Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,622 --> 00:00:47,622
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:58,493 --> 00:01:08,135
[theme music playing]
3
00:02:48,369 --> 00:02:50,305
[dance music playing]
4
00:03:13,394 --> 00:03:14,429
[grunts]
5
00:03:21,769 --> 00:03:22,770
- [bone cracks]
- [screams]
6
00:03:22,971 --> 00:03:23,771
[man groans]
7
00:03:23,805 --> 00:03:25,306
- [gun cocks]
- Stop right there.
8
00:03:31,245 --> 00:03:32,580
Get on the floor now.
9
00:03:33,648 --> 00:03:35,316
[grunts]
10
00:03:39,521 --> 00:03:41,054
Ladies.
11
00:03:51,231 --> 00:03:52,634
I wouldn't do that.
12
00:03:53,868 --> 00:03:55,637
Who the fuck are you?
13
00:03:55,670 --> 00:03:56,638
What do you want?
14
00:03:56,671 --> 00:03:58,238
Lucy Swanson.
15
00:03:58,272 --> 00:04:00,408
Lucy was here a week ago
16
00:04:00,441 --> 00:04:02,075
on a night out
with her friends.
17
00:04:02,109 --> 00:04:04,746
Thing is, this is
the last place she was seen.
18
00:04:04,779 --> 00:04:08,716
Do you know how many bored little
rich girls run away from home?
19
00:04:08,750 --> 00:04:10,585
Happens every day
in the big city.
20
00:04:10,618 --> 00:04:12,420
Unfortunately,
21
00:04:12,453 --> 00:04:15,823
your boys did a terrible job
of disposing of the evidence.
22
00:04:15,857 --> 00:04:18,292
The police found
her body last night.
23
00:04:18,326 --> 00:04:20,428
Lucy's parents
are friends of mine,
24
00:04:20,461 --> 00:04:21,529
so here I am.
25
00:04:21,563 --> 00:04:22,764
So here you are.
26
00:04:22,797 --> 00:04:24,432
So what now, then?
27
00:04:24,465 --> 00:04:28,201
Now, turn yourselves in
and confess.
28
00:04:28,235 --> 00:04:30,505
And what happens
if we say fuck you?
29
00:04:33,708 --> 00:04:35,577
- That.
- Kill this fucking...
30
00:04:35,610 --> 00:04:37,277
[grunts]
31
00:04:45,687 --> 00:04:47,254
[grunts]
32
00:04:49,557 --> 00:04:50,658
[bones crack]
33
00:05:03,571 --> 00:05:05,607
Haven't lost your touch,
I see.
34
00:05:05,640 --> 00:05:08,610
Frost, what are you
doing here?
35
00:05:08,643 --> 00:05:11,144
Got something to tell you.
36
00:05:11,178 --> 00:05:13,314
Nope.
37
00:05:13,348 --> 00:05:15,248
Don't you want to
know how I found you?
38
00:05:15,282 --> 00:05:17,719
Satellites, cameras,
etcetera?
39
00:05:17,752 --> 00:05:19,286
John, look,
40
00:05:19,320 --> 00:05:22,155
I needed to speak
to you face to face.
41
00:05:22,189 --> 00:05:23,324
About a job.
42
00:05:23,358 --> 00:05:25,526
How many times?
43
00:05:25,560 --> 00:05:27,395
Not. Interested.
44
00:05:27,428 --> 00:05:29,731
You will be this time.
45
00:05:29,764 --> 00:05:31,399
It's Teague.
46
00:05:32,700 --> 00:05:34,736
Sean Teague is dead.
47
00:05:34,769 --> 00:05:38,339
This was taken yesterday.
48
00:05:38,373 --> 00:05:42,343
The operative who sent it was deep
undercover for the past two years.
49
00:05:42,377 --> 00:05:44,211
He was about to take his targets down
when he was introduced to an arms dealer
50
00:05:44,244 --> 00:05:46,614
that turned out to be Teague.
51
00:05:46,648 --> 00:05:49,684
I'm putting a team together to catch
Teague, and I want you to lead it.
52
00:05:49,717 --> 00:05:52,687
You want me to bring
Teague in... alive?
53
00:05:52,720 --> 00:05:55,356
I know what he did to you and your
team, but we need Teague breathing.
54
00:05:55,390 --> 00:05:57,492
His intel and contacts alone
are enough to bring down
55
00:05:57,525 --> 00:06:00,260
the baddest of the bad.
56
00:06:00,293 --> 00:06:02,363
Come on,
do it for your country.
57
00:06:02,397 --> 00:06:03,765
Oh, that's rich
coming from you.
58
00:06:03,798 --> 00:06:05,900
Okay, do it
for yourself, then.
59
00:06:05,933 --> 00:06:07,435
Meaning?
60
00:06:07,468 --> 00:06:09,804
Meaning you bring
Teague in, in one piece,
61
00:06:09,837 --> 00:06:12,507
the department wipes
your slate clean.
62
00:06:12,540 --> 00:06:13,741
All is forgiven.
63
00:06:13,775 --> 00:06:15,543
No more running.
64
00:06:15,576 --> 00:06:18,479
Think about it, John.
Bring Teague in alive,
65
00:06:19,814 --> 00:06:21,649
and you get
your life back again.
66
00:06:27,422 --> 00:06:29,357
[door buzzes]
67
00:06:52,447 --> 00:06:54,916
Gentlemen. Ladies.
68
00:06:54,949 --> 00:06:56,718
You all know
Commander Grayson.
69
00:06:56,751 --> 00:06:58,820
- Morning, everyone.
- Morning.
70
00:06:59,987 --> 00:07:01,422
[Frost] Our target.
71
00:07:01,456 --> 00:07:03,958
Sean Teague.
72
00:07:03,991 --> 00:07:06,861
As you all know,
Teague was an elite operative,
73
00:07:06,894 --> 00:07:08,763
one of our best,
74
00:07:08,796 --> 00:07:11,466
until he turned on his team
during their final mission
75
00:07:11,499 --> 00:07:13,835
in Eastern Europe
several years ago.
76
00:07:13,868 --> 00:07:16,269
Many of them
met with rather...
77
00:07:16,304 --> 00:07:17,672
grisly ends.
78
00:07:17,705 --> 00:07:19,907
Quite.
79
00:07:19,941 --> 00:07:21,576
After going rogue,
Teague was responsible
80
00:07:21,609 --> 00:07:23,811
for the deaths
of dozens of personnel,
81
00:07:23,845 --> 00:07:27,048
as well as countless civilians in
mercenary operations across the globe.
82
00:07:27,081 --> 00:07:28,783
Arms deals,
83
00:07:28,816 --> 00:07:31,753
smuggling state secrets,
assassinations.
84
00:07:31,786 --> 00:07:34,055
You name it,
Teague profited from it.
85
00:07:34,088 --> 00:07:36,457
Well, yeah he did.
86
00:07:36,491 --> 00:07:38,860
Until he was reported killed
two years ago in the D.R.C.
87
00:07:38,893 --> 00:07:41,763
Yes, well, we've
all heard that story.
88
00:07:41,796 --> 00:07:44,932
Authorities on the ground confirmed
that Teague had been killed,
89
00:07:44,966 --> 00:07:47,368
but he's here now,
and we're going to bring him in.
90
00:07:47,401 --> 00:07:49,971
Who's the tree trunk?
91
00:07:50,004 --> 00:07:51,839
You're kidding.
92
00:07:51,873 --> 00:07:53,374
It's only John fucking Gold.
93
00:07:53,407 --> 00:07:55,042
- Get away.
- Uh-huh.
94
00:07:57,078 --> 00:07:59,480
Wonder how many people
he's killed this week.
95
00:07:59,514 --> 00:08:00,882
Five.
96
00:08:01,783 --> 00:08:02,884
So far.
97
00:08:03,851 --> 00:08:05,386
Nice to meet you.
98
00:08:05,419 --> 00:08:06,921
Likewise.
99
00:08:06,954 --> 00:08:09,323
Lynch and Shapiro,
you've somewhat preempted me.
100
00:08:09,357 --> 00:08:12,292
Everybody, meet John Gold.
101
00:08:15,029 --> 00:08:16,898
Nobody knows Teague
better than Gold,
102
00:08:16,931 --> 00:08:18,699
especially in the field.
103
00:08:18,733 --> 00:08:20,968
And nobody has a more compelling
reason to bring him in.
104
00:08:21,002 --> 00:08:23,104
From what I've heard,
you'll more likely put
105
00:08:23,137 --> 00:08:25,473
a bullet behind Teague's ear
than put him behind bars.
106
00:08:25,506 --> 00:08:27,108
People do like to talk,
don't they?
107
00:08:27,141 --> 00:08:30,645
Your mission is
breach Teague's location,
108
00:08:30,678 --> 00:08:33,714
transport him to
an off-the-books airbase,
109
00:08:33,748 --> 00:08:36,484
then fly him
to an ever-so-hush-hush
110
00:08:36,517 --> 00:08:39,020
black site secure facility,
111
00:08:39,053 --> 00:08:41,622
where he'll live out
his days in a steel box.
112
00:08:41,656 --> 00:08:43,024
So what's the play, boss?
113
00:08:43,057 --> 00:08:44,725
Gold here will lead,
114
00:08:44,759 --> 00:08:46,894
with you two reprobates
providing ground support
115
00:08:46,928 --> 00:08:49,096
and flying-slash-
driving services.
116
00:08:49,130 --> 00:08:50,865
Shit work. Standard.
117
00:08:50,898 --> 00:08:53,668
That's what
we get paid for.
118
00:08:53,701 --> 00:08:55,937
What?
They pay you for this?
119
00:08:55,970 --> 00:08:58,406
That's enough, you two.
120
00:08:58,439 --> 00:08:59,907
Kelso, Plachecki and Stiles,
121
00:08:59,941 --> 00:09:02,043
you'll serve and support
the operation from here.
122
00:09:02,076 --> 00:09:03,711
Any questions?
123
00:09:05,780 --> 00:09:06,948
Course not.
124
00:09:06,981 --> 00:09:08,683
I'll see you at the R.V.
125
00:09:12,587 --> 00:09:15,556
I'm sorry we can't give you the
support you need for this one, John.
126
00:09:15,590 --> 00:09:18,826
You know I can't be seen
to authorize a full team.
127
00:09:18,860 --> 00:09:21,529
If news about Teague
being alive got out,
128
00:09:21,562 --> 00:09:23,965
top brass will have
a major flap-on.
129
00:09:23,998 --> 00:09:25,967
But Lynch and Shapiro
are two of the best.
130
00:09:29,003 --> 00:09:30,838
[Shapiro exclaims]
131
00:09:30,872 --> 00:09:32,573
Believe it or not.
132
00:09:32,607 --> 00:09:35,877
A team can be a liability.
133
00:09:35,910 --> 00:09:37,545
Teague taught me that.
134
00:10:07,909 --> 00:10:09,010
Morning, lads.
135
00:10:09,043 --> 00:10:10,011
- Boss.
- Boss.
136
00:10:10,044 --> 00:10:11,646
Nice morning for it.
137
00:10:11,679 --> 00:10:13,114
- Heard from Pearl yet?
- Not yet.
138
00:10:13,147 --> 00:10:14,982
We agreed on radio silence
until she arrives.
139
00:10:15,016 --> 00:10:16,684
Yeah, yeah,
just in case.
140
00:10:17,818 --> 00:10:20,021
Pretty smart...
coming from you.
141
00:10:24,525 --> 00:10:25,760
[laughs]
142
00:10:27,662 --> 00:10:29,196
[door opens]
143
00:10:31,666 --> 00:10:33,501
Okay, lads,
144
00:10:33,534 --> 00:10:35,636
we're here for the duration
until we hear from Pearl.
145
00:10:35,670 --> 00:10:37,772
- Smoke them if you've got them.
- Come on.
146
00:10:41,575 --> 00:10:42,843
[sighs]
147
00:10:46,580 --> 00:10:47,815
What's all this?
148
00:10:47,848 --> 00:10:51,185
What?
Oh, uh, nothing.
149
00:10:55,556 --> 00:10:57,458
What is all this?
150
00:10:59,260 --> 00:11:00,561
I, uh...
151
00:11:01,696 --> 00:11:03,264
I... I really need a piss.
152
00:11:03,297 --> 00:11:05,666
So go take a piss.
153
00:11:05,700 --> 00:11:07,468
What am I, your mother?
154
00:11:30,124 --> 00:11:31,692
[unzips zipper]
155
00:11:32,994 --> 00:11:35,763
- Ahhh...
- [urinating]
156
00:11:35,796 --> 00:11:37,631
Better than sex!
157
00:11:37,665 --> 00:11:39,834
- [muffled scream]
- [Gold] Then you're doing it wrong.
158
00:11:54,248 --> 00:11:55,583
Fuck!
159
00:11:55,616 --> 00:11:56,917
[clears throat]
160
00:11:58,719 --> 00:11:59,920
[gunshot]
161
00:12:23,210 --> 00:12:25,313
[dramatic music playing]
162
00:12:48,803 --> 00:12:50,771
Steady!
163
00:12:54,108 --> 00:12:57,178
As I live and breathe.
John Gold.
164
00:12:57,211 --> 00:13:00,181
Teague.
You're coming with me.
165
00:13:00,214 --> 00:13:02,783
[laughs]
Yeah, of course I am.
166
00:13:02,817 --> 00:13:04,785
Lads!
167
00:13:05,820 --> 00:13:07,188
[gunshots]
168
00:13:15,830 --> 00:13:16,964
[gunfire]
169
00:13:28,242 --> 00:13:29,810
Bennett, move!
170
00:13:37,051 --> 00:13:38,386
[grunts]
171
00:13:38,420 --> 00:13:39,687
[gun cocks]
172
00:13:49,130 --> 00:13:50,664
Go.
173
00:14:06,247 --> 00:14:07,281
[grunts]
174
00:14:14,121 --> 00:14:15,656
Go, go, go.
175
00:14:22,096 --> 00:14:23,297
[grunts]
176
00:14:29,270 --> 00:14:30,438
[grunts]
177
00:14:36,511 --> 00:14:37,811
[grunts]
178
00:14:39,113 --> 00:14:40,781
- [bones break]
- [groans]
179
00:14:46,187 --> 00:14:47,988
[men grunting and yelling]
180
00:14:51,225 --> 00:14:52,427
[grunts]
181
00:14:55,530 --> 00:14:57,031
[groans]
182
00:14:59,467 --> 00:15:00,701
Teague!
183
00:15:04,539 --> 00:15:06,941
Teague!
Hands in the air!
184
00:15:06,974 --> 00:15:09,511
Don't stop us now.
We're just starting to have some fun.
185
00:15:09,544 --> 00:15:11,513
Assume the position.
186
00:15:11,546 --> 00:15:13,113
Or what?
187
00:15:22,357 --> 00:15:23,724
To be continued.
188
00:15:25,360 --> 00:15:27,529
Are you sure you're
going to make our window?
189
00:15:27,562 --> 00:15:30,332
We've got a tight timeframe
to get that plane in the air.
190
00:15:30,365 --> 00:15:32,032
Yeah, we'll make it.
191
00:15:32,066 --> 00:15:34,935
Our E.T.A's
about 60 minutes.
192
00:15:34,969 --> 00:15:37,871
Okay, great. Just get Teague to that
airbase, and we can all breathe out.
193
00:15:37,905 --> 00:15:39,441
Yep, copy that.
194
00:15:39,474 --> 00:15:41,909
Lynch and Shapiro
are securing Teague,
195
00:15:41,942 --> 00:15:43,478
and we'll be on our way
in a few.
196
00:15:43,511 --> 00:15:46,348
Just make sure that plane
is good to go.
197
00:15:47,415 --> 00:15:49,817
Twat's ready for transport.
198
00:15:49,850 --> 00:15:51,952
Hey, you're going
nowhere, mate.
199
00:15:51,986 --> 00:15:53,355
Here's Prince Charming now.
200
00:15:53,388 --> 00:15:56,223
I'll keep you updated.
Stay frosty.
201
00:15:56,257 --> 00:15:58,493
Yeah, funny,
I've never heard that before.
202
00:16:01,463 --> 00:16:03,831
This is excellent,
by the way.
203
00:16:03,864 --> 00:16:05,433
I know.
204
00:16:07,535 --> 00:16:09,371
Good to go.
205
00:16:09,404 --> 00:16:12,139
Believe it or not, Teague,
this is all for your own good.
206
00:16:12,172 --> 00:16:14,942
You're being flown to a remote,
black site prison
207
00:16:14,975 --> 00:16:17,278
'cause there's too many people out
here that want your head on a pike.
208
00:16:17,312 --> 00:16:18,979
People like you?
209
00:16:19,013 --> 00:16:21,081
You're a traitor,
you're a murderer,
210
00:16:21,115 --> 00:16:23,984
and you sacrificed our own team.
211
00:16:24,018 --> 00:16:27,455
Now, you either pay
for those crimes this way,
212
00:16:27,489 --> 00:16:29,990
or someone's going
to tear you limb from limb.
213
00:16:30,024 --> 00:16:32,494
Alleged crimes.
214
00:16:32,527 --> 00:16:34,995
And I'm supposed to believe
all this from a man
215
00:16:35,029 --> 00:16:37,097
who wants to see me
dead more than most?
216
00:16:38,333 --> 00:16:40,834
For my own good, eh?
217
00:16:40,868 --> 00:16:42,404
That's bullshit.
218
00:16:45,973 --> 00:16:47,007
Let's go.
219
00:16:53,981 --> 00:16:57,017
- [gunshots]
- Get in! Get in!
220
00:16:58,052 --> 00:17:01,423
[gun cocks]
221
00:17:01,456 --> 00:17:03,190
I knew it... you're
trying to kill me!
222
00:17:03,223 --> 00:17:05,327
Don't be ridiculous,
we'd just let him do it.
223
00:17:05,360 --> 00:17:06,927
Anyone got eyes on the shooter?
224
00:17:11,466 --> 00:17:14,034
Right, we need a volunteer
to draw their fire.
225
00:17:23,445 --> 00:17:25,313
Fuck off.
226
00:17:28,248 --> 00:17:29,517
[gunshot]
227
00:17:29,551 --> 00:17:31,519
- Fucking...!
- Where are they?
228
00:17:31,553 --> 00:17:34,356
Three o'clock, tower.
229
00:17:34,389 --> 00:17:36,056
Probably one of Teague's...
230
00:17:36,090 --> 00:17:39,627
- No, Teague's the target.
- Bollocks.
231
00:17:39,661 --> 00:17:42,664
- [gunfire]
- Whoa...
232
00:17:42,697 --> 00:17:45,367
- Maybe.
- Let's go.
233
00:17:45,400 --> 00:17:46,967
On it.
234
00:17:47,000 --> 00:17:48,470
- Mine.
- Really?
235
00:17:57,412 --> 00:17:59,079
[engine starts]
236
00:17:59,113 --> 00:18:00,315
Lynch! Step on it.
237
00:18:00,348 --> 00:18:02,249
Hold onto
your balls back there.
238
00:18:04,251 --> 00:18:06,454
[tires squeal]
239
00:18:08,523 --> 00:18:10,492
Talk to me.
240
00:18:10,525 --> 00:18:12,494
We had an unexpected guest,
but we're on our way.
241
00:18:12,527 --> 00:18:14,294
Any idea who it was?
242
00:18:14,329 --> 00:18:16,130
Not a clue, but they
wanted Teague's head.
243
00:18:16,163 --> 00:18:18,198
And nearly got it.
244
00:18:19,501 --> 00:18:21,101
I'll keep you posted.
245
00:18:24,138 --> 00:18:25,507
We're on our way, people.
246
00:18:25,540 --> 00:18:27,107
Take it steady.
247
00:18:31,145 --> 00:18:33,481
Hey, hope you've got some
nice hot stewardesses
248
00:18:33,515 --> 00:18:35,115
on this flight for me, John.
249
00:18:35,149 --> 00:18:36,984
I wouldn't get
your hopes up, Teague.
250
00:18:37,017 --> 00:18:39,186
You're going to prison,
not Ibiza.
251
00:18:39,219 --> 00:18:40,921
And they're called
cabin crew these days.
252
00:18:42,624 --> 00:18:44,559
Touch a nerve there, did I?
253
00:18:44,592 --> 00:18:46,126
[chuckles]
254
00:18:53,301 --> 00:18:55,102
[tires squeal]
255
00:18:57,070 --> 00:18:58,706
Oh, for...
We've got incoming.
256
00:19:13,253 --> 00:19:15,055
[bullet ricochets]
257
00:19:16,123 --> 00:19:18,125
[revs engine]
258
00:19:18,158 --> 00:19:19,461
Shit!
259
00:19:19,494 --> 00:19:21,061
Lynch, floor it!
260
00:19:23,498 --> 00:19:25,567
Come on, then.
261
00:19:25,600 --> 00:19:26,734
[revs engine]
262
00:19:33,106 --> 00:19:35,477
[suspense music playing]
263
00:19:49,357 --> 00:19:50,425
Shit.
264
00:19:52,125 --> 00:19:53,761
Dead end!
265
00:20:01,569 --> 00:20:03,805
[weapon fires]
266
00:20:03,838 --> 00:20:05,272
Brace! Brace!
267
00:20:05,306 --> 00:20:07,040
Move! Now!
268
00:20:07,074 --> 00:20:08,141
[explosion]
269
00:20:11,446 --> 00:20:12,514
[uncocks gun]
270
00:20:20,153 --> 00:20:21,756
[coughing]
271
00:20:26,561 --> 00:20:28,128
Everyone all right?
272
00:20:28,161 --> 00:20:29,129
Fuck off.
273
00:20:29,162 --> 00:20:30,431
Lynch, you okay?
274
00:20:30,465 --> 00:20:32,600
Yeah, just great.
275
00:20:37,170 --> 00:20:40,508
Look, I don't give a shit
about whoever's out there,
276
00:20:40,542 --> 00:20:43,545
but you either give me a gun or
you get me the fuck out of here.
277
00:20:43,578 --> 00:20:45,145
Someone's finally
got to the big,
278
00:20:45,178 --> 00:20:47,281
bad tough-as-fuck
Sean Teague.
279
00:20:48,583 --> 00:20:50,150
I'll shake them
by the hand.
280
00:20:53,454 --> 00:20:55,323
Gold.
281
00:20:55,356 --> 00:20:57,157
Check this out.
282
00:20:57,190 --> 00:20:59,494
You think we can make it
over to that factory?
283
00:20:59,527 --> 00:21:02,162
Yeah,
that'll do for now.
284
00:21:03,598 --> 00:21:05,165
I'll draw his fire,
285
00:21:05,198 --> 00:21:07,100
you two follow Lynch.
286
00:21:07,134 --> 00:21:09,737
I'll catch up to you once
I've dealt with our new friend.
287
00:21:09,771 --> 00:21:11,306
Or we could just hand
Teague over to whoever that is.
288
00:21:11,339 --> 00:21:12,874
You're supposed
to protect me.
289
00:21:12,907 --> 00:21:14,576
Tell me again
what my job is?
290
00:21:14,609 --> 00:21:16,176
Shapiro.
291
00:21:16,209 --> 00:21:17,579
You see, John?
292
00:21:17,612 --> 00:21:19,447
That's what it
comes down to.
293
00:21:19,480 --> 00:21:21,583
Me, and a quarter-ounce
of lead.
294
00:21:24,619 --> 00:21:26,186
Don't tempt me.
295
00:21:28,623 --> 00:21:30,358
Guys, if we're going,
we should go now.
296
00:21:32,292 --> 00:21:33,595
Right, then.
297
00:21:37,865 --> 00:21:39,199
[gunfire]
298
00:21:47,342 --> 00:21:48,376
Move!
299
00:22:06,728 --> 00:22:08,663
[dramatic music playing]
300
00:22:24,946 --> 00:22:26,547
[grunts]
301
00:22:28,650 --> 00:22:30,217
Who the fuck are you?
302
00:22:31,519 --> 00:22:33,421
[grunts]
303
00:22:37,659 --> 00:22:39,226
[groans]
304
00:22:41,362 --> 00:22:42,563
[grunts]
305
00:22:57,745 --> 00:22:59,414
[laser sight whirrs]
306
00:22:59,447 --> 00:23:01,449
[guns cocking]
307
00:23:03,317 --> 00:23:05,285
Greetings.
308
00:23:07,722 --> 00:23:09,791
[gunfire]
309
00:23:14,429 --> 00:23:17,832
Now this...
This is gonna be fun.
310
00:23:23,337 --> 00:23:24,472
How are we doing?
311
00:23:24,505 --> 00:23:25,707
[Gold] We got held up again.
312
00:23:25,740 --> 00:23:27,709
Our new friend
took out our van.
313
00:23:27,742 --> 00:23:29,310
There's something else.
314
00:23:29,343 --> 00:23:31,312
We were attacked
by another team.
315
00:23:31,345 --> 00:23:33,781
As in a different team
that attacked both of you?
316
00:23:38,319 --> 00:23:39,887
That is what the sentence
317
00:23:39,921 --> 00:23:42,323
that I just said
would mean, yes.
318
00:23:42,356 --> 00:23:43,725
Any idea who they were?
319
00:23:43,758 --> 00:23:45,660
I didn't hang around
to find out.
320
00:23:45,693 --> 00:23:47,729
I'm regrouping
with the others now.
321
00:23:57,472 --> 00:23:59,407
Okay.
322
00:23:59,440 --> 00:24:00,742
We're not authorized,
323
00:24:00,775 --> 00:24:03,344
but fuck this sitting
on our thumbs shit.
324
00:24:03,377 --> 00:24:05,346
I'm going in there
to help our guys.
325
00:24:05,379 --> 00:24:06,581
Fancy it?
326
00:24:08,483 --> 00:24:09,584
Just say the word.
327
00:24:09,617 --> 00:24:11,385
That's what I Like to hear.
328
00:24:11,419 --> 00:24:13,221
Let's get going, people.
329
00:24:20,795 --> 00:24:22,930
How long should we give it?
330
00:24:22,964 --> 00:24:24,432
Ten minutes?
331
00:24:24,465 --> 00:24:25,767
I mean we can't wait
much longer than...
332
00:24:25,800 --> 00:24:27,368
[door opens]
333
00:24:31,806 --> 00:24:33,374
Who was that back there?
334
00:24:33,407 --> 00:24:35,877
Didn't get a name.
335
00:24:35,910 --> 00:24:38,646
They're still out there.
Some others too.
336
00:24:38,679 --> 00:24:39,947
Others like who?
337
00:24:39,981 --> 00:24:41,749
No idea.
338
00:24:41,783 --> 00:24:43,084
You?
339
00:24:43,117 --> 00:24:44,786
How the fuck do I know?
340
00:24:44,819 --> 00:24:46,387
So it could be anyone, then.
341
00:24:46,420 --> 00:24:48,556
Right, we need
to get to that airbase.
342
00:24:48,589 --> 00:24:51,392
Take a look around,
see if we can find some wheels.
343
00:24:51,425 --> 00:24:53,795
You lot don't know what
you've got yourselves into.
344
00:24:53,828 --> 00:24:55,029
Quiet!
345
00:24:59,834 --> 00:25:01,402
[distant footsteps]
346
00:25:01,435 --> 00:25:02,737
Move!
347
00:25:02,770 --> 00:25:04,438
[explosion]
348
00:25:11,913 --> 00:25:13,681
[men yelling]
349
00:25:21,656 --> 00:25:23,057
[muffled chatter]
350
00:25:25,560 --> 00:25:27,094
Gold.
351
00:25:40,741 --> 00:25:42,443
[Teague] Gold.
352
00:25:42,476 --> 00:25:44,445
Gold!
353
00:25:46,881 --> 00:25:48,783
That's it, get up.
354
00:25:53,487 --> 00:25:56,858
Say hello to my boys,
and my beautiful fiancée.
355
00:25:58,893 --> 00:26:01,429
We're going to use this
to keep track of you.
356
00:26:03,097 --> 00:26:05,066
How long does
it take to work?
357
00:26:05,099 --> 00:26:07,735
Should already
be up and running.
358
00:26:07,768 --> 00:26:09,470
[beeps]
359
00:26:09,503 --> 00:26:10,872
We're good.
360
00:26:12,506 --> 00:26:14,141
Just don't lose that phone.
361
00:26:16,110 --> 00:26:18,813
I told you there'd be no plane for
me, didn't I?
362
00:26:18,846 --> 00:26:20,481
You just wouldn't listen.
363
00:26:20,514 --> 00:26:21,983
You're going nowhere, Teague.
364
00:26:22,016 --> 00:26:24,785
It's Mr. Teague to you.
365
00:26:24,819 --> 00:26:26,554
Cut these, Gunnar.
366
00:26:29,891 --> 00:26:31,192
Keep them here.
367
00:26:31,225 --> 00:26:34,061
Any trouble,
you kill the chick first.
368
00:26:34,095 --> 00:26:35,496
Fuck you!
369
00:26:37,932 --> 00:26:39,901
You got it, boss.
370
00:26:54,949 --> 00:26:56,817
[laughs]
371
00:26:56,851 --> 00:27:00,521
When you're all done
with the womanfolk,
372
00:27:00,554 --> 00:27:04,525
why don't you just come show
us how tough you really are.
373
00:27:23,978 --> 00:27:25,646
I'm gonna need this.
374
00:27:27,682 --> 00:27:29,550
Moan feebly if that's okay.
375
00:27:29,583 --> 00:27:31,552
[moans]
376
00:27:31,585 --> 00:27:33,254
Good. Right.
377
00:27:33,287 --> 00:27:34,822
I'm gonna
go kill those guys,
378
00:27:34,855 --> 00:27:36,557
while you go after Teague.
379
00:27:36,590 --> 00:27:38,125
Right...
380
00:27:38,159 --> 00:27:40,094
But don't engage him.
381
00:27:40,127 --> 00:27:41,829
Just let me know
where you are.
382
00:27:41,862 --> 00:27:42,964
Yeah, but hold on.
I...
383
00:27:42,997 --> 00:27:45,032
Hey, Gold!
384
00:27:45,066 --> 00:27:48,069
I always heard you were some
kind of one-man killing machine.
385
00:27:48,102 --> 00:27:50,972
So, what're you waiting for?
386
00:27:51,005 --> 00:27:54,842
Hang on, I'll be through in a
second to kick your teeth in.
387
00:27:56,677 --> 00:27:58,512
Go find Teague,
388
00:27:58,546 --> 00:28:00,948
and let me know where you are.
389
00:28:00,982 --> 00:28:02,583
We'll get him together.
390
00:28:02,616 --> 00:28:04,085
Okay.
391
00:28:04,118 --> 00:28:05,987
Don't get killed and stuff.
392
00:28:06,020 --> 00:28:08,022
You too.
393
00:28:14,628 --> 00:28:15,997
Right, then.
394
00:28:19,133 --> 00:28:20,501
You all right, mate?
395
00:28:30,745 --> 00:28:31,879
Finally.
396
00:28:31,912 --> 00:28:35,016
Pleasure to meet you,
Mr. Gold.
397
00:28:35,049 --> 00:28:36,984
Likewise.
398
00:28:37,018 --> 00:28:38,886
[Renner] So...
399
00:28:38,919 --> 00:28:41,589
you're John Gold.
400
00:28:41,622 --> 00:28:43,724
The John Gold?
401
00:28:43,758 --> 00:28:45,026
Yep.
402
00:28:45,059 --> 00:28:47,294
You know, Teague told us
all these stories
403
00:28:47,329 --> 00:28:49,897
about how bloodthirsty you are.
404
00:28:49,930 --> 00:28:53,734
Yet here we all are with...
405
00:28:53,768 --> 00:28:55,236
these.
406
00:28:55,269 --> 00:28:57,738
And there you are with...
407
00:28:59,673 --> 00:29:01,208
With that.
408
00:29:01,242 --> 00:29:03,744
I mean, what're you
even going to do with...
409
00:29:05,679 --> 00:29:07,048
[men grunting]
410
00:29:14,822 --> 00:29:15,856
[grunts]
411
00:29:26,934 --> 00:29:28,669
[screams]
412
00:29:28,702 --> 00:29:30,938
- Kendrick, get the car.
- Okay.
413
00:29:30,971 --> 00:29:32,273
Be out of here in five.
414
00:29:32,307 --> 00:29:33,674
Knew you'd
come through, babe.
415
00:29:33,707 --> 00:29:35,076
Teague!
416
00:29:37,011 --> 00:29:38,179
Stay where you are.
417
00:29:38,212 --> 00:29:39,880
Look, we've got
somewhere to go.
418
00:29:39,914 --> 00:29:41,682
Why don't you
just back off?
419
00:29:45,719 --> 00:29:48,089
What? This
shouldn't take long.
420
00:29:48,122 --> 00:29:50,691
Yeah, you're right,
it'll take me about 30 seconds.
421
00:29:55,763 --> 00:29:57,698
[grunts]
422
00:29:57,731 --> 00:29:58,766
[grunts]
423
00:30:07,007 --> 00:30:08,709
[exclaims]
424
00:30:08,742 --> 00:30:12,146
Maybe we should
offer her a job.
425
00:30:12,179 --> 00:30:14,715
[grunting continues]
426
00:30:14,748 --> 00:30:16,183
[both grunting]
427
00:30:21,922 --> 00:30:24,024
[grunts]
428
00:30:24,058 --> 00:30:25,327
[groans]
429
00:30:25,360 --> 00:30:27,695
[panting]
430
00:30:30,465 --> 00:30:31,932
[grunts]
431
00:30:41,942 --> 00:30:43,144
[grunts]
432
00:30:51,353 --> 00:30:52,720
[groans]
433
00:30:56,391 --> 00:30:58,025
[grunts]
434
00:30:58,058 --> 00:31:00,761
[cries out]
435
00:31:02,796 --> 00:31:04,765
[groans]
Fuck...
436
00:31:18,078 --> 00:31:19,813
Shoot him!
437
00:31:21,282 --> 00:31:23,184
Say goodbye, prick-hole.
438
00:31:24,218 --> 00:31:25,353
[gun clicks]
439
00:31:25,387 --> 00:31:26,787
Shit!
440
00:31:26,820 --> 00:31:27,788
Stoppage.
441
00:31:27,821 --> 00:31:29,857
Okay, okay.
442
00:31:38,265 --> 00:31:40,201
Let's get bloody.
443
00:31:48,042 --> 00:31:49,444
Get behind me.
444
00:31:49,477 --> 00:31:51,212
Do something, then.
445
00:31:53,247 --> 00:31:55,015
Just stay back.
446
00:31:57,851 --> 00:31:59,954
Step aside.
447
00:31:59,987 --> 00:32:01,822
This isn't your fight.
448
00:32:01,855 --> 00:32:04,225
Who are you?
Who is she?
449
00:32:04,258 --> 00:32:07,395
Long story,
but she should be dead.
450
00:32:07,429 --> 00:32:09,897
Oh, your men
tried all right.
451
00:32:09,930 --> 00:32:11,932
You're trying to save
the life of a murderer,
452
00:32:11,966 --> 00:32:13,834
which makes you
naive at best,
453
00:32:13,867 --> 00:32:15,403
but you're not my problem.
454
00:32:15,437 --> 00:32:18,272
Just get out of my way,
I don't want to hurt you.
455
00:32:18,306 --> 00:32:21,275
Then don't.
But I'm not moving.
456
00:32:21,309 --> 00:32:23,411
[Lynch] We're taking Teague
to prison, to face justice.
457
00:32:23,445 --> 00:32:25,246
This is justice!
458
00:32:32,886 --> 00:32:34,255
Well, come on, do it!
459
00:32:34,288 --> 00:32:36,424
Don't rush me!
460
00:32:36,458 --> 00:32:39,260
I'm killing a hero here.
461
00:32:40,362 --> 00:32:42,129
It's a big moment for me.
462
00:32:45,899 --> 00:32:48,269
Any last words?
463
00:32:51,238 --> 00:32:54,442
Prepare to be
deeply embarrassed.
464
00:32:57,011 --> 00:32:59,280
[laughs]
465
00:32:59,314 --> 00:33:01,815
He's a live one, all right!
466
00:33:04,852 --> 00:33:07,054
But not for long.
467
00:33:09,890 --> 00:33:11,258
Here it comes.
468
00:33:19,467 --> 00:33:21,303
Well, stop dicking around
and kill him!
469
00:33:22,269 --> 00:33:23,904
I'm trying...
470
00:33:26,040 --> 00:33:27,409
[groans]
471
00:33:30,044 --> 00:33:31,413
Last chance. Walk away.
472
00:33:33,448 --> 00:33:34,948
Okay.
473
00:33:38,052 --> 00:33:39,253
I tried.
474
00:33:51,399 --> 00:33:52,900
[grunts]
475
00:33:55,269 --> 00:33:56,304
[groans]
476
00:34:00,375 --> 00:34:01,609
[scoffs]
477
00:34:06,980 --> 00:34:08,350
All right.
478
00:34:12,387 --> 00:34:13,954
[grunts]
479
00:34:15,989 --> 00:34:18,626
[bones crack]
480
00:34:18,660 --> 00:34:19,960
[thud]
481
00:34:21,396 --> 00:34:23,365
Getting paid overtime
for this, right?
482
00:34:27,267 --> 00:34:28,470
Well, thanks for
all your help.
483
00:34:28,503 --> 00:34:30,405
You okay?
484
00:34:30,438 --> 00:34:32,072
Where's Lynch?
485
00:34:34,509 --> 00:34:36,076
Right, I'll deal with that,
486
00:34:36,110 --> 00:34:37,545
you go cover the entrance.
487
00:34:37,579 --> 00:34:40,080
We don't need any more
unexpected guests.
488
00:34:40,114 --> 00:34:41,549
Roger that.
489
00:34:57,998 --> 00:34:59,266
Use this.
490
00:35:00,368 --> 00:35:02,002
[women grunting]
491
00:35:06,206 --> 00:35:07,274
[groans]
492
00:35:16,584 --> 00:35:18,553
[coughs]
493
00:35:19,521 --> 00:35:21,155
[grunts]
494
00:35:30,432 --> 00:35:32,166
Stand back, babe.
495
00:35:35,570 --> 00:35:38,071
Come on, babe!
Let's go.
496
00:35:47,147 --> 00:35:48,383
If you...
497
00:35:49,384 --> 00:35:51,453
[thud]
498
00:36:13,374 --> 00:36:14,642
Teague!
499
00:36:19,481 --> 00:36:21,382
You want to have a go
hand-to-hand?
500
00:36:21,416 --> 00:36:24,084
Yeah, I fancy my chances.
501
00:36:28,155 --> 00:36:29,791
[groans]
502
00:36:29,824 --> 00:36:31,493
[grunts]
503
00:36:44,639 --> 00:36:45,640
[grunts]
504
00:36:49,677 --> 00:36:52,112
Hey.
Whoever you are.
505
00:36:52,145 --> 00:36:54,482
I can see you've
got your reasons,
506
00:36:54,516 --> 00:36:56,351
but let us bring Teague
in the right way.
507
00:36:56,384 --> 00:36:58,453
You don't understand, he...
508
00:37:01,756 --> 00:37:03,491
[glass shatters]
509
00:37:12,199 --> 00:37:13,535
Dumb fucking luck!
510
00:37:13,568 --> 00:37:15,537
[groans]
511
00:37:15,570 --> 00:37:17,338
You're amazing,
but give it up.
512
00:37:17,372 --> 00:37:18,540
Get real!
513
00:37:18,573 --> 00:37:20,073
[grunts]
514
00:37:27,114 --> 00:37:28,583
Gold!
515
00:37:28,616 --> 00:37:30,217
Lynch! Hold on!
516
00:37:30,250 --> 00:37:31,819
[grunts]
517
00:37:44,599 --> 00:37:46,166
[grunting]
518
00:37:55,877 --> 00:37:56,811
[grunts]
519
00:37:58,646 --> 00:38:00,213
[screams]
520
00:38:07,220 --> 00:38:08,288
[gasps]
521
00:38:08,323 --> 00:38:10,157
[pole clatters]
522
00:38:10,190 --> 00:38:11,224
[grunts]
523
00:38:17,230 --> 00:38:18,198
You okay?
524
00:38:18,231 --> 00:38:20,200
We had a disagreement.
525
00:38:20,233 --> 00:38:21,736
That's her specialty.
526
00:38:21,769 --> 00:38:23,338
Long time, no see Jen.
527
00:38:23,371 --> 00:38:24,839
You know her?
528
00:38:24,872 --> 00:38:26,407
Jen Quaid.
529
00:38:26,441 --> 00:38:27,742
Served with her father.
530
00:38:27,775 --> 00:38:30,445
Until Teague
ended all that.
531
00:38:30,478 --> 00:38:31,646
Let me go, Gold.
532
00:38:31,679 --> 00:38:32,747
I've got no
problem with you.
533
00:38:32,780 --> 00:38:34,214
Not this time.
534
00:38:34,247 --> 00:38:35,783
We're taking
Teague to prison.
535
00:38:35,817 --> 00:38:38,886
Three square meals a day
and a roof over his head?
536
00:38:38,920 --> 00:38:41,756
After everything he's done?
537
00:38:41,789 --> 00:38:44,626
That's not nearly enough,
and you know it.
538
00:38:44,659 --> 00:38:46,427
I'm amazed you haven't
killed him yourself.
539
00:38:46,461 --> 00:38:48,329
He's come close.
540
00:38:48,363 --> 00:38:51,164
This is bigger than what
Teague's done to either of us.
541
00:38:52,567 --> 00:38:55,168
You've got clean hands,
is that it?
542
00:38:55,202 --> 00:38:57,905
My dad told me
about every mission.
543
00:38:57,939 --> 00:38:59,540
All the horrible,
544
00:38:59,574 --> 00:39:01,509
fucked-up shit
you guys did together.
545
00:39:01,542 --> 00:39:03,311
And that's my point.
546
00:39:03,344 --> 00:39:05,245
Do you want
to end up like us?
547
00:39:05,278 --> 00:39:08,516
We both know that's not the
path your dad wanted for you.
548
00:39:09,884 --> 00:39:11,919
So don't make this
harder than it has to be.
549
00:39:23,431 --> 00:39:24,499
[zip tie zips]
550
00:39:37,845 --> 00:39:39,814
He's off again.
551
00:39:39,847 --> 00:39:41,281
What do you want me to do?
552
00:39:41,315 --> 00:39:43,718
Call Frost.
Check on Shapiro.
553
00:39:43,751 --> 00:39:45,820
Then catch up with me.
554
00:39:46,954 --> 00:39:48,756
I'll catch you later.
555
00:39:51,559 --> 00:39:53,226
Boss.
556
00:39:53,260 --> 00:39:54,696
- [Frost] Lynch?
- Yeah it's me.
557
00:39:54,729 --> 00:39:56,431
- Go ahead.
- We caught up with the sniper.
558
00:39:56,464 --> 00:39:58,231
Name's Jen Quaid.
559
00:39:58,265 --> 00:39:59,734
Christ, really?
560
00:39:59,767 --> 00:40:01,436
Gold and I worked
with her old man.
561
00:40:01,469 --> 00:40:03,304
Yeah, that's right.
562
00:40:03,337 --> 00:40:05,807
She's tied up on the upper
level of our current location,
563
00:40:05,840 --> 00:40:07,709
- if you want to pick her up.
- Copy that.
564
00:40:13,347 --> 00:40:14,849
I've got Gold after me,
565
00:40:14,882 --> 00:40:16,617
and I've got Jen Quaid after me,
566
00:40:16,651 --> 00:40:18,720
so come and pick me up now.
567
00:40:18,753 --> 00:40:20,421
We've got your position.
568
00:40:20,455 --> 00:40:22,255
Just keep moving,
and we'll come to you.
569
00:40:25,827 --> 00:40:28,529
Gunnar, Price.
570
00:40:28,563 --> 00:40:29,831
Let's get movin'.
571
00:40:31,365 --> 00:40:33,935
It's okay, chum.
It's okay.
572
00:40:40,475 --> 00:40:41,776
[breaths heavily]
573
00:40:50,785 --> 00:40:54,655
Even if you get Teague
to that prison cell,
574
00:40:54,689 --> 00:40:56,357
how long do
you think he'll last?
575
00:40:56,390 --> 00:40:57,892
That's not my problem.
576
00:40:57,925 --> 00:40:59,594
My mission ends once
he's in that cell.
577
00:40:59,627 --> 00:41:02,964
All the shit Teague
has on the government.
578
00:41:02,997 --> 00:41:05,500
All those black bag,
disavowable jobs
579
00:41:05,533 --> 00:41:07,535
he did with my Dad and Gold?
580
00:41:07,568 --> 00:41:09,036
They just want him
in there so
581
00:41:09,070 --> 00:41:11,372
they can make sure
he dies on their terms.
582
00:41:11,405 --> 00:41:13,708
Well, seeing as you want
Teague dead so badly,
583
00:41:13,741 --> 00:41:15,443
why don't you
let us bring him in,
584
00:41:15,476 --> 00:41:17,378
and he'll get what
you think he deserves.
585
00:41:17,411 --> 00:41:18,846
No!
586
00:41:20,782 --> 00:41:22,583
I have to kill him myself.
587
00:41:25,686 --> 00:41:26,788
Jen.
588
00:41:31,359 --> 00:41:32,393
Jen.
589
00:41:33,995 --> 00:41:36,397
Do you really think
your dad would want you
590
00:41:36,430 --> 00:41:38,766
to go through all this
emotional agony and violence,
591
00:41:38,800 --> 00:41:40,802
just to murder this one man?
592
00:41:42,537 --> 00:41:43,805
Yes.
593
00:41:45,773 --> 00:41:48,810
Okay, that's not
crazy or anything.
594
00:41:48,843 --> 00:41:51,412
See you around.
595
00:41:52,380 --> 00:41:53,815
Preferably not.
596
00:42:02,757 --> 00:42:04,392
You're coming with me.
597
00:42:04,425 --> 00:42:06,527
I'm going nowhere with you.
598
00:42:06,561 --> 00:42:07,929
We don't have time for this.
599
00:42:07,962 --> 00:42:09,697
You're not listening to me.
600
00:42:09,730 --> 00:42:11,399
Or do you want me
to beat it into you?
601
00:42:11,432 --> 00:42:13,634
I said we don't have
time for this.
602
00:42:13,668 --> 00:42:15,937
How many of your mates
did I have killed again?
603
00:42:17,572 --> 00:42:18,873
They were good men.
604
00:42:18,906 --> 00:42:22,443
And you sold them out
for cold, hard cash.
605
00:42:22,476 --> 00:42:24,445
I didn't do it for the money,
and you know that!
606
00:42:24,478 --> 00:42:26,781
Teague!
Just listen...
607
00:42:26,814 --> 00:42:27,949
[screams]
608
00:42:29,717 --> 00:42:31,118
[groans]
609
00:42:37,058 --> 00:42:39,060
Just like old times.
610
00:42:39,093 --> 00:42:41,462
Always did like giving the
orders, didn't you, John?
611
00:42:45,132 --> 00:42:47,034
[grunts]
612
00:42:47,068 --> 00:42:49,036
This is your last warning.
613
00:42:49,070 --> 00:42:51,939
If it wasn't for me,
Jen Quaid would have killed you by now.
614
00:42:51,973 --> 00:42:53,808
If it weren't for
you slowing me down,
615
00:42:53,841 --> 00:42:55,776
I'd have killed her!
616
00:42:55,810 --> 00:42:57,144
[grunts]
617
00:43:23,671 --> 00:43:25,907
I put everything
on the line for this country,
618
00:43:25,940 --> 00:43:29,076
and I get made the scapegoat
for mistakes made over my head.
619
00:43:29,110 --> 00:43:32,079
Shit rolls downhill.
You know that.
620
00:43:32,113 --> 00:43:33,781
Years of loyal service,
621
00:43:33,814 --> 00:43:35,683
and I get thrown on
the scrapheap.
622
00:43:35,716 --> 00:43:38,419
Well, that's no excuse
for betraying your own team.
623
00:43:39,253 --> 00:43:40,721
[grunts]
624
00:43:45,526 --> 00:43:47,762
[groans]
625
00:43:47,795 --> 00:43:49,964
You wouldn't understand
until it happened to you.
626
00:43:51,966 --> 00:43:54,201
Why don't you
just admit it, John.
627
00:43:54,235 --> 00:43:56,804
You're enjoying this.
628
00:43:58,072 --> 00:43:59,206
That's it.
629
00:43:59,240 --> 00:44:01,208
That's the Gold I remember.
630
00:44:02,910 --> 00:44:04,145
Come on!
631
00:44:04,178 --> 00:44:05,479
[yells]
632
00:44:08,616 --> 00:44:09,650
[grunts]
633
00:44:16,958 --> 00:44:19,093
[Frost over radio] Lynch advised
that Quaid is on the upper level.
634
00:44:19,126 --> 00:44:21,062
Be ready to move in.
635
00:44:28,869 --> 00:44:30,738
[grunts]
636
00:44:35,609 --> 00:44:36,911
Is this what you want?
637
00:44:36,944 --> 00:44:38,980
Is this what
you fucking want?
638
00:44:42,016 --> 00:44:43,651
Enough...
639
00:44:43,684 --> 00:44:45,252
Are you fucking
happy now, Teague?
640
00:44:46,287 --> 00:44:47,555
Gold!
641
00:44:50,024 --> 00:44:52,593
Hey, John.
642
00:44:55,796 --> 00:44:57,598
You're killing him.
643
00:45:06,807 --> 00:45:08,776
[gasp]
644
00:45:12,680 --> 00:45:14,782
I'll call the team
to pick us up.
645
00:45:14,815 --> 00:45:16,217
No.
646
00:45:16,250 --> 00:45:18,919
Let's just get to
the airbase ourselves.
647
00:45:18,953 --> 00:45:21,622
The three of us will be
harder for Jen to track.
648
00:45:21,655 --> 00:45:23,624
You really think Jen's
still gonna be a problem?
649
00:45:23,657 --> 00:45:26,961
There's one thing you need
to know about Jen Quaid.
650
00:45:26,994 --> 00:45:29,263
She's always going
to be a problem.
651
00:45:32,367 --> 00:45:33,634
Hello, boys.
652
00:45:35,069 --> 00:45:36,637
Frost.
653
00:45:36,670 --> 00:45:38,172
You know the routine, Jen.
654
00:45:38,205 --> 00:45:39,974
Down on the ground.
655
00:45:40,007 --> 00:45:41,642
Hands behind your head.
656
00:45:56,358 --> 00:45:58,159
All right?
657
00:45:58,192 --> 00:46:00,795
I want a chat about hazard
pay, but apart from that...
658
00:46:01,862 --> 00:46:03,664
I'm "A"-okay.
659
00:46:03,697 --> 00:46:06,667
[Frost] Jen, I had a lot
of respect for your old man.
660
00:46:06,700 --> 00:46:09,070
But we have to treat
you as an active threat,
661
00:46:09,103 --> 00:46:11,906
so just behave
and let us bring you in.
662
00:46:14,309 --> 00:46:15,976
What're we doing?
663
00:46:16,010 --> 00:46:18,879
She's just some chick.
She's not even strapped.
664
00:46:18,913 --> 00:46:21,248
That "chick"
nearly killed us all.
665
00:46:21,282 --> 00:46:22,683
Twice.
666
00:46:24,251 --> 00:46:25,886
She's amazing.
667
00:46:27,721 --> 00:46:28,923
Kelso.
668
00:46:28,956 --> 00:46:30,758
Cuff her.
669
00:46:44,306 --> 00:46:45,706
Take cover!
670
00:46:47,041 --> 00:46:48,809
[explosion]
671
00:46:55,383 --> 00:46:57,618
Let's find some wheels.
672
00:46:59,321 --> 00:47:01,323
This is a wild goose chase.
673
00:47:01,356 --> 00:47:03,991
I'm done,
I ain't going any further.
674
00:47:06,428 --> 00:47:07,761
Fine.
675
00:47:07,795 --> 00:47:09,263
You stay here then,
676
00:47:09,296 --> 00:47:11,031
wait for Jen to catch up
677
00:47:11,065 --> 00:47:12,900
and shoot you in the head.
678
00:47:25,212 --> 00:47:27,315
You fucking arsehole.
679
00:47:35,189 --> 00:47:37,258
[distant gunfire]
680
00:47:40,127 --> 00:47:41,996
Hold fire! Hold fire!
681
00:47:44,732 --> 00:47:45,766
Jen!
682
00:47:45,799 --> 00:47:47,168
This is your last chance!
683
00:47:48,135 --> 00:47:49,803
[Frost] Surrender!
684
00:47:51,205 --> 00:47:52,773
Right now!
685
00:47:59,381 --> 00:48:00,781
Check it out.
686
00:48:04,885 --> 00:48:08,189
Be careful. She's much more
dangerous than she looks.
687
00:48:10,858 --> 00:48:12,860
Okay, on me.
688
00:48:45,360 --> 00:48:47,329
[distant clatter]
689
00:48:47,362 --> 00:48:48,862
Foyer clear.
690
00:48:48,896 --> 00:48:50,164
You two, clear
the upper floor.
691
00:48:50,197 --> 00:48:51,499
We'll check this level.
692
00:48:51,533 --> 00:48:52,866
R.V. back here.
693
00:48:52,900 --> 00:48:55,337
Roger that.
Let's go.
694
00:48:55,370 --> 00:48:56,837
Keep comms open.
695
00:48:56,870 --> 00:48:59,006
You heard the boss,
don't get brave.
696
00:48:59,039 --> 00:49:00,308
Understood.
697
00:49:23,964 --> 00:49:24,965
[grunts]
698
00:49:24,999 --> 00:49:26,334
[coughs]
699
00:49:28,035 --> 00:49:29,236
[gasps]
700
00:49:29,270 --> 00:49:30,372
Just some chick?
701
00:49:30,405 --> 00:49:31,473
I didn't mean...
702
00:49:44,084 --> 00:49:45,286
[grunts]
703
00:49:46,253 --> 00:49:47,788
[screams]
704
00:49:50,991 --> 00:49:52,560
[panting]
705
00:49:59,501 --> 00:50:00,801
[grunts]
706
00:50:24,426 --> 00:50:26,260
Someone talk to me.
707
00:50:27,429 --> 00:50:28,929
What's going on?
708
00:50:32,600 --> 00:50:34,336
[coughing]
709
00:50:44,312 --> 00:50:45,347
You okay?
710
00:50:53,987 --> 00:50:56,090
[Frost] Kelso?
711
00:50:56,123 --> 00:50:57,392
Stiles?
712
00:51:11,506 --> 00:51:12,973
[engine starts]
713
00:51:13,006 --> 00:51:14,476
[tires squeal]
714
00:51:35,497 --> 00:51:36,997
What about this one?
715
00:51:53,715 --> 00:51:56,551
Yeah.
I can work with this.
716
00:51:58,386 --> 00:51:59,421
Think you can get it running?
717
00:52:00,388 --> 00:52:02,022
Please.
718
00:52:07,194 --> 00:52:08,396
Gold?
719
00:52:17,004 --> 00:52:18,272
Cheers.
720
00:52:22,276 --> 00:52:24,077
[dramatic music playing]
721
00:52:35,155 --> 00:52:37,124
[engine turns]
722
00:52:37,157 --> 00:52:38,258
[engine starts]
723
00:52:53,173 --> 00:52:55,075
Right, straight
to the airbase.
724
00:52:55,108 --> 00:52:57,345
- Roger that.
- You hear that, Teague?
725
00:52:57,378 --> 00:53:00,315
Very soon we'll be
flying the friendly skies.
726
00:53:00,348 --> 00:53:03,083
We'll see about that.
727
00:53:18,333 --> 00:53:19,434
[sighs]
728
00:53:19,467 --> 00:53:21,001
How's that,
Gunnar babe?
729
00:53:23,270 --> 00:53:24,639
You look quite lovely, miss.
730
00:53:28,409 --> 00:53:31,379
Not far now.
Take the next left.
731
00:53:32,547 --> 00:53:33,581
You got it.
732
00:53:33,615 --> 00:53:35,683
[engine starts]
733
00:53:41,556 --> 00:53:43,424
[laughing]
734
00:53:46,159 --> 00:53:47,462
Okay.
735
00:53:47,495 --> 00:53:51,131
Okay.
So she got one over on me.
736
00:53:51,164 --> 00:53:53,100
Can one of you at least
give me something to wear?
737
00:53:54,335 --> 00:53:56,169
Sure. Here.
738
00:53:59,440 --> 00:54:02,544
Quaid deactivated
the vehicle tracking system.
739
00:54:02,577 --> 00:54:03,845
She could be anywhere.
740
00:54:03,878 --> 00:54:05,480
Smart move.
741
00:54:05,513 --> 00:54:07,415
Come on, you lot.
Let's get moving.
742
00:54:20,495 --> 00:54:22,764
We're making good time.
Not far now.
743
00:54:22,797 --> 00:54:25,833
Yeah, as long as this rust
bucket makes it that far.
744
00:54:27,569 --> 00:54:28,570
[glass shatters]
745
00:54:28,603 --> 00:54:30,471
[metal crunches]
746
00:54:38,211 --> 00:54:40,582
[suspense music playing]
747
00:54:52,393 --> 00:54:53,595
Jesus...!
748
00:54:53,628 --> 00:54:55,195
Come on, we've got to move.
749
00:55:00,535 --> 00:55:01,803
This way, Mr. Teague.
750
00:55:03,371 --> 00:55:04,439
That's fucked it, innit?
751
00:55:04,472 --> 00:55:05,873
Teague!
752
00:55:05,907 --> 00:55:07,575
Let's go.
753
00:55:09,377 --> 00:55:12,212
Sean!
Come on, let's go.
754
00:55:21,422 --> 00:55:22,590
[groans]
755
00:55:29,664 --> 00:55:32,333
You okay?
756
00:55:32,367 --> 00:55:33,668
I'm seeing three of you,
757
00:55:33,701 --> 00:55:35,235
but other than that,
I'm good.
758
00:55:36,704 --> 00:55:38,606
Right, I'm going
to go after them.
759
00:55:38,640 --> 00:55:40,207
You R.V. with Frost,
760
00:55:40,240 --> 00:55:41,676
and I'll see you
at the airbase.
761
00:55:41,709 --> 00:55:43,276
On it.
762
00:55:45,480 --> 00:55:47,247
[gun clicks]
763
00:55:51,686 --> 00:55:53,521
Fucker don't know
when to quit.
764
00:55:57,625 --> 00:55:58,660
I've got this.
765
00:56:01,396 --> 00:56:02,430
Guard her with your life.
766
00:56:05,500 --> 00:56:06,901
[gunfire]
767
00:56:09,337 --> 00:56:10,672
What's he doing?
768
00:56:10,705 --> 00:56:12,674
He needs to see
this through, miss.
769
00:56:21,783 --> 00:56:23,685
This fucking guy.
770
00:56:26,020 --> 00:56:27,655
Go and finish him.
771
00:56:29,457 --> 00:56:30,692
[motorcycle revs]
772
00:56:32,960 --> 00:56:34,696
Sean!
773
00:56:39,000 --> 00:56:40,968
[gunfire]
774
00:56:41,002 --> 00:56:42,937
Not her again.
775
00:56:53,981 --> 00:56:55,883
Shit.
776
00:56:58,285 --> 00:56:59,754
[gunfire]
777
00:57:02,757 --> 00:57:04,192
Who is that?
778
00:57:05,927 --> 00:57:09,330
That's the daughter of a man
I killed a long time ago.
779
00:57:12,400 --> 00:57:14,335
Gold.
780
00:57:14,368 --> 00:57:16,671
Jen, listen...
781
00:57:16,704 --> 00:57:19,307
I understand why
you want to kill Teague.
782
00:57:19,340 --> 00:57:21,943
And trust me,
I want to put a bullet in him too.
783
00:57:21,976 --> 00:57:23,745
But it's not gonna
bring back my men.
784
00:57:25,379 --> 00:57:27,348
And it's not gonna
bring back your dad.
785
00:57:28,649 --> 00:57:32,353
So, please, help me
to do this the right way.
786
00:57:40,495 --> 00:57:41,929
Here.
787
00:57:43,397 --> 00:57:45,066
Kill them both.
788
00:57:45,099 --> 00:57:46,534
You got it.
789
00:57:48,803 --> 00:57:50,638
You get Teague,
I'll get the other guy.
790
00:57:57,812 --> 00:57:59,680
Not bad.
791
00:58:03,684 --> 00:58:05,386
[clicks]
792
00:58:05,419 --> 00:58:06,854
[gunfire]
793
00:58:18,699 --> 00:58:20,434
We've got
to make that plane.
794
00:58:20,468 --> 00:58:22,837
Why the fuck would
I go anywhere with you?
795
00:58:22,870 --> 00:58:24,705
Well, in case
you've forgotten,
796
00:58:24,739 --> 00:58:26,407
that's Jen Quaid.
797
00:58:26,440 --> 00:58:29,410
You know he's killed
his own men, right?
798
00:58:29,443 --> 00:58:30,745
Really going to
take his money?
799
00:58:30,778 --> 00:58:32,814
I'm a mercenary.
800
00:58:32,847 --> 00:58:35,416
The clue is
in the job description.
801
00:58:35,449 --> 00:58:36,918
A highly trained
killing machine
802
00:58:36,951 --> 00:58:38,753
who's been following
you all day,
803
00:58:38,786 --> 00:58:41,823
and so far everything you've
tried to do to stop her
804
00:58:41,856 --> 00:58:43,925
has failed.
805
00:58:43,958 --> 00:58:45,459
Now, are you sure
your guy's
806
00:58:45,493 --> 00:58:47,428
got what it takes
to bring her down?
807
00:58:51,465 --> 00:58:53,401
'Cause I've got
to be honest with you...
808
00:58:54,602 --> 00:58:56,437
my money's on her.
809
00:58:59,874 --> 00:59:01,542
[grunts]
810
00:59:01,576 --> 00:59:02,844
[groans]
811
00:59:07,081 --> 00:59:08,583
[Jen grunts]
812
00:59:08,616 --> 00:59:09,951
Now, move it!
813
00:59:19,660 --> 00:59:20,695
[grunts]
814
00:59:31,839 --> 00:59:32,874
[groans]
815
00:59:36,510 --> 00:59:37,979
You know what?
816
00:59:38,012 --> 00:59:39,881
I might just stick around
and see how this pans out.
817
00:59:39,914 --> 00:59:41,582
[coughs]
818
00:59:44,619 --> 00:59:46,087
You know,
819
00:59:46,120 --> 00:59:48,890
I'm really starting
to enjoy this job.
820
00:59:52,193 --> 00:59:54,495
[grunts]
821
00:59:54,528 --> 00:59:55,496
[coughs]
822
00:59:55,529 --> 00:59:57,098
Damn it, Jen.
823
00:59:58,666 --> 01:00:01,502
I've got to say, fighting you
824
01:00:01,535 --> 01:00:03,170
has been a bit
of a thrill for me.
825
01:00:14,982 --> 01:00:16,550
[groans]
826
01:00:19,186 --> 01:00:20,521
Best part is,
827
01:00:20,554 --> 01:00:22,690
you're next.
828
01:00:22,723 --> 01:00:24,393
[grunts]
829
01:00:25,993 --> 01:00:27,561
You did good,
by the way.
830
01:00:28,729 --> 01:00:29,931
You've got some moves.
831
01:00:32,833 --> 01:00:34,201
And you've got
fighting spirit.
832
01:00:39,006 --> 01:00:40,241
But now it's time to say...
833
01:00:40,274 --> 01:00:42,209
[yells]
834
01:00:45,746 --> 01:00:46,914
Come on, let's go.
835
01:00:49,717 --> 01:00:51,452
Fucking prick.
836
01:00:54,588 --> 01:00:55,723
Ah, fuck.
837
01:00:56,991 --> 01:00:58,960
Sean! Go!
838
01:01:01,996 --> 01:01:04,565
[Renner over radio]
Price, Gunnar. Shoot them!
839
01:01:06,801 --> 01:01:08,536
Go after Teague,
I'll cover you.
840
01:01:08,569 --> 01:01:11,539
You really want to take
on this lot by yourself?
841
01:01:11,572 --> 01:01:12,840
You would.
842
01:01:18,112 --> 01:01:20,548
Go now, before we lose him!
843
01:01:20,581 --> 01:01:21,983
[gunfire]
844
01:01:22,016 --> 01:01:23,551
[Renner] Take cover!
845
01:01:26,287 --> 01:01:28,022
[revs engine]
846
01:01:34,628 --> 01:01:37,131
[Renner over radio]
Renner Gunnar, Price, move in.
847
01:01:37,164 --> 01:01:38,899
What the hell!
848
01:01:45,740 --> 01:01:47,108
[gunfire]
849
01:01:49,677 --> 01:01:52,079
[Renner] Close in,
we'll surround her.
850
01:01:55,716 --> 01:01:56,917
Right, then.
851
01:02:00,654 --> 01:02:03,290
[revs engine]
852
01:02:03,325 --> 01:02:05,893
Fuck me. You're like herpes...
I can't get rid of you.
853
01:02:05,926 --> 01:02:08,629
On. Now.
854
01:02:08,662 --> 01:02:10,664
[Renner] Move in.
855
01:02:28,949 --> 01:02:30,651
Shit.
856
01:02:30,684 --> 01:02:32,053
[sighs]
857
01:02:32,086 --> 01:02:33,954
She's a tricky one all right.
858
01:02:47,402 --> 01:02:49,870
[vehicle approaching]
859
01:02:57,111 --> 01:02:58,346
Room for one more?
860
01:02:58,380 --> 01:03:00,014
[laughs]
861
01:03:04,718 --> 01:03:06,687
That your summer look
or something?
862
01:03:06,720 --> 01:03:08,689
- [laughs]
- Don't want to talk about it.
863
01:03:08,722 --> 01:03:10,691
But where are
your trousers, though?
864
01:03:10,724 --> 01:03:12,226
What's the latest?
865
01:03:12,259 --> 01:03:14,228
Teague's men grabbed him,
and Gold was...
866
01:03:14,261 --> 01:03:15,863
[cell phone vibrates]
867
01:03:17,399 --> 01:03:20,201
Speak of the devil,
and he shall appear.
868
01:03:20,234 --> 01:03:23,704
Gold, you're on speaker and I'm
with the gang, so no sexy talk.
869
01:03:23,737 --> 01:03:25,706
[Teague] Gold! Let me off
this fucking thing!
870
01:03:25,739 --> 01:03:26,807
So you got him again, then.
871
01:03:26,841 --> 01:03:28,742
Yup. I got some wheels too.
872
01:03:28,776 --> 01:03:31,712
Cool, we'll be at the
airbase in about ten minutes.
873
01:03:31,745 --> 01:03:34,115
Roger that.
I'll see you soon.
874
01:03:34,148 --> 01:03:36,117
You heard the man,
let's go.
875
01:03:50,764 --> 01:03:53,067
Fucking dead man, Gold,
do you hear me?
876
01:03:53,100 --> 01:03:55,069
Fucking dead man.
877
01:03:55,102 --> 01:03:56,737
You might want
to hold on tight.
878
01:03:56,770 --> 01:03:58,739
It's gonna be a bumpy ride.
879
01:03:58,772 --> 01:04:00,841
[starts, revs engine]
880
01:04:13,821 --> 01:04:16,290
Well?
Did you get her?
881
01:04:26,200 --> 01:04:28,436
[dramatic music plays]
882
01:04:46,820 --> 01:04:48,923
- Enjoy the ride?
- You're a prick.
883
01:04:48,956 --> 01:04:50,392
Any more trouble
out of you,
884
01:04:50,425 --> 01:04:52,193
and I'll be carrying you
onto that plane.
885
01:04:52,226 --> 01:04:55,129
And how much trouble do
you think I can get in?
886
01:04:55,162 --> 01:04:56,197
Just move.
887
01:05:16,150 --> 01:05:17,818
Your gun, please.
888
01:05:21,255 --> 01:05:22,823
[chuckles]
889
01:05:24,258 --> 01:05:26,293
That's what I'm talking about.
890
01:05:32,866 --> 01:05:34,835
Now the keys, please.
891
01:05:34,868 --> 01:05:37,305
You know, you might be
the most polite mercenary
892
01:05:37,339 --> 01:05:38,839
I've ever encountered.
893
01:05:38,872 --> 01:05:40,375
That's very kind
of you to say.
894
01:05:47,014 --> 01:05:48,148
And we're taking the plane.
895
01:05:50,251 --> 01:05:51,852
We're flying out of here.
896
01:05:51,885 --> 01:05:53,388
No, you're getting
on that plane,
897
01:05:53,421 --> 01:05:55,256
and you're going to prison.
898
01:05:55,289 --> 01:05:57,858
I've had enough of this
you-and-me bollocks.
899
01:05:57,891 --> 01:05:59,361
Get on your knees.
900
01:06:03,297 --> 01:06:05,065
Do as you're told.
901
01:06:11,972 --> 01:06:13,541
You might want
to stand back, darling.
902
01:06:18,580 --> 01:06:19,880
This is over.
903
01:06:21,316 --> 01:06:22,883
Now.
904
01:06:22,916 --> 01:06:24,352
Hey, Teague.
905
01:06:36,331 --> 01:06:38,132
[explosion]
906
01:06:42,637 --> 01:06:43,605
[grunts]
907
01:06:43,638 --> 01:06:45,407
[gunfire]
908
01:06:56,083 --> 01:06:57,319
[gunfire]
909
01:07:23,378 --> 01:07:24,945
[cocks rifle]
910
01:07:26,013 --> 01:07:27,482
That was quite the entrance.
911
01:07:27,515 --> 01:07:29,584
Dad always said
I was dramatic.
912
01:07:32,387 --> 01:07:35,956
[Lynch] Shit.
Teague's guys are already here.
913
01:07:35,989 --> 01:07:37,425
Stiles.
914
01:07:37,459 --> 01:07:38,992
Take point.
915
01:07:53,408 --> 01:07:55,377
[solemn music playing]
916
01:08:12,025 --> 01:08:14,194
Let's go get these bastards.
917
01:08:20,134 --> 01:08:21,403
[gunfire]
918
01:08:21,436 --> 01:08:24,004
Okay, stay here,
you'll be safe.
919
01:08:24,037 --> 01:08:26,106
Do what you've got to do.
920
01:08:40,321 --> 01:08:41,423
Move in.
921
01:08:55,303 --> 01:08:56,438
I'm nearly out.
922
01:08:56,471 --> 01:08:57,572
You?
923
01:08:58,640 --> 01:09:01,041
[groans] Don't ask.
924
01:09:52,125 --> 01:09:53,561
Go!
925
01:10:02,470 --> 01:10:03,505
Fuck.
926
01:10:09,209 --> 01:10:10,445
[grunts]
927
01:10:12,747 --> 01:10:14,114
[groans]
928
01:10:17,084 --> 01:10:18,118
[grunts]
929
01:10:29,597 --> 01:10:31,366
[chokes]
930
01:10:31,399 --> 01:10:33,401
- [muffled scream]
- [cocks gun]
931
01:10:34,802 --> 01:10:36,437
[grunts]
932
01:10:38,573 --> 01:10:41,141
Believe it or not,
this is how I killed your old man!
933
01:10:41,174 --> 01:10:42,544
[groans]
934
01:10:51,118 --> 01:10:52,152
[grunts]
935
01:10:57,692 --> 01:10:59,427
[all grunting]
936
01:11:01,696 --> 01:11:03,831
Let's just go!
937
01:11:03,865 --> 01:11:05,433
[panting]
938
01:11:07,735 --> 01:11:09,537
No I can't,
I've got to stay.
939
01:11:09,571 --> 01:11:11,439
- No.
- I've got to finish this.
940
01:11:21,248 --> 01:11:23,183
[straining]
941
01:11:23,216 --> 01:11:24,385
[groans]
942
01:11:25,320 --> 01:11:27,187
John!
943
01:11:27,220 --> 01:11:29,591
You're really starting
to fucking irritate me now.
944
01:11:34,227 --> 01:11:35,597
In my office.
945
01:11:46,641 --> 01:11:48,610
[straining]
946
01:11:53,548 --> 01:11:56,116
Just... kill him...
already!
947
01:11:57,217 --> 01:11:58,586
[bones crack]
948
01:12:03,256 --> 01:12:06,293
[combat grunts]
949
01:12:06,327 --> 01:12:07,729
[grunts]
950
01:12:11,532 --> 01:12:12,834
[groans]
951
01:12:16,236 --> 01:12:17,270
[grunts]
952
01:12:26,447 --> 01:12:27,415
[screams]
953
01:12:31,719 --> 01:12:32,787
[groans]
954
01:12:41,496 --> 01:12:42,730
[screams]
955
01:12:46,901 --> 01:12:48,268
[grunts]
956
01:13:16,296 --> 01:13:17,565
Ladies.
957
01:13:18,633 --> 01:13:20,301
Ladies.
958
01:13:21,502 --> 01:13:24,305
Do you really think
you can take me?
959
01:13:26,340 --> 01:13:27,809
[both grunt]
960
01:13:32,647 --> 01:13:34,214
[grunts]
961
01:13:40,688 --> 01:13:41,789
[groans]
962
01:13:48,930 --> 01:13:49,897
[grunts]
963
01:13:53,367 --> 01:13:54,936
[grunts]
964
01:14:05,680 --> 01:14:07,715
[screams]
965
01:14:07,749 --> 01:14:09,650
[grunts]
966
01:14:09,684 --> 01:14:10,752
[grunts]
967
01:14:13,688 --> 01:14:14,856
[screams]
968
01:14:34,675 --> 01:14:36,077
[yells]
969
01:14:36,110 --> 01:14:37,812
[grunts]
970
01:14:39,714 --> 01:14:41,349
[grunts]
971
01:14:50,024 --> 01:14:51,893
[groans]
972
01:14:53,427 --> 01:14:54,695
[straining]
973
01:15:04,705 --> 01:15:05,773
[screams]
974
01:15:13,548 --> 01:15:14,916
[groans]
975
01:15:17,418 --> 01:15:18,519
Fuck...
976
01:15:35,870 --> 01:15:37,572
It's your choice.
977
01:16:34,562 --> 01:16:35,863
[breathing heavily]
978
01:16:38,933 --> 01:16:40,501
Jen...
979
01:16:52,580 --> 01:16:54,015
[sobs]
980
01:17:17,972 --> 01:17:19,607
I've been there.
981
01:17:21,842 --> 01:17:23,077
[sniffs]
982
01:17:27,148 --> 01:17:29,083
What're we going
to do with him now?
983
01:17:29,116 --> 01:17:30,985
[Teague]
This ain't over, John.
984
01:17:31,018 --> 01:17:33,554
Believe me,
this ain't over.
985
01:17:35,022 --> 01:17:36,958
[Teague] I'm coming
for your friends, John!
986
01:17:36,991 --> 01:17:39,026
I'm coming for your kids,
John!
987
01:17:39,060 --> 01:17:42,163
- I'm coming for your dog!
- [siren blares]
988
01:17:42,196 --> 01:17:45,566
Well, it may not be a plane,
but he's on his way.
989
01:17:45,599 --> 01:17:46,834
Well done.
990
01:17:48,836 --> 01:17:51,572
We'll debrief tomorrow
at 0900.
991
01:17:51,605 --> 01:17:52,974
Did we win
this one, then?
992
01:17:53,007 --> 01:17:55,977
Beers are on me,
so I guess.
993
01:17:59,613 --> 01:18:01,849
Victory. Yay.
994
01:18:05,186 --> 01:18:06,988
I'll see you in the pub.
995
01:18:14,628 --> 01:18:16,597
You know Teague's probably
gonna die in that prison.
996
01:18:19,200 --> 01:18:21,702
Maybe.
997
01:18:21,736 --> 01:18:23,938
But I can live
with him being behind bars.
998
01:18:26,173 --> 01:18:28,009
Think I can too.
999
01:18:28,042 --> 01:18:31,178
Or I could just break in and
kill him if I change my mind.
1000
01:18:39,354 --> 01:18:41,022
So.
1001
01:18:41,055 --> 01:18:42,623
So?
1002
01:18:42,656 --> 01:18:45,026
How's it feel
to be a free man again?
1003
01:18:47,294 --> 01:18:48,629
S'all right.
1004
01:18:48,662 --> 01:18:52,033
Come on,
let's get plastered.
1005
01:19:13,254 --> 01:19:15,723
[theme music playing]
1006
01:20:24,859 --> 01:20:26,595
[Renner]
Hey, Gold!
1007
01:20:28,463 --> 01:20:30,332
Not far now.
1008
01:20:30,365 --> 01:20:31,632
Take the next left.
1009
01:20:35,370 --> 01:20:37,238
Hey, Gold!
1010
01:20:40,375 --> 01:20:42,143
You've got some moves.
1011
01:20:46,080 --> 01:20:47,948
Hey, Gold!
1012
01:20:51,051 --> 01:20:52,720
Now this...
1013
01:20:52,753 --> 01:20:55,022
this is gonna be fun.
1014
01:21:02,997 --> 01:21:04,765
Finally.
1015
01:21:09,203 --> 01:21:11,672
What are you waiting for?
1016
01:21:13,140 --> 01:21:14,775
It's a big moment for me.
1017
01:21:20,415 --> 01:21:22,484
I'm a mercenary.
1018
01:21:22,517 --> 01:21:25,252
The clue
is in the job description.
1019
01:21:31,759 --> 01:21:34,228
We've got your position.
Just keep moving.
1020
01:21:37,332 --> 01:21:39,767
Here it comes.
1021
01:21:42,269 --> 01:21:43,737
Let's go.
1022
01:21:44,972 --> 01:21:46,774
Hey, Gold!
1023
01:21:47,875 --> 01:21:49,877
I've got to say,
1024
01:21:49,910 --> 01:21:51,379
fighting you
1025
01:21:51,413 --> 01:21:53,914
has been a bit of
a thrill for me.
1026
01:21:55,816 --> 01:21:57,319
Hey, Gold!
1027
01:22:03,157 --> 01:22:04,792
Not bad.
1028
01:22:06,031 --> 01:22:11,031
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
65478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.