20:34,534 --> 00:20:36,534 I first saw a ranger when I was 6. 386 00:20:36,536 --> 00:20:38,536 I always kind of wanted to be one. 387 00:20:38,538 --> 00:20:39,770 Well, then, you should pursue it. 388 00:20:39,772 --> 00:20:42,072 Ah, my skill set's pretty limited. 389 00:20:42,074 --> 00:20:44,642 So was mine, till they sent me to Ranger school. 390 00:20:44,644 --> 00:20:46,844 You learn tracking, interviewing, 391 00:20:46,846 --> 00:20:50,815 forensic hypnosis, how to shoot everything but a bazooka. 392 00:20:50,817 --> 00:20:52,450 Something wrong? 393 00:20:52,452 --> 00:20:55,519 Oh, I was just thinking about that Ranger I told you about. 394 00:20:55,521 --> 00:20:58,022 He came to tell us that my dad had died. 395 00:20:58,024 --> 00:21:00,024 He was shot down by the train tracks. 396 00:21:00,026 --> 00:21:02,693 I'm sorry. 397 00:21:02,695 --> 00:21:05,196 Uh, I got married last year. 398 00:21:05,198 --> 00:21:06,497 First little one's on the way. 399 00:21:06,499 --> 00:21:07,965 - Yeah? - Yeah. 400 00:21:07,967 --> 00:21:09,900 I'm gonna name him after my dad. 401 00:21:09,902 --> 00:21:12,069 Maybe he'll be a lawman just like you. 402 00:21:12,071 --> 00:21:13,537 My dad was a sheriff. 403 00:21:13,539 --> 00:21:15,739 But not a Ranger? 404 00:21:15,741 --> 00:21:18,209 It's on my bucket list, taking the Ranger exam. 405 00:21:18,211 --> 00:21:20,845 Just got to find the courage. 406 00:21:22,648 --> 00:21:23,881 They got a scent. 407 00:21:29,120 --> 00:21:30,654 Split the dogs. 408 00:21:30,656 --> 00:21:32,656 Get them on the other side of the growth area. 409 00:21:32,658 --> 00:21:34,758 Unleash them if we lose the scent back here. 410 00:21:34,760 --> 00:21:35,960 Yes, ma'am. 411 00:21:38,597 --> 00:21:40,030 Listen to me, Del. 412 00:21:40,032 --> 00:21:42,600 Rae Ann's heading for the river. If she gets there, 413 00:21:42,602 --> 00:21:45,069 we lose her scent. 414 00:21:45,071 --> 00:21:47,705 Dogs'll be burned, so nothing gets past this line. 415 00:21:47,707 --> 00:21:49,006 Nothing gets past you. 416 00:21:49,008 --> 00:21:50,808 - Do I shoot her? - Listen to your gut. 417 00:21:50,810 --> 00:21:52,176 You'll know what to do. 418 00:21:56,515 --> 00:21:57,748 She's in there. 419 00:22:12,631 --> 00:22:14,765 Okay, let's go! 420 00:22:23,276 --> 00:22:25,175 Aah! 421 00:22:27,746 --> 00:22:30,114 Molly! 422 00:22:37,322 --> 00:22:39,156 It's Rae Ann's. 423 00:22:39,158 --> 00:22:41,258 She wanted us to follow the wolf. 424 00:22:41,260 --> 00:22:43,127 She must have ripped it off the bottom of her shirt. 425 00:22:43,129 --> 00:22:44,695 How'd she get it on a wolf? 426 00:22:44,697 --> 00:22:45,996 Carefully. 427 00:22:48,600 --> 00:22:50,634 Must mean she's real near. 428 00:22:51,303 --> 00:22:55,272 927 clear to 902? 429 00:22:55,274 --> 00:22:57,074 927, go ahead. 430 00:22:57,076 --> 00:23:00,044 About 30 minutes ago, we lost Rae's scent. 431 00:23:00,046 --> 00:23:01,679 I sent the dogs back. 432 00:23:01,681 --> 00:23:04,348 Officer Trevino and I are continuing on horseback. 433 00:23:04,350 --> 00:23:06,784 We're on the East side of the river, 434 00:23:06,786 --> 00:23:08,886 approximately 10 miles West of the starting point. 435 00:23:08,888 --> 00:23:13,357 - 927, copy that, and stay in touch. - Copy that. 436 00:23:16,929 --> 00:23:19,830 Ranger, I think I got something. 437 00:23:29,374 --> 00:23:30,841 She crossed here. 438 00:23:35,314 --> 00:23:38,916 Del, come on. We got to move-- now. 439 00:23:40,919 --> 00:23:44,355 - What? - I can't swim. 440 00:23:44,357 --> 00:23:48,125 That's fine. 441 00:23:48,127 --> 00:23:49,326 I need a radio relay anyway. 442 00:23:49,328 --> 00:23:50,928 You stay here by the river. 443 00:23:53,398 --> 00:23:57,301 Knowing I can reach you gives me a world of confidence. 444 00:23:58,670 --> 00:24:01,572 We're gonna get her. 445 00:24:26,431 --> 00:24:27,698 Ranger! 446 00:24:44,315 --> 00:24:47,184 I'm coming for you, Rae Ann! 447 00:24:51,356 --> 00:24:53,457 Thought you said you couldn't swim. 448 00:24:53,459 --> 00:24:55,059 I can't. 449 00:24:58,029 --> 00:25:00,364 Radio's dead. 450 00:25:00,366 --> 00:25:03,834 Oh, I got my-- My phone. 451 00:25:03,836 --> 00:25:07,137 I don't have my phone. Damn it. 452 00:25:07,139 --> 00:25:09,339 No signal, anyway. 453 00:25:09,341 --> 00:25:11,475 We don't have any more contact with the outside world. 454 00:25:11,477 --> 00:25:13,844 They know where we crossed. 455 00:25:17,382 --> 00:25:18,849 Hey. 456 00:25:18,851 --> 00:25:21,051 You saved my life. 457 00:25:28,426 --> 00:25:32,129 Mr. Parker, you forget something? 458 00:25:32,131 --> 00:25:34,331 No. 459 00:25:34,333 --> 00:25:36,366 You know, 'cause I see your gringo face, 460 00:25:36,368 --> 00:25:38,368 but I don't see your cattle truck anywhere. 461 00:25:38,370 --> 00:25:39,360 Where's our merchandise? 462 00:25:39,370 --> 00:25:42,506 You shoot me, you're never gonna see that merchandise. 463 00:25:42,508 --> 00:25:45,342 How 'bout we go to your ranch, huh, take a look around? 464 00:25:45,344 --> 00:25:46,944 What, do you think I'm stupid? 465 00:25:46,946 --> 00:25:49,213 That's the last place I'd hide your drugs. 466 00:25:49,215 --> 00:25:51,415 You just tell your boss I'm here to talk, that's all. 467 00:25:51,417 --> 00:25:52,449 No, he's not interested. 468 00:25:52,451 --> 00:25:53,917 In increasing his profits? 469 00:25:53,919 --> 00:25:55,052 Are you sure about that? 470 00:25:55,054 --> 00:25:56,887 What the hell are you talking about? 471 00:25:56,889 --> 00:25:59,022 Look, man, I brought in five loads already. 472 00:25:59,024 --> 00:26:01,458 Now, I can triple that without raising any suspicions. 473 00:26:01,460 --> 00:26:05,262 The border guards, they just wave me right through. 474 00:26:05,264 --> 00:26:07,498 I got five generations of cattlemen in my family. 475 00:26:07,500 --> 00:26:09,833 If we can work something out. 476 00:26:09,835 --> 00:26:13,470 Now, you tell your boss I'll be back here at 10:00 tonight. 477 00:26:13,472 --> 00:26:15,305 You know, gringo, 478 00:26:15,307 --> 00:26:17,374 you're starting to sound a lot like a narc. 479 00:26:17,376 --> 00:26:18,842 Are you wired? 480 00:26:18,844 --> 00:26:22,513 10:00. Tonight. 481 00:26:22,515 --> 00:26:24,448 Maybe he doesn't want to meet you. 482 00:26:24,450 --> 00:26:28,786 That's fine, man. Don't give him my message. 483 00:26:28,788 --> 00:26:31,188 But my bet-- you're the first one that gets shot 484 00:26:31,190 --> 00:26:32,456 if those drugs stay missing. 485 00:26:46,838 --> 00:26:48,830 She's covering a lot of ground fast. 486 00:26:49,030 --> 00:26:51,307 How far out do you figure we are from the border? 487 00:26:51,333 --> 00:26:52,309 About a day on foot. 488 00:26:52,311 --> 00:26:55,012 But once she gets closer, she'll be on the roads, 489 00:26:55,014 --> 00:26:56,814 and any driver could pick her up. 490 00:26:56,816 --> 00:26:59,116 We got to hope she's gonna stop for the night and build a fire. 491 00:26:59,118 --> 00:27:01,218 - Think she will? - No. 492 00:27:01,220 --> 00:27:03,854 What should I be looking for besides footprints? 493 00:27:03,856 --> 00:27:07,191 Uh, you see these rocks? 494 00:27:07,193 --> 00:27:09,293 They're embedded in their original positions, 495 00:27:09,295 --> 00:27:11,829 but they've been slightly pushed away from the dirt 496 00:27:11,831 --> 00:27:13,197 that was right up against them. 497 00:27:13,199 --> 00:27:14,531 Yeah. 498 00:27:14,533 --> 00:27:17,968 And this grass-- it's been stepped on. 499 00:27:17,970 --> 00:27:20,971 It's gradually standing itself back up straight again. 500 00:27:20,973 --> 00:27:23,273 You learn this in Ranger school? 501 00:27:23,275 --> 00:27:26,009 Yep, and you got to be listening. 502 00:27:26,011 --> 00:27:28,011 Sometimes birds make noise 503 00:27:28,013 --> 00:27:31,148 when something invades their territory. 504 00:27:37,122 --> 00:27:41,058 - You nervous? - No. 505 00:27:41,060 --> 00:27:43,160 Your heart's racing. 506 00:27:43,162 --> 00:27:46,129 What's my safe phrase again? 507 00:27:46,131 --> 00:27:48,465 "When are you heading back to Mexico?" 508 00:27:48,467 --> 00:27:50,500 Yeah, Right. 509 00:27:50,502 --> 00:27:52,936 You gonna give me a gun? 510 00:27:52,938 --> 00:27:54,872 You know that's against policy. 511 00:27:54,874 --> 00:27:55,870 Yeah, well, it's against my policy 512 00:27:55,870 --> 00:27:58,342 to go into a combat situation without a weapon, so-- 513 00:27:58,344 --> 00:28:00,177 My guys are gonna be all over you, okay, 514 00:28:00,179 --> 00:28:01,511 if anything goes sideways. 515 00:28:01,513 --> 00:28:04,915 Yeah, question is, are you gonna be there in time? 516 00:28:04,917 --> 00:28:07,050 All right, so, look. Don't rush the transaction. 517 00:28:07,052 --> 00:28:08,619 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 518 00:28:08,621 --> 00:28:10,220 All right? And listen carefully. 519 00:28:10,222 --> 00:28:13,891 You are a businessman making a business deal. 520 00:28:13,893 --> 00:28:15,425 - Got it. - That's all. Ready? 521 00:28:19,030 --> 00:28:20,898 I never imagined, in a million years, 522 00:28:20,900 --> 00:28:23,033 I'd find myself neck-deep with a bunch of drug dealers, 523 00:28:23,035 --> 00:28:24,501 and it's all my fault. 524 00:28:26,271 --> 00:28:29,006 Dan, listen to me, man. 525 00:28:29,008 --> 00:28:31,642 If something goes wrong, you know, 526 00:28:31,644 --> 00:28:33,677 if something... happens, just-- 527 00:28:33,679 --> 00:28:36,513 I don't want my family to know the truth, okay? 528 00:28:36,515 --> 00:28:38,582 I want my kids to be at peace 529 00:28:38,584 --> 00:28:41,051 with who I was, who their daddy was. 530 00:28:41,053 --> 00:28:45,022 So you just-- just tell them something-- 531 00:28:45,024 --> 00:28:48,458 something else, anything else, okay? 532 00:28:48,460 --> 00:28:51,194 I'll do whatever I can. 533 00:28:51,196 --> 00:28:54,164 Okay. 534 00:28:55,500 --> 00:28:57,601 Billy. 535 00:28:57,603 --> 00:29:00,037 - Nothing's gonna happen tonight, all right? - Yeah. 536 00:29:00,039 --> 00:29:02,072 Good. 537 00:29:02,074 --> 00:29:04,975 Let's do this. 538 00:29:04,977 --> 00:29:08,111 ♪ When I saw that fifth Jack ♪ 539 00:29:08,113 --> 00:29:12,416 ♪ and he began to understand ♪ 540 00:29:12,418 --> 00:29:16,153 ♪ and nobody gives a damn ♪ 541 00:29:16,155 --> 00:29:23,994 ♪ how can you stop to comfort every heart... ♪ 542 00:29:27,700 --> 00:29:29,633 Where's his audio? 543 00:29:29,635 --> 00:29:31,501 Just getting that music. From what? 544 00:29:31,503 --> 00:29:33,136 His car radio? 545 00:29:33,138 --> 00:29:35,105 He's got to be with them by now. 546 00:29:42,247 --> 00:29:45,983 So, you wanted to meet the boss. Well, here I am. 547 00:29:45,985 --> 00:29:47,517 I came here for a conversation. 548 00:29:47,519 --> 00:29:51,488 So... talk. 549 00:29:51,490 --> 00:29:54,324 I want to be your partner, not your damn errand boy. 550 00:29:54,326 --> 00:29:57,327 I can get as many cows as you want across the border. 551 00:30:00,164 --> 00:30:01,264 That's what you want? 552 00:30:01,266 --> 00:30:03,467 Yeah. 553 00:30:03,469 --> 00:30:05,202 Are you working for the government? 554 00:30:06,200 --> 00:30:08,071 I ain't got no love for the government, 555 00:30:08,073 --> 00:30:10,374 and I need money-- that's no secret. 556 00:30:14,145 --> 00:30:15,479 I want to believe you. 557 00:30:15,481 --> 00:30:17,214 But I'm having a hard time. 558 00:30:17,216 --> 00:30:18,582 Think about it. 559 00:30:18,584 --> 00:30:22,185 If I was a snitch, the cops would be in here already. 560 00:30:22,187 --> 00:30:23,787 Maybe. 561 00:30:29,193 --> 00:30:30,227 You satisfied? 562 00:30:30,229 --> 00:30:32,529 Actually... 563 00:30:33,398 --> 00:30:34,464 ...no. 564 00:30:34,466 --> 00:30:35,365 D.E.A.! 565 00:30:39,705 --> 00:30:43,140 D.E.A.! 566 00:30:43,142 --> 00:30:47,244 No! No! Come on! Come on! 567 00:30:47,246 --> 00:30:49,212 Damn it! 568 00:30:49,214 --> 00:30:51,081 What the hell were you thinking, Billy, taking off your wire? 569 00:30:51,083 --> 00:30:52,382 I'd be dead right now if I hadn't! 570 00:30:52,384 --> 00:30:54,151 You were almost dead anyway. 571 00:30:54,153 --> 00:30:59,089 You tell your prosecutor I'm done. It's over. 572 00:30:59,091 --> 00:31:00,357 It doesn't work that way. 573 00:31:00,359 --> 00:31:02,159 It does now. 574 00:31:15,673 --> 00:31:18,708 It's like she just disappeared. 575 00:31:18,710 --> 00:31:20,210 We'll find her. 576 00:31:26,251 --> 00:31:27,617 Stay tight. 577 00:31:33,124 --> 00:31:34,558 There! 578 00:31:34,560 --> 00:31:37,260 She was just right there. 579 00:31:46,137 --> 00:31:49,172 Can't see. Where is she?! 580 00:31:49,174 --> 00:31:50,140 Stay tight! 581 00:31:51,175 --> 00:31:53,143 I got her! I got her! 582 00:31:56,414 --> 00:32:00,217 Del! Officer Trevino! 583 00:32:01,752 --> 00:32:04,187 Del! 584 00:32:26,477 --> 00:32:31,615 ♪ Raise your eyes and make them bright ♪ 585 00:32:31,617 --> 00:32:32,334 May his soul... 586 00:32:32,360 --> 00:32:34,151 ♪ There's lace upon your shoulders ♪ 587 00:32:34,153 --> 00:32:37,154 And the souls of the departed, 588 00:32:37,156 --> 00:32:40,590 through the mercy of God, rest in peace. 589 00:32:40,592 --> 00:32:43,660 ♪ And light will walk you home tonight ♪ 590 00:32:43,662 --> 00:32:44,728 Amen. 591 00:32:44,730 --> 00:32:46,830 ♪ As though you have ♪ 592 00:32:46,832 --> 00:32:51,668 ♪ no weight upon your back ♪ 593 00:32:53,171 --> 00:32:55,705 Rest in peace, Ranger. 594 00:32:55,707 --> 00:33:01,178 ♪ Make your voice be soft tonight ♪ 595 00:33:01,180 --> 00:33:07,184 ♪ there's gold around your fingers ♪ 596 00:33:07,186 --> 00:33:12,923 ♪ and light will walk you home tonight ♪ 597 00:33:12,925 --> 00:33:17,761 ♪ as though you have no cares upon your mind ♪ 598 00:33:17,763 --> 00:33:21,898 Where is she, Del? Help me? 599 00:33:30,908 --> 00:33:33,944 ♪ Lace in light ♪ 600 00:33:33,946 --> 00:33:36,546 That's blood. 601 00:33:36,548 --> 00:33:38,682 ♪ Makes shapes with all your shadows ♪ 602 00:33:38,684 --> 00:33:42,419 Looks like you got her after all, Trevino. 603 00:33:42,421 --> 00:33:48,792 ♪ Lace in light ♪ 604 00:33:48,794 --> 00:33:55,832 ♪ the old queen will hide our sorrows ♪ 605 00:33:57,336 --> 00:34:00,270 ♪ Lay in light ♪ 606 00:34:00,272 --> 00:34:07,344 ♪ makes grace in all your shadows ♪ 607 00:34:25,730 --> 00:34:29,566 I don't need to know what's going on. 608 00:34:29,568 --> 00:34:32,702 But I need to know this family is safe, Billy. 609 00:34:36,374 --> 00:34:38,341 Are we safe? 610 00:34:42,913 --> 00:34:45,315 We're safe. 611 00:34:54,692 --> 00:34:57,027 Damn it. 612 00:34:59,698 --> 00:35:01,031 Lieutenant Zea. 613 00:35:01,033 --> 00:35:03,366 It's Parker. I'm in close pursuit of Rae Ann. 614 00:35:03,368 --> 00:35:06,436 Molly? Mol-- I can't hear you. 615 00:35:06,438 --> 00:35:07,704 Can you hear me? 616 00:35:07,706 --> 00:35:09,939 Where-- Give me your location. 617 00:35:09,941 --> 00:35:13,043 I'm about one mile north of the border fence. 618 00:35:13,045 --> 00:35:14,678 I don't know exactly where. 619 00:35:14,680 --> 00:35:17,480 But if you can triangulate me-- 620 00:35:18,480 --> 00:35:22,052 If you can triangulate me, I need more backup. 621 00:35:22,054 --> 00:35:24,888 One mile north-- that's all I got. 622 00:35:24,890 --> 00:35:26,890 What? 623 00:35:26,892 --> 00:35:29,326 What the hell? 624 00:35:32,029 --> 00:35:34,331 No. 625 00:35:34,333 --> 00:35:37,834 No! 626 00:35:42,807 --> 00:35:44,607 I'm not losing. 627 00:35:44,609 --> 00:35:47,410 Where-- Where are you?! 628 00:38:14,925 --> 00:38:16,926 I'm not afraid of you! 629 00:39:24,328 --> 00:39:25,728 Come on! 630 00:39:30,768 --> 00:39:33,202 She's gonna need a doctor. 631 00:39:38,976 --> 00:39:41,578 There's a deputy's body in the forest. 632 00:39:41,580 --> 00:39:46,115 We need to bring him out with an honor guard. 633 00:39:46,117 --> 00:39:48,585 And I want to be the one to tell his wife. 634 00:39:48,587 --> 00:39:51,154 Looks like you could use a doctor, too, Ranger. 635 00:39:54,124 --> 00:39:55,658 Got to get home. 636 00:39:55,660 --> 00:39:57,093 Why? 637 00:39:57,095 --> 00:39:59,762 I almost failed out there, Lieutenant. 638 00:39:59,764 --> 00:40:01,931 Well, you faced one hell of an adversary this time. 639 00:40:01,933 --> 00:40:04,233 White Deer told me I could beat anything 640 00:40:04,235 --> 00:40:06,002 if I could beat Rae Ann. 641 00:40:13,677 --> 00:40:18,014 I've got one more demon to deal with. 642 00:40:22,286 --> 00:40:24,787 Lu needs a new pair of goggles. She keeps losing them. 643 00:40:24,789 --> 00:40:26,956 All right. I'll take her to the sports shop after lunch. 644 00:40:26,958 --> 00:40:28,224 Great, because I have to meet 645 00:40:28,226 --> 00:40:29,826 a new manager in town around 3:00, 646 00:40:29,828 --> 00:40:30,820 so that would work. 647 00:40:30,820 --> 00:40:32,061 Was I supposed to take the shells out 648 00:40:32,063 --> 00:40:34,097 before I scrambled them? 649 00:40:34,099 --> 00:40:35,765 I need to tell you something. 650 00:40:35,767 --> 00:40:37,066 Are you all right? 651 00:40:38,035 --> 00:40:39,902 Never better. 652 00:40:43,907 --> 00:40:49,045 When I was married to Jake, he beat me. 653 00:40:49,047 --> 00:40:50,947 That's why I left him. 654 00:40:53,751 --> 00:40:55,652 I never told anyone. 655 00:40:55,654 --> 00:40:58,187 I was afraid. I was ashamed. 656 00:40:59,890 --> 00:41:01,991 I'll kill that son of a bitch. 657 00:41:01,993 --> 00:41:04,293 No. It's not your battle, it's mine. 658 00:41:04,295 --> 00:41:09,132 Tomorrow, I'm gonna go into court, 659 00:41:09,134 --> 00:41:11,067 and I'm gonna tell the world. 660 00:41:14,972 --> 00:41:18,908 I'm not afraid anymore. 661 00:41:18,933 --> 00:41:23,933 Sync and Corrected by er1ck9 www.addic7ed.com 48062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.