All language subtitles for Kara.Secret.Love.E04.The.Thirteenth.Bucket.List.Part.02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,476 --> 00:00:02,591 Subtitles by DramaFever 2 00:00:56,022 --> 00:00:59,290 KARA: Secret Love 3 00:01:23,494 --> 00:01:25,152 No, this can't be. 4 00:01:33,438 --> 00:01:36,328 This suite costs 230,000 won a night. 5 00:01:48,735 --> 00:01:50,178 Ouch, that hurts. 6 00:01:51,701 --> 00:01:53,839 I'll at least eat as much as I can. 7 00:01:54,697 --> 00:01:56,434 What an awful waste of money. 8 00:02:04,399 --> 00:02:05,614 Hey! 9 00:02:05,615 --> 00:02:07,149 What are you doing here? 10 00:02:07,150 --> 00:02:08,927 Wow, I can't believe our fate. 11 00:02:11,527 --> 00:02:12,805 Are you alone? 12 00:02:12,806 --> 00:02:14,578 I'm by myself too. 13 00:02:15,989 --> 00:02:17,377 So what's your point? 14 00:03:03,029 --> 00:03:06,620 You're just a soldier, but you're staying at a suite like this? 15 00:03:07,245 --> 00:03:08,995 So it must be true. 16 00:03:09,515 --> 00:03:11,186 I guess he really must have a lot of money. 17 00:03:11,187 --> 00:03:12,862 - What are you talking about? - Huh? 18 00:03:13,838 --> 00:03:16,235 No, nothing. I wasn't saying anything. 19 00:03:16,236 --> 00:03:17,883 What did you mean by me having a lot of money? 20 00:03:17,884 --> 00:03:19,519 Is that what she said? That I have a lot of money? 21 00:03:19,520 --> 00:03:21,115 Did she tell you that's why she dated me? 22 00:03:22,856 --> 00:03:25,772 No, she definitely didn't say that. 23 00:03:25,773 --> 00:03:28,183 Then what do you think you know to go around saying stuff like that? 24 00:03:28,184 --> 00:03:30,664 Where I sleep and how much money I have or don't have... 25 00:03:30,665 --> 00:03:32,124 why does any of that even matter to you? 26 00:03:33,066 --> 00:03:34,786 You're the one who's staying... 27 00:03:36,035 --> 00:03:37,498 Wait. 28 00:03:39,135 --> 00:03:40,805 Why did you come here? 29 00:03:42,644 --> 00:03:44,452 - By any chance... - Huh? 30 00:03:46,078 --> 00:03:47,751 Are you really a stalker? 31 00:03:47,752 --> 00:03:49,373 What you said about following me to stop me from killing myself 32 00:03:49,374 --> 00:03:50,467 was all just a lie, wasn't it? 33 00:03:50,468 --> 00:03:51,566 Since when did you start stalking me? 34 00:03:51,601 --> 00:03:53,256 Was jumping in the ocean a part of your plan too? 35 00:03:53,556 --> 00:03:56,405 You're one frightening girl, but you've got the wrong guy. 36 00:03:56,406 --> 00:03:58,213 Bucket list, number eight. 37 00:03:58,214 --> 00:04:01,054 Don't hold myself back and express my anger when I feel angry. 38 00:04:01,055 --> 00:04:02,138 Hey! 39 00:04:14,700 --> 00:04:16,496 Who do you think you're taking your anger out on? 40 00:04:16,801 --> 00:04:18,787 You're still not over that girl, are you? 41 00:04:18,788 --> 00:04:21,570 You still like her even after she called you a 'morning half' and 'petty', don't you? 42 00:04:24,957 --> 00:04:26,156 You must've lost your mind. 43 00:04:26,157 --> 00:04:28,051 That's why you're taking your anger out on me right now. 44 00:04:28,052 --> 00:04:29,677 You think I don't know that? 45 00:04:29,678 --> 00:04:32,306 Keep your voice down. This is a public space. 46 00:04:32,307 --> 00:04:36,058 Now that I've gotten to know you a bit, you more than deserve to hear what she said. 47 00:04:37,799 --> 00:04:40,410 Are you finished? 48 00:04:40,445 --> 00:04:41,560 No. 49 00:04:41,561 --> 00:04:44,572 Instead of wasting your time on longing for a woman who won't look at you... 50 00:04:45,890 --> 00:04:48,203 you really should spend your time thinking about how precious your life is... 51 00:04:48,974 --> 00:04:51,983 and how you were born to be loved by others. 52 00:04:51,984 --> 00:04:53,457 That's what you need to think about. 53 00:04:55,242 --> 00:04:57,739 Just admit that you followed me here because you like me. 54 00:04:57,740 --> 00:04:59,599 Why are you getting all self-righteous just because I caught you red-handed? 55 00:04:59,600 --> 00:05:00,957 Who do you think you are to lecture me like this? 56 00:05:00,958 --> 00:05:02,248 But I... 57 00:05:08,578 --> 00:05:10,515 saved your life. 58 00:05:15,011 --> 00:05:18,040 That's... that's why I'm so annoyed! You should've just left me alone! 59 00:05:18,041 --> 00:05:20,720 You're the one who dragged me back when I was prepared to die peacefully! 60 00:05:20,721 --> 00:05:22,201 You... 61 00:05:22,857 --> 00:05:24,889 You're just hopeless, aren't you? 62 00:05:26,063 --> 00:05:28,828 - What? - Do you have twelve lives or something? 63 00:05:30,741 --> 00:05:33,128 You want to kill yourself over that? 64 00:05:34,663 --> 00:05:36,720 You don't even know... 65 00:05:38,122 --> 00:05:40,794 that your immature and selfish behavior will deeply hurt someone. 66 00:05:43,179 --> 00:05:44,776 Do you? 67 00:06:07,476 --> 00:06:10,666 I feel like a huge boulder has been lifted off of my chest. 68 00:06:13,051 --> 00:06:14,823 How did I live holding back 69 00:06:14,824 --> 00:06:15,862 when it feels this good? 70 00:06:32,734 --> 00:06:34,931 That Cutlass Fish. She gets on my very last nerve. 71 00:06:42,733 --> 00:06:45,481 She left this behind at the restaurant along with her guest card. 72 00:07:04,800 --> 00:07:07,509 She was carrying this around as if it were her lifeline. 73 00:07:07,510 --> 00:07:09,463 I bet she's pretty desperate to find this right about now. 74 00:07:11,707 --> 00:07:13,633 What in the world is her secret passcode? 75 00:07:18,724 --> 00:07:19,907 Can't be. 76 00:07:28,918 --> 00:07:32,694 That is some top secret passcode! She should be in the secret service. 77 00:07:38,225 --> 00:07:39,506 What a joke. 78 00:07:49,384 --> 00:07:52,108 Three months is the time that I've been given. 79 00:07:52,702 --> 00:07:54,435 Final stages of pancreatic cancer. 80 00:07:55,140 --> 00:07:58,224 I've been told there's no other way of prolonging my life. 81 00:07:58,843 --> 00:08:02,110 I couldn't believe it at first, and I even felt so angry. 82 00:08:02,914 --> 00:08:06,090 I even wanted to ask God why this was happening to me. 83 00:08:07,183 --> 00:08:10,352 But doing that was only going to change one thing. 84 00:08:11,291 --> 00:08:15,327 It would only take away from what little time I had left. 85 00:08:16,797 --> 00:08:20,657 So that is why I decided to no longer succumb to my own fate. 86 00:08:21,033 --> 00:08:23,295 I'm going to live out what little time I have left 87 00:08:23,296 --> 00:08:25,495 without any fear or regret, and only with excitement to the fullest. 88 00:08:38,034 --> 00:08:39,763 - Don't do this! - What the heck? 89 00:08:39,764 --> 00:08:40,950 You can't kill yourself! 90 00:08:40,951 --> 00:08:42,884 Even if I were to have only three months left to live... 91 00:08:42,885 --> 00:08:44,636 or even if it was just one single day... 92 00:08:45,293 --> 00:08:47,059 I'm going to live my life with confidence... 93 00:08:47,974 --> 00:08:49,519 and to the fullest. 94 00:08:49,520 --> 00:08:52,617 I think I'll be dead before I even have the chance to get married. 95 00:08:52,618 --> 00:08:54,883 You want to kill yourself over that? 96 00:08:54,884 --> 00:08:57,199 You don't even know... 97 00:08:58,518 --> 00:09:01,229 that your immature and selfish behavior will deeply hurt someone. 98 00:09:01,230 --> 00:09:02,625 Do you? 99 00:09:15,251 --> 00:09:17,225 [Hyun Jung's Bucket List] 100 00:09:25,413 --> 00:09:27,215 Last minute addition, number thirteen. 101 00:09:27,216 --> 00:09:29,537 Help fulfill the wish of a dying person. 102 00:09:44,450 --> 00:09:45,980 She already checked out? 103 00:09:45,981 --> 00:09:48,649 Yes, less than five minutes ago. 104 00:10:45,807 --> 00:10:47,114 Having fun? 105 00:10:48,856 --> 00:10:50,188 Hand it over right now. 106 00:11:01,802 --> 00:11:03,414 Not without a cost. 107 00:11:11,823 --> 00:11:13,150 You can drive. 108 00:11:13,903 --> 00:11:15,234 What? 109 00:11:15,824 --> 00:11:18,949 My shoulders are really sore from all the pulling you did back in the water. 110 00:11:19,371 --> 00:11:20,536 Come on. 111 00:11:23,565 --> 00:11:24,837 Let's go. 112 00:11:27,534 --> 00:11:28,916 Let's go. 113 00:11:43,450 --> 00:11:45,479 Bucket list, number nine. 114 00:11:45,514 --> 00:11:48,407 Go for a nice drive down a scenic road. 115 00:12:03,909 --> 00:12:05,057 Hey hey. 116 00:12:05,833 --> 00:12:08,095 Go easy. Slow down your speed. 117 00:12:08,096 --> 00:12:10,451 How? This is my first time driving a car. 118 00:12:12,512 --> 00:12:15,424 Place your foot lightly on the brake. 119 00:12:27,101 --> 00:12:28,187 Hey. 120 00:12:29,013 --> 00:12:31,915 Pull over on the side of the road over there. This won't do. 121 00:12:31,916 --> 00:12:35,001 How do you expect me to stop the car when I don't even know how to slow down? 122 00:12:35,002 --> 00:12:36,648 Then how far are you planning on driving this car? 123 00:12:36,649 --> 00:12:38,772 Who told you to make me drive the car! 124 00:12:39,401 --> 00:12:41,678 It's because you mentioned that you wanted to drive a car. 125 00:12:49,189 --> 00:12:52,910 - Hey, you little shits! Know how to drive! - Crazy asshole! Have you lost your mind! 126 00:12:52,911 --> 00:12:55,509 Hey, you son of a bitch! You just worry about your own driving! 127 00:12:55,510 --> 00:12:56,969 Come say that shit to my face! 128 00:12:56,970 --> 00:12:58,642 I'll kick your ass! 129 00:13:01,822 --> 00:13:03,283 Don't pay him any attention. 130 00:13:03,284 --> 00:13:04,680 Just drive at your pace. 131 00:13:28,354 --> 00:13:29,511 Not bad. 132 00:13:31,008 --> 00:13:33,185 I've been studying for my TOEIC exam. 133 00:13:33,186 --> 00:13:34,943 Where are you planning on applying for work? 134 00:13:34,944 --> 00:13:38,706 Nowhere in particular. I'd just be grateful to get hired anywhere. 135 00:13:45,315 --> 00:13:48,323 I've been studying so hard for my foreign language and skills test. 136 00:13:49,885 --> 00:13:51,912 But that's all useless now. 137 00:13:57,925 --> 00:14:01,226 Wow, it's so nice here. 138 00:14:01,227 --> 00:14:02,590 Isn't it? 139 00:14:02,591 --> 00:14:03,792 Yeah. 140 00:14:04,197 --> 00:14:06,711 If you place a letter in that mailbox, your mail will actually get delivered. 141 00:14:08,895 --> 00:14:12,001 Ta da! I already wrote one to my little brother. 142 00:14:13,018 --> 00:14:15,695 Do you want me to send one to you as well? 143 00:14:17,725 --> 00:14:18,725 [From your sister in Jeju Island] 144 00:14:18,725 --> 00:14:20,211 [Seoul, Shin-gil 1 dong] 145 00:14:21,360 --> 00:14:23,076 No, forget it. 146 00:14:28,255 --> 00:14:30,498 Hey, look over there! 147 00:14:30,847 --> 00:14:34,476 Wow, I've always wanted to try that. 148 00:14:38,544 --> 00:14:40,024 You've never done it before? 149 00:14:40,430 --> 00:14:41,674 You have? 150 00:14:55,644 --> 00:14:57,680 Let me off. I don't want to do it anymore. 151 00:14:57,681 --> 00:15:00,198 I take it back. Sorry, I'm really sorry. 152 00:15:00,199 --> 00:15:03,016 Be quiet before I make you go up there by yourself. 153 00:15:05,050 --> 00:15:08,060 I'm really scared! I really am so scared right now. 154 00:15:08,061 --> 00:15:11,225 - We might die if we go up there! - Okay then. 155 00:15:27,466 --> 00:15:29,609 Bucket list, number ten. 156 00:15:29,644 --> 00:15:31,299 Go paragliding. 157 00:15:37,945 --> 00:15:39,391 Wow, this is awesome! 158 00:15:39,392 --> 00:15:41,184 Hey, Cutlass Fish. You have your eyes shut, don't you? 159 00:15:41,530 --> 00:15:44,081 What are you doing? You actually made it up here. 160 00:15:44,082 --> 00:15:45,474 Open your eyes. 161 00:15:46,291 --> 00:15:49,059 No, never mind. It's actually really scary down there. 162 00:15:49,060 --> 00:15:51,201 Don't open your eyes. You might pee your pants. 163 00:16:09,953 --> 00:16:11,955 - Isn't it awesome? - Yeah! 164 00:16:11,956 --> 00:16:15,439 It really is! It's really unbelievable! 165 00:16:16,664 --> 00:16:18,603 I feel like I'm going to cry. 166 00:16:18,604 --> 00:16:21,497 Wow, this is so amazing! 167 00:16:22,628 --> 00:16:24,545 Thanks, Joon Moon. 168 00:16:24,546 --> 00:16:26,705 I'm seriously so happy right now! 169 00:16:47,735 --> 00:16:49,771 Bucket list, number six. 170 00:16:49,806 --> 00:16:52,781 Kiss someone in a crowded place. 171 00:16:57,342 --> 00:16:58,892 You... 172 00:16:59,372 --> 00:17:00,633 You... 173 00:17:01,281 --> 00:17:04,593 That kiss was in front of at least a thousand people down below. 174 00:17:06,525 --> 00:17:07,919 I... 175 00:17:09,779 --> 00:17:11,080 I... 176 00:17:11,081 --> 00:17:12,879 You liked it that much? 177 00:17:17,522 --> 00:17:18,686 Hey! 178 00:17:18,687 --> 00:17:20,651 Hey, you can't! Hey! 179 00:17:21,188 --> 00:17:22,640 Hold it in! 180 00:17:31,715 --> 00:17:34,290 It's so fresh! Wow, it's so good! 181 00:17:34,325 --> 00:17:36,837 Empty, and fill up, empty and fill up. 182 00:17:36,838 --> 00:17:40,163 - You're like a gas station. - Don't worry. 183 00:17:40,561 --> 00:17:43,197 I doubt I'll empty my stomach twice in one day. 184 00:17:44,536 --> 00:17:45,642 Here. 185 00:17:45,643 --> 00:17:46,806 Let's cheers. 186 00:17:46,807 --> 00:17:49,353 I'm going to leave you here if you get drunk, so drink cautiously. 187 00:17:56,224 --> 00:17:59,847 Drinking out here in a place like this makes this tastes like honey. 188 00:17:59,882 --> 00:18:02,382 Then you drank well the other times because it tasted like poop? 189 00:18:07,737 --> 00:18:11,965 - You're popular with girls, aren't you? - Of course I am. 190 00:18:13,802 --> 00:18:15,472 I knew it. 191 00:18:15,877 --> 00:18:18,783 Because girls tend to like fun guys. 192 00:18:19,088 --> 00:18:21,826 - You don't have a boyfriend, do you? - How did you know? 193 00:18:22,848 --> 00:18:26,089 Because most girls get angry instead of asking questions. 194 00:18:28,539 --> 00:18:29,737 Really? 195 00:18:31,197 --> 00:18:33,367 But it still won't change the fact that I don't have one. 196 00:18:34,676 --> 00:18:36,986 There you go with your questions again. 197 00:18:38,498 --> 00:18:40,518 But there is someone I like. 198 00:18:42,640 --> 00:18:45,265 No... there used to be one. 199 00:18:45,925 --> 00:18:47,383 By yourself? 200 00:18:47,983 --> 00:18:49,980 That suits you. That totally suits you. 201 00:18:51,627 --> 00:18:54,166 But I don't anymore. 202 00:18:55,242 --> 00:18:57,177 I've moved on. 203 00:18:57,178 --> 00:18:59,642 You're a total self-serving gas station. 204 00:19:01,224 --> 00:19:05,473 Anyway, I had a totally fantastic and exciting day, all thanks to you. 205 00:19:05,898 --> 00:19:08,491 I got to drive a car, and I even got to go paragliding. 206 00:19:08,820 --> 00:19:10,908 They're all things that I've always wanted to try. 207 00:19:13,398 --> 00:19:14,554 Here. 208 00:19:14,555 --> 00:19:15,835 This is my payment. 209 00:19:19,239 --> 00:19:20,631 What are you doing? 210 00:19:20,632 --> 00:19:22,104 That was nothing. 211 00:19:26,904 --> 00:19:28,408 You little brat! 212 00:19:34,329 --> 00:19:35,770 But... 213 00:19:36,040 --> 00:19:37,387 what got into you? 214 00:19:38,258 --> 00:19:39,412 What do you mean? 215 00:19:40,170 --> 00:19:42,298 Why are you being so nice to me all of a sudden? 216 00:19:43,764 --> 00:19:45,089 That's... 217 00:19:45,090 --> 00:19:46,414 I wasn't being nice. 218 00:19:47,360 --> 00:19:49,441 I was just dragging you along because I was feeling bored. 219 00:19:49,442 --> 00:19:51,982 Why should I bother when I have to go back into service tomorrow? 220 00:19:53,292 --> 00:19:55,116 So your leave is over tomorrow? 221 00:19:55,517 --> 00:19:57,012 When do you get discharged? 222 00:19:57,013 --> 00:19:58,491 I've got three months left to go. 223 00:19:58,882 --> 00:20:00,629 Three months? Me too! 224 00:20:16,856 --> 00:20:18,533 Aren't you scared? 225 00:20:19,083 --> 00:20:20,169 Huh? 226 00:20:21,527 --> 00:20:23,134 No, nothing. 227 00:20:25,265 --> 00:20:26,465 Scared of what? 228 00:20:26,466 --> 00:20:27,927 What do you think I'd be scared of... 229 00:20:33,915 --> 00:20:35,848 Did you by any chance... 230 00:20:39,424 --> 00:20:40,872 You did, didn't you? 231 00:20:42,630 --> 00:20:44,822 You read through my stuff? 232 00:20:46,105 --> 00:20:47,641 Did you read through everything? 233 00:20:48,027 --> 00:20:50,485 My bucket list... and my diary? 234 00:20:52,449 --> 00:20:55,246 Sorry. I didn't mean to do it on purpose. 235 00:20:56,765 --> 00:20:58,220 Then is that why... 236 00:20:59,182 --> 00:21:03,539 the drive along the coast, and paragliding today... 237 00:21:05,781 --> 00:21:07,013 and even the kiss... 238 00:21:09,139 --> 00:21:10,649 Am I right? 239 00:21:10,650 --> 00:21:12,868 Was that why? Because you felt sorry for me? 240 00:21:13,316 --> 00:21:16,357 Who cares about why as long as you did it! You don't even have that much time left... 241 00:21:25,035 --> 00:21:26,591 Why would you... 242 00:21:29,236 --> 00:21:30,886 Who do you think you are? 243 00:21:33,616 --> 00:21:35,729 Even if I were to receive sympathy... 244 00:21:36,227 --> 00:21:38,931 I don't want any from a punk like you who's just a passerby in my life. 245 00:21:40,365 --> 00:21:42,771 At the very least, I want it from someone... 246 00:21:43,552 --> 00:21:46,395 who knows me and who I've spent a good deal of my life with. 247 00:21:48,330 --> 00:21:50,596 You don't even know me. 248 00:21:51,580 --> 00:21:53,946 You don't even know... 249 00:21:53,947 --> 00:21:56,338 what kind of person I am or what kind of life I've led. 250 00:22:11,497 --> 00:22:12,695 So what? 251 00:22:13,378 --> 00:22:14,880 Then why haven't you been able to tell anyone 252 00:22:14,881 --> 00:22:16,283 who knows you so well about your illness yet? 253 00:22:16,933 --> 00:22:18,721 Aren't you here because you ran away from doing just that? 254 00:22:19,193 --> 00:22:21,527 Because you're afraid of hurting the people in your life by telling them the truth. 255 00:22:21,528 --> 00:22:23,841 Because you feel too timid and afraid of receiving their sympathy. 256 00:22:23,842 --> 00:22:25,714 So you ran away all the way here without even telling anyone. 257 00:22:26,720 --> 00:22:28,453 No, that's not true! 258 00:22:32,599 --> 00:22:34,133 No, that's not true. 259 00:22:59,487 --> 00:23:00,960 I'm scared. 260 00:23:03,426 --> 00:23:05,246 I'm so scared. 261 00:23:09,845 --> 00:23:11,733 I don't want to die. 262 00:23:16,057 --> 00:23:18,871 I did everything on my list. 263 00:23:19,501 --> 00:23:22,114 I did everything that I've ever wanted to do... 264 00:23:26,648 --> 00:23:28,807 but I still want to keep living. 265 00:23:30,076 --> 00:23:31,446 You fool. 266 00:23:33,127 --> 00:23:35,331 When the time you have left is so precious... 267 00:23:35,537 --> 00:23:37,827 why did you come with me to someone else's wedding? 268 00:23:40,173 --> 00:23:42,284 I'm nothing but a punk who's just passing through your life... 269 00:23:46,610 --> 00:23:48,424 I shouldn't even matter to you. 270 00:23:54,335 --> 00:23:56,112 But it was still nice. 271 00:23:58,316 --> 00:24:00,859 Because the final number thirteen... 272 00:24:04,372 --> 00:24:06,047 was me. 273 00:24:11,339 --> 00:24:13,140 Thanks. 274 00:25:16,197 --> 00:25:17,788 Thanks. 275 00:25:19,807 --> 00:25:21,413 Be careful heading back. 276 00:25:22,216 --> 00:25:23,317 Okay. 277 00:25:23,876 --> 00:25:26,437 You have a good night too. 278 00:25:27,061 --> 00:25:28,267 Okay. 279 00:25:29,398 --> 00:25:31,296 Have a safe trip back to the base. 280 00:25:31,297 --> 00:25:34,797 Don't miss your flight from sleeping in too late. 281 00:25:35,716 --> 00:25:36,804 Okay. 282 00:25:37,408 --> 00:25:38,846 Thanks. 283 00:25:48,258 --> 00:25:52,230 It gets chillier at night... so cover up with a blanket. 284 00:25:54,199 --> 00:25:55,358 Okay. 285 00:25:58,534 --> 00:26:01,564 Good luck... with your discharge from the army. 286 00:26:04,330 --> 00:26:05,543 Bye. 287 00:26:06,360 --> 00:26:07,725 Do you... 288 00:26:08,789 --> 00:26:10,774 Do you want to go see the sunrise in the morning? 289 00:26:17,717 --> 00:26:19,276 The sunrise? 290 00:26:22,426 --> 00:26:24,069 Should we? 291 00:28:26,278 --> 00:28:27,644 The doctor says you're not going to die! 292 00:28:27,645 --> 00:28:29,504 You're not the Lee Hyun Jung that the doctor was talking about. 293 00:28:29,505 --> 00:28:30,885 It was a total mix-up! 294 00:28:30,886 --> 00:28:34,142 Do you know how worried your dad is after receiving that call from the hospital? 295 00:28:34,143 --> 00:28:36,543 You're not even answering your calls. What are you doing, where are you? 296 00:28:40,929 --> 00:28:42,289 I'm sorry! 297 00:28:43,552 --> 00:28:46,473 But the thing is, I'm going to live! 298 00:28:46,800 --> 00:28:50,075 The doctor says I'm not going to die! Thank you! 299 00:28:50,076 --> 00:28:51,776 Goodbye. 300 00:29:13,136 --> 00:29:14,522 Hey! 301 00:29:14,923 --> 00:29:16,726 Over here, Min Kyung. 302 00:29:22,819 --> 00:29:25,579 I'm sorry for asking, but can you take a picture of us? 303 00:29:53,260 --> 00:29:56,643 Doctor, you're sure that I'm going to live, right? 304 00:29:56,644 --> 00:29:58,397 I don't have pancreatic cancer, right? 305 00:29:58,398 --> 00:30:00,389 No, you do not have pancreatic cancer. 306 00:30:01,330 --> 00:30:03,231 But there's something else. 307 00:30:03,874 --> 00:30:05,071 Excuse me? 308 00:30:11,333 --> 00:30:14,371 Your intestines are full of feces. Your stomach hurts, doesn't it? 309 00:30:15,121 --> 00:30:17,208 There's quite a bit in there. 310 00:30:17,940 --> 00:30:19,800 An enema for you to take home. 311 00:30:24,666 --> 00:30:26,866 I'm sorry. 312 00:30:39,908 --> 00:30:42,282 - You don't have to help me clean. - No, not at all! 313 00:30:44,403 --> 00:30:45,909 Why don't you take a seat? 314 00:30:47,177 --> 00:30:49,198 Please just sit down and rest. 315 00:30:50,733 --> 00:30:51,769 Okay. 316 00:30:57,399 --> 00:30:59,334 [Chi Gyu] 317 00:31:14,236 --> 00:31:15,807 What is it that you have to tell me? 318 00:31:16,490 --> 00:31:18,024 Did you... 319 00:31:18,025 --> 00:31:19,755 get into another fight with Se Young? 320 00:31:21,132 --> 00:31:22,525 The truth is... 321 00:31:22,841 --> 00:31:24,336 I liked you too. 322 00:31:25,731 --> 00:31:26,777 But... 323 00:31:27,142 --> 00:31:28,927 I was afraid of getting rejected. 324 00:31:29,945 --> 00:31:31,175 Because the truth is... 325 00:31:31,793 --> 00:31:34,608 I'm more fearful and more bashful than you are. 326 00:31:36,449 --> 00:31:37,524 But... 327 00:31:37,896 --> 00:31:39,726 I finally realized it while you were gone. 328 00:31:40,140 --> 00:31:42,718 I was afraid that you'd get some crazy idea and do something foolish... 329 00:31:43,916 --> 00:31:45,744 and I was afraid that I'd end up regretting not telling you any of this... 330 00:31:46,486 --> 00:31:47,903 or ever be able to forget you. 331 00:31:49,683 --> 00:31:52,112 That's when I realized that I really must like you a lot. 332 00:31:52,563 --> 00:31:54,131 Also that I needed to grab onto you. 333 00:31:56,385 --> 00:31:57,917 Let's date. 334 00:32:09,841 --> 00:32:11,564 I'm sorry. 335 00:32:14,846 --> 00:32:16,947 I was wondering why you haven't said that yet. 336 00:32:18,187 --> 00:32:19,566 Yeah, you're right. 337 00:32:20,445 --> 00:32:23,380 Every other word out of my mouth is some sort of an apology. 338 00:32:24,494 --> 00:32:26,842 That's the way I've lived my whole life without even realizing it myself. 339 00:32:28,643 --> 00:32:30,278 But I'm not going to do that anymore. 340 00:32:31,817 --> 00:32:34,867 I'm no longer going to live my life like an obedient coward anymore. 341 00:32:38,554 --> 00:32:40,241 I've changed. 342 00:32:40,766 --> 00:32:42,825 Because I came back from death's door. 343 00:32:44,014 --> 00:32:45,377 Hyun Jung. 344 00:32:45,783 --> 00:32:49,139 Even though I did like you, and I still do like you... 345 00:32:49,706 --> 00:32:51,669 it's not in the same way as I did in the past. 346 00:32:52,114 --> 00:32:55,068 That's why I'm apologizing right now. I sincerely mean it. 347 00:32:56,108 --> 00:32:57,454 Lee Hyun Jung. 348 00:33:06,254 --> 00:33:08,289 When I was really struggling through a tough time... 349 00:33:09,241 --> 00:33:11,256 and when I really needed someone... 350 00:33:12,623 --> 00:33:14,675 the person who stood by my side... 351 00:33:15,557 --> 00:33:18,772 wasn't you... but someone else. 352 00:33:27,527 --> 00:33:28,925 I'm such a fool. 353 00:33:29,140 --> 00:33:31,609 I dump a man I've been in love with for the past three years 354 00:33:31,610 --> 00:33:33,923 for some man I've only known for three days. 355 00:33:34,645 --> 00:33:37,523 Especially when I don't even know his number or his email address? 356 00:33:38,433 --> 00:33:40,727 I might as well be shooting a self-pity drama. 357 00:34:04,768 --> 00:34:07,375 [Yoon Joon Moon] 358 00:34:08,122 --> 00:34:09,381 [To: Hyun Jung] 359 00:34:10,519 --> 00:34:13,797 Since meeting you, I've learned that three months' time doesn't actually 360 00:34:13,798 --> 00:34:15,263 equate to that short of a time period. 361 00:34:16,049 --> 00:34:18,879 Because even though I only got to spend three short days with you.. 362 00:34:19,469 --> 00:34:23,597 those days were the happiest and most enjoyable days of my life. 363 00:34:25,093 --> 00:34:27,661 Even if you were to tell me that you were going to die tomorrow... 364 00:34:27,662 --> 00:34:29,905 I'm not going to regret a single moment that I spent 365 00:34:29,940 --> 00:34:33,446 liking you or waiting for you today. 366 00:34:34,816 --> 00:34:37,612 If you find that you can accept these feelings that I have for you... 367 00:34:37,613 --> 00:34:39,082 then I hope that you'll write me back. 368 00:35:00,528 --> 00:35:03,739 [To: Joon Moon] 369 00:35:13,376 --> 00:35:15,123 I don't think I can do it. 370 00:35:17,458 --> 00:35:19,658 If I tell him that I'm no longer going to die... 371 00:35:19,659 --> 00:35:21,662 then he's going to feel so betrayed and think that I've been lying to him. 372 00:35:24,404 --> 00:35:26,597 And I'm sure he's going to hate me then. 373 00:35:27,567 --> 00:35:29,881 Because he was only showing me his sympathy... 374 00:35:30,524 --> 00:35:32,834 because he found me pitiful. 375 00:35:34,777 --> 00:35:36,694 That's the only reason why he even liked me. 376 00:36:08,466 --> 00:36:10,074 Come here. 377 00:36:10,075 --> 00:36:12,000 - Come over here. - Ouch, that hurts! 378 00:36:12,001 --> 00:36:14,206 Who told you that you can take those snacks away from those kids? 379 00:36:14,207 --> 00:36:17,367 Are you a street beggar or something? I thought you said you wanted to lose weight. 380 00:36:17,368 --> 00:36:20,497 I thought you said you wanted to have a nice body. 381 00:36:20,498 --> 00:36:24,460 - Are you a little piggy? Why did you do it? - No, I'm not a pig! 382 00:36:39,093 --> 00:36:40,410 You. 383 00:36:41,881 --> 00:36:43,653 Take this butt poke! 384 00:37:10,349 --> 00:37:12,472 It couldn't possibly be... 385 00:37:13,430 --> 00:37:15,724 a ghost sitting in front of me right now, could it? 386 00:37:19,710 --> 00:37:21,225 The thing is... 387 00:37:22,369 --> 00:37:24,751 What happened was... 388 00:37:29,331 --> 00:37:31,547 Then you should've sent me a letter! 389 00:37:31,548 --> 00:37:33,699 No, you should've come to see me at the base! 390 00:37:34,480 --> 00:37:36,138 I was unaware of any of this! 391 00:37:36,586 --> 00:37:39,414 Wondering every single day whether you were still alive or dead... 392 00:37:40,334 --> 00:37:43,638 It's been absolute hell for me these past three months! 393 00:37:50,820 --> 00:37:52,147 Sorry. 394 00:37:54,364 --> 00:37:55,972 So is that why... 395 00:37:59,630 --> 00:38:03,655 you came to my house as soon as you were discharged? 396 00:38:06,548 --> 00:38:07,899 Did you... 397 00:38:08,555 --> 00:38:10,228 really like me for real? 398 00:38:12,726 --> 00:38:14,340 What do you mean, I liked you? 399 00:38:14,907 --> 00:38:17,171 It was just pity because I thought that you were dying. 400 00:38:20,681 --> 00:38:21,846 Yeah... 401 00:38:22,206 --> 00:38:23,797 that's what I thought. I knew that. 402 00:38:23,798 --> 00:38:25,361 You know? 403 00:38:25,839 --> 00:38:27,436 What do you even know? 404 00:38:28,090 --> 00:38:29,864 It's okay. 405 00:38:29,865 --> 00:38:32,526 Let's just be friends. 406 00:38:32,896 --> 00:38:34,932 - That's okay, isn't' it? - Have you lost your mind? 407 00:38:35,978 --> 00:38:37,704 Why would I be friends with you? 408 00:38:39,727 --> 00:38:41,839 What does it even matter if you served in the army? 409 00:38:41,840 --> 00:38:43,532 You haven't changed a bit. 410 00:39:05,061 --> 00:39:06,216 What's this? 411 00:39:08,903 --> 00:39:10,850 Joon Moon's Bucket List. 412 00:39:18,496 --> 00:39:20,808 Confess my feelings to Hyun Jung and tell her that I like her. 413 00:39:21,676 --> 00:39:23,741 Celebrate a hundred days with Hyun Jung. 414 00:39:24,832 --> 00:39:28,753 Upload a couple picture of Hyun Jung and I for my profile picture on my homepage. 415 00:39:29,632 --> 00:39:32,248 Sign up for a couple's calling plan with Hyun Jung. 416 00:39:32,814 --> 00:39:35,137 Go to a club with Hyun Jung. 417 00:39:41,019 --> 00:39:42,524 This time... 418 00:39:43,895 --> 00:39:45,306 it's my turn. 419 00:40:27,214 --> 00:40:29,491 Come on, do it. 420 00:40:31,225 --> 00:40:33,741 But this is too much. 421 00:40:33,742 --> 00:40:37,454 It's always been my lifelong fantasy to kiss someone in a crowded place. 422 00:40:38,341 --> 00:40:40,181 I can't let you just skimp over this with what you did the last time. 423 00:40:40,182 --> 00:40:42,125 That blasted list of yours. 424 00:40:42,708 --> 00:40:44,624 Of all the things to do on that list... 425 00:41:39,093 --> 00:41:45,499 I asked to find the kind of love that I'll never be able to forget even in my death. 426 00:41:46,975 --> 00:41:52,725 The moments that we've shared together was real love that I'll never ever forget... 427 00:41:52,726 --> 00:41:55,242 But I didn't realize that at the time. 428 00:41:56,568 --> 00:42:00,663 Once my wish is fulfilled... what happens then? 429 00:42:00,698 --> 00:42:02,877 Please let me meet him again. 430 00:42:04,084 --> 00:42:06,084 Please help me so that I'll forget. 431 00:42:07,164 --> 00:42:08,300 Do you... 432 00:42:09,501 --> 00:42:11,033 miss him that badly? 433 00:42:14,322 --> 00:42:17,144 Who... are you? 434 00:42:18,235 --> 00:42:20,886 He feels like someone I have known for a long time. 435 00:42:22,034 --> 00:42:25,451 If you were given one chance to spend one single day with him... 436 00:42:25,452 --> 00:42:27,453 Now's the moment. 437 00:42:28,738 --> 00:42:31,265 I'll make you happier than you've ever been. 438 00:42:31,266 --> 00:42:34,529 We've never once seen each other in all 23 years of my life 439 00:42:34,530 --> 00:42:36,512 so how is it that I feel so comfortable with him? 440 00:42:37,704 --> 00:42:43,969 Even though you may not get it at the time... just wait patiently, and you'll soon find out. 441 00:42:47,228 --> 00:42:49,168 If you're my guardian angel... 442 00:42:49,169 --> 00:42:52,761 then have you been watching over me since the day I was born? 443 00:42:54,200 --> 00:42:58,235 This is my stage, and you're my only audience. 444 00:43:01,526 --> 00:43:04,446 Why do I always feels like I want to give to the other person? 445 00:43:04,817 --> 00:43:06,397 Maybe it's because you like that person. 446 00:43:09,361 --> 00:43:11,004 Standing here like this... 447 00:43:11,005 --> 00:43:13,353 I feel like we're the only two people on this earth. 448 00:43:16,029 --> 00:43:18,419 I'm so happy right now! 449 00:43:20,485 --> 00:43:22,428 It's a miracle. 450 00:43:23,240 --> 00:43:25,401 Why didn't you come then? 451 00:43:26,606 --> 00:43:29,108 I prayed for you so desperately. 452 00:43:30,079 --> 00:43:32,798 What if... I don't go? 453 00:43:33,650 --> 00:43:35,343 I want to stay here with you. 454 00:43:37,182 --> 00:43:39,218 You've known the whole time, haven't you? 455 00:43:39,219 --> 00:43:41,447 A person who abandons their own kid keeps their promise? 456 00:43:41,448 --> 00:43:42,725 You actually think that even makes any sense? 457 00:43:45,689 --> 00:43:48,237 It's because I want to be with you. 458 00:43:48,842 --> 00:43:50,683 How is that a bad thing? 459 00:43:51,367 --> 00:43:55,746 We both have to go back to where we belong. 460 00:43:58,347 --> 00:44:00,851 Then you should just send me back. 461 00:44:01,493 --> 00:44:05,211 Tell me to be happy, and to live a nice life... 462 00:44:05,212 --> 00:44:06,490 and goodbye. 463 00:44:09,152 --> 00:44:12,659 As your guardian angel... I don't know if I should just leave you alone. 464 00:44:13,152 --> 00:44:18,006 I can see what your true intentions are right through you. 465 00:44:19,948 --> 00:44:21,483 I'm sorry. 466 00:44:22,026 --> 00:44:23,997 I'm sorry. 467 00:44:25,334 --> 00:44:27,483 I was so screed! 468 00:44:28,285 --> 00:44:30,873 I was so afraid of being left behind all alone! 469 00:44:30,874 --> 00:44:32,617 There's not much time. 470 00:44:32,618 --> 00:44:34,764 If she doesn't go back now, then she'll die. 471 00:44:35,826 --> 00:44:37,870 I said, wake up! 472 00:44:39,524 --> 00:44:41,120 No matter how hard you try to stop me... 473 00:44:42,263 --> 00:44:44,313 I'm always going to find you and protect you. 474 00:44:45,211 --> 00:44:49,032 Will we... ever meet again? 475 00:44:49,033 --> 00:44:53,303 It could feel like an eternity for you. 476 00:44:56,320 --> 00:44:57,619 I... 477 00:44:58,910 --> 00:45:00,462 love you. 478 00:45:01,062 --> 00:45:03,800 Subtitles by DramaFever 36406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.