All language subtitles for I.Spit.On.Your.Grave.1978.Directors.Cut.1080p.BluRay.264.AAC-ETRG.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,085 --> 00:00:45,503 - Thank you. - Take care. 2 00:00:45,671 --> 00:00:47,672 Have a nice trip. 3 00:02:43,664 --> 00:02:46,124 Hi. 4 00:02:46,292 --> 00:02:49,377 High-test, please. 5 00:02:49,545 --> 00:02:52,213 - Fill it? - Yeah. 6 00:02:53,674 --> 00:02:56,134 How far is Parkhill Lane from here? 7 00:02:56,302 --> 00:02:58,970 It's about a half-mile down the road. 8 00:03:00,306 --> 00:03:01,765 You got it? All right. 9 00:03:03,351 --> 00:03:05,101 Aw, you missed. 10 00:03:05,269 --> 00:03:07,145 Playing it safe, huh? 11 00:03:07,313 --> 00:03:10,523 Are you ready for this one? 12 00:03:10,691 --> 00:03:13,401 Aw, missed. You're not gonna tell me you got that. 13 00:03:13,569 --> 00:03:15,737 - It's good. Go ahead. - Oh, man. 14 00:03:15,905 --> 00:03:18,073 You don't even know how to play the game. 15 00:03:18,240 --> 00:03:21,409 There it is. I have to show you everything. 16 00:03:21,577 --> 00:03:23,953 Feels good to stretch my legs. 17 00:03:24,121 --> 00:03:25,789 I've been driving for three straight hours. 18 00:03:25,956 --> 00:03:28,500 You came to a nice place. 19 00:03:31,212 --> 00:03:34,089 I've rented a summer house here right by the edge of the river. 20 00:03:34,256 --> 00:03:37,592 Never even seen it before. 21 00:03:37,760 --> 00:03:40,595 - Bet you're gonna like it here. - I intend to. 22 00:03:40,763 --> 00:03:43,765 In fact, I bet you're gonna like it so well you stay year round. 23 00:03:43,933 --> 00:03:46,059 Oh no. Just for the summer. 24 00:03:46,227 --> 00:03:48,728 Yeah? 25 00:03:48,896 --> 00:03:50,897 You're gonna be owing me your life's savings? 26 00:03:51,065 --> 00:03:54,734 I'll tell you what, I'll let you go first this time. 27 00:03:56,612 --> 00:04:00,323 I got the game. 28 00:04:00,491 --> 00:04:01,950 That'll be $5.20. 29 00:04:02,118 --> 00:04:04,828 Come on, let's play another game. 30 00:04:04,995 --> 00:04:06,162 - All right? - All right. 31 00:04:06,330 --> 00:04:09,707 - Start all over. - No pushing. Fair game, okay? 32 00:04:18,676 --> 00:04:22,554 - Okay, five and 20. - Thanks. 33 00:04:33,315 --> 00:04:35,316 - Have a nice summer. - I will. You too. 34 00:04:35,484 --> 00:04:37,485 Okay. 35 00:07:44,632 --> 00:07:46,007 Your order, ma'am. 36 00:07:46,175 --> 00:07:48,259 Hi. I thought you'd never find the place. 37 00:07:48,427 --> 00:07:49,677 I've been here before. 38 00:07:49,845 --> 00:07:51,512 - Oh yeah? - Yep. 39 00:07:51,680 --> 00:07:53,264 I delivered to the tenant here last summer. 40 00:07:53,432 --> 00:07:55,767 I know this whole area like them squirrels here. 41 00:07:55,934 --> 00:07:58,478 How much do I owe you? 42 00:08:00,230 --> 00:08:02,106 $11 .25. 43 00:08:02,274 --> 00:08:03,775 Where I come from, 44 00:08:03,942 --> 00:08:06,194 people aren't that enthusiastic about their place. 45 00:08:06,362 --> 00:08:08,237 Where is that? New York City? 46 00:08:09,865 --> 00:08:12,950 - You come from an evil place. - You don't say. 47 00:08:13,118 --> 00:08:15,662 Here is a tip from an evil New Yorker. 48 00:08:15,829 --> 00:08:17,955 I never got a tip like that before. 49 00:08:18,123 --> 00:08:20,333 - What's your name? - Matthew Lucas. 50 00:08:20,501 --> 00:08:23,378 - What's yours? - Jennifer. 51 00:08:23,545 --> 00:08:25,004 You can call me Jenny. 52 00:08:25,172 --> 00:08:28,049 Hi, Jenny. Do you live here alone? 53 00:08:28,217 --> 00:08:31,177 All alone with Mary Selby. 54 00:08:31,345 --> 00:08:35,223 Mary? Mary-- is she in there? 55 00:08:37,142 --> 00:08:38,810 Mary's right here. 56 00:08:38,977 --> 00:08:40,353 She's a fictional name. 57 00:08:40,521 --> 00:08:43,106 She is the leading character in a story I'm going to write here. 58 00:08:43,273 --> 00:08:45,692 Are you a writer? 59 00:08:45,859 --> 00:08:47,402 And you're gonna write a book here? 60 00:08:47,569 --> 00:08:49,987 My first novel. 61 00:08:50,155 --> 00:08:52,740 I've written many short stories. 62 00:08:52,908 --> 00:08:55,201 You must be famous. What's your last name? 63 00:08:55,369 --> 00:08:59,122 Hills. It is okay if you've never heard of me. 64 00:08:59,289 --> 00:09:01,541 All my stories were published in women's magazines. 65 00:09:01,709 --> 00:09:04,043 I don't read 'em. 66 00:09:05,087 --> 00:09:06,629 - Here. - Thanks. 67 00:09:08,048 --> 00:09:10,508 You got a boyfriend? 68 00:09:10,676 --> 00:09:12,719 I have many boyfriends. 69 00:09:12,886 --> 00:09:15,430 - Could I be your friend? - Sure. 70 00:09:15,597 --> 00:09:17,473 Any time you need me, 71 00:09:17,641 --> 00:09:20,601 you just call me and I'll be here super fast. 72 00:09:39,329 --> 00:09:41,289 - Bye. - Bye, Matthew. 73 00:09:48,756 --> 00:09:51,007 Watch out! 74 00:09:53,343 --> 00:09:56,804 Hey, look who's coming. 75 00:10:04,438 --> 00:10:06,564 Hey, guys. There's a new chick on the Housatonic. 76 00:10:06,732 --> 00:10:08,399 Yeah, she stopped here this morning. 77 00:10:08,567 --> 00:10:10,318 I saw her tits. I really did. 78 00:10:10,486 --> 00:10:12,153 - Shit. - Yeah? 79 00:10:12,321 --> 00:10:13,654 Do you guys wanna go to the movies? 80 00:10:13,822 --> 00:10:15,406 I've seen what's playing twice. 81 00:10:15,574 --> 00:10:18,743 - Bowling? - Yeah, boring. 82 00:10:18,911 --> 00:10:20,745 Do you have anything better to offer? 83 00:10:20,913 --> 00:10:22,955 Come on. 84 00:10:24,833 --> 00:10:27,418 Come on, let's go. 85 00:10:27,586 --> 00:10:29,712 What do you wanna do Saturday night? 86 00:10:29,880 --> 00:10:32,173 Shit, what is it? 87 00:10:32,341 --> 00:10:35,510 Goddamn different. 88 00:10:35,677 --> 00:10:36,969 Want to get some beer? 89 00:10:37,137 --> 00:10:39,013 I've probably got $3. 90 00:10:47,856 --> 00:10:50,233 I got another one. I got another one. 91 00:10:50,400 --> 00:10:52,735 Shut up, will you? You're gonna scare 'em away. 92 00:10:52,903 --> 00:10:56,405 - You're gonna scare 'em away. - Bring the pail, Matthew. 93 00:10:56,573 --> 00:10:58,199 Where the fuck is Matthew? 94 00:10:58,367 --> 00:11:00,660 He's taking a shit. 95 00:11:00,828 --> 00:11:03,120 You feeling good, Matthew baby? 96 00:11:03,288 --> 00:11:05,873 - Yeah. - Almost like a fucking sensation, eh? 97 00:11:06,041 --> 00:11:08,167 He can't tell the difference. 98 00:11:08,335 --> 00:11:11,045 Stop it. I can't finish like that. 99 00:11:18,178 --> 00:11:20,054 You know, 100 00:11:20,222 --> 00:11:23,724 sometimes I look at these 101 00:11:23,892 --> 00:11:26,727 gorgeous-looking chicks, 102 00:11:26,895 --> 00:11:30,773 I mean, the ones that look like real knockouts-- 103 00:11:30,941 --> 00:11:33,484 Sexy and all-- 104 00:11:35,779 --> 00:11:37,822 And I wonder-- 105 00:11:37,990 --> 00:11:40,908 I wonder if they gotta take a shit too. 106 00:11:41,076 --> 00:11:43,744 Hey, all women shit. Women are full of shit. 107 00:11:43,912 --> 00:11:45,663 Not my mother. 108 00:11:45,831 --> 00:11:49,292 - My sister is. - Oh man, cut out the shit talk. 109 00:11:53,922 --> 00:11:56,757 I got another one. I got another one. Yo! 110 00:11:56,925 --> 00:11:58,593 Stanley, can I have one fish? 111 00:11:58,760 --> 00:12:00,344 God damn it, Matthew, 112 00:12:00,512 --> 00:12:02,889 can't you just shit quietly? 113 00:12:03,056 --> 00:12:04,390 Don't yell at me, Stanley. 114 00:12:04,558 --> 00:12:07,184 I don't like when people yell at me for no reason at all. 115 00:12:07,352 --> 00:12:10,146 Scoop some and stuff it in your mouth. 116 00:12:10,314 --> 00:12:12,440 You're very rude, Stanley. 117 00:12:12,608 --> 00:12:14,442 "You're very rude, Stanley." 118 00:12:14,610 --> 00:12:16,485 Sounds like a fucking virgin. 119 00:12:16,653 --> 00:12:17,904 He is. 120 00:12:18,071 --> 00:12:19,893 Yeah, but he's not gonna stay one for long. 121 00:12:20,040 --> 00:12:22,325 We're gonna fix him up with a broad. 122 00:12:22,492 --> 00:12:24,660 Hey, Matthew, what do you say? 123 00:12:24,828 --> 00:12:26,412 You're interrupting my concentration. 124 00:12:26,580 --> 00:12:28,706 A broad, Matthew, a broad. 125 00:12:28,874 --> 00:12:32,043 - Broads don't turn him on. - Yes, they do. 126 00:12:32,210 --> 00:12:35,463 But not all broads. Only the special ones. 127 00:12:35,631 --> 00:12:37,965 What's a special broad, Matthew? 128 00:12:38,133 --> 00:12:41,344 Miss Hills. Miss Hills is special. 129 00:12:41,511 --> 00:12:43,804 Who in the fuck is he talking-- Miss Hills? 130 00:12:43,972 --> 00:12:46,015 He means that broad from New York. 131 00:12:47,517 --> 00:12:49,560 Aw, he got a peek at her tits 132 00:12:49,728 --> 00:12:51,646 and already she's special. 133 00:12:51,813 --> 00:12:54,565 She's special. She also gave me a dollar for a tip. 134 00:12:54,733 --> 00:12:57,401 New York broads are all loaded, Matthew. 135 00:12:57,569 --> 00:13:00,071 Yeah, they fuck around a lot. 136 00:13:00,238 --> 00:13:02,823 One day I'm gonna go to New York and fuck all the broads there. 137 00:13:02,991 --> 00:13:05,117 I'm gonna do the same in California. 138 00:13:05,285 --> 00:13:06,953 Why California? 139 00:13:07,120 --> 00:13:09,372 Sunset Strip is just swarming 140 00:13:09,539 --> 00:13:12,166 with chicks looking to get laid. 141 00:13:12,334 --> 00:13:15,127 He wants to go to Hollywood and become another movie star. 142 00:13:15,295 --> 00:13:17,338 Another Robert Redford. 143 00:13:17,506 --> 00:13:19,590 There's only one Robert Redford. 144 00:13:19,758 --> 00:13:22,760 Did I say I wanna be Robert Redford? 145 00:13:22,928 --> 00:13:25,346 Hey, Greenwich Village is where you want to go, man. 146 00:13:25,514 --> 00:13:27,348 I mean, chicks come from all over the country 147 00:13:27,516 --> 00:13:29,767 and they go to the Village for one reason. 148 00:13:29,935 --> 00:13:31,560 And that's to get laid. 149 00:14:10,058 --> 00:14:13,352 'Chapter 8-- page one. 150 00:14:15,397 --> 00:14:17,690 Finally, 151 00:14:17,858 --> 00:14:20,401 after weeks of self-doubt 152 00:14:20,569 --> 00:14:23,529 and much deliberation, 153 00:14:23,697 --> 00:14:26,741 she embarked 154 00:14:26,908 --> 00:14:29,243 on a temporary 155 00:14:29,411 --> 00:14:32,038 leave of absence 156 00:14:32,205 --> 00:14:34,331 from everything... 157 00:14:37,669 --> 00:14:40,921 that..." 158 00:14:43,467 --> 00:14:46,093 that... 159 00:14:46,261 --> 00:14:49,221 "...formed 160 00:14:49,389 --> 00:14:52,266 the fabric 161 00:14:52,434 --> 00:14:56,270 of her life-- 162 00:14:56,438 --> 00:14:58,564 The big city... 163 00:15:00,317 --> 00:15:03,778 her job, her friends--" 164 00:15:06,698 --> 00:15:08,699 Hello there! 165 00:15:14,164 --> 00:15:15,998 - Hey! - Hey, hello! 166 00:15:16,166 --> 00:15:17,708 Hiya there. 167 00:15:23,298 --> 00:15:25,382 "Her hectic 168 00:15:25,550 --> 00:15:29,136 daily schedule, 169 00:15:29,304 --> 00:15:31,972 restless days 170 00:15:32,140 --> 00:15:34,016 and sleepless nights..." 171 00:21:29,956 --> 00:21:32,958 Go left! Go left! 172 00:21:51,686 --> 00:21:54,313 What are you guys doing? 173 00:21:54,481 --> 00:21:56,773 Hold it, Stanley. 174 00:22:00,570 --> 00:22:02,529 Look what we got here. 175 00:22:06,743 --> 00:22:09,036 Stop it, you jerk! 176 00:22:09,204 --> 00:22:10,871 You maniacs! 177 00:22:11,039 --> 00:22:13,540 Bastards! 178 00:22:26,554 --> 00:22:29,681 Bastards! 179 00:22:29,849 --> 00:22:31,433 Stop it! 180 00:22:31,601 --> 00:22:34,603 Stop it! 181 00:22:37,607 --> 00:22:38,899 Bastards! 182 00:22:45,156 --> 00:22:47,115 Look at her! 183 00:22:47,283 --> 00:22:48,575 Come on! 184 00:22:56,376 --> 00:22:57,751 Andy, watch your head. 185 00:22:57,919 --> 00:23:00,170 - Look at this ass. - Come on, baby. 186 00:23:00,338 --> 00:23:02,130 Come this Way. 187 00:23:02,298 --> 00:23:05,592 She's a wild one. 188 00:23:05,760 --> 00:23:07,761 Over here, come here. 189 00:23:07,929 --> 00:23:09,972 Ooh, I'm in love. 190 00:23:10,139 --> 00:23:13,475 Aw, pretty lady, let me help you up. 191 00:23:17,605 --> 00:23:20,941 We got her now! 192 00:23:34,038 --> 00:23:37,583 Bastards! 193 00:24:29,719 --> 00:24:31,511 Hey, Andy, Stanley, come here. 194 00:24:34,474 --> 00:24:38,060 - Stop it! - Grab her arm. 195 00:24:46,486 --> 00:24:49,196 Stop it! 196 00:24:49,364 --> 00:24:50,947 The broad's all yours. Come on. 197 00:24:53,451 --> 00:24:56,161 Come on! 198 00:24:56,329 --> 00:24:58,664 Not now. Not now. 199 00:24:58,831 --> 00:25:00,540 Fucking asshole, we got her for you, come on! 200 00:25:00,708 --> 00:25:02,751 I can't do it now! 201 00:25:02,919 --> 00:25:05,170 Not now! 202 00:25:05,338 --> 00:25:08,298 God damn it, don't stand there like a prick. Get over here. 203 00:25:08,466 --> 00:25:10,175 - I can't. - Come on! 204 00:25:16,015 --> 00:25:18,475 Okay, fucking asshole, just grab her leg. 205 00:25:22,647 --> 00:25:26,108 Faster faster. Come on. Here, hold it tight. 206 00:25:28,277 --> 00:25:31,488 - Stop it! - Okay, relax, damn it. 207 00:25:34,575 --> 00:25:37,911 - Keep quiet, fucking broad. - Stop it! 208 00:25:38,079 --> 00:25:41,164 - Stop it! - Move over. 209 00:25:41,332 --> 00:25:44,000 Relax, damn it. 210 00:26:22,290 --> 00:26:25,167 Yeah! 211 00:27:15,384 --> 00:27:17,344 - Come on. - No! 212 00:27:26,187 --> 00:27:29,314 Come on, you fucking ass. Move it! Come on, get her! 213 00:27:29,482 --> 00:27:31,817 - I don't Want to! Stop it! - Go on, go! Go! 214 00:27:31,984 --> 00:27:34,361 - I don't want to, no! - Chicken shit! 215 00:27:37,031 --> 00:27:39,324 You wanna be a man, don't you? 216 00:27:52,421 --> 00:27:54,673 Oh God! 217 00:27:54,841 --> 00:27:56,842 Bastards! 218 00:28:04,725 --> 00:28:08,144 - Don't miss your chance, Matthew. - Do it, Matthew, come on. 219 00:28:08,312 --> 00:28:10,856 This is your chance. You'll never regret it. 220 00:28:11,023 --> 00:28:14,234 - Don't blow it. - Matthew! Yeah! 221 00:28:14,402 --> 00:28:17,237 - Come on, do it. - She's Waiting there for you, boy. 222 00:28:17,405 --> 00:28:20,073 Oh, that chicken is running scared. 223 00:28:20,241 --> 00:28:23,076 Fucking Matthew. You're gonna die a virgin. 224 00:32:03,047 --> 00:32:05,048 No. 225 00:32:23,275 --> 00:32:25,276 No! 226 00:32:27,029 --> 00:32:29,531 Come on, Matthew, move your fucking ass. 227 00:32:29,698 --> 00:32:32,367 No! 228 00:32:36,330 --> 00:32:39,332 No! 229 00:36:35,486 --> 00:36:37,487 Come on, Matthew, don't waste time. 230 00:36:53,879 --> 00:36:56,589 Johnny. 231 00:40:06,863 --> 00:40:09,031 Hello, this is-- 232 00:40:18,917 --> 00:40:21,711 Fucking damn it! 233 00:40:34,725 --> 00:40:37,810 Damn it! 234 00:40:37,978 --> 00:40:40,229 God damn it! 235 00:40:42,107 --> 00:40:44,191 Shit! 236 00:40:52,576 --> 00:40:54,785 Hey. 237 00:40:59,166 --> 00:41:00,316 Hey! 238 00:41:09,885 --> 00:41:12,261 Shit! 239 00:41:12,429 --> 00:41:15,681 Shit! Tramp! Bitch! 240 00:41:23,440 --> 00:41:25,941 Hey, Matthew! 241 00:41:26,109 --> 00:41:27,259 Bravo! 242 00:41:27,361 --> 00:41:30,279 - Come on, tiger! - Don't miss your chance, Matthew! 243 00:41:30,447 --> 00:41:32,406 Try it, Matthew. It'll be good, you'll see. 244 00:41:32,574 --> 00:41:34,533 - It's now or never, Matthew. - Move! 245 00:41:34,701 --> 00:41:36,744 - No! - Come on, Matthew. Try it, baby! 246 00:41:36,912 --> 00:41:38,913 Go on, show us what you can do. 247 00:41:39,081 --> 00:41:42,041 Hey, Matthew's going to do it. He's going to do it. 248 00:41:42,209 --> 00:41:45,836 Go go go go go! 249 00:41:46,004 --> 00:41:49,340 - Go, Matthew! - Yeah! 250 00:41:49,508 --> 00:41:52,343 All right! 251 00:41:52,511 --> 00:41:54,595 The lover! 252 00:41:54,763 --> 00:41:58,557 Come on! Whoo! Come on, hey! 253 00:41:58,725 --> 00:42:01,018 Hey, Matthew! 254 00:42:01,186 --> 00:42:04,355 - Striptease, baby! - Come on! 255 00:42:08,777 --> 00:42:11,404 Little Matthew! 256 00:42:14,074 --> 00:42:17,076 Aw, check out those shorts. 257 00:42:17,244 --> 00:42:20,079 Love it! 258 00:42:35,345 --> 00:42:38,389 Get on there, Matt. Get on her! 259 00:42:42,060 --> 00:42:43,686 All right! 260 00:42:43,854 --> 00:42:47,314 Come on, killer. 261 00:42:47,482 --> 00:42:49,984 Take off your fucking glasses, Matthew. 262 00:42:50,152 --> 00:42:52,611 He can't see without his fucking glasses. 263 00:42:52,779 --> 00:42:56,282 Really. 264 00:43:01,496 --> 00:43:06,250 See-saw, Margery Daw, fucking for the fans. 265 00:43:08,336 --> 00:43:10,546 I can't come. I can't come. 266 00:43:10,714 --> 00:43:12,715 You're interrupting my concentration. 267 00:43:13,842 --> 00:43:16,969 Hey, what's the matter, Matthew baby, huh? 268 00:43:17,137 --> 00:43:18,804 I can't. 269 00:43:18,972 --> 00:43:20,556 I can't, not when people are watching me. 270 00:43:20,724 --> 00:43:24,518 Poor baby! 271 00:43:24,686 --> 00:43:28,105 He likes to shit and fuck in total privacy. 272 00:43:32,402 --> 00:43:36,155 I'm sorry. I can't finish like that. 273 00:43:36,323 --> 00:43:38,866 Aw shit, you can't finish any way. 274 00:43:40,619 --> 00:43:42,453 - That is not fair. - Fucking impotent. 275 00:43:42,621 --> 00:43:46,415 He comes. He comes when he jerks off. 276 00:43:46,583 --> 00:43:48,209 That's not fair. 277 00:43:48,376 --> 00:43:50,336 Hey, listen to this, you guys. 278 00:43:50,504 --> 00:43:51,654 What? What? 279 00:43:52,591 --> 00:43:53,831 "Finally 280 00:43:53,899 --> 00:43:56,759 after weeks of self-doubt 281 00:43:56,927 --> 00:43:59,345 and much deliberation, 282 00:43:59,513 --> 00:44:01,847 she embarked on a temporary leave of absence 283 00:44:02,015 --> 00:44:03,599 from everything 284 00:44:03,767 --> 00:44:06,685 that formed the fabric of her life." 285 00:44:10,649 --> 00:44:13,067 "Her hectic daily schedule..." 286 00:44:13,235 --> 00:44:15,402 Oh, hectic. 287 00:44:15,570 --> 00:44:18,030 "...restless days, 288 00:44:18,198 --> 00:44:20,157 sleepless nights..." 289 00:44:20,325 --> 00:44:23,327 She's definitely sleeping. 290 00:44:23,495 --> 00:44:26,705 "...the men who made love to her." 291 00:44:26,873 --> 00:44:29,875 The men who made love to her. 292 00:44:30,043 --> 00:44:33,671 I said the men who made love to her! 293 00:44:33,839 --> 00:44:36,423 Yeah, love! 294 00:44:38,522 --> 00:44:39,807 "For once, 295 00:44:39,966 --> 00:44:41,387 she had to be alone." 296 00:44:44,933 --> 00:44:47,226 "Recluse." 297 00:44:47,394 --> 00:44:49,478 Recluse. 298 00:44:49,646 --> 00:44:51,397 "Untouched." 299 00:44:51,565 --> 00:44:53,899 Untouched. 300 00:44:54,067 --> 00:44:57,695 - Untouched! - Untouched. 301 00:44:57,863 --> 00:45:01,073 Well, now you said it, Stan. 302 00:45:01,241 --> 00:45:03,909 New York broads fuck a lot. 303 00:45:04,077 --> 00:45:05,703 Hey, fucking A, man. 304 00:45:19,759 --> 00:45:22,011 No! 305 00:45:31,938 --> 00:45:33,939 I'm hurt. 306 00:45:35,275 --> 00:45:37,610 Please, I'm hurt. 307 00:45:39,404 --> 00:45:42,907 I'll do it to you with my hand. 308 00:45:43,074 --> 00:45:46,368 You'll like it. You'll see. 309 00:45:55,462 --> 00:45:57,379 Total submission. 310 00:45:57,547 --> 00:46:00,090 That's what I like in a woman. 311 00:46:00,258 --> 00:46:02,301 Total submission. 312 00:46:14,606 --> 00:46:17,399 Suck it, bitch. I said you're gonna suck it. 313 00:46:17,567 --> 00:46:19,985 Suck it or you're gonna die. Suck it! 314 00:46:20,153 --> 00:46:21,376 Come on, get on with it. Let's go. 315 00:46:21,488 --> 00:46:23,072 Bitch, you little whore! 316 00:46:23,239 --> 00:46:24,782 Okay okay okay. 317 00:46:24,950 --> 00:46:26,784 - Let's split. - Come on, Stanley. 318 00:46:26,952 --> 00:46:29,286 - Hey, shut up. Let her suck it! - Hey, come on, Stanley. 319 00:46:29,454 --> 00:46:31,497 You're wasting time. 320 00:46:32,707 --> 00:46:35,584 She lies like a fucking mannequin, you bitch! 321 00:46:35,752 --> 00:46:37,461 You wanted total submission, you got it. 322 00:46:37,629 --> 00:46:39,755 Hey, shut up, stupid. Give me a second! 323 00:46:39,923 --> 00:46:42,758 Okay okay. Hey hey, come on! 324 00:46:42,926 --> 00:46:46,136 Come on! Okay, enough, let's go. Let's split. 325 00:47:03,863 --> 00:47:06,198 Shit, man, Wait a minute. We can't let her go. 326 00:47:06,366 --> 00:47:07,700 We just can't let her go. 327 00:47:07,867 --> 00:47:10,285 - Go where? - Go, man, go! 328 00:47:15,250 --> 00:47:17,710 Matthew, I want you to go back and do her, okay? 329 00:47:17,877 --> 00:47:19,712 It's real easy. 330 00:47:19,879 --> 00:47:22,297 Why are we doing this? We got what we wanted. 331 00:47:22,465 --> 00:47:24,466 Come on, asshole. 332 00:47:24,634 --> 00:47:27,219 If she's dead, she can't point a finger at us. 333 00:47:27,387 --> 00:47:29,138 Why me? Why me? I didn't even come. 334 00:47:29,305 --> 00:47:31,348 Because I want you to do it, God damn it, that's why. 335 00:47:31,516 --> 00:47:33,517 No. 336 00:47:34,853 --> 00:47:36,687 Well, let me tell you something: 337 00:47:36,855 --> 00:47:38,731 Don't you ever fucking come back around here again. 338 00:47:38,898 --> 00:47:40,691 You hear me? 339 00:47:40,859 --> 00:47:43,527 Fucking asshole. Dumb turkey. 340 00:47:46,364 --> 00:47:48,699 Shit. 341 00:47:48,867 --> 00:47:52,077 Come here, Matthew. Come here. 342 00:47:52,245 --> 00:47:55,456 Come on. 343 00:47:55,623 --> 00:47:59,084 Hey, listen. There's gonna be a bunch more broads, huh? 344 00:47:59,252 --> 00:48:01,503 You'll come next time. 345 00:48:01,671 --> 00:48:03,672 Come here. Come on. 346 00:48:05,383 --> 00:48:07,676 Come on. 347 00:48:07,844 --> 00:48:11,472 Hey, we won't let you out on any of them, huh? 348 00:48:11,639 --> 00:48:13,223 We should choose a lottery. 349 00:48:13,391 --> 00:48:16,060 Matthew, I don't have time to fuck around. Now come on. 350 00:48:16,227 --> 00:48:18,228 Hey. 351 00:48:19,522 --> 00:48:22,399 We're depending on you, okay? 352 00:48:22,567 --> 00:48:25,110 I've done it a lot of times, okay? 353 00:48:25,278 --> 00:48:27,196 You got to get used to it. Pick it up. 354 00:48:27,363 --> 00:48:30,449 Come on. 355 00:48:30,617 --> 00:48:32,785 I'll show you how. Come on. 356 00:48:32,952 --> 00:48:34,161 Take it like this. 357 00:48:34,329 --> 00:48:35,829 So you're gonna have it like this. 358 00:48:35,997 --> 00:48:38,540 Just stab her once nice and deep in the heart. 359 00:48:38,708 --> 00:48:39,708 Okay? 360 00:48:39,876 --> 00:48:41,960 It'll all be over with. It is real easy. 361 00:48:42,128 --> 00:48:44,296 - Over here? - No no no. 362 00:48:44,464 --> 00:48:46,465 Over here. Right between the ribs. 363 00:48:46,633 --> 00:48:48,133 Okay? So the knife is like that. 364 00:48:48,301 --> 00:48:52,012 Once deep to the heart, all right? 365 00:48:52,180 --> 00:48:54,389 Come on now. We're depending on you. 366 00:48:54,557 --> 00:48:56,725 - You won't leave without me? - We'll stay right here. 367 00:48:56,893 --> 00:48:59,311 - You'll stay here? - We're gonna stay here, Matthew. 368 00:48:59,479 --> 00:49:01,980 - Don't go. - Come on. 369 00:49:02,148 --> 00:49:04,149 Don't leave me. 370 00:49:08,363 --> 00:49:11,865 - Don't leave me. - Matthew, we don't have all day. 371 00:49:12,033 --> 00:49:14,034 Matthew, come on, go. 372 00:49:21,167 --> 00:49:23,502 Don't leave me. 373 00:51:08,149 --> 00:51:11,109 All right. Okay. 374 00:51:12,862 --> 00:51:14,905 Matthew! 375 00:51:23,164 --> 00:51:25,290 Matthew! 376 00:52:02,829 --> 00:52:05,664 Here. 377 00:52:05,832 --> 00:52:08,125 Here, give me that. 378 00:52:15,258 --> 00:52:17,259 Good boy, Matthew. 379 00:56:48,197 --> 00:56:50,073 Chocolate sundae for me, Suzy. 380 00:56:50,241 --> 00:56:53,410 Hot fudge, nuts, cherry on top? 381 00:57:32,950 --> 00:57:36,494 Man, the town is too peaceful lately. 382 00:57:36,662 --> 00:57:39,497 I don't hear any exciting news. 383 00:57:39,665 --> 00:57:41,958 Mrs. Gate is getting a divorce. 384 00:57:43,419 --> 00:57:46,171 She told me. She said she's gonna have to cut down on my tips. 385 00:57:49,634 --> 00:57:51,801 What else is new, Matthew? 386 00:57:51,969 --> 00:57:54,387 Nothing. That's the latest. 387 00:57:59,101 --> 00:58:01,311 Have you guys been riding by her place lately? 388 00:58:01,479 --> 00:58:05,065 I suggested it to Stan. He refused. 389 00:58:05,232 --> 00:58:07,150 It might be a trap. They might suspect us. 390 00:58:07,318 --> 00:58:09,194 Since criminals always return 391 00:58:09,362 --> 00:58:11,279 to the scene of the crime. 392 00:58:11,447 --> 00:58:12,739 They might be there waiting for us. 393 00:58:12,907 --> 00:58:16,660 What fucking idiots you guys are. 394 00:58:16,827 --> 00:58:20,038 It's been two weeks, man. 395 00:58:20,206 --> 00:58:23,708 Two 900 weeks. 396 00:58:27,505 --> 00:58:31,091 You know what two weeks like that does to a dead body? 397 00:58:35,513 --> 00:58:38,223 The body will decompose. 398 00:58:38,391 --> 00:58:41,559 Yeah, and it will poison the air with a stench, Matthew, 399 00:58:41,727 --> 00:58:45,563 that can be smelled for hundreds and hundreds of yards around, 400 00:58:45,731 --> 00:58:49,234 a stench that's a hell of a lot worse than your fucking shit. 401 00:59:02,248 --> 00:59:04,624 Tell me, Matthew, 402 00:59:04,792 --> 00:59:06,793 where did you stab her? 403 00:59:10,673 --> 00:59:12,799 - Here. Where you told me to. - How deep? 404 00:59:12,967 --> 00:59:15,593 Deep, real deep. This deep. 405 00:59:16,846 --> 00:59:19,139 Maybe she's really dead. 406 00:59:19,306 --> 00:59:22,267 Maybe she crawled into somewhere before she collapsed and died, huh? 407 00:59:22,435 --> 00:59:24,018 It could be. 408 00:59:24,186 --> 00:59:25,520 Maybe she went to the basement 409 00:59:25,688 --> 00:59:28,606 where there's no air. 410 00:59:29,900 --> 00:59:32,277 I stabbed her. 411 00:59:32,445 --> 00:59:34,988 I did. There was blood all over. 412 00:59:35,156 --> 00:59:37,991 I had to jump over the puddles. 413 00:59:38,159 --> 00:59:39,909 Here you are. 414 00:59:41,370 --> 00:59:42,912 Thanks. 415 00:59:49,503 --> 00:59:52,338 Go on, Matthew. Have your ice cream. 416 00:59:54,008 --> 00:59:56,176 I don't want it anymore. 417 00:59:56,343 --> 00:59:58,136 You better have it. 418 00:59:58,304 --> 01:00:00,764 'Cause I Want you to stay cool. 419 01:00:03,517 --> 01:00:07,061 I'm gonna send you on a mission, Matthew, 420 01:00:07,229 --> 01:00:10,106 a very important mission. 421 01:00:12,359 --> 01:00:14,944 I can't. I can't! 422 01:00:15,112 --> 01:00:18,031 I can't stand to look at dead people. 423 01:00:18,199 --> 01:00:19,532 Ask me anything, but not that. 424 01:00:19,700 --> 01:00:22,827 You killed one yourself! 425 01:00:32,421 --> 01:00:36,424 Man, you are really gonna fuck us up with your loud mouth. 426 01:00:55,361 --> 01:00:57,362 Hey, Stanley. 427 01:01:00,449 --> 01:01:03,368 Come on, Stanley. 428 01:01:03,536 --> 01:01:05,870 Hey, the beer's on me, huh? 429 01:01:10,167 --> 01:01:12,001 Come on, gimme a smile. 430 01:01:13,879 --> 01:01:17,423 One of your handsome ladykiller smiles. 431 01:01:22,888 --> 01:01:24,973 Thattababy. 432 01:01:27,935 --> 01:01:29,936 You and Stanley... 433 01:01:32,231 --> 01:01:34,774 are gonna go. 434 01:01:37,444 --> 01:01:40,905 In the Marines we call it reconnaissance. 435 01:01:44,034 --> 01:01:46,035 Okay? 436 01:01:57,214 --> 01:01:59,507 You come back with me to the station, okay? 437 01:01:59,675 --> 01:02:01,676 All right. 438 01:02:30,247 --> 01:02:32,832 Fucking idiot! God damn you! 439 01:02:33,000 --> 01:02:34,751 No no no no! 440 01:02:34,919 --> 01:02:36,252 - Prick. Prick! - Son of a bitch! 441 01:02:36,420 --> 01:02:39,130 Fucking asshole. 442 01:02:39,298 --> 01:02:41,299 - Jerk! - My glasses. My glasses! 443 01:02:41,467 --> 01:02:44,636 - Where did my glasses-- - What a piece of cowshit. 444 01:02:44,803 --> 01:02:46,304 Fucking idiot! 445 01:02:46,472 --> 01:02:49,140 Take your fucking glasses. 446 01:02:49,308 --> 01:02:51,935 Fuck! Bastard! 447 01:02:52,102 --> 01:02:54,103 Fucking ass! 448 01:02:56,357 --> 01:02:59,817 Get the fuck out of here! 449 01:03:01,654 --> 01:03:03,488 - Go on, get out of here! - Dumb shit! 450 01:03:07,076 --> 01:03:09,327 - Prick! - If I ever see you here again, 451 01:03:09,495 --> 01:03:11,996 - I'm gonna bust your ass. - Little bastard! 452 01:03:14,124 --> 01:03:16,125 Goddamn imbecile. 453 01:04:46,633 --> 01:04:51,929 Forgive me. 454 01:06:15,305 --> 01:06:17,598 - Daddy! - Daddy! 455 01:06:17,766 --> 01:06:19,183 Hey! 456 01:06:19,351 --> 01:06:22,520 Daddy, tell him to give me back my dollar. He stole my dollar. 457 01:06:22,688 --> 01:06:25,982 - I didn't. He's lying. - Hey! Hey hey! 458 01:06:29,027 --> 01:06:31,112 Daddy, tell him to give me back my dollar. 459 01:06:31,280 --> 01:06:33,906 - I didn't steal her dollar. - Come on, kids, cut it out. 460 01:06:34,074 --> 01:06:36,534 I'm gonna get you. 461 01:06:36,702 --> 01:06:38,870 - Hi, honey. - Hi. 462 01:06:39,037 --> 01:06:41,289 They've been fighting like this since they came home from school. 463 01:06:41,456 --> 01:06:44,208 Come on, stop it, kids. I'll give you another dollar. 464 01:06:44,376 --> 01:06:48,045 - So stop chasing him. - Dad, tell her to stop. 465 01:06:48,213 --> 01:06:49,839 I'll tell you what: 466 01:06:50,007 --> 01:06:52,592 Daddy's gonna close the place down and we'll all go fishing. 467 01:06:52,759 --> 01:06:56,095 Yeah yeah. I hate fishing. It's boring. 468 01:07:31,381 --> 01:07:32,757 Supermarket. 469 01:07:32,925 --> 01:07:36,219 This is the house on Parkhill Lane. I'd like to order some items. 470 01:07:36,386 --> 01:07:38,137 Give me your order, ma'am. 471 01:07:53,278 --> 01:07:57,031 Hey, Matthew, get this to the house on Parkhill Lane. 472 01:10:57,963 --> 01:10:59,505 You came super fast, Matthew. 473 01:11:35,333 --> 01:11:37,668 Here, Matthew. 474 01:12:27,511 --> 01:12:31,180 Matthew, over here. 475 01:12:31,348 --> 01:12:34,725 I hate you! I hate you! 476 01:12:35,936 --> 01:12:37,937 What have I done to you, Matthew? 477 01:12:40,106 --> 01:12:42,441 You brought nothing but bad luck with you. 478 01:12:44,986 --> 01:12:47,363 Bad luck! 479 01:12:48,657 --> 01:12:51,158 I have no friends now because of you. 480 01:12:51,326 --> 01:12:53,994 Why, Matthew? Why because of me? 481 01:12:54,162 --> 01:12:56,455 I was chosen to kill you and I didn't. 482 01:12:56,623 --> 01:12:58,832 You will this time, Matthew. 483 01:12:59,000 --> 01:13:02,753 You will. Just relax. 484 01:13:02,921 --> 01:13:04,838 I'm sorry I have to do this. 485 01:13:05,006 --> 01:13:07,258 I'm also sorry for what I did to you with them. 486 01:13:07,425 --> 01:13:09,802 It wasn't my idea. 487 01:13:12,389 --> 01:13:16,225 I have no friends in town. 488 01:13:16,393 --> 01:13:18,352 I thought we were friends. 489 01:13:18,520 --> 01:13:20,854 Remember? You asked me? 490 01:13:21,022 --> 01:13:22,690 You're here only for the summer. 491 01:13:22,857 --> 01:13:25,526 What am I to do the rest of the year? 492 01:13:28,321 --> 01:13:30,906 I could have given you a summer to remember 493 01:13:31,074 --> 01:13:33,117 for the rest of your life. 494 01:17:40,824 --> 01:17:42,491 Supermarket. 495 01:17:42,659 --> 01:17:44,368 This is the house on Parkhill Lane. 496 01:17:44,536 --> 01:17:48,038 An hour ago I ordered a few things and nobody's come to deliver. 497 01:17:48,206 --> 01:17:50,374 Sorry for the delay, ma'am. I'll check on it. 498 01:17:50,542 --> 01:17:52,376 Thank you. 499 01:18:15,900 --> 01:18:18,318 Gas station is closed, ma'am. 500 01:18:25,493 --> 01:18:27,953 Sunday we only open half-day. 501 01:18:31,249 --> 01:18:33,709 Come tomorrow. 502 01:18:49,309 --> 01:18:51,351 I knew you were gonna like it here. 503 01:19:56,668 --> 01:19:58,669 Well? 504 01:20:00,797 --> 01:20:04,007 Oh, you Want me to open the door for you. 505 01:20:04,175 --> 01:20:06,385 Okay. 506 01:20:07,887 --> 01:20:10,639 Stay where you are. 507 01:20:15,019 --> 01:20:17,854 You're kidding. 508 01:20:20,149 --> 01:20:22,901 Take off your clothes. 509 01:20:23,069 --> 01:20:25,237 You don't have to force me. 510 01:20:25,405 --> 01:20:27,364 I'll do it to you voluntarily. 511 01:20:29,158 --> 01:20:31,201 Your clothes. 512 01:20:34,122 --> 01:20:37,207 I don't like women giving me orders. 513 01:20:38,710 --> 01:20:40,836 Shit! 514 01:20:41,004 --> 01:20:43,088 All right, look. 515 01:20:43,256 --> 01:20:46,550 All right, but you're after the wrong man. 516 01:20:48,011 --> 01:20:51,179 Look, I was conned into this whole thing. 517 01:20:51,347 --> 01:20:53,807 Stanley, the dark-haired guy, 518 01:20:53,975 --> 01:20:55,809 the man is a sex maniac. 519 01:20:55,977 --> 01:20:57,978 The pants. 520 01:21:06,320 --> 01:21:09,740 Now on your knees. 521 01:21:34,474 --> 01:21:36,933 Don't. Please don't. 522 01:21:39,812 --> 01:21:42,939 Look, you can't do this to me. 523 01:21:43,107 --> 01:21:45,025 I got a family. 524 01:21:45,193 --> 01:21:46,610 A nice-looking wife, 525 01:21:46,778 --> 01:21:48,987 two beautiful kids. 526 01:21:49,155 --> 01:21:51,573 And you don't care? No guilty conscience? 527 01:21:51,741 --> 01:21:55,035 Come on, this thing with you is a thing that any man would have done. 528 01:21:55,203 --> 01:21:56,703 You coax a man into doing it to you, 529 01:21:56,871 --> 01:21:59,039 and a man gets the message fast. 530 01:21:59,207 --> 01:22:02,501 Now look, whether he's married or not, a man is just a man. 531 01:22:02,668 --> 01:22:04,836 Hey, first thing, you come into the gas station 532 01:22:05,004 --> 01:22:06,963 and you expose your damn sexy legs to me, 533 01:22:07,131 --> 01:22:09,257 Walking back and forth real slow, 534 01:22:09,425 --> 01:22:11,718 making sure I see 'em good. 535 01:22:11,886 --> 01:22:15,680 And then Matthew delivers the food to your door. 536 01:22:15,848 --> 01:22:19,267 Come on, he sees half your tits peeking out at him. 537 01:22:19,435 --> 01:22:23,230 Tits with no bra. 538 01:22:23,397 --> 01:22:26,650 And then, 539 01:22:26,818 --> 01:22:30,320 you're lying in the canoe in your bikini, 540 01:22:30,488 --> 01:22:34,116 just waiting 541 01:22:34,283 --> 01:22:37,077 like bait. 542 01:23:15,741 --> 01:23:18,660 Come on, I'll give you a hot bath. 543 01:23:33,050 --> 01:23:35,260 How old are your children? 544 01:23:37,138 --> 01:23:39,389 Let's see, the girl is 10, 545 01:23:39,557 --> 01:23:41,850 and the boy, 546 01:23:42,018 --> 01:23:44,394 he's nine already. 547 01:23:48,399 --> 01:23:52,235 How do you know about my wife and kids? 548 01:23:52,403 --> 01:23:54,571 I wanted you the other day. 549 01:23:54,739 --> 01:23:56,406 I came by your place. 550 01:23:56,574 --> 01:23:58,909 They were there. 551 01:24:00,912 --> 01:24:02,370 You love your children? 552 01:24:02,538 --> 01:24:04,539 Sure I do. 553 01:24:09,545 --> 01:24:11,087 And your wife? 554 01:24:11,255 --> 01:24:12,797 Do you love your wife? 555 01:24:12,965 --> 01:24:14,758 She's okay. 556 01:24:14,926 --> 01:24:17,677 You get used to a wife after a while, you know? 557 01:24:20,306 --> 01:24:22,766 I don't want to talk about my family. 558 01:24:24,310 --> 01:24:26,311 Okay. 559 01:24:28,105 --> 01:24:29,606 How are your friends? 560 01:24:29,774 --> 01:24:31,608 What friends? 561 01:24:31,776 --> 01:24:34,027 - Your friends. - You mean those guys? 562 01:24:34,195 --> 01:24:35,946 Shit. 563 01:24:36,113 --> 01:24:38,573 They're not my friends. 564 01:24:38,741 --> 01:24:41,326 You know, they hang on me like leeches. 565 01:24:41,494 --> 01:24:43,578 Fucking goofing off all the time. 566 01:24:45,623 --> 01:24:49,376 I really despise people that don't work. 567 01:24:49,543 --> 01:24:52,963 Get into trouble too easily, you know? 568 01:24:53,130 --> 01:24:55,840 Matthew works. He is okay. 569 01:24:56,008 --> 01:24:58,009 Matthew is a half idiot. 570 01:25:00,137 --> 01:25:03,306 Hey, you know they called me yesterday from the supermarket 571 01:25:03,474 --> 01:25:06,309 asking if I've seen him. 572 01:25:06,477 --> 01:25:09,938 Disappeared since yesterday. Took off with his bike somewhere. 573 01:25:10,106 --> 01:25:13,358 Nobody knows where or why. 574 01:25:31,669 --> 01:25:33,670 Ah, yeah. 575 01:25:39,969 --> 01:25:43,513 Oh. Oh yeah. 576 01:25:43,681 --> 01:25:46,850 You got great hands. 577 01:25:47,018 --> 01:25:49,686 Oh, God bless your hands. 578 01:25:53,274 --> 01:25:55,859 He's a very touchy boy, this Matthew. 579 01:25:56,027 --> 01:25:58,028 He's very sensitive. 580 01:25:59,530 --> 01:26:00,864 We had a little fight with him yesterday. 581 01:26:01,032 --> 01:26:02,699 Scared the shit out of him. 582 01:26:04,035 --> 01:26:06,202 He'll come back. 583 01:26:06,370 --> 01:26:08,246 He'll never come back. 584 01:26:08,414 --> 01:26:12,000 Yeah, he will. He'll cool off. 585 01:26:12,168 --> 01:26:14,002 He's cooling off, all right. 586 01:26:14,170 --> 01:26:15,795 At the bottom of the river. 587 01:26:15,963 --> 01:26:19,591 What? You think he committed suicide or something? 588 01:26:19,759 --> 01:26:21,801 No, I killed him. 589 01:26:24,430 --> 01:26:26,222 No you didn't. 590 01:26:26,390 --> 01:26:28,058 Yes I did. 591 01:26:28,225 --> 01:26:30,060 I choked him to death with a rope. 592 01:26:30,227 --> 01:26:33,521 Come on, you did not. 593 01:26:33,689 --> 01:26:35,774 I did. 594 01:26:38,569 --> 01:26:41,488 You've got one fantastic sense of humor. 595 01:26:43,532 --> 01:26:46,618 I let Matthew kiss and have me before I killed him. 596 01:26:46,786 --> 01:26:49,162 And you know what? 597 01:26:51,082 --> 01:26:54,584 He came. He actually came. 598 01:26:56,962 --> 01:27:00,757 You've got a weird, weird sense of humor. 599 01:27:00,925 --> 01:27:03,051 Do I? 600 01:27:05,262 --> 01:27:07,639 Oh yeah. Yeah. 601 01:27:11,435 --> 01:27:14,604 Oh yes! Oh, that's great. 602 01:27:19,819 --> 01:27:22,237 Oh yeah. You've got great hands. 603 01:27:24,198 --> 01:27:26,282 God bless your hands. 604 01:27:29,829 --> 01:27:32,539 Oh yeah, that's fantastic. 605 01:27:39,130 --> 01:27:42,590 Oh yes yes. How sweet. 606 01:27:43,968 --> 01:27:47,011 How sweet. Oh, that's great. 607 01:27:47,179 --> 01:27:49,180 That is great. 608 01:27:55,521 --> 01:27:57,856 That's so sweet it's painful. 609 01:28:01,235 --> 01:28:04,487 Oh God. 610 01:28:04,655 --> 01:28:07,240 Oh my God. 611 01:28:08,492 --> 01:28:12,162 Shit. Oh Jesus. 612 01:28:12,329 --> 01:28:13,538 Oh Jesus! 613 01:28:13,706 --> 01:28:16,291 Oh shit. Look what she's done to me! 614 01:28:16,459 --> 01:28:18,501 Oh God! 615 01:28:20,588 --> 01:28:22,046 Oh shit! 616 01:28:22,214 --> 01:28:24,174 Oh Jesus. 617 01:28:24,341 --> 01:28:28,178 Oh God. Oh God! 618 01:28:28,345 --> 01:28:31,473 Look what she's done to me! 619 01:28:31,640 --> 01:28:34,350 Oh shit! 620 01:28:34,518 --> 01:28:37,353 Mother. 621 01:28:41,025 --> 01:28:43,026 Mother. 622 01:28:45,404 --> 01:28:48,114 Oh my Lord. 623 01:28:50,326 --> 01:28:52,535 Oh no! Oh God! 624 01:28:52,703 --> 01:28:54,704 I can't stop the bleeding! 625 01:28:56,749 --> 01:28:58,875 Oh God! 626 01:29:10,846 --> 01:29:12,680 Somebody help me! 627 01:29:15,935 --> 01:29:19,020 Oh Jesus, no! 628 01:29:23,025 --> 01:29:26,486 Stop. Stop it. Oh no. Stop it, yes yes. 629 01:29:26,654 --> 01:29:28,279 Oh, it won't stop bleeding. 630 01:29:28,447 --> 01:29:30,990 It won't stop bleeding! 631 01:29:31,158 --> 01:29:33,701 It won't stop. It won't stop. 632 01:29:34,912 --> 01:29:37,622 No! Oh! 633 01:29:42,670 --> 01:29:44,712 Let me out of here! 634 01:31:10,883 --> 01:31:13,593 My husband fucking never disappears on me. 635 01:31:13,761 --> 01:31:16,638 He's not that kind of a man. 636 01:31:18,599 --> 01:31:20,350 He's loyal to me. 637 01:31:20,517 --> 01:31:23,603 He is a good father and a good husband. 638 01:31:33,155 --> 01:31:35,156 Fucking bums. 639 01:31:36,784 --> 01:31:38,868 Why do you hang out here all the time? 640 01:31:41,413 --> 01:31:44,707 Where is he? 641 01:31:44,875 --> 01:31:47,168 Get out of here! 642 01:31:47,336 --> 01:31:50,880 Get out. Get out of here! 643 01:31:51,048 --> 01:31:53,966 Get out of here! 644 01:31:54,134 --> 01:31:56,260 Get the fuck out of here. 645 01:32:00,683 --> 01:32:02,684 Fucking bums. 646 01:32:13,904 --> 01:32:16,614 I'll break your goddamn heads if you come back here again. 647 01:35:11,206 --> 01:35:15,126 I scared you, didn't I? 648 01:35:18,255 --> 01:35:20,381 - Huh? - Not a bit. 649 01:35:20,549 --> 01:35:22,466 Where's your friend? 650 01:35:22,634 --> 01:35:24,176 He stayed back in town. 651 01:35:24,344 --> 01:35:26,220 I'm glad. 652 01:35:26,388 --> 01:35:28,347 It's you I wanted. 653 01:35:32,102 --> 01:35:34,896 Bitch! 654 01:35:35,063 --> 01:35:37,023 Fucking slut. 655 01:35:38,734 --> 01:35:41,068 Hey, what do you think you're doing? 656 01:36:02,841 --> 01:36:06,177 Andy! Andy! 657 01:36:06,345 --> 01:36:09,931 Andy! 658 01:36:11,808 --> 01:36:13,768 Andy, help me! 659 01:36:17,648 --> 01:36:19,857 Andy! 660 01:36:27,658 --> 01:36:29,992 Help! Help! 661 01:36:30,160 --> 01:36:32,578 Andy, help me! 662 01:36:32,746 --> 01:36:34,664 Get her! Get her! 663 01:36:34,831 --> 01:36:36,749 Do something! 664 01:37:03,443 --> 01:37:06,487 Murderer! Murderer! 665 01:37:06,655 --> 01:37:08,739 Fucking bitch! 666 01:37:08,907 --> 01:37:10,366 I'm gonna kill you. 667 01:37:10,534 --> 01:37:12,660 You slut! 668 01:37:12,828 --> 01:37:14,453 Leave him alone! 669 01:37:14,621 --> 01:37:17,164 I'm gonna tear you up! 670 01:37:19,501 --> 01:37:21,961 I'm gonna get you! 671 01:37:30,637 --> 01:37:34,223 I'm coming, Stanley! 672 01:37:44,609 --> 01:37:47,903 Come on! 673 01:37:48,071 --> 01:37:50,990 Turn around. Lean on my arm. 674 01:38:08,800 --> 01:38:10,593 No no, Andy! 675 01:38:10,761 --> 01:38:12,595 Don't leave me. Help! 676 01:38:12,763 --> 01:38:14,680 Don't fucking leave me! 677 01:38:35,368 --> 01:38:37,161 Help me. 678 01:38:38,622 --> 01:38:40,873 Please. Please. 679 01:38:41,041 --> 01:38:43,042 I don't wanna die. 680 01:38:45,796 --> 01:38:47,630 Please. 681 01:38:49,716 --> 01:38:51,842 Come on. 682 01:38:52,010 --> 01:38:54,845 Please, help me. 683 01:38:55,013 --> 01:38:57,473 I don't wanna die. I don't wanna die. 684 01:39:07,651 --> 01:39:09,985 It wasn't my idea. I didn't want to do it to you. 685 01:39:10,153 --> 01:39:11,821 I'm sorry. I really am. 686 01:39:11,988 --> 01:39:14,365 It was Johnny. Johnny talked me into it. 687 01:39:14,533 --> 01:39:16,826 Johnny made me do it. I didn't wanna do it. 688 01:39:16,993 --> 01:39:18,577 He made me do it. 689 01:39:18,745 --> 01:39:21,163 Suck it, bitch! 46106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.