Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,416 --> 00:01:50,041
Mama!
2
00:01:50,250 --> 00:01:53,208
Jeanne, moppie! Het is al 18 uur.
-Wat?
3
00:01:54,708 --> 00:01:56,242
Je hebt me niet gewekt.
4
00:01:58,500 --> 00:02:00,916
Kom! Het ontbijt is klaar!
5
00:02:05,583 --> 00:02:08,500
gebaseerd op een waargebeurd verhaal
6
00:02:10,500 --> 00:02:11,900
Vooruit, moppie.
7
00:02:50,375 --> 00:02:51,791
Zo. Gezond en wel.
8
00:02:52,750 --> 00:02:54,151
Een voor mijn meisje.
9
00:02:54,291 --> 00:02:56,541
Een voor mij. Een voor je vader.
10
00:02:56,708 --> 00:02:57,583
Mama...
11
00:02:57,750 --> 00:02:59,875
Hij heeft toch meegeholpen?
12
00:03:00,250 --> 00:03:01,650
Niet mijn vibrator.
13
00:03:03,041 --> 00:03:04,441
Helaas niet.
14
00:03:13,625 --> 00:03:16,041
H�, Jeannette! We zien je slipje!
15
00:03:17,666 --> 00:03:19,066
Moppie!
16
00:03:20,750 --> 00:03:22,666
Noem me niet zo buitenshuis.
17
00:03:22,833 --> 00:03:24,916
Sorry. Je lunchbox.
18
00:03:27,250 --> 00:03:28,650
Zal het gaan?
19
00:03:30,000 --> 00:03:32,125
Kom, we gaan.
20
00:03:38,166 --> 00:03:40,041
Mama... Wacht!
21
00:04:38,291 --> 00:04:39,691
Oeps, sorry.
22
00:04:39,833 --> 00:04:41,583
Pardon.
-Niet kijken.
23
00:04:41,750 --> 00:04:43,617
Rustig, ik heb niets gezien.
24
00:04:51,000 --> 00:04:51,833
Wie bent u?
25
00:04:52,375 --> 00:04:53,775
Ik heet Marc.
26
00:04:55,083 --> 00:04:58,083
De nieuwe operationeel directeur.
En jij?
27
00:04:58,541 --> 00:05:00,875
Je was niet bij het voorstelrondje.
28
00:05:01,416 --> 00:05:03,500
Ik was ziek. Ik kon niet komen.
29
00:05:04,041 --> 00:05:06,041
Maar ik ben gebrieft.
30
00:05:06,500 --> 00:05:09,234
Iedereen kent me.
Ik kom al van kleins af.
31
00:05:15,250 --> 00:05:16,650
Wat is er?
32
00:05:18,500 --> 00:05:19,900
Ben je bang?
33
00:05:20,208 --> 00:05:24,375
Veel mensen denken
dat vrouwen zich niet kunnen weren...
34
00:05:24,833 --> 00:05:27,500
dat ze kwetsbaarder zijn. Maar ik niet.
35
00:05:27,791 --> 00:05:29,916
Sorry. Ik wil erlangs.
36
00:05:31,416 --> 00:05:32,816
Bedankt.
37
00:05:33,541 --> 00:05:35,708
Wacht, ik weet niet hoe je heet.
38
00:05:51,125 --> 00:05:52,750
Is dat de Move It?
39
00:05:52,916 --> 00:05:54,783
Ja, iedereen moet overgeven.
40
00:05:55,291 --> 00:05:56,691
Wil je er een?
41
00:06:02,833 --> 00:06:04,500
Dat is dan vier euro.
42
00:06:06,166 --> 00:06:09,233
Niet op de ogen schieten.
Verwond je ogen niet.
43
00:06:44,958 --> 00:06:46,416
Jeanne.
44
00:08:56,250 --> 00:08:57,650
Jeanne!
45
00:08:59,000 --> 00:09:00,400
Zo heet je toch?
46
00:09:00,833 --> 00:09:02,233
Wacht je op de bus?
47
00:09:02,583 --> 00:09:04,375
Ik kan je een lift geven.
48
00:09:05,000 --> 00:09:06,400
Vooruit.
49
00:09:07,250 --> 00:09:09,125
Je moet uren wachten.
50
00:09:15,083 --> 00:09:16,750
Sorry, het is een troep.
51
00:09:20,500 --> 00:09:22,791
Hoe was je eerste dag in het park?
52
00:09:31,000 --> 00:09:32,708
Piep, piep, piep.
53
00:09:33,625 --> 00:09:36,692
Dit is de voicemail van Jeanne.
Spreek iets in.
54
00:09:38,500 --> 00:09:40,291
Hallo, Jeanne. Met Marc.
55
00:09:40,500 --> 00:09:43,167
Raar, het lukt niet om met je te praten.
56
00:09:43,333 --> 00:09:46,500
Ben je daar? Jeanne. Hallo.
57
00:09:47,041 --> 00:09:49,441
Is daar iemand?
Hallo, hallo, Jeanne.
58
00:09:50,791 --> 00:09:52,625
Je kunt dus glimlachen.
59
00:10:01,500 --> 00:10:02,958
Wat ben je vroeg.
60
00:10:06,750 --> 00:10:08,208
Wie gaf je een lift?
61
00:10:09,208 --> 00:10:12,208
Heb je al een nieuwe vriend?
-Ik ga slapen.
62
00:10:12,333 --> 00:10:14,166
Wacht, Jeanne. Vertel iets.
63
00:10:15,125 --> 00:10:16,525
Jeanne.
64
00:10:28,708 --> 00:10:30,108
Jeanne.
65
00:10:37,958 --> 00:10:39,358
Jeanne.
66
00:10:40,875 --> 00:10:43,209
Zeg niet dat ik je niet gewekt heb.
67
00:10:46,208 --> 00:10:47,291
Jeanne!
68
00:10:47,708 --> 00:10:49,108
Ja?
69
00:10:49,791 --> 00:10:51,191
Je leeft dus nog.
70
00:10:51,500 --> 00:10:52,916
Kom je ontbijten?
71
00:11:57,833 --> 00:11:59,375
Is daar iemand?
72
00:12:06,583 --> 00:12:09,333
Als het een grap is, is het niet leuk.
73
00:12:18,000 --> 00:12:19,400
H�!
74
00:12:29,958 --> 00:12:32,166
Je hoeft je niet te verstoppen.
75
00:12:54,500 --> 00:12:55,900
Ik schrok.
76
00:12:57,708 --> 00:12:59,166
Dit is stom, Jeanne.
77
00:13:40,958 --> 00:13:42,416
Ik heb een verrassing.
78
00:13:42,541 --> 00:13:43,500
Hoeft niet.
79
00:13:43,666 --> 00:13:45,583
Kom. Ik zag je langs lopen.
80
00:13:58,250 --> 00:13:59,750
Verrassing.
81
00:14:04,416 --> 00:14:06,041
Hallo. Alles goed?
82
00:14:06,958 --> 00:14:08,358
Kom.
83
00:14:10,083 --> 00:14:11,666
Wat is dit?
-Wat?
84
00:14:11,833 --> 00:14:13,791
Wat doet Marc in de woonkamer?
85
00:14:13,916 --> 00:14:15,541
Hij is mijn baas.
86
00:14:15,708 --> 00:14:17,958
Je baas? Is hij je baas?
87
00:14:18,375 --> 00:14:20,042
Hou op, dit is niet leuk.
88
00:14:20,625 --> 00:14:22,625
Je kunt niet met hem slapen.
89
00:14:22,791 --> 00:14:24,725
Je bent gek. Hij is voor jou.
90
00:14:24,875 --> 00:14:26,000
En die druiven?
91
00:14:26,166 --> 00:14:27,708
Wat moet ik zeggen?
92
00:14:27,875 --> 00:14:29,809
"Leuk, druiven. Maar ga weg."
93
00:14:30,041 --> 00:14:31,666
Zal ik het voor je regelen?
94
00:14:31,791 --> 00:14:34,583
Nee, jij doet niets.
-Ik ga maar. Dag.
95
00:14:34,750 --> 00:14:36,500
Nee, nee, blijf.
96
00:14:37,125 --> 00:14:39,192
Het is leuk dat je er bent. H�?
97
00:14:40,750 --> 00:14:43,950
Vanavond scoor je haar niet,
maar dat geeft niet.
98
00:14:44,291 --> 00:14:47,166
Rustig, grapje.
Hij heeft het begrepen.
99
00:14:55,416 --> 00:14:58,250
Ze is... grappig.
100
00:15:00,166 --> 00:15:02,000
Je kent haar niet.
101
00:15:04,416 --> 00:15:07,625
Die discobol is vast niet
de gewone verlichting.
102
00:15:14,125 --> 00:15:15,541
Wil je iets eten?
103
00:15:16,041 --> 00:15:17,916
Iets anders dan je druiven?
104
00:15:20,125 --> 00:15:21,525
Ja.
105
00:15:26,916 --> 00:15:28,316
Wat is dit?
106
00:15:30,166 --> 00:15:31,916
Bestemming geluk.
107
00:15:38,916 --> 00:15:40,791
Op een dag ga ik hier weg.
108
00:15:42,875 --> 00:15:44,708
Let maar niet op mij.
109
00:15:51,208 --> 00:15:52,608
O, gevonden.
110
00:16:00,083 --> 00:16:01,958
Die discobol werkt dus, h�?
111
00:16:15,500 --> 00:16:16,900
Marc.
112
00:16:17,291 --> 00:16:18,083
Ja?
113
00:16:18,375 --> 00:16:21,109
Al eens gevoelens gehad
voor een voorwerp?
114
00:16:22,666 --> 00:16:24,066
Wat bedoel je?
115
00:16:27,500 --> 00:16:28,900
Ik weet het niet.
116
00:16:30,583 --> 00:16:32,517
Wanneer je ze aanraakt of zo.
117
00:16:34,666 --> 00:16:36,500
Dat je dan iets voelt.
118
00:16:37,833 --> 00:16:39,500
Bepaalde dingen begrijpt.
119
00:16:40,375 --> 00:16:44,000
Dingen die je anders niet begrijpt
of niet kent.
120
00:16:45,541 --> 00:16:46,941
Nee, niet echt.
121
00:16:47,625 --> 00:16:50,875
Dat doet me denken
aan iets wat mijn moeder zei.
122
00:16:51,416 --> 00:16:52,916
Lach me niet uit, h�?
123
00:16:53,541 --> 00:16:55,041
Ze zei...
124
00:16:57,041 --> 00:17:01,375
"Levenloze dingen, hebben jullie
een ziel die aan de onze hecht...
125
00:17:01,708 --> 00:17:03,708
en hem dwingt lief te hebben?"
126
00:17:03,958 --> 00:17:05,358
Zoiets.
127
00:17:18,375 --> 00:17:21,250
Levenloze dingen,
hebben jullie een ziel...
128
00:17:21,958 --> 00:17:23,750
die aan de onze...
129
00:17:24,625 --> 00:17:26,083
hecht...
130
00:17:27,041 --> 00:17:28,975
en hem dwingt lief te hebben?
131
00:17:30,958 --> 00:17:32,500
Ze zijn tof, h�?
132
00:17:33,583 --> 00:17:34,983
Ja, nou.
133
00:17:36,791 --> 00:17:38,191
Kijk.
134
00:17:45,000 --> 00:17:46,666
Heb je dat zelf gemaakt?
135
00:17:46,958 --> 00:17:48,358
Ja.
136
00:17:49,083 --> 00:17:50,833
Ik bekijk de attracties...
137
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
en dan... ik weet niet...
138
00:17:54,958 --> 00:17:57,333
Dan laat ik mijn fantasie werken.
139
00:17:59,541 --> 00:18:01,941
Het lijken slechts machines, maar...
140
00:18:02,416 --> 00:18:03,875
als je goed kijkt...
141
00:18:06,041 --> 00:18:07,441
verandert hun vorm.
142
00:18:08,750 --> 00:18:10,625
En dan voeren ze je mee.
143
00:18:13,000 --> 00:18:14,750
Een beetje zoals wij.
144
00:18:15,750 --> 00:18:17,625
Ingewikkelder dan je denkt.
145
00:18:19,375 --> 00:18:20,775
Heel mooi.
146
00:18:21,583 --> 00:18:22,983
Dank je.
147
00:18:25,583 --> 00:18:27,375
En dat is Jumbo, maar...
148
00:18:28,583 --> 00:18:29,750
die is nog niet af.
149
00:18:29,916 --> 00:18:32,375
Je bedoelt de Move It?
-Ja.
150
00:18:33,541 --> 00:18:35,375
Dat is de mooiste.
151
00:18:38,708 --> 00:18:42,242
Ik vind het geweldig
dat het park die heeft geplaatst.
152
00:18:44,500 --> 00:18:46,700
Al eens gedacht aan de wedstrijd?
153
00:18:47,958 --> 00:18:50,892
Welke wedstrijd?
-Medewerker van het jaar.
154
00:18:51,291 --> 00:18:53,491
Ik denk dat je zou kunnen winnen.
155
00:18:53,833 --> 00:18:56,083
Je zorgt goed voor de machines.
156
00:18:57,416 --> 00:18:59,958
Daarin lijken we op elkaar.
157
00:19:01,958 --> 00:19:05,375
Ja?
-We delen de liefde voor die beesten.
158
00:19:05,708 --> 00:19:09,575
De enige plek waar je straffeloos
kunt gillen. Daarboven...
159
00:19:09,833 --> 00:19:11,833
doe je wat je wilt. Magisch.
160
00:19:14,250 --> 00:19:15,650
Nou?
161
00:19:17,291 --> 00:19:18,791
Zal ik je aanmelden?
162
00:19:34,500 --> 00:19:36,166
Wat?
-Niets.
163
00:19:37,500 --> 00:19:39,041
Ik vind je leuk.
164
00:20:06,583 --> 00:20:09,708
Levenloze dingen,
hebben jullie een ziel...
165
00:20:12,208 --> 00:20:13,916
die aan de onze hecht...
166
00:20:15,208 --> 00:20:17,166
en hem dwingt lief te hebben?
167
00:20:52,000 --> 00:20:53,500
Hallo.
168
00:21:51,708 --> 00:21:53,541
Mag ik je Jumbo noemen?
169
00:21:55,000 --> 00:21:57,334
Ik geef nieuwkomers graag een naam.
170
00:21:58,375 --> 00:22:00,500
En "Move It" past niet bij je.
171
00:22:21,916 --> 00:22:24,708
Wat is zij irritant. Laat me met rust.
172
00:22:30,625 --> 00:22:32,041
Moppie, met mama.
173
00:22:34,083 --> 00:22:35,583
Bel je me even terug?
174
00:22:36,166 --> 00:22:38,000
Mama, help.
175
00:22:38,791 --> 00:22:40,208
Help!
176
00:23:12,083 --> 00:23:13,958
Is daar iemand?
177
00:23:58,625 --> 00:24:00,025
Was jij dat?
178
00:24:56,375 --> 00:24:57,775
Jumbo?
179
00:24:59,500 --> 00:25:00,900
Jumbo?
180
00:25:03,333 --> 00:25:04,733
Jumbo?
181
00:25:33,708 --> 00:25:35,108
Nog een keer.
182
00:25:48,208 --> 00:25:49,608
Wacht.
183
00:25:51,291 --> 00:25:52,891
Wacht. Ik snap het niet.
184
00:25:53,250 --> 00:25:54,916
Wat moet ik doen?
185
00:25:55,541 --> 00:25:57,625
Jumbo, wacht. Wacht.
186
00:26:07,416 --> 00:26:08,816
Ik heb een voorstel.
187
00:26:11,375 --> 00:26:12,958
Ik stel de vragen.
188
00:26:15,291 --> 00:26:16,691
Rood voor...
189
00:26:17,291 --> 00:26:18,691
nee.
190
00:26:19,083 --> 00:26:20,708
En groen voor ja. Ok�?
191
00:26:24,166 --> 00:26:25,566
Jumbo.
192
00:26:27,291 --> 00:26:28,958
Wil je iets voor me doen?
193
00:26:33,041 --> 00:26:36,975
Ik ben niet zoals mijn moeder.
Geen vervelende verrassingen.
194
00:26:38,500 --> 00:26:39,900
Goed.
195
00:26:40,916 --> 00:26:42,316
Kunnen we...
196
00:26:44,333 --> 00:26:45,734
een ritje gaan maken?
197
00:27:49,416 --> 00:27:50,816
Goedenavond.
198
00:27:52,541 --> 00:27:54,141
Je praat anders dan wij.
199
00:27:56,500 --> 00:27:57,900
Waar kom je vandaan?
200
00:27:58,125 --> 00:28:00,459
Dat weet ik zelf niet meer, weet u.
201
00:28:01,500 --> 00:28:02,666
Zegt hij nu "u"?
202
00:28:02,833 --> 00:28:05,700
Je bent niet jong meer,
maar wel de knapste.
203
00:28:08,250 --> 00:28:09,650
Wat zal het zijn?
204
00:28:10,041 --> 00:28:11,441
Koffie.
205
00:28:12,958 --> 00:28:14,958
En ernaast, blond of bruin?
206
00:28:16,416 --> 00:28:17,816
Roodharig?
207
00:28:19,583 --> 00:28:20,983
Grapje.
208
00:28:21,208 --> 00:28:22,916
Alleen koffie.
209
00:29:31,916 --> 00:29:34,166
We hebben het fijn samen, h�?
210
00:29:38,833 --> 00:29:40,233
Wat betekent dat?
211
00:29:41,083 --> 00:29:42,483
"Ja"?
212
00:29:54,500 --> 00:29:56,791
Mag ik je aan iemand voorstellen?
213
00:30:10,791 --> 00:30:13,708
Ik wil het over iemand hebben.
214
00:30:17,625 --> 00:30:19,333
Iemand die anders is.
215
00:30:20,583 --> 00:30:22,250
Zodat je je mening geeft.
216
00:30:22,916 --> 00:30:24,316
Mijn mening.
217
00:30:24,583 --> 00:30:25,983
Mama.
218
00:30:27,375 --> 00:30:28,875
Gaat het om Marc?
219
00:30:29,375 --> 00:30:30,775
H�?
220
00:30:34,333 --> 00:30:35,833
Is er iemand anders?
221
00:30:36,416 --> 00:30:38,500
Wil je dat ik hem je laat zien?
222
00:30:46,791 --> 00:30:48,191
Jeanne?
223
00:30:51,250 --> 00:30:53,041
Jeanne.
-Ik ben hier.
224
00:30:54,958 --> 00:30:57,125
Alles goed?
-Ja, met jou ook?
225
00:30:58,625 --> 00:31:00,875
En? Waar is dat lekkere ding?
226
00:31:01,875 --> 00:31:03,416
Hier.
-Waar dan?
227
00:31:04,625 --> 00:31:07,426
Nee, hier niet.
-Hou op, ik ben serieus.
228
00:31:08,083 --> 00:31:09,483
Hij is hier.
229
00:31:15,375 --> 00:31:16,775
Kom even zitten.
230
00:31:22,750 --> 00:31:24,150
Hield je van papa?
231
00:31:27,666 --> 00:31:29,066
Helaas wel.
232
00:31:30,958 --> 00:31:32,541
En hield hij van jou?
233
00:31:40,208 --> 00:31:41,608
Nee.
234
00:31:43,166 --> 00:31:45,366
Hij heeft nooit van ons gehouden.
235
00:31:45,916 --> 00:31:47,450
Vooral niet toen hij...
236
00:31:47,750 --> 00:31:49,750
Waarom vraag je me dat?
237
00:31:51,375 --> 00:31:52,775
Zomaar.
238
00:31:53,500 --> 00:31:54,901
Ik houd van je, hoor.
239
00:31:56,541 --> 00:31:57,941
Kom eens bij mama.
240
00:32:03,333 --> 00:32:05,125
Hij heet Jumbo, mam.
241
00:32:07,750 --> 00:32:08,583
Wat?
242
00:32:08,750 --> 00:32:12,041
Grote oren?
Durfde je het daarom niet te zeggen?
243
00:32:13,750 --> 00:32:15,833
Je weet niet hoe...
-Mam!
244
00:32:16,500 --> 00:32:18,333
Het gaat niet om seks...
245
00:32:19,083 --> 00:32:21,208
Het is iets anders.
246
00:32:23,041 --> 00:32:24,083
Het is...
247
00:32:24,541 --> 00:32:27,416
Hoe zeg ik dat?
-Waar is die jongen?
248
00:32:28,500 --> 00:32:30,583
Als ik ergens niet van houd...
249
00:32:30,916 --> 00:32:32,383
zijn het wel lafaards.
250
00:32:33,333 --> 00:32:34,166
Kom.
251
00:32:34,791 --> 00:32:38,166
Normaal mag dit niet,
maar als niemand het ziet...
252
00:32:41,250 --> 00:32:43,050
Dit wil ik niet.
-Kom op.
253
00:32:43,208 --> 00:32:44,666
Nee, alsjeblieft.
254
00:32:44,833 --> 00:32:46,300
Dit vind ik niet leuk.
255
00:32:47,583 --> 00:32:48,983
Vertrouw me.
256
00:32:49,791 --> 00:32:52,058
Vooruit, Jumbo.
Laat het haar zien.
257
00:32:52,791 --> 00:32:54,666
Jeanne, zo is het genoeg.
258
00:32:55,291 --> 00:32:57,425
Ik denk dat het serieus is, mam.
259
00:32:57,666 --> 00:33:01,133
Wat is dit nu?
Wat doe ik hier en waar is die jongen?
260
00:33:03,125 --> 00:33:04,708
Nee, Jeanne!
261
00:33:05,541 --> 00:33:06,941
Vind je het leuk?
262
00:33:07,333 --> 00:33:08,733
Hemel.
263
00:33:10,500 --> 00:33:11,333
Jeanne!
264
00:33:11,500 --> 00:33:12,958
Hij is mooi, h�?
265
00:33:13,125 --> 00:33:16,541
Mama, zie je hoe hij beweegt?
266
00:33:17,291 --> 00:33:19,666
Vooruit, Jumbo! Draaien!
267
00:33:20,500 --> 00:33:21,900
Jumbo?
268
00:33:22,791 --> 00:33:24,916
Jeanne!
-Dit is de ware.
269
00:33:25,291 --> 00:33:26,691
Jeanne!
270
00:33:29,083 --> 00:33:31,500
Laat het haar zien, Jumbo! Sneller!
271
00:33:31,625 --> 00:33:33,025
Vooruit!
272
00:33:34,416 --> 00:33:35,500
Jeanne!
273
00:33:35,750 --> 00:33:36,750
Laat het zien!
274
00:33:36,916 --> 00:33:39,583
Wat is dit voor gedoe? Jeanne!
275
00:33:40,208 --> 00:33:42,208
Dit is niet leuk! Stop!
276
00:33:42,500 --> 00:33:45,500
Jeanne, zet dat ding stil!
277
00:34:05,750 --> 00:34:07,150
Jeanne!
278
00:34:08,125 --> 00:34:09,525
Mama.
279
00:34:11,541 --> 00:34:12,941
Mama.
280
00:34:13,333 --> 00:34:15,267
Je gaat de verkeerde kant op.
281
00:34:19,041 --> 00:34:20,441
Bek dicht!
282
00:34:27,416 --> 00:34:29,000
Houd je me voor de gek?
283
00:35:47,791 --> 00:35:49,191
Kunnen we praten?
284
00:36:13,125 --> 00:36:15,992
Wees gerust.
Het komt uiteindelijk wel goed.
285
00:36:45,291 --> 00:36:46,691
Hou op.
286
00:41:08,833 --> 00:41:09,708
Hallo.
287
00:41:10,208 --> 00:41:11,041
Met Jeanne.
288
00:41:11,208 --> 00:41:13,541
Wat doe je? Zal ik op je wachten?
289
00:41:13,708 --> 00:41:16,083
Nee, ik heb de eerste bus genomen.
290
00:41:16,250 --> 00:41:17,717
We hadden afgesproken.
291
00:41:18,791 --> 00:41:20,541
Het spijt me.
292
00:41:21,208 --> 00:41:22,166
Goed dan.
293
00:41:22,333 --> 00:41:24,333
Tot morgen.
-Ja.
294
00:42:24,791 --> 00:42:26,725
En hem dwingt lief te hebben.
295
00:42:56,166 --> 00:42:57,566
Dat kriebelt, h�.
296
00:43:02,416 --> 00:43:04,350
Het is totaal niet agressief.
297
00:43:05,416 --> 00:43:07,750
Het is eenvoudig en doet geen pijn.
298
00:43:08,208 --> 00:43:09,608
Mag ik?
299
00:43:10,833 --> 00:43:11,666
Wat?
300
00:43:11,875 --> 00:43:13,625
Naast je zitten.
301
00:43:52,541 --> 00:43:53,375
Moppie?
302
00:43:53,500 --> 00:43:55,767
Ik dacht dat je al weg was. Sorry.
303
00:43:56,333 --> 00:43:59,000
Dit is Hubert.
Hij laat me niet meer los.
304
00:44:01,333 --> 00:44:03,133
Je moeder is echt geweldig.
305
00:44:03,500 --> 00:44:05,125
Hoor je dat, moppie?
306
00:44:05,375 --> 00:44:07,875
Sexy en lief, dat bestaat dus.
307
00:44:13,333 --> 00:44:16,333
Leuk om u te ontmoeten.
308
00:44:16,791 --> 00:44:18,191
Hubert.
309
00:44:18,583 --> 00:44:19,983
Hubert.
310
00:44:22,125 --> 00:44:25,166
Maak je geen zorgen,
ze is wat eenkennig.
311
00:44:27,041 --> 00:44:30,775
De artsen zeggen dat dat normaal is,
dat ze wat apart is.
312
00:44:31,291 --> 00:44:34,500
Maar normaal
is mijn dochter nu ook weer niet.
313
00:44:41,500 --> 00:44:43,166
Jeanne, waar ga je heen?
314
00:44:43,708 --> 00:44:44,708
Jeanne.
315
00:44:45,083 --> 00:44:46,483
Ik ben zo terug.
316
00:44:47,500 --> 00:44:48,900
Jeanne.
317
00:44:49,291 --> 00:44:51,208
Het is maar een man, hoor.
318
00:44:51,375 --> 00:44:53,709
Hij geeft me orgasmes, dat is fijn.
319
00:44:54,750 --> 00:44:56,150
Ik praat tegen je.
320
00:45:00,583 --> 00:45:02,450
Waar ben je mee bezig, mama?
321
00:45:03,375 --> 00:45:05,975
Geen idee. Maar waar ben jij mee bezig?
322
00:45:07,375 --> 00:45:09,509
Hetzelfde als jij.
-En dat is?
323
00:45:14,250 --> 00:45:16,875
Ik had er ook een met Jumbo.
324
00:45:17,375 --> 00:45:18,775
Een wat?
325
00:45:23,875 --> 00:45:25,833
Een orgasme.
326
00:45:31,125 --> 00:45:32,525
Mama.
327
00:45:32,958 --> 00:45:34,666
Het is liefde.
-Dit slaat alles.
328
00:45:34,791 --> 00:45:36,258
Laat het me uitleggen.
329
00:45:36,666 --> 00:45:38,500
Stil. Stil.
330
00:45:44,500 --> 00:45:45,900
Laat me los.
331
00:45:58,500 --> 00:46:00,250
Het is mijn schuld niet.
332
00:46:01,500 --> 00:46:02,900
Ok�?
333
00:46:05,375 --> 00:46:08,625
Hij maakt me gewoon gelukkig.
334
00:46:11,208 --> 00:46:12,708
Dat is alles.
335
00:46:16,000 --> 00:46:18,250
Ik heb er niet om gevraagd.
336
00:46:19,375 --> 00:46:20,916
Het is gewoon zo.
337
00:46:23,208 --> 00:46:25,608
Ik wil alleen dat je het begrijpt...
338
00:46:25,791 --> 00:46:27,416
dat je luistert.
339
00:46:32,500 --> 00:46:34,250
Ok�, ik zal het proberen.
340
00:46:35,666 --> 00:46:37,375
Ik luister. Vertel.
341
00:46:39,500 --> 00:46:40,900
Vooruit, leg uit.
342
00:46:41,875 --> 00:46:44,541
Winden de trillingen je op? Wat is het?
343
00:46:45,708 --> 00:46:48,500
Smeer je zijn onderdelen
en ga je dan los?
344
00:46:48,625 --> 00:46:50,250
Glijdt dat beter of wat?
345
00:46:51,833 --> 00:46:53,541
Waarom ben je zo gemeen?
346
00:46:53,708 --> 00:46:55,666
Je kunt kortsluiting krijgen.
347
00:46:56,125 --> 00:46:58,059
Want als je echt nat wordt...
348
00:46:58,500 --> 00:47:00,000
kan hij gaan roesten.
349
00:47:00,500 --> 00:47:01,900
Weet je dat?
350
00:47:03,583 --> 00:47:05,041
Je bent net als papa.
351
00:47:09,041 --> 00:47:10,291
Ga mijn huis uit.
352
00:47:10,500 --> 00:47:12,625
Ga mijn huis uit.
353
00:47:14,000 --> 00:47:15,833
Ik wil je niet meer zien.
354
00:47:17,333 --> 00:47:18,733
Eruit!
355
00:47:20,375 --> 00:47:22,875
Ik wil je niet meer zien.
356
00:47:24,083 --> 00:47:25,541
En kom niet terug...
357
00:47:25,708 --> 00:47:27,750
voor je dat uit je hoofd zet!
358
00:47:28,041 --> 00:47:29,500
Mama!
359
00:47:39,416 --> 00:47:40,816
Wat is er?
360
00:47:51,125 --> 00:47:52,525
Mama!
361
00:48:51,541 --> 00:48:53,666
Ho, gaat het wel?
362
00:48:54,833 --> 00:48:56,233
Jeanne.
363
00:48:57,125 --> 00:48:58,525
Wat is er?
364
00:48:59,000 --> 00:49:00,416
Sorry.
365
00:49:00,583 --> 00:49:02,083
Wacht, verdomme.
366
00:49:02,750 --> 00:49:05,500
Wat is er? Mijd je me?
-Ik zei toch sorry.
367
00:49:05,625 --> 00:49:08,083
We zien elkaar niet meer.
368
00:49:08,583 --> 00:49:10,383
Ben ik niet netjes geweest?
369
00:49:13,916 --> 00:49:16,208
Ik wil niet met je praten.
370
00:49:18,500 --> 00:49:19,916
Zeg me wat er is.
371
00:49:20,416 --> 00:49:21,750
Jeanne.
372
00:49:21,916 --> 00:49:23,316
Alsjeblieft.
373
00:49:24,666 --> 00:49:26,066
Gaat het wel?
374
00:49:30,375 --> 00:49:32,833
Stuurt mijn moeder je?
-Nee.
375
00:49:33,708 --> 00:49:36,175
Heeft zij je gebeld? Heeft ze gebeld?
376
00:49:36,500 --> 00:49:38,208
Welnee. Jeanne, ik...
377
00:49:38,375 --> 00:49:40,333
En hij roest trouwens niet.
378
00:49:40,958 --> 00:49:43,875
Zeg mijn moeder dat maar.
-Hoezo dat dan?
379
00:49:44,041 --> 00:49:46,375
Waar ga je heen?
-De boel smeren.
380
00:49:47,208 --> 00:49:48,875
Gaat het wel?
-Ja.
381
00:49:54,166 --> 00:49:55,208
Wat wil je?
382
00:49:55,500 --> 00:49:57,041
Waar ga je heen?
383
00:49:57,625 --> 00:49:59,041
Blijf van me af!
384
00:50:04,000 --> 00:50:05,708
Gaat het?
-Ja.
385
00:50:07,541 --> 00:50:08,941
Hallo.
386
00:50:10,291 --> 00:50:11,958
Jeanne, blijf staan! Nu!
387
00:50:16,000 --> 00:50:17,400
Wat doet ze?
388
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
Achteruit! Will, zet hem stil!
389
00:50:39,291 --> 00:50:40,691
Doe ik.
390
00:50:45,500 --> 00:50:48,375
Jeanne! Kom er onmiddellijk vanaf!
391
00:50:50,625 --> 00:50:52,041
Ik geef hem al terug.
392
00:50:53,625 --> 00:50:55,559
Je hoeft niet boos te worden.
393
00:50:57,541 --> 00:50:59,275
Meneer!
-Kunnen we weer?
394
00:51:11,500 --> 00:51:12,958
Laat de mensen eruit.
395
00:51:13,791 --> 00:51:15,833
En ik zou rotzooi schoppen?
396
00:51:18,333 --> 00:51:20,733
Ok�, het is opgelost. Het spijt ons.
397
00:51:47,625 --> 00:51:49,292
Wat is er met je dochter?
398
00:51:52,375 --> 00:51:53,775
Is ze ziek?
399
00:51:57,666 --> 00:51:59,250
Ze komt wel weer terug.
400
00:52:00,166 --> 00:52:03,083
Altijd.
Toen mijn vrouw en dochter vertrokken...
401
00:52:03,208 --> 00:52:05,208
is de kleine teruggekomen.
402
00:52:06,125 --> 00:52:07,525
In haar eentje.
403
00:52:13,666 --> 00:52:15,066
Kom je?
404
00:53:05,333 --> 00:53:07,467
Waarom heb je alles stukgemaakt?
405
00:53:08,333 --> 00:53:09,733
Ben je gestoord?
406
00:53:09,916 --> 00:53:12,050
Waarom heb je alles stukgemaakt?
407
00:53:12,208 --> 00:53:14,500
Laat me los!
-Doet het pijn?
408
00:53:15,000 --> 00:53:17,083
Doet het pijn?
-Laat me los.
409
00:53:18,541 --> 00:53:19,958
Je bent gestoord.
410
00:53:21,333 --> 00:53:23,000
Waarom heb je dat gedaan?
411
00:53:23,958 --> 00:53:25,758
Wat heeft hij je aangedaan?
412
00:53:26,291 --> 00:53:27,958
Zeg wat hij heeft gedaan.
413
00:53:29,625 --> 00:53:31,166
Wat heeft hij gedaan?
414
00:53:31,416 --> 00:53:34,000
Rustig! Rustig nu!
415
00:53:34,791 --> 00:53:35,833
Zeg het dan!
416
00:53:36,041 --> 00:53:38,291
Niets! Wat zou hij kunnen doen?
417
00:53:38,666 --> 00:53:40,125
Dat ding bestaat niet.
418
00:53:40,250 --> 00:53:42,250
Jawel, mama. Jawel.
419
00:53:43,208 --> 00:53:44,750
Nee. Hij bestaat niet.
420
00:54:09,833 --> 00:54:11,250
Jeanne.
421
00:54:12,208 --> 00:54:14,416
Ik kan je helpen om te genezen.
422
00:54:16,750 --> 00:54:18,708
We vinden samen een oplossing.
423
00:54:18,833 --> 00:54:20,958
Ik ben er. Ik ben echt.
424
00:54:23,083 --> 00:54:26,150
Ik heb artsen gesproken.
Die kunnen ons helpen.
425
00:54:32,041 --> 00:54:34,508
Laat me los, je doet me pijn. Jeanne!
426
00:54:43,291 --> 00:54:44,691
Hier.
427
00:54:45,541 --> 00:54:46,942
Bestaat dit dan niet?
428
00:54:47,083 --> 00:54:48,875
Dat is niet hetzelfde.
429
00:54:49,250 --> 00:54:50,650
Is het niet echt?
430
00:54:51,916 --> 00:54:53,375
Voel je het dan niet?
431
00:54:53,750 --> 00:54:58,291
Het is koud, het is warm,
het is hard, het is glad.
432
00:54:59,500 --> 00:55:02,083
Wat je maar wilt. Maar het bestaat.
433
00:55:03,416 --> 00:55:05,000
En het is mooi.
434
00:55:05,750 --> 00:55:07,833
Dit heb ik nog nooit gevoeld.
435
00:55:09,291 --> 00:55:10,691
Voor niemand.
436
00:55:11,958 --> 00:55:14,225
Wat is het als het geen liefde is?
437
00:55:16,958 --> 00:55:18,358
Wat is het dan?
438
00:55:23,791 --> 00:55:26,291
Hij laat me dingen voelen, mama.
439
00:55:27,208 --> 00:55:29,958
Zoals je wilt dat ik met jongens heb.
440
00:55:33,333 --> 00:55:34,958
Niet huilen, mama.
441
00:55:43,958 --> 00:55:45,358
Kijk.
442
00:57:22,416 --> 00:57:23,816
Stil, ik wil niet.
443
00:57:25,291 --> 00:57:26,691
Ik wil niet.
444
00:57:35,750 --> 00:57:37,416
Luister je of niet?
445
00:57:38,416 --> 00:57:40,550
Ik wil je uit mijn hoofd zetten.
446
00:57:42,583 --> 00:57:44,666
Ik wil naar de radio luisteren.
447
00:57:44,833 --> 00:57:46,233
Dat mag toch?
448
00:57:48,291 --> 00:57:49,125
Hou op.
449
00:57:49,750 --> 00:57:51,791
Hou op! Je bent vervelend!
450
00:58:04,583 --> 00:58:06,250
Laat me met rust.
451
00:58:09,500 --> 00:58:11,500
Laat me met rust.
452
00:58:16,791 --> 00:58:18,500
Waarom houd je niet op?
453
00:58:21,000 --> 00:58:24,750
Nee, geen interesse.
Klets maar, ik wil je niet meer.
454
00:58:50,166 --> 00:58:52,166
Waarom houd je niet op?
455
00:58:55,250 --> 00:58:56,650
Ik ben moe!
456
00:58:59,791 --> 00:59:01,191
Hoor je me?
457
00:59:07,958 --> 00:59:10,092
Ik wil je uit mijn hoofd zetten.
458
00:59:16,375 --> 00:59:18,509
Ik wil je uit mijn hoofd zetten.
459
00:59:19,208 --> 00:59:20,608
Hou op.
460
01:00:05,500 --> 01:00:08,333
Is daar iemand? Is daar iemand?
461
01:00:29,250 --> 01:00:30,791
Jeanne. Wat doe je?
462
01:00:31,541 --> 01:00:32,941
Kom snel binnen.
463
01:00:35,000 --> 01:00:38,334
Hier zul je van opknappen.
-Ik begrijp het niet.
464
01:00:38,500 --> 01:00:39,900
Het was overal.
465
01:00:41,375 --> 01:00:43,166
Overal, ik zweer het.
466
01:00:43,500 --> 01:00:46,000
Je boft dat ik er nog was vanavond.
467
01:00:47,083 --> 01:00:48,483
Ik begrijp het niet.
468
01:00:57,125 --> 01:00:58,525
Zit er drank in?
469
01:00:59,083 --> 01:01:00,483
Een beetje.
470
01:01:06,500 --> 01:01:08,700
Trek iets anders aan. Je vat kou.
471
01:01:23,125 --> 01:01:24,583
Ik ga morgen kijken.
472
01:01:25,833 --> 01:01:27,900
Je kon niets zien met de regen.
473
01:01:39,083 --> 01:01:40,483
Lukt het?
474
01:03:12,875 --> 01:03:15,541
Wil je je echt niet omdraaien?
475
01:03:20,958 --> 01:03:22,358
Gaat het zo?
476
01:03:24,833 --> 01:03:26,233
Vind je het fijn?
477
01:03:39,208 --> 01:03:41,375
Ja. Ja.
478
01:03:58,333 --> 01:04:00,133
Ik wil niet met je trouwen.
479
01:04:02,625 --> 01:04:04,025
Wat zei je?
480
01:04:04,500 --> 01:04:06,541
Ik wil niet met je trouwen.
481
01:04:07,375 --> 01:04:10,375
Misschien kunnen we
eerst nog een keer neuken.
482
01:04:17,750 --> 01:04:19,150
Jeanne.
483
01:04:28,375 --> 01:04:29,875
Jeanne.
484
01:05:41,833 --> 01:05:43,250
Jumbo.
485
01:05:52,500 --> 01:05:54,000
Jumbo.
486
01:06:11,208 --> 01:06:12,625
Nee, nee, nee...
487
01:06:12,791 --> 01:06:14,750
Het spijt me, het spijt me.
488
01:06:22,666 --> 01:06:24,066
Ik ben er.
489
01:06:26,416 --> 01:06:28,500
Zeg iets. Zeg iets.
490
01:06:29,916 --> 01:06:31,316
Jumbo.
491
01:06:35,666 --> 01:06:37,500
Zeg iets, alsjeblieft.
492
01:06:37,833 --> 01:06:39,416
Jumbo, kom terug.
493
01:06:43,208 --> 01:06:45,075
Laat me niet alleen met hen.
494
01:06:45,916 --> 01:06:47,916
Laat me niet alleen met hen.
495
01:06:49,416 --> 01:06:50,816
Jumbo.
496
01:06:55,750 --> 01:06:57,875
Laat me niet alleen.
497
01:06:59,625 --> 01:07:01,825
Alsjeblieft. Laat me niet alleen.
498
01:07:02,083 --> 01:07:04,000
Laat me niet in de steek.
499
01:07:06,166 --> 01:07:07,566
Toe, Jumbo.
500
01:07:09,291 --> 01:07:10,691
Ik hou van je.
501
01:07:14,208 --> 01:07:16,500
Ik geef niets om hem.
502
01:07:16,666 --> 01:07:19,541
Ik hou van jou. Dat beloof ik je.
503
01:07:34,291 --> 01:07:35,691
Is daar iemand?
504
01:07:37,833 --> 01:07:39,233
Is daar iemand?
505
01:08:30,708 --> 01:08:32,333
Vind je dat leuk?
506
01:08:36,083 --> 01:08:39,417
Drijf je de spot met me
of ben je ziek in je hoofd?
507
01:08:40,875 --> 01:08:42,750
Ik drijf de spot niet me je.
508
01:08:43,500 --> 01:08:46,291
Geweldige grap, hoor.
509
01:08:46,875 --> 01:08:50,625
Ja... Jumbo zus, Jumbo zo...
510
01:08:52,000 --> 01:08:53,583
Jumbo, ik hou van je.
511
01:08:54,083 --> 01:08:55,833
O, ik hou van je, Jumbo.
512
01:08:57,416 --> 01:08:58,816
Gaat het zo?
513
01:08:59,166 --> 01:09:01,166
En wat had ik moeten doen?
514
01:09:02,500 --> 01:09:06,416
Accepteren dat je ernaast
iets krankjorums doet...
515
01:09:06,583 --> 01:09:08,375
met dat ding?
516
01:09:09,416 --> 01:09:11,791
Vooruit, Jeanne. Leg het uit.
517
01:09:12,291 --> 01:09:15,583
Zeg iets,
want ik geloof niet dat ik het begrijp.
518
01:09:17,833 --> 01:09:19,233
Zeg iets, verdomme!
519
01:09:19,375 --> 01:09:21,041
We zijn toch al vrienden?
520
01:09:21,166 --> 01:09:24,083
Dat zijn we niet.
Neuk je met je vrienden?
521
01:09:25,208 --> 01:09:26,833
Nou dan.
522
01:09:31,833 --> 01:09:33,416
Ik doe het niet expres.
523
01:09:34,000 --> 01:09:37,166
Het is troep.
Dat rotding kost alleen maar geld.
524
01:09:39,208 --> 01:09:40,041
Verdomme.
525
01:09:40,416 --> 01:09:42,816
Laat je nakijken. Je bent niet wijs.
526
01:09:59,375 --> 01:10:01,975
Misschien moeten jullie je ogen openen.
527
01:10:11,375 --> 01:10:12,775
Hallo.
528
01:10:13,750 --> 01:10:15,150
Hallo.
529
01:10:16,125 --> 01:10:17,525
Wie is dit?
530
01:10:18,666 --> 01:10:20,066
Hallo?
531
01:10:22,791 --> 01:10:24,191
Jeanne?
532
01:10:26,250 --> 01:10:27,650
Jeanne, ben jij dat?
533
01:10:28,250 --> 01:10:29,650
Ik haat je.
534
01:10:31,958 --> 01:10:33,358
Jeanne?
535
01:10:38,125 --> 01:10:39,750
Ik haat je.
536
01:11:07,875 --> 01:11:09,375
Wil je erover praten?
537
01:13:53,500 --> 01:13:54,900
Goedenavond.
538
01:14:00,500 --> 01:14:01,708
Dames en heren...
539
01:14:01,875 --> 01:14:05,209
welkom op ons feest
ter afsluiting van het seizoen.
540
01:14:06,333 --> 01:14:10,791
Zoals elk jaar
openen we onze deuren voor onze familie...
541
01:14:10,958 --> 01:14:13,500
en zorgen we ervoor dat vermaak...
542
01:14:13,625 --> 01:14:15,375
hand in hand gaat met...
543
01:14:15,583 --> 01:14:18,208
Veiligheid!
-Ja, precies.
544
01:14:23,875 --> 01:14:26,250
Aardig dat jullie klappen, maar...
545
01:14:26,625 --> 01:14:31,375
ik denk dat de meesten van jullie snel...
546
01:14:31,583 --> 01:14:34,000
naar het eten willen.
547
01:14:34,291 --> 01:14:36,916
En vooral naar de drank.
548
01:14:37,416 --> 01:14:39,483
H�, Fabrice? Ik zie het aan je.
549
01:14:39,708 --> 01:14:41,583
Misschien heb je al iets op.
550
01:14:42,500 --> 01:14:43,625
Dat geeft niets.
551
01:14:43,833 --> 01:14:47,208
Maar voor we naar het buffet gaan...
552
01:14:47,875 --> 01:14:50,041
is het natuurlijk mijn plicht...
553
01:14:51,000 --> 01:14:53,000
om de winnaar bekend te maken.
554
01:14:53,541 --> 01:14:55,083
Dames en heren...
555
01:14:56,208 --> 01:14:58,166
We wachten niet langer.
556
01:14:58,541 --> 01:15:00,500
Graag een applaus voor...
557
01:15:01,208 --> 01:15:02,833
Jeanne Tantois!
558
01:15:03,333 --> 01:15:04,958
Medewerker van het jaar.
559
01:15:06,333 --> 01:15:08,666
Jeanne, kom bij me op het podium.
560
01:15:09,125 --> 01:15:10,525
Applaus, graag.
561
01:15:11,041 --> 01:15:12,441
Moedig haar aan.
562
01:15:17,208 --> 01:15:19,333
Net een kerstboom.
-Kijk.
563
01:15:32,208 --> 01:15:33,250
Complimenten.
564
01:15:33,416 --> 01:15:37,416
Ik mag je het diploma van
"Medewerker van het jaar" overhandigen...
565
01:15:37,541 --> 01:15:38,941
en een cheque.
566
01:15:39,958 --> 01:15:41,358
Wat doe je?
567
01:15:46,166 --> 01:15:47,166
Wacht.
568
01:15:47,666 --> 01:15:50,583
Sorry, ik wil nog iets zeggen.
569
01:15:50,750 --> 01:15:52,333
Zoals u weet...
570
01:15:52,666 --> 01:15:57,208
hebben we sinds een jaar
een nieuwe attractie.
571
01:15:57,875 --> 01:15:59,275
De Move It.
572
01:15:59,500 --> 01:16:00,901
En wat een attractie.
573
01:16:02,125 --> 01:16:07,416
Maar wat jullie niet weten,
is dat ondanks al onze inspanningen...
574
01:16:08,250 --> 01:16:11,250
al jullie inspanningen,
te weinig mensen...
575
01:16:11,500 --> 01:16:13,291
ervan hebben genoten.
576
01:16:13,500 --> 01:16:16,500
Dus helaas moet ik jullie aankondigen...
577
01:16:16,625 --> 01:16:19,500
dat zodra hij is
ingepakt voor de winter...
578
01:16:20,333 --> 01:16:22,867
de Move It definitief bij ons weggaat.
579
01:16:23,708 --> 01:16:25,583
Naar een nieuw huis.
580
01:16:27,625 --> 01:16:30,708
Maar het is niet mijn schuld
als jullie liever...
581
01:16:30,833 --> 01:16:32,233
voor de tv zitten.
582
01:16:36,208 --> 01:16:38,500
Het is voor je bestwil. Het moest.
583
01:16:38,791 --> 01:16:40,191
Jeanne.
584
01:16:42,583 --> 01:16:44,750
Rustig. Hij is verkocht.
585
01:16:45,125 --> 01:16:46,525
Rustig.
586
01:17:01,500 --> 01:17:03,208
Ik stel u voor om...
587
01:18:36,583 --> 01:18:38,083
Doe je open?
588
01:18:39,583 --> 01:18:41,416
Bestemming geluk
589
01:18:51,166 --> 01:18:52,166
Wat doe jij hier?
590
01:18:52,583 --> 01:18:55,541
Is Jeanne thuis?
-Je had niet moeten komen.
591
01:18:55,666 --> 01:18:57,533
Gaat het beter?
-Nog niet.
592
01:18:59,791 --> 01:19:02,058
Ze gaan hem overmorgen demonteren.
593
01:19:02,708 --> 01:19:05,509
Uiteindelijk snapt ze
dat dat het beste is.
594
01:19:05,833 --> 01:19:07,916
Hoe zouden de mensen reageren?
595
01:19:08,625 --> 01:19:10,666
Maar we houden het geheim.
596
01:19:12,125 --> 01:19:14,592
Waarom zit ze niet in een gekkenhuis?
597
01:19:14,916 --> 01:19:17,208
Kon je haar niet met rust laten?
598
01:19:17,625 --> 01:19:21,125
Hoe durf jij hier te komen
na wat je haar aandeed?
599
01:19:21,500 --> 01:19:22,500
Wegwezen.
600
01:19:22,666 --> 01:19:24,791
Hij probeert alleen te helpen.
601
01:19:25,250 --> 01:19:27,416
Wat geeft het dat ze van hem houdt...
602
01:19:27,541 --> 01:19:29,375
als dat haar gelukkig maakt?
603
01:19:29,500 --> 01:19:31,125
Ja, het is raar...
604
01:19:31,291 --> 01:19:34,500
maar het is haar ding.
605
01:19:35,000 --> 01:19:36,916
Ze doet toch niemand kwaad?
606
01:19:37,416 --> 01:19:38,333
Nou dan.
607
01:19:38,833 --> 01:19:40,233
Donder op, jij.
608
01:19:41,000 --> 01:19:43,333
Donder op!
-Ok�, ok�. Rustig.
609
01:19:43,583 --> 01:19:46,500
Wat is dit?
Je weet niet waar je het over hebt.
610
01:19:46,625 --> 01:19:48,375
Denk niet dat ik gek ben.
611
01:19:49,833 --> 01:19:51,375
Wat volgt er nog?
612
01:19:51,791 --> 01:19:54,958
Laat je haar opsluiten
zoals die imbeciel zei?
613
01:19:56,791 --> 01:20:00,333
Nu snap ik
waarom iedereen bij je weggaat.
614
01:20:02,625 --> 01:20:05,292
Is het mijn schuld dat ze knettergek is?
615
01:20:05,666 --> 01:20:08,500
Moet ik haar door iedereen
laten vernederen?
616
01:20:08,625 --> 01:20:10,759
Denk je dat ze daar van opknapt?
617
01:20:12,750 --> 01:20:14,617
Een gebroken hart heelt wel.
618
01:20:14,750 --> 01:20:16,817
Dat stelt niets voor.
-O nee?
619
01:20:17,416 --> 01:20:19,791
Ben jij dan over je ex heen?
620
01:20:21,125 --> 01:20:22,525
Ja.
621
01:20:24,500 --> 01:20:26,083
Hubert, wat doe je?
622
01:20:26,583 --> 01:20:27,500
Wacht.
623
01:20:28,083 --> 01:20:29,791
Nee, ga niet bij me weg.
624
01:20:31,625 --> 01:20:33,025
Ik hou van je.
625
01:20:36,791 --> 01:20:39,333
Dat moet je niet tegen mij zeggen.
626
01:21:10,250 --> 01:21:12,250
Kom bij mama, moppie.
627
01:23:27,333 --> 01:23:28,733
Ik ga naar hem toe.
628
01:23:46,958 --> 01:23:49,158
Je hebt niet eens lippenstift op.
629
01:23:59,083 --> 01:24:01,817
Als je trouwt,
moet je het toch goed doen?
630
01:25:26,000 --> 01:25:28,667
Sommige mensen
geloven toch in sprookjes?
631
01:25:48,875 --> 01:25:50,275
Hallo.
632
01:26:01,583 --> 01:26:03,250
Wat ben je mooi.
633
01:26:03,833 --> 01:26:05,375
Bedankt.
634
01:26:36,666 --> 01:26:38,600
Een voor jou, een voor mij...
635
01:26:38,875 --> 01:26:40,500
en een voor Hubert.
636
01:26:49,750 --> 01:26:51,150
Daar gaan we.
637
01:26:59,166 --> 01:27:01,041
Hoe weet ik of hij ja zegt?
638
01:27:01,375 --> 01:27:03,541
Stel je voor dat hij "nee" zegt.
639
01:27:03,708 --> 01:27:05,108
Mam, alsjeblieft.
640
01:27:07,750 --> 01:27:09,150
Ik zeg het wel.
641
01:27:19,333 --> 01:27:20,833
Jeanne M. Tantois...
642
01:27:21,333 --> 01:27:24,666
neemt u Jumbo, hier aanwezig,
tot uw echtgenoot?
643
01:27:26,000 --> 01:27:27,625
Zult u hem liefhebben...
644
01:27:28,250 --> 01:27:31,750
en hem trouw zijn
in voor- en tegenspoed...
645
01:27:32,125 --> 01:27:33,666
bij gezondheid en...
646
01:27:34,875 --> 01:27:36,275
Margarette...
647
01:27:38,125 --> 01:27:39,833
Gaat het?
-Ga door.
648
01:27:40,333 --> 01:27:42,600
Bij gezondheid en ziekte. Ga door.
649
01:27:43,208 --> 01:27:44,808
Zult u hem liefhebben...
650
01:27:46,000 --> 01:27:49,208
en hem trouw zijn
in voor- en tegenspoed...
651
01:27:49,375 --> 01:27:51,000
Wacht.
-...bij gezondheid...
652
01:27:51,125 --> 01:27:53,083
We zijn er nog niet.
-Nee, echt.
653
01:27:53,208 --> 01:27:54,208
H�, Jeannette!
654
01:27:54,625 --> 01:27:56,041
Je wordt gefilmd!
655
01:27:59,125 --> 01:28:00,525
Mama.
656
01:28:06,750 --> 01:28:08,150
Dat regel ik wel.
657
01:28:15,083 --> 01:28:18,541
Zo is het genoeg.
-Wie is dat?
658
01:28:19,500 --> 01:28:20,900
Mama.
659
01:28:21,958 --> 01:28:24,358
Sta nu eens rechtop.
-Maar mama...
660
01:28:24,708 --> 01:28:26,108
Jeanne!
661
01:28:26,916 --> 01:28:29,316
Wil je hem in voor- en tegenspoed...
662
01:28:29,500 --> 01:28:31,500
tot de dood jullie scheidt?
663
01:28:32,250 --> 01:28:33,083
Ja.
664
01:28:33,375 --> 01:28:36,291
Besef je dat hij niet kan sterven?
-Ja.
665
01:28:38,875 --> 01:28:39,708
Jumbo...
666
01:28:39,875 --> 01:28:42,500
neem je als echtgenoot,
echtgenote, sorry...
667
01:28:42,625 --> 01:28:46,791
Jeanne Tantois, in voor- en tegenspoed,
bij gezondheid en ziekte...
668
01:28:46,916 --> 01:28:48,875
tot de dood jullie scheidt?
669
01:28:51,166 --> 01:28:53,875
Hou op! Hou op, ik waarschuw jullie!
670
01:28:58,541 --> 01:28:59,941
Wilt u dat?
671
01:29:01,708 --> 01:29:02,500
Margarette!
672
01:29:02,791 --> 01:29:05,725
Jeanne, verdomme, hij zei ja!
-Nee, wacht!
673
01:29:06,250 --> 01:29:07,650
Zeg ja.
674
01:29:07,875 --> 01:29:09,275
Vooruit, Jumbo.
675
01:29:21,875 --> 01:29:23,791
Hij zei ja. Hij zei ja.
676
01:29:24,250 --> 01:29:25,833
Bedankt, Maagd Maria.
677
01:29:26,791 --> 01:29:28,191
Hubert!
678
01:29:29,916 --> 01:29:32,791
Dat doet zeer.
-De klootzak.
679
01:29:33,166 --> 01:29:34,566
We pakken hem!
680
01:29:36,250 --> 01:29:37,650
Ik hou van je.
681
01:29:39,500 --> 01:29:41,000
Mama, rennen!
682
01:29:43,625 --> 01:29:45,708
Mama, rennen! Rennen!
683
01:29:46,708 --> 01:29:48,108
Rennen!
684
01:30:41,666 --> 01:30:44,666
Voor mijn vader.42744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.