Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:24,333 --> 00:01:25,918
Hyun Jin.
3
00:01:28,282 --> 00:01:29,708
Hyun Jin.
4
00:01:31,672 --> 00:01:33,471
Yeah, Min Ji Hye.
5
00:01:35,980 --> 00:01:38,394
No, you should just say, 'Ji Hye.'
6
00:01:39,897 --> 00:01:42,355
Or just call me, 'My Kiddo.'
7
00:01:43,458 --> 00:01:44,893
That's what you're supposed to say.
8
00:01:47,672 --> 00:01:49,766
Why did you have so much to drink?
9
00:01:51,529 --> 00:01:52,778
Huh, Kiddo?
10
00:01:55,978 --> 00:01:57,527
I've missed you.
11
00:02:01,966 --> 00:02:03,530
I have...
12
00:02:06,234 --> 00:02:08,280
missed you so very much.
13
00:02:16,989 --> 00:02:18,415
Why did you do it?
14
00:02:20,929 --> 00:02:23,607
Why did you leave me behind
and go by yourself?
15
00:02:26,764 --> 00:02:28,464
If what I did was wrong...
16
00:02:29,206 --> 00:02:30,850
you should have just scolded me instead.
17
00:02:33,622 --> 00:02:36,488
But why did leave me behind all alone
and go by yourself like that?
18
00:02:39,785 --> 00:02:40,956
Why?
19
00:02:42,626 --> 00:02:45,493
Why are you lying there in that cold place?
20
00:02:54,005 --> 00:02:55,443
I'm sorry.
21
00:02:58,049 --> 00:02:59,877
I'm sorry.
22
00:03:02,850 --> 00:03:04,952
I'm so very sorry.
23
00:03:09,923 --> 00:03:12,381
You told me that you loved me.
24
00:03:13,399 --> 00:03:16,290
All I ever told you
was that I was too busy.
25
00:03:18,935 --> 00:03:21,489
You even asked me to marry you...
26
00:03:23,337 --> 00:03:26,202
but I only replied by asking
why it had to be now.
27
00:03:32,935 --> 00:03:35,531
I was your everything...
28
00:03:37,991 --> 00:03:40,956
but I only cared about
getting what I wanted.
29
00:03:46,673 --> 00:03:48,760
I'm so sorry...
30
00:03:54,511 --> 00:03:56,008
for letting go of your hand.
31
00:04:00,937 --> 00:04:02,808
I'm sorry.
32
00:05:01,442 --> 00:05:03,568
You really are a strange young lady.
33
00:05:54,264 --> 00:05:55,584
Why are you throwing that away?
34
00:05:55,584 --> 00:05:57,886
You don't know how badly you regretted
throwing that away!
35
00:06:00,197 --> 00:06:01,780
I mean, you're going to regret it.
36
00:06:01,781 --> 00:06:03,268
Regret what?
37
00:06:04,063 --> 00:06:05,561
What's so special about this?
38
00:06:07,401 --> 00:06:09,292
It took you two months
to get that picture.
39
00:06:09,293 --> 00:06:11,266
You treasure that more
than any other picture.
40
00:06:17,169 --> 00:06:18,753
It's because you're nervous, isn't it?
41
00:06:18,753 --> 00:06:20,694
You can't take the
pictures you're told to take.
42
00:06:20,695 --> 00:06:22,630
You're afraid you won't live up
to expectations.
43
00:06:22,631 --> 00:06:24,947
You don't even know what
pictures you want to take.
44
00:06:24,948 --> 00:06:27,545
- Because it's easier to give up...
- That's enough!
45
00:06:29,579 --> 00:06:31,540
What do you know to talk like that?
46
00:06:32,242 --> 00:06:33,835
Because I went through the same thing.
47
00:06:35,886 --> 00:06:37,788
Because I felt nervous and afraid.
48
00:06:39,546 --> 00:06:41,781
I kept barreling ahead,
towards what was in front of me.
49
00:06:59,124 --> 00:07:00,364
Hey... hey!
50
00:07:09,254 --> 00:07:11,950
You're not going to
give up photography.
51
00:07:13,524 --> 00:07:14,755
No.
52
00:07:15,382 --> 00:07:17,610
No. You'll become
the best photographer around.
53
00:07:20,003 --> 00:07:23,805
Because your art has the strength
to comfort people.
54
00:07:33,323 --> 00:07:34,732
How long...
55
00:07:34,733 --> 00:07:36,468
are you planning on being held for?
56
00:07:41,790 --> 00:07:42,886
I'm sorry.
57
00:09:24,840 --> 00:09:26,767
Mister!
Over here!
58
00:09:26,768 --> 00:09:28,083
Over here!
59
00:09:28,825 --> 00:09:30,194
Over here!
60
00:10:06,670 --> 00:10:08,063
You got some on your face.
61
00:11:09,895 --> 00:11:12,116
But most importantly,
even if you do everything right...
62
00:11:12,464 --> 00:11:14,917
if you take too long...
63
00:11:15,534 --> 00:11:16,959
you will die.
64
00:12:33,416 --> 00:12:34,883
Did you and your boyfriend...
65
00:12:35,463 --> 00:12:37,737
always go on dates
like we did today?
66
00:12:41,142 --> 00:12:42,666
We did, but that was a long time ago.
67
00:12:45,188 --> 00:12:47,525
We stopped going out like this
for a long time after that.
68
00:12:48,403 --> 00:12:49,878
If we had...
69
00:12:49,879 --> 00:12:52,185
it would've made him so happy.
70
00:12:54,989 --> 00:12:57,797
I wasn't that great of a girlfriend.
71
00:13:07,825 --> 00:13:10,008
But still, to the man who loved you...
72
00:13:11,426 --> 00:13:13,927
every moment the two of you
spent together...
73
00:13:15,755 --> 00:13:18,380
I'm sure was as beautiful as the sunset
in front of us right now.
74
00:13:22,941 --> 00:13:24,867
Because he was in love.
75
00:13:29,760 --> 00:13:31,067
Hyun Jin.
76
00:13:37,479 --> 00:13:38,581
I'm sorry.
77
00:13:39,049 --> 00:13:40,635
I know I shouldn't be like this.
78
00:13:42,696 --> 00:13:44,044
No, it's okay.
79
00:13:45,086 --> 00:13:46,693
You're still a human after all.
80
00:13:47,340 --> 00:13:51,163
So cry if you want to cry,
smile if you want to smile
81
00:13:51,198 --> 00:13:52,850
and get angry if you feel angry.
82
00:13:55,462 --> 00:13:57,306
If I can fit the bill...
83
00:13:58,043 --> 00:13:59,810
then I can be here
to listen to your cries.
84
00:14:03,610 --> 00:14:05,704
You even told me that
he and I were very similar.
85
00:14:06,379 --> 00:14:07,979
Think of it as a favor.
86
00:14:09,039 --> 00:14:10,968
Because I can be here
to listen to your stories.
87
00:14:14,893 --> 00:14:16,156
Have I...
88
00:14:18,625 --> 00:14:21,163
told you I had to let him go?
89
00:14:23,781 --> 00:14:25,628
So how can I do that?
90
00:14:26,150 --> 00:14:30,650
To cry, to smile, to get angry again.
91
00:14:31,694 --> 00:14:33,248
And even love again.
92
00:14:35,814 --> 00:14:38,032
Doing that would make
him feel so lonely.
93
00:14:39,529 --> 00:14:41,196
So what right would I have?
94
00:14:42,786 --> 00:14:44,242
It's not your fault.
95
00:14:45,651 --> 00:14:47,593
How can you know that?
96
00:14:48,308 --> 00:14:50,065
It's my fault.
97
00:14:50,066 --> 00:14:52,475
He died because of me.
98
00:14:52,933 --> 00:14:54,365
If you were him...
99
00:14:56,183 --> 00:14:57,998
wouldn't you be angry?
100
00:15:01,266 --> 00:15:03,085
Yes, I'm sure I would be.
101
00:15:03,086 --> 00:15:05,017
If I was him, I mean.
102
00:15:07,557 --> 00:15:08,872
I think...
103
00:15:08,873 --> 00:15:10,574
that I'd be very angry.
104
00:15:14,126 --> 00:15:15,339
Thinking of...
105
00:15:16,846 --> 00:15:19,430
my girl, miserable because of me.
106
00:15:21,552 --> 00:15:25,094
That's why I'd be
angry at myself...
107
00:15:27,158 --> 00:15:29,258
for not being able to put
a smile on my girl's face.
108
00:15:33,392 --> 00:15:35,187
It's not your fault.
109
00:15:36,610 --> 00:15:39,052
So you if care for him...
110
00:15:39,742 --> 00:15:41,444
if you truly care for him...
111
00:15:43,045 --> 00:15:46,154
then do everything you can
to live a full and happy life.
112
00:15:49,232 --> 00:15:52,913
If I were him,
I think that's what I'd really like to see.
113
00:16:00,726 --> 00:16:02,127
Thank you.
114
00:16:03,584 --> 00:16:05,006
Thank you for comforting me.
115
00:16:09,069 --> 00:16:11,315
I'll always remember this,
even after I have to leave.
116
00:16:21,602 --> 00:16:24,142
Can you... stay?
117
00:16:29,780 --> 00:16:31,548
Stay with me.
118
00:16:33,718 --> 00:16:35,298
It doesn't matter to me.
119
00:16:35,299 --> 00:16:37,727
Even if you only think of him
when you look at me.
120
00:16:40,020 --> 00:16:41,238
I just...
121
00:16:43,784 --> 00:16:45,238
want to be with you right now.
122
00:16:49,152 --> 00:16:50,399
If you're okay with it...
123
00:16:51,292 --> 00:16:53,602
I'll take his place.
124
00:17:05,314 --> 00:17:06,856
It must've been so difficult for you.
125
00:17:12,442 --> 00:17:13,544
I'm sorry.
126
00:17:14,785 --> 00:17:16,423
For having left you all alone.
127
00:17:19,104 --> 00:17:20,663
For having left you behind...
128
00:17:21,537 --> 00:17:23,668
to worry and go through
this pain all alone.
129
00:17:26,794 --> 00:17:28,217
I'm so very sorry.
130
00:19:15,256 --> 00:19:18,226
Weren't we going to get something to eat?
131
00:19:20,267 --> 00:19:21,483
Yeah.
132
00:19:23,338 --> 00:19:26,434
Let's get the pictures developed first.
This is the photo lab I always use.
133
00:19:26,435 --> 00:19:28,423
Don't you want to see
how the pictures turned out?
134
00:19:57,597 --> 00:19:58,810
Why are you doing this!
135
00:20:01,325 --> 00:20:03,861
- Wait.
- What's wrong?
136
00:20:03,896 --> 00:20:05,630
Let's get the pictures some other time.
137
00:20:06,783 --> 00:20:09,279
- But then...
- Let's get them developed somewhere else.
138
00:20:10,165 --> 00:20:11,272
Ji Hye.
139
00:20:11,647 --> 00:20:13,355
Hurry up and get in the car.
Hurry!
140
00:20:14,565 --> 00:20:16,080
What's going on?
141
00:20:27,851 --> 00:20:30,658
Can you find a CD to put on
from the glove compartment?
142
00:20:32,113 --> 00:20:33,120
Okay.
143
00:20:33,121 --> 00:20:34,788
How did you know where the CDs were?
144
00:20:42,372 --> 00:20:43,775
No!
145
00:20:44,216 --> 00:20:45,459
I'm sorry.
146
00:20:46,074 --> 00:20:47,872
I'm sorry for not being able to rescue you.
147
00:20:48,902 --> 00:20:51,130
I'm sorry for abandoning you like this.
148
00:20:52,828 --> 00:20:55,822
I'll pay for the consequences myself.
149
00:20:57,469 --> 00:20:59,965
Because right now I need to save him.
150
00:21:11,415 --> 00:21:13,614
But most importantly,
even if you do everything right
151
00:21:13,615 --> 00:21:16,276
if you take too long,
you will die.
152
00:21:16,752 --> 00:21:19,134
When the alarm goes off,
you must return immediately.
153
00:21:26,634 --> 00:21:28,277
Why do you look so anxious?
154
00:21:32,512 --> 00:21:35,500
I always get excited waiting
for pictures to develop.
155
00:21:36,067 --> 00:21:38,523
But I've never been as nervous
as you look right now.
156
00:21:40,829 --> 00:21:42,475
It's because I'm really excited.
157
00:21:48,118 --> 00:21:49,587
Hyun Jin.
158
00:21:50,057 --> 00:21:51,123
Yeah?
159
00:21:54,065 --> 00:21:56,110
Were you happy today?
160
00:21:57,689 --> 00:21:58,754
Yeah.
161
00:22:04,586 --> 00:22:05,759
Listen...
162
00:22:06,265 --> 00:22:09,115
will you be my model
when you return from New York?
163
00:22:10,471 --> 00:22:13,704
There's an
international film festival in France
164
00:22:13,705 --> 00:22:14,964
and I...
165
00:22:17,594 --> 00:22:18,684
Ji Hye.
166
00:22:23,200 --> 00:22:24,507
What's wrong?
167
00:22:25,460 --> 00:22:27,120
You've been acting strange
since earlier.
168
00:22:28,387 --> 00:22:29,613
Is there something wrong?
169
00:22:30,353 --> 00:22:31,604
No, I'm fine.
170
00:22:33,592 --> 00:22:35,944
You know what?
I bet the pictures are ready.
171
00:22:35,970 --> 00:22:37,510
I'll go get them.
172
00:22:46,435 --> 00:22:47,454
Ji Hye.
173
00:22:52,678 --> 00:22:55,002
- Hi, Hye Yeon.
- I saw you had called?
174
00:22:55,582 --> 00:22:57,404
My phone was off because
I was in a rehearsal.
175
00:22:57,405 --> 00:22:59,241
- What's going on?
- No, it's nothing.
176
00:22:59,276 --> 00:23:01,862
The shoot with Ji Hye went well,
so there's no need to worry.
177
00:23:02,343 --> 00:23:04,297
Who?
Ji Hye?
178
00:23:05,883 --> 00:23:08,915
The model you sent
to get her headshots done.
179
00:23:09,352 --> 00:23:12,716
What in the world are you talking about?
I didn't send anyone.
180
00:23:14,027 --> 00:23:15,393
Okay, bye.
181
00:23:15,394 --> 00:23:16,648
Hyun Jin, I have to let you go.
182
00:23:17,382 --> 00:23:18,854
Hello?
183
00:23:46,801 --> 00:23:48,469
I guess he really does look like me.
184
00:23:51,636 --> 00:23:54,521
July 7, 2013.
185
00:23:56,574 --> 00:23:58,255
2013?
186
00:24:10,694 --> 00:24:12,028
I want to...
187
00:24:12,820 --> 00:24:14,417
comfort this child.
188
00:24:16,461 --> 00:24:19,187
I think that's what went
through my head at that moment.
189
00:24:21,128 --> 00:24:22,709
But in the end...
190
00:24:23,871 --> 00:24:26,907
I was the one comforted
by you, Ji Hye.
191
00:24:28,751 --> 00:24:30,480
From having met you...
192
00:24:31,168 --> 00:24:34,157
I found my passion for photography
after thinking I had lost it forever
193
00:24:34,174 --> 00:24:35,625
and I found happiness once again.
194
00:24:46,555 --> 00:24:49,049
You won't quit photography.
195
00:24:50,424 --> 00:24:51,800
No.
196
00:24:52,539 --> 00:24:54,610
Instead, you'll be
the best photographer around.
197
00:24:54,611 --> 00:24:56,246
Hyun Jin!
198
00:25:11,092 --> 00:25:13,635
I know this may sound crazy,
but you need to listen carefully.
199
00:25:14,172 --> 00:25:15,840
I came back here to save you.
200
00:25:32,075 --> 00:25:33,339
Mister.
201
00:26:07,128 --> 00:26:13,540
Don't forget,your pictures can
bring comfort to people's hearts.
202
00:26:14,473 --> 00:26:17,097
Thank you for everything,
and take care of yourself.
203
00:27:09,731 --> 00:27:11,812
[Yoon Joo Young]
204
00:27:16,148 --> 00:27:19,513
There are unwritten rules,
even for your exes.
205
00:27:22,095 --> 00:27:23,538
Yeah, Joo Young.
206
00:27:23,539 --> 00:27:24,957
Hey, Jang Hyun Jin.
207
00:27:24,958 --> 00:27:27,418
The girl at your place last night...
208
00:27:27,419 --> 00:27:29,317
by any chance, is she
a high school student?
209
00:27:29,318 --> 00:27:30,404
Why are you asking?
210
00:27:30,405 --> 00:27:32,838
I just saw her getting
dragged away by a couple of thugs.
211
00:27:33,433 --> 00:27:35,878
Her name tag said 'Min Ji Hye.'
212
00:28:00,182 --> 00:28:01,270
Did you...
213
00:28:02,669 --> 00:28:04,094
enjoy your trip?
214
00:28:07,142 --> 00:28:09,253
Can I ever go back?
215
00:28:11,223 --> 00:28:13,439
Just to see his face.
216
00:28:15,805 --> 00:28:19,010
Your time in the past... is over.
217
00:28:20,431 --> 00:28:23,408
You'll never go back in time again.
218
00:28:26,014 --> 00:28:27,528
No regrets, right?
219
00:28:29,336 --> 00:28:31,438
He told me that he was happy.
220
00:28:34,680 --> 00:28:36,273
Then that's all that matters.
221
00:28:45,074 --> 00:28:47,896
An unexpected meeting
is about to take place.
222
00:28:57,654 --> 00:28:58,899
No, you can't go.
223
00:28:58,900 --> 00:29:00,749
There isn't enough time.
224
00:29:01,118 --> 00:29:03,230
If you don't return to the present now,
you will die.
225
00:29:03,978 --> 00:29:05,300
Do you want to die?
226
00:29:08,936 --> 00:29:10,131
Ji Hye!
227
00:29:36,168 --> 00:29:39,430
[A note promising to pay back the debt.]
228
00:30:03,140 --> 00:30:04,378
Hyun Jin!
229
00:30:06,191 --> 00:30:07,257
Ji Hye.
230
00:30:28,308 --> 00:30:29,315
How...
231
00:30:42,689 --> 00:30:44,022
Hyun Jin.
232
00:30:44,023 --> 00:30:45,998
- You can't go in there.
- Why?
233
00:30:46,676 --> 00:30:48,423
But you're in trouble right now.
234
00:30:48,424 --> 00:30:50,135
Can't you see what's going on?
235
00:30:50,136 --> 00:30:52,376
You and I can't ever meet.
236
00:30:52,377 --> 00:30:55,165
I had to break the bond between us
to save your life.
237
00:31:00,260 --> 00:31:01,711
To save my life...
238
00:31:04,657 --> 00:31:06,702
you came back to break the bond between us?
239
00:31:07,195 --> 00:31:08,319
Yes.
240
00:31:09,729 --> 00:31:11,159
This is my fate.
241
00:31:12,687 --> 00:31:14,679
I came back knowing I must
face the consequences.
242
00:31:16,808 --> 00:31:20,527
But if you go in there right now,
I won't be able to save your life.
243
00:31:32,928 --> 00:31:34,766
Then that'll just have to be my fate.
244
00:31:39,790 --> 00:31:41,529
So I need you to get out of my way, Ji Hye.
245
00:31:42,480 --> 00:31:44,403
No matter how you try to stop me...
246
00:31:45,178 --> 00:31:47,155
I will always find you and protect you.
247
00:31:49,375 --> 00:31:50,977
As long as I'm alive and kicking...
248
00:31:52,798 --> 00:31:54,188
that's my vow to you.
249
00:31:55,938 --> 00:31:57,831
- No, don't do it.
- No!
250
00:32:16,078 --> 00:32:17,234
Who the hell are you!
251
00:32:21,198 --> 00:32:22,728
Ji Hye, run!
252
00:32:24,306 --> 00:32:25,546
Get her!
253
00:33:15,344 --> 00:33:16,684
Why didn't you tell me?
254
00:33:19,894 --> 00:33:21,583
Why didn't you tell me I was him?
255
00:33:24,711 --> 00:33:27,119
That we were fated to fall in love.
256
00:33:29,180 --> 00:33:31,183
Why did you leave
without telling me anything?
257
00:33:31,743 --> 00:33:33,851
I couldn't tell you.
258
00:33:36,392 --> 00:33:39,126
You died for me.
259
00:33:42,493 --> 00:33:43,772
If I...
260
00:33:44,111 --> 00:33:46,572
could make you happy just for one day...
261
00:33:49,660 --> 00:33:52,231
then I wanted to leave you
with that memory.
262
00:34:00,045 --> 00:34:01,335
I was happy.
263
00:34:03,377 --> 00:34:04,525
Thank you.
264
00:34:13,462 --> 00:34:14,500
Ji Hye!
265
00:34:15,000 --> 00:34:16,395
Ji Hye, what's wrong?
266
00:34:16,396 --> 00:34:17,565
Ji Hye!
267
00:34:24,562 --> 00:34:26,065
Time...
268
00:34:27,004 --> 00:34:28,987
must be running out.
269
00:34:31,191 --> 00:34:33,372
I'll help you go back.
270
00:34:34,004 --> 00:34:35,858
Tell me what I need to do.
271
00:34:48,547 --> 00:34:50,035
Promise me.
272
00:34:52,113 --> 00:34:54,057
Promise me you won't die.
273
00:34:54,058 --> 00:34:59,881
Promise you'll never meet me...
274
00:35:01,469 --> 00:35:03,823
and that you'll never fall in love with me.
275
00:35:07,085 --> 00:35:09,767
Promise me that even if we never meet...
276
00:35:13,678 --> 00:35:15,869
that you'll live a long and happy life.
277
00:35:18,203 --> 00:35:19,931
Then will you be okay?
278
00:35:21,838 --> 00:35:23,718
Will making you that promise...
279
00:35:24,467 --> 00:35:26,346
guarantee that you'll be okay?
280
00:35:32,076 --> 00:35:33,580
Okay, I promise.
281
00:35:35,625 --> 00:35:37,782
So please go back to the future
and wait for me.
282
00:35:40,814 --> 00:35:42,404
I'll stay alive...
283
00:35:43,873 --> 00:35:45,221
and I'll find you.
284
00:35:52,090 --> 00:35:53,115
I...
285
00:35:54,256 --> 00:35:56,635
won't remember you.
286
00:35:57,971 --> 00:36:00,589
But I'll remember you.
I'll find you.
287
00:36:08,375 --> 00:36:09,938
I love you, Ji Hye.
288
00:36:14,159 --> 00:36:15,732
I love you.
289
00:37:11,407 --> 00:37:12,942
By any chance...
290
00:37:13,851 --> 00:37:16,730
are you the one who rescued me back there?
291
00:37:25,214 --> 00:37:26,499
Promise me.
292
00:37:27,255 --> 00:37:31,328
Promise you won't acknowledge me.
Promise you won't fall in love with me.
293
00:38:48,553 --> 00:38:50,953
They say that when it comes
to two people...
294
00:38:51,653 --> 00:38:54,822
there's always one moment
that determines the rest of their lives.
295
00:38:56,781 --> 00:39:00,074
Did our fateful moment...
already pass us by?
296
00:39:01,352 --> 00:39:03,117
Or has it not come to find us yet?
297
00:39:32,163 --> 00:39:34,273
I have yet to find her...
298
00:39:35,476 --> 00:39:39,009
and she's yet to find me.
299
00:39:48,044 --> 00:39:50,705
You didn't even want to set foot in Korea
for the past seven years.
300
00:39:50,706 --> 00:39:52,975
Why are you so intent on
finding someone so suddenly?
301
00:39:54,709 --> 00:39:56,262
Could you be looking for a girlfriend?
302
00:39:56,263 --> 00:39:59,006
What is this? I thought you
wanted to live your life alone.
303
00:39:59,757 --> 00:40:02,835
Do you know how many girls have cried
because you rejected them?
304
00:40:04,419 --> 00:40:07,297
Or... is it because of me?
305
00:40:07,720 --> 00:40:09,236
Because you're still not over me?
306
00:40:09,237 --> 00:40:10,799
Don't flatter yourself.
307
00:40:12,919 --> 00:40:14,450
Is your husband treating you well?
308
00:40:14,451 --> 00:40:15,967
She's a pain to work with isn't she?
309
00:40:16,981 --> 00:40:19,674
Hey, I'm the one keeping our agency afloat.
310
00:40:20,027 --> 00:40:21,591
Right, Hye Yeon?
311
00:40:24,873 --> 00:40:26,221
Excuse me.
312
00:40:26,222 --> 00:40:27,462
Yoon Joo Young.
313
00:40:27,463 --> 00:40:28,789
Are you okay?
314
00:40:29,434 --> 00:40:31,079
I'm going to go check on her.
315
00:40:38,822 --> 00:40:40,729
Sir, here's your dish.
316
00:40:48,209 --> 00:40:51,413
I'll bring out the rest of it
when they return to the table.
317
00:41:03,987 --> 00:41:05,865
Please let me know how you like it.
318
00:41:27,169 --> 00:41:28,452
It's delicious.
319
00:41:30,106 --> 00:41:32,591
You must not have
been expecting much.
320
00:41:34,829 --> 00:41:37,761
You might not expect it,
but I studied in Italy for five years.
321
00:41:42,711 --> 00:41:44,416
Why of all things...
322
00:41:45,134 --> 00:41:47,635
did you decide to pursue cooking?
323
00:41:50,057 --> 00:41:53,265
'Right now is the only
moment that matters.'
324
00:41:54,226 --> 00:41:56,308
'Do everything you can to be happy.'
325
00:41:57,855 --> 00:42:00,163
That's the order I was given.
326
00:42:00,844 --> 00:42:04,756
Being able to make someone happy
by feeding them a warm meal...
327
00:42:04,757 --> 00:42:07,828
I thought that would be the best thing
I could do to make myself happy.
328
00:42:12,796 --> 00:42:14,271
Now that you've tried my dish...
329
00:42:16,241 --> 00:42:18,102
Does it make you happy, Mr. Jang Hyun Jin?
330
00:42:25,479 --> 00:42:26,614
Could this mean...
331
00:42:29,370 --> 00:42:32,073
Yes, I'm a huge fan of your work.
332
00:42:52,813 --> 00:42:56,153
How can you take pictures that
make someone feel so comfortable?
333
00:42:59,316 --> 00:43:01,960
I was so touched when I read
what you wrote about these pictures.
334
00:43:09,933 --> 00:43:12,033
What's wrong?
335
00:43:17,320 --> 00:43:19,546
It's because this meal is so delicious.
336
00:43:23,136 --> 00:43:24,598
Thank you, Ji Hye.
337
00:43:31,847 --> 00:43:33,765
How did he know my name?
338
00:43:51,279 --> 00:43:52,677
Excuse me.
339
00:43:54,770 --> 00:43:57,949
If you're okay with it.
would you like to stay for dessert?
340
00:44:04,569 --> 00:44:05,742
I...
341
00:44:06,958 --> 00:44:09,354
won't be able to remember you.
342
00:44:09,355 --> 00:44:11,994
But I will remember and
I will come find you.
343
00:44:20,038 --> 00:44:21,696
I love you, Ji Hye.
344
00:44:25,808 --> 00:44:27,095
I love you.
345
00:46:15,306 --> 00:46:20,829
I prayed to find the kind of love that
I wouldn't forget, not even in death.
346
00:46:22,346 --> 00:46:27,559
I didn't realize that the time we spent
together was what true love really meant.
347
00:46:28,973 --> 00:46:32,085
What happens when my wishes come true?
348
00:46:32,086 --> 00:46:34,342
If you're my guardian angel
349
00:46:34,343 --> 00:46:37,596
does it mean you've been
watching over me my whole life?
350
00:46:39,225 --> 00:46:41,342
I was so afraid.
351
00:46:42,115 --> 00:46:44,643
I was so afraid that I'd be
left alone.
352
00:46:44,796 --> 00:46:47,796
Subtitles by DramaFever
24837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.