Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,837 --> 00:00:29,938
Parker!
2
00:00:30,005 --> 00:00:31,772
What's up, babe?
3
00:00:31,839 --> 00:00:33,274
Not you. Your sister.
4
00:00:33,341 --> 00:00:34,641
In the house now!
5
00:00:34,709 --> 00:00:36,577
What for?
6
00:00:36,644 --> 00:00:37,644
You need to pick a dress.
7
00:00:37,777 --> 00:00:40,078
I... just pick one for me.
8
00:00:40,147 --> 00:00:41,347
I trust you.
9
00:00:41,414 --> 00:00:43,149
Now, Molly Parker.
10
00:00:45,987 --> 00:00:48,388
I like that dress, Aunt Molly.
11
00:00:48,456 --> 00:00:51,424
- The first one's better.
- Try this one on.
12
00:00:51,492 --> 00:00:53,293
Has Jake signed the divorce papers?
13
00:00:53,360 --> 00:00:54,561
It's been six months.
14
00:00:54,628 --> 00:00:56,862
I'm not gonna talk about
my ex-husband right now.
15
00:00:56,930 --> 00:00:58,298
He's not your ex-husband yet.
16
00:01:03,869 --> 00:01:06,505
Repeat after me.
17
00:01:06,573 --> 00:01:07,839
"I, Heather Endelsohn..."
18
00:01:07,907 --> 00:01:09,641
I, Heather Endelsohn...
19
00:01:09,709 --> 00:01:12,377
"Take thee, Jason Bluford..."
20
00:01:12,445 --> 00:01:14,879
Take thee, Jason Bluford...
21
00:01:14,947 --> 00:01:17,716
"To be my lawfully wedded husband."
22
00:01:19,318 --> 00:01:22,920
Jason and Heather have made
their solemn vows to each other.
23
00:01:22,988 --> 00:01:26,357
By the authority vested in me
by the great state of Texas,
24
00:01:26,425 --> 00:01:27,858
it is my pleasure to proclaim
25
00:01:27,926 --> 00:01:31,562
Jason and Heather husband and wife.
26
00:01:31,630 --> 00:01:34,098
You may kiss the bride.
27
00:01:41,939 --> 00:01:43,873
Get her! Get her!
Go! Get her before she goes!
28
00:01:43,941 --> 00:01:45,074
Somebody get her!
29
00:01:54,284 --> 00:01:57,119
Ranger Parker.
30
00:02:01,158 --> 00:02:02,824
S.A.P.D. advise
31
00:02:02,892 --> 00:02:05,727
be on the lookout for a gray 2-door Sedan,
32
00:02:05,795 --> 00:02:08,329
partial Texas tag number Bravo Delta Romeo.
33
00:02:08,397 --> 00:02:12,099
Last seen headed south on I-35.
34
00:02:21,843 --> 00:02:25,779
Hispanic female,
approximately 5 foot, 4 inches,
35
00:02:25,846 --> 00:02:28,815
115 pounds, wearing a red dress.
36
00:02:28,883 --> 00:02:30,750
Is considered armed and dangerous.
37
00:02:58,644 --> 00:02:59,811
Show me your hands!
38
00:03:01,747 --> 00:03:03,248
Show me your hands!
39
00:03:25,970 --> 00:03:29,272
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry
40
00:03:30,641 --> 00:03:32,275
Our hearts are broken today.
41
00:03:32,343 --> 00:03:33,976
Evil has touched the community.
42
00:03:34,044 --> 00:03:37,012
Reports suggest the Bexar County
Assistant District Attorney
43
00:03:37,080 --> 00:03:38,681
- was shot...
- ... Was shot and possibly killed.
44
00:03:38,749 --> 00:03:41,050
That's now taking place
at this church behind me.
45
00:03:55,665 --> 00:03:57,266
The victim, we do believe,
46
00:03:57,333 --> 00:04:00,701
was a Bexar County
Assistant District Attorney.
47
00:04:02,337 --> 00:04:03,604
There's our money shot.
48
00:04:05,540 --> 00:04:06,907
The driver said she paid him 100 bucks
49
00:04:06,975 --> 00:04:09,109
to drop her outside Chuy's in Arbor Vista.
50
00:04:09,177 --> 00:04:11,979
Well, she won't get far,
not with that face and ass.
51
00:04:12,046 --> 00:04:13,581
Lieutenant.
52
00:04:15,150 --> 00:04:17,517
Cinco-Peso Parker is here.
53
00:04:17,585 --> 00:04:19,085
It's been quite a year
for you, sweetheart...
54
00:04:19,153 --> 00:04:21,521
from State Trooper to Texas Ranger.
55
00:04:21,589 --> 00:04:22,822
Well, congrats.
56
00:04:22,890 --> 00:04:24,491
Could be a spot open next year.
57
00:04:24,558 --> 00:04:25,925
Maybe two if I get shot or fired.
58
00:04:25,993 --> 00:04:27,427
Well, from what I hear,
59
00:04:27,495 --> 00:04:30,129
I'm one chromosome out of contention.
60
00:04:30,197 --> 00:04:32,898
Our J.O.I.C. Lieutenant
notified border patrol,
61
00:04:32,965 --> 00:04:34,966
and we've tapped into
the surveillance cameras
62
00:04:35,034 --> 00:04:36,368
- on the interstate.
- We've got a statewide A.P.B. out,
63
00:04:36,436 --> 00:04:37,536
and a picture of the
shooter is being circulated.
64
00:04:37,604 --> 00:04:39,237
- We'll get her.
- What evidence so far?
65
00:04:39,306 --> 00:04:41,239
A pair of high heels and the gun.
66
00:04:41,308 --> 00:04:42,908
Our lab can run D.N.A. on the shoes.
67
00:04:42,975 --> 00:04:44,075
So can our lab,
68
00:04:44,143 --> 00:04:47,045
but I sure do appreciate the backup.
69
00:04:47,113 --> 00:04:48,379
What about interviews?
70
00:04:48,447 --> 00:04:49,781
We're shuttling witnesses
back to headquarters...
71
00:04:49,848 --> 00:04:51,716
all 237 of 'em.
72
00:04:51,784 --> 00:04:53,518
I'd like to speak with the groom.
73
00:04:53,585 --> 00:04:55,119
Shoulder to cry on type of thing?
74
00:04:55,187 --> 00:04:56,621
I don't want to step on toes.
75
00:04:56,689 --> 00:04:57,755
And yet, you just did.
76
00:05:04,862 --> 00:05:05,962
Mr. Bluford?
77
00:05:07,632 --> 00:05:08,665
I'm Ranger Parker.
78
00:05:11,536 --> 00:05:12,902
I brought you a water.
79
00:05:20,144 --> 00:05:22,946
I'm sorry about the loss of your wife.
80
00:05:23,013 --> 00:05:27,183
I'm working in conjunction
with the S.A.P.D.
81
00:05:27,251 --> 00:05:28,484
The D.A. called you?
82
00:05:28,552 --> 00:05:29,819
Yes, sir.
83
00:05:29,887 --> 00:05:31,754
I'm brought in on complex cases
84
00:05:31,822 --> 00:05:33,890
as support to local law enforcement.
85
00:05:33,958 --> 00:05:36,959
The D.A. wants to throw every
asset available into this.
86
00:05:38,695 --> 00:05:41,029
Do you recognize this woman?
87
00:05:41,097 --> 00:05:43,666
She's...
88
00:05:43,734 --> 00:05:44,967
she's... she shot...
89
00:05:45,034 --> 00:05:46,736
Let me be more clear.
90
00:05:46,803 --> 00:05:48,771
Have you seen her before today?
91
00:05:48,839 --> 00:05:51,807
No. I don't... I don't think so.
92
00:05:51,875 --> 00:05:54,075
You don't think so?
93
00:05:54,142 --> 00:05:55,610
I don't know her.
94
00:05:55,678 --> 00:05:59,814
You own nine gyms in San Antonio, correct?
95
00:05:59,882 --> 00:06:01,315
Yes.
96
00:06:01,384 --> 00:06:03,852
She works at the original
downtown location.
97
00:06:03,919 --> 00:06:06,488
I've never met her.
98
00:06:08,390 --> 00:06:09,656
Oh, God.
99
00:06:09,724 --> 00:06:10,858
It's okay.
100
00:06:10,925 --> 00:06:11,925
I'm sorry.
101
00:06:13,628 --> 00:06:16,764
Do you believe him?
102
00:06:16,831 --> 00:06:19,633
According to his micromannerisms
and eye movement, yes.
103
00:06:19,701 --> 00:06:21,502
And what does your gut tell you?
104
00:06:21,569 --> 00:06:23,670
He loved her. He was
devastated and confused.
105
00:06:23,738 --> 00:06:24,937
He's telling the truth.
106
00:06:25,005 --> 00:06:26,038
You know, the rangers might be considered
107
00:06:26,106 --> 00:06:27,440
the world's best interrogators,
108
00:06:27,508 --> 00:06:29,228
but Jason Bluford just pulled the wool over
109
00:06:29,242 --> 00:06:30,676
those big baby blues of yours.
110
00:06:30,744 --> 00:06:31,977
- And you're sure of that?
- 100%.
111
00:06:32,045 --> 00:06:34,514
We retrieved the groom's cell.
112
00:06:34,581 --> 00:06:36,749
Martina Alvarez called
him nine times this morning
113
00:06:36,817 --> 00:06:38,818
before the wedding.
114
00:06:38,886 --> 00:06:41,019
We got a jealous lady on the loose.
115
00:06:45,491 --> 00:06:47,191
Ranger Parker.
116
00:06:47,259 --> 00:06:48,960
Hey. We're gonna need a search warrant.
117
00:06:49,028 --> 00:06:50,128
Tell S.W.A.T. to assemble.
118
00:06:50,195 --> 00:06:51,563
Alamo Budget, room 11.
119
00:06:51,631 --> 00:06:53,298
Maid recognized her from the TV.
120
00:06:55,635 --> 00:06:57,302
927 San Antone.
121
00:06:57,369 --> 00:06:58,903
Have S.W.A.T. Sergeant go to TAC.
122
00:06:58,971 --> 00:07:01,806
10-4. Switching. I'm on air now.
123
00:07:03,875 --> 00:07:06,610
We are staged and ready to move in.
124
00:07:21,292 --> 00:07:23,026
Area secure.
125
00:07:23,094 --> 00:07:24,294
Take the door.
126
00:07:35,639 --> 00:07:38,040
I bet these are your size.
127
00:07:38,108 --> 00:07:40,109
We have the getaway driver's testimony
128
00:07:40,177 --> 00:07:43,412
that you contacted him in
advance of the shooting.
129
00:07:43,481 --> 00:07:44,681
You know what that means?
130
00:07:46,115 --> 00:07:47,215
Muerte.
131
00:07:47,283 --> 00:07:50,552
Muerte por inyección letal.
132
00:07:50,620 --> 00:07:53,589
You killed an A.D.A.
133
00:07:53,656 --> 00:07:57,025
You killed an innocent woman
who devoted her life to justice.
134
00:07:57,093 --> 00:07:59,194
You have any remorse?
135
00:08:01,297 --> 00:08:05,432
How long have you been
sleeping with Jason Bluford?
136
00:08:05,501 --> 00:08:08,369
Jason told me he was leaving her.
137
00:08:08,436 --> 00:08:10,004
He wasn't going to go
through with the wedding
138
00:08:10,071 --> 00:08:12,006
because he loves me.
139
00:08:12,073 --> 00:08:13,273
But then he changed his mind.
140
00:08:13,341 --> 00:08:14,809
We were supposed to meet.
141
00:08:14,877 --> 00:08:16,343
We were going to go away together,
142
00:08:16,411 --> 00:08:18,478
leave Texas this morning.
143
00:08:18,546 --> 00:08:19,713
When you were together,
where would you meet?
144
00:08:19,780 --> 00:08:22,015
At the gym.
145
00:08:22,082 --> 00:08:23,416
Always at the gym.
146
00:08:23,516 --> 00:08:26,051
In the steam room.
147
00:08:26,118 --> 00:08:28,420
His office sometimes.
148
00:08:28,487 --> 00:08:30,255
So you were supposed to
meet at the gym this morning,
149
00:08:30,322 --> 00:08:31,823
but Jason never showed up.
150
00:08:31,891 --> 00:08:36,060
And that bastard never even
bothered to answer your calls.
151
00:08:36,127 --> 00:08:38,162
That must've felt real bad?
152
00:08:38,229 --> 00:08:40,831
You gave him eight months of your life.
153
00:08:40,899 --> 00:08:44,334
He promised you everything,
and then he left you cold.
154
00:08:44,402 --> 00:08:45,770
So you...
155
00:08:45,837 --> 00:08:47,471
shot his wife.
156
00:08:47,539 --> 00:08:50,306
If you couldn't have him, no one could.
157
00:08:50,374 --> 00:08:52,241
Is that right?
158
00:08:53,945 --> 00:08:54,978
Yes.
159
00:08:57,882 --> 00:08:59,883
Ms. Alvarez,
160
00:08:59,951 --> 00:09:02,185
can you remember if Jason
was right or left-handed?
161
00:09:06,355 --> 00:09:08,390
Right.
162
00:09:10,894 --> 00:09:12,962
Any idea of a motive?
163
00:09:22,738 --> 00:09:27,976
S.A.P.D. has arrested Martina
Alvarez in the shooting of
164
00:09:28,043 --> 00:09:30,877
Assistant District
Attorney Heather Endelsohn.
165
00:09:30,945 --> 00:09:34,715
Cause of death is a gunshot
to the middle of the chest.
166
00:09:34,782 --> 00:09:37,084
So this is wrapped up?
167
00:09:37,151 --> 00:09:38,819
Salazar sure thinks so.
168
00:09:38,886 --> 00:09:41,554
There's nothing that man
likes more than a podium.
169
00:09:41,623 --> 00:09:43,323
He is one hell of an investigator.
170
00:09:43,390 --> 00:09:45,158
Alvarez wasn't sleeping with the groom.
171
00:09:45,226 --> 00:09:46,626
She's lying.
172
00:09:46,693 --> 00:09:48,894
Well, then she just lied her
way into the death penalty.
173
00:09:48,895 --> 00:09:50,830
Her nails were chipped.
174
00:09:50,897 --> 00:09:52,531
Is that supposed to break my heart?
175
00:09:52,599 --> 00:09:53,933
You don't shoot the wife of your soul mate
176
00:09:54,001 --> 00:09:55,835
without looking like the
one he should've picked.
177
00:09:55,902 --> 00:09:58,738
Salazar has a confession,
and you have chipped nails.
178
00:09:58,805 --> 00:10:00,906
Jason Bluford was left-handed.
179
00:10:00,974 --> 00:10:03,775
Shooter guessed right-handed.
180
00:10:03,843 --> 00:10:05,209
Do I need to tell you
why a woman would know
181
00:10:05,277 --> 00:10:07,411
which hand her lover favors?
182
00:10:10,449 --> 00:10:13,718
I saw fear in her eyes, lieutenant.
183
00:10:13,786 --> 00:10:14,986
There's more to this case.
184
00:10:15,054 --> 00:10:17,421
Don't burn bridges with S.A.P.D., Molly.
185
00:10:17,489 --> 00:10:18,956
They're fully capable of conduct...
186
00:10:19,024 --> 00:10:21,491
I didn't say they weren't capable.
187
00:10:21,559 --> 00:10:23,794
Yes, the groom knew the
shooter. Yes, that is correct.
188
00:10:23,862 --> 00:10:24,995
I just said they're wrong.
189
00:10:59,992 --> 00:11:01,092
Move it.
190
00:11:01,159 --> 00:11:03,392
No. Don't go.
191
00:11:03,460 --> 00:11:05,128
Oh, come on. Get up.
192
00:11:05,195 --> 00:11:07,697
I need to go to work.
Neil, get off the damn bed.
193
00:11:07,765 --> 00:11:09,766
Neil!
194
00:11:09,834 --> 00:11:12,435
Oh, look at these.
195
00:11:16,663 --> 00:11:20,398
Aunt Molly, did Jake have
another girlfriend besides you?
196
00:11:20,466 --> 00:11:21,967
Come again?
197
00:11:22,035 --> 00:11:24,903
Mom says that's why you
moved back here last June.
198
00:11:24,971 --> 00:11:28,406
You're 9. That's none of your business.
199
00:11:28,474 --> 00:11:30,408
But I don't want you to leave.
200
00:11:30,476 --> 00:11:32,745
It's so much more fun with you here.
201
00:11:32,812 --> 00:11:34,579
You're my best friend.
202
00:11:34,647 --> 00:11:36,147
Hey.
203
00:11:36,215 --> 00:11:37,782
What goes on between adults
204
00:11:37,850 --> 00:11:40,084
is not the stuff kids need to worry about.
205
00:11:40,152 --> 00:11:43,721
Why I left, where I live...
206
00:11:43,789 --> 00:11:45,757
none of that changes
the way I feel about you.
207
00:11:45,824 --> 00:11:47,625
Got it?
208
00:11:47,692 --> 00:11:50,461
- Get rid of that now.
- Why? Daddy!
209
00:11:50,528 --> 00:11:51,828
No, no, no, no.
210
00:11:51,896 --> 00:11:53,263
No, daddy's not getting
in the middle of this.
211
00:11:53,330 --> 00:11:54,530
Aunt Molly,
212
00:11:54,598 --> 00:11:55,932
can you please tell her she's going crazy?
213
00:11:56,000 --> 00:11:58,135
Y'all, this is not my fight.
214
00:11:58,202 --> 00:12:00,403
Those girls of yours are way too grown up.
215
00:12:00,471 --> 00:12:02,239
I did not wear lip gloss at 14.
216
00:12:02,306 --> 00:12:03,640
Hell, you don't wear it now.
217
00:12:03,707 --> 00:12:05,675
And a 9-year-old
should not be worried
218
00:12:05,743 --> 00:12:07,176
about my divorce.
219
00:12:07,244 --> 00:12:09,645
Well, what about your brother?
Am I allowed to be worried?
220
00:12:11,414 --> 00:12:13,415
My personal life is not something
221
00:12:13,483 --> 00:12:15,184
you guys should be discussing over migas.
222
00:12:16,653 --> 00:12:19,789
And no, you don't need to be worried.
223
00:12:21,724 --> 00:12:23,885
You were gonna drive your
daughter to school like that?
224
00:12:24,293 --> 00:12:26,127
- No...
- With paint all over her face?
225
00:12:26,195 --> 00:12:28,997
- I'm... I'm sure...
- Good luck with the crazies, big boy.
226
00:13:11,637 --> 00:13:14,039
I have a visual 10 miles
outside of Bandera...
227
00:13:14,106 --> 00:13:16,174
Headed west.
228
00:13:18,544 --> 00:13:20,345
Hey, I'm on a drop. Let me call you back.
229
00:13:20,412 --> 00:13:23,748
Why was the D.E.A. meeting with
the A.D.A. who was just killed?
230
00:13:23,881 --> 00:13:25,548
Got 10 kilos of dope about
to fall out of the sky.
231
00:13:25,616 --> 00:13:26,783
I gotta go.
232
00:13:26,850 --> 00:13:28,951
No, no, no, no. Don't... Dan.
233
00:13:34,090 --> 00:13:36,025
Oh, what a coincidence.
234
00:13:36,092 --> 00:13:37,492
I doubt it.
235
00:13:37,560 --> 00:13:39,960
Hey, wait. Politicians talk to
prosecutors from time to time.
236
00:13:39,996 --> 00:13:41,357
I don't want to talk to you, Jake.
237
00:13:41,364 --> 00:13:42,931
I know. I know. I know.
That's not what I'm here.
238
00:13:42,998 --> 00:13:44,365
Hey. Hey. Senator.
239
00:13:44,433 --> 00:13:45,800
Hi. Jake. How are you?
240
00:13:45,867 --> 00:13:46,988
Great. It's good to see you.
241
00:13:48,804 --> 00:13:51,572
Listen.
242
00:13:51,640 --> 00:13:53,541
I moved out of our loft.
243
00:13:53,608 --> 00:13:55,476
Everything's gone.
244
00:13:55,544 --> 00:13:56,644
Here. Here, you can move back in.
245
00:13:56,711 --> 00:13:58,146
All by yourself.
246
00:13:58,213 --> 00:14:00,480
I... I know you need some time.
247
00:14:00,548 --> 00:14:03,116
Time? Is that what you think I need?
248
00:14:03,184 --> 00:14:06,086
What I need is for you to
sign our divorce papers.
249
00:14:06,154 --> 00:14:07,314
We're gonna get through this.
250
00:14:07,322 --> 00:14:08,855
I'm already past it.
251
00:14:08,923 --> 00:14:11,992
I'm never gonna divorce you.
252
00:14:12,060 --> 00:14:13,093
Never.
253
00:14:14,795 --> 00:14:17,363
I love you.
254
00:14:17,431 --> 00:14:19,531
Molly, I do.
255
00:14:19,649 --> 00:14:24,186
I just hope you find the
self-confidence to believe that.
256
00:14:35,864 --> 00:14:38,199
Winston was scheduled to
meet with Heather Endelsohn
257
00:14:38,267 --> 00:14:39,967
two days before she was shot.
258
00:14:40,036 --> 00:14:42,603
Sorry, that's not coincidence.
259
00:14:42,671 --> 00:14:44,272
My instincts are right on this.
260
00:14:44,340 --> 00:14:46,541
What did Agent Winston tell you
was the reason for the meeting?
261
00:14:46,608 --> 00:14:48,442
Idiot hung up on me.
262
00:14:48,510 --> 00:14:50,411
But he knows I'll find him.
263
00:14:50,478 --> 00:14:53,113
How many active cases do you have, Molly?
264
00:14:53,181 --> 00:14:54,814
15 in 3 counties.
265
00:14:54,882 --> 00:14:56,483
But?
266
00:14:56,551 --> 00:14:58,818
I'm going back for Alvarez.
267
00:14:58,886 --> 00:15:01,488
Rangers support other agencies
when they lack resources.
268
00:15:01,556 --> 00:15:03,756
That's not the case with S.A.P.D.
269
00:15:03,823 --> 00:15:04,990
Are you telling me to drop this?
270
00:15:05,059 --> 00:15:08,227
No. I agree with you.
271
00:15:08,295 --> 00:15:11,263
It's odd D.E.A. was dealing
with a state prosecutor.
272
00:15:11,330 --> 00:15:12,998
Find out why.
273
00:15:13,066 --> 00:15:14,667
But keep S.A.P.D. in the loop.
274
00:15:16,202 --> 00:15:17,235
Yes, sir.
275
00:15:22,020 --> 00:15:23,386
I forgot cream,
276
00:15:23,454 --> 00:15:27,924
but I also brought you
some toothpaste and lotion.
277
00:15:27,992 --> 00:15:31,460
And there's some... chapstick.
278
00:15:35,565 --> 00:15:37,700
Why are you here, blanquita?
279
00:15:37,768 --> 00:15:39,502
I have nothing else to say to you.
280
00:15:39,569 --> 00:15:42,505
S.A.P.D. has charged you
with premeditated murder.
281
00:15:42,572 --> 00:15:46,642
And they have plenty of
evidence to support their case.
282
00:15:50,579 --> 00:15:53,515
My training and my instinct
283
00:15:53,582 --> 00:15:56,251
tell me that you weren't having
an affair with Justin Bluford.
284
00:15:56,318 --> 00:15:59,754
And I'm hoping that you
come to trust me enough
285
00:15:59,821 --> 00:16:01,455
to tell me why you're lying,
286
00:16:01,523 --> 00:16:03,724
and the why of it all
287
00:16:03,792 --> 00:16:06,193
that might just keep you off death row.
288
00:16:10,165 --> 00:16:13,067
I knew what I was doing
when I pulled the trigger.
289
00:16:13,135 --> 00:16:15,601
If you were angry and wanted revenge,
290
00:16:15,670 --> 00:16:17,637
why didn't you just shoot him?
291
00:16:19,439 --> 00:16:22,142
Because he hurts more alive.
292
00:16:33,519 --> 00:16:35,320
It's Jason.
293
00:16:35,388 --> 00:16:38,757
You said "Justin" earlier
to see if I would notice.
294
00:16:38,825 --> 00:16:40,458
It's Jason.
295
00:16:40,526 --> 00:16:43,028
My mistake.
296
00:16:56,601 --> 00:16:57,967
I love this museum.
297
00:16:58,035 --> 00:16:59,770
My dad used to take me here.
298
00:16:59,837 --> 00:17:00,771
He was one hell of a sheriff.
299
00:17:00,838 --> 00:17:02,739
Yes, he was.
300
00:17:02,807 --> 00:17:05,041
I'm sure he'd be real
proud you made Ranger.
301
00:17:11,314 --> 00:17:13,482
You have got to meet this guy.
302
00:17:15,452 --> 00:17:16,585
There he is.
303
00:17:16,653 --> 00:17:17,953
Glad to see you made it.
304
00:17:18,021 --> 00:17:19,121
Captain. Always a pleasure.
305
00:17:19,188 --> 00:17:21,089
Who's this filly?
306
00:17:21,157 --> 00:17:23,225
Molly Parker. Company "F."
307
00:17:23,293 --> 00:17:26,228
This is retired company Captain Whitman.
308
00:17:26,296 --> 00:17:27,695
Wally.
309
00:17:27,763 --> 00:17:30,097
I keep forgetting they let
lady folk into the ranks.
310
00:17:30,165 --> 00:17:32,099
Just two.
311
00:17:32,167 --> 00:17:34,101
You know, some of the
old-timers were against
312
00:17:34,169 --> 00:17:36,037
adding women to the force.
313
00:17:36,104 --> 00:17:38,773
But let me tell you something.
314
00:17:38,841 --> 00:17:42,509
Women are a hell of a lot smarter than men.
315
00:17:42,577 --> 00:17:46,079
They'll look you straight in
the eye when they're lyin',
316
00:17:46,147 --> 00:17:49,550
even though the facts
are stacked against 'em.
317
00:17:49,617 --> 00:17:51,518
Learned that one from my ex-wives.
318
00:17:54,188 --> 00:17:55,789
Um, excuse me, gentlemen.
319
00:17:55,857 --> 00:17:58,458
Of course.
320
00:17:59,893 --> 00:18:01,413
What do you say we get a drink, Wally?
321
00:18:03,719 --> 00:18:06,929
____
322
00:18:23,483 --> 00:18:25,717
It won't work. What's that?
323
00:18:25,785 --> 00:18:28,620
Seducing me for information.
324
00:18:28,688 --> 00:18:31,221
I would never do that.
325
00:18:32,591 --> 00:18:34,324
Just like you would never bed me for intel
326
00:18:34,392 --> 00:18:36,226
on a D.E.A. investigation.
327
00:18:38,129 --> 00:18:40,397
Never.
328
00:18:54,111 --> 00:18:55,879
We can't keep doing this.
329
00:19:21,937 --> 00:19:24,572
Do all D.E.A. agents look like hell?
330
00:19:24,640 --> 00:19:27,207
Yeah. Otherwise we get shot.
331
00:19:30,178 --> 00:19:32,680
Why were you meeting
with Heather Endelsohn?
332
00:19:32,748 --> 00:19:36,282
So that's what last
night was about after all?
333
00:19:36,350 --> 00:19:37,551
Same as you.
334
00:19:37,618 --> 00:19:40,720
No. No, I can separate my ambitions.
335
00:19:44,058 --> 00:19:46,960
I don't think Martina
Alvarez shot an a.D.A.
336
00:19:47,028 --> 00:19:48,908
- Because she was sleeping with the groom.
- No?
337
00:19:48,963 --> 00:19:51,263
And the fact that you were
meeting with the D.A.'s office
338
00:19:51,330 --> 00:19:53,732
tells me that your agency
has an interest in this.
339
00:19:53,800 --> 00:19:56,969
So... tell me what it is.
340
00:19:58,638 --> 00:20:01,774
It's not your jurisdiction.
341
00:20:04,844 --> 00:20:07,545
It's a case that I've been
building for two years.
342
00:20:07,613 --> 00:20:10,882
And I am not gonna cross
contaminate it with the Rangers.
343
00:20:10,950 --> 00:20:13,651
Alvarez didn't shoot an
A.D.A. because she was jealous.
344
00:20:13,719 --> 00:20:16,688
My bet? The cartel was involved.
345
00:20:16,755 --> 00:20:19,557
So why don't you tell me how
so we can help each other?
346
00:20:19,625 --> 00:20:21,492
Right. So that we can help each other.
347
00:20:21,560 --> 00:20:23,293
Wait. What do I get out of this again?
348
00:20:23,360 --> 00:20:24,695
Federal witness.
349
00:20:24,762 --> 00:20:26,930
Really? 'Cause from where I stand,
350
00:20:26,998 --> 00:20:30,233
the S.A.P.D. has charged a
woman with premeditated murder...
351
00:20:30,301 --> 00:20:31,781
And that doesn't relate to the D.E.A.
352
00:20:31,803 --> 00:20:34,004
You know it's related.
353
00:20:34,072 --> 00:20:37,340
Well, then why don't you
get me something to prove it?
354
00:20:38,842 --> 00:20:40,910
Shutting me out is a big mistake,
355
00:20:40,978 --> 00:20:43,278
and I'll prove it.
356
00:20:43,346 --> 00:20:46,749
- I think Alvarez is working for the cartel.
- No.
357
00:20:46,817 --> 00:20:48,784
They hire hit men, not little girls.
358
00:20:48,852 --> 00:20:51,087
Yeah, maybe not this time.
359
00:20:51,154 --> 00:20:52,521
Maybe they chose Alvarez
360
00:20:52,589 --> 00:20:55,724
specifically because of
her proximity to the groom.
361
00:20:55,791 --> 00:20:58,526
And then they could sell
this as a crime of passion.
362
00:20:58,594 --> 00:21:01,329
- Well, then why does Alvarez go along with it?
- I don't know.
363
00:21:01,396 --> 00:21:04,432
But whatever it is, it terrifies her.
364
00:21:04,500 --> 00:21:06,434
More than the death penalty?
365
00:21:06,502 --> 00:21:07,602
I don't know why she's so afraid,
366
00:21:07,670 --> 00:21:10,505
but she served her purpose.
367
00:21:10,572 --> 00:21:12,172
S.A.P.D. missed something.
368
00:21:12,240 --> 00:21:13,140
I'm gonna go back to Alvarez's house.
369
00:21:13,207 --> 00:21:14,574
If you're wrong in this...
370
00:21:14,643 --> 00:21:17,077
Yeah, I know. I'm a lone ranger.
371
00:21:26,420 --> 00:21:27,453
Gringa.
372
00:21:40,734 --> 00:21:42,568
What's your name?
373
00:23:48,696 --> 00:23:51,229
This is your daughter.
374
00:23:51,297 --> 00:23:53,164
I know that because the prison intake exam
375
00:23:53,232 --> 00:23:55,233
shows you have a cesarean scar.
376
00:24:00,439 --> 00:24:03,008
This is your mother.
377
00:24:03,075 --> 00:24:04,442
Her name is Gabriella.
378
00:24:04,511 --> 00:24:08,779
And you sent her $250 every month
379
00:24:08,847 --> 00:24:10,247
from the Western Union
380
00:24:10,315 --> 00:24:13,217
across the street from the
gym where you worked downtown.
381
00:24:15,153 --> 00:24:17,555
This month,
382
00:24:17,623 --> 00:24:19,490
she never picked it up.
383
00:24:22,059 --> 00:24:25,929
Now I can't prove it,
384
00:24:25,997 --> 00:24:27,130
but I suspect that they were kidnapped
385
00:24:27,197 --> 00:24:30,600
by the Nuevo Laredo cartel.
386
00:24:30,668 --> 00:24:33,803
Martina, you're not a murderer.
387
00:24:33,871 --> 00:24:37,606
You're just a young woman who's
trying to protect her family.
388
00:24:37,674 --> 00:24:41,109
You think you can dig
deep and find the truth?
389
00:24:41,177 --> 00:24:43,646
You don't know anything.
390
00:24:43,713 --> 00:24:45,480
I was nearly killed because of you.
391
00:24:48,084 --> 00:24:50,686
I spoke to your attorney.
392
00:24:50,754 --> 00:24:52,955
I can have you transferred
to a federal prison,
393
00:24:53,023 --> 00:24:54,656
where you will be under protective care.
394
00:24:54,723 --> 00:24:56,758
I don't care what happens to me.
395
00:24:56,825 --> 00:25:00,127
- Martina, I understand how it feels to be trapped...
- No, you don't understand.
396
00:25:00,195 --> 00:25:01,495
That's not true.
397
00:25:01,564 --> 00:25:03,665
You're just a spoiled, beautiful gringa.
398
00:25:03,732 --> 00:25:05,567
I know you're terrified.
399
00:25:05,634 --> 00:25:07,035
I saw it right away in your eyes.
400
00:25:07,102 --> 00:25:09,970
And I know how it feels
to be so desperately afraid
401
00:25:10,038 --> 00:25:12,505
that you make horrible mistakes.
402
00:25:23,551 --> 00:25:25,952
Ten years ago,
403
00:25:26,019 --> 00:25:28,187
I married a man
404
00:25:28,254 --> 00:25:31,323
that I thought loved me,
405
00:25:31,391 --> 00:25:32,592
deeply.
406
00:25:34,260 --> 00:25:36,629
I was young.
407
00:25:36,697 --> 00:25:38,230
He was...
408
00:25:42,802 --> 00:25:45,203
he was strong,
409
00:25:45,270 --> 00:25:48,539
and I felt protected,
410
00:25:48,608 --> 00:25:50,742
until one day...
411
00:25:54,947 --> 00:25:57,281
he hit me.
412
00:25:57,349 --> 00:25:59,817
And then he hit me again
413
00:25:59,884 --> 00:26:01,251
and again.
414
00:26:06,992 --> 00:26:10,494
I've never told anyone the truth,
415
00:26:10,561 --> 00:26:14,063
and maybe I never will,
416
00:26:14,131 --> 00:26:17,767
because I'm ashamed.
417
00:26:17,835 --> 00:26:20,569
I'm ashamed that I didn't have the strength
418
00:26:20,638 --> 00:26:23,572
to leave sooner.
419
00:26:23,641 --> 00:26:27,176
But I couldn't.
420
00:26:27,244 --> 00:26:29,411
I felt trapped.
421
00:26:29,479 --> 00:26:32,681
But, Martina, I was wrong.
422
00:26:38,788 --> 00:26:41,923
Now I'm not here as your friend.
423
00:26:41,991 --> 00:26:43,625
I'm here because you face the death penalty
424
00:26:43,693 --> 00:26:45,960
for a crime you were coerced into doing.
425
00:26:46,028 --> 00:26:51,431
Tell me what happened right
now, and I will find your family.
426
00:26:51,499 --> 00:26:55,069
How do you know they're still alive?
427
00:26:55,137 --> 00:26:57,672
I don't.
428
00:26:57,739 --> 00:27:00,407
But if they are,
429
00:27:00,475 --> 00:27:03,677
I will find them and
get them out of Mexico.
430
00:27:03,744 --> 00:27:08,081
But you have to tell me
everything that you know now.
431
00:27:14,722 --> 00:27:15,889
Two men from the cartel
432
00:27:15,956 --> 00:27:16,990
broke into my house...
433
00:27:18,658 --> 00:27:21,493
And told me they had
kidnapped my little girl...
434
00:27:21,561 --> 00:27:23,095
and my mother.
435
00:27:24,898 --> 00:27:29,968
And the men said they would
kill them if I didn't cooperate.
436
00:27:37,710 --> 00:27:41,245
They gave me a gun and
told me to go to that church
437
00:27:41,313 --> 00:27:43,514
and shoot the bride.
438
00:27:43,582 --> 00:27:48,019
If I did, my mother
and daughter would live.
439
00:27:49,654 --> 00:27:51,822
They took my phone
440
00:27:51,889 --> 00:27:55,859
and they called the man.
441
00:27:55,927 --> 00:27:58,128
They made me kill that woman.
442
00:27:58,196 --> 00:28:01,631
I had no choice.
443
00:28:06,937 --> 00:28:10,372
Alvarez is willing to testify
against the Nuevo Laredo cartel.
444
00:28:10,440 --> 00:28:12,441
You find that interesting?
445
00:28:12,508 --> 00:28:14,744
I find it suspicious.
446
00:28:14,811 --> 00:28:17,146
The cartel kidnapped
her mother and daughter.
447
00:28:17,214 --> 00:28:18,413
They used it as leverage
448
00:28:18,481 --> 00:28:20,282
to force Alvarez to kill the A.D.A...
449
00:28:20,350 --> 00:28:23,184
something the cartel doesn't
do unless absolutely necessary.
450
00:28:23,252 --> 00:28:26,087
What did the D.A.'s office have?
451
00:28:28,423 --> 00:28:29,891
Nine months ago,
452
00:28:29,959 --> 00:28:31,793
a woman was stabbed to death
in alamo heights by her husband.
453
00:28:31,861 --> 00:28:33,628
He walked.
454
00:28:33,695 --> 00:28:35,263
S.A.P.D. didn't have enough to charge him.
455
00:28:35,330 --> 00:28:37,265
I was working with
Endelsohn to reopen the case.
456
00:28:37,332 --> 00:28:38,698
Why?
457
00:28:38,767 --> 00:28:40,500
So I could use the murder rap to flip him,
458
00:28:40,568 --> 00:28:42,702
get him to testify.
459
00:28:42,771 --> 00:28:45,773
He's a big asset to
the Nuevo Laredo cartel.
460
00:28:45,840 --> 00:28:47,540
In what context? Smuggler?
461
00:28:47,608 --> 00:28:48,809
No. No, no, no. He's...
462
00:28:48,877 --> 00:28:50,343
Order ready!
463
00:28:52,847 --> 00:28:54,213
- Pick it up.
- He works for a trucking company.
464
00:28:54,281 --> 00:28:56,348
And they use him to
authenticate the paperwork
465
00:28:56,416 --> 00:29:00,119
to transport about $40
million in contraband a year.
466
00:29:00,187 --> 00:29:02,088
All right, he was worth
protecting, and so they did.
467
00:29:02,156 --> 00:29:05,792
They killed a District Attorney.
The cartel will do anything.
468
00:29:05,859 --> 00:29:07,026
Alvarez won't cooperate
469
00:29:07,094 --> 00:29:09,162
unless she sees her
mother and daughter again.
470
00:29:11,164 --> 00:29:12,530
No.
471
00:29:12,598 --> 00:29:14,332
No. There is no way that
I'm risking my informants
472
00:29:14,400 --> 00:29:15,667
on a raid into Mexico
473
00:29:15,734 --> 00:29:17,568
for two people who are
probably already dead.
474
00:29:17,636 --> 00:29:19,604
Well, then you don't have a case.
475
00:29:19,672 --> 00:29:22,373
You're insane.
476
00:29:27,145 --> 00:29:29,347
If you help me get these people out,
477
00:29:29,415 --> 00:29:31,382
you have a real shot at
taking down a major ring.
478
00:29:31,450 --> 00:29:34,017
It could be a huge win for you.
479
00:29:34,084 --> 00:29:35,151
Yeah? What do you get?
480
00:29:35,219 --> 00:29:37,220
Justice.
481
00:29:37,288 --> 00:29:40,757
Justice doesn't motivate me in to Mexico.
482
00:29:40,825 --> 00:29:42,158
- Dan...
- Molly,
483
00:29:42,226 --> 00:29:44,494
I will not risk agency
assets on soft intel.
484
00:29:44,562 --> 00:29:46,563
Period.
485
00:29:46,631 --> 00:29:47,831
There's a good chance
486
00:29:47,898 --> 00:29:49,232
Alvarez's mother and
daughter will be killed
487
00:29:49,300 --> 00:29:52,034
because I couldn't let the
case close with S.A.P.D.
488
00:29:52,101 --> 00:29:54,136
I can't forgive myself.
489
00:29:57,941 --> 00:30:00,075
Dan, I'm asking for your help.
490
00:30:07,916 --> 00:30:09,751
We do this, we do it alone.
491
00:30:11,420 --> 00:30:13,287
I'll use one contact.
492
00:30:13,356 --> 00:30:15,089
I understand.
493
00:30:16,925 --> 00:30:19,394
There's an excellent chance
we're gonna die in Mexico.
494
00:30:21,310 --> 00:30:22,572
We're wasting time.
495
00:30:30,885 --> 00:30:32,319
Pull on up.
496
00:30:32,387 --> 00:30:33,854
My contacts found them.
497
00:30:33,921 --> 00:30:35,621
They're being held outside a rodeo arena
498
00:30:35,689 --> 00:30:37,490
the cartel uses to move drugs.
499
00:30:37,557 --> 00:30:38,891
I need to see your I.D.
500
00:30:38,959 --> 00:30:40,559
All right, there's two.
501
00:30:40,627 --> 00:30:42,828
The plan's to tip the
cartel about a false raid,
502
00:30:42,896 --> 00:30:45,164
force them to move out so we can move in.
503
00:30:58,944 --> 00:31:01,946
Cartel thinks the federales
are planning a raid.
504
00:31:02,015 --> 00:31:03,448
It's a false set up,
505
00:31:03,516 --> 00:31:06,050
so they move out of the area
where you need to go into.
506
00:31:06,118 --> 00:31:08,419
They'll move the drugs.
507
00:31:08,487 --> 00:31:11,322
You wait for snipers on rooftops
508
00:31:11,390 --> 00:31:13,957
here, here, and here
509
00:31:14,026 --> 00:31:15,326
to head away from the area
510
00:31:15,394 --> 00:31:17,094
where abuelita y la niña are being held.
511
00:31:20,198 --> 00:31:22,065
Once you see them making a move,
512
00:31:22,133 --> 00:31:23,366
you have about 20 minutes
513
00:31:23,434 --> 00:31:25,835
before they find out the raid was false.
514
00:31:25,903 --> 00:31:28,771
When they get back,
515
00:31:28,839 --> 00:31:30,540
we better be far away.
516
00:31:30,607 --> 00:31:32,442
How long before the raid's tipped?
517
00:31:32,510 --> 00:31:35,145
Three hours.
518
00:31:41,717 --> 00:31:43,519
You really play the trumpet?
519
00:31:45,255 --> 00:31:48,023
Every Tuesday night at
the Continental Club.
520
00:31:53,263 --> 00:31:54,995
Salud.
521
00:32:19,220 --> 00:32:21,488
Go. Go.
522
00:32:40,407 --> 00:32:41,540
Tranquilas. Tranquilas.
523
00:32:51,017 --> 00:32:52,250
Cartel's back.
524
00:32:52,318 --> 00:32:53,919
We gotta go now.
525
00:32:53,987 --> 00:32:55,386
Come here. Come on. Come on.
526
00:33:52,007 --> 00:33:53,174
Hang on! Hang on!
527
00:35:55,981 --> 00:35:57,716
I mean, we can talk about this fence thing
528
00:35:57,783 --> 00:35:59,317
till the cows come home,
529
00:35:59,385 --> 00:36:01,819
but the truth is, the damn thing
doesn't keep the border secure.
530
00:36:01,887 --> 00:36:02,886
It always gets back to funding.
531
00:36:02,954 --> 00:36:05,256
Of course it does.
532
00:36:05,323 --> 00:36:06,890
Honey. What are you...
533
00:36:06,958 --> 00:36:10,060
No. No, y'all don't need to get up.
534
00:36:10,128 --> 00:36:12,429
What? Hi.
535
00:36:12,497 --> 00:36:14,365
Sign the divorce papers.
536
00:36:16,033 --> 00:36:19,669
Sign them, or I'll tell the
world who you really are.
537
00:36:19,737 --> 00:36:22,238
Sorry for the interruption, gentlemen.
538
00:36:22,306 --> 00:36:24,674
Have a good day.
539
00:36:29,313 --> 00:36:30,680
My apologies, gentlemen.
540
00:36:30,748 --> 00:36:32,682
The assailant, Martina Alvarez,
541
00:36:32,750 --> 00:36:34,683
will now serve a 10-year reduced sentence
542
00:36:34,751 --> 00:36:36,385
in protective custody.
543
00:36:36,452 --> 00:36:39,220
As of yet, federal agents have
not made a formal statement
544
00:36:39,289 --> 00:36:40,656
regarding the arrest,
545
00:36:40,723 --> 00:36:43,558
but initial reports
suggest a mexican cartel
546
00:36:43,626 --> 00:36:46,828
used the trucking company
to ship contraband.
547
00:36:46,896 --> 00:36:48,664
That contraband allegedly made its way
548
00:36:48,731 --> 00:36:49,898
across the united states.
549
00:36:49,965 --> 00:36:51,865
Thought you weren't coming in today.
550
00:36:51,933 --> 00:36:53,233
I just forgot my trumpet.
551
00:36:54,869 --> 00:36:57,705
Need you out on the road
first thing in the morning.
552
00:36:57,773 --> 00:37:00,107
Fredericksburg. A bank was hit.
553
00:37:00,175 --> 00:37:02,176
$1.5 million.
554
00:37:02,243 --> 00:37:04,144
I'll leave before dawn.
555
00:37:04,212 --> 00:37:06,813
Molly.
556
00:37:09,450 --> 00:37:15,054
I keep our relationship
on a need-to-know basis.
557
00:37:15,122 --> 00:37:17,089
But if I ever find out
you crossed the border
558
00:37:17,157 --> 00:37:20,593
to free Alvarez's family,
559
00:37:20,661 --> 00:37:22,661
I'll fire you.
560
00:37:24,864 --> 00:37:26,064
I understand.
561
00:37:37,377 --> 00:37:38,909
Wait! Wait! Jimmy...
562
00:37:38,977 --> 00:37:41,011
I forgot. No salt. Please.
563
00:37:41,079 --> 00:37:42,647
And she likes fresh lime juice.
564
00:37:42,715 --> 00:37:45,650
♪ I want to dance in the moonlight ♪
565
00:37:45,718 --> 00:37:46,984
Wow.
566
00:37:47,052 --> 00:37:48,786
This is unexpected.
567
00:37:48,854 --> 00:37:50,087
I'm full of surprises.
568
00:37:50,155 --> 00:37:51,956
Yes. Yes, you are.
569
00:37:52,023 --> 00:37:53,391
♪ I offer you ♪
570
00:37:53,459 --> 00:37:56,292
♪ and while the whole world is sleeping ♪
571
00:37:56,361 --> 00:37:57,994
♪ we can start anew ♪
572
00:37:58,062 --> 00:38:00,196
♪ I want to dance in the moonlight ♪
573
00:38:00,264 --> 00:38:01,431
Salud.
574
00:38:01,499 --> 00:38:02,799
♪ Only with you ♪
575
00:38:02,867 --> 00:38:03,967
Yeah.
576
00:38:05,269 --> 00:38:06,770
♪ Maybe it was my mistake
577
00:38:06,838 --> 00:38:12,107
♪ maybe I'm the fool
that let you walk away ♪
578
00:38:12,175 --> 00:38:14,710
That's my cue.
579
00:38:14,778 --> 00:38:16,812
Don't mess it up.
580
00:38:16,880 --> 00:38:18,313
♪ And loving words ♪
581
00:38:18,382 --> 00:38:23,719
♪ I'm here to plead my case ♪
582
00:38:23,787 --> 00:38:27,455
♪ I want to dance in the moonlight ♪
583
00:38:27,523 --> 00:38:29,591
♪ only with you ♪
584
00:38:29,658 --> 00:38:32,527
♪ take my heartlight and roses ♪
585
00:38:32,628 --> 00:38:34,496
♪ that I offer you ♪
586
00:38:34,530 --> 00:38:37,899
♪ and while the whole world is sleeping ♪
587
00:38:37,966 --> 00:38:39,634
♪ we can start anew ♪
588
00:38:39,702 --> 00:38:43,036
♪ I want to dance in the moonlight ♪
589
00:38:43,137 --> 00:38:44,471
♪ only with you ♪
590
00:38:44,539 --> 00:38:47,574
♪ la-la-la-la-la ♪
591
00:38:50,311 --> 00:38:51,645
♪ la-la-la-la-la ♪
592
00:38:51,713 --> 00:38:54,848
Whoo, go, Aunt Molly!
593
00:38:54,916 --> 00:38:57,250
♪ la-la-la-la-la ♪
594
00:38:59,119 --> 00:39:00,219
Yeah!
595
00:39:00,320 --> 00:39:03,689
♪ la-la-la-la-la ♪
596
00:39:05,426 --> 00:39:08,494
♪ la-la-la-la-la ♪
597
00:39:10,531 --> 00:39:13,065
♪ la-la-la-la-la ♪
598
00:39:13,066 --> 00:39:21,066
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry
42306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.