All language subtitles for Kalte Füße (2018) Ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,360 --> 00:00:38,034 [♪ Pop-Musik ♪] 2 00:00:46,880 --> 00:00:49,235 [♪ Pop-/ Rap-Musik ♪] 3 00:01:07,280 --> 00:01:09,954 -[Mann] Lass die Heizung! -[junger Mann] Es ist kalt! 4 00:01:10,160 --> 00:01:12,959 [Mann] Mein Wagen, meine Regeln. Sonst fährst du im Kofferraum mit! 5 00:01:13,160 --> 00:01:15,151 [junger Mann] Warum so aggro, Alter? 6 00:01:15,360 --> 00:01:18,512 Ihr kriegt euer Geld wieder, das ist 1A-Ware. 7 00:01:19,840 --> 00:01:21,956 [♪ Pop-/ Rap-Musik ♪] 8 00:01:26,640 --> 00:01:29,598 [♪ Pop-/ Hip-Hop-Musik ♪] 9 00:01:36,080 --> 00:01:36,956 Tasha! 10 00:01:38,080 --> 00:01:38,876 Tasha! 11 00:01:40,400 --> 00:01:41,515 Baby, mach auf! 12 00:01:41,720 --> 00:01:43,916 Bist du doof? Vergiss es, du Arsch! 13 00:01:44,440 --> 00:01:45,953 Spinnst du? Mach auf! 14 00:01:46,040 --> 00:01:49,237 Du warst ewig nicht hier. Verpiss dich, Denis! 15 00:01:49,720 --> 00:01:51,791 Ich brauche die Kiste mit den Handys! 16 00:01:53,120 --> 00:01:55,714 Ey, Tasha. Nein. Nein! 17 00:01:57,520 --> 00:02:00,239 - Bist du behindert? - Werd erwachsen, du Wichser! 18 00:02:00,320 --> 00:02:01,390 Fuck! 19 00:02:01,600 --> 00:02:02,954 [Balkontür zu] 20 00:02:03,480 --> 00:02:06,074 Okay, die sind noch wie neu. Die sind noch wie neu! 21 00:02:08,120 --> 00:02:09,440 Was? 22 00:02:10,400 --> 00:02:12,960 Rene, warte mal kurz! Die sind wie neu! 23 00:02:17,720 --> 00:02:18,516 Fuck! 24 00:02:20,240 --> 00:02:22,231 [♪ Pop-/ Rap-Musik ♪] 25 00:02:26,720 --> 00:02:28,631 [♪ Pop-/ Rap-Musik ♪] 26 00:02:38,880 --> 00:02:40,951 [Säge läuft] 27 00:02:50,080 --> 00:02:51,798 Herr Grünen'.! 28 00:02:53,280 --> 00:02:56,079 Ich störe Sie nur ungern, aber... 29 00:02:56,160 --> 00:02:57,912 Dann lassen Sie es! 30 00:02:58,000 --> 00:03:00,958 Ja, es ist nur so, dass... 31 00:03:01,160 --> 00:03:04,949 Das Fällen von Bäumen ist hier nicht erlaubt. 32 00:03:05,360 --> 00:03:07,317 Wieso? Das gehört doch alles mir. 33 00:03:07,720 --> 00:03:10,553 Ja, also im Prinzip, quasi... 34 00:03:10,760 --> 00:03:14,958 Aber dieser Teil ab dem Zaun gehört der Gemeinde. 35 00:03:18,120 --> 00:03:20,031 Packen Sie lieber mit an! 36 00:03:20,120 --> 00:03:22,077 Äh, ja, okay... 37 00:03:22,280 --> 00:03:25,238 Aber wieso die Mühe? Sie feiern eh wieder allein, oder? 38 00:03:27,320 --> 00:03:28,515 So, komm, auf geht's! 39 00:03:29,000 --> 00:03:30,479 - Auf drei! - Ja... 40 00:03:30,680 --> 00:03:32,000 Zwei, drei! 41 00:03:36,280 --> 00:03:38,078 [♪ Weihnachtsmusik läuft ♪] 42 00:03:39,320 --> 00:03:42,073 Ey, Elefantenfrau! Das ist antike Kirsche! 43 00:03:42,640 --> 00:03:45,996 - Kostet das Fünffache Ihres Monatsgehalts. - Entschuldigung. 44 00:03:51,600 --> 00:03:53,910 Wo sind die anderen Trafos für die Lampen? 45 00:03:54,440 --> 00:03:55,760 Im Keller, wie immer. 46 00:03:56,920 --> 00:03:59,036 Ja, dann schnell! Hopp, hopp! 47 00:04:08,880 --> 00:04:10,393 Wissen Sie was? Ich kündige! 48 00:04:11,000 --> 00:04:13,913 Dann können Sie das mit jemand anders machen! 49 00:04:19,600 --> 00:04:20,920 Oh mein Gott! 50 00:04:24,440 --> 00:04:28,752 Bei einer Personenkontrolle treten Sie an die Person heran 51 00:04:28,960 --> 00:04:30,951 und machen was? 52 00:04:31,920 --> 00:04:33,399 Palenberg? 53 00:04:33,720 --> 00:04:36,439 Kontaktaufnahme und Deeskalation. Das bedeutet... 54 00:04:36,520 --> 00:04:39,273 Ja. Nicht reden, zeigen bitte. 55 00:04:39,760 --> 00:04:41,159 Brandt! 56 00:04:46,920 --> 00:04:49,355 Guten Tag. Personenkontrolle. Ich hätte gerne... 57 00:04:49,440 --> 00:04:50,475 Ah! 58 00:04:55,600 --> 00:04:57,511 Okay. Was ist da passiert? 59 00:04:59,120 --> 00:05:01,157 Abstand und Eigensicherung beachten. 60 00:05:01,640 --> 00:05:04,871 Korrekt! Nie glauben, dass sich der Andere an die Regeln hält! 61 00:05:04,960 --> 00:05:06,917 Charles, ich helf dir. 62 00:05:08,480 --> 00:05:10,471 Palenberg, haben Sie das auch gehört? 63 00:05:10,680 --> 00:05:14,469 Okay. Vielen Dank. Das war's für heute. Schönen Tag. 64 00:05:15,200 --> 00:05:17,111 [♪ ruhige Musik ♪] 65 00:05:17,320 --> 00:05:18,549 Nicht meine Haare! 66 00:05:21,240 --> 00:05:23,151 [♪ ruhige Musik ♪] 67 00:05:35,840 --> 00:05:37,513 Hey. 68 00:05:37,720 --> 00:05:39,438 [Brandt] Lief doch ganz gut, oder? 69 00:05:39,640 --> 00:05:40,550 Ja... 70 00:05:42,560 --> 00:05:44,551 Der Schulterwurf hätte nicht sein müssen. 71 00:05:44,680 --> 00:05:48,753 Das war der Ippon-Seoi-Nage. Judo. Den übe ich seit Wochen. 72 00:05:50,000 --> 00:05:52,071 Ja, hat auch ganz schön wehgetan. 73 00:05:53,000 --> 00:05:54,320 Hey, sorry. 74 00:05:54,520 --> 00:05:56,352 [Handy klingelt] 75 00:06:01,000 --> 00:06:02,354 Meine Mama. 76 00:06:03,840 --> 00:06:05,069 Hallo? 77 00:06:09,800 --> 00:06:11,632 Und wie geht's ihm jetzt? 78 00:06:11,720 --> 00:06:13,711 Seine rechte Seite ist teilweise gelähmt, 79 00:06:13,920 --> 00:06:15,831 Sprachzentrum geschädigt... 80 00:06:15,920 --> 00:06:18,719 - Laufen kann er nicht. - Kommt er jetzt in ein Heim? 81 00:06:18,920 --> 00:06:22,390 Nein, er kriegt einen Vollzeit-Pfleger. Jemand muss da sein, 82 00:06:22,480 --> 00:06:24,118 wenn er aus dem Krankenhaus kommt. 83 00:06:24,200 --> 00:06:25,918 Das ist für mich gerade 84 00:06:26,000 --> 00:06:27,149 wahnsinnig ungünstig. 85 00:06:27,640 --> 00:06:30,758 Mama! Ich hab Großvater seit zehn Jahren nicht gesehen. 86 00:06:30,840 --> 00:06:31,750 Ich auch nicht. 87 00:06:31,840 --> 00:06:34,195 Ich fahr mit Sebi in den Skiurlaub. 88 00:06:34,280 --> 00:06:35,759 Dann hast du ja frei. 89 00:06:35,840 --> 00:06:37,194 Du bist doch eh in der Nähe. 90 00:06:37,280 --> 00:06:39,078 Mensch, Lotti. 91 00:06:39,160 --> 00:06:40,559 Nur eine Nacht. 92 00:06:40,640 --> 00:06:43,996 Du lässt den Pfleger rein, zeigst ihm alles und am nächsten Tag 93 00:06:44,080 --> 00:06:45,718 fährst du weiter. 94 00:06:46,080 --> 00:06:47,514 Ja gut, ich fahr hin. 95 00:06:48,800 --> 00:06:49,756 Danke. 96 00:06:53,440 --> 00:06:54,669 Ich kann nicht mit. 97 00:06:56,040 --> 00:06:56,836 Wieso? 98 00:06:57,840 --> 00:07:02,311 Mein Großvater hatte einen Schlaganfall und jetzt muss ich für ihn da sein. 99 00:07:03,280 --> 00:07:05,874 - Soll ich mitkommen? - Würdest du? 100 00:07:05,960 --> 00:07:06,870 Ja, klar. 101 00:07:07,760 --> 00:07:08,716 Ja! 102 00:07:09,320 --> 00:07:10,719 Ist natürlich blöd... 103 00:07:10,800 --> 00:07:15,192 Wir haben die Fahrt ja organisiert. Wenn wir beide nicht mitfahren, dann... 104 00:07:16,120 --> 00:07:17,235 Vorschlag. 105 00:07:17,320 --> 00:07:20,153 Ich fahr mit den anderen mit deinem Wagen vor 106 00:07:20,360 --> 00:07:23,398 und du kommst mit einem Mietwagen nach, wenn es dir passt. 107 00:07:24,000 --> 00:07:25,673 Beeilst du dich? 108 00:07:27,800 --> 00:07:30,076 -[Klopfen] - Denis! 109 00:07:30,840 --> 00:07:31,910 Hey! 110 00:07:32,840 --> 00:07:35,992 Sag mal! Denis, jetzt steh auf! Komm! 111 00:07:37,480 --> 00:07:39,915 - Hey! - Los! Komm in die Gänge! 112 00:07:41,680 --> 00:07:42,636 Aufstehen! 113 00:07:42,720 --> 00:07:46,429 [♪ Rap-Musik ♪] 114 00:07:54,120 --> 00:07:56,999 Ich muss los. Die Stellenanzeigen liegen auf dem Tisch. 115 00:07:57,200 --> 00:08:00,318 - Niemals ruft der da an. - Iss dein Frühstück, Klugscheißer. 116 00:08:00,960 --> 00:08:03,395 - Kann ich wieder in mein Zimmer? - Ist nicht deins. 117 00:08:03,480 --> 00:08:07,269 - Natürlich ist das mein Zimmer. - Das ist nicht dein Zimmer, Mann! 118 00:08:07,360 --> 00:08:08,395 Ey! Guten Morgen erst mal! 119 00:08:08,600 --> 00:08:12,150 Es ist euer Zimmer, bis Denis eine neue Wohnung hat. 120 00:08:12,240 --> 00:08:13,196 Also nie. 121 00:08:14,680 --> 00:08:16,796 - Gibt's Kaffee? - Klar. 122 00:08:16,880 --> 00:08:19,440 Im Supermarkt. Wir brauchen auch noch mehr. 123 00:08:19,640 --> 00:08:20,835 Hier ist die Liste. 124 00:08:23,880 --> 00:08:27,032 Falls du das Geld von meinem Tisch genommen hast, behalte es! 125 00:08:27,120 --> 00:08:31,000 Ich nehme aber fünf Prozent Zinsen am Tag. Sonst hätte ich's gern wieder. 126 00:08:31,200 --> 00:08:32,474 Hier. 127 00:08:34,280 --> 00:08:36,430 - Ey, spinnst du? - Was soll das? 128 00:08:36,520 --> 00:08:38,955 - Was? Guck mal, wie frech er ist! - Mann! 129 00:08:39,040 --> 00:08:40,474 Arschloch! 130 00:08:41,040 --> 00:08:42,314 Warum beeilst du dich so? 131 00:08:42,520 --> 00:08:44,955 Wenn du später kommst, kippt vielleicht ein Zombie um, 132 00:08:45,160 --> 00:08:46,639 dann hast du weniger Arbeit. 133 00:08:47,400 --> 00:08:49,516 Was? Du bist doch Rentnerwender. 134 00:08:50,000 --> 00:08:52,719 Examinierte Fachkraft für Altenpflege. 135 00:08:52,800 --> 00:08:56,395 Ein Beruf, den du auch mal brauchen wirst, wenn du alt und krank bist 136 00:08:56,600 --> 00:08:58,238 und hoffentlich klüger. 137 00:08:58,640 --> 00:09:00,153 Außerdem: Ich habe einen Job. 138 00:09:01,120 --> 00:09:03,430 Ich auch. Ich bin Geschäftsmann. 139 00:09:03,520 --> 00:09:05,511 - Was lachst du? - Du rufst da heute an! 140 00:09:05,720 --> 00:09:07,393 Jetzt bring deine Geschwister zur Schule! 141 00:09:07,480 --> 00:09:09,869 - Die wissen doch wo die Schule ist. - Viel Spaß! 142 00:09:10,080 --> 00:09:13,436 - Mama, ich kann die nicht zur Schule... - Tschüss! 143 00:09:13,640 --> 00:09:16,200 Ich wette, du hast nicht mal einen Lebenslauf. 144 00:09:16,640 --> 00:09:20,315 - Nimm die schwulen Antennen ab! - Das sind Fühler! Die funktionieren! 145 00:09:20,520 --> 00:09:23,990 Ja, weil jeder sofort fühlt, dass du ein Loser bist. 146 00:09:26,600 --> 00:09:30,753 Ey, was hast du auf dem Kopf? Guck mal, was die auf dem Kopf hat! 147 00:09:31,960 --> 00:09:33,359 Siehst du? 148 00:09:35,320 --> 00:09:36,879 Hört mal zu, ihr Opfer! 149 00:09:37,080 --> 00:09:39,640 Lasst sie in Ruhe oder ich brech euch die Finger! 150 00:09:39,720 --> 00:09:40,516 Los! 151 00:09:44,240 --> 00:09:45,958 [Denis] Okay, rein mit euch! 152 00:09:46,320 --> 00:09:47,958 Das ist nicht unsere Schule. 153 00:09:48,160 --> 00:09:50,754 - Was? - Das ist nicht unsere Schule. 154 00:09:52,080 --> 00:09:54,879 - Wie, nicht eure Schule? - Wir gehen auf die Rumfordschule. 155 00:09:56,760 --> 00:10:00,230 - Okay, wo ist die... - In der Rumfordstraße. 156 00:10:00,840 --> 00:10:04,993 Hey, wisst ihr was? Die sieht doch gar nicht schlecht aus. 157 00:10:05,280 --> 00:10:07,430 Schöne Mütter und so. Geht jetzt rein. 158 00:10:07,640 --> 00:10:09,551 - Was? Nein! - Was, nein? 159 00:10:09,760 --> 00:10:12,229 Einheitlicher Lehrplan. Sagt, ihr seid frisch hergezogen. 160 00:10:12,760 --> 00:10:14,592 Abschluss macht ihr eh nicht. 161 00:10:14,800 --> 00:10:17,838 [♪ spannende Musik ♪] 162 00:10:32,200 --> 00:10:34,157 [♪ spannende Musik ♪] 163 00:10:48,960 --> 00:10:50,871 [♪ spannende Musik ♪] 164 00:11:00,680 --> 00:11:04,036 [Rufe auf Türkisch] 165 00:11:11,640 --> 00:11:12,630 Ah! 166 00:11:16,400 --> 00:11:17,390 Hallo, René. 167 00:11:24,120 --> 00:11:27,112 [Mann] Ich ruf dich an, immer Mailbox. 168 00:11:27,320 --> 00:11:30,119 Denk ich: “Fuck, hoffentlich ist nichts passiert.“ 169 00:11:30,560 --> 00:11:34,519 Du schuldest uns Geld, bist aber gerade knapp bei Kasse. 170 00:11:35,400 --> 00:11:37,073 Und dann seh ich dich. 171 00:11:37,840 --> 00:11:42,232 Fette Jacke, neue Sneakers, neues Phone. 172 00:11:42,440 --> 00:11:46,718 Und ich denk mir “Macht der Typ mit meiner Kohle auf dicke Hose?“ 173 00:11:47,120 --> 00:11:51,034 Und das enttäuscht mich. Es bricht mir das Herz. 174 00:11:54,400 --> 00:11:56,232 Ich erzähl das René. 175 00:11:56,320 --> 00:12:00,712 Rene sagt: “Mach den Typen platt! Sonst kacken dir alle auf den Kopf.“ 176 00:12:02,280 --> 00:12:04,510 Ah! René! Mein Finger! 177 00:12:04,600 --> 00:12:06,910 Ich sag so: “Hey René, nicht so brutal." 178 00:12:07,120 --> 00:12:10,351 Wenn ich dich platt machen würde, hab ich dann mein Geld? Nein. 179 00:12:10,560 --> 00:12:12,471 Bin ich immer noch sauer? Ja! 180 00:12:12,680 --> 00:12:16,514 Jetzt hast du ein Problem, Junge. Du hast kein Geld und keinen Job. 181 00:12:16,600 --> 00:12:20,275 Und entschuldige, aber du bist auch ein bisschen doof. 182 00:12:21,000 --> 00:12:23,753 Also hab ich nachgedacht. Und ich hab eine Idee. 183 00:12:23,960 --> 00:12:25,951 - Ich besorg dir einen Job. - Was? 184 00:12:26,160 --> 00:12:28,549 Du auch? Was wollt ihr alle von mir? 185 00:12:29,240 --> 00:12:30,674 Aah! 186 00:12:31,520 --> 00:12:33,431 Adam, du kriegst deine Kohle! 187 00:12:33,640 --> 00:12:35,233 Natürlich krieg ich die. 188 00:12:37,200 --> 00:12:39,191 Alter, wo fahren wir hin? 189 00:12:39,400 --> 00:12:41,073 [Adam] Wir machen einen Landausflug. 190 00:12:41,160 --> 00:12:44,630 [♪ ruhige Musik ♪] 191 00:12:48,960 --> 00:12:51,679 Er sollte doch morgen kommen, wenn jemand hier ist. 192 00:12:52,120 --> 00:12:55,431 Bei mir steht heute. Bitte einmal hier unterschreiben. 193 00:12:58,920 --> 00:13:01,196 [♪ ruhige Musik ♪] 194 00:13:04,680 --> 00:13:05,829 [winselt] 195 00:13:06,400 --> 00:13:08,676 Wenigstens einer, der sich freut. 196 00:13:08,880 --> 00:13:10,393 Wo soll ich ihn hinstellen? 197 00:13:15,080 --> 00:13:19,119 Es kommt gleich jemand, der sich kümmert. Die Schlüssel leg ich unter die Matte. 198 00:13:19,320 --> 00:13:21,880 Für die Fahrt ins Dorf nehm ich Ihren Wagen. 199 00:13:22,080 --> 00:13:23,957 Macht Ihnen doch nichts aus? 200 00:13:24,760 --> 00:13:28,071 Meine Güte, da ist ja gar nichts mehr. 201 00:13:28,320 --> 00:13:29,594 Ich muss los. 202 00:13:29,800 --> 00:13:33,509 Meine Friseurin mag es nicht, wenn ich zu spät für meine Strähnchen komme. 203 00:13:33,720 --> 00:13:34,994 Wiedersehen! 204 00:13:36,840 --> 00:13:39,400 [♪ ruhige Musik ♪] 205 00:13:43,120 --> 00:13:45,031 [♪ ruhige Musik ♪] 206 00:14:14,720 --> 00:14:17,280 [♪ spannende Musik ♪] 207 00:14:17,720 --> 00:14:19,393 Argh! 208 00:14:25,720 --> 00:14:27,757 [Adam] Wir haben einen Informant im Krankenhaus. 209 00:14:27,960 --> 00:14:30,918 Der Alte bleibt bis morgen drin, also ist jetzt keiner da. 210 00:14:31,120 --> 00:14:32,394 Bedien dich. 211 00:14:32,600 --> 00:14:34,034 Was meinst du damit? 212 00:14:34,120 --> 00:14:36,475 Gold, Bares. Bilder vielleicht. 213 00:14:36,560 --> 00:14:38,551 Die hässlichen sind am meisten wert. 214 00:14:38,760 --> 00:14:40,478 Ihr wollt, dass ich da einbreche? 215 00:14:40,680 --> 00:14:42,910 Ja, ist keiner da. Ist wie geschenkt. 216 00:14:43,760 --> 00:14:45,990 Ja? Wieso machst du es dann nicht selber? 217 00:14:46,200 --> 00:14:47,793 [Adam lacht] 218 00:14:48,000 --> 00:14:51,880 - Hast du das gehört, René? - Du kriegst dein Geld von mir zurück. 219 00:14:52,120 --> 00:14:53,952 Aber ich kann da nicht einbrechen. 220 00:14:54,160 --> 00:14:57,198 Wenn die Bullen mich noch mal erwischen, lande ich im Bau. 221 00:14:59,160 --> 00:15:00,833 Denis! Hör mir zu! 222 00:15:00,920 --> 00:15:03,833 Wir müssen an unserer Kommunikation arbeiten. 223 00:15:03,920 --> 00:15:06,480 - Du glaubst, du kannst so mit mir reden? - Nein, nein! 224 00:15:06,560 --> 00:15:10,599 - Wie kommst du denn dazu? - Ist okay. Ich mach's, ich mach's! 225 00:15:10,680 --> 00:15:13,149 Mach auf, bitte! Ich mach's! 226 00:15:13,240 --> 00:15:14,594 Mach auf, bitte! 227 00:15:15,160 --> 00:15:16,195 Fuck! 228 00:15:26,840 --> 00:15:28,751 [♪ ruhige Musik ♪] 229 00:15:44,200 --> 00:15:46,111 [Telefon klingelt] 230 00:15:48,000 --> 00:15:49,229 [Telefon klingelt] 231 00:15:52,320 --> 00:15:53,993 Ah! 232 00:15:54,200 --> 00:15:55,713 - Grönert. -[Piep] 233 00:15:55,920 --> 00:15:57,752 Halli hallo, Ralf Gessler hier. 234 00:15:57,840 --> 00:16:00,593 Ich bin der Krankenpfleger für Herrn Grönert. 235 00:16:00,800 --> 00:16:05,715 Ich wollte nur sagen, dass ich morgen Abend eintreffen werde. 236 00:16:05,920 --> 00:16:10,039 Ich freu mich. Dann machen wir Sie wieder fit wie die Frühlingsfee! 237 00:16:10,240 --> 00:16:13,073 Juhuh, das war's schon. Tschüssi! 238 00:16:13,280 --> 00:16:14,793 [legt auf] 239 00:16:16,360 --> 00:16:18,670 [♪ Spannende Musik ♪] 240 00:16:22,920 --> 00:16:24,831 [♪ spannende Musik ♪] 241 00:16:33,240 --> 00:16:34,799 [klimper] 242 00:16:40,880 --> 00:16:42,314 Hinterwäldler. 243 00:16:47,640 --> 00:16:49,074 Hallo? 244 00:16:50,120 --> 00:16:52,031 [♪ spannende Musik ♪] 245 00:16:57,160 --> 00:16:58,719 [♪ spannende Musik ♪] 246 00:17:25,960 --> 00:17:28,918 Ja sag mal. Du bis tja die Charlotte! 247 00:17:29,400 --> 00:17:31,198 Ich hätte dich fast nicht erkannt! 248 00:17:31,400 --> 00:17:34,040 Das letzte Mal, wo ich dich gesehen hab, warst du so 249 00:17:34,240 --> 00:17:38,598 und hattest eine riesige Brille und eine fette Zahnspange im Gesicht. 250 00:17:39,160 --> 00:17:41,674 Ja. Danke für die Erinnerung, Herr... 251 00:17:42,240 --> 00:17:43,435 - Der Frank. - Ah. 252 00:17:43,640 --> 00:17:45,836 Ich hab deine Mutter angerufen wegen deinem Opa. 253 00:17:46,360 --> 00:17:49,034 Ach so. Ja. Hallo. 254 00:17:49,120 --> 00:17:51,191 - Hallo. - Freut mich. 255 00:17:51,280 --> 00:17:52,839 Wahnsinn, die Charlotte. 256 00:17:54,320 --> 00:17:56,391 - Oje. - Ja. 257 00:17:56,600 --> 00:17:58,113 Ich sollte auch schon oben sein. 258 00:17:58,680 --> 00:18:01,957 Ich hab den Pannendienst gerufen, aber bis der hier ist... 259 00:18:02,040 --> 00:18:06,796 Wir hinterlassen dem Pannendienst eine Nachricht und ich fahr dich rauf, okay? 260 00:18:07,000 --> 00:18:08,229 Ja,okay. 261 00:18:09,800 --> 00:18:12,997 Haben Sie noch ein paar Warnlichter? Die könnten wir hier so... 262 00:18:13,200 --> 00:18:15,157 Ach, das passt schon so. 263 00:18:15,360 --> 00:18:16,634 Okay. 264 00:18:20,600 --> 00:18:22,273 [♪ spannende Musik ♪] 265 00:18:33,560 --> 00:18:34,516 Yes! 266 00:18:42,040 --> 00:18:43,235 Wer stopft denn Hunde aus? 267 00:18:44,560 --> 00:18:45,436 [knurrt] 268 00:18:45,840 --> 00:18:47,831 Oh fuck. Ruhig! 269 00:18:49,000 --> 00:18:50,229 [bellt] 270 00:18:53,000 --> 00:18:54,070 Ah! 271 00:19:01,480 --> 00:19:03,073 [Hund jault] 272 00:19:29,320 --> 00:19:30,116 Fuck! 273 00:19:31,280 --> 00:19:33,351 Scheiße! Lass uns abhauen! 274 00:19:35,120 --> 00:19:36,952 [♪ spannende Musik ♪] 275 00:19:53,600 --> 00:19:55,750 [klack, klack, klack] 276 00:20:03,480 --> 00:20:05,517 [klack, klack, klack] 277 00:20:09,120 --> 00:20:09,916 Fuck! 278 00:20:17,560 --> 00:20:18,914 Äh... 279 00:20:19,760 --> 00:20:22,673 Entschuldigung! Ich hab mich im Haus geirrt. 280 00:20:22,880 --> 00:20:26,794 Bei meiner Tante sieht es genauso aus mit dem Schnee. 281 00:20:27,000 --> 00:20:28,718 Die hat auch so eine Kuh. 282 00:20:28,800 --> 00:20:31,633 Alter, ich hab fast einen Herzinfarkt bekommen. 283 00:20:34,560 --> 00:20:37,029 Hast deinen schon hinter dir, was? 284 00:20:38,120 --> 00:20:42,478 Ich weiß nicht. Ist es nicht besser, wenn du dich in das Ding setzt? 285 00:20:46,400 --> 00:20:48,550 [♪ spannende Musik ♪] 286 00:20:54,720 --> 00:20:59,396 Vorschlag Ich helf dir in deinen Porsche, du hilfst mir mit den Zahlen, okay? 287 00:21:01,480 --> 00:21:02,879 Ich nehm das mal als Ja. 288 00:21:08,520 --> 00:21:10,989 Hat sich nicht viel verändert hier, oder? 289 00:21:11,200 --> 00:21:13,350 Nein. Gar nichts. 290 00:21:19,480 --> 00:21:20,629 Was machen Sie da? 291 00:21:21,520 --> 00:21:22,396 Nichts, wieso? 292 00:21:28,040 --> 00:21:29,951 Hallo, Großvater. 293 00:21:31,040 --> 00:21:33,111 Ich bin's, Charlotte. 294 00:21:34,160 --> 00:21:35,912 Deine Enkelin. 295 00:21:38,600 --> 00:21:42,195 Der Frank hatte angerufen und erzählt, was passiert ist. 296 00:21:42,280 --> 00:21:45,477 Mama meinte, dass jemand von uns da sein sollte. Also... 297 00:21:47,080 --> 00:21:48,718 Wir haben Sie erst morgen erwartet. 298 00:21:49,680 --> 00:21:51,876 - Erwartet? - Ich bin froh, dass Sie da sind. 299 00:21:52,080 --> 00:21:55,152 Dann sind wir schneller fertig. Wie lange wird es dauern? 300 00:21:55,360 --> 00:21:57,829 Ähm, was genau? 301 00:21:59,000 --> 00:22:02,914 Wie lange dauert es sonst, bis man sich in einem neuen Haus zurecht findet 302 00:22:03,000 --> 00:22:05,037 als Pflege... 303 00:22:06,480 --> 00:22:07,914 ...Kraft? 304 00:22:08,840 --> 00:22:11,150 Pflegekraft? Ja, ähm... 305 00:22:11,800 --> 00:22:14,792 Examinierte Fachkraft für Altenpflege, so viel Zeit muss sein. 306 00:22:15,480 --> 00:22:17,471 Oh ja, natürlich. Entschuldigung. 307 00:22:17,680 --> 00:22:18,954 Wo steht denn Ihr Auto? 308 00:22:20,640 --> 00:22:22,313 Ähm, ich wurde abgesetzt. 309 00:22:22,840 --> 00:22:25,673 Oääh... Ääh... 310 00:22:25,880 --> 00:22:29,589 - Was ist denn? - Äh... äh... oääah... 311 00:22:31,160 --> 00:22:36,030 - Vielleicht hat er Schmerzen. - Kann sein, dass er nicht viel mitkriegt. 312 00:22:39,360 --> 00:22:42,955 Wir lassen! Dich jetzt! Alleine! 313 00:22:43,880 --> 00:22:45,029 Aah... 314 00:22:45,120 --> 00:22:48,033 - Des hat er jetzt mitgekriegt. Eindeutig. - Ja? 315 00:22:50,360 --> 00:22:53,159 - Besprechen wir den Rest draußen? - Äh, ja, natürlich. 316 00:22:54,280 --> 00:22:55,475 Gut. 317 00:23:00,360 --> 00:23:03,239 Ich bin Charlotte Palenberg. Die Enkelin von Herrn Grönert. 318 00:23:03,440 --> 00:23:06,034 - Das haben Sie ja schon mitbekommen. - Ja. 319 00:23:08,800 --> 00:23:09,676 Und Sie sind? 320 00:23:11,240 --> 00:23:12,355 Äh... 321 00:23:14,360 --> 00:23:15,998 Degenhard. 322 00:23:16,200 --> 00:23:17,156 Degenhard? 323 00:23:17,800 --> 00:23:20,110 Ja. Das ist mein Name. 324 00:23:20,840 --> 00:23:23,480 Ist das Ihr Vor- oder Ihr Nachname? 325 00:23:24,320 --> 00:23:26,311 Ja, also Degenhard. 326 00:23:27,680 --> 00:23:28,795 Degenhard Hard. 327 00:23:29,400 --> 00:23:30,470 Degenhard Hard? 328 00:23:31,760 --> 00:23:34,912 Ja gut, das ist ein schöner, alter deutscher Name. 329 00:23:35,440 --> 00:23:38,717 Ja, mein Vater war ein alter Deutscher. 330 00:23:41,520 --> 00:23:43,591 Ein sehr alter Deutscher. 331 00:23:44,520 --> 00:23:46,431 Gut, Degenhard Hard. 332 00:23:47,400 --> 00:23:50,472 Haben Sie noch Gepäck oder bringt das Ihr Stallbote? 333 00:23:50,680 --> 00:23:53,433 Ja, oh... Das hab ich draußen liegen lassen. 334 00:23:57,520 --> 00:23:58,954 Fuck. 335 00:23:59,800 --> 00:24:02,519 Scheiße, ihr Hurensöhne könnt mich nicht alleine lassen! 336 00:24:04,480 --> 00:24:06,312 [Charlotte] Degenhard? 337 00:24:07,200 --> 00:24:09,794 Degenhard. Was für ein scheiß Name. 338 00:24:10,280 --> 00:24:11,600 [ruft] Ja? 339 00:24:14,680 --> 00:24:15,829 [Hund winselt] 340 00:24:17,600 --> 00:24:21,150 Ich komm mir echt blöd vor. Ich hab die Sachen im Auto vergessen. 341 00:24:21,840 --> 00:24:23,717 - Oh. - Ja. 342 00:24:24,360 --> 00:24:27,432 Leihst du mir ein Auto? Dann kauf ich ein paar Sachen im Dorf. 343 00:24:27,640 --> 00:24:31,998 Gern, aber mein Auto ist in der Werkstatt, das von meinem Opa hat die Haushälterin. 344 00:24:32,200 --> 00:24:33,110 Okay. 345 00:24:33,320 --> 00:24:35,357 Aber ich kann den Polizisten anrufen... 346 00:24:35,560 --> 00:24:38,154 Nee! Nee, nee. Ach, das passt schon. 347 00:24:38,680 --> 00:24:40,353 Oh. Okay. Ja. 348 00:24:43,000 --> 00:24:45,719 Hier unten haben Sie alles verstanden, oder? 349 00:24:45,920 --> 00:24:48,070 Ja, kannst einen Haken machen. 350 00:24:50,480 --> 00:24:52,391 Wir können uns auch duzen. 351 00:24:52,680 --> 00:24:54,239 Machen wir doch die ganze Zeit. 352 00:24:54,440 --> 00:24:58,911 Ja, Sie vielleicht. Aber ich fang jetzt auch damit an, Degenhard. 353 00:25:00,160 --> 00:25:03,676 Wie bist du eigentlich Krankenpfleger geworden? 354 00:25:04,160 --> 00:25:04,956 Äh... 355 00:25:06,800 --> 00:25:09,599 Ich hab bei meiner Mutter gesehen, dass es ein guter Job ist. 356 00:25:09,800 --> 00:25:12,440 Man ist immer im Warmen, regelmäßig Kohle. 357 00:25:13,560 --> 00:25:17,554 Und wenn einer den Löffel abgibt, steckt man Kleingeld oder eine Uhr ein. 358 00:25:18,400 --> 00:25:19,549 Ja, das kenn ich. 359 00:25:20,600 --> 00:25:25,037 Alkohol bei Jugendlichen konfiszieren und dann selber austrinken. 360 00:25:25,400 --> 00:25:26,515 Ach was. 361 00:25:27,400 --> 00:25:29,198 - Kassiererin? - Nee, Polizistin. 362 00:25:30,320 --> 00:25:32,311 Ich bin Kommissar-Anwärterin. 363 00:25:32,520 --> 00:25:34,716 - Ja, das ist doch was. - Ja. 364 00:25:43,320 --> 00:25:45,391 Guck mal. Hier sind warme Klamotten. 365 00:25:45,480 --> 00:25:47,630 Vielleicht findest du ja was. 366 00:25:51,200 --> 00:25:55,956 Gut, ähm, ich würd mich jetzt ausruhen. Es war echt ein harter Tag. 367 00:25:56,320 --> 00:25:59,199 Ach so, nein. Ich muss dir noch die Küche zeigen. 368 00:25:59,400 --> 00:26:02,472 Und wir haben einen Diätplan vom Krankenhaus. 369 00:26:02,680 --> 00:26:04,432 Du kannst ihn auch gleich füttern. 370 00:26:06,640 --> 00:26:07,550 Füttern? 371 00:26:08,880 --> 00:26:11,554 [Charlotte] Ah, perfekt. Essen ist fertig. 372 00:26:13,920 --> 00:26:17,231 - Du kannst jetzt übernehmen. - Ja, super. 373 00:26:21,880 --> 00:26:24,918 [♪ ruhige Musik ♪] 374 00:26:31,760 --> 00:26:33,990 Okay, Alter. verstehst du mich? 375 00:26:35,160 --> 00:26:37,879 Blinzel links für "Ja“ und rechts für “Nein". 376 00:26:38,040 --> 00:26:38,836 Ja. Nein. 377 00:26:44,760 --> 00:26:47,559 Okay, du Spast. Ich hab's eilig. 378 00:26:47,760 --> 00:26:49,592 Klappe auf, runter damit. 379 00:26:49,800 --> 00:26:52,633 Sobald deine Bullen-Enkelin pennt, bin ich hier weg. 380 00:26:53,600 --> 00:26:54,431 Komm. 381 00:26:56,320 --> 00:26:58,709 Ich kann die Scheiße auch aus dem Fenster schmeißen. 382 00:26:58,920 --> 00:27:00,797 Ich mach das, weil ich nett bin. 383 00:27:01,560 --> 00:27:02,834 Hast du schlechte Laune? 384 00:27:03,320 --> 00:27:04,719 [stöhnt] 385 00:27:04,920 --> 00:27:06,115 Pass auf. 386 00:27:08,480 --> 00:27:12,075 Wie nennt man einen Rollstuhlfahrer im Kannibalendorf? 387 00:27:12,760 --> 00:27:14,876 Essen auf Rädern. [lacht] 388 00:27:15,080 --> 00:27:16,878 Ha, ha... 389 00:27:17,080 --> 00:27:18,479 [schluckt und knurrt] 390 00:27:18,680 --> 00:27:21,433 Super, geht doch. Gleich noch einen, ja? 391 00:27:22,280 --> 00:27:23,111 Hamm! 392 00:27:25,280 --> 00:27:27,317 Boah! Bist du behindert? 393 00:27:39,800 --> 00:27:41,757 Er hat noch Probleme beim Schlucken. 394 00:27:44,440 --> 00:27:45,316 [winselt] 395 00:27:48,120 --> 00:27:50,555 [♪ fröhliche Musik ♪] 396 00:27:57,680 --> 00:27:59,591 -[klopf, klopf] -[Tür auf] 397 00:28:06,720 --> 00:28:07,676 Hallo. 398 00:28:14,640 --> 00:28:16,916 Also, ich würd morgen wieder fahren. 399 00:28:17,120 --> 00:28:21,432 Wenn Degenhard so gut mit dir klarkommt, dann braucht ihr mich ja nicht. 400 00:28:22,280 --> 00:28:23,600 Äh... 401 00:28:24,320 --> 00:28:26,960 Äh... Äh... 402 00:28:27,920 --> 00:28:29,831 Ja, ich versteh schon. 403 00:28:30,040 --> 00:28:31,792 Ich bin auch müde. 404 00:28:33,800 --> 00:28:35,154 Gute Nacht. 405 00:28:39,320 --> 00:28:41,596 Jetzt liegt er da und ist ein alter kranker Mann. 406 00:28:41,800 --> 00:28:44,599 [Sebi] Man muss was tun, um im Alter fit zu bleiben. 407 00:28:45,080 --> 00:28:47,435 Mann, Sebi, der hatte einen Schlaganfall! 408 00:28:47,640 --> 00:28:51,713 Da fällst du auf einmal in den Weihnachtsbaum und bist ein Pflegefall. 409 00:28:51,920 --> 00:28:54,594 Meinem Onkel ist beim Kacken eine Hämorrhoide geplatzt. 410 00:28:55,400 --> 00:28:56,799 Ist das nicht ein scheiß Tod? 411 00:28:56,880 --> 00:29:01,238 Manchmal hab ich das Gefühl, du hörst mir gar nicht richtig zu. 412 00:29:03,080 --> 00:29:03,876 Hallo? 413 00:29:04,000 --> 00:29:04,796 Kommst du? 414 00:29:05,560 --> 00:29:06,550 War das Nicole? 415 00:29:07,560 --> 00:29:09,597 Ja, ähm, ich muss auch auflegen. 416 00:29:09,680 --> 00:29:11,830 Sonst ist in der Sauna kein Platz mehr. 417 00:29:12,040 --> 00:29:13,917 Ihr geht alle zusammen in die Sauna? 418 00:29:14,120 --> 00:29:15,838 Ja, das Haus ist echt der Hammer! 419 00:29:16,040 --> 00:29:18,350 Ach echt? Das ist ja schön. 420 00:29:24,440 --> 00:29:26,954 [♪ Rap-Musik ♪] 421 00:29:29,720 --> 00:29:30,994 [abstellen] 422 00:29:33,640 --> 00:29:35,551 Hä! Hä! 423 00:29:44,080 --> 00:29:46,196 [♪ Rap-Musik ♪] 424 00:29:57,040 --> 00:29:57,916 [bellt] 425 00:29:58,000 --> 00:29:59,354 Fuck! 426 00:29:59,520 --> 00:30:00,316 [stöhnt] 427 00:30:00,400 --> 00:30:03,233 Er tut mir fast leid. Auch wenn er ein Arsch war. 428 00:30:07,360 --> 00:30:09,192 Verpiss dich, du Naziköter! 429 00:30:09,400 --> 00:30:11,277 Lass mich vorbei oder ich stopf dich aus! 430 00:30:12,480 --> 00:30:14,118 Na ja, ist ja morgen vorbei. 431 00:30:14,200 --> 00:30:15,349 Ich freu mich auf dich. 432 00:30:15,560 --> 00:30:17,119 Leg das blöde Handy weg! 433 00:30:17,200 --> 00:30:19,840 - Ey, Charles ist noch dran! - Ist doch egal. 434 00:30:19,920 --> 00:30:21,194 [Lachen und Kreischen] 435 00:30:21,280 --> 00:30:24,113 Komm, gib her! Lass den Scheiß! 436 00:30:24,640 --> 00:30:26,551 [Lachen und Kreischen] 437 00:30:27,800 --> 00:30:29,711 [tut, tut, tut] 438 00:30:32,760 --> 00:30:33,989 Hey, na? 439 00:30:34,400 --> 00:30:37,836 Komm, lass mich bitte ganz kurz. Ich muss nur kurz pissen. 440 00:30:41,200 --> 00:30:43,510 [♪ Rap-Musik ♪] 441 00:30:49,640 --> 00:30:50,835 Scheiße! 442 00:30:58,520 --> 00:31:00,591 [♪ Rap-l Pop-Musik ♪] 443 00:31:16,360 --> 00:31:17,873 - Aah... -[Plätscher] 444 00:31:20,160 --> 00:31:21,230 Ooh... 445 00:31:28,520 --> 00:31:31,478 Hier ist die Mailbox von Sebastian. Nachricht nach dem Piep. 446 00:31:32,400 --> 00:31:34,357 [Plätscher] 447 00:31:36,080 --> 00:31:37,593 [Charlotte ins Handy] Also, ich wollte... 448 00:31:37,680 --> 00:31:39,876 [Plätscher] 449 00:31:44,880 --> 00:31:46,791 [Charlotte spricht ins Handy] 450 00:31:48,240 --> 00:31:49,594 Was? 451 00:31:50,800 --> 00:31:51,596 Fuck! 452 00:31:52,040 --> 00:31:52,996 Oh! 453 00:31:53,520 --> 00:31:54,316 Oh nein! 454 00:32:00,200 --> 00:32:01,838 [stöhnt] 455 00:32:03,400 --> 00:32:04,196 [stöhnt] 456 00:32:11,200 --> 00:32:13,237 Aah! 457 00:32:14,360 --> 00:32:16,670 [Denis stöhnt] 458 00:32:17,320 --> 00:32:18,640 Aah! 459 00:32:20,240 --> 00:32:22,550 [♪ ruhige Musik ♪] 460 00:33:10,120 --> 00:33:11,793 Verdammt! 461 00:33:13,840 --> 00:33:15,194 Was? 462 00:33:15,920 --> 00:33:16,716 Nein! 463 00:33:18,280 --> 00:33:20,237 Nein! Das darf nicht sein! 464 00:33:20,680 --> 00:33:22,193 Da ist überall Schnee! 465 00:33:22,720 --> 00:33:23,994 Scheiße! 466 00:33:24,720 --> 00:33:26,791 Wir sind eingeschneit. 467 00:33:27,160 --> 00:33:30,391 Ja,okay. Aber das wird gleich geräumt, oder? 468 00:33:30,480 --> 00:33:33,233 Wir erleben den größten Kälteeinbruch seit Jahren. 469 00:33:33,320 --> 00:33:37,359 Viele Straßen sind blockiert. Strom und Telefon sind teilweise unterbrochen. 470 00:33:41,000 --> 00:33:41,796 Scheiße! 471 00:33:42,680 --> 00:33:45,149 Mein Großvater saß hier mal eine Woche lang fest. 472 00:33:45,360 --> 00:33:47,556 Wie, eine Woche? Wie, eine Woche? 473 00:33:47,920 --> 00:33:49,911 Was regst du dich auf? Du musst nirgends hin. 474 00:33:50,000 --> 00:33:52,389 - Ich muss in die Skihütte. - Apres-Ski oder was? 475 00:33:52,880 --> 00:33:54,837 Bist du die Tänzerin von DJ Ötzi? 476 00:33:55,440 --> 00:34:00,071 Ich wäre nicht so frech. Du siehst aus wie ein arktischer Zuhälter! 477 00:34:01,600 --> 00:34:02,715 [Denis] Scheiße! 478 00:34:09,240 --> 00:34:10,833 Ja, gut. 479 00:34:12,400 --> 00:34:14,471 - Was machst du jetzt? - Mich um deinen Opa kümmern. 480 00:34:14,560 --> 00:34:17,393 - Ist der schon wach? - Na ja, “wach... 481 00:34:19,080 --> 00:34:21,310 Du kannst ihn unten im Bad waschen. 482 00:34:26,960 --> 00:34:29,190 [Handy brummt] 483 00:34:33,160 --> 00:34:33,956 Hallo? 484 00:34:34,040 --> 00:34:35,838 Sami, ich bin's. Hör mal! 485 00:34:35,920 --> 00:34:38,434 - Kennst du Janina von gegenüber? - Ja. 486 00:34:38,640 --> 00:34:40,438 Frag sie bitte nach Adams Nummer. 487 00:34:40,520 --> 00:34:41,919 Okay, mach ich. 488 00:34:42,680 --> 00:34:43,715 Okay. 489 00:34:44,240 --> 00:34:45,560 Kostet zehn Euro. 490 00:34:46,920 --> 00:34:49,673 Bist du bescheuert? Geh und frag nach Adams Nummer. 491 00:34:49,880 --> 00:34:53,077 - Ich geb dir zwei Euro, wenn ich da bin. - Zehn! Plus fünf Euro Spesen. 492 00:34:53,560 --> 00:34:54,550 Was für Spesen? 493 00:34:54,640 --> 00:34:58,110 Kann sein, dass ich ihr Blumen kaufen muss. Sie ist eine Frau. 494 00:34:58,200 --> 00:35:01,397 Was für Blumen? Du bist zehn! Bitte frag sie nach der Nummer! 495 00:35:01,480 --> 00:35:04,836 So kommen wir nicht weiter. Ich leg auf. 496 00:35:05,240 --> 00:35:06,036 Moment! 497 00:35:06,120 --> 00:35:08,350 Okay. 15 Euro. 498 00:35:08,440 --> 00:35:11,478 - Für einmal über die Straße laufen. - Deal. 499 00:35:11,640 --> 00:35:12,436 Danke. 500 00:35:13,520 --> 00:35:14,476 Wichser. 501 00:35:15,800 --> 00:35:18,110 -[Charlotte] Degenhard? - Scheiße. 502 00:35:22,720 --> 00:35:25,109 [I hektische Musik I] 503 00:35:49,320 --> 00:35:52,199 Ja, sieht schon wieder aus wie ein Normaler. 504 00:35:52,400 --> 00:35:55,756 Hörst du mal mit diesen diskriminierenden Sprüchen auf? 505 00:35:56,160 --> 00:35:57,309 Das ist echt ein No-Go! 506 00:35:57,400 --> 00:36:00,916 Wie kannst du “No-Go“ sagen, wenn jemand im Rollstuhl sitzt? 507 00:36:01,000 --> 00:36:03,355 Das ist diskriminierend! 508 00:36:03,560 --> 00:36:06,871 Weißt du, wo mein Handy ist? Mein Freund macht sich sicher Sorgen. 509 00:36:07,080 --> 00:36:08,354 Nein, leider... 510 00:36:08,560 --> 00:36:09,834 [Opa stöhnt wütend] 511 00:36:10,040 --> 00:36:12,759 Ja. Degenhard hat es dir bestimmt gesagt. 512 00:36:12,960 --> 00:36:16,316 Wir sind eingeschneit und haben keinen Strom mehr. 513 00:36:16,520 --> 00:36:19,399 Ah! Im Schuppen haben wir einen Generator! 514 00:36:19,600 --> 00:36:23,070 Wenn wir den ankriegen, haben wir Strom und Heizung. 515 00:36:24,080 --> 00:36:26,879 Degenhard macht dir bestimmt Frühstück. 516 00:36:27,080 --> 00:36:30,914 Machst du das ausnahmsweise? Dann guck ich mir den Generator an. 517 00:36:34,160 --> 00:36:36,629 [Wind pfeift] 518 00:36:41,400 --> 00:36:43,835 [atmet schwer] 519 00:36:50,080 --> 00:36:51,673 Okay... 520 00:36:54,960 --> 00:36:57,156 [♪ spannende Musik ♪] 521 00:37:00,800 --> 00:37:02,711 Aaaah! 522 00:37:04,000 --> 00:37:05,559 Ich bin jetzt auf der Polizeischule. 523 00:37:08,200 --> 00:37:09,838 Ich glaub, ich werde eine gute Polizistin. 524 00:37:09,920 --> 00:37:10,830 [stöhnt] 525 00:37:10,920 --> 00:37:12,797 Dann studiere ich Jura wie Mama. 526 00:37:12,880 --> 00:37:14,518 Oah! Aah! 527 00:37:24,800 --> 00:37:25,631 Bäh! 528 00:37:29,960 --> 00:37:32,429 - Alles in Ordnung? - Ja, ich hab... 529 00:37:32,640 --> 00:37:34,358 ...mir auf die Zunge gebissen. 530 00:37:35,280 --> 00:37:37,191 [Spuckt] 531 00:37:40,000 --> 00:37:41,559 Was ist mit dem Generator? 532 00:37:41,640 --> 00:37:44,951 Das sieht nicht gut aus. Sieht gar nicht gut aus. 533 00:37:45,600 --> 00:37:48,592 Ich hab alles versucht. Aber alles geht schief. 534 00:37:48,680 --> 00:37:50,353 Hey, ist doch nicht deine Schuld. 535 00:37:50,920 --> 00:37:53,150 - Häh? - Der Generator ist ja auch sehr alt. 536 00:37:53,840 --> 00:37:54,796 Ja. 537 00:37:58,040 --> 00:37:59,792 Der ist ja schön! 538 00:38:04,280 --> 00:38:05,236 Mmh. 539 00:38:05,320 --> 00:38:06,469 Äh... 540 00:38:07,440 --> 00:38:09,397 - Was denn? - Nichts, alles gut. 541 00:38:15,920 --> 00:38:17,479 [♪ spannende Musik ♪] 542 00:38:22,720 --> 00:38:24,313 Komm schon, Sami. 543 00:38:27,960 --> 00:38:28,836 Ah! 544 00:38:28,920 --> 00:38:30,319 He he! 545 00:38:30,400 --> 00:38:31,549 Ah! 546 00:38:37,360 --> 00:38:38,156 Ha! 547 00:38:38,240 --> 00:38:39,753 Kleiner Wichser! 548 00:38:41,560 --> 00:38:42,391 Komm, Gandalf! 549 00:38:47,360 --> 00:38:48,316 Ah! 550 00:38:52,400 --> 00:38:53,595 Ah! 551 00:38:58,920 --> 00:39:00,672 Was macht ihr da? 552 00:39:01,280 --> 00:39:03,749 - Physiotherapie. - Aha! 553 00:39:03,840 --> 00:39:05,990 Würde auch gerne weitermachen. 554 00:39:06,360 --> 00:39:07,270 [knurrt] 555 00:39:09,680 --> 00:39:10,511 [knurrt] 556 00:39:10,960 --> 00:39:12,109 Pass auf! Er kann nicht... 557 00:39:16,880 --> 00:39:20,555 Man muss den Leuten auch etwas zutrauen. Sonst kommen die nie wieder klar. 558 00:39:20,640 --> 00:39:23,758 So, Raimund. Stehen können wir jetzt, ja? 559 00:39:23,960 --> 00:39:25,837 Jetzt gehen wir einen Schritt. Komm her. 560 00:39:27,880 --> 00:39:29,678 Na, komm her. Na komm. 561 00:39:31,040 --> 00:39:32,189 Also ich glaub nicht, dass... 562 00:39:32,600 --> 00:39:33,396 [stöhnt] 563 00:39:34,440 --> 00:39:35,510 Ja, super. Komm. 564 00:39:37,200 --> 00:39:39,714 Super! Ja! 565 00:39:42,360 --> 00:39:43,759 Wer ist der Babo? 566 00:39:47,440 --> 00:39:49,192 [Charlotte] Oh Gott! 567 00:39:51,960 --> 00:39:53,678 Wir fangen noch mal von vorne an. 568 00:39:55,480 --> 00:39:56,276 So. 569 00:39:57,120 --> 00:39:58,519 Puh! 570 00:40:01,160 --> 00:40:03,515 - Er riecht ein bisschen. - Riecht? Der stinkt. 571 00:40:04,320 --> 00:40:06,550 Hast du ihn wirklich sauber gemacht? 572 00:40:07,080 --> 00:40:08,593 Ja, klar. 573 00:40:08,920 --> 00:40:12,515 Ich glaube, du musst noch mal ran. Er muss gebadet werden. 574 00:40:13,120 --> 00:40:14,235 Ich? 575 00:40:14,520 --> 00:40:17,080 Nein, das muss ein Kammerjäger machen. 576 00:40:19,800 --> 00:40:21,029 [Handy piept] 577 00:40:26,200 --> 00:40:28,032 Wo bist du? Hören die Bullen zu? 578 00:40:28,120 --> 00:40:31,590 Der Bulle brachte nur das Mädchen her. Die hatte eine Autopanne. 579 00:40:31,680 --> 00:40:34,240 Die denken, ich bin der Pfleger von dem alten Sack. 580 00:40:34,320 --> 00:40:35,469 [lacht] 581 00:40:36,040 --> 00:40:38,111 - Warum lachst du? - Klingt, als willst du mich verarschen. 582 00:40:38,200 --> 00:40:41,192 Adam, ihr müsst mich hier rausholen! Ihr könnt doch... 583 00:40:41,400 --> 00:40:43,471 - Snowmobil mieten oder so. - Snowmobil? 584 00:40:43,560 --> 00:40:47,474 Klar, wir rufen bei der Bundeswehr an und fragen nach der Kanzlermaschine. 585 00:40:47,680 --> 00:40:48,875 Hast du was geraucht, du Pisser? 586 00:40:49,640 --> 00:40:51,517 Ich bezahl das alles, ich schwöre! 587 00:40:51,600 --> 00:40:54,718 Warte, irgendwas klingt daran unglaubwürdig. Hmm... 588 00:40:54,800 --> 00:40:58,919 - Warte, ich komm gleich drauf. - Nein, wirklich! Hier ist ein Tresor. 589 00:40:59,000 --> 00:41:00,559 Hast du ihn mit der Bohrmaschine geöffnet? 590 00:41:01,200 --> 00:41:02,395 Ja! Ja, klar! 591 00:41:03,400 --> 00:41:04,310 Was war drin? 592 00:41:05,000 --> 00:41:07,355 - Richtig viel Kohle. -Ich denke drüber nach. 593 00:41:07,440 --> 00:41:09,875 Wenn du mich verarschst, will René dich fertigmachen. 594 00:41:09,960 --> 00:41:11,473 Also du hast besser die Kohle! 595 00:41:11,560 --> 00:41:14,552 Ich fordere dich zu nichts auf. Falls irgendjemand zuhört. 596 00:41:16,160 --> 00:41:17,992 Soll ich die Kohle haben oder nicht? 597 00:41:18,080 --> 00:41:19,559 Du weißt, was zu tun ist. 598 00:41:19,640 --> 00:41:20,710 Aber ich sag nicht, 599 00:41:20,800 --> 00:41:24,589 dass ich dich kenne. Ich leg jetzt auf. Ich kenn Sie nicht. Hallo? 600 00:41:24,680 --> 00:41:26,956 [tut, tut, tut] 601 00:41:27,680 --> 00:41:29,591 [♪ spannende Musik ♪] 602 00:41:29,880 --> 00:41:31,393 So, Stinker. 603 00:41:39,680 --> 00:41:41,398 Boah! 604 00:41:44,120 --> 00:41:45,758 Komm! Lass los. 605 00:41:50,720 --> 00:41:52,518 Bäh! 606 00:41:58,120 --> 00:41:58,916 [stöhnt] 607 00:41:59,320 --> 00:42:00,196 Klappe, Stinker! 608 00:42:19,040 --> 00:42:19,836 [knurrt] 609 00:42:35,080 --> 00:42:36,798 [hustet und spuckt] 610 00:42:37,560 --> 00:42:39,790 [knurrt zufrieden] 611 00:42:40,240 --> 00:42:42,151 [hustet und spuckt] 612 00:42:44,320 --> 00:42:46,072 Alles okay da drin? 613 00:42:48,640 --> 00:42:50,074 Er ist jetzt sauber. 614 00:42:55,160 --> 00:42:58,039 [Charlotte] Du hast mein Handy gefunden! Danke! 615 00:43:01,080 --> 00:43:02,991 Ich glaube, du magst Degenhard. 616 00:43:03,200 --> 00:43:04,599 An, äh [Nein]. 617 00:43:05,240 --> 00:43:08,073 Wieso? Du hattest fast ein bisschen gute Laune eben. 618 00:43:08,280 --> 00:43:09,475 Äh! 619 00:43:11,160 --> 00:43:13,071 Stimmt. Hab ich vergessen. 620 00:43:14,040 --> 00:43:15,519 Du magst ja niemanden. 621 00:43:16,160 --> 00:43:17,958 Wir kümmern uns beide um dich. 622 00:43:18,040 --> 00:43:21,112 Weder ich noch Degenhard sind Schuld, dass das da passiert ist. 623 00:43:22,160 --> 00:43:23,389 '[knurrt] '[knurrt] 624 00:43:28,680 --> 00:43:30,273 [Schritte entfernen sich] 625 00:43:32,880 --> 00:43:34,439 “Hattest du eine Bohrmaschine?" 626 00:43:34,640 --> 00:43:37,837 Nein, hatte ich nicht, du Wichser! Weil hier alles aus dem Mittelalter ist! 627 00:43:38,680 --> 00:43:41,513 Selbst wenn, es gibt ja nicht mal Strom. 628 00:43:43,080 --> 00:43:44,309 [klopf, klopf, klopf] 629 00:43:46,640 --> 00:43:47,675 [bellt] 630 00:43:47,760 --> 00:43:48,989 [♪ spannende Musik ♪] 631 00:43:49,080 --> 00:43:50,400 Verpiss dich! 632 00:43:51,160 --> 00:43:51,956 Verpiss dich! 633 00:43:55,280 --> 00:43:56,270 Komm doch her! 634 00:44:05,280 --> 00:44:06,679 Aah! 635 00:44:09,920 --> 00:44:11,479 [Bellen] 636 00:44:15,440 --> 00:44:16,714 [♪ spannende Musik ♪] 637 00:44:39,880 --> 00:44:40,915 [Denis öffnet Fläschchen] 638 00:44:43,680 --> 00:44:46,513 Guck mal hier. Würstchen, ja? 639 00:44:48,000 --> 00:44:49,513 Fein! 640 00:44:50,760 --> 00:44:53,434 Hier. Max, hier. 641 00:44:59,120 --> 00:45:01,031 [♪ spannende Musik ♪] 642 00:45:13,400 --> 00:45:15,994 Gandalf! Ich hab hier leckeren Apfelsaft für... 643 00:45:19,520 --> 00:45:21,033 Hier ist die Mailbox von Sebastian. 644 00:45:22,000 --> 00:45:23,274 [Schuss] 645 00:45:25,120 --> 00:45:26,315 Opa? 646 00:45:28,240 --> 00:45:30,470 Ich bringe ihm Saft, plötzlich hat er die Knarre. 647 00:45:30,680 --> 00:45:32,876 Bist du verrückt? Das ist doch keine Lösung! 648 00:45:32,960 --> 00:45:34,951 Äh... äh... 649 00:45:35,680 --> 00:45:37,478 Äh... äh... 650 00:45:38,120 --> 00:45:39,599 Deshalb bringt man sich doch nicht um. 651 00:45:40,200 --> 00:45:41,349 [knurrt] 652 00:45:45,920 --> 00:45:47,831 [Charlotte atmet schwer] 653 00:45:52,080 --> 00:45:54,833 Die Tabletten auf dem Boden, als ich angekommen bin. 654 00:45:54,920 --> 00:45:57,036 Da hätte ich es verstehen müssen! 655 00:45:57,240 --> 00:45:59,277 Das ist nicht deine Schuld. Red dir das nicht ein. 656 00:46:00,480 --> 00:46:03,996 Vielleicht wollte er was anderes machen und das ist ein Missverständnis. 657 00:46:07,320 --> 00:46:10,233 Ich hatte das Gefühl, es geht ihm besser, seit du da bist. 658 00:46:11,800 --> 00:46:15,316 Du hast es geschafft, dass er läuft. Also ein bisschen. 659 00:46:19,480 --> 00:46:22,836 Er hat ein bisschen gelächelt, nachdem ihr gebadet habt. 660 00:46:24,240 --> 00:46:25,389 Hm. 661 00:46:34,440 --> 00:46:35,794 Hey, ähm... 662 00:46:36,400 --> 00:46:40,519 Tut mir leid. Ich dachte, mein Opa ist mir egal. 663 00:46:41,160 --> 00:46:43,629 - Ich hab ihn ja zehn Jahre nicht gesehen. - Was? 664 00:46:43,840 --> 00:46:45,114 Jetzt ist er halt... 665 00:46:45,560 --> 00:46:48,234 Du hast deinen Opa zehn Jahre nicht gesehen? 666 00:46:49,280 --> 00:46:52,591 Meine Mutter würde mir eine ballern, wenn ich das mache. 667 00:46:52,680 --> 00:46:56,036 Dann hat dein Opa sich auch nicht verhalten wie die Axt im Wald. 668 00:46:56,240 --> 00:47:00,393 Meine Mutter sagte immer: “Wenn er sich so verhält, verdient er es nicht anders." 669 00:47:00,600 --> 00:47:03,240 Meine Mutter sagt immer: “Familie ist ein Glücksfall.“ 670 00:47:03,440 --> 00:47:07,354 "Egal, wie viel Scheiße du baust, die müssen dich trotzdem alle mögen." 671 00:47:07,640 --> 00:47:08,436 Okay. 672 00:47:09,920 --> 00:47:13,038 - Wir sichern den Waffenschrank! - Du bist ein Profi. 673 00:47:19,240 --> 00:47:21,038 Tut mir leid, Opa. Ist nur zu deinem Besten. 674 00:47:23,640 --> 00:47:26,029 [♪ Pop-Musik ♪] 675 00:47:35,760 --> 00:47:37,671 [♪ Pop-Musik ♪] 676 00:47:46,040 --> 00:47:48,236 So, das müsste halten. 677 00:47:51,240 --> 00:47:52,435 Danke. 678 00:47:52,920 --> 00:47:53,796 Wofür? 679 00:47:54,000 --> 00:47:55,149 Du hast ihm das Leben gerettet. 680 00:47:56,280 --> 00:48:00,239 Du bemühst dich so um ihn. Obwohl er so ein Arschloch sein kann. 681 00:48:00,440 --> 00:48:01,430 Äh... 682 00:48:02,040 --> 00:48:03,269 Klar, ist ja mein Job. 683 00:48:04,240 --> 00:48:05,674 Ja, du machst einen guten Job. 684 00:48:06,400 --> 00:48:09,040 Ich wette, deine Mutter ist stolz auf dich. 685 00:48:09,160 --> 00:48:09,956 Ja. 686 00:48:13,400 --> 00:48:15,630 [♪ Pop-Musik ♪] 687 00:48:21,760 --> 00:48:23,398 [Räusper] 688 00:48:25,720 --> 00:48:28,758 - Ich schau noch mal nach dem Generator. - Ja. 689 00:48:32,160 --> 00:48:34,515 [♪ Pop-Musik ♪] 690 00:48:37,680 --> 00:48:38,909 Du hast Fahrverbot. 691 00:48:39,960 --> 00:48:41,712 [♪ Pop-Musik ♪] 692 00:48:42,800 --> 00:48:44,711 [♪ Pop-Musik ♪] 693 00:49:19,240 --> 00:49:22,756 Veronika Palenberg. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 694 00:49:22,960 --> 00:49:23,756 Hallo... 695 00:49:23,880 --> 00:49:26,759 Veronika Palenberg. Please leave a message. 696 00:49:26,960 --> 00:49:27,756 Mama, ich... 697 00:49:27,920 --> 00:49:31,390 Veronika Palenberg- Laissez votre message apre's le Signal. 698 00:49:33,120 --> 00:49:33,916 Mama? 699 00:49:34,040 --> 00:49:37,112 Veronika Palenberg. Dejame un mensaje despues de! tono. 700 00:49:38,680 --> 00:49:39,954 [Piep] 701 00:49:40,160 --> 00:49:43,915 Mama, ich bin's. Du hast gesagt, du bist jederzeit zu erreichen. 702 00:49:44,120 --> 00:49:47,238 Wäre schön, wenn du dich meldest. Hier ist viel passiert. 703 00:49:47,440 --> 00:49:48,589 Tschüss. 704 00:50:03,320 --> 00:50:05,231 [Generator läuft] 705 00:50:07,320 --> 00:50:09,391 Komm, komm, komm! 706 00:50:09,600 --> 00:50:11,432 Komm, komm, komm! 707 00:50:15,600 --> 00:50:16,396 Ja! 708 00:50:22,400 --> 00:50:23,799 Er hat's geschafft. 709 00:50:24,360 --> 00:50:28,240 Degenhard hat den Generator an bekommen. Wir haben wieder Strom, Opa. 710 00:50:40,640 --> 00:50:41,630 [Piepen] 711 00:50:41,760 --> 00:50:43,637 Halli hallo, Ralf Gessler hier. 712 00:50:43,840 --> 00:50:46,354 Ich bin der Krankenpfleger für Herrn Grönert. 713 00:50:46,560 --> 00:50:49,120 Ich wollte nur sagen, dass ich... 714 00:50:49,200 --> 00:50:50,349 Ralf Gessler? 715 00:50:50,560 --> 00:50:52,198 ...morgen Abend eintreffen werde. 716 00:50:52,400 --> 00:50:53,356 Er sagte doch... 717 00:50:53,560 --> 00:50:55,915 Dann machen wir Sie wieder fit wie die Frühlingsfee! 718 00:50:56,120 --> 00:50:58,111 Juhuh, das war's schon. Tschüssi! 719 00:50:58,320 --> 00:51:00,470 - Wenn er heute erst kommen wollte... -[Piepen] 720 00:51:01,040 --> 00:51:02,951 [♪ spannende Musik ♪] 721 00:51:03,320 --> 00:51:05,231 [atmet schwer] 722 00:51:13,760 --> 00:51:15,034 Opa. 723 00:51:15,240 --> 00:51:17,550 Ich weiß, das ist jetzt sehr schwer für dich. 724 00:51:18,480 --> 00:51:20,915 Aber Degenhard ist kein echter Pfleger. 725 00:51:21,320 --> 00:51:22,435 Ääh... 726 00:51:23,640 --> 00:51:25,358 - Du Wusstest das? - Äh. 727 00:51:26,280 --> 00:51:28,920 - Er ist eventuell ein Krimineller. - Äh. 728 00:51:30,520 --> 00:51:32,352 - Er ist ein Einbrecher, oder? - Äh. 729 00:51:32,440 --> 00:51:35,273 - Scheiße, warum sagst du nichts? -[knurrt] 730 00:51:36,240 --> 00:51:38,550 - Wolltest du dich echt erschießen? - Äh, äh [Nein]. 731 00:51:39,560 --> 00:51:41,995 - Ich dachte, er hat dich gerettet. - Äh. 732 00:51:42,480 --> 00:51:44,949 - Er ist richtig gefährlich, oder? - Äh. 733 00:51:45,400 --> 00:51:48,438 - Und er wollte dich vergiften, oder? - Häh? 734 00:51:48,520 --> 00:51:50,193 Wo ist Max? Wo ist Max? 735 00:51:53,680 --> 00:51:55,432 Oh nein, Max. 736 00:52:00,080 --> 00:52:01,309 Es wird alles gut! 737 00:52:03,680 --> 00:52:05,876 [♪ spannende Musik ♪] 738 00:52:05,960 --> 00:52:07,997 Hey! Schau, was ich gefunden hab. 739 00:52:08,360 --> 00:52:11,034 Können wir das Holz klein machen. Kamin anmachen. 740 00:52:11,440 --> 00:52:13,272 Müssen wir nicht. War nur ein Vorschlag. 741 00:52:16,680 --> 00:52:18,557 - Alles okay? - Bleib stehen! 742 00:52:18,960 --> 00:52:21,839 Du bist nicht der echte Pfleger! Der hat angerufen. 743 00:52:22,320 --> 00:52:23,116 Bleib da! 744 00:52:23,200 --> 00:52:24,474 Ich kann das erklären. 745 00:52:24,560 --> 00:52:26,790 Ich wette, du heißt nicht mal Degenhard Hard. 746 00:52:27,000 --> 00:52:29,071 Niemand heißt Degenhard Hard. 747 00:52:29,280 --> 00:52:31,271 Jetzt hör mal auf, wegzurennen. 748 00:52:31,360 --> 00:52:32,873 Was machst du? 749 00:52:32,960 --> 00:52:35,315 - Gini, ruf die Polizei. - Nein, nicht! 750 00:52:36,200 --> 00:52:37,031 Ah! 751 00:52:37,240 --> 00:52:39,834 [Handy] Die Vorwahl der Mongolei ist 00... 752 00:52:40,040 --> 00:52:41,519 Charlotte! 753 00:52:41,720 --> 00:52:42,630 [lacht] 754 00:52:43,600 --> 00:52:45,830 [♪ spannende Musik ♪] 755 00:52:47,160 --> 00:52:50,312 - Charlotte, hör mal auf, wegzurennen! - Hau ab! 756 00:52:53,440 --> 00:52:54,555 Aaah! 757 00:53:00,120 --> 00:53:01,349 Wo willst du hin? 758 00:53:01,560 --> 00:53:03,039 Du hast Max umgebracht! 759 00:53:03,120 --> 00:53:04,349 Was? 760 00:53:04,560 --> 00:53:07,279 Mach dich mal locker! Der schläft nur. 761 00:53:08,200 --> 00:53:10,555 Der ist 300 Jahre alt, der stirbt eh bald. 762 00:53:10,640 --> 00:53:14,429 Mein Freund weiß, wo ich bin. Wenn mir was passiert, erlebst du was! 763 00:53:14,640 --> 00:53:17,314 Klar, dein Superfreund kommt dich retten. 764 00:53:17,520 --> 00:53:20,399 Ja, tut der auch! Sofort, wenn ich ihn anrufe! 765 00:53:20,600 --> 00:53:21,556 Fuck. 766 00:53:21,760 --> 00:53:23,876 Der sitzt mit einer Anderen in der Sauna. 767 00:53:23,960 --> 00:53:26,793 Der würde dich nicht mal retten, wenn du bei Hannibal Lecter wärst. 768 00:53:27,320 --> 00:53:29,436 Ich hab euch telefonieren gehört. 769 00:53:30,840 --> 00:53:32,319 Mein Handy! 770 00:53:33,280 --> 00:53:35,430 Du bist Schuld! Du hast mich runtergeschmissen! 771 00:53:35,520 --> 00:53:38,433 Ich hab dich geschm... Sag mal, wovon... 772 00:53:38,640 --> 00:53:42,554 Ich würd gern mit dir sprechen, aber wir müssen rein, sonst erfrieren wir. 773 00:53:42,760 --> 00:53:44,034 Scheiße! 774 00:53:48,160 --> 00:53:48,956 Fuck! 775 00:53:50,720 --> 00:53:52,757 Vielleicht hört uns mein Opa? 776 00:53:52,960 --> 00:53:54,792 Der kann uns nicht helfen. 777 00:53:56,480 --> 00:53:58,517 Ich hab seinen Rollstuhl ausgestöpselt. 778 00:53:58,600 --> 00:54:01,274 Gibt es einen anderen Eingang? Kellertür, irgendwas? 779 00:54:01,480 --> 00:54:03,551 Du bist doch der Einbrecher. 780 00:54:10,920 --> 00:54:11,910 Hier! 781 00:54:12,000 --> 00:54:13,434 [♪ ruhige Klaviermusik ♪] 782 00:54:13,920 --> 00:54:15,319 Zieh die an! 783 00:54:15,520 --> 00:54:16,749 Danke. 784 00:54:23,080 --> 00:54:25,833 Wir haben noch das offene Fenster. 785 00:54:36,800 --> 00:54:38,154 Aaaah! 786 00:54:43,480 --> 00:54:45,391 Gibt es noch einen Plan? 787 00:54:46,480 --> 00:54:47,914 Ich überlege. 788 00:54:55,520 --> 00:54:57,079 Scheiße. 789 00:54:57,160 --> 00:55:00,152 Ich mach dir Räuberleiter und du kletterst hier hoch. 790 00:55:00,360 --> 00:55:03,034 Dann schaffst du es aufs Vordach und ins Fenster. 791 00:55:03,920 --> 00:55:04,716 Okay? 792 00:55:04,800 --> 00:55:06,234 Das ist zu hoch. Das schaff ich nicht. 793 00:55:06,320 --> 00:55:07,640 Das schaffst du! Ich helf dir! 794 00:55:10,160 --> 00:55:11,798 [♪ ruhige Musik ♪] 795 00:55:12,480 --> 00:55:13,629 Okay. 796 00:55:24,760 --> 00:55:26,990 - Ah. Ja, okay. - Tut mir leid. 797 00:55:27,080 --> 00:55:28,753 - Geht's? - Ja. 798 00:55:35,600 --> 00:55:38,194 [♪ spannende Musik ♪] 799 00:55:48,760 --> 00:55:50,194 [Hund fiept] 800 00:55:52,360 --> 00:55:53,839 Max. 801 00:55:54,560 --> 00:55:55,994 Hallo. 802 00:55:59,280 --> 00:56:00,634 Hallo. 803 00:56:05,320 --> 00:56:06,435 [Rollstuhl piept] 804 00:56:07,320 --> 00:56:08,833 Geht wieder. 805 00:56:09,640 --> 00:56:11,199 [Klopfen] 806 00:56:11,280 --> 00:56:13,271 Charlotte. Mach auf, bitte! 807 00:56:15,200 --> 00:56:16,918 [Charlotte stöhnt] 808 00:56:17,120 --> 00:56:19,191 Draußen überlebt er nicht, Opa. 809 00:56:19,280 --> 00:56:20,554 [grunzt] 810 00:56:21,080 --> 00:56:22,434 Aber er ist ein Einbrecher. 811 00:56:22,640 --> 00:56:24,153 [Denis] Charlotte! 812 00:56:24,680 --> 00:56:28,196 Ich bin die schlechteste Polizistin der Welt, wenn ich ihn reinlasse. 813 00:56:28,400 --> 00:56:31,677 Hallo? Charlotte, ich frier mir hier die Eier ab! 814 00:56:33,240 --> 00:56:34,639 [Denis] Charlotte, komm bitte! 815 00:56:37,160 --> 00:56:38,036 [Klopfen] 816 00:56:38,240 --> 00:56:40,197 Charlotte, mach die scheiß Tür auf! 817 00:56:40,960 --> 00:56:42,553 Warum soll ich dich reinlassen? 818 00:56:42,760 --> 00:56:44,512 Weil du ohne mich nicht drin wärst. 819 00:56:47,480 --> 00:56:48,311 Äh... 820 00:56:48,400 --> 00:56:50,198 Charlotte, lass mich rein! 821 00:56:50,400 --> 00:56:51,720 Wieso sollen wir dir vertrauen? 822 00:56:52,360 --> 00:56:55,398 Pass mal auf. Wenn ich hier erfriere, dann... 823 00:56:55,480 --> 00:56:57,630 ...ist das unterlassene Dingsda... 824 00:56:58,040 --> 00:56:59,553 Das ist strafbar! 825 00:57:03,360 --> 00:57:06,751 Erster Schritt: Sicherheitsabstand und Eigensicherung. 826 00:57:06,840 --> 00:57:07,830 Oh... 827 00:57:07,920 --> 00:57:10,958 [Charlotte schreit] 828 00:57:11,040 --> 00:57:13,759 - Was machst du da? - Wonach sieht es aus? 829 00:57:13,960 --> 00:57:15,394 Schulterwurf! 830 00:57:15,600 --> 00:57:18,797 Charlotte, ich wollte das nicht. Ich wurde gezwungen. 831 00:57:18,880 --> 00:57:20,951 Lass es. [lacht] 832 00:57:23,240 --> 00:57:24,560 Das ist dein Schulterwurf? 833 00:57:24,640 --> 00:57:27,200 - Ich bin eher der theoretische Typ. - Aha. 834 00:57:28,080 --> 00:57:29,434 Super Berufswahl. 835 00:57:29,520 --> 00:57:31,193 Das sagt der Richtige. 836 00:57:32,480 --> 00:57:35,040 Charlotte, das ist echt albern jetzt. 837 00:57:35,640 --> 00:57:36,869 - Gib das her! - Ah! 838 00:57:39,600 --> 00:57:41,193 He he. 839 00:57:51,240 --> 00:57:53,277 [Denis stöhnt] 840 00:57:55,240 --> 00:57:57,675 Tut mir leid. Das war ein Reflex. 841 00:58:01,440 --> 00:58:03,033 Was soll das denn? 842 00:58:03,240 --> 00:58:05,356 Hallo? Du bist ein Einbrecher! 843 00:58:05,760 --> 00:58:07,831 Auch wenn du selber ein Opfer bist... 844 00:58:08,040 --> 00:58:10,031 Ich helf dir ins Haus und du schlägst mich K.O. 845 00:58:10,120 --> 00:58:13,158 Ich kann gar nicht überprüfen, ob du wirklich ein Opfer bist! 846 00:58:13,720 --> 00:58:16,473 Hör auf, mich die ganze Zeit Opfer zu nennen. 847 00:58:17,720 --> 00:58:19,757 - Okay, zieh mich aus. - Bitte? 848 00:58:20,240 --> 00:58:22,595 Meine Sachen sind nass! Ich krieg eine Lungenentzündung. 849 00:58:22,680 --> 00:58:24,796 Das ist Folter. Jetzt zieh mich aus! 850 00:58:25,000 --> 00:58:27,230 Kann ich nicht. Ich kenn dich gar nicht. 851 00:58:27,320 --> 00:58:29,038 Ach so. Gut, pass auf. 852 00:58:29,240 --> 00:58:32,073 Ich bin nicht Degenhard. Ich heiße Denis. 853 00:58:32,280 --> 00:58:34,237 Nett, dich kennenzulernen. 854 00:58:34,320 --> 00:58:36,231 Und jetzt zieh mich aus! 855 00:58:37,560 --> 00:58:38,914 Jetzt mach! 856 00:58:40,280 --> 00:58:41,714 [♪ romantische Musik ♪] 857 00:58:56,960 --> 00:58:57,836 Hm? 858 00:59:07,480 --> 00:59:08,709 Das geht nicht. 859 00:59:10,720 --> 00:59:13,280 - Was lernt ihr eigentlich? - Wir haben Handschellen. 860 00:59:13,360 --> 00:59:15,829 Mach dich locker, Jackie Chan, okay? 861 00:59:16,040 --> 00:59:18,475 Waffenstillstand, bis ich weg bin. 862 00:59:24,040 --> 00:59:26,793 [♪ ruhige Pop-Musik ♪] 863 00:59:27,760 --> 00:59:29,398 [♪ ruhige Pop-Musik ♪] 864 00:59:36,000 --> 00:59:37,673 [Denis] Er muss was essen. 865 00:59:37,760 --> 00:59:41,594 Ist doch kacke. Überlebt einen Schlaganfall und stirbt vor Hunger. 866 00:59:41,800 --> 00:59:43,154 Witzig. 867 00:59:43,920 --> 00:59:44,990 Wenn er nicht will. 868 00:59:50,040 --> 00:59:52,919 "Kochen für Gefäßkranke". Was ist das für ein Scheiß? 869 00:59:54,760 --> 00:59:56,319 [pfeift] 870 00:59:58,360 --> 01:00:00,590 [♪ ruhige Pop-Musik ♪] 871 01:00:02,480 --> 01:00:05,233 [♪ ruhige Pop-Musik ♪] 872 01:00:19,040 --> 01:00:20,269 Nachtisch! 873 01:00:22,360 --> 01:00:23,714 Charlotte! 874 01:00:25,040 --> 01:00:27,998 Ich weiß, wie du ihm richtig Appetit machen kannst. 875 01:00:28,840 --> 01:00:30,114 Hallo, Opa. 876 01:00:30,520 --> 01:00:32,318 Hier, dein Essen. 877 01:00:35,840 --> 01:00:38,195 [Denis] Mmh-mmh-mmh. 878 01:00:40,360 --> 01:00:42,112 Ich hab ihn stillgelegt. 879 01:00:42,600 --> 01:00:44,511 Man weiß ja nie. Dem kann man nicht trauen. 880 01:00:45,320 --> 01:00:46,879 Mmh! 881 01:00:48,480 --> 01:00:50,278 Er ist auch überraschend schwach. 882 01:00:50,840 --> 01:00:51,636 Mh? 883 01:00:52,760 --> 01:00:55,354 Vielleicht schmeckt es dir ja dieses Mal. 884 01:00:57,600 --> 01:00:58,556 Hier. 885 01:01:01,120 --> 01:01:02,394 Sehr gut. 886 01:01:09,800 --> 01:01:11,029 Schlaf gut. 887 01:01:16,120 --> 01:01:17,838 Ich glaube, er ist nicht mehr zu retten. 888 01:01:20,600 --> 01:01:23,638 Er ist alt und angeschlagen. Ewig macht der nicht mehr. 889 01:01:26,280 --> 01:01:27,873 Ich rede vom Sessel. 890 01:01:28,920 --> 01:01:30,069 Ja, ich auch. 891 01:01:44,560 --> 01:01:45,550 Es geht wieder. 892 01:01:46,080 --> 01:01:49,232 Lass mich raten, dein Freund hat nicht geschrieben. 893 01:01:49,440 --> 01:01:51,238 Woher willst du das wissen? 894 01:01:51,560 --> 01:01:53,039 Weil er ein Idiot ist. 895 01:01:53,240 --> 01:01:55,754 Zieh dir mal rein, wie der mit dir redet. 896 01:01:56,960 --> 01:01:59,520 Er sagt auch mal nette Sachen. 897 01:01:59,720 --> 01:02:02,394 Er schreibt auch manchmal süße Nachrichten. 898 01:02:02,920 --> 01:02:04,240 - Ach so? - Ja. 899 01:02:04,440 --> 01:02:05,874 Zeig mal eine. 900 01:02:07,000 --> 01:02:08,911 Zeig mal eine süße Nachricht. 901 01:02:10,920 --> 01:02:12,194 Okay. 902 01:02:19,680 --> 01:02:20,875 Hier. 903 01:02:24,080 --> 01:02:27,789 "Hast du schon für Strafprozessrecht gelernt? IG, Sebi.“ 904 01:02:29,480 --> 01:02:31,278 “LG" heißt Liebe Grüße. 905 01:02:33,000 --> 01:02:36,356 Ja. "LG“ ist auch das Kennzeichen von Lüneburg. 906 01:02:36,560 --> 01:02:38,949 “LG" heißt “Ich bin ein Arschloch“. 907 01:02:41,240 --> 01:02:44,153 Ich bin nicht so schlau wie du. Aber der Typ ist ein Vollpfosten. 908 01:02:44,560 --> 01:02:46,392 Du hast was Besseres verdient. 909 01:02:46,880 --> 01:02:48,109 Denk mal drüber nach. 910 01:02:53,280 --> 01:02:55,556 Woher kennst denn du das KFZ-Zeichen von Lüneburg? 911 01:02:56,040 --> 01:02:57,030 Auto-Memory. 912 01:03:01,840 --> 01:03:05,356 Du kannst deine Chefs anzeigen, wenn sie dich zu einer Straftat zwingen. 913 01:03:06,000 --> 01:03:07,070 Was? 914 01:03:07,280 --> 01:03:08,475 Nee! 915 01:03:09,400 --> 01:03:11,710 Die sind eiskalt. Die kann ich nicht anzeigen. 916 01:03:11,920 --> 01:03:14,150 Die wissen, wo ich wohne... 917 01:03:14,360 --> 01:03:19,309 Dann komme ich in ein Schutzprogramm mit einem Bullen wie dir als Bodyguard. 918 01:03:20,080 --> 01:03:22,469 Du weißt gar nicht, wie ich als Polizistin bin. 919 01:03:27,320 --> 01:03:30,836 Du nimmst den Arm, drehst, über die Schulter mit Schwung. 920 01:03:33,080 --> 01:03:35,720 [♪ Pop-Musik ♪] 921 01:03:37,280 --> 01:03:39,476 [beide lachen] 922 01:03:40,320 --> 01:03:42,152 Ich kann die Scheiße einfach nicht. 923 01:03:42,360 --> 01:03:44,033 Du hast bestimmt andere Talente. 924 01:03:44,240 --> 01:03:46,595 - Ja, hab ich auch! - Was denn? 925 01:03:47,520 --> 01:03:50,080 - Skifahren zum Beispiel. - Skifahren? 926 01:03:50,280 --> 01:03:53,398 Hat mir meine Oma beigebracht. Bin sogar U8-Rennen gefahren. 927 01:03:54,120 --> 01:03:56,714 - So gut warst du? - Gut? Ich war der Hammer! 928 01:03:57,240 --> 01:03:58,469 Hammer für Mädchen. 929 01:04:00,880 --> 01:04:02,951 [♪ Pop-Musik ♪] 930 01:04:03,160 --> 01:04:04,150 Oh Gott. 931 01:04:04,240 --> 01:04:07,835 Charlotte, ich hab dich nicht beleidigt. Das war nur ein Spaß. 932 01:04:08,040 --> 01:04:11,510 Na klar. Hör auf zu heulen. Ich bring dir jetzt Skifahren bei. 933 01:04:11,720 --> 01:04:13,472 Genau hier hab ich es auch gelernt. 934 01:04:13,880 --> 01:04:15,439 Ja, aber nicht nachts. 935 01:04:16,760 --> 01:04:18,876 Das ist ein Mini-Hang zum Üben. 936 01:04:20,360 --> 01:04:22,317 Fahr mir einfach hinterher. 937 01:04:22,920 --> 01:04:24,593 [♪ Pop-Musik ♪] 938 01:04:32,840 --> 01:04:34,239 Aaah! 939 01:04:39,400 --> 01:04:40,196 Ah! 940 01:04:40,280 --> 01:04:42,840 Wo willst du hin? Gewicht verlagern! 941 01:04:42,920 --> 01:04:45,070 Okay! Aaah! 942 01:04:46,080 --> 01:04:46,990 Au. 943 01:04:49,520 --> 01:04:53,753 [Denis] Wie bescheuert. Man fährt drei Sekunden und läuft eine Stunde hoch. 944 01:04:54,280 --> 01:04:58,353 Na ja, eigentlich dauert die Fahrt etwas länger als bei dir. 945 01:04:58,440 --> 01:05:01,193 Und eigentlich fährt man um den Baum herum. 946 01:05:03,240 --> 01:05:04,435 Hast du grad... 947 01:05:05,280 --> 01:05:06,509 Boah! 948 01:05:06,600 --> 01:05:09,114 [beide lachen] 949 01:05:16,840 --> 01:05:18,592 [Denis] Nein. Warte! 950 01:05:23,400 --> 01:05:25,437 Was ist mit dem Sicherheitsabstand? 951 01:05:32,040 --> 01:05:34,270 Entschuldigung! Das war falsch! 952 01:05:34,480 --> 01:05:35,800 Wieso? 953 01:05:37,920 --> 01:05:40,480 Ich bin doch mit Sebastian. Das geht nicht! 954 01:05:40,680 --> 01:05:41,829 Wir sind doch... 955 01:05:44,360 --> 01:05:46,271 Lass uns reingehen. Tut mir leid! 956 01:05:46,840 --> 01:05:48,751 [♪ ruhige Musik ♪] 957 01:05:54,480 --> 01:05:56,869 [♪ ruhige Musik ♪] 958 01:05:57,400 --> 01:05:59,676 [stöhnt entspannt] 959 01:06:00,440 --> 01:06:02,351 [♪ ruhige Musik ♪] 960 01:06:16,360 --> 01:06:18,431 [Raimund] Ääääh! 961 01:06:19,600 --> 01:06:21,079 Ääh! 962 01:06:23,640 --> 01:06:25,711 [♪ ruhige Musik ♪] 963 01:06:46,000 --> 01:06:48,230 [♪ ruhige Musik ♪] 964 01:06:50,640 --> 01:06:52,358 [stöhnt] 965 01:06:55,440 --> 01:06:57,590 [♪ ruhige Musik ♪] 966 01:07:04,560 --> 01:07:05,914 Hoppla. 967 01:07:06,680 --> 01:07:10,639 Solo-Ausflug am Morgen, Gandalf? Na, na, na. Komm mal her. 968 01:07:11,360 --> 01:07:13,271 [♪ ruhige Musik ♪] 969 01:07:16,800 --> 01:07:18,711 [♪ ruhige Musik ♪] 970 01:07:30,160 --> 01:07:33,869 [Denis] Opi, jetzt gibt es was Richtiges zu essen. Pfannkuchen! 971 01:07:35,080 --> 01:07:36,991 [♪ ruhige Musik ♪] 972 01:07:51,160 --> 01:07:52,150 Hi. 973 01:07:52,360 --> 01:07:53,759 Morgen. Na? 974 01:07:57,400 --> 01:07:59,676 Er war heute schon alleine spazieren. 975 01:07:59,880 --> 01:08:01,029 Oh! 976 01:08:01,240 --> 01:08:02,514 Das ist doch super. 977 01:08:02,720 --> 01:08:05,917 Na ja, Nordic Walking war eigentlich für morgen geplant. 978 01:08:08,120 --> 01:08:09,440 Danke. 979 01:08:13,360 --> 01:08:15,795 Ich hab ihm erzählt, dass wir uns vertragen haben. 980 01:08:16,000 --> 01:08:18,560 Also, dass wir... 981 01:08:18,760 --> 01:08:20,910 - Du weißt schon. - Häh? 982 01:08:21,000 --> 01:08:25,073 Was denn? Ihr redet doch eh wieder zehn Jahre nicht miteinander. 983 01:08:25,280 --> 01:08:27,157 Na ja, er nicht mir. 984 01:08:27,360 --> 01:08:30,910 Er hat den Kontakt abgebrochen, nach dem Streit mit meiner Mutter. 985 01:08:31,960 --> 01:08:33,678 Das ist aber nicht nett, Opi. 986 01:08:34,960 --> 01:08:37,554 Ja. Und dann ist es eskaliert. 987 01:08:37,960 --> 01:08:39,314 Wieso eigentlich? 988 01:08:42,480 --> 01:08:45,950 Er wollte unbedingt eine Terrasse ans Haus bauen. 989 01:08:46,160 --> 01:08:50,313 Meine Mutter hat ihm gesagt, dass das ohne Erlaubnis nicht geht. 990 01:08:50,520 --> 01:08:52,477 Tja, er hat es trotzdem getan. 991 01:08:55,800 --> 01:08:59,475 Der Teil, wo er jemanden umgebracht und vergraben hat, kommt noch, oder? 992 01:09:04,480 --> 01:09:07,757 Ihr habt zehn Jahre nicht gesprochen wegen einer Terrasse? 993 01:09:07,840 --> 01:09:08,796 Hm. 994 01:09:10,200 --> 01:09:12,510 Na ja, das war das i-Tüpfelchen. 995 01:09:13,200 --> 01:09:16,079 Er hat meine Mutter enterbt und wir waren nicht mehr erwünscht. 996 01:09:16,280 --> 01:09:17,998 Meine Mutter nicht und ich auch nicht. 997 01:09:18,080 --> 01:09:19,150 Äh... 998 01:09:21,080 --> 01:09:22,991 Ich muss diese Terrasse sehen. 999 01:09:24,520 --> 01:09:27,990 Geht nicht. Er musste sie abreißen, als meine Mutter ihn angezeigt hat. 1000 01:09:28,080 --> 01:09:29,070 Was? 1001 01:09:31,720 --> 01:09:35,839 Alter, deine Mutter zeigt ihren Vater an wegen einer scheiß Terrasse? 1002 01:09:36,360 --> 01:09:39,239 Hallo? Sie ist Juristin! Es war nicht erlaubt. 1003 01:09:40,800 --> 01:09:42,313 Das kann total gefährlich sein. 1004 01:09:43,000 --> 01:09:45,230 Kennt ihr nicht "The Fast and the Furious"? 1005 01:09:45,320 --> 01:09:46,116 Nein. 1006 01:09:48,720 --> 01:09:49,835 Pass auf. 1007 01:09:50,040 --> 01:09:53,078 Dom und Brian sind Familie. Völlig unterschiedliche Typen. 1008 01:09:53,160 --> 01:09:55,436 Einer Bulle, der andere illegaler Rennfahrer. 1009 01:09:55,640 --> 01:09:58,553 Aber wenn es hart auf hart kommt, halten die zusammen. 1010 01:09:58,640 --> 01:10:00,358 Das ist Familie. 1011 01:10:04,840 --> 01:10:07,036 [Motorgeräusch] 1012 01:10:12,000 --> 01:10:13,673 - Ciao. - Ciao. 1013 01:10:17,120 --> 01:10:19,475 Tja, die Straßen sind jetzt frei. 1014 01:10:19,800 --> 01:10:21,950 Ja... Ja, gut. Zum Glück. 1015 01:10:22,160 --> 01:10:23,036 Ja, total! 1016 01:10:23,600 --> 01:10:25,876 Dann kommt bestimmt auch der richtige Pfleger. 1017 01:10:26,760 --> 01:10:29,195 Dann kann ich los. Endlich. 1018 01:10:31,800 --> 01:10:34,155 Du solltest dich noch mal umziehen. 1019 01:10:35,160 --> 01:10:38,152 Sonst nimmt dich die Kelly Family unter Vertrag. 1020 01:10:40,600 --> 01:10:41,795 Ja. 1021 01:10:43,240 --> 01:10:45,151 Okay, dann, ähm... 1022 01:10:50,800 --> 01:10:52,438 Ich geh mal packen. 1023 01:10:52,520 --> 01:10:54,318 Ich muss auch gleich los. 1024 01:10:55,120 --> 01:10:56,440 Gut. 1025 01:10:58,800 --> 01:11:00,711 Jo, viel Spaß! 1026 01:11:01,280 --> 01:11:03,317 [leise] Auf der Idiotenhütte. 1027 01:11:03,400 --> 01:11:04,879 [♪ spannende Musik ♪] 1028 01:11:29,400 --> 01:11:31,277 Reisekosten, ja? 1029 01:11:35,280 --> 01:11:36,509 Hm? 1030 01:11:36,600 --> 01:11:37,670 Was? 1031 01:11:37,880 --> 01:11:40,156 Schmerzensgeld. Ich musste dich waschen! 1032 01:11:58,040 --> 01:12:00,429 [♪ ruhige Musik ♪] 1033 01:12:05,080 --> 01:12:06,991 [♪ ruhige Musik ♪] 1034 01:12:15,840 --> 01:12:18,070 Charlotte? Paket für dich. 1035 01:12:24,640 --> 01:12:27,758 Du solltest lernen, besser zu kommunizieren. 1036 01:12:37,720 --> 01:12:39,472 Was ist das denn? 1037 01:12:51,720 --> 01:12:54,030 Die sind ja alle für mich. 1038 01:12:55,080 --> 01:12:57,754 Hier. Weihnachten vor zehn Jahren. 1039 01:13:03,240 --> 01:13:05,516 Zu meinem 14. Geburtstag. 1040 01:13:10,560 --> 01:13:13,234 [♪ ruhige Musik ♪] 1041 01:13:14,240 --> 01:13:15,594 Na, Kleiner. 1042 01:13:15,800 --> 01:13:17,916 Mach's gut, du Naziköter, ja? 1043 01:13:20,200 --> 01:13:22,396 [♪ ruhige Musik ♪] 1044 01:13:48,160 --> 01:13:49,639 [♪ spannende Musik ♪] 1045 01:13:49,720 --> 01:13:52,109 Stopp, stopp, stopp! Anhalten! 1046 01:13:52,200 --> 01:13:54,396 [Handy klingelt] 1047 01:13:58,280 --> 01:13:59,156 Hi. 1048 01:13:59,240 --> 01:14:02,710 Hey! Super, dass du rangehst! Wann kommst du genau? 1049 01:14:03,640 --> 01:14:06,200 - Ich wollte in einer Stunde los. - Das passt super. 1050 01:14:06,280 --> 01:14:07,554 Mein Haarzeug ist alle. 1051 01:14:08,160 --> 01:14:10,117 Das müsste es im Dorf geben. 1052 01:14:11,080 --> 01:14:12,753 Könntest du das... 1053 01:14:12,840 --> 01:14:14,592 - Dein "Ego-Boost“. - Genau das. 1054 01:14:14,680 --> 01:14:16,193 Kannst du das mitbringen? 1055 01:14:19,960 --> 01:14:21,598 [tut, tut, tut...] 1056 01:14:21,800 --> 01:14:22,995 Die hat aufgelegt. 1057 01:14:26,840 --> 01:14:28,319 [♪ spannende Musik ♪] 1058 01:14:28,520 --> 01:14:29,749 Scheiße! 1059 01:14:37,680 --> 01:14:38,829 Charlotte? 1060 01:14:38,920 --> 01:14:40,069 Denis? 1061 01:14:40,600 --> 01:14:41,715 Hi. 1062 01:14:42,040 --> 01:14:46,910 Wir dachten schon, du versteckst dich. Aber das würdest du nicht tun, oder? 1063 01:14:47,600 --> 01:14:50,194 - Hast du die hergeholt? - Nein. 1064 01:14:50,400 --> 01:14:51,754 Das ist... 1065 01:14:52,720 --> 01:14:56,270 Gehen wir, okay? Ich regel das mit der Kohle. Versprochen! 1066 01:14:56,360 --> 01:14:58,476 Ja, klar. Lass uns los. 1067 01:14:59,320 --> 01:15:02,199 Ich geh schnell pinkeln. Machst du uns Brote für die Fahrt? 1068 01:15:02,400 --> 01:15:04,516 Mit sauren Gürkchen dazwischen? 1069 01:15:04,720 --> 01:15:07,109 Bist du bescheuert? Ist mein Wagen ein Taxi? 1070 01:15:09,200 --> 01:15:10,759 Was ist das denn? 1071 01:15:11,440 --> 01:15:12,714 Das ist nichts, Mann. 1072 01:15:12,800 --> 01:15:14,234 Ey. 1073 01:15:19,520 --> 01:15:20,794 [räuspert sich] 1074 01:15:21,000 --> 01:15:22,718 “Charlotte, ich bin jetzt weg. 1075 01:15:23,320 --> 01:15:25,675 Auch wenn die ganze Sache irgendwie scheiße war, 1076 01:15:25,880 --> 01:15:28,235 bin ich froh, dass es so passiert ist. 1077 01:15:28,320 --> 01:15:31,551 Weil wir uns so kennengelernt haben. Denis." 1078 01:15:32,440 --> 01:15:34,113 Ooooh... 1079 01:15:34,200 --> 01:15:35,918 Adam, du hast die Kohle. Lass uns... 1080 01:15:36,120 --> 01:15:39,158 Ich bin nicht für die paar Kröten zum Nordpol gefahren. 1081 01:15:39,360 --> 01:15:43,672 Also: Wo ist der scheiß Safe, von dem du am Handy gesprochen hast? 1082 01:15:44,120 --> 01:15:45,190 Was für ein Safe? 1083 01:15:54,000 --> 01:15:57,038 - Ich dachte, das Ding ist auf? - Ich hab alles versucht. 1084 01:16:00,160 --> 01:16:02,117 Die Nummer, gib mir die Nummer. 1085 01:16:02,320 --> 01:16:04,197 Adam, ich hab die Nummer nicht. 1086 01:16:04,400 --> 01:16:05,959 Ich red nicht mit dir. 1087 01:16:06,160 --> 01:16:07,559 Ich red mit dir. 1088 01:16:07,760 --> 01:16:11,151 Ich kenn die Nummer nicht. Ich wusste nicht mal was von dem Tresor. 1089 01:16:11,360 --> 01:16:14,352 [laut] Gib mir die verfickte Nummer! 1090 01:16:15,520 --> 01:16:17,670 Sag mal, sprech ich undeutlich? 1091 01:16:17,880 --> 01:16:21,316 [laut] Ich habe die verfickte Nummer nicht! 1092 01:16:21,400 --> 01:16:23,277 Was ist mit euch Typen los? 1093 01:16:23,480 --> 01:16:26,472 “Gib mir die Nummer!", “Gib mir Haargel!“, "Zeig mich nicht an!"... 1094 01:16:26,560 --> 01:16:29,234 Seid ihr alle zu dumm, um irgendwas alleine hinzukriegen? 1095 01:16:29,320 --> 01:16:31,960 - Bist du verrückt? - Ich lass mir nichts mehr sagen! 1096 01:16:32,160 --> 01:16:34,674 - Fang nicht jetzt damit an. - Sag mir nicht, was ich tun soll! 1097 01:16:34,760 --> 01:16:37,832 Ihr beiden seid echt süß. Wie lange seid ihr verheiratet? 1098 01:16:38,360 --> 01:16:40,158 - Gib mir die Nummer jetzt. - Du... 1099 01:16:41,960 --> 01:16:43,917 Die hat wahrscheinlich nur der Alte. 1100 01:16:44,840 --> 01:16:46,956 [♪ spannende Musik ♪] 1101 01:16:48,640 --> 01:16:51,234 Einmal aufmachen! Bitte! 1102 01:16:53,080 --> 01:16:53,911 Okay. 1103 01:16:54,120 --> 01:16:57,033 Einer von euch kennt die Nummer und ich hab keine Lust zu raten. 1104 01:16:57,120 --> 01:16:58,315 Also bitte. 1105 01:17:06,560 --> 01:17:08,358 Äh... äh... 1106 01:17:08,760 --> 01:17:10,433 Äh... äh... 1107 01:17:10,640 --> 01:17:13,154 "Äh..." Willst du mich verarschen, Rain Man? 1108 01:17:13,520 --> 01:17:14,351 Warte. 1109 01:17:15,600 --> 01:17:16,920 Raimund. 1110 01:17:17,640 --> 01:17:18,550 Null. 1111 01:17:21,320 --> 01:17:22,390 Zwei. 1112 01:17:24,440 --> 01:17:25,271 Eins. 1113 01:17:27,400 --> 01:17:28,913 Null. 1114 01:17:31,200 --> 01:17:32,395 Drei. 1115 01:17:37,760 --> 01:17:38,830 Neun. 1116 01:17:39,600 --> 01:17:40,476 Sechs. 1117 01:17:41,920 --> 01:17:43,433 Mein Geburtsdatum. 1118 01:17:48,480 --> 01:17:49,834 [René] Boah. 1119 01:17:51,200 --> 01:17:52,554 Wow. 1120 01:17:58,360 --> 01:17:59,759 [Mann] Hallo? 1121 01:18:01,480 --> 01:18:03,232 Herr Grönert? 1122 01:18:06,440 --> 01:18:08,158 Grüß Gott. 1123 01:18:08,360 --> 01:18:11,716 Die Straßen sind wieder frei. Telefon funktioniert wieder. 1124 01:18:11,920 --> 01:18:14,799 Wollte nur schauen, ob alles in Ordnung ist bei euch. 1125 01:18:15,000 --> 01:18:16,832 [Charlotte] Ja, alles gut. 1126 01:18:24,400 --> 01:18:26,596 Der Chrysler draußen gehört wem? 1127 01:18:26,800 --> 01:18:29,155 - Ist meiner. - Oh, wow! Ha ha! 1128 01:18:29,360 --> 01:18:31,954 Vielleicht sollte ich auf Altenpfleger umschulen! 1129 01:18:32,040 --> 01:18:34,509 Als Polizist, bei uns passiert ja gar nix. 1130 01:18:39,040 --> 01:18:40,838 [René] Was machen wir mit den anderen? 1131 01:18:40,920 --> 01:18:42,115 Die Kleine nehmen wir mit. 1132 01:18:42,600 --> 01:18:44,591 Was? Warum? Wir brauchen die nicht. 1133 01:18:44,800 --> 01:18:48,156 Doch. Damit Rain Man nicht die Bullen ruft. 1134 01:18:48,240 --> 01:18:50,914 - Mal schauen, was wir mit dir machen. - Lass los! 1135 01:18:51,000 --> 01:18:52,115 [René] Hey! 1136 01:18:52,320 --> 01:18:53,913 [Denis] René, René... 1137 01:18:55,200 --> 01:18:56,235 Was machst du? 1138 01:18:56,320 --> 01:18:58,391 Abstand und Eigensicherung. 1139 01:18:58,480 --> 01:18:59,311 [René lacht] 1140 01:18:59,760 --> 01:19:00,909 Aah! 1141 01:19:04,600 --> 01:19:06,352 Hast du gesehen? 1142 01:19:07,400 --> 01:19:08,629 [stöhnt] 1143 01:19:11,360 --> 01:19:12,270 Lass! 1144 01:19:12,360 --> 01:19:13,395 Denis! 1145 01:19:14,080 --> 01:19:16,640 [Adam] Eine wilde, kleine Miezekatze. 1146 01:19:20,960 --> 01:19:22,678 [Adam] Jetzt ist gut. Ah! 1147 01:19:22,760 --> 01:19:24,034 Nein! 1148 01:19:27,960 --> 01:19:29,109 [Türklopfen] 1149 01:19:29,800 --> 01:19:31,473 Ich hab sie. 1150 01:19:38,480 --> 01:19:40,153 [Max bellt] 1151 01:19:40,240 --> 01:19:41,992 Fuck! Scheiße! 1152 01:19:42,080 --> 01:19:43,514 [bellt und knurrt] 1153 01:19:47,680 --> 01:19:49,591 [klopf, klopf, klopf] 1154 01:19:55,560 --> 01:19:57,073 [Zisch] 1155 01:19:59,240 --> 01:20:01,800 Raimund, du musst mir aufschließen! 1156 01:20:01,880 --> 01:20:02,915 Ja, komm! 1157 01:20:04,280 --> 01:20:06,556 Komm schon! Ja! 1158 01:20:07,480 --> 01:20:08,390 [knurrt] 1159 01:20:08,480 --> 01:20:09,470 Entschuldigung. 1160 01:20:12,360 --> 01:20:14,271 Scheiße, scheiße, scheiße! 1161 01:20:17,360 --> 01:20:18,191 Fuck! 1162 01:20:19,040 --> 01:20:21,077 'Okay. - Ah! 1163 01:20:25,080 --> 01:20:26,798 [♪ spannende Musik ♪] 1164 01:20:32,480 --> 01:20:34,073 [♪ spannende Musik ♪] 1165 01:20:34,280 --> 01:20:37,352 Sehr alt, Schlaganfall. Wer weiß, wie lange der noch lebt. 1166 01:20:37,560 --> 01:20:39,312 Ist wohl völlig hilflos. 1167 01:20:39,520 --> 01:20:41,670 Rollstuhl, alles... 1168 01:20:43,000 --> 01:20:44,513 [♪ spannende Musik ♪] 1169 01:20:52,240 --> 01:20:54,117 [♪ spannende Musik ♪] 1170 01:21:01,320 --> 01:21:03,516 Oh, ein Lächeln. Wie charmant. 1171 01:21:04,560 --> 01:21:07,279 [♪ spannende Musik ♪] 1172 01:21:21,800 --> 01:21:22,870 Fuck! 1173 01:21:25,880 --> 01:21:27,393 Fahr schneller! 1174 01:21:31,480 --> 01:21:32,629 [Schuss] 1175 01:21:32,720 --> 01:21:33,915 Ich krieg dich, du Ratte! 1176 01:21:35,440 --> 01:21:38,114 [♪ spannende Musik ♪] 1177 01:21:40,760 --> 01:21:41,795 [Schuss] 1178 01:21:48,400 --> 01:21:50,152 Aaaah! 1179 01:21:50,640 --> 01:21:51,436 Aah! 1180 01:21:51,520 --> 01:21:52,510 [knurrt] 1181 01:21:54,240 --> 01:21:56,834 [Adam und René lachen] 1182 01:21:58,000 --> 01:21:58,796 Hey! 1183 01:21:59,680 --> 01:22:01,876 Aaaah! 1184 01:22:06,360 --> 01:22:07,953 Raimund! 1185 01:22:11,400 --> 01:22:13,311 Hey. Komm hoch! 1186 01:22:16,200 --> 01:22:17,349 Alles okay? 1187 01:22:17,560 --> 01:22:19,119 [stöhnt] 1188 01:22:19,400 --> 01:22:20,356 Scheiße. 1189 01:22:22,000 --> 01:22:24,913 - Ey! - Verpiss dich da, du Lutscher! 1190 01:22:27,520 --> 01:22:28,669 Okay... 1191 01:22:30,640 --> 01:22:32,199 [Adam] Wir bleiben alle super cool! 1192 01:22:32,680 --> 01:22:34,000 Ey! 1193 01:22:41,600 --> 01:22:43,159 Ah! 1194 01:22:44,800 --> 01:22:45,676 Denis! 1195 01:22:51,280 --> 01:22:53,840 Denis! Denis, hey! 1196 01:22:53,920 --> 01:22:55,479 Wach auf! 1197 01:22:55,560 --> 01:22:57,710 - Denis! wach auf! - Au! 1198 01:23:05,840 --> 01:23:07,114 [Denis] Pass auf! 1199 01:23:17,920 --> 01:23:21,470 [Polizist] Hallo? Herr Grönert? Entschuldigung? 1200 01:23:21,560 --> 01:23:24,712 Könnte mich vielleicht wer losbinden? 1201 01:23:36,760 --> 01:23:40,549 Ist die Decke golden, damit man aussieht wie ein Superheld? 1202 01:23:42,200 --> 01:23:43,873 Ja,genau. 1203 01:23:45,000 --> 01:23:46,399 Ziemlich cool. 1204 01:24:06,520 --> 01:24:08,431 [♪ ruhige Musik ♪] 1205 01:24:12,600 --> 01:24:13,829 Mach's gut, Charlotte. 1206 01:24:16,560 --> 01:24:18,233 Ja. Du auch, Degenhard. 1207 01:24:18,960 --> 01:24:20,280 Halt die Fresse. 1208 01:24:28,440 --> 01:24:30,636 [♪ ruhige Musik ♪] 1209 01:24:40,760 --> 01:24:41,636 Hm. 1210 01:24:41,840 --> 01:24:46,357 Ich habe der Polizei gar nicht gesagt, dass Denis bei dir eingebrochen ist. 1211 01:24:47,000 --> 01:24:48,832 Wie nachlässig von mir. 1212 01:24:53,440 --> 01:24:56,592 Weißt du, ich bin schlecht geworden im Skifahren. 1213 01:25:01,280 --> 01:25:05,160 Kann ich für meinen Urlaub bei dir bleiben und üben? 1214 01:25:05,360 --> 01:25:06,714 Ist das okay für dich? 1215 01:25:16,840 --> 01:25:18,672 [♪ ruhige Musik ♪] 1216 01:25:24,920 --> 01:25:27,833 Herr Grönert. Wie geht's uns heute? 1217 01:25:28,040 --> 01:25:30,350 Gucken Sie doch nicht wie ein Mops! 1218 01:25:30,560 --> 01:25:33,598 Ich hab den Gymnastikball und den Flexibar dabei. 1219 01:25:33,800 --> 01:25:38,078 Sie wissen doch: Ist der Kranke frohgemut, geht es ihm bald wieder gut. 1220 01:25:39,120 --> 01:25:42,556 Haben Sie ein neues Wort geübt, wie gestern versprochen? 1221 01:25:45,240 --> 01:25:46,435 Herr Grönert. 1222 01:25:46,640 --> 01:25:49,393 Jeden Tag ein neues Wort. Schon vergessen? 1223 01:25:49,600 --> 01:25:52,160 Kommen Sie. Nicht so schüchtern! 1224 01:25:54,800 --> 01:25:56,120 Fass! 1225 01:25:57,040 --> 01:25:59,475 Ah! Halten Sie den Hund zurück! 1226 01:25:59,560 --> 01:26:01,551 - Ah! -[Max bellt] 1227 01:26:01,640 --> 01:26:04,792 -[Ralf Gessler schreit] -[Max bellt] 1228 01:26:05,280 --> 01:26:08,318 -[Denis' Mutter] Immer das Gleiche! -[Denis] Du weißt nicht, was los war. 1229 01:26:08,520 --> 01:26:11,592 Ich bin das Opfer in dieser Geschichte. Ich wollte nicht da rein. 1230 01:26:13,240 --> 01:26:15,993 Hey! Na, alles gut? 1231 01:26:16,800 --> 01:26:18,359 Ich hab ein Geschenk für dich. 1232 01:26:18,560 --> 01:26:19,959 WOW! 1233 01:26:20,040 --> 01:26:21,439 Dankeschön! 1234 01:26:22,360 --> 01:26:25,876 - Dachte nicht, dass ich euch vermisse. - Du schuldest mir 15 Euro. 1235 01:26:25,960 --> 01:26:28,315 Ja... Es lässt schon wieder nach. 1236 01:26:28,720 --> 01:26:30,711 - Los! - Ey, aber wirklich! 1237 01:26:30,920 --> 01:26:32,399 Sami, nicht jetzt! 1238 01:26:32,880 --> 01:26:35,554 Ich hab mit dem Staatsanwalt gesprochen. 1239 01:26:39,200 --> 01:26:40,429 Und? 1240 01:26:40,800 --> 01:26:42,120 Ja... 1241 01:26:42,320 --> 01:26:44,709 War eine Menge Überredungskunst dabei. 1242 01:26:44,920 --> 01:26:46,593 Sie drücken noch mal ein Auge zu. 1243 01:26:46,800 --> 01:26:49,553 - Was, echt? - Weil du dem Mädchen geholfen hast. 1244 01:26:49,800 --> 01:26:51,120 Du hast Schwein gehabt. 1245 01:26:51,320 --> 01:26:53,118 Ich muss nicht in den Knast? 1246 01:26:53,320 --> 01:26:55,914 Nicht, wenn du drei Monate Sozialdienst machst. 1247 01:26:56,120 --> 01:26:57,315 Kein Problem! 1248 01:26:57,520 --> 01:26:59,796 Keinen Tag weniger! 1249 01:27:04,280 --> 01:27:05,554 Danke dir. 1250 01:27:08,120 --> 01:27:09,758 [♪ fröhliche Musik ♪] 1251 01:27:11,960 --> 01:27:14,349 Mama, du hast die Auffahrt verpasst. 1252 01:27:15,680 --> 01:27:16,636 Mama? 1253 01:27:16,840 --> 01:27:18,558 Du hast die Auffahrt verpasst. 1254 01:27:21,480 --> 01:27:23,153 [♪ Pop-Musik ♪] 1255 01:27:23,360 --> 01:27:24,998 [Denis] Nicht dein Ernst, oder? 1256 01:27:25,200 --> 01:27:26,873 Doch, mein voller Ernst. 1257 01:27:27,080 --> 01:27:30,232 Er braucht einen Pfleger. Der alte hat überraschend gekündigt. 1258 01:27:30,440 --> 01:27:33,159 Du kennst dich doch hier bestens aus, oder? 1259 01:27:33,360 --> 01:27:36,273 Mama, der Alte ist verrückt. Soll der mich umbringen? 1260 01:27:36,480 --> 01:27:40,075 Hör auf zu heulen. Komm, du schaffst das! 1261 01:27:40,160 --> 01:27:41,753 Raus mit dir! 1262 01:27:41,960 --> 01:27:42,836 Raus! 1263 01:27:43,040 --> 01:27:44,758 Ja... Mein Gott! 1264 01:27:48,840 --> 01:27:50,638 - Hey! - Hi. 1265 01:27:51,600 --> 01:27:54,035 - Du bis tja noch da. - Ja, und du wieder. 1266 01:27:54,120 --> 01:27:55,952 [♪ Fröhliche Musik ♪] 1267 01:28:25,560 --> 01:28:28,029 Weiß er, dass mein Opa ihn nicht angezeigt hat? 1268 01:28:28,240 --> 01:28:29,674 Nein. 1269 01:28:29,880 --> 01:28:32,633 Und von mir erfährt er es auch nicht. 1270 01:28:34,040 --> 01:28:37,158 [Denis] Puh! Alter! Ist das dein Ernst? 1271 01:28:37,400 --> 01:28:40,119 Schon wieder die Hose, oder was? Das stinkt! 1272 01:28:40,320 --> 01:28:41,390 [Raimund] Äh, äh... 1273 01:28:41,600 --> 01:28:43,637 Ab in die Wanne mit dir! 1274 01:28:43,840 --> 01:28:46,559 Ja, es müssen alle Klamotten aus, Raimund! 1275 01:28:46,760 --> 01:28:48,319 [Raimund knurrt] 1276 01:28:48,520 --> 01:28:51,239 [Denis] Lass los! Hey! 1277 01:28:51,960 --> 01:28:53,792 Raimund! Stopp! 1278 01:28:54,000 --> 01:28:56,833 -[platsch] -[Denis ringt nach Luft] 1279 01:28:57,040 --> 01:28:59,873 [Kampfgeräusche, Platschen] 1280 01:29:00,880 --> 01:29:02,791 [Raimund knurrt] 1281 01:29:03,000 --> 01:29:04,911 [Denis schnappt nach Luft] 1282 01:29:05,120 --> 01:29:08,351 -[Kampfgeräusche] -[Raimund knurrt] 1283 01:29:08,560 --> 01:29:09,834 [Denis] Hör mal auf! 1284 01:29:10,040 --> 01:29:12,350 [I Rap-Musik I] Manchmal weiß ich nicht, wohin. 1285 01:29:12,600 --> 01:29:14,591 Macht das hier alles noch einen Sinn? 1286 01:29:14,800 --> 01:29:16,837 Geb ich wieder alles nur für nichts? [Schüsse] 1287 01:29:17,040 --> 01:29:19,634 Ich rappel mich wieder auf und vielleicht fall ich wieder hin. 1288 01:29:19,840 --> 01:29:22,275 Ich folge einfach meinem Instinkt. [Schüsse] 1289 01:29:22,480 --> 01:29:24,198 Ich mach hier einfach nur mein Ding. 1290 01:29:24,400 --> 01:29:25,629 [Hirsch röhrt] 1291 01:29:25,840 --> 01:29:29,834 Ich wollte eigentlich schon los, plötzlich steck ich wieder mittendrin. 1292 01:29:30,520 --> 01:29:35,276 Immer, wenn ich dich seh, bekomm ich weiche Knie. 1293 01:29:35,480 --> 01:29:39,838 Mein Inneres schreit: Renn am besten ganz weit weg von hier. 1294 01:29:40,040 --> 01:29:40,996 [Hund bellt] 1295 01:29:41,200 --> 01:29:45,558 Immer, wenn es ernst wird, bekomm ich kalte Füße, 1296 01:29:45,760 --> 01:29:48,798 denn was mir nicht gehört, kann ich auch nicht verlieren. 1297 01:29:49,000 --> 01:29:50,229 [Denis schreit] 1298 01:29:50,440 --> 01:29:55,116 Nur für dich lauf ich barfuß durch den Schnee 1299 01:29:55,640 --> 01:29:58,234 und ich bleibe nicht mehr stehen. 1300 01:29:58,600 --> 01:30:01,160 -[René schreit] -[Crash] 1301 01:30:01,360 --> 01:30:05,274 Je länger ich geh, desto weniger tut's weh. 1302 01:30:05,600 --> 01:30:08,638 Ich lauf barfuß durch den Schnee. 1303 01:30:10,800 --> 01:30:12,996 Wie die Orgel für einen Chor, 1304 01:30:13,320 --> 01:30:16,756 unterstützt du jedes Wort, und spielst du mal einen falschen Ton, 1305 01:30:16,960 --> 01:30:20,749 dann greifst du einfach um und findest den richtigen Akkord. 1306 01:30:20,960 --> 01:30:24,919 Jedes Mal ein Feuerwerk, kommen wir uns etwas näher. 1307 01:30:25,960 --> 01:30:28,600 Funken fliegen hin und her, ich habe Angst mich zu verbrennen, 1308 01:30:28,800 --> 01:30:31,155 aber Baby, du bist jeden Struggle wert. 1309 01:30:31,360 --> 01:30:36,070 Immer, wenn ich dich seh, bekomm ich weiche Knie. 1310 01:30:36,280 --> 01:30:41,229 Mein Inneres schreit: Renn am besten ganz weit weg von hier. 1311 01:30:41,520 --> 01:30:46,151 Immer, wenn es ernst wird, bekomm ich kalte Füße, 1312 01:30:46,480 --> 01:30:49,711 denn was mir nicht gehört, kann ich auch nicht verlieren. 1313 01:30:49,920 --> 01:30:55,916 Nur für dich lauf ich barfuß durch den Schnee 1314 01:30:56,440 --> 01:30:59,319 und ich bleibe nicht mehr stehen. 1315 01:30:59,640 --> 01:31:06,080 Je länger ich geh, desto weniger tut's weh. 1316 01:31:06,480 --> 01:31:09,359 Ich lauf barfuß durch den Schnee. 1317 01:31:13,120 --> 01:31:15,953 [♪♪♪ Pop-/ Hip-Hop-Musik ♪♪♪] 1318 01:32:56,680 --> 01:32:59,638 Untertitel von Till Rudolph 92933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.