All language subtitles for Killer Women - 01x03 - Warrior.WEB-DL-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,701 Previously on "killer women"... 2 00:00:02,703 --> 00:00:03,702 Parker! 3 00:00:03,704 --> 00:00:05,237 What's up, babe? 4 00:00:05,239 --> 00:00:06,638 Not you. Your sister. 5 00:00:06,640 --> 00:00:09,174 You're for real? Thought all rangers were dudes. 6 00:00:09,176 --> 00:00:11,377 I keep forgetting they let lady folk into the ranks. 7 00:00:11,379 --> 00:00:12,644 Just two. 8 00:00:12,646 --> 00:00:15,047 Didn't expect to see you here. My ex-husband. 9 00:00:15,049 --> 00:00:16,148 Not quite yet. 10 00:00:16,150 --> 00:00:17,483 This marriage is over. 11 00:00:17,485 --> 00:00:19,351 I am the judge here, ranger Parker, 12 00:00:19,353 --> 00:00:21,320 and it isn't over till I say it's over. 13 00:00:21,322 --> 00:00:23,122 I'm never gonna divorce you. 14 00:00:23,124 --> 00:00:25,157 Sign the divorce papers, 15 00:00:25,159 --> 00:00:27,192 or I'll tell the world who you really are. 16 00:00:27,194 --> 00:00:29,094 Don't forget you have to take lu to swim practice tonight. 17 00:00:29,096 --> 00:00:30,089 I can't. You're busy again? 18 00:00:30,090 --> 00:00:31,797 You need to tell me what is going on right now. 19 00:00:31,799 --> 00:00:33,332 And I want the truth. I have to go into town. 20 00:00:33,334 --> 00:00:34,800 He's screwing around. 21 00:00:34,802 --> 00:00:37,169 Lady wanna go up on the plane? No. 22 00:00:37,171 --> 00:00:40,039 Why not? Don't you trust me? 23 00:00:40,041 --> 00:00:41,673 You're safe. 24 00:00:41,675 --> 00:00:45,144 I believe you. 25 00:00:51,118 --> 00:00:54,119 ♪ Grab your shotgun, cock it back ♪ 26 00:00:54,121 --> 00:00:55,722 ♪ shoot the sun until the sky is black ♪ 27 00:00:55,723 --> 00:00:57,256 Now you have a great day, sir. 28 00:00:57,258 --> 00:00:58,424 If you open a checking account, 29 00:00:58,426 --> 00:00:59,725 Beeville union will give you 30 00:00:59,727 --> 00:01:01,326 - a free and very pretty microwave. - Howdy! 31 00:01:01,328 --> 00:01:02,828 Would you like to open a checking account today? 32 00:01:05,066 --> 00:01:06,665 Everybody down on the ground! 33 00:01:06,667 --> 00:01:09,134 Nobody move! You, get up! 34 00:01:09,136 --> 00:01:10,702 Empty your register. 35 00:01:10,704 --> 00:01:13,305 ♪ Now I don't know who you are, but, girl, I wanna know ♪ 36 00:01:13,307 --> 00:01:15,340 You, down! 37 00:01:15,342 --> 00:01:16,809 Hey! 38 00:01:16,811 --> 00:01:18,444 You reach for the dye pack again, 39 00:01:18,446 --> 00:01:20,612 the next shot's your head. Understand? Yes. 40 00:01:20,614 --> 00:01:21,747 Hurry it up. 41 00:01:21,749 --> 00:01:22,815 ♪ And you 42 00:01:24,251 --> 00:01:25,784 ♪ Gonna make me fall in love with you ♪ 43 00:01:25,786 --> 00:01:27,152 ♪ if you keep on shaking your hips ♪ 44 00:01:27,154 --> 00:01:28,620 ♪ now can you do this? 45 00:01:30,624 --> 00:01:31,623 ♪ can you do this? 46 00:01:33,327 --> 00:01:37,262 ♪ I know you think that you can't move ♪ 47 00:01:56,183 --> 00:01:58,650 Irrigation in the back pasture's fine. 48 00:01:58,652 --> 00:02:02,187 Okay. Good to know. 49 00:02:02,189 --> 00:02:03,422 You told me and Becca 50 00:02:03,424 --> 00:02:05,224 that something was wrong with the pump. 51 00:02:05,226 --> 00:02:06,859 I checked. The pump's fine. 52 00:02:06,861 --> 00:02:08,861 Feel free to help, molls. 53 00:02:08,863 --> 00:02:09,895 Really. 54 00:02:11,699 --> 00:02:13,565 You're wife thinks you're cheatin' on her. 55 00:02:13,567 --> 00:02:15,801 Well, maybe my wife should address me with that, 56 00:02:15,803 --> 00:02:18,203 and not my sister. 57 00:02:18,205 --> 00:02:20,405 What are you really doing when you go out at all hours? 58 00:02:20,407 --> 00:02:22,741 You know what? I never once asked 59 00:02:22,743 --> 00:02:24,776 what went on between you and that jackhole Senator 60 00:02:24,778 --> 00:02:25,769 that you married, 61 00:02:25,770 --> 00:02:26,769 so why don't you afford me the same respect 62 00:02:26,770 --> 00:02:29,579 and stay the hell out of my business? 63 00:02:29,580 --> 00:02:30,449 Hey! 64 00:02:30,451 --> 00:02:32,684 What are you two fighting about? 65 00:02:34,320 --> 00:02:36,355 You know, cattle. 66 00:02:36,357 --> 00:02:39,358 I need you inside now. 67 00:02:39,360 --> 00:02:41,927 Yes, ma'am. 68 00:02:41,929 --> 00:02:44,897 I like the sound of that. No. No. 69 00:02:44,899 --> 00:02:48,333 Stop. Stop. The dog puked in the living room. 70 00:02:48,335 --> 00:02:50,169 Again. 71 00:03:04,418 --> 00:03:06,818 Ranger Parker. It's always a pleasure, 72 00:03:06,820 --> 00:03:08,854 even when it's an unpleasurable situation. 73 00:03:08,856 --> 00:03:10,556 Sounds like this one was exciting, at least. 74 00:03:10,558 --> 00:03:12,891 Yeah, we don't get too many bank robberies around here, 75 00:03:12,893 --> 00:03:16,962 definitely none with napalm and flares. 76 00:03:16,964 --> 00:03:19,965 Since this is a bank job, FBI came in, too, 77 00:03:19,967 --> 00:03:21,400 after I called you. 78 00:03:21,402 --> 00:03:24,570 This is special agent Linda Clark, FBI. 79 00:03:24,572 --> 00:03:25,938 Molly Parker, Texas rangers. 80 00:03:25,940 --> 00:03:29,841 You've got quite the reputation, ranger. 81 00:03:29,843 --> 00:03:31,743 Do I? 82 00:03:31,745 --> 00:03:33,545 Well, since I don't know exactly what that means, 83 00:03:33,547 --> 00:03:35,314 I'm gonna take it as a compliment. 84 00:03:35,316 --> 00:03:36,481 Oh, yeah. I would. 85 00:03:36,483 --> 00:03:38,417 Take it from me, honey. 86 00:03:38,419 --> 00:03:41,220 It's always good to ignore interagency chatter, 87 00:03:41,222 --> 00:03:43,488 especially when it's about yourself. 88 00:03:43,490 --> 00:03:45,824 Okay. I wasn't aware... 89 00:03:45,826 --> 00:03:47,426 Keep doing what you're doing. 90 00:03:47,428 --> 00:03:48,994 I'll do my best. 91 00:03:50,363 --> 00:03:52,731 So what do you have so far? 92 00:03:52,733 --> 00:03:55,300 Well, the suspect came in wearing a motorcycle helmet. 93 00:03:55,302 --> 00:03:56,468 No visual I.D., 94 00:03:56,470 --> 00:03:57,669 but the witnesses confirmed female. 95 00:03:57,671 --> 00:03:59,972 She was wearing gloves, so no prints. 96 00:03:59,974 --> 00:04:02,241 How much money did she get? Almost 18 grand. 97 00:04:02,243 --> 00:04:03,342 Marked? Nah. 98 00:04:03,344 --> 00:04:05,344 She knew to avoid G.P.S. Trackers, 99 00:04:05,346 --> 00:04:06,678 she didn't touch anything, 100 00:04:06,680 --> 00:04:07,779 and she picked up all her casings. 101 00:04:07,781 --> 00:04:10,449 This wasn't her first rodeo. 102 00:04:10,451 --> 00:04:11,984 What can the rangers do to help? 103 00:04:14,255 --> 00:04:16,255 Usually, this is where I give my spiel 104 00:04:16,257 --> 00:04:18,323 about you should let the FBI handle this, 105 00:04:18,325 --> 00:04:19,858 because we're bank robbery experts, 106 00:04:19,860 --> 00:04:22,995 and we do this every single day of our lives. 107 00:04:22,997 --> 00:04:26,398 But if you think you can add value, 108 00:04:26,400 --> 00:04:27,933 then you go right ahead. 109 00:04:27,935 --> 00:04:30,002 Now if you'll excuse me, 110 00:04:30,004 --> 00:04:31,837 I've got one-half of a modern-day Bonnie and Clyde 111 00:04:31,839 --> 00:04:33,839 on the loose. 112 00:04:33,841 --> 00:04:34,973 It's gonna be fun. 113 00:04:37,043 --> 00:04:40,912 Well... I guess I'll see if I can "add value." 114 00:04:42,650 --> 00:04:44,716 Who are they? 115 00:04:44,718 --> 00:04:47,719 Witnesses. 116 00:04:47,721 --> 00:04:50,422 I'm sure y'all are shaken, but this'll be real quick. 117 00:04:50,424 --> 00:04:52,391 Besides the motorcycle helmet and the gun, 118 00:04:52,393 --> 00:04:55,460 can any of you remember anything about the suspect? 119 00:04:55,462 --> 00:04:56,962 She was downright rude. 120 00:04:56,964 --> 00:04:58,897 Anything else? 121 00:04:58,899 --> 00:05:02,301 She was wearing black leather lowriders. 122 00:05:02,303 --> 00:05:04,036 Okay. 123 00:05:04,038 --> 00:05:07,005 And you're certain she was a "she"? Yes, ma'am. 124 00:05:07,007 --> 00:05:10,575 She went out like this and out like that. 125 00:05:19,052 --> 00:05:20,049 What's that? 126 00:05:20,050 --> 00:05:21,320 It looks like your tiara collected 127 00:05:21,322 --> 00:05:23,588 a little bit of evidence. 128 00:05:23,590 --> 00:05:26,958 Hi! How would you like to open a checking account? 129 00:05:27,960 --> 00:05:31,697 Hi! How would you like to open a checking account? Suspect hit 3 1-inch targets, 130 00:05:31,699 --> 00:05:34,933 on the move, at 10 meters. 131 00:05:38,572 --> 00:05:40,105 Practice makes perfect. 132 00:05:40,107 --> 00:05:42,040 Oh, and I gave the FBI a heads-up on the shell casing 133 00:05:42,042 --> 00:05:44,042 from the beauty queen's crown. It's in the lab. 134 00:05:44,044 --> 00:05:45,610 Where they got a hit. 135 00:05:45,612 --> 00:05:47,045 The shell matched the casing collected 136 00:05:47,047 --> 00:05:49,948 at a bank robbery in edna last month. 137 00:05:49,950 --> 00:05:52,651 The suspect wore a ball cap and bandana during the robbery. 138 00:05:52,653 --> 00:05:54,419 But... 139 00:05:54,421 --> 00:05:56,788 Traffic cam got a shot of her leaving the scene. 140 00:05:56,790 --> 00:05:58,056 How much money did she get away with? 141 00:05:58,058 --> 00:06:00,826 $8,000. She only got the cash from one drawer. 142 00:06:00,828 --> 00:06:02,928 She was less experienced. 143 00:06:02,930 --> 00:06:04,496 And no napalm there. 144 00:06:06,433 --> 00:06:08,633 She's escalating, getting smarter. 145 00:06:12,706 --> 00:06:14,539 What? The teller gave her sequential bills 146 00:06:14,541 --> 00:06:15,530 and recorded the numbers. 147 00:06:15,540 --> 00:06:19,044 Some of those bills turned up in a D.E.A. Investigation. 148 00:06:19,046 --> 00:06:20,679 The D.E.A. Is slow as dial-up 149 00:06:20,681 --> 00:06:23,081 when it comes to interagency cooperation. 150 00:06:23,083 --> 00:06:26,017 Luckily... you got a high-speed connection. 151 00:06:26,019 --> 00:06:27,652 Luckily, that's none of your business. 152 00:06:31,392 --> 00:06:33,091 You can't force me into counseling, Jake. 153 00:06:33,093 --> 00:06:34,693 Neither can the judge. 154 00:06:34,695 --> 00:06:37,996 Well, cancel the session. I'm not going. 155 00:06:37,998 --> 00:06:40,832 I'll take my chances. 156 00:06:40,834 --> 00:06:43,902 Hi. 157 00:06:43,904 --> 00:06:45,937 You and the Senator have to go to counseling? 158 00:06:45,939 --> 00:06:46,929 Four times in the next month, 159 00:06:46,930 --> 00:06:49,708 before the judge will even consider my divorce petition. 160 00:06:49,710 --> 00:06:52,611 How exactly do you walk into court for a divorce 161 00:06:52,613 --> 00:06:54,646 and walk out in marriage counseling? 162 00:06:54,648 --> 00:06:56,114 Welcome to Texas. 163 00:06:56,116 --> 00:06:57,849 The judge has a right to delay, 164 00:06:57,851 --> 00:07:01,086 and the judge is Jake's buddy. 165 00:07:01,088 --> 00:07:03,455 You okay? Not especially. 166 00:07:03,457 --> 00:07:04,623 Want to talk about it? 167 00:07:04,625 --> 00:07:09,127 Not especially. Ketchup. 168 00:07:09,129 --> 00:07:10,896 Did you find my bank robber? 169 00:07:10,898 --> 00:07:12,178 You wish. 170 00:07:15,169 --> 00:07:16,802 D.E.A. Has an informer in a gang 171 00:07:16,804 --> 00:07:18,637 who steals and deals prescription meds. 172 00:07:18,639 --> 00:07:21,706 A street dealer named "q-ball" 173 00:07:21,708 --> 00:07:24,075 was re-upping his inventory of oxycodone. 174 00:07:24,077 --> 00:07:26,678 He paid our guy with bills from your bank robbery. 175 00:07:26,680 --> 00:07:29,014 So your q-ball and my perp are intimate. 176 00:07:29,016 --> 00:07:31,082 A drug dealer and his addict... 177 00:07:31,084 --> 00:07:32,517 Can't get more intimate than that. 178 00:07:32,519 --> 00:07:33,885 Where's q-ball being held? 179 00:07:33,887 --> 00:07:35,821 Nowhere. We're not gonna arrest him 180 00:07:35,823 --> 00:07:37,489 until we roll up the whole crew. 181 00:07:37,491 --> 00:07:40,592 But you know where he is, right? 182 00:07:40,594 --> 00:07:41,993 Then come on. Let's go. 183 00:07:41,995 --> 00:07:44,129 You know... 184 00:07:44,131 --> 00:07:46,798 I really just wanna finish my bacon burger, okay? 185 00:07:47,800 --> 00:07:51,736 God, I walked right into that. 186 00:08:01,014 --> 00:08:04,049 - Yo, q-ball, open the door! - Stay back! 187 00:08:04,051 --> 00:08:06,117 I got a shotgun pointed right at your head. 188 00:08:06,119 --> 00:08:08,119 It's all right. 189 00:08:08,121 --> 00:08:10,110 Gonna light you up right through the door, 190 00:08:10,120 --> 00:08:12,157 send you to hell. That doesn't sound all right. 191 00:08:12,159 --> 00:08:13,149 Trust me, the only thing 192 00:08:13,150 --> 00:08:15,694 that q-ball can effectively light up in his bong. 193 00:08:15,696 --> 00:08:18,063 We're comin' in! 194 00:08:18,065 --> 00:08:19,965 Hold your breath. The guy smokes more inventory than he sells. 195 00:08:22,102 --> 00:08:24,870 You again. 196 00:08:24,872 --> 00:08:27,873 What did I do now? Bought major weight of oxy. 197 00:08:27,875 --> 00:08:29,875 That'll get you a long stretch. 198 00:08:29,877 --> 00:08:31,209 You can't prove that. 199 00:08:31,211 --> 00:08:34,913 Oh, as a matter of fact, I can. 200 00:08:34,915 --> 00:08:37,148 We need some information on one of your customers. 201 00:08:37,150 --> 00:08:40,685 Oh, I'm gonna have to assert my privileges. 202 00:08:40,687 --> 00:08:42,654 And what did they look like? 203 00:08:42,656 --> 00:08:44,856 Well, I've been researching it on the Internet. 204 00:08:44,858 --> 00:08:47,125 I run an "alternative pharmacy." 205 00:08:47,127 --> 00:08:49,861 And that makes me a health care provider. 206 00:08:49,863 --> 00:08:52,964 Patient information is confidential. You're serious? 207 00:08:52,966 --> 00:08:54,132 Hell, yes. Cool. 208 00:08:54,134 --> 00:08:55,300 Well, let's see if the U.S. attorney 209 00:08:55,302 --> 00:08:57,002 agrees with you. 210 00:08:57,004 --> 00:08:58,236 Can I borrow your handcuffs for a second? 211 00:08:58,238 --> 00:09:02,007 Wait! Wait. What did you want again? 212 00:09:02,009 --> 00:09:03,808 Last time you restocked your pharmacy, 213 00:09:03,810 --> 00:09:05,644 you paid with some new hundred-dollar bills. 214 00:09:05,646 --> 00:09:07,913 I did? Yeah. 215 00:09:07,915 --> 00:09:08,909 Most of the bills that pass through your hands 216 00:09:08,910 --> 00:09:11,082 are crumbled-up twenties covered in snot. 217 00:09:11,084 --> 00:09:14,185 Oh! Oh, there it is. Yeah. 218 00:09:14,187 --> 00:09:15,287 Yeah. 219 00:09:15,289 --> 00:09:18,590 Those hundreds. Nice. 220 00:09:18,592 --> 00:09:20,125 Where did you get 'em? 221 00:09:20,127 --> 00:09:23,962 Oh, from the Terminator. The Terminator? 222 00:09:23,964 --> 00:09:24,959 He is a customer. 223 00:09:24,960 --> 00:09:28,066 He's got, like, one of those robot arms. 224 00:09:28,068 --> 00:09:29,734 The Terminator is a "he"? 225 00:09:29,736 --> 00:09:31,937 I'm pretty sure I know the difference. 226 00:09:31,939 --> 00:09:33,972 He's got a girlfriend? 227 00:09:33,974 --> 00:09:35,740 Do I look like a matchmaker? 228 00:09:35,742 --> 00:09:37,142 How do we find him? 229 00:09:37,144 --> 00:09:41,079 Dude usually scores every Tuesday and Friday. Where? 230 00:09:41,081 --> 00:09:43,114 My pharmacy. 231 00:09:51,324 --> 00:09:52,319 It's Tuesday. 232 00:09:52,320 --> 00:09:54,259 Yep. Supposed to be Terminator day. 233 00:09:55,862 --> 00:09:59,331 Look at basil shake it. 234 00:09:59,333 --> 00:10:00,999 Basil? 235 00:10:01,001 --> 00:10:03,268 Don't... denigrate basil. 236 00:10:03,270 --> 00:10:05,203 She's my good luck charm at stakeouts. 237 00:10:05,205 --> 00:10:08,106 Can you do that? 238 00:10:15,349 --> 00:10:19,017 15 years doing stakeouts, and they still suck. 239 00:10:19,019 --> 00:10:20,385 I don't know. I kinda like 'em. 240 00:10:21,380 --> 00:10:25,390 You enjoy sitting around, wishing something would happen? 241 00:10:25,392 --> 00:10:28,193 I'm not an adrenaline junkie like you. 242 00:10:28,195 --> 00:10:29,794 I'm not an adrenaline junkie. 243 00:10:29,796 --> 00:10:33,632 I just... if I don't have something to react to, 244 00:10:33,634 --> 00:10:34,666 I get bored. 245 00:10:34,668 --> 00:10:37,769 I'm bored. 246 00:10:39,239 --> 00:10:40,839 Life can't be big all the time. 247 00:10:40,841 --> 00:10:42,774 Basil disagrees. 248 00:10:51,384 --> 00:10:53,885 Someplace I'd like to be? 249 00:10:53,887 --> 00:10:55,887 You just went somewhere else on me there. 250 00:10:59,693 --> 00:11:02,193 I was thinking about my mom. 251 00:11:02,195 --> 00:11:03,361 Stakeouts remind me of her. 252 00:11:03,363 --> 00:11:05,664 Is she a wanted felon? 253 00:11:05,666 --> 00:11:07,699 She died when I was 11. 254 00:11:07,701 --> 00:11:09,367 Oh. 255 00:11:11,971 --> 00:11:14,072 I'm sorry. 256 00:11:14,074 --> 00:11:15,140 Don't be. 257 00:11:15,142 --> 00:11:16,374 You had no idea. 258 00:11:16,376 --> 00:11:18,143 How? 259 00:11:18,145 --> 00:11:19,377 Cancer. 260 00:11:19,379 --> 00:11:21,713 Oh. 261 00:11:24,451 --> 00:11:26,951 The whole month before she died, 262 00:11:26,953 --> 00:11:30,388 she would lie on an old couch on the screened porch, 263 00:11:30,390 --> 00:11:31,990 where the sunlight kept her warm. 264 00:11:34,860 --> 00:11:37,062 Dad said Billy and I weren't supposed to bother her, 265 00:11:37,064 --> 00:11:39,364 but... 266 00:11:39,366 --> 00:11:41,199 I'd go in there all the time. 267 00:11:41,201 --> 00:11:43,401 Oh, that's surprising. 268 00:11:51,211 --> 00:11:54,446 Sometimes she'd wake up... 269 00:11:54,448 --> 00:11:58,349 And we'd talk about the small things... 270 00:11:58,351 --> 00:12:00,885 Something an animal did that was funny. 271 00:12:02,422 --> 00:12:07,459 But mostly I just sat there and watched her. 272 00:12:10,796 --> 00:12:14,132 I guess waiting reminds me of my mom. 273 00:12:24,376 --> 00:12:25,744 You owe my cow an apology. 274 00:12:34,520 --> 00:12:36,387 Who's she? 275 00:12:36,389 --> 00:12:38,923 I don't know. You're girlfriend, maybe? 276 00:12:38,925 --> 00:12:42,093 I'm married. Does your wife like to rob banks? 277 00:12:42,095 --> 00:12:43,495 Who's she? 278 00:12:43,497 --> 00:12:46,331 Special agent Clark, FBI. 279 00:12:46,333 --> 00:12:47,329 Sorry to interrupt your fun here, 280 00:12:47,330 --> 00:12:49,467 but I was uninformed you were being detained 281 00:12:49,469 --> 00:12:50,969 up until an hour ago. 282 00:12:50,971 --> 00:12:52,370 Welcome to the party. 283 00:12:52,372 --> 00:12:53,872 Shouldn't have started without me. 284 00:12:55,175 --> 00:12:58,777 What's this woman's connection to you? 285 00:12:58,779 --> 00:13:00,512 I just told her. I don't know her. 286 00:13:00,514 --> 00:13:02,247 Well, the thing is, Mr. Lauterbach, 287 00:13:02,249 --> 00:13:03,239 those nice new hundred-dollar bills 288 00:13:03,240 --> 00:13:05,817 we found in your pocket were stolen from a bank... 289 00:13:05,819 --> 00:13:07,418 By her. 290 00:13:07,420 --> 00:13:08,787 She steal the money, give it to you 291 00:13:08,789 --> 00:13:10,054 so you can get high? 292 00:13:10,056 --> 00:13:12,423 So I can "get high"? 293 00:13:12,425 --> 00:13:14,292 I got this arm blown off in Afghanistan, 294 00:13:14,294 --> 00:13:15,289 and it still hurts like hot needles 295 00:13:15,290 --> 00:13:18,129 sticking in it, even though the arm ain't there. 296 00:13:18,131 --> 00:13:19,464 That's pretty funny? 297 00:13:19,466 --> 00:13:21,499 That's why I "get high." 298 00:13:21,501 --> 00:13:24,402 You could go to a V.A. Hospital. 299 00:13:24,404 --> 00:13:26,504 No, I did. They gave me a bottle of aspirin. 300 00:13:26,506 --> 00:13:28,473 Who's the girl? 301 00:13:28,475 --> 00:13:29,469 I just told you. 302 00:13:29,470 --> 00:13:31,409 I never saw her before in my life. 303 00:13:31,411 --> 00:13:33,178 Then where'd you get the money? 304 00:13:33,180 --> 00:13:36,314 I found it... 305 00:13:36,316 --> 00:13:38,049 Under my pillow. 306 00:13:40,352 --> 00:13:41,820 I know it sounds far-fetched, but... 307 00:13:41,822 --> 00:13:43,454 It didn't seem like he was lying. 308 00:13:43,456 --> 00:13:44,449 Really? 309 00:13:44,450 --> 00:13:48,426 I'm trained to read tells, and I'm good at it. 310 00:13:48,428 --> 00:13:50,895 I'm sure. 311 00:13:50,897 --> 00:13:52,831 Why don't you take a shot? 312 00:13:55,869 --> 00:13:58,269 Okay. 313 00:13:58,271 --> 00:14:01,406 I'll start slow, Mr. Winston. 314 00:14:01,408 --> 00:14:03,575 It is Mr. Winston? It is. 315 00:14:03,577 --> 00:14:05,243 Did you sleep alone last night? 316 00:14:05,245 --> 00:14:08,546 Did I sleep alone last night? 317 00:14:08,548 --> 00:14:10,381 Yes. That's a lie. 318 00:14:10,383 --> 00:14:13,251 Oh, you're a genius, since you were lying right beside me. 319 00:14:13,253 --> 00:14:15,553 It was a control question. 320 00:14:15,555 --> 00:14:17,922 Mr. Winston... 321 00:14:17,924 --> 00:14:21,559 Last night, did you like it when I took my tongue... 322 00:14:27,968 --> 00:14:29,567 Yes. 323 00:14:29,569 --> 00:14:31,369 You're telling the truth. 324 00:14:31,371 --> 00:14:33,571 Oh, 100%. 325 00:14:33,573 --> 00:14:35,440 Okay, Mr. Winston. 326 00:14:35,442 --> 00:14:37,408 Would you like to go back to your place 327 00:14:37,410 --> 00:14:39,444 and let me do that exact same thing again? 328 00:14:39,446 --> 00:14:44,215 Would I like to go back to my place? Yes. 329 00:14:46,118 --> 00:14:47,418 What? 330 00:14:47,420 --> 00:14:48,453 You're lyin'. 331 00:14:48,455 --> 00:14:51,222 No, I'm not. Yes, you are. 332 00:14:51,224 --> 00:14:54,959 You always repeat the question back before you lie. 333 00:14:56,596 --> 00:14:58,363 But it's not a total lie. 334 00:14:58,365 --> 00:15:01,165 I would love to go back to my place... 335 00:15:01,167 --> 00:15:03,601 Just, after we eat. It is finally Tuesday. 336 00:15:03,603 --> 00:15:05,403 And I have been waiting since last Tuesday 337 00:15:05,405 --> 00:15:08,406 for Elizondo's Carnitas. 338 00:15:08,408 --> 00:15:11,442 Son of a bitch. 339 00:15:11,444 --> 00:15:14,646 I'm gonna kill him. 340 00:15:16,483 --> 00:15:18,449 Billy! 341 00:15:48,447 --> 00:15:50,415 It is my business. 342 00:15:50,417 --> 00:15:52,216 What is your business? 343 00:15:52,218 --> 00:15:53,451 This is my family, too, 344 00:15:53,453 --> 00:15:55,520 and I'm not gonna let you destroy it. 345 00:15:55,522 --> 00:15:58,623 Wow, Molly, that is real heroic of you. 346 00:16:01,361 --> 00:16:03,561 I saw you with a woman. 347 00:16:03,563 --> 00:16:05,697 What woman? 348 00:16:05,699 --> 00:16:07,165 This is how it's gonna work... 349 00:16:07,167 --> 00:16:08,399 You're gonna keep it in your pants, 350 00:16:08,401 --> 00:16:09,400 or I'm gonna tell Becca. 351 00:16:09,402 --> 00:16:11,235 And you will lose everything. 352 00:16:11,237 --> 00:16:13,037 Molly. 353 00:16:13,039 --> 00:16:15,673 I thought I heard you. 354 00:16:15,675 --> 00:16:16,669 This is Corinne. 355 00:16:16,670 --> 00:16:19,410 She's gonna help us plan Hailee's quinceañera party. 356 00:16:19,412 --> 00:16:21,245 I just picked her up in town. 357 00:16:21,247 --> 00:16:22,447 As long as Hailee doesn't fall off the rails 358 00:16:22,449 --> 00:16:23,715 anytime soon. 359 00:16:23,717 --> 00:16:26,684 Hi. It's so great to finally meet you. 360 00:16:26,686 --> 00:16:28,720 I'm just... A little star-struck... 361 00:16:28,722 --> 00:16:30,254 A ranger and a lady. 362 00:16:30,256 --> 00:16:32,390 Molly, you remember Garrett McCarthy... 363 00:16:32,392 --> 00:16:33,558 My buddy from high school? 364 00:16:33,560 --> 00:16:35,760 Well, Corinne here is his wife. 365 00:16:35,762 --> 00:16:37,428 That's me. 366 00:16:37,430 --> 00:16:39,564 She just started her own party planning business. 367 00:16:39,566 --> 00:16:41,532 I am so excited 368 00:16:41,534 --> 00:16:42,529 to help with Hailee's quinceañera. 369 00:16:42,530 --> 00:16:45,169 It's gonna be an amazing party, I promise. 370 00:16:45,171 --> 00:16:47,739 Great. Amazing. I... 371 00:16:47,741 --> 00:16:51,042 I can't wait. What were you two talking about? 372 00:16:52,411 --> 00:16:54,579 Nothin'. Nothin'. 373 00:17:52,738 --> 00:17:54,272 Hi. 374 00:17:55,374 --> 00:17:57,508 Are you the tooth fairy? 375 00:18:08,080 --> 00:18:10,088 Way I see it, God was testing me. 376 00:18:10,090 --> 00:18:11,522 And I'm not gonna lie about it. 377 00:18:11,524 --> 00:18:14,425 I was real tempted to keep the money. 378 00:18:14,427 --> 00:18:16,227 I think anybody would be. 379 00:18:16,229 --> 00:18:18,162 $12,000... 380 00:18:18,164 --> 00:18:19,330 In cash, 381 00:18:19,332 --> 00:18:21,265 right by my bed. 382 00:18:21,267 --> 00:18:22,767 Was there a note or anything 383 00:18:22,769 --> 00:18:25,803 explaining why the money had been left? Nothin'. 384 00:18:27,273 --> 00:18:30,808 I tried to convince myself an angel had left it. 385 00:18:30,810 --> 00:18:33,744 You know, just find some reason to keep it. 386 00:18:33,746 --> 00:18:36,848 You know... 387 00:18:36,850 --> 00:18:39,250 I lost my house last year, 388 00:18:39,252 --> 00:18:42,386 and, I had to move back in with my mom. 389 00:18:42,388 --> 00:18:45,690 I really wanted to make a go of it on my own. 390 00:18:45,692 --> 00:18:48,226 I mean, I'm on disability. 391 00:18:48,228 --> 00:18:50,161 I get treatment at the V.A., 392 00:18:50,163 --> 00:18:51,562 but there's no provision for extra money 393 00:18:51,564 --> 00:18:52,830 to keep things like... 394 00:18:52,832 --> 00:18:55,333 Your own house. 395 00:18:55,335 --> 00:18:58,769 So what made you notify the police about the money then? 396 00:18:58,771 --> 00:19:00,505 Stupidity. 397 00:19:00,507 --> 00:19:01,739 No, I... 398 00:19:01,741 --> 00:19:04,642 I know not to take what isn't mine. 399 00:19:04,644 --> 00:19:07,745 Simple as that. 400 00:19:07,747 --> 00:19:09,714 Did you see the person who left the cash? 401 00:19:09,716 --> 00:19:12,650 I didn't. 402 00:19:12,652 --> 00:19:15,319 But my little sister Katy did. 403 00:19:16,755 --> 00:19:19,490 Katy. 404 00:19:19,492 --> 00:19:20,725 Come here, mija. 405 00:19:21,660 --> 00:19:24,896 It's okay. 406 00:19:24,898 --> 00:19:27,565 Hi, Katy. I'm Molly. 407 00:19:27,567 --> 00:19:28,933 I like your hat. 408 00:19:28,935 --> 00:19:30,535 Oh, thank you. 409 00:19:30,537 --> 00:19:31,529 I like your friend. 410 00:19:31,530 --> 00:19:35,706 Sweetie, can you tell me anything about the person 411 00:19:35,708 --> 00:19:37,275 that was sneaking around in here the other night? 412 00:19:37,277 --> 00:19:39,243 She wasn't the tooth fairy. 413 00:19:39,245 --> 00:19:40,645 And how do you know that? 414 00:19:40,647 --> 00:19:41,846 I asked her. 415 00:19:41,848 --> 00:19:43,514 You spoke to the lady? 416 00:19:43,516 --> 00:19:44,882 Well, what else did she say? 417 00:19:44,884 --> 00:19:45,883 She said that she liked Rudy. 418 00:19:45,885 --> 00:19:48,753 'Cause she was an armadillo, too. 419 00:19:48,755 --> 00:19:51,556 She said she was an armadillo? Yes, ma'am. 420 00:19:51,558 --> 00:19:53,391 An armadillo who liked to fight. 421 00:19:58,764 --> 00:20:02,767 You're awesome. 422 00:20:23,622 --> 00:20:25,590 Sheriff? 423 00:20:25,592 --> 00:20:27,625 I'll be damned. 424 00:20:27,627 --> 00:20:29,660 What's a ranger doin' out this way? 425 00:20:29,662 --> 00:20:32,263 Just running down a lead on a bank robbery suspect. 426 00:20:32,265 --> 00:20:34,332 Now that might make more sense 427 00:20:34,334 --> 00:20:35,833 if we still had a bank. 428 00:20:35,835 --> 00:20:38,903 I'm thinking the suspect might be from around here. 429 00:20:42,742 --> 00:20:44,442 Bifocals. 430 00:20:44,444 --> 00:20:46,811 Any chance you recognize her? 431 00:20:50,250 --> 00:20:51,749 You're joking, right? No. 432 00:20:51,751 --> 00:20:54,719 Well, then you're chasing the wrong girl, 433 00:20:54,721 --> 00:20:57,288 because that's Andrea Corbett. 434 00:20:57,290 --> 00:20:58,689 Why would I be wrong about her? 435 00:20:58,691 --> 00:21:00,258 She's a distinguished 'dillo. 436 00:21:00,260 --> 00:21:02,560 A what? Come on over here. 437 00:21:02,562 --> 00:21:04,962 I want to show you something. 438 00:21:04,964 --> 00:21:09,700 Might be surprised who lives in our little town. 439 00:21:09,702 --> 00:21:12,403 All our distinguished citizens are up here. 440 00:21:12,405 --> 00:21:15,873 And let's see. Where's Andrea? 441 00:21:15,875 --> 00:21:18,943 Bingo! That's Andrea. 442 00:21:18,945 --> 00:21:21,812 She's a bona fide... A war hero. 443 00:21:54,646 --> 00:21:57,081 Hello? 444 00:21:57,083 --> 00:21:58,983 Texas rangers. 445 00:22:09,795 --> 00:22:12,430 - Anybody home? - Who's there? 446 00:22:15,100 --> 00:22:16,434 Mr. Corbett? 447 00:22:16,436 --> 00:22:17,902 Yes, ma'am. 448 00:22:17,904 --> 00:22:19,403 I'm ranger Parker. 449 00:22:19,405 --> 00:22:20,971 Are you Andrea's dad? 450 00:22:20,973 --> 00:22:22,673 Yes, I am. 451 00:22:22,675 --> 00:22:26,010 I'm here because... please don't tell me my daughter's dead. 452 00:22:35,120 --> 00:22:36,787 That's Andrea, 453 00:22:36,789 --> 00:22:39,557 the day before she left for Afghanistan... 454 00:22:39,559 --> 00:22:42,860 Proud, beautiful, and brave. 455 00:22:42,862 --> 00:22:45,563 Are you sure it's Andrea robbing these banks? 456 00:22:45,565 --> 00:22:48,032 I'm afraid so. Two that we know of. 457 00:22:50,136 --> 00:22:52,937 Well, she's been all riled up ever since she got home. 458 00:22:52,939 --> 00:22:55,906 Do you think she's using drugs? No, no, no. 459 00:22:55,908 --> 00:22:58,743 She's a medic. She's dealt with drug addicts. 460 00:22:58,745 --> 00:23:01,078 Nope, this is something else. 461 00:23:02,848 --> 00:23:05,049 You were also in the army, sir? Yes, ma'am. 462 00:23:05,051 --> 00:23:07,551 20 years, combat medic. 463 00:23:07,553 --> 00:23:12,390 My little girl wanted to do what her daddy did, 464 00:23:12,392 --> 00:23:14,458 only she did it a whole lot better. 465 00:23:14,460 --> 00:23:17,161 Andrea was awarded the silver star. 466 00:23:17,163 --> 00:23:22,099 That's the third highest military decoration for valor. 467 00:23:22,101 --> 00:23:24,001 You understand that? 468 00:23:24,003 --> 00:23:25,403 You know what that means? 469 00:23:25,405 --> 00:23:26,937 It means your daughter is a hero. 470 00:23:26,939 --> 00:23:30,708 Yes, ma'am. She is. 471 00:23:30,710 --> 00:23:34,512 But when she got home, 472 00:23:34,514 --> 00:23:36,680 she was on edge all the time. 473 00:23:36,682 --> 00:23:37,948 Impatient. 474 00:23:37,950 --> 00:23:39,750 She used to be just the opposite. 475 00:23:39,752 --> 00:23:42,486 I mean, hell, she'd fight with people in line 476 00:23:42,488 --> 00:23:44,088 at the post office over nothing. 477 00:23:44,090 --> 00:23:46,457 I thought she just needed more discipline, 478 00:23:46,459 --> 00:23:48,025 like she was used to. 479 00:23:48,027 --> 00:23:50,161 So I instituted some house rules... 480 00:23:50,163 --> 00:23:53,964 Early morning P.T., bed checks, cleaning duties. 481 00:23:55,034 --> 00:23:57,468 It only made things worse. 482 00:23:57,470 --> 00:24:00,171 She started to argue with me, and that never used to happen. 483 00:24:00,173 --> 00:24:02,072 What did you fight about? 484 00:24:02,074 --> 00:24:05,810 How the V.A. Wasn't doing this and that for the soldiers. 485 00:24:05,812 --> 00:24:10,147 She said she needed to do something about it to fix it. 486 00:24:10,149 --> 00:24:14,852 And then, suddenly... 487 00:24:14,854 --> 00:24:16,921 She changed. How? 488 00:24:16,923 --> 00:24:18,823 Well, she wasn't angry anymore. 489 00:24:18,825 --> 00:24:20,558 She was calm. 490 00:24:21,793 --> 00:24:23,894 "Corporal Corbett traversed into hostile territory 491 00:24:23,896 --> 00:24:26,897 "under heavy fire to drag a wounded soldier to safety. 492 00:24:26,899 --> 00:24:28,799 "After administering life-saving care, 493 00:24:28,801 --> 00:24:31,035 "she picked up the soldier's rifle and single-handedly 494 00:24:31,037 --> 00:24:32,670 "assaulted the nearest enemy position, 495 00:24:32,672 --> 00:24:35,639 killing four insurgents and wounding many others." 496 00:24:35,641 --> 00:24:37,875 This woman is a hero. 497 00:24:37,877 --> 00:24:40,678 "Corporal Corbett then repelled repeated enemy assaults 498 00:24:40,680 --> 00:24:41,912 until reinforcements arrived." 499 00:24:41,914 --> 00:24:44,915 We already know she's a skilled marksman. 500 00:24:44,917 --> 00:24:47,551 "Her calm and focus under fire were remarkable." 501 00:24:47,553 --> 00:24:49,553 Ranger, I don't know if you notice, 502 00:24:49,555 --> 00:24:51,589 but this is Texas, not Afghanistan. 503 00:24:51,591 --> 00:24:53,891 Her violence is... Is escalating. 504 00:24:53,893 --> 00:24:56,794 And we don't give out medals for robbing banks. 505 00:24:56,796 --> 00:24:58,996 You're not hearing me. 506 00:24:58,998 --> 00:25:00,898 She's calm when she robs, 507 00:25:00,900 --> 00:25:02,867 and then gives away the money. 508 00:25:02,869 --> 00:25:05,135 This is a woman who feels the need to be heroic, 509 00:25:05,137 --> 00:25:08,172 but doesn't know how to be a hero in civilian life. 510 00:25:08,174 --> 00:25:09,169 And that's sad. 511 00:25:09,170 --> 00:25:12,776 Fortunately, yours is the only heart that's breaking. 512 00:25:12,778 --> 00:25:15,112 Lieutenant, are we here to praise Andrea Corbett, 513 00:25:15,114 --> 00:25:17,114 or do we want to stop her before she kills somebody? 514 00:25:17,116 --> 00:25:18,983 We've distributed the suspect's photo 515 00:25:18,985 --> 00:25:21,285 to all area banks. They've stepped up precautions, 516 00:25:21,287 --> 00:25:24,255 added extra security, activated silent alarms. 517 00:25:24,257 --> 00:25:27,024 Then you've covered the basics, Lieutenant. 518 00:25:29,027 --> 00:25:31,262 I expect to be kept in the loop. 519 00:25:31,264 --> 00:25:33,030 I'm not walking into another interrogation 520 00:25:33,032 --> 00:25:36,100 15 minutes after it started. 521 00:25:40,138 --> 00:25:42,273 You know... 522 00:25:42,275 --> 00:25:44,942 I had a chance to apply to the FBI one time. 523 00:25:44,944 --> 00:25:45,976 And? 524 00:25:45,978 --> 00:25:48,879 I didn't care for the dress code. 525 00:25:54,153 --> 00:25:56,554 What a nice surprise. 526 00:25:56,556 --> 00:26:00,958 Yeah. I wish this was. 527 00:26:02,962 --> 00:26:04,959 You got a subpoena? 528 00:26:04,960 --> 00:26:07,998 Yep. From your not-quite-yet ex-husband. 529 00:26:08,000 --> 00:26:10,234 He wants me to testify in your divorce case. 530 00:26:10,236 --> 00:26:11,229 About what? I don't know. 531 00:26:11,230 --> 00:26:13,304 Probably those things you do with your tongue. 532 00:26:13,306 --> 00:26:16,640 He's raising an adultery claim. 533 00:26:16,642 --> 00:26:17,639 How does that help him? 534 00:26:17,640 --> 00:26:20,177 Turn the judge against you, maybe push things his way. 535 00:26:20,179 --> 00:26:22,646 Because I won't go to those damn counseling sessions. 536 00:26:24,583 --> 00:26:27,818 It seems like your life would be a lot easier 537 00:26:27,820 --> 00:26:29,653 if you just did what the judge said. 538 00:26:29,655 --> 00:26:33,090 No. Well, I'm not telling you to reconcile. 539 00:26:33,092 --> 00:26:35,125 Just... grind through the sessions. 540 00:26:35,127 --> 00:26:36,727 Then you'll get your divorce. 541 00:26:36,729 --> 00:26:38,896 And I don't have to testify in open court. 542 00:26:38,898 --> 00:26:40,298 Oh, did your fun, carefree lifestyle 543 00:26:40,299 --> 00:26:41,665 just get complicated? 544 00:26:41,667 --> 00:26:44,001 Yes, it did. 545 00:26:44,003 --> 00:26:45,769 And I'm okay with that. 546 00:26:45,771 --> 00:26:47,037 Well, then what's the problem? 547 00:26:47,039 --> 00:26:49,340 I'm an undercover D.E.A. Agent, Molly. 548 00:26:49,342 --> 00:26:51,875 This is a public case. It's a big problem. 549 00:26:53,778 --> 00:26:54,769 Listen to me. 550 00:26:54,770 --> 00:26:58,349 A tactical surrender isn't always a bad thing. 551 00:26:58,351 --> 00:26:59,984 Is that so? Yes. 552 00:26:59,986 --> 00:27:01,085 You're not thinking of yourself here, 553 00:27:01,087 --> 00:27:03,220 not at all? Thinking about myself? No. 554 00:27:03,222 --> 00:27:06,190 I'm thinking of the best way to handle a bad situation. 555 00:27:06,192 --> 00:27:08,025 You just repeated the question. What? 556 00:27:08,027 --> 00:27:09,019 It's your tell. 557 00:27:09,020 --> 00:27:11,095 When you lie, you repeat the question first. Oh. 558 00:27:11,097 --> 00:27:14,031 Come on. I'm sorry my divorce is such an inconvenience for you. 559 00:27:14,033 --> 00:27:16,133 Whoa. Whoa, Molly. 560 00:27:16,135 --> 00:27:18,736 Hey. Look. 561 00:27:18,738 --> 00:27:20,037 Look, let's just take a step back. 562 00:27:20,039 --> 00:27:21,839 I've got a better idea. 563 00:27:21,841 --> 00:27:23,641 Let's take a real big step back. 564 00:27:23,643 --> 00:27:24,742 That way you can go back to your old life 565 00:27:24,744 --> 00:27:25,876 just like you want to. 566 00:27:25,878 --> 00:27:28,045 Are you serious right now? 567 00:27:28,047 --> 00:27:29,313 Because if you are, I'm offended. 568 00:27:29,315 --> 00:27:31,882 Come on, Dan. 569 00:27:31,884 --> 00:27:33,884 We both know you're not a long-distance runner. 570 00:27:33,886 --> 00:27:35,719 I've got work to do. 571 00:27:48,000 --> 00:27:51,035 ♪ I'm lost in the light 572 00:27:51,037 --> 00:27:53,971 ♪ I pray for the night 573 00:27:53,973 --> 00:27:55,839 ♪ to take me 574 00:27:55,841 --> 00:27:58,175 ♪ to take me to 575 00:28:00,178 --> 00:28:03,280 ♪ I held my own 576 00:28:03,282 --> 00:28:06,016 ♪ still I rattled your bones 577 00:28:06,018 --> 00:28:08,218 ♪ I've said some awful things 578 00:28:08,220 --> 00:28:10,721 ♪ and I take them back 579 00:28:12,824 --> 00:28:15,893 ♪ if we would try again 580 00:28:15,895 --> 00:28:19,029 ♪ just remember when 581 00:28:19,031 --> 00:28:21,331 ♪ before we were lovers 582 00:28:21,333 --> 00:28:24,435 ♪ I swear we were friends 583 00:28:24,437 --> 00:28:27,137 ♪ so if someone could see me now ♪ 584 00:28:27,139 --> 00:28:29,273 ♪ let them see you 585 00:28:30,875 --> 00:28:32,276 Stay down! 586 00:28:32,278 --> 00:28:33,269 Hurry up! 587 00:28:33,270 --> 00:28:36,046 Hurry up! Go! Behind her. Behind where I can see you. 588 00:28:39,250 --> 00:28:40,884 Hurry! 589 00:28:42,320 --> 00:28:44,188 Ma'am, drop the gun! 590 00:28:45,156 --> 00:28:46,924 Please, put your hands up. 591 00:28:46,926 --> 00:28:48,192 Just get outta my way. 592 00:28:48,194 --> 00:28:50,127 Ma'am, I can't let you leave with the money. 593 00:28:50,129 --> 00:28:51,929 Move outta my way now. 594 00:28:56,368 --> 00:28:57,768 Tom... 595 00:28:57,770 --> 00:28:59,803 Look at me. 596 00:28:59,805 --> 00:29:01,138 Your hands are shaking. 597 00:29:01,140 --> 00:29:03,073 That's because stress is causing Epinephrine 598 00:29:03,075 --> 00:29:04,775 to surge through your veins. 599 00:29:04,777 --> 00:29:06,910 If you pull that trigger... 600 00:29:06,912 --> 00:29:10,180 You have almost a zero chance of hitting me. 601 00:29:10,182 --> 00:29:12,149 Now look at my hands, Tom. 602 00:29:12,151 --> 00:29:14,384 When I pull the trigger, 603 00:29:14,386 --> 00:29:17,187 which I will do if you don't move, 604 00:29:17,189 --> 00:29:19,180 you will die. 605 00:29:20,150 --> 00:29:22,025 Now if you don't want that to happen, 606 00:29:22,027 --> 00:29:23,360 move out of my way. 607 00:29:23,362 --> 00:29:27,097 Please, ma'am. I cannot do that. 608 00:29:30,236 --> 00:29:32,402 Aah! Aah! 609 00:29:40,279 --> 00:29:42,045 Hi there. 610 00:29:42,047 --> 00:29:43,947 I'm looking for Tom sikorsky. 611 00:29:43,949 --> 00:29:45,382 He was shot in a bank robbery. 612 00:29:45,384 --> 00:29:47,184 I understand he's out of surgery? 613 00:29:47,186 --> 00:29:50,087 There is a good chance he's still sedated, 614 00:29:50,089 --> 00:29:52,823 but he is in room... 312. 615 00:29:52,825 --> 00:29:54,825 Elevator's down the hall to your right. Thanks. 616 00:29:54,827 --> 00:29:56,260 Sure. 617 00:30:07,972 --> 00:30:11,175 Excuse me. You can't be in here. 618 00:30:11,177 --> 00:30:13,043 Visiting hours don't start till 10:00. 619 00:30:13,045 --> 00:30:14,545 I'm sorry. 620 00:30:14,547 --> 00:30:16,113 I just wanted to see how he was doing. 621 00:30:22,288 --> 00:30:24,221 I see that the bullet missed his femoral artery. 622 00:30:24,223 --> 00:30:26,223 And you are... 623 00:30:26,225 --> 00:30:28,592 Oh. His niece. 624 00:30:31,229 --> 00:30:33,263 You really shouldn't be in here. 625 00:30:36,134 --> 00:30:38,268 If you leave your number, I'll call you when he wakes up. 626 00:30:38,270 --> 00:30:40,337 That would be so nice. 627 00:30:40,339 --> 00:30:42,840 Um... do you have a pen? 628 00:30:42,842 --> 00:30:46,143 There's one at the nurse's station. 629 00:30:46,145 --> 00:30:48,412 Thanks a million. 630 00:31:03,194 --> 00:31:06,430 Wait. Are you with the girl who was here? 631 00:31:06,432 --> 00:31:08,332 No, ma'am. Ranger Parker. 632 00:31:08,334 --> 00:31:10,167 Any chance he'll wake up soon? 633 00:31:10,169 --> 00:31:11,501 That's hard to say. 634 00:31:11,503 --> 00:31:13,470 I'll tell you what I just told his niece, 635 00:31:13,472 --> 00:31:16,139 leave your number, and I'll call you. His niece was just here? 636 00:31:16,141 --> 00:31:18,008 Yeah. I don't know what happened to her. 637 00:31:22,180 --> 00:31:24,014 Is that from her? Could be. 638 00:31:24,016 --> 00:31:26,650 I didn't notice it there before. 639 00:31:30,155 --> 00:31:32,122 That niece... when did she leave? Like, two seconds ago. 640 00:31:32,124 --> 00:31:34,124 She was standing right here. I... 641 00:31:39,898 --> 00:31:42,499 Hey, Clark! 642 00:31:42,501 --> 00:31:45,302 Call security. 643 00:31:59,985 --> 00:32:01,652 Sierra one. 644 00:32:45,296 --> 00:32:46,964 Shooter's on the roof. Take cover. 645 00:32:52,604 --> 00:32:54,438 I will blow his brains out! Stay the hell back! 646 00:32:54,440 --> 00:32:56,173 Andrea, it's over! Let him go! 647 00:32:56,175 --> 00:32:57,207 Move! Okay, okay. 648 00:32:57,209 --> 00:32:59,476 Move! Go. Get up! 649 00:32:59,478 --> 00:33:00,677 Let him go! 650 00:33:06,452 --> 00:33:08,485 How do you like your war hero now? 651 00:33:17,090 --> 00:33:19,196 - Move, move. Down! Go! - You're surrounded. 652 00:33:19,198 --> 00:33:22,632 Stay low! Drop your weapon and come out with your hands up! 653 00:33:27,205 --> 00:33:29,106 I'll communicate with your sniper directly. 654 00:33:29,108 --> 00:33:31,008 You're planning on taking her out? Oh, yeah. 655 00:33:31,010 --> 00:33:32,000 She's not firing blanks. 656 00:33:32,010 --> 00:33:34,077 Don't you think it's odd that she's a skilled marksman 657 00:33:34,079 --> 00:33:35,245 and hasn't hit anyone? 658 00:33:35,247 --> 00:33:36,713 Well, maybe she's having an off day. 659 00:33:36,715 --> 00:33:39,683 Now step out of my way and let me do my job. 660 00:33:39,685 --> 00:33:42,052 Sierra one, are you set up yet? 661 00:33:42,054 --> 00:33:44,554 Sierra one in position. 662 00:33:44,556 --> 00:33:46,189 Let me know when you have a shot. 663 00:33:47,626 --> 00:33:48,692 I'm clear. 664 00:33:48,694 --> 00:33:51,061 Don't do this. Let me talk to her. 665 00:33:51,063 --> 00:33:54,131 Take the shot. Copy that. 666 00:33:57,068 --> 00:33:59,803 Delay that order. This is Texas ranger Parker. 667 00:33:59,805 --> 00:34:02,005 The suspect is a decorated army veteran. 668 00:34:02,007 --> 00:34:04,074 Stand down, Parker. Now! 669 00:34:04,076 --> 00:34:05,042 She's deliberately aiming off target. 670 00:34:05,044 --> 00:34:06,777 She won't shoot to kill. 671 00:34:06,779 --> 00:34:08,612 We have a hostage at gunpoint. 672 00:34:08,614 --> 00:34:10,547 We need to help her, not kill her. 673 00:34:12,650 --> 00:34:15,085 Sierra one, I repeat, take the shot 674 00:34:15,087 --> 00:34:16,386 if you've got the suspect locked. 675 00:34:23,428 --> 00:34:25,762 Target's obscured. 676 00:34:26,697 --> 00:34:27,731 Say again, Sierra one. 677 00:34:27,733 --> 00:34:32,102 I repeat, the target's obscured. 678 00:34:32,104 --> 00:34:34,171 I don't have a shot. 679 00:34:41,212 --> 00:34:44,514 Parker, you're out of your league. 680 00:34:44,516 --> 00:34:46,783 Just back down. What the hell are you doing? 681 00:34:46,785 --> 00:34:49,286 Bringing her in. Andrea? 682 00:34:49,288 --> 00:34:50,687 Up. Up, up, up. 683 00:34:50,689 --> 00:34:53,657 I'm ranger Molly Parker. I'm coming over to talk. 684 00:34:53,659 --> 00:34:55,592 One more step, and this man dies. 685 00:34:55,594 --> 00:34:58,195 I don't believe that. 686 00:34:58,197 --> 00:35:02,199 You're a medic. 687 00:35:02,201 --> 00:35:04,167 You take care of people just like he does. 688 00:35:06,270 --> 00:35:08,371 Let him go. 689 00:35:08,373 --> 00:35:09,706 You know how this ends if you don't. 690 00:35:12,544 --> 00:35:14,845 Fine. I'll kill you instead. 691 00:35:14,847 --> 00:35:16,313 You need to turn yourself in. 692 00:35:16,315 --> 00:35:17,848 No one needs to die here. 693 00:35:17,850 --> 00:35:19,483 Then let me go, and no one will. 694 00:35:19,485 --> 00:35:20,479 You know that's not gonna happen. 695 00:35:20,480 --> 00:35:23,253 And it would be a damn shame for you to survive Afghanistan 696 00:35:23,255 --> 00:35:25,522 and get killed in a parking lot in Texas. 697 00:35:25,524 --> 00:35:28,125 Really? You think anybody cares? 698 00:35:28,127 --> 00:35:29,659 I know they do. 699 00:35:29,661 --> 00:35:32,162 Who cares about those vets that I gave the money to? 700 00:35:32,164 --> 00:35:34,865 They lost their houses, they lost their limbs. 701 00:35:34,867 --> 00:35:35,859 And all they got from the government 702 00:35:35,860 --> 00:35:37,901 was the runaround. People care about them. 703 00:35:37,903 --> 00:35:39,703 I care about them. Yeah? 704 00:35:39,705 --> 00:35:42,205 What have you ever done? These people get home, 705 00:35:42,207 --> 00:35:44,407 and all they've got waiting for them is bills. 706 00:35:44,409 --> 00:35:46,776 No parades. No "thank you" s. 707 00:35:46,778 --> 00:35:48,912 They get off the plane, and they have to search 708 00:35:48,914 --> 00:35:50,914 for enough money to get a bus home. 709 00:35:50,916 --> 00:35:52,315 So you're doing this for them? 710 00:35:52,317 --> 00:35:54,584 Every... single... one. 711 00:35:54,586 --> 00:35:56,887 Only thing is, Andrea, that isn't true. 712 00:35:56,889 --> 00:35:59,156 So you're telling me why I'm doing what I'm doing? 713 00:35:59,158 --> 00:35:59,923 That's a bit much. 714 00:35:59,925 --> 00:36:01,625 I talked to your daddy. 715 00:36:01,627 --> 00:36:05,929 You got home from the war, you were all antsy. 716 00:36:05,931 --> 00:36:08,865 You only got calm again when you started robbing banks. 717 00:36:08,867 --> 00:36:11,234 'Cause I was doing the right thing. No. 718 00:36:11,236 --> 00:36:12,802 Because it got your adrenaline rushing 719 00:36:12,804 --> 00:36:14,604 just like combat did. 720 00:36:14,606 --> 00:36:16,873 Your silver star citation said how calm you were in battle. 721 00:36:16,875 --> 00:36:19,376 You've got 50 guns pointed at you right now, 722 00:36:19,378 --> 00:36:21,211 and you're as cool as the other side of the pillow. 723 00:36:21,213 --> 00:36:22,879 It's the only way you can feel good again. 724 00:36:22,881 --> 00:36:25,482 You're throwing some money to some vets. 725 00:36:25,484 --> 00:36:27,450 But you're doing this to make yourself feel better. 726 00:36:27,452 --> 00:36:28,718 I've got a gun pointed at your head, 727 00:36:28,720 --> 00:36:30,253 and you don't seem real shaken. 728 00:36:30,255 --> 00:36:31,721 Maybe you got the same problem I do. 729 00:36:31,723 --> 00:36:35,425 I know you won't kill me. What I don't know 730 00:36:35,427 --> 00:36:37,260 is if one of these cops is gonna kill you. 731 00:36:40,364 --> 00:36:43,600 But that's your plan, isn't it? 732 00:36:43,602 --> 00:36:46,836 You know you can't rob banks 24 hours a day, 733 00:36:46,838 --> 00:36:48,538 so that's not a long-term solution. 734 00:36:50,641 --> 00:36:53,944 You're looking for some other way to end your pain. 735 00:36:53,946 --> 00:36:55,312 You calling me a coward? 736 00:36:55,314 --> 00:36:56,813 No, not a coward. 737 00:36:56,815 --> 00:36:59,316 You've been wounded. You need help. 738 00:36:59,318 --> 00:37:01,518 There are people that can help you. 739 00:37:01,520 --> 00:37:03,853 I'll make sure they do. 740 00:37:05,590 --> 00:37:07,524 Andrea, you're not alone. 741 00:37:07,526 --> 00:37:09,593 Your daddy loved you with everything in him. 742 00:37:11,896 --> 00:37:14,264 Just put the gun down... 743 00:37:16,234 --> 00:37:19,002 And let someone help you for once. 744 00:37:22,274 --> 00:37:24,975 It's time to stop fighting. 745 00:38:01,012 --> 00:38:02,979 You're gonna be okay. 746 00:38:17,796 --> 00:38:20,830 ♪ waking in the morning, feeling slow ♪ 747 00:38:20,832 --> 00:38:23,333 The theme's the most important, so you can pick the color 748 00:38:23,335 --> 00:38:25,001 and strategize from there, 749 00:38:25,003 --> 00:38:26,836 but if we get the theme, then we can pick the color. 750 00:38:28,974 --> 00:38:32,309 ♪ Ain't no reason for the hustle and flow ♪ 751 00:38:32,311 --> 00:38:37,414 ♪ because I got good lovin', that's all I know ♪ 752 00:38:37,416 --> 00:38:40,417 ♪ desert high 753 00:38:40,419 --> 00:38:42,352 ♪ desert low 754 00:38:43,722 --> 00:38:48,024 ♪ Ain't no joke, I'm gonna steal my soul ♪ 755 00:38:48,026 --> 00:38:50,760 ♪ desert high 756 00:38:50,762 --> 00:38:53,997 ♪ desert low 757 00:38:53,999 --> 00:38:58,068 ♪ and you can tell anybody that I told you so ♪ 758 00:39:19,023 --> 00:39:23,960 ♪ You take a long walk down a dusty road ♪ 759 00:39:23,962 --> 00:39:29,632 ♪ just let that sun warm my soul ♪ 760 00:39:29,634 --> 00:39:34,371 ♪ hiding in the plains where the wild winds wail ♪ 761 00:39:34,373 --> 00:39:39,042 ♪ just taking my turn with the holy grail ♪ 762 00:39:39,044 --> 00:39:43,079 ♪ home is a heart and it has a beat ♪ 763 00:39:44,080 --> 00:39:47,016 ♪ But it could be a rock, and it could be a tree ♪ 764 00:39:50,021 --> 00:39:52,455 Family and marriage counseling. Yes, this is Molly Parker. 765 00:39:52,457 --> 00:39:54,457 I'm calling to schedule a counseling session 766 00:39:54,459 --> 00:39:55,625 with Jake Colton. 767 00:39:55,627 --> 00:39:57,127 Is this court-appointed counseling? 768 00:39:57,129 --> 00:39:58,661 That's right. 769 00:39:58,663 --> 00:39:59,996 Marriage counseling. 770 00:39:59,998 --> 00:40:02,065 Okay, so we have an opening tomorrow at 2:00 P.M. 771 00:40:02,067 --> 00:40:04,067 Will that work for you? 2:00 P.M. tomorrow's fine. 772 00:40:04,069 --> 00:40:06,059 Great. We'll see you then. 773 00:40:06,060 --> 00:40:10,106 ♪ Ain't no joke, I'm gonna steal my soul ♪ 774 00:40:10,108 --> 00:40:13,009 ♪ desert high 775 00:40:13,011 --> 00:40:16,846 ♪ desert low 776 00:40:16,848 --> 00:40:18,515 ♪ you can tell anybody corporal? 777 00:40:18,517 --> 00:40:20,016 ♪ That I told you so 778 00:40:20,018 --> 00:40:23,486 I'd just like to thank you for everything you've done. 779 00:40:23,488 --> 00:40:26,456 ♪ That I told you so 780 00:40:26,458 --> 00:40:30,560 ♪ tell anybody that I told you so ♪ 781 00:40:39,037 --> 00:40:41,771 Lieutenant? What is it? 782 00:40:41,773 --> 00:40:43,773 Dan's been shot. 55766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.