All language subtitles for Killer Women - 01x01 - La Sicaria.WEB-DL-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,837 --> 00:00:29,938 Parker! 2 00:00:30,005 --> 00:00:31,772 What's up, babe? 3 00:00:31,839 --> 00:00:33,274 Not you. Your sister. 4 00:00:33,341 --> 00:00:34,641 In the house now! 5 00:00:34,709 --> 00:00:36,577 What for? 6 00:00:36,644 --> 00:00:37,644 You need to pick a dress. 7 00:00:37,777 --> 00:00:40,078 I... just pick one for me. 8 00:00:40,147 --> 00:00:41,347 I trust you. 9 00:00:41,414 --> 00:00:43,149 Now, Molly Parker. 10 00:00:45,987 --> 00:00:48,388 I like that dress, Aunt Molly. 11 00:00:48,456 --> 00:00:51,424 - The first one's better. - Try this one on. 12 00:00:51,492 --> 00:00:53,293 Has Jake signed the divorce papers? 13 00:00:53,360 --> 00:00:54,561 It's been six months. 14 00:00:54,628 --> 00:00:56,862 I'm not gonna talk about my ex-husband right now. 15 00:00:56,930 --> 00:00:58,298 He's not your ex-husband yet. 16 00:01:03,869 --> 00:01:06,505 Repeat after me. 17 00:01:06,573 --> 00:01:07,839 "I, Heather Endelsohn..." 18 00:01:07,907 --> 00:01:09,641 I, Heather Endelsohn... 19 00:01:09,709 --> 00:01:12,377 "Take thee, Jason Bluford..." 20 00:01:12,445 --> 00:01:14,879 Take thee, Jason Bluford... 21 00:01:14,947 --> 00:01:17,716 "To be my lawfully wedded husband." 22 00:01:19,318 --> 00:01:22,920 Jason and Heather have made their solemn vows to each other. 23 00:01:22,988 --> 00:01:26,357 By the authority vested in me by the great state of Texas, 24 00:01:26,425 --> 00:01:27,858 it is my pleasure to proclaim 25 00:01:27,926 --> 00:01:31,562 Jason and Heather husband and wife. 26 00:01:31,630 --> 00:01:34,098 You may kiss the bride. 27 00:01:41,939 --> 00:01:43,873 Get her! Get her! Go! Get her before she goes! 28 00:01:43,941 --> 00:01:45,074 Somebody get her! 29 00:01:54,284 --> 00:01:57,119 Ranger Parker. 30 00:02:01,158 --> 00:02:02,824 S.A.P.D. advise 31 00:02:02,892 --> 00:02:05,727 be on the lookout for a gray 2-door Sedan, 32 00:02:05,795 --> 00:02:08,329 partial Texas tag number Bravo Delta Romeo. 33 00:02:08,397 --> 00:02:12,099 Last seen headed south on I-35. 34 00:02:21,843 --> 00:02:25,779 Hispanic female, approximately 5 foot, 4 inches, 35 00:02:25,846 --> 00:02:28,815 115 pounds, wearing a red dress. 36 00:02:28,883 --> 00:02:30,750 Is considered armed and dangerous. 37 00:02:58,644 --> 00:02:59,811 Show me your hands! 38 00:03:01,747 --> 00:03:03,248 Show me your hands! 39 00:03:25,970 --> 00:03:29,272 - synced and corrected by chamallow - - web dl sync snarry 40 00:03:30,641 --> 00:03:32,275 Our hearts are broken today. 41 00:03:32,343 --> 00:03:33,976 Evil has touched the community. 42 00:03:34,044 --> 00:03:37,012 Reports suggest the Bexar County Assistant District Attorney 43 00:03:37,080 --> 00:03:38,681 - was shot... - ... Was shot and possibly killed. 44 00:03:38,749 --> 00:03:41,050 That's now taking place at this church behind me. 45 00:03:55,665 --> 00:03:57,266 The victim, we do believe, 46 00:03:57,333 --> 00:04:00,701 was a Bexar County Assistant District Attorney. 47 00:04:02,337 --> 00:04:03,604 There's our money shot. 48 00:04:05,540 --> 00:04:06,907 The driver said she paid him 100 bucks 49 00:04:06,975 --> 00:04:09,109 to drop her outside Chuy's in Arbor Vista. 50 00:04:09,177 --> 00:04:11,979 Well, she won't get far, not with that face and ass. 51 00:04:12,046 --> 00:04:13,581 Lieutenant. 52 00:04:15,150 --> 00:04:17,517 Cinco-Peso Parker is here. 53 00:04:17,585 --> 00:04:19,085 It's been quite a year for you, sweetheart... 54 00:04:19,153 --> 00:04:21,521 from State Trooper to Texas Ranger. 55 00:04:21,589 --> 00:04:22,822 Well, congrats. 56 00:04:22,890 --> 00:04:24,491 Could be a spot open next year. 57 00:04:24,558 --> 00:04:25,925 Maybe two if I get shot or fired. 58 00:04:25,993 --> 00:04:27,427 Well, from what I hear, 59 00:04:27,495 --> 00:04:30,129 I'm one chromosome out of contention. 60 00:04:30,197 --> 00:04:32,898 Our J.O.I.C. Lieutenant notified border patrol, 61 00:04:32,965 --> 00:04:34,966 and we've tapped into the surveillance cameras 62 00:04:35,034 --> 00:04:36,368 - on the interstate. - We've got a statewide A.P.B. out, 63 00:04:36,436 --> 00:04:37,536 and a picture of the shooter is being circulated. 64 00:04:37,604 --> 00:04:39,237 - We'll get her. - What evidence so far? 65 00:04:39,306 --> 00:04:41,239 A pair of high heels and the gun. 66 00:04:41,308 --> 00:04:42,908 Our lab can run D.N.A. on the shoes. 67 00:04:42,975 --> 00:04:44,075 So can our lab, 68 00:04:44,143 --> 00:04:47,045 but I sure do appreciate the backup. 69 00:04:47,113 --> 00:04:48,379 What about interviews? 70 00:04:48,447 --> 00:04:49,781 We're shuttling witnesses back to headquarters... 71 00:04:49,848 --> 00:04:51,716 all 237 of 'em. 72 00:04:51,784 --> 00:04:53,518 I'd like to speak with the groom. 73 00:04:53,585 --> 00:04:55,119 Shoulder to cry on type of thing? 74 00:04:55,187 --> 00:04:56,621 I don't want to step on toes. 75 00:04:56,689 --> 00:04:57,755 And yet, you just did. 76 00:05:04,862 --> 00:05:05,962 Mr. Bluford? 77 00:05:07,632 --> 00:05:08,665 I'm Ranger Parker. 78 00:05:11,536 --> 00:05:12,902 I brought you a water. 79 00:05:20,144 --> 00:05:22,946 I'm sorry about the loss of your wife. 80 00:05:23,013 --> 00:05:27,183 I'm working in conjunction with the S.A.P.D. 81 00:05:27,251 --> 00:05:28,484 The D.A. called you? 82 00:05:28,552 --> 00:05:29,819 Yes, sir. 83 00:05:29,887 --> 00:05:31,754 I'm brought in on complex cases 84 00:05:31,822 --> 00:05:33,890 as support to local law enforcement. 85 00:05:33,958 --> 00:05:36,959 The D.A. wants to throw every asset available into this. 86 00:05:38,695 --> 00:05:41,029 Do you recognize this woman? 87 00:05:41,097 --> 00:05:43,666 She's... 88 00:05:43,734 --> 00:05:44,967 she's... she shot... 89 00:05:45,034 --> 00:05:46,736 Let me be more clear. 90 00:05:46,803 --> 00:05:48,771 Have you seen her before today? 91 00:05:48,839 --> 00:05:51,807 No. I don't... I don't think so. 92 00:05:51,875 --> 00:05:54,075 You don't think so? 93 00:05:54,142 --> 00:05:55,610 I don't know her. 94 00:05:55,678 --> 00:05:59,814 You own nine gyms in San Antonio, correct? 95 00:05:59,882 --> 00:06:01,315 Yes. 96 00:06:01,384 --> 00:06:03,852 She works at the original downtown location. 97 00:06:03,919 --> 00:06:06,488 I've never met her. 98 00:06:08,390 --> 00:06:09,656 Oh, God. 99 00:06:09,724 --> 00:06:10,858 It's okay. 100 00:06:10,925 --> 00:06:11,925 I'm sorry. 101 00:06:13,628 --> 00:06:16,764 Do you believe him? 102 00:06:16,831 --> 00:06:19,633 According to his micromannerisms and eye movement, yes. 103 00:06:19,701 --> 00:06:21,502 And what does your gut tell you? 104 00:06:21,569 --> 00:06:23,670 He loved her. He was devastated and confused. 105 00:06:23,738 --> 00:06:24,937 He's telling the truth. 106 00:06:25,005 --> 00:06:26,038 You know, the rangers might be considered 107 00:06:26,106 --> 00:06:27,440 the world's best interrogators, 108 00:06:27,508 --> 00:06:29,228 but Jason Bluford just pulled the wool over 109 00:06:29,242 --> 00:06:30,676 those big baby blues of yours. 110 00:06:30,744 --> 00:06:31,977 - And you're sure of that? - 100%. 111 00:06:32,045 --> 00:06:34,514 We retrieved the groom's cell. 112 00:06:34,581 --> 00:06:36,749 Martina Alvarez called him nine times this morning 113 00:06:36,817 --> 00:06:38,818 before the wedding. 114 00:06:38,886 --> 00:06:41,019 We got a jealous lady on the loose. 115 00:06:45,491 --> 00:06:47,191 Ranger Parker. 116 00:06:47,259 --> 00:06:48,960 Hey. We're gonna need a search warrant. 117 00:06:49,028 --> 00:06:50,128 Tell S.W.A.T. to assemble. 118 00:06:50,195 --> 00:06:51,563 Alamo Budget, room 11. 119 00:06:51,631 --> 00:06:53,298 Maid recognized her from the TV. 120 00:06:55,635 --> 00:06:57,302 927 San Antone. 121 00:06:57,369 --> 00:06:58,903 Have S.W.A.T. Sergeant go to TAC. 122 00:06:58,971 --> 00:07:01,806 10-4. Switching. I'm on air now. 123 00:07:03,875 --> 00:07:06,610 We are staged and ready to move in. 124 00:07:21,292 --> 00:07:23,026 Area secure. 125 00:07:23,094 --> 00:07:24,294 Take the door. 126 00:07:35,639 --> 00:07:38,040 I bet these are your size. 127 00:07:38,108 --> 00:07:40,109 We have the getaway driver's testimony 128 00:07:40,177 --> 00:07:43,412 that you contacted him in advance of the shooting. 129 00:07:43,481 --> 00:07:44,681 You know what that means? 130 00:07:46,115 --> 00:07:47,215 Muerte. 131 00:07:47,283 --> 00:07:50,552 Muerte por inyección letal. 132 00:07:50,620 --> 00:07:53,589 You killed an A.D.A. 133 00:07:53,656 --> 00:07:57,025 You killed an innocent woman who devoted her life to justice. 134 00:07:57,093 --> 00:07:59,194 You have any remorse? 135 00:08:01,297 --> 00:08:05,432 How long have you been sleeping with Jason Bluford? 136 00:08:05,501 --> 00:08:08,369 Jason told me he was leaving her. 137 00:08:08,436 --> 00:08:10,004 He wasn't going to go through with the wedding 138 00:08:10,071 --> 00:08:12,006 because he loves me. 139 00:08:12,073 --> 00:08:13,273 But then he changed his mind. 140 00:08:13,341 --> 00:08:14,809 We were supposed to meet. 141 00:08:14,877 --> 00:08:16,343 We were going to go away together, 142 00:08:16,411 --> 00:08:18,478 leave Texas this morning. 143 00:08:18,546 --> 00:08:19,713 When you were together, where would you meet? 144 00:08:19,780 --> 00:08:22,015 At the gym. 145 00:08:22,082 --> 00:08:23,416 Always at the gym. 146 00:08:23,516 --> 00:08:26,051 In the steam room. 147 00:08:26,118 --> 00:08:28,420 His office sometimes. 148 00:08:28,487 --> 00:08:30,255 So you were supposed to meet at the gym this morning, 149 00:08:30,322 --> 00:08:31,823 but Jason never showed up. 150 00:08:31,891 --> 00:08:36,060 And that bastard never even bothered to answer your calls. 151 00:08:36,127 --> 00:08:38,162 That must've felt real bad? 152 00:08:38,229 --> 00:08:40,831 You gave him eight months of your life. 153 00:08:40,899 --> 00:08:44,334 He promised you everything, and then he left you cold. 154 00:08:44,402 --> 00:08:45,770 So you... 155 00:08:45,837 --> 00:08:47,471 shot his wife. 156 00:08:47,539 --> 00:08:50,306 If you couldn't have him, no one could. 157 00:08:50,374 --> 00:08:52,241 Is that right? 158 00:08:53,945 --> 00:08:54,978 Yes. 159 00:08:57,882 --> 00:08:59,883 Ms. Alvarez, 160 00:08:59,951 --> 00:09:02,185 can you remember if Jason was right or left-handed? 161 00:09:06,355 --> 00:09:08,390 Right. 162 00:09:10,894 --> 00:09:12,962 Any idea of a motive? 163 00:09:22,738 --> 00:09:27,976 S.A.P.D. has arrested Martina Alvarez in the shooting of 164 00:09:28,043 --> 00:09:30,877 Assistant District Attorney Heather Endelsohn. 165 00:09:30,945 --> 00:09:34,715 Cause of death is a gunshot to the middle of the chest. 166 00:09:34,782 --> 00:09:37,084 So this is wrapped up? 167 00:09:37,151 --> 00:09:38,819 Salazar sure thinks so. 168 00:09:38,886 --> 00:09:41,554 There's nothing that man likes more than a podium. 169 00:09:41,623 --> 00:09:43,323 He is one hell of an investigator. 170 00:09:43,390 --> 00:09:45,158 Alvarez wasn't sleeping with the groom. 171 00:09:45,226 --> 00:09:46,626 She's lying. 172 00:09:46,693 --> 00:09:48,894 Well, then she just lied her way into the death penalty. 173 00:09:48,895 --> 00:09:50,830 Her nails were chipped. 174 00:09:50,897 --> 00:09:52,531 Is that supposed to break my heart? 175 00:09:52,599 --> 00:09:53,933 You don't shoot the wife of your soul mate 176 00:09:54,001 --> 00:09:55,835 without looking like the one he should've picked. 177 00:09:55,902 --> 00:09:58,738 Salazar has a confession, and you have chipped nails. 178 00:09:58,805 --> 00:10:00,906 Jason Bluford was left-handed. 179 00:10:00,974 --> 00:10:03,775 Shooter guessed right-handed. 180 00:10:03,843 --> 00:10:05,209 Do I need to tell you why a woman would know 181 00:10:05,277 --> 00:10:07,411 which hand her lover favors? 182 00:10:10,449 --> 00:10:13,718 I saw fear in her eyes, lieutenant. 183 00:10:13,786 --> 00:10:14,986 There's more to this case. 184 00:10:15,054 --> 00:10:17,421 Don't burn bridges with S.A.P.D., Molly. 185 00:10:17,489 --> 00:10:18,956 They're fully capable of conduct... 186 00:10:19,024 --> 00:10:21,491 I didn't say they weren't capable. 187 00:10:21,559 --> 00:10:23,794 Yes, the groom knew the shooter. Yes, that is correct. 188 00:10:23,862 --> 00:10:24,995 I just said they're wrong. 189 00:10:59,992 --> 00:11:01,092 Move it. 190 00:11:01,159 --> 00:11:03,392 No. Don't go. 191 00:11:03,460 --> 00:11:05,128 Oh, come on. Get up. 192 00:11:05,195 --> 00:11:07,697 I need to go to work. Neil, get off the damn bed. 193 00:11:07,765 --> 00:11:09,766 Neil! 194 00:11:09,834 --> 00:11:12,435 Oh, look at these. 195 00:11:16,663 --> 00:11:20,398 Aunt Molly, did Jake have another girlfriend besides you? 196 00:11:20,466 --> 00:11:21,967 Come again? 197 00:11:22,035 --> 00:11:24,903 Mom says that's why you moved back here last June. 198 00:11:24,971 --> 00:11:28,406 You're 9. That's none of your business. 199 00:11:28,474 --> 00:11:30,408 But I don't want you to leave. 200 00:11:30,476 --> 00:11:32,745 It's so much more fun with you here. 201 00:11:32,812 --> 00:11:34,579 You're my best friend. 202 00:11:34,647 --> 00:11:36,147 Hey. 203 00:11:36,215 --> 00:11:37,782 What goes on between adults 204 00:11:37,850 --> 00:11:40,084 is not the stuff kids need to worry about. 205 00:11:40,152 --> 00:11:43,721 Why I left, where I live... 206 00:11:43,789 --> 00:11:45,757 none of that changes the way I feel about you. 207 00:11:45,824 --> 00:11:47,625 Got it? 208 00:11:47,692 --> 00:11:50,461 - Get rid of that now. - Why? Daddy! 209 00:11:50,528 --> 00:11:51,828 No, no, no, no. 210 00:11:51,896 --> 00:11:53,263 No, daddy's not getting in the middle of this. 211 00:11:53,330 --> 00:11:54,530 Aunt Molly, 212 00:11:54,598 --> 00:11:55,932 can you please tell her she's going crazy? 213 00:11:56,000 --> 00:11:58,135 Y'all, this is not my fight. 214 00:11:58,202 --> 00:12:00,403 Those girls of yours are way too grown up. 215 00:12:00,471 --> 00:12:02,239 I did not wear lip gloss at 14. 216 00:12:02,306 --> 00:12:03,640 Hell, you don't wear it now. 217 00:12:03,707 --> 00:12:05,675 And a 9-year-old should not be worried 218 00:12:05,743 --> 00:12:07,176 about my divorce. 219 00:12:07,244 --> 00:12:09,645 Well, what about your brother? Am I allowed to be worried? 220 00:12:11,414 --> 00:12:13,415 My personal life is not something 221 00:12:13,483 --> 00:12:15,184 you guys should be discussing over migas. 222 00:12:16,653 --> 00:12:19,789 And no, you don't need to be worried. 223 00:12:21,724 --> 00:12:23,885 You were gonna drive your daughter to school like that? 224 00:12:24,293 --> 00:12:26,127 - No... - With paint all over her face? 225 00:12:26,195 --> 00:12:28,997 - I'm... I'm sure... - Good luck with the crazies, big boy. 226 00:13:11,637 --> 00:13:14,039 I have a visual 10 miles outside of Bandera... 227 00:13:14,106 --> 00:13:16,174 Headed west. 228 00:13:18,544 --> 00:13:20,345 Hey, I'm on a drop. Let me call you back. 229 00:13:20,412 --> 00:13:23,748 Why was the D.E.A. meeting with the A.D.A. who was just killed? 230 00:13:23,881 --> 00:13:25,548 Got 10 kilos of dope about to fall out of the sky. 231 00:13:25,616 --> 00:13:26,783 I gotta go. 232 00:13:26,850 --> 00:13:28,951 No, no, no, no. Don't... Dan. 233 00:13:34,090 --> 00:13:36,025 Oh, what a coincidence. 234 00:13:36,092 --> 00:13:37,492 I doubt it. 235 00:13:37,560 --> 00:13:39,960 Hey, wait. Politicians talk to prosecutors from time to time. 236 00:13:39,996 --> 00:13:41,357 I don't want to talk to you, Jake. 237 00:13:41,364 --> 00:13:42,931 I know. I know. I know. That's not what I'm here. 238 00:13:42,998 --> 00:13:44,365 Hey. Hey. Senator. 239 00:13:44,433 --> 00:13:45,800 Hi. Jake. How are you? 240 00:13:45,867 --> 00:13:46,988 Great. It's good to see you. 241 00:13:48,804 --> 00:13:51,572 Listen. 242 00:13:51,640 --> 00:13:53,541 I moved out of our loft. 243 00:13:53,608 --> 00:13:55,476 Everything's gone. 244 00:13:55,544 --> 00:13:56,644 Here. Here, you can move back in. 245 00:13:56,711 --> 00:13:58,146 All by yourself. 246 00:13:58,213 --> 00:14:00,480 I... I know you need some time. 247 00:14:00,548 --> 00:14:03,116 Time? Is that what you think I need? 248 00:14:03,184 --> 00:14:06,086 What I need is for you to sign our divorce papers. 249 00:14:06,154 --> 00:14:07,314 We're gonna get through this. 250 00:14:07,322 --> 00:14:08,855 I'm already past it. 251 00:14:08,923 --> 00:14:11,992 I'm never gonna divorce you. 252 00:14:12,060 --> 00:14:13,093 Never. 253 00:14:14,795 --> 00:14:17,363 I love you. 254 00:14:17,431 --> 00:14:19,531 Molly, I do. 255 00:14:19,649 --> 00:14:24,186 I just hope you find the self-confidence to believe that. 256 00:14:35,864 --> 00:14:38,199 Winston was scheduled to meet with Heather Endelsohn 257 00:14:38,267 --> 00:14:39,967 two days before she was shot. 258 00:14:40,036 --> 00:14:42,603 Sorry, that's not coincidence. 259 00:14:42,671 --> 00:14:44,272 My instincts are right on this. 260 00:14:44,340 --> 00:14:46,541 What did Agent Winston tell you was the reason for the meeting? 261 00:14:46,608 --> 00:14:48,442 Idiot hung up on me. 262 00:14:48,510 --> 00:14:50,411 But he knows I'll find him. 263 00:14:50,478 --> 00:14:53,113 How many active cases do you have, Molly? 264 00:14:53,181 --> 00:14:54,814 15 in 3 counties. 265 00:14:54,882 --> 00:14:56,483 But? 266 00:14:56,551 --> 00:14:58,818 I'm going back for Alvarez. 267 00:14:58,886 --> 00:15:01,488 Rangers support other agencies when they lack resources. 268 00:15:01,556 --> 00:15:03,756 That's not the case with S.A.P.D. 269 00:15:03,823 --> 00:15:04,990 Are you telling me to drop this? 270 00:15:05,059 --> 00:15:08,227 No. I agree with you. 271 00:15:08,295 --> 00:15:11,263 It's odd D.E.A. was dealing with a state prosecutor. 272 00:15:11,330 --> 00:15:12,998 Find out why. 273 00:15:13,066 --> 00:15:14,667 But keep S.A.P.D. in the loop. 274 00:15:16,202 --> 00:15:17,235 Yes, sir. 275 00:15:22,020 --> 00:15:23,386 I forgot cream, 276 00:15:23,454 --> 00:15:27,924 but I also brought you some toothpaste and lotion. 277 00:15:27,992 --> 00:15:31,460 And there's some... chapstick. 278 00:15:35,565 --> 00:15:37,700 Why are you here, blanquita? 279 00:15:37,768 --> 00:15:39,502 I have nothing else to say to you. 280 00:15:39,569 --> 00:15:42,505 S.A.P.D. has charged you with premeditated murder. 281 00:15:42,572 --> 00:15:46,642 And they have plenty of evidence to support their case. 282 00:15:50,579 --> 00:15:53,515 My training and my instinct 283 00:15:53,582 --> 00:15:56,251 tell me that you weren't having an affair with Justin Bluford. 284 00:15:56,318 --> 00:15:59,754 And I'm hoping that you come to trust me enough 285 00:15:59,821 --> 00:16:01,455 to tell me why you're lying, 286 00:16:01,523 --> 00:16:03,724 and the why of it all 287 00:16:03,792 --> 00:16:06,193 that might just keep you off death row. 288 00:16:10,165 --> 00:16:13,067 I knew what I was doing when I pulled the trigger. 289 00:16:13,135 --> 00:16:15,601 If you were angry and wanted revenge, 290 00:16:15,670 --> 00:16:17,637 why didn't you just shoot him? 291 00:16:19,439 --> 00:16:22,142 Because he hurts more alive. 292 00:16:33,519 --> 00:16:35,320 It's Jason. 293 00:16:35,388 --> 00:16:38,757 You said "Justin" earlier to see if I would notice. 294 00:16:38,825 --> 00:16:40,458 It's Jason. 295 00:16:40,526 --> 00:16:43,028 My mistake. 296 00:16:56,601 --> 00:16:57,967 I love this museum. 297 00:16:58,035 --> 00:16:59,770 My dad used to take me here. 298 00:16:59,837 --> 00:17:00,771 He was one hell of a sheriff. 299 00:17:00,838 --> 00:17:02,739 Yes, he was. 300 00:17:02,807 --> 00:17:05,041 I'm sure he'd be real proud you made Ranger. 301 00:17:11,314 --> 00:17:13,482 You have got to meet this guy. 302 00:17:15,452 --> 00:17:16,585 There he is. 303 00:17:16,653 --> 00:17:17,953 Glad to see you made it. 304 00:17:18,021 --> 00:17:19,121 Captain. Always a pleasure. 305 00:17:19,188 --> 00:17:21,089 Who's this filly? 306 00:17:21,157 --> 00:17:23,225 Molly Parker. Company "F." 307 00:17:23,293 --> 00:17:26,228 This is retired company Captain Whitman. 308 00:17:26,296 --> 00:17:27,695 Wally. 309 00:17:27,763 --> 00:17:30,097 I keep forgetting they let lady folk into the ranks. 310 00:17:30,165 --> 00:17:32,099 Just two. 311 00:17:32,167 --> 00:17:34,101 You know, some of the old-timers were against 312 00:17:34,169 --> 00:17:36,037 adding women to the force. 313 00:17:36,104 --> 00:17:38,773 But let me tell you something. 314 00:17:38,841 --> 00:17:42,509 Women are a hell of a lot smarter than men. 315 00:17:42,577 --> 00:17:46,079 They'll look you straight in the eye when they're lyin', 316 00:17:46,147 --> 00:17:49,550 even though the facts are stacked against 'em. 317 00:17:49,617 --> 00:17:51,518 Learned that one from my ex-wives. 318 00:17:54,188 --> 00:17:55,789 Um, excuse me, gentlemen. 319 00:17:55,857 --> 00:17:58,458 Of course. 320 00:17:59,893 --> 00:18:01,413 What do you say we get a drink, Wally? 321 00:18:03,719 --> 00:18:06,929 ____ 322 00:18:23,483 --> 00:18:25,717 It won't work. What's that? 323 00:18:25,785 --> 00:18:28,620 Seducing me for information. 324 00:18:28,688 --> 00:18:31,221 I would never do that. 325 00:18:32,591 --> 00:18:34,324 Just like you would never bed me for intel 326 00:18:34,392 --> 00:18:36,226 on a D.E.A. investigation. 327 00:18:38,129 --> 00:18:40,397 Never. 328 00:18:54,111 --> 00:18:55,879 We can't keep doing this. 329 00:19:21,937 --> 00:19:24,572 Do all D.E.A. agents look like hell? 330 00:19:24,640 --> 00:19:27,207 Yeah. Otherwise we get shot. 331 00:19:30,178 --> 00:19:32,680 Why were you meeting with Heather Endelsohn? 332 00:19:32,748 --> 00:19:36,282 So that's what last night was about after all? 333 00:19:36,350 --> 00:19:37,551 Same as you. 334 00:19:37,618 --> 00:19:40,720 No. No, I can separate my ambitions. 335 00:19:44,058 --> 00:19:46,960 I don't think Martina Alvarez shot an a.D.A. 336 00:19:47,028 --> 00:19:48,908 - Because she was sleeping with the groom. - No? 337 00:19:48,963 --> 00:19:51,263 And the fact that you were meeting with the D.A.'s office 338 00:19:51,330 --> 00:19:53,732 tells me that your agency has an interest in this. 339 00:19:53,800 --> 00:19:56,969 So... tell me what it is. 340 00:19:58,638 --> 00:20:01,774 It's not your jurisdiction. 341 00:20:04,844 --> 00:20:07,545 It's a case that I've been building for two years. 342 00:20:07,613 --> 00:20:10,882 And I am not gonna cross contaminate it with the Rangers. 343 00:20:10,950 --> 00:20:13,651 Alvarez didn't shoot an A.D.A. because she was jealous. 344 00:20:13,719 --> 00:20:16,688 My bet? The cartel was involved. 345 00:20:16,755 --> 00:20:19,557 So why don't you tell me how so we can help each other? 346 00:20:19,625 --> 00:20:21,492 Right. So that we can help each other. 347 00:20:21,560 --> 00:20:23,293 Wait. What do I get out of this again? 348 00:20:23,360 --> 00:20:24,695 Federal witness. 349 00:20:24,762 --> 00:20:26,930 Really? 'Cause from where I stand, 350 00:20:26,998 --> 00:20:30,233 the S.A.P.D. has charged a woman with premeditated murder... 351 00:20:30,301 --> 00:20:31,781 And that doesn't relate to the D.E.A. 352 00:20:31,803 --> 00:20:34,004 You know it's related. 353 00:20:34,072 --> 00:20:37,340 Well, then why don't you get me something to prove it? 354 00:20:38,842 --> 00:20:40,910 Shutting me out is a big mistake, 355 00:20:40,978 --> 00:20:43,278 and I'll prove it. 356 00:20:43,346 --> 00:20:46,749 - I think Alvarez is working for the cartel. - No. 357 00:20:46,817 --> 00:20:48,784 They hire hit men, not little girls. 358 00:20:48,852 --> 00:20:51,087 Yeah, maybe not this time. 359 00:20:51,154 --> 00:20:52,521 Maybe they chose Alvarez 360 00:20:52,589 --> 00:20:55,724 specifically because of her proximity to the groom. 361 00:20:55,791 --> 00:20:58,526 And then they could sell this as a crime of passion. 362 00:20:58,594 --> 00:21:01,329 - Well, then why does Alvarez go along with it? - I don't know. 363 00:21:01,396 --> 00:21:04,432 But whatever it is, it terrifies her. 364 00:21:04,500 --> 00:21:06,434 More than the death penalty? 365 00:21:06,502 --> 00:21:07,602 I don't know why she's so afraid, 366 00:21:07,670 --> 00:21:10,505 but she served her purpose. 367 00:21:10,572 --> 00:21:12,172 S.A.P.D. missed something. 368 00:21:12,240 --> 00:21:13,140 I'm gonna go back to Alvarez's house. 369 00:21:13,207 --> 00:21:14,574 If you're wrong in this... 370 00:21:14,643 --> 00:21:17,077 Yeah, I know. I'm a lone ranger. 371 00:21:26,420 --> 00:21:27,453 Gringa. 372 00:21:40,734 --> 00:21:42,568 What's your name? 373 00:23:48,696 --> 00:23:51,229 This is your daughter. 374 00:23:51,297 --> 00:23:53,164 I know that because the prison intake exam 375 00:23:53,232 --> 00:23:55,233 shows you have a cesarean scar. 376 00:24:00,439 --> 00:24:03,008 This is your mother. 377 00:24:03,075 --> 00:24:04,442 Her name is Gabriella. 378 00:24:04,511 --> 00:24:08,779 And you sent her $250 every month 379 00:24:08,847 --> 00:24:10,247 from the Western Union 380 00:24:10,315 --> 00:24:13,217 across the street from the gym where you worked downtown. 381 00:24:15,153 --> 00:24:17,555 This month, 382 00:24:17,623 --> 00:24:19,490 she never picked it up. 383 00:24:22,059 --> 00:24:25,929 Now I can't prove it, 384 00:24:25,997 --> 00:24:27,130 but I suspect that they were kidnapped 385 00:24:27,197 --> 00:24:30,600 by the Nuevo Laredo cartel. 386 00:24:30,668 --> 00:24:33,803 Martina, you're not a murderer. 387 00:24:33,871 --> 00:24:37,606 You're just a young woman who's trying to protect her family. 388 00:24:37,674 --> 00:24:41,109 You think you can dig deep and find the truth? 389 00:24:41,177 --> 00:24:43,646 You don't know anything. 390 00:24:43,713 --> 00:24:45,480 I was nearly killed because of you. 391 00:24:48,084 --> 00:24:50,686 I spoke to your attorney. 392 00:24:50,754 --> 00:24:52,955 I can have you transferred to a federal prison, 393 00:24:53,023 --> 00:24:54,656 where you will be under protective care. 394 00:24:54,723 --> 00:24:56,758 I don't care what happens to me. 395 00:24:56,825 --> 00:25:00,127 - Martina, I understand how it feels to be trapped... - No, you don't understand. 396 00:25:00,195 --> 00:25:01,495 That's not true. 397 00:25:01,564 --> 00:25:03,665 You're just a spoiled, beautiful gringa. 398 00:25:03,732 --> 00:25:05,567 I know you're terrified. 399 00:25:05,634 --> 00:25:07,035 I saw it right away in your eyes. 400 00:25:07,102 --> 00:25:09,970 And I know how it feels to be so desperately afraid 401 00:25:10,038 --> 00:25:12,505 that you make horrible mistakes. 402 00:25:23,551 --> 00:25:25,952 Ten years ago, 403 00:25:26,019 --> 00:25:28,187 I married a man 404 00:25:28,254 --> 00:25:31,323 that I thought loved me, 405 00:25:31,391 --> 00:25:32,592 deeply. 406 00:25:34,260 --> 00:25:36,629 I was young. 407 00:25:36,697 --> 00:25:38,230 He was... 408 00:25:42,802 --> 00:25:45,203 he was strong, 409 00:25:45,270 --> 00:25:48,539 and I felt protected, 410 00:25:48,608 --> 00:25:50,742 until one day... 411 00:25:54,947 --> 00:25:57,281 he hit me. 412 00:25:57,349 --> 00:25:59,817 And then he hit me again 413 00:25:59,884 --> 00:26:01,251 and again. 414 00:26:06,992 --> 00:26:10,494 I've never told anyone the truth, 415 00:26:10,561 --> 00:26:14,063 and maybe I never will, 416 00:26:14,131 --> 00:26:17,767 because I'm ashamed. 417 00:26:17,835 --> 00:26:20,569 I'm ashamed that I didn't have the strength 418 00:26:20,638 --> 00:26:23,572 to leave sooner. 419 00:26:23,641 --> 00:26:27,176 But I couldn't. 420 00:26:27,244 --> 00:26:29,411 I felt trapped. 421 00:26:29,479 --> 00:26:32,681 But, Martina, I was wrong. 422 00:26:38,788 --> 00:26:41,923 Now I'm not here as your friend. 423 00:26:41,991 --> 00:26:43,625 I'm here because you face the death penalty 424 00:26:43,693 --> 00:26:45,960 for a crime you were coerced into doing. 425 00:26:46,028 --> 00:26:51,431 Tell me what happened right now, and I will find your family. 426 00:26:51,499 --> 00:26:55,069 How do you know they're still alive? 427 00:26:55,137 --> 00:26:57,672 I don't. 428 00:26:57,739 --> 00:27:00,407 But if they are, 429 00:27:00,475 --> 00:27:03,677 I will find them and get them out of Mexico. 430 00:27:03,744 --> 00:27:08,081 But you have to tell me everything that you know now. 431 00:27:14,722 --> 00:27:15,889 Two men from the cartel 432 00:27:15,956 --> 00:27:16,990 broke into my house... 433 00:27:18,658 --> 00:27:21,493 And told me they had kidnapped my little girl... 434 00:27:21,561 --> 00:27:23,095 and my mother. 435 00:27:24,898 --> 00:27:29,968 And the men said they would kill them if I didn't cooperate. 436 00:27:37,710 --> 00:27:41,245 They gave me a gun and told me to go to that church 437 00:27:41,313 --> 00:27:43,514 and shoot the bride. 438 00:27:43,582 --> 00:27:48,019 If I did, my mother and daughter would live. 439 00:27:49,654 --> 00:27:51,822 They took my phone 440 00:27:51,889 --> 00:27:55,859 and they called the man. 441 00:27:55,927 --> 00:27:58,128 They made me kill that woman. 442 00:27:58,196 --> 00:28:01,631 I had no choice. 443 00:28:06,937 --> 00:28:10,372 Alvarez is willing to testify against the Nuevo Laredo cartel. 444 00:28:10,440 --> 00:28:12,441 You find that interesting? 445 00:28:12,508 --> 00:28:14,744 I find it suspicious. 446 00:28:14,811 --> 00:28:17,146 The cartel kidnapped her mother and daughter. 447 00:28:17,214 --> 00:28:18,413 They used it as leverage 448 00:28:18,481 --> 00:28:20,282 to force Alvarez to kill the A.D.A... 449 00:28:20,350 --> 00:28:23,184 something the cartel doesn't do unless absolutely necessary. 450 00:28:23,252 --> 00:28:26,087 What did the D.A.'s office have? 451 00:28:28,423 --> 00:28:29,891 Nine months ago, 452 00:28:29,959 --> 00:28:31,793 a woman was stabbed to death in alamo heights by her husband. 453 00:28:31,861 --> 00:28:33,628 He walked. 454 00:28:33,695 --> 00:28:35,263 S.A.P.D. didn't have enough to charge him. 455 00:28:35,330 --> 00:28:37,265 I was working with Endelsohn to reopen the case. 456 00:28:37,332 --> 00:28:38,698 Why? 457 00:28:38,767 --> 00:28:40,500 So I could use the murder rap to flip him, 458 00:28:40,568 --> 00:28:42,702 get him to testify. 459 00:28:42,771 --> 00:28:45,773 He's a big asset to the Nuevo Laredo cartel. 460 00:28:45,840 --> 00:28:47,540 In what context? Smuggler? 461 00:28:47,608 --> 00:28:48,809 No. No, no, no. He's... 462 00:28:48,877 --> 00:28:50,343 Order ready! 463 00:28:52,847 --> 00:28:54,213 - Pick it up. - He works for a trucking company. 464 00:28:54,281 --> 00:28:56,348 And they use him to authenticate the paperwork 465 00:28:56,416 --> 00:29:00,119 to transport about $40 million in contraband a year. 466 00:29:00,187 --> 00:29:02,088 All right, he was worth protecting, and so they did. 467 00:29:02,156 --> 00:29:05,792 They killed a District Attorney. The cartel will do anything. 468 00:29:05,859 --> 00:29:07,026 Alvarez won't cooperate 469 00:29:07,094 --> 00:29:09,162 unless she sees her mother and daughter again. 470 00:29:11,164 --> 00:29:12,530 No. 471 00:29:12,598 --> 00:29:14,332 No. There is no way that I'm risking my informants 472 00:29:14,400 --> 00:29:15,667 on a raid into Mexico 473 00:29:15,734 --> 00:29:17,568 for two people who are probably already dead. 474 00:29:17,636 --> 00:29:19,604 Well, then you don't have a case. 475 00:29:19,672 --> 00:29:22,373 You're insane. 476 00:29:27,145 --> 00:29:29,347 If you help me get these people out, 477 00:29:29,415 --> 00:29:31,382 you have a real shot at taking down a major ring. 478 00:29:31,450 --> 00:29:34,017 It could be a huge win for you. 479 00:29:34,084 --> 00:29:35,151 Yeah? What do you get? 480 00:29:35,219 --> 00:29:37,220 Justice. 481 00:29:37,288 --> 00:29:40,757 Justice doesn't motivate me in to Mexico. 482 00:29:40,825 --> 00:29:42,158 - Dan... - Molly, 483 00:29:42,226 --> 00:29:44,494 I will not risk agency assets on soft intel. 484 00:29:44,562 --> 00:29:46,563 Period. 485 00:29:46,631 --> 00:29:47,831 There's a good chance 486 00:29:47,898 --> 00:29:49,232 Alvarez's mother and daughter will be killed 487 00:29:49,300 --> 00:29:52,034 because I couldn't let the case close with S.A.P.D. 488 00:29:52,101 --> 00:29:54,136 I can't forgive myself. 489 00:29:57,941 --> 00:30:00,075 Dan, I'm asking for your help. 490 00:30:07,916 --> 00:30:09,751 We do this, we do it alone. 491 00:30:11,420 --> 00:30:13,287 I'll use one contact. 492 00:30:13,356 --> 00:30:15,089 I understand. 493 00:30:16,925 --> 00:30:19,394 There's an excellent chance we're gonna die in Mexico. 494 00:30:21,310 --> 00:30:22,572 We're wasting time. 495 00:30:30,885 --> 00:30:32,319 Pull on up. 496 00:30:32,387 --> 00:30:33,854 My contacts found them. 497 00:30:33,921 --> 00:30:35,621 They're being held outside a rodeo arena 498 00:30:35,689 --> 00:30:37,490 the cartel uses to move drugs. 499 00:30:37,557 --> 00:30:38,891 I need to see your I.D. 500 00:30:38,959 --> 00:30:40,559 All right, there's two. 501 00:30:40,627 --> 00:30:42,828 The plan's to tip the cartel about a false raid, 502 00:30:42,896 --> 00:30:45,164 force them to move out so we can move in. 503 00:30:58,944 --> 00:31:01,946 Cartel thinks the federales are planning a raid. 504 00:31:02,015 --> 00:31:03,448 It's a false set up, 505 00:31:03,516 --> 00:31:06,050 so they move out of the area where you need to go into. 506 00:31:06,118 --> 00:31:08,419 They'll move the drugs. 507 00:31:08,487 --> 00:31:11,322 You wait for snipers on rooftops 508 00:31:11,390 --> 00:31:13,957 here, here, and here 509 00:31:14,026 --> 00:31:15,326 to head away from the area 510 00:31:15,394 --> 00:31:17,094 where abuelita y la niña are being held. 511 00:31:20,198 --> 00:31:22,065 Once you see them making a move, 512 00:31:22,133 --> 00:31:23,366 you have about 20 minutes 513 00:31:23,434 --> 00:31:25,835 before they find out the raid was false. 514 00:31:25,903 --> 00:31:28,771 When they get back, 515 00:31:28,839 --> 00:31:30,540 we better be far away. 516 00:31:30,607 --> 00:31:32,442 How long before the raid's tipped? 517 00:31:32,510 --> 00:31:35,145 Three hours. 518 00:31:41,717 --> 00:31:43,519 You really play the trumpet? 519 00:31:45,255 --> 00:31:48,023 Every Tuesday night at the Continental Club. 520 00:31:53,263 --> 00:31:54,995 Salud. 521 00:32:19,220 --> 00:32:21,488 Go. Go. 522 00:32:40,407 --> 00:32:41,540 Tranquilas. Tranquilas. 523 00:32:51,017 --> 00:32:52,250 Cartel's back. 524 00:32:52,318 --> 00:32:53,919 We gotta go now. 525 00:32:53,987 --> 00:32:55,386 Come here. Come on. Come on. 526 00:33:52,007 --> 00:33:53,174 Hang on! Hang on! 527 00:35:55,981 --> 00:35:57,716 I mean, we can talk about this fence thing 528 00:35:57,783 --> 00:35:59,317 till the cows come home, 529 00:35:59,385 --> 00:36:01,819 but the truth is, the damn thing doesn't keep the border secure. 530 00:36:01,887 --> 00:36:02,886 It always gets back to funding. 531 00:36:02,954 --> 00:36:05,256 Of course it does. 532 00:36:05,323 --> 00:36:06,890 Honey. What are you... 533 00:36:06,958 --> 00:36:10,060 No. No, y'all don't need to get up. 534 00:36:10,128 --> 00:36:12,429 What? Hi. 535 00:36:12,497 --> 00:36:14,365 Sign the divorce papers. 536 00:36:16,033 --> 00:36:19,669 Sign them, or I'll tell the world who you really are. 537 00:36:19,737 --> 00:36:22,238 Sorry for the interruption, gentlemen. 538 00:36:22,306 --> 00:36:24,674 Have a good day. 539 00:36:29,313 --> 00:36:30,680 My apologies, gentlemen. 540 00:36:30,748 --> 00:36:32,682 The assailant, Martina Alvarez, 541 00:36:32,750 --> 00:36:34,683 will now serve a 10-year reduced sentence 542 00:36:34,751 --> 00:36:36,385 in protective custody. 543 00:36:36,452 --> 00:36:39,220 As of yet, federal agents have not made a formal statement 544 00:36:39,289 --> 00:36:40,656 regarding the arrest, 545 00:36:40,723 --> 00:36:43,558 but initial reports suggest a mexican cartel 546 00:36:43,626 --> 00:36:46,828 used the trucking company to ship contraband. 547 00:36:46,896 --> 00:36:48,664 That contraband allegedly made its way 548 00:36:48,731 --> 00:36:49,898 across the united states. 549 00:36:49,965 --> 00:36:51,865 Thought you weren't coming in today. 550 00:36:51,933 --> 00:36:53,233 I just forgot my trumpet. 551 00:36:54,869 --> 00:36:57,705 Need you out on the road first thing in the morning. 552 00:36:57,773 --> 00:37:00,107 Fredericksburg. A bank was hit. 553 00:37:00,175 --> 00:37:02,176 $1.5 million. 554 00:37:02,243 --> 00:37:04,144 I'll leave before dawn. 555 00:37:04,212 --> 00:37:06,813 Molly. 556 00:37:09,450 --> 00:37:15,054 I keep our relationship on a need-to-know basis. 557 00:37:15,122 --> 00:37:17,089 But if I ever find out you crossed the border 558 00:37:17,157 --> 00:37:20,593 to free Alvarez's family, 559 00:37:20,661 --> 00:37:22,661 I'll fire you. 560 00:37:24,864 --> 00:37:26,064 I understand. 561 00:37:37,377 --> 00:37:38,909 Wait! Wait! Jimmy... 562 00:37:38,977 --> 00:37:41,011 I forgot. No salt. Please. 563 00:37:41,079 --> 00:37:42,647 And she likes fresh lime juice. 564 00:37:42,715 --> 00:37:45,650 ♪ I want to dance in the moonlight ♪ 565 00:37:45,718 --> 00:37:46,984 Wow. 566 00:37:47,052 --> 00:37:48,786 This is unexpected. 567 00:37:48,854 --> 00:37:50,087 I'm full of surprises. 568 00:37:50,155 --> 00:37:51,956 Yes. Yes, you are. 569 00:37:52,023 --> 00:37:53,391 ♪ I offer you ♪ 570 00:37:53,459 --> 00:37:56,292 ♪ and while the whole world is sleeping ♪ 571 00:37:56,361 --> 00:37:57,994 ♪ we can start anew ♪ 572 00:37:58,062 --> 00:38:00,196 ♪ I want to dance in the moonlight ♪ 573 00:38:00,264 --> 00:38:01,431 Salud. 574 00:38:01,499 --> 00:38:02,799 ♪ Only with you ♪ 575 00:38:02,867 --> 00:38:03,967 Yeah. 576 00:38:05,269 --> 00:38:06,770 ♪ Maybe it was my mistake 577 00:38:06,838 --> 00:38:12,107 ♪ maybe I'm the fool that let you walk away ♪ 578 00:38:12,175 --> 00:38:14,710 That's my cue. 579 00:38:14,778 --> 00:38:16,812 Don't mess it up. 580 00:38:16,880 --> 00:38:18,313 ♪ And loving words ♪ 581 00:38:18,382 --> 00:38:23,719 ♪ I'm here to plead my case ♪ 582 00:38:23,787 --> 00:38:27,455 ♪ I want to dance in the moonlight ♪ 583 00:38:27,523 --> 00:38:29,591 ♪ only with you ♪ 584 00:38:29,658 --> 00:38:32,527 ♪ take my heartlight and roses ♪ 585 00:38:32,628 --> 00:38:34,496 ♪ that I offer you ♪ 586 00:38:34,530 --> 00:38:37,899 ♪ and while the whole world is sleeping ♪ 587 00:38:37,966 --> 00:38:39,634 ♪ we can start anew ♪ 588 00:38:39,702 --> 00:38:43,036 ♪ I want to dance in the moonlight ♪ 589 00:38:43,137 --> 00:38:44,471 ♪ only with you ♪ 590 00:38:44,539 --> 00:38:47,574 ♪ la-la-la-la-la ♪ 591 00:38:50,311 --> 00:38:51,645 ♪ la-la-la-la-la ♪ 592 00:38:51,713 --> 00:38:54,848 Whoo, go, Aunt Molly! 593 00:38:54,916 --> 00:38:57,250 ♪ la-la-la-la-la ♪ 594 00:38:59,119 --> 00:39:00,219 Yeah! 595 00:39:00,320 --> 00:39:03,689 ♪ la-la-la-la-la ♪ 596 00:39:05,426 --> 00:39:08,494 ♪ la-la-la-la-la ♪ 597 00:39:10,531 --> 00:39:13,065 ♪ la-la-la-la-la ♪ 598 00:39:13,066 --> 00:39:21,066 - synced and corrected by chamallow - - web dl sync snarry 42306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.