Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie seu produto ou marca aqui
fale com www.SubtitleDB.org hoje
2
00:00:24,706 --> 00:00:26,776
EU N�O SOU SEU AMIGO
3
00:00:27,506 --> 00:00:32,216
Cansado desse bar,
o gar�om � minha desgra�a.
4
00:00:33,546 --> 00:00:38,495
Cansado dessa TV
do meu quarto de hotel.
5
00:00:39,506 --> 00:00:44,455
Cansado das mulheres
que arranham, mas n�o mordem.
6
00:00:45,586 --> 00:00:50,341
Cansado desses caras
que n�o fazem nada certo.
7
00:00:51,586 --> 00:00:56,341
Cansado do caos,
cansado da ordem.
8
00:00:57,626 --> 00:01:02,381
Cansado do sil�ncio,
e dessa gritaria.
9
00:01:03,586 --> 00:01:08,580
Cansado do carrasco,
e da enfermeira.
10
00:01:09,546 --> 00:01:14,540
Cansado da virgem
e cansado da puta.
11
00:01:14,946 --> 00:01:17,540
Cansado do que come�a,
cansado do que termina.
12
00:01:17,706 --> 00:01:20,618
Cansado da guerra,
cansado da paz.
13
00:01:20,786 --> 00:01:23,539
Cansado do negro,
cansado do amarelo,
14
00:01:23,706 --> 00:01:26,539
cansado do judeu,
e do ariano.
15
00:01:26,706 --> 00:01:29,539
Cansado das receitas
e cansado dos m�dicos.
16
00:01:29,706 --> 00:01:32,539
Cansado do sexo
e dos preservativos.
17
00:01:32,706 --> 00:01:35,459
Cansado do comerciante,
cansado do Papa.
18
00:01:35,626 --> 00:01:39,539
Cansado da �gua benta,
cansado da droga.
19
00:01:56,506 --> 00:01:58,462
Ningu�m viu nada.
20
00:01:59,786 --> 00:02:01,086
Ok.
21
00:02:05,626 --> 00:02:07,276
Deixe um pouco para mais tarde...
22
00:02:11,626 --> 00:02:13,378
Ol�!
23
00:02:18,026 --> 00:02:21,223
Que se foda. Hoje a coisa
n�o come�ou bem.
24
00:02:30,226 --> 00:02:32,501
Ah, que merda!
25
00:02:49,346 --> 00:02:51,257
Ol�?
26
00:02:55,506 --> 00:02:57,462
E agora, o que eu fa�o?
27
00:02:59,946 --> 00:03:02,062
Voc� consegue se levantar?
28
00:03:07,666 --> 00:03:09,497
Que droga...
29
00:03:13,626 --> 00:03:16,186
- Voc� consegue... ficar em p�?
- Sim, consigo.
30
00:03:35,586 --> 00:03:38,054
Ent�o, de onde voc� �?
31
00:03:58,426 --> 00:04:01,816
Voc� tem pais?
Eles est�o vivos?
32
00:04:06,866 --> 00:04:10,620
Voc� me entende?
M�e? Pai?
33
00:04:10,826 --> 00:04:12,578
E irm�os, voc� tem?
34
00:04:29,346 --> 00:04:32,144
- Vai pagar em dinheiro ou cart�o?
- Cart�o.
35
00:04:33,986 --> 00:04:35,578
Tchau!
36
00:04:36,826 --> 00:04:40,216
Desculpe, volte para dentro,
� s� um minuto.
37
00:04:40,746 --> 00:04:42,498
Acabei de pagar,
faz um segundo.
38
00:04:49,666 --> 00:04:53,056
Voc� teria um cart�o
de cr�dito no bolso?
39
00:04:57,106 --> 00:04:59,017
Tudo certo com o casaco.
40
00:05:05,786 --> 00:05:08,459
Voc� teria um cart�o
do banco ou algo assim?
41
00:05:09,986 --> 00:05:11,286
N�o.
42
00:05:15,626 --> 00:05:19,096
Por favor, poderia tirar dos
bolsos o que pegou?
43
00:05:24,226 --> 00:05:27,582
Querida, isso n�o vale a pena...
44
00:05:27,786 --> 00:05:29,822
Isso n�o vale a pena.
45
00:05:30,386 --> 00:05:35,141
S�ra, por favor, veja se est�
tudo certo com este casaco.
46
00:05:38,106 --> 00:05:39,459
Tudo bem,
47
00:05:40,266 --> 00:05:42,985
vamos acabar logo com isso.
48
00:05:43,506 --> 00:05:46,623
Eu pago por tudo,
n�o h� o que questionar.
49
00:05:46,706 --> 00:05:48,264
Mas n�o vamos exagerar...
50
00:05:48,426 --> 00:05:50,940
O regulamento me obriga
a relatar a ocorr�ncia.
51
00:05:51,106 --> 00:05:53,506
- N�o foi grande coisa...
- Qual o tamanho disso?
52
00:05:55,906 --> 00:05:57,578
42 C.
53
00:05:59,066 --> 00:06:00,897
42?
54
00:06:01,186 --> 00:06:05,020
Vamos levar este...
55
00:06:05,626 --> 00:06:07,184
e este tamb�m.
56
00:06:08,306 --> 00:06:11,139
Sob a condi��o de
voc� experiment�-lo aqui.
57
00:06:16,346 --> 00:06:19,338
Desculpe-me, mas
isso � necess�rio?
58
00:06:20,586 --> 00:06:25,580
N�o quero interferir
nos seus m�todos, mas...
59
00:06:26,306 --> 00:06:28,945
- Tudo bem...
- N�o, n�o, n�o!
60
00:06:29,106 --> 00:06:30,983
Fique quieta.
61
00:06:31,346 --> 00:06:33,302
Esse � o meu pre�o.
62
00:06:34,626 --> 00:06:37,060
- N�o entendo.
- Tudo bem,
63
00:06:37,226 --> 00:06:40,256
tamb�m n�o estou feliz por ela
roubar minha loja.
64
00:06:43,306 --> 00:06:45,252
Voc� tamb�m faz
parte da brincadeira?
65
00:06:45,278 --> 00:06:46,065
Como?
66
00:06:46,066 --> 00:06:50,662
Fazer a mo�a experimentar
o suti� aqui?
67
00:06:50,826 --> 00:06:54,136
Temos cabines para isso,
voc� pode us�-las.
68
00:06:55,306 --> 00:06:58,104
- Venha comigo.
- Ela fica aqui.
69
00:06:58,266 --> 00:07:00,382
- Ela vai experimentar aqui.
- O qu�?
70
00:07:00,546 --> 00:07:02,980
Ela vai experimentar aqui.
Por favor...
71
00:07:03,146 --> 00:07:05,706
Um momento, eu gostaria de entender
72
00:07:05,866 --> 00:07:09,939
por que ela tem que experimentar
isso na frente do gerente.
73
00:07:10,106 --> 00:07:13,006
Porque se n�o eu chamo a seguran�a
e eles chamam a pol�cia.
74
00:07:13,007 --> 00:07:15,545
- Esse � o pre�o.
- Isso � necess�rio?
75
00:07:15,706 --> 00:07:17,537
Isso mesmo!
76
00:07:20,666 --> 00:07:22,861
Outra etiqueta de seguran�a.
77
00:07:23,026 --> 00:07:25,415
Pod�amos ter disparado
o alarme com isso.
78
00:07:25,586 --> 00:07:28,020
Pod�amos brincar
de novo um dia desses.
79
00:07:28,186 --> 00:07:30,738
Voc� n�o precisa pagar
pelo que � seu.
80
00:07:31,640 --> 00:07:33,163
Mas � bom que seja seu.
81
00:07:33,226 --> 00:07:37,663
Garanto que n�o h� mais nada,
agora est� tudo certo.
82
00:07:39,146 --> 00:07:40,579
Certo.
83
00:07:41,506 --> 00:07:44,179
S�ra, sairemos num minuto
para pagar.
84
00:07:44,346 --> 00:07:46,735
- Ok.
- Tudo bem, tudo bem.
85
00:07:47,386 --> 00:07:50,901
Se voc� mudar de id�ia,
aqui est� o meu telefone.
86
00:07:51,106 --> 00:07:52,778
- Muito obrigado.
- N�o h� de qu�.
87
00:07:52,946 --> 00:07:54,246
Obrigado!
88
00:07:55,026 --> 00:07:58,223
- Use o n�mero que dei!
- � do trabalho?
89
00:07:58,386 --> 00:08:00,263
Pode haver mais alguma coisa.
90
00:08:15,026 --> 00:08:17,256
- O que...?
- Agora explique, o que foi isso?
91
00:08:17,426 --> 00:08:19,178
- Eu?
- Sim.
92
00:08:19,346 --> 00:08:21,416
Ent�o?
93
00:08:24,546 --> 00:08:28,778
- Por que voc� pediu o n�mero dela?
- Eu n�o pedi o n�mero dela.
94
00:08:29,466 --> 00:08:32,697
- Por que est� dizendo que n�o pediu?
- Porque n�o pedi.
95
00:08:32,826 --> 00:08:34,126
E ent�o?
96
00:08:36,226 --> 00:08:37,864
Eu que dei o meu.
97
00:08:41,306 --> 00:08:43,536
O que voc� quer de mim?
98
00:08:43,706 --> 00:08:46,778
O que quero de voc�? Que fa�a
seu trabalho
99
00:08:46,946 --> 00:08:49,779
t�o bem como sempre fez.
100
00:09:19,266 --> 00:09:22,178
� uma linha que confirma?
Ou s�o duas linhas?
101
00:09:22,346 --> 00:09:24,576
- Duas linhas.
- Duas linhas?
102
00:09:33,766 --> 00:09:35,505
Ent�o t�...
103
00:09:41,546 --> 00:09:45,380
- Vai dar tudo certo, voc� vai ver.
- Jura?
104
00:09:45,546 --> 00:09:46,846
Juro.
105
00:09:49,346 --> 00:09:51,177
- Tem certeza?
- Absoluta.
106
00:09:51,346 --> 00:09:55,055
N�o fizemos tudo isso por nada.
107
00:09:55,226 --> 00:09:56,579
Ok.
108
00:09:57,280 --> 00:09:58,580
Tudo bem?
109
00:10:06,706 --> 00:10:09,174
Lar, doce lar.
110
00:10:09,346 --> 00:10:11,625
Vou jogar umas
roupas na cama.
111
00:10:11,660 --> 00:10:13,905
Escolha o que quiser, ok?
112
00:10:14,866 --> 00:10:16,936
Qual � o seu nome?
113
00:10:17,226 --> 00:10:18,526
Natasa.
114
00:10:19,506 --> 00:10:24,660
Natasa, sirva-se do que
quiser na geladeira.
115
00:10:24,826 --> 00:10:27,181
Fique � vontade.
116
00:10:33,466 --> 00:10:34,766
Andr�s...
117
00:10:44,906 --> 00:10:47,625
Andr�s, o que...
118
00:10:48,506 --> 00:10:50,303
Quem �...
119
00:10:50,786 --> 00:10:52,583
Quem � esse cara?
120
00:10:58,226 --> 00:11:01,104
- Quem � esse? Que uniforme � esse?
- Jimmy.
121
00:11:01,266 --> 00:11:03,222
Quem � Jimmy?
122
00:11:09,266 --> 00:11:12,622
De vez em quando,
ele me ajuda numas coisas.
123
00:11:12,786 --> 00:11:15,141
Foi um acidente?
124
00:11:16,306 --> 00:11:18,217
Voc� n�o v�?
125
00:11:27,026 --> 00:11:31,577
Se voc� for embora,
eu fa�o tudo ficar bem.
126
00:11:36,426 --> 00:11:38,894
V�o se foder, seus babacas!
127
00:11:41,986 --> 00:11:43,385
Eu sabia! Eu sabia!
128
00:11:44,506 --> 00:11:47,578
Eu n�o posso levantar, minhas
pernas dormiram!
129
00:11:47,746 --> 00:11:51,500
Fora daqui! Levantem-se
e puxem o carro!
130
00:11:51,666 --> 00:11:55,579
Porra, Jimmy, eu disse pra voc�
se segurar por uns minutos!
131
00:11:56,026 --> 00:11:58,460
S� at� a parte do "IIIIIH"!
132
00:12:00,266 --> 00:12:03,736
- Voc� n�o podia ter segurado?
- A gente fodeu geral, n�?
133
00:12:03,986 --> 00:12:06,580
Voc� morreu direitinho,
seu merda!
134
00:12:08,466 --> 00:12:11,026
Parecia um bicho!
135
00:12:11,586 --> 00:12:12,886
Um bicho!
136
00:12:15,666 --> 00:12:17,736
Voc�s dois s�o loucos?
137
00:12:18,906 --> 00:12:21,056
Vou engasgar, pare com isso!
138
00:12:21,226 --> 00:12:24,741
Acha que vou desistir?
Sua batata est� assando.
139
00:12:25,426 --> 00:12:27,098
- Vem c�!
- V� se foder!
140
00:12:27,266 --> 00:12:29,985
Vem c�! Volta aqui, caralho!
141
00:12:33,146 --> 00:12:36,297
Tem um pintinho
tremendo aqui.
142
00:12:36,466 --> 00:12:38,661
Deixa de ser tarado.
143
00:12:38,826 --> 00:12:42,739
N�o sou, mas tem uma ninfeta
em nosso leito nupcial,
144
00:12:42,906 --> 00:12:44,817
que nem dezoito anos tem.
145
00:12:45,026 --> 00:12:47,017
Onde est� seu amigo?
146
00:12:47,186 --> 00:12:48,486
Quem?
147
00:12:49,077 --> 00:12:50,577
Pode tomar uma cerveja!
148
00:12:50,646 --> 00:12:54,864
Limpe a sujeira toda, ok?
Quero voc� fora daqui em 5 minutos.
149
00:12:55,026 --> 00:12:57,176
Fora do meu apartamento?
150
00:12:57,346 --> 00:13:00,179
Esque�a isso, ela que se foda.
151
00:13:00,346 --> 00:13:02,780
Sou eu que digo o que
voc� deve fazer.
152
00:13:02,946 --> 00:13:05,665
Eu que me foda? Isso �
jeito de falar comigo?
153
00:13:05,826 --> 00:13:09,341
N�o sei...
Simplesmente saiu.
154
00:13:09,426 --> 00:13:12,418
N�o quis dizer isso, mas ele
� meu amigo e est� aqui.
155
00:13:12,586 --> 00:13:14,895
E eu, quem sou?
156
00:13:15,346 --> 00:13:19,305
Se ele � seu amigo,
quem sou eu?
157
00:13:19,466 --> 00:13:21,457
Sai fora, t� bom?
158
00:13:21,626 --> 00:13:25,778
Eu n�o estou toda lambuzada
de ketchup, estou?
159
00:13:25,946 --> 00:13:27,698
E da�?
160
00:13:27,866 --> 00:13:31,017
N�o se atreva a me tocar!
N�o me toque, ok?
161
00:13:31,186 --> 00:13:34,462
Andr�s, podia me dar
aquela grana agora?
162
00:13:34,746 --> 00:13:36,896
Agora n�o.
Eu dou amanh�.
163
00:13:37,026 --> 00:13:41,656
- Cara, eu preciso disso agora.
- Amanh�, ok?
164
00:13:42,986 --> 00:13:45,500
- Pelo amor de Deus!
- Desculpe.
165
00:13:45,666 --> 00:13:48,942
Eu n�o devia...
N�o fa�a isso.
166
00:13:51,466 --> 00:13:53,343
Ok, ok.
167
00:13:53,746 --> 00:13:55,985
- Parem, crian�as, parem!
- Espere, espere...
168
00:13:55,986 --> 00:13:57,886
Eu sempre ganho dele
nisso, fique fria.
169
00:13:59,586 --> 00:14:02,896
Bem, j� se divertiram bastante e,
se querem saber,...
170
00:14:03,066 --> 00:14:05,139
N�o consigo. S� arroto �cido!
171
00:14:05,140 --> 00:14:07,140
Voc� quer consertar
a coisa ou n�o?
172
00:14:07,306 --> 00:14:09,900
- Esta � �ltima...
- Consertar o qu�?
173
00:14:14,546 --> 00:14:18,221
Muito bem, esse cara
tem tr�s minutos
174
00:14:18,386 --> 00:14:20,980
para sumir daqui.
175
00:14:22,746 --> 00:14:25,135
V� arrotar l� fora!
Chega!
176
00:14:25,306 --> 00:14:27,806
- Isso est� saindo do controle.
- Aqui, n�o, porra!
177
00:14:27,866 --> 00:14:30,744
Ei, moleque, moleque!
Est� ouvindo?
178
00:14:30,906 --> 00:14:34,865
V� pro banheiro,
esse � seu lugar, querido.
179
00:14:37,106 --> 00:14:39,620
Tudo bem, agora acabe
com isso, ok?
180
00:14:39,786 --> 00:14:41,583
Ok, v� para casa,
v� pra casa...
181
00:14:43,426 --> 00:14:46,418
Prove para mim,
uma vez s� que seja,
182
00:14:46,586 --> 00:14:49,578
que o que eu pe�o
tem import�ncia.
183
00:14:49,746 --> 00:14:52,111
- Claro que tem import�ncia!
- Mas nunca tem!
184
00:14:52,146 --> 00:14:56,105
- Pe�a alguma coisa al�m de brincos.
- Brincos s�o importantes!
185
00:14:56,266 --> 00:14:58,575
Mas voc� n�o d� a m�nima,
acabou de dizer,
186
00:14:58,746 --> 00:15:00,896
aqui est� a grana,
v� l� e compre...
187
00:15:01,066 --> 00:15:04,502
Onde quer ir? Diga um lugar
e n�s vamos. Estou falando s�rio.
188
00:15:04,666 --> 00:15:07,578
S� n�o vou dirigindo
porque bebi.
189
00:15:07,986 --> 00:15:10,739
Ou chamamos um t�xi.
Qualquer merda que voc� quiser...
190
00:15:10,906 --> 00:15:14,216
- Estou pensando numas lojas...
- A essa hora?
191
00:15:14,386 --> 00:15:16,217
Ent�o vamos.
192
00:15:16,386 --> 00:15:19,822
Mas, se por acaso
estiverem fechadas...
193
00:15:19,986 --> 00:15:23,581
Eu abro pra voc�.
Ou voltamos amanh�.
194
00:15:23,746 --> 00:15:26,658
Voc� vai abri-las para mim!
195
00:15:28,986 --> 00:15:30,624
Tudo bem, eu abro.
196
00:15:53,146 --> 00:15:54,465
Ol�.
197
00:15:58,226 --> 00:16:00,182
Como est� o meu chap�u?
198
00:16:03,586 --> 00:16:04,886
Bonito?
199
00:16:33,026 --> 00:16:35,301
Posso lhe oferecer
um isqueiro?
200
00:16:35,986 --> 00:16:37,339
Obrigado!
201
00:16:37,666 --> 00:16:41,136
Eu trouxe a sopa,
quer mesmo fumar agora?
202
00:16:43,226 --> 00:16:45,376
- Bom apetite.
- Obrigado.
203
00:16:55,346 --> 00:16:57,143
Perd�o.
204
00:16:58,586 --> 00:17:01,419
Voc� se parece
com uma menina.
205
00:17:04,226 --> 00:17:05,526
Digo...
206
00:17:06,146 --> 00:17:10,742
Uma vez, eu sa�
com uma putinha.
207
00:17:14,986 --> 00:17:16,578
E...
208
00:17:23,066 --> 00:17:26,024
a coisa...
a coisa n�o rolou...
209
00:17:30,066 --> 00:17:31,366
E...
210
00:17:34,186 --> 00:17:35,585
ent�o...
211
00:17:50,146 --> 00:17:51,579
N�o?
212
00:17:52,186 --> 00:17:54,620
N�o? Por qu�?
213
00:17:55,666 --> 00:17:57,099
N�o, porque...
214
00:17:58,746 --> 00:18:03,740
era na lavanderia da
casa dela, e... sei l�...
215
00:18:07,306 --> 00:18:10,742
Ela me levou
pra lavanderia.
216
00:18:12,226 --> 00:18:15,457
N�s subimos no s�t�o...
217
00:18:21,906 --> 00:18:24,295
Ela tirou a roupa.
218
00:18:28,066 --> 00:18:31,979
E disse pra eu tirar
tamb�m. Eu tirei.
219
00:18:34,466 --> 00:18:37,060
Eu deitei em cima dela...
220
00:18:37,266 --> 00:18:41,054
mas l� em baixo...
221
00:18:43,826 --> 00:18:47,944
veio uma mulher
lavar roupa numa bacia.
222
00:18:48,586 --> 00:18:50,656
Em baixo do s�t�o?
223
00:18:50,826 --> 00:18:53,738
Sim, logo abaixo.
Lavando numa bacia.
224
00:18:53,946 --> 00:18:57,222
E eu n�o sabia se era...
225
00:18:59,346 --> 00:19:03,100
m�e dela, ou irm�,
sei l�...
226
00:19:03,346 --> 00:19:04,938
e eu...
227
00:19:05,106 --> 00:19:07,574
- E a� n�o rolou nada.
- N�o rolou.
228
00:19:07,746 --> 00:19:10,180
- Nada?
- Nada.
229
00:20:36,546 --> 00:20:37,979
Incomodo?
230
00:20:39,706 --> 00:20:41,901
Na verdade, sim.
231
00:20:42,466 --> 00:20:44,980
Era isso que eu pretendia.
232
00:20:48,666 --> 00:20:50,816
- O que foi?
- O que voc� acha?
233
00:20:52,626 --> 00:20:56,699
Olha, isso � meio...
234
00:21:08,826 --> 00:21:10,782
Vista-se, ok?
235
00:21:16,106 --> 00:21:18,859
Tudo bem com voc� a�?
236
00:21:20,306 --> 00:21:22,183
Porque n�o deveria estar.
237
00:21:33,006 --> 00:21:33,765
Escute...
238
00:21:33,766 --> 00:21:36,462
Acho que voc� n�o
devia estar aqui agora.
239
00:21:36,626 --> 00:21:38,184
Sim, mas...
240
00:21:41,786 --> 00:21:43,583
Estou escutando.
241
00:21:46,346 --> 00:21:48,906
Agora eu n�o consigo.
242
00:21:52,506 --> 00:21:56,055
- Vista-se.
- Tarde demais para isso.
243
00:22:03,226 --> 00:22:06,184
Escute, voc� tem dinheiro?
244
00:22:06,466 --> 00:22:07,766
Um pouco.
245
00:22:08,666 --> 00:22:10,065
Quanto?
246
00:22:10,426 --> 00:22:13,338
- N�o muito.
- Quanto � "n�o muito"?
247
00:22:13,906 --> 00:22:16,579
- Quatro mil.
- N�o � muito mesmo.
248
00:22:16,746 --> 00:22:19,579
- N�o tem mais com voc�?
- N�o mas...
249
00:22:19,746 --> 00:22:21,862
Posso conseguir mais.
250
00:22:22,026 --> 00:22:23,425
Ande logo.
251
00:22:25,746 --> 00:22:27,816
Quanto dinheiro pode arrumar?
252
00:22:29,186 --> 00:22:30,486
Voc�.
253
00:22:31,826 --> 00:22:36,183
- Quanto?
- Bem, sei l�... uns cem mil.
254
00:22:36,346 --> 00:22:39,019
Jimmy, mesmo que eu
limpe sua barra...
255
00:22:41,626 --> 00:22:44,015
e esconda mais
essa cagada,
256
00:22:45,666 --> 00:22:47,816
eu quero
uma compensa��o.
257
00:22:47,986 --> 00:22:50,375
Escute, eu preciso
dessa grana.
258
00:22:51,346 --> 00:22:52,825
Onde est�?
259
00:22:53,786 --> 00:22:56,141
Tudo bem, a garota
vem comigo ent�o.
260
00:22:56,306 --> 00:22:58,918
N�o v� a lugar nenhum,
eu dou um jeito.
261
00:22:58,919 --> 00:23:00,458
S� quero ajudar.
262
00:23:00,626 --> 00:23:04,221
- Acho que voc� n�o entendeu.
- Sim, entendi.
263
00:23:04,386 --> 00:23:07,219
- Voc� tem o dinheiro?
- N�o neste exato momento...
264
00:23:07,386 --> 00:23:11,220
Ent�o n�o h� nada para entender.
Voc� est� dizendo o mesmo que eu.
265
00:23:11,386 --> 00:23:14,344
- Eu vou dar um jeito...
- Vamos dar o fora daqui!
266
00:23:16,386 --> 00:23:18,682
Vamos logo com isso,
caralho!
267
00:23:18,683 --> 00:23:20,345
E voc�, fica frio,
puta merda!
268
00:23:21,466 --> 00:23:24,424
J� estou cheio de voc�s,
filhos da puta!
269
00:23:24,586 --> 00:23:27,054
Puxa o carro l� pra baixo!
270
00:23:29,666 --> 00:23:31,145
Fica frio, Jimmy!
271
00:23:37,506 --> 00:23:39,861
Relaxa, porra!
E voc�, vai descendo!
272
00:23:43,506 --> 00:23:46,066
Fica quieto, Jimmy,
ou vai se arrepender!
273
00:23:46,786 --> 00:23:49,584
Vai descendo, putinha,
quem mandou voltar?
274
00:23:49,746 --> 00:23:51,577
N�o v� com ele!
275
00:23:52,506 --> 00:23:54,224
Eu vou voltar.
276
00:23:54,386 --> 00:23:56,946
Voc� n�o o conhece!
N�o v�!
277
00:23:57,346 --> 00:23:59,576
Pare de berrar, Jimmy!
278
00:24:00,586 --> 00:24:02,144
Des�a as escadas.
279
00:24:02,626 --> 00:24:03,926
Vamos.
280
00:24:04,666 --> 00:24:06,065
Filho da puta!
281
00:24:06,226 --> 00:24:08,456
Com quem acha que
est� falando, seu merda?
282
00:24:14,466 --> 00:24:17,060
- N�o o machuque!
- Vai, anda!
283
00:24:51,666 --> 00:24:53,366
Espere.
Deixa eu comprar uma coisa.
284
00:24:56,986 --> 00:25:01,377
Oi. Uma de gel�ia
e uma de baunilha.
285
00:25:02,626 --> 00:25:04,184
� aqui?
286
00:25:07,266 --> 00:25:08,585
Sim.
287
00:25:19,026 --> 00:25:21,460
- Ei, ei...
- Ol� a todos!
288
00:25:21,626 --> 00:25:22,585
Oi!
289
00:25:22,586 --> 00:25:24,099
Bom dia!
290
00:25:24,626 --> 00:25:27,299
- Ol�, Natasa!
- O que � isso?
291
00:25:27,466 --> 00:25:29,184
- Voc� est� bem?
- Tudo bem.
292
00:25:29,346 --> 00:25:32,895
- Fa�a sua cama para come�armos.
- Quanto tempo isso demora?
293
00:25:33,066 --> 00:25:37,378
A sess�o leva umas 4 horas,
a contar de agora.
294
00:25:37,986 --> 00:25:39,305
Obrigado.
295
00:25:40,986 --> 00:25:42,578
O que � isso?
296
00:25:45,106 --> 00:25:47,939
Voc� acha que vou ficar
aqui sentado por 4 horas?
297
00:25:48,106 --> 00:25:52,338
Vamos ter uma conversinha
sobre isso mais tarde.
298
00:25:54,706 --> 00:25:58,301
Qual � o seu problema?
N�o posso nem falar agora?
299
00:25:59,746 --> 00:26:02,021
Eu tenho problemas nos rins.
300
00:26:02,186 --> 00:26:05,940
Puta merda... E ainda vai
me gozar por mais 4 horas!
301
00:26:11,626 --> 00:26:14,584
Voc� e aquele babaca,
que merda...
302
00:26:16,026 --> 00:26:19,462
Pode esperar l� fora
at� que a sess�o termine?
303
00:26:19,626 --> 00:26:20,926
N�o posso ficar aqui?
304
00:26:21,106 --> 00:26:23,984
Parentes devem esperar
l� fora, por favor.
305
00:26:24,146 --> 00:26:26,580
Est� tudo bem com ela,
ela est� em seguran�a.
306
00:26:26,746 --> 00:26:29,704
Por favor, sente-se e aguarde
na sala de espera.
307
00:26:29,866 --> 00:26:31,777
Ok, obrigado.
Vou ficar l� fora.
308
00:26:41,706 --> 00:26:44,504
- Al�?
- Al�, sou eu.
309
00:26:44,906 --> 00:26:48,535
Oi, sou eu, Andr�s.
Estou aqui
310
00:26:48,706 --> 00:26:52,176
sentado em frente � lareira e
311
00:26:52,346 --> 00:26:55,782
pensando em voc�.
Voc� est� de calcinha?
312
00:26:55,946 --> 00:26:58,665
Eu te amo, voc� � demais.
313
00:26:58,826 --> 00:27:00,065
O qu�?
314
00:27:00,066 --> 00:27:02,580
Eu te amo, voc� � demais!
315
00:27:02,746 --> 00:27:07,740
Voc� me ama? Puxa, que bom.
Mas voc� est� de calcinha?
316
00:27:07,906 --> 00:27:11,581
Estou meio excitada hoje.
Voc� est� com tes�o?
317
00:27:11,746 --> 00:27:14,214
Est� a fim do lance
da calcinha preta?
318
00:27:14,386 --> 00:27:16,058
Estou.
319
00:27:16,346 --> 00:27:19,304
Puxe a calcinha
de lado, ok?
320
00:27:19,466 --> 00:27:23,982
Voc� sabe, n�o � pra tirar, s�...
Porra, ela � foda!
321
00:27:24,146 --> 00:27:27,104
- Afaste um pouco para o lado.
- Voc� est� de pau duro?
322
00:27:27,266 --> 00:27:29,575
Estou assim desde ontem
quando soube
323
00:27:29,746 --> 00:27:32,306
que ia telefonar hoje.
324
00:27:32,466 --> 00:27:35,026
Vai coloc�-lo na
minha boca agora?
325
00:27:35,826 --> 00:27:37,578
Claro, daqui a pouco.
326
00:27:39,866 --> 00:27:41,458
Agora puxe sua calcinha, ok?
327
00:27:41,546 --> 00:27:43,896
Como se eu estivesse fazendo
isso com os dentes.
328
00:27:43,897 --> 00:27:46,347
- Sim... Estou fazendo isso.
- Feche os olhos, ok?
329
00:27:46,348 --> 00:27:49,104
Diga algumas palavras
que comecem com R!
330
00:27:49,986 --> 00:27:52,784
- Racha.
- Mais!
331
00:27:53,226 --> 00:27:56,457
- Rabo.
- De novo, mais alto!
332
00:27:56,626 --> 00:27:59,186
- Rabo.
- Rabo! Do caralho!
333
00:27:59,346 --> 00:28:02,895
- Ela me deixa louco, cara! Ok...
- Rabanete.
334
00:28:03,066 --> 00:28:05,421
N�o, rabanete n�o.
335
00:28:07,586 --> 00:28:11,022
- Agora, calma, vamos tentar...
- Comece a me foder
336
00:28:11,186 --> 00:28:14,735
com esse pauz�o, ponha o
rabanet�o na minha bunda.
337
00:28:14,906 --> 00:28:18,137
Me fode com for�a, agora!
338
00:28:20,746 --> 00:28:23,385
Ela vai gozar, porra!
Por telefone!
339
00:28:25,506 --> 00:28:28,304
- Ok, agora...
- Foda minha bunda, isso!
340
00:28:30,026 --> 00:28:32,620
Vamos tentar
gozar juntos, ok?
341
00:28:33,386 --> 00:28:34,686
Estou gozando tamb�m.
342
00:28:38,066 --> 00:28:41,016
Tenho uma carregamento destes.
Novinhos, pra vender na hora.
343
00:28:41,017 --> 00:28:43,822
S�o os melhores t�nis que existem.
344
00:28:43,986 --> 00:28:46,580
Mais, sim!
Agora vamos!
345
00:28:46,746 --> 00:28:48,976
Agora, forte!
346
00:28:49,546 --> 00:28:51,935
Isso! Aperte!
347
00:28:55,146 --> 00:28:59,936
S�o muito flex�veis,
macios, s�o demais.
348
00:29:00,306 --> 00:29:02,900
Usei esse uma vez,
ficou cheio de lama.
349
00:29:03,786 --> 00:29:06,823
Vamos, aperte!
350
00:29:12,066 --> 00:29:13,366
V� em frente, vamos!
351
00:29:33,426 --> 00:29:34,726
Vai!
352
00:29:39,346 --> 00:29:40,646
Est� fora?
353
00:30:27,506 --> 00:30:28,806
Bela maloca...
354
00:30:30,626 --> 00:30:32,582
N�o entendo.
355
00:30:33,266 --> 00:30:36,941
Se voc� mora aqui, por que
estava naquele buraco de rato?
356
00:30:54,626 --> 00:30:56,696
Voa, voa passarinho!
357
00:30:57,266 --> 00:30:59,700
Voc� viu, j� ouviu falar,
358
00:30:59,866 --> 00:31:03,256
pra onde foi o meu amor?
359
00:31:05,146 --> 00:31:07,660
Diga a ela que eu a amo tanto...
360
00:31:10,106 --> 00:31:11,983
Puta merda!
361
00:31:35,506 --> 00:31:38,100
A�, cara, o que t� rolando?
362
00:31:38,866 --> 00:31:40,584
Certo, escute, mande a...
363
00:31:40,866 --> 00:31:45,417
mande aquela grana pra mim
pela Western Union.
364
00:31:45,586 --> 00:31:48,783
Assim eu j� posso reservar
as passagens de avi�o.
365
00:31:48,946 --> 00:31:51,744
Voc� est� em Roterd�
ou Amsterdam?
366
00:32:10,986 --> 00:32:13,375
S� a lua no c�u,
367
00:32:13,546 --> 00:32:15,960
s� os raios do sol...
368
00:32:19,706 --> 00:32:22,095
S� a lua no c�u,
369
00:32:22,266 --> 00:32:24,734
s� os raios do sol,
370
00:32:24,906 --> 00:32:27,978
e a car�cia da brisa
371
00:32:28,146 --> 00:32:32,025
como um doce carinho,
372
00:32:32,746 --> 00:32:35,214
Eu s� preciso do luar,
373
00:32:35,386 --> 00:32:38,344
o sol no c�u,
374
00:32:38,546 --> 00:32:43,984
isso � o que me faz viver.
375
00:32:50,786 --> 00:32:52,777
Sim, � isso mesmo.
376
00:32:52,946 --> 00:32:55,779
Vou pagar em dinheiro.
377
00:32:55,946 --> 00:32:58,983
Posso estar na ag�ncia
daqui a pouco.
378
00:33:03,506 --> 00:33:05,224
Quanto voc� precisa?
379
00:33:05,386 --> 00:33:09,504
Querida, o valor que conversamos,
nem mais, nem menos.
380
00:33:12,626 --> 00:33:14,582
Conte.
381
00:33:28,266 --> 00:33:29,566
N�o tem mais?
382
00:33:35,426 --> 00:33:37,860
Tenho... por a�.
383
00:33:44,066 --> 00:33:46,455
Ent�o procure.
384
00:33:57,186 --> 00:33:59,495
Muito obrigado.
385
00:34:04,226 --> 00:34:06,945
V� pra dentro.
Voc� ainda � uma crian�a.
386
00:34:41,706 --> 00:34:47,576
Voc� � o meu destino,
387
00:34:48,226 --> 00:34:54,226
sem piedade,
sem miseric�rdia,
388
00:34:56,085 --> 00:35:02,085
e se o meu cora��o falhar,
389
00:35:03,226 --> 00:35:09,225
vou agradecer
do mesmo jeito,
390
00:35:09,986 --> 00:35:15,583
mas por favor,
fique comigo para sempre...
391
00:35:49,506 --> 00:35:51,303
Bom dia!
392
00:35:52,626 --> 00:35:53,926
Quem � voc�?
393
00:35:56,826 --> 00:35:58,126
Quem � voc�?
394
00:36:01,226 --> 00:36:03,296
Oi, sou S�ra.
395
00:36:03,946 --> 00:36:06,699
E?
Como chegou aqui?
396
00:36:09,386 --> 00:36:12,344
Quem � voc�?
Como entrou aqui?
397
00:36:12,546 --> 00:36:15,504
- Entrando.
- M�rk, venha c�!
398
00:36:16,546 --> 00:36:20,983
Merda, venha logo.
Tem algu�m sentado no sof�!
399
00:36:21,146 --> 00:36:22,579
Oi!
400
00:36:23,626 --> 00:36:24,926
Oi!
401
00:36:25,026 --> 00:36:27,904
Quem � essa?
Voc�s se conhecem?
402
00:36:28,066 --> 00:36:31,502
- O que voc� faz aqui?
- Voc� a conhece?
403
00:36:31,666 --> 00:36:33,736
N�s nos conhecemos.
404
00:36:36,226 --> 00:36:40,936
Mas que merda? Tudo bem,
d� o fora daqui. Caia fora!
405
00:36:41,106 --> 00:36:44,576
- N�o, n�o fa�a isso.
- Espere. Sim, eu a conhe�o.
406
00:36:44,746 --> 00:36:46,657
Espere a�, ok?
407
00:36:46,826 --> 00:36:49,624
Espere a�?
Que porra � essa!
408
00:36:52,146 --> 00:36:55,218
Estou estragando a festinha?
409
00:36:55,386 --> 00:36:57,456
Por que est� gritando?
410
00:36:57,666 --> 00:36:59,716
Estou gritando porque
uma garota sua amiga
411
00:36:59,717 --> 00:37:02,376
est� sentada no sof�
da minha sala!
412
00:37:02,546 --> 00:37:06,016
O que eu devia estar fazendo?
413
00:37:06,186 --> 00:37:09,417
Se tivesse um cara sentado aqui,
que porra voc� diria?
414
00:37:09,586 --> 00:37:12,419
Eu diria "bom dia,
vamos conversar sobre isso".
415
00:37:12,586 --> 00:37:16,261
Ok, vamos conversar ent�o.
Diga alguma coisa!
416
00:37:16,426 --> 00:37:18,223
Relaxe, ok?
417
00:37:18,386 --> 00:37:21,219
Como eu vou relaxar,
pelo amor de Deus?
418
00:37:23,546 --> 00:37:26,822
Bem, por que voc�
veio aqui?
419
00:37:29,546 --> 00:37:32,060
Vai me ajudar a
contar pra ela?
420
00:37:32,826 --> 00:37:36,136
Ele vem aqui para foder a cadelinha
no meu apartamento?
421
00:37:36,586 --> 00:37:39,146
Cuz�o! Seu caipira
filho de uma puta.
422
00:37:39,306 --> 00:37:41,081
Tudo bem, junte suas coisas.
423
00:37:41,082 --> 00:37:43,299
Suma da minha frente agora mesmo.
424
00:37:43,466 --> 00:37:44,899
Fora!
425
00:37:45,146 --> 00:37:47,376
Pule fora, r�pido!
426
00:37:48,226 --> 00:37:49,526
Tem certeza?
427
00:37:58,866 --> 00:38:01,426
Voc� � uma putinha
malvada, n�o?
428
00:38:01,586 --> 00:38:05,215
Chega aqui desse jeito...
Voc� sabia que ele estava comigo?
429
00:38:09,586 --> 00:38:11,816
V�o fazer um grande casal.
430
00:38:11,986 --> 00:38:14,136
Nenhum dos dois fala muito.
431
00:38:14,546 --> 00:38:17,743
Ou�a, des�a e espere por mim.
Vou descer num segundo.
432
00:38:17,906 --> 00:38:20,579
- N�o, n�o. Voc� vai junto. J�!
- Espere, espere!
433
00:38:20,746 --> 00:38:24,421
- N�o, n�o vou esperar.
- Por favor, ok? Eu j� vou.
434
00:38:26,866 --> 00:38:29,300
Ok, agora d� o fora!
435
00:38:42,786 --> 00:38:46,062
Ok, voc� sabe de tudo.
N�o vou dar nenhuma desculpa.
436
00:38:46,226 --> 00:38:48,979
- O qu�?
- N�o vou dar nenhuma desculpa.
437
00:38:50,346 --> 00:38:52,302
� melhor mesmo.
438
00:38:52,466 --> 00:38:54,582
Eu admito.
439
00:38:57,066 --> 00:38:59,580
Mas h� dois lados
nessa quest�o.
440
00:39:02,666 --> 00:39:04,577
Que dois lados?
441
00:39:06,946 --> 00:39:09,506
Eu sei que �s vezes voc�...
442
00:39:10,546 --> 00:39:13,060
telefona para umas pessoas.
443
00:39:14,066 --> 00:39:16,944
Telefones existem para
voc� telefonar.
444
00:39:17,106 --> 00:39:20,985
Vou contar uma coisa.
445
00:39:23,226 --> 00:39:25,820
Meu contador, Andr�s,
voc� o conhece?
446
00:39:28,546 --> 00:39:31,299
Sim, mas como voc� sabe?
447
00:39:31,466 --> 00:39:34,185
Tudo que eu fa�o � por telefone.
448
00:39:35,506 --> 00:39:39,260
Ningu�m nunca esteve
neste apartamento.
449
00:39:39,426 --> 00:39:43,544
Nunca trouxe ningu�m
aqui pra trepar.
450
00:39:44,546 --> 00:39:47,458
H� quanto tempo voc�
n�o consegue levantar?
451
00:39:47,666 --> 00:39:50,544
N�o transamos
h� quanto tempo?
452
00:39:50,706 --> 00:39:52,503
Por que vivermos
juntos assim?
453
00:39:52,666 --> 00:39:54,538
Foi bom mas deixou de ser?
454
00:39:54,539 --> 00:39:56,579
Pra mim, foi sempre bom!
455
00:39:58,826 --> 00:40:01,579
- � que...
- Eu estava enlouquecendo!
456
00:40:02,466 --> 00:40:06,379
Telefonar � como
assistir um filme porn�.
457
00:40:07,106 --> 00:40:11,019
Voc� nunca est� aqui,
nunca me abra�a,
458
00:40:11,186 --> 00:40:15,577
ent�o olhei seu telefone, pra ver
pra quem voc� ligava, onde ia,
459
00:40:15,746 --> 00:40:18,579
porque voc� nunca
falava comigo!
460
00:40:18,746 --> 00:40:21,385
Eu te amo do meu jeito.
461
00:40:34,586 --> 00:40:36,816
Fodam-se os dois...
462
00:40:58,546 --> 00:41:00,377
Atenda!
463
00:41:00,946 --> 00:41:02,902
Al�, Andr�s?
464
00:41:03,586 --> 00:41:05,258
� Sophie.
465
00:41:06,826 --> 00:41:11,104
Cada minuto celebrar,
466
00:41:12,226 --> 00:41:15,059
Sempre... como � mesmo?
467
00:41:16,866 --> 00:41:21,542
Voc� tem que acreditar
com todas as for�as.
468
00:41:21,746 --> 00:41:24,180
Viva agora,
469
00:41:24,346 --> 00:41:28,419
ria agora, fa�a o que deve,
470
00:41:29,266 --> 00:41:33,384
escorregue e se levante,
471
00:41:34,266 --> 00:41:38,225
pague o pre�o.
472
00:41:41,266 --> 00:41:44,178
Alegre-se,
473
00:41:44,386 --> 00:41:48,345
agora que o ver�o chegou,
474
00:41:49,346 --> 00:41:53,624
seja feliz
475
00:41:54,386 --> 00:41:58,095
seus bra�os v�o
mant�-la por perto.
476
00:42:00,066 --> 00:42:01,784
Agora, agora, agora!
477
00:42:03,466 --> 00:42:05,582
Onde voc� vai morar?
478
00:42:07,426 --> 00:42:08,726
N�o sei ainda.
479
00:42:10,106 --> 00:42:12,017
Comigo?
480
00:42:15,386 --> 00:42:17,104
N�o sei.
481
00:42:28,786 --> 00:42:31,300
O que eu sei sobre voc�?
482
00:42:33,826 --> 00:42:37,944
Voc� sabe que vou
ter um filho seu.
483
00:42:38,346 --> 00:42:41,099
Suponho que sim,
mas n�o tenho certeza.
484
00:42:44,266 --> 00:42:48,339
- Pare com isso agora.
- Como posso ter certeza?
485
00:42:57,586 --> 00:43:00,817
Por que diabos voc� veio aqui?
486
00:43:00,986 --> 00:43:03,261
Quem voc� pensa que �?
487
00:43:09,066 --> 00:43:12,775
Deve estar orgulhoso por
bater numa gr�vida.
488
00:43:12,946 --> 00:43:15,824
Porra nenhuma! � uma merda ter
que lidar com isso,
489
00:43:15,986 --> 00:43:18,944
uma mulher poderosa e
liberada agindo por instinto.
490
00:43:19,106 --> 00:43:20,698
Do caralho!
491
00:43:21,026 --> 00:43:24,382
- E a�, o que vai fazer?
- Sei l� o que vou fazer!
492
00:43:25,066 --> 00:43:27,899
Minha pergunta �:
o que vamos fazer?
493
00:43:28,066 --> 00:43:30,739
Nunca prometi nada.
494
00:43:30,906 --> 00:43:33,659
N�o foi o que combinamos?
495
00:43:33,826 --> 00:43:37,421
Quando a gente come�ou, combinou
que duraria enquanto durasse.
496
00:43:37,586 --> 00:43:43,104
N�o combinamos nada do tipo
"felizes para sempre".
497
00:43:44,906 --> 00:43:48,455
A gente trepava e pronto,
n�o �?
498
00:43:48,626 --> 00:43:51,698
Que coincid�ncia!
Oi, M�rk. E a�?
499
00:43:51,866 --> 00:43:53,185
Oi, cara!
500
00:43:53,346 --> 00:43:54,699
Ol�.
501
00:43:55,626 --> 00:43:56,890
O que voc� faz aqui?
502
00:43:56,891 --> 00:43:59,245
- Estou indo ali.
- � sua mulher?
503
00:43:59,280 --> 00:44:02,864
N�o, minha namorada.
504
00:44:03,706 --> 00:44:05,822
Meu contador, Andr�s.
505
00:44:05,986 --> 00:44:09,376
Ol�. Desculpe por
n�o sair do carro.
506
00:44:09,546 --> 00:44:13,175
- Muito prazer. Andr�s Keresztes.
- S�ra.
507
00:44:14,546 --> 00:44:17,777
Olha s�. Estou indo encontrar
a garota do sotaque.
508
00:44:17,946 --> 00:44:20,506
- A garota do sotaque.
- Isso.
509
00:44:20,666 --> 00:44:22,384
Que �timo.
510
00:44:22,546 --> 00:44:24,901
Mais tarde eu te conto, ok?
511
00:44:25,066 --> 00:44:27,261
Tudo bem, at� depois.
512
00:44:27,426 --> 00:44:29,894
- Prazer em conhec�-la.
- Igualmente.
513
00:44:30,066 --> 00:44:33,138
- Vou l� agora.
- Manda brasa. Divirta-se.
514
00:44:33,306 --> 00:44:35,422
Obrigado. Tchau!
515
00:44:35,586 --> 00:44:36,886
Tchau!
516
00:44:39,466 --> 00:44:42,264
O que eu vou fazer com voc�?
517
00:44:42,706 --> 00:44:44,662
Qual � o seu problema?
518
00:44:46,146 --> 00:44:47,704
Qual o problema?
519
00:44:48,826 --> 00:44:51,340
- Est� zangada?
- Voc� que est�.
520
00:44:52,066 --> 00:44:53,784
N�o estou.
521
00:44:57,746 --> 00:44:59,702
V� se morre!
522
00:45:01,866 --> 00:45:05,381
Onde voc� vai?
Espere a�!
523
00:45:05,586 --> 00:45:07,099
N�o v�!
524
00:45:12,826 --> 00:45:16,739
Oi, Sophie? � Andr�s Keresztes.
O que voc� est� vestindo?
525
00:45:17,706 --> 00:45:19,185
Eu quero voc�!
526
00:45:19,866 --> 00:45:22,460
Quero suas m�os
no meu corpo!
527
00:45:23,386 --> 00:45:26,696
Quero voc�,
quero voc�...
528
00:45:26,906 --> 00:45:30,023
- N�o vai me deixar entrar?
- Quero voc�, quero voc�...
529
00:45:41,986 --> 00:45:43,863
- Oi.
- Oi.
530
00:45:47,946 --> 00:45:51,018
Espere um pouco,
meus �culos emba�aram.
531
00:45:54,586 --> 00:45:58,704
� meio estranho
assim pessoalmente...
532
00:45:59,146 --> 00:46:00,446
Voc� est� bem?
533
00:46:02,306 --> 00:46:04,501
N�o prefere um copo?
534
00:46:12,506 --> 00:46:15,703
N�o sou nenhum expert,
mas � bom. Que vinho �?
535
00:46:19,786 --> 00:46:23,017
Por que n�o se senta?
Voc� fica muito alta assim.
536
00:46:23,786 --> 00:46:26,823
Vamos tirar essas cal�as.
537
00:46:33,146 --> 00:46:35,023
Eu ajudo.
538
00:46:37,146 --> 00:46:39,102
Levante a bunda.
539
00:46:46,266 --> 00:46:49,383
Calcinha de anjinho.
540
00:46:50,066 --> 00:46:51,943
Que fofa!
541
00:46:53,866 --> 00:46:55,822
Sente-se aqui um pouco.
542
00:46:56,426 --> 00:46:58,496
Sente aqui.
543
00:46:59,106 --> 00:47:00,698
Qu�?
544
00:47:01,266 --> 00:47:03,336
Sophie, est� me ouvindo?
545
00:47:04,426 --> 00:47:06,337
N�o consigo segurar voc�.
546
00:47:08,586 --> 00:47:10,941
Levante, est� ouvindo?
547
00:47:11,306 --> 00:47:13,695
O que aconteceu?
548
00:47:14,546 --> 00:47:16,264
Levante-se!
549
00:47:19,466 --> 00:47:23,095
Voc� � epil�ptica?
Quer um pouco de �gua?
550
00:47:23,666 --> 00:47:25,145
Sophie?
551
00:47:27,266 --> 00:47:30,622
Ai caralho, ela tomou isso tudo?
Que diabo � isso?
552
00:47:32,826 --> 00:47:34,942
Vamos, for�a.
553
00:47:40,466 --> 00:47:44,379
Vomite.
Vomite mais um pouco.
554
00:48:17,706 --> 00:48:20,174
Abra os olhos por um segundo!
555
00:48:28,506 --> 00:48:29,905
N�o.
556
00:48:30,066 --> 00:48:31,977
N�o tenho certeza.
557
00:48:32,146 --> 00:48:36,185
Uns trinta anos,
loira tingida, magrinha.
558
00:48:36,666 --> 00:48:38,224
- Ol�.
- Ol�.
559
00:48:40,226 --> 00:48:41,864
Entre.
560
00:48:48,386 --> 00:48:51,184
- Etele chegou.
- Oi.
561
00:48:54,186 --> 00:48:55,585
Oi.
562
00:48:57,266 --> 00:48:58,779
O que houve?
563
00:49:02,666 --> 00:49:05,100
- Oi. M�rk.
- Oi. Etele.
564
00:49:10,186 --> 00:49:11,983
Como vai?
565
00:49:13,586 --> 00:49:16,305
- Por que veio aqui?
- Precisamos conversar.
566
00:49:16,466 --> 00:49:18,263
Algo errado?
567
00:49:19,586 --> 00:49:21,736
Uma boa e uma m� not�cia.
568
00:49:23,186 --> 00:49:25,541
- Onde � o banheiro?
- Por ali.
569
00:49:25,706 --> 00:49:28,345
A porta abre para os dois lados.
570
00:49:28,506 --> 00:49:29,985
Achei.
571
00:49:34,626 --> 00:49:37,186
- O que foi?
- Estou meio nervoso.
572
00:49:37,346 --> 00:49:39,018
O que aconteceu?
573
00:49:44,146 --> 00:49:47,104
Pensei que a gente
podia ir embora.
574
00:49:47,706 --> 00:49:50,857
- � por isso que est� nervoso?
- Sim, porque...
575
00:49:52,266 --> 00:49:55,497
Achei que houvesse
algum problema.
576
00:49:55,666 --> 00:49:57,879
Quero ir embora porque
estou com problemas.
577
00:49:57,880 --> 00:49:59,500
Qual � o problema?
578
00:50:01,706 --> 00:50:05,064
Pensei que pod�amos
ir embora pra sempre.
579
00:50:05,065 --> 00:50:06,345
Por qu�?
580
00:50:06,346 --> 00:50:08,701
Porque as coisas
foram piorando.
581
00:50:08,866 --> 00:50:12,779
Est� tudo cada vez pior,
n�o p�ra de piorar.
582
00:50:12,986 --> 00:50:15,022
E n�o diga que est�
tudo bem com voc�.
583
00:50:15,186 --> 00:50:17,097
N�o, n�o est�,
584
00:50:17,266 --> 00:50:19,826
mas tudo vai melhorar.
585
00:50:20,026 --> 00:50:23,098
O que a faz pensar isso?
586
00:50:24,666 --> 00:50:28,944
N�s j� passamos por
tanta merda.
587
00:50:29,146 --> 00:50:34,061
N�o quero viver
com voc�...
588
00:50:34,386 --> 00:50:37,105
J� conversamos isso
um milh�o de vezes.
589
00:50:39,106 --> 00:50:42,257
- N�o quero...
- N�o quis dizer isso.
590
00:50:42,426 --> 00:50:44,860
N�o precisa ser
assim desse jeito,
591
00:50:45,026 --> 00:50:47,699
mas por que n�o tentamos
de outra forma?
592
00:50:47,866 --> 00:50:51,854
Mas n�s j� tentamos
de outro jeito.
593
00:50:51,826 --> 00:50:52,705
Obrigado.
594
00:50:52,706 --> 00:50:55,903
Muitas merdas n�o mudaram.
595
00:50:57,186 --> 00:50:58,858
E a�, o que h�?
596
00:50:59,226 --> 00:51:01,694
- Nada.
- Sente aqui.
597
00:51:02,146 --> 00:51:04,421
N�o, fique a�.
Eu fico em p�.
598
00:51:05,386 --> 00:51:06,785
Ok...
599
00:51:12,586 --> 00:51:13,886
Estou com as m�os geladas.
600
00:51:14,626 --> 00:51:15,926
Vim de bicicleta.
601
00:51:20,586 --> 00:51:24,181
Estamos no meio
de um assunto
602
00:51:25,106 --> 00:51:27,904
e eu gostaria de terminar.
603
00:51:28,346 --> 00:51:31,304
- Na boa. Eu vou...
- N�o, n�o!
604
00:51:32,026 --> 00:51:35,302
- N�o sei o que...
- Voc�s dois est�o juntos?
605
00:51:35,466 --> 00:51:37,894
� por isso que ele
vai mudar pra c�?
606
00:51:37,895 --> 00:51:39,195
Bem, sim.
607
00:51:40,506 --> 00:51:44,385
Digamos que a gente esteja
num per�odo de transi��o.
608
00:51:45,106 --> 00:51:47,495
Ele quer me levar embora.
609
00:51:50,066 --> 00:51:51,465
Pra onde?
610
00:51:52,986 --> 00:51:54,658
Bem...
611
00:51:57,466 --> 00:52:00,378
Na verdade, comprei
passagens para Amsterdam.
612
00:52:02,426 --> 00:52:04,356
E eu, o que devo fazer?
613
00:52:04,357 --> 00:52:06,705
O que esperam que eu fa�a?
614
00:52:07,986 --> 00:52:09,942
Voc�s dois me digam.
615
00:52:10,066 --> 00:52:14,105
N�o � nenhum segredo.
Vamos conversar em particular,
616
00:52:14,266 --> 00:52:18,544
e depois voc� diz a ele,
nada precisa ser segredo.
617
00:52:24,866 --> 00:52:26,682
Acabem com isso, ou comecem,
618
00:52:26,683 --> 00:52:29,018
tanto faz, mas fa�am alguma coisa.
619
00:52:29,186 --> 00:52:30,486
Decidam.
620
00:52:32,906 --> 00:52:34,259
Eu j� decidi.
621
00:52:45,946 --> 00:52:47,618
O que ele tem
que eu n�o tenho?
622
00:53:08,746 --> 00:53:12,261
Oh, lindos olhos azuis,
623
00:53:12,426 --> 00:53:16,339
voc� est�
sem sorte comigo,
624
00:53:18,226 --> 00:53:22,185
tudo que vejo
� uma boneca,
625
00:53:22,346 --> 00:53:26,055
corpo bonito,
cabe�a vazia,
626
00:53:26,226 --> 00:53:29,582
muito lindo para
ser verdade,
627
00:53:40,706 --> 00:53:44,096
muito lindo para
ser verdade,
628
00:53:45,866 --> 00:53:50,701
muito lindo para
ser verdade...
629
00:53:54,466 --> 00:53:56,422
A parada � que...
630
00:53:58,746 --> 00:54:02,261
estou encrencado, preciso
de um lugar para dormir.
631
00:54:02,346 --> 00:54:04,496
Da� pensei que talvez
eu pudesse ficar aqui.
632
00:54:04,826 --> 00:54:07,021
Claro, sem problema.
633
00:54:07,746 --> 00:54:10,260
A gente brigou,
sabe como �...
634
00:54:11,146 --> 00:54:13,580
Por isso, vou precisar
de um tempo pra...
635
00:54:13,746 --> 00:54:15,896
Garotas v�m e v�o.
636
00:54:16,106 --> 00:54:19,303
Elas que se fodam,
n�o �?
637
00:54:20,946 --> 00:54:24,416
- Foi s� isso que voc� viu dela?
- E n�o est� bom?
638
00:54:25,186 --> 00:54:28,974
Peitos s� valem um ponto.
A xota vale cinco.
639
00:54:29,146 --> 00:54:31,580
- Transou com ela?
- A-h�.
640
00:54:32,306 --> 00:54:34,866
Fizemos sexo.
Pod�amos chamar assim.
641
00:54:35,266 --> 00:54:37,826
Sexo, sexo, pod�amos
chamar assim.
642
00:54:37,986 --> 00:54:40,705
Estou documentando
o que rolou.
643
00:54:42,186 --> 00:54:44,582
Porque se meus netos
perguntarem...
644
00:54:44,583 --> 00:54:46,225
bem, n�o foi bem isso.
645
00:54:46,826 --> 00:54:49,579
O que esta imagem
diz para voc�?
646
00:54:49,786 --> 00:54:51,424
Isso, cara,
647
00:54:52,586 --> 00:54:54,417
� uma bunda.
648
00:54:54,826 --> 00:54:58,421
Sim, e aqui... ela vira
uma xota quando eu afasto.
649
00:54:58,586 --> 00:55:00,975
N�o � t�o diferente.
Olhe a minha bunda!
650
00:55:01,146 --> 00:55:03,660
Tire uma foto,
veja como �!
651
00:55:03,826 --> 00:55:07,023
- Quero que sua bunda de foda.
- Ela n�o morde.
652
00:55:07,186 --> 00:55:10,337
- N�o vou fotografar seu rabo.
- Depois voc� apaga.
653
00:55:10,506 --> 00:55:13,100
N�o! Por que eu ia
fotografar sua bunda?
654
00:55:13,266 --> 00:55:16,099
- Acha que eu sou louco?
- � s� pra comparar as duas!
655
00:55:16,266 --> 00:55:19,258
Mas a sua � enorme,
peluda, bunda de homem...
656
00:55:19,426 --> 00:55:21,940
� s� pra comparar, porra.
657
00:55:22,106 --> 00:55:25,098
- Qual � a diferen�a?
- Nem vou olhar!
658
00:55:25,266 --> 00:55:27,269
N�o venha me foder na minha
pr�pria casa.
659
00:55:27,270 --> 00:55:28,570
Vista as cal�as!
660
00:55:28,826 --> 00:55:31,738
T� bom, eu tiro a foto,
porra!
661
00:55:31,906 --> 00:55:35,421
Viu? N�o tem compara��o,
nem d� pra comparar.
662
00:55:35,586 --> 00:55:37,746
� como o dia e a noite.
663
00:55:37,781 --> 00:55:39,081
Ol�!
664
00:55:40,786 --> 00:55:42,742
- Oi.
- E a�?
665
00:55:43,786 --> 00:55:46,698
- O que est� rolando aqui?
- Nada de mais.
666
00:55:47,746 --> 00:55:50,340
M�rk, meu cliente.
Minha esposa...
667
00:55:50,506 --> 00:55:51,985
Bem, convenhamos...
668
00:55:53,346 --> 00:55:58,625
Acha que eu gosto de olhar
o pau dele? Tenha d�.
669
00:55:58,786 --> 00:56:00,185
- At� depois!
- At�!
670
00:56:02,386 --> 00:56:05,537
- O que foi isso?
- Sei l�. Ele � um idiota.
671
00:56:05,906 --> 00:56:09,023
N�o tenho id�ia.
V� atr�s dele e pergunte!
672
00:56:09,186 --> 00:56:12,258
- E por que voc� n�o pode responder?
- Como poderia?
673
00:56:12,426 --> 00:56:17,181
Eu n�o fiz nada! Esse idiota
me p�e nessa situa��o...
674
00:56:17,346 --> 00:56:19,849
Voc� sempre me p�e
nessas situa��es!
675
00:56:19,875 --> 00:56:21,175
Que situa��es?
676
00:56:21,306 --> 00:56:22,606
Que tipo de situa��es?
677
00:56:27,546 --> 00:56:30,504
Nem sei o que dizer
depois disso!
678
00:56:45,386 --> 00:56:47,736
A gente sempre se encontra
em lugares estranhos.
679
00:56:50,306 --> 00:56:52,695
Estranhos, com certeza.
680
00:56:55,346 --> 00:56:58,304
Situa��es estranhas,
voc� quer dizer.
681
00:57:04,466 --> 00:57:05,766
Voc� n�o me ligou.
682
00:57:11,386 --> 00:57:13,024
Bem, n�o.
683
00:57:13,826 --> 00:57:15,305
Ainda n�o.
684
00:57:15,786 --> 00:57:17,697
Eu achei voc�.
685
00:57:20,346 --> 00:57:23,622
- � verdade.
- Voc� nem olhou para mim.
686
00:57:35,666 --> 00:57:39,136
N�o importa pra que lado
a coisa vai
687
00:57:39,306 --> 00:57:43,185
� s� um sonho,
voc� est� deitado na cama
688
00:57:43,346 --> 00:57:47,385
Em todo o espa�o
a Via L�ctea est�
689
00:57:47,546 --> 00:57:52,256
E o envolve como a virgem caprichosa
que voc� tem que obedecer
690
00:57:52,426 --> 00:57:56,499
Antes que voc� seja infinito,
vai ter que encontrar l� atr�s
691
00:57:56,666 --> 00:58:00,659
A cidade continua
e sua � a luz
692
00:58:00,826 --> 00:58:04,296
� tudo que voc� abra�a,
� a paz e � de gra�a,
693
00:58:04,466 --> 00:58:08,937
O que muitos t�m escrito
ou pedido agora � seu
694
00:58:09,106 --> 00:58:13,224
Voc� vai v�-lo, sim,
ainda que n�o tenha voz
695
00:58:13,386 --> 00:58:17,095
Voc� est� feliz porque, enfim,
n�o vai se impressionar
696
00:58:17,266 --> 00:58:21,384
� suave como a fuma�a tragada
bem fundo no seu peito
697
00:58:21,546 --> 00:58:25,698
Tudo canta para voc�,
venha ouvir,
698
00:58:25,866 --> 00:58:30,462
Os bra�os do vento,
seu abra�o t�o forte,
699
00:58:30,626 --> 00:58:35,222
Voc� saber� que esteve
livre o tempo todo...
700
00:58:59,906 --> 00:59:02,022
Posso tomar um caf�?
701
00:59:02,186 --> 00:59:05,656
A m�quina est� quebrada.
Vai ter que esperar.
702
00:59:05,826 --> 00:59:07,657
- Ch�, talvez?
- O qu�?
703
00:59:07,826 --> 00:59:10,056
- Ch�?
- Bem... n�o. Acabou.
704
00:59:18,026 --> 00:59:19,326
Bem...
705
00:59:20,506 --> 00:59:21,806
Ent�o?
706
00:59:22,666 --> 00:59:24,816
Tem certeza?
707
00:59:26,186 --> 00:59:27,778
Do qu�?
708
00:59:29,266 --> 00:59:32,576
Voc� faz id�ia
do que teria que fazer
709
00:59:35,186 --> 00:59:37,700
para me fazer voltar atr�s?
710
00:59:40,186 --> 00:59:42,939
- O que preciso fazer?
- Pense um pouco!
711
00:59:43,106 --> 00:59:46,178
Tenho que lhe dizer tudo?
712
00:59:46,346 --> 00:59:48,221
Por que n�o usa
a imagina��o?
713
00:59:48,222 --> 00:59:50,305
Eu quero voltar para voc�.
714
00:59:50,466 --> 00:59:52,297
- Pra onde?
- Pra voc�.
715
00:59:52,466 --> 00:59:54,104
Para qu�?
716
00:59:54,466 --> 00:59:56,696
- Come�ar de novo!
- De jeito nenhum.
717
00:59:56,866 --> 01:00:00,495
Est� tudo quebrado aqui dentro,
n�o quero mais nada.
718
01:00:01,706 --> 01:00:05,779
Ou talvez eu s� precise de
um tempo, me d� um m�s,
719
01:00:05,946 --> 01:00:10,224
dois meses, acho que vou
conseguir pensar melhor depois.
720
01:00:12,426 --> 01:00:15,099
Vamos pegar suas coisas
l� em baixo.
721
01:00:41,186 --> 01:00:42,699
A� est�o.
722
01:00:44,586 --> 01:00:46,338
Veja se est� tudo a�.
723
01:00:53,706 --> 01:00:55,006
Est�.
724
01:00:58,306 --> 01:01:00,581
Onde vai morar agora?
725
01:01:02,066 --> 01:01:03,624
Ainda n�o sei.
726
01:02:12,226 --> 01:02:14,262
Foda-se,
seu filho da puta,
727
01:02:14,426 --> 01:02:16,940
porco fedorento,
peda�o de merda!
728
01:02:17,666 --> 01:02:19,418
Muito engra�ado!
729
01:02:21,426 --> 01:02:24,896
O qu�? N�o consigo ouvir
o que voc� diz.
730
01:02:25,066 --> 01:02:28,103
Fale mais alto,
por favor!
731
01:02:29,706 --> 01:02:31,298
Mais alto!
732
01:02:31,906 --> 01:02:34,295
M�rk?
M�rk...
733
01:02:34,466 --> 01:02:37,344
Mais alto, assim eu
n�o escuto!
734
01:02:37,506 --> 01:02:40,100
Voc� quer me
pedir desculpas?
735
01:02:41,826 --> 01:02:46,695
Tarde demais, lindinho,
agora voc� j� foi malvado.
736
01:02:46,906 --> 01:02:48,339
Abra!
737
01:02:51,786 --> 01:02:53,710
Sophie, isso n�o tem gra�a!
738
01:02:53,711 --> 01:02:56,655
Seu puto! Peda�o de
bosta, porco do caralho!
739
01:02:57,066 --> 01:03:00,217
Acha que vou voltar
pra voc�?
740
01:03:01,866 --> 01:03:03,697
Nem em sonho!
741
01:03:09,986 --> 01:03:11,897
Voc� est� aqui?
742
01:03:14,226 --> 01:03:16,182
J� vou, j� vou, j� vou...
743
01:03:20,106 --> 01:03:22,062
Desculpe.
Pode entrar!
744
01:03:23,506 --> 01:03:25,303
- Voc� est� congelado.
- Estou.
745
01:03:25,466 --> 01:03:26,766
Est� frio demais.
746
01:03:35,417 --> 01:03:37,417
Desculpe, � que estou
com dor de barriga.
747
01:03:37,418 --> 01:03:38,705
� mesmo?
748
01:03:38,706 --> 01:03:40,662
Uma diarr�ia daquelas.
749
01:03:54,386 --> 01:03:57,105
Sua puta mentirosa!
Onde ele est�?
750
01:03:59,066 --> 01:04:00,179
O que est� dizendo?
751
01:04:00,180 --> 01:04:02,775
A bicicleta dele est�
l� fora. Onde ele est�?
752
01:04:02,946 --> 01:04:06,097
Seu amante?
N�o sei.
753
01:04:06,266 --> 01:04:09,417
- Por que est� escondendo ele?
- Escondendo?
754
01:04:10,826 --> 01:04:13,420
Talvez ele tenha voltado
pro mato, ou...
755
01:04:14,266 --> 01:04:17,576
M�rk, sai da�,
deixe de brincadeira!
756
01:04:23,146 --> 01:04:25,102
O que voc� disse?
757
01:04:25,826 --> 01:04:27,418
Disse pra ele sair.
758
01:04:27,986 --> 01:04:30,546
Voc� estava falando
com o balde do lixo?
759
01:04:30,706 --> 01:04:32,583
Ele n�o est� aqui, ele...
760
01:04:40,986 --> 01:04:44,422
Flores murchas sobre a mesa
761
01:04:47,226 --> 01:04:51,458
� o que resta
do perfume de ver�o
762
01:04:52,706 --> 01:04:58,622
Onde est� sua voz
e a luz da lareira?
763
01:04:58,786 --> 01:05:04,782
S� as longas, longas noites.
Os dias s�o t�o curtos.
764
01:05:05,106 --> 01:05:09,941
Mas hoje eu quero saber
765
01:05:10,706 --> 01:05:14,699
se ainda h� esperan�a,
766
01:05:14,866 --> 01:05:20,338
Sementes da primavera
767
01:05:20,506 --> 01:05:23,862
Passariam por aqui,
768
01:05:50,986 --> 01:05:56,744
Mas hoje eu quero saber
se ainda h� esperan�a,
769
01:05:56,906 --> 01:06:02,906
s� folhas ca�das que eu posso
apanhar e guardar...
770
01:06:07,586 --> 01:06:10,180
- Obrigado, tchau!
- Tchau!
771
01:06:13,746 --> 01:06:16,465
- E a�, como v�o?
- Ol�, Etele!
772
01:06:23,306 --> 01:06:24,606
Como est�?
773
01:06:26,826 --> 01:06:28,126
Tudo bem, obrigado!
774
01:06:32,826 --> 01:06:35,499
O que houve?
Por onde andou?
775
01:06:37,666 --> 01:06:41,625
Fazendo umas coisas. Tenho
uma coisa s�ria pra falar.
776
01:06:42,586 --> 01:06:44,144
S�ria?
777
01:06:48,466 --> 01:06:51,219
De repente, fiquei t�o nervosa...
778
01:06:54,946 --> 01:06:56,584
Pula pra c�,
vamos conversar!
779
01:06:57,226 --> 01:07:00,662
Podemos conversar,
mas s� isso.
780
01:07:01,666 --> 01:07:02,966
Venha.
781
01:07:09,106 --> 01:07:11,256
- Quero perguntar...
- N�o deixe ela ouvir.
782
01:07:19,466 --> 01:07:22,060
...se voc� gostaria de vir
comigo pra Amsterdam?
783
01:07:22,226 --> 01:07:25,696
Tanto faz se � Amsterdam,
a quest�o �: voc� vem?
784
01:07:28,666 --> 01:07:30,065
Mas quando?
785
01:07:30,506 --> 01:07:32,224
Amanh� cedo.
786
01:07:33,866 --> 01:07:35,663
Amanh� de manh�.
787
01:07:38,786 --> 01:07:40,697
E voc� quer uma resposta agora?
788
01:07:41,546 --> 01:07:45,175
Se algu�m pede para casar com voc�,
voc� tem que responder na hora.
789
01:07:45,346 --> 01:07:46,646
� assim que funciona.
790
01:07:49,226 --> 01:07:50,526
Ol�!
791
01:07:52,866 --> 01:07:54,504
Ol� de novo!
792
01:07:55,226 --> 01:07:58,696
Oi, eu preciso uma
bebida forte, r�pido!
793
01:08:02,906 --> 01:08:04,658
Champanhe!
794
01:08:07,786 --> 01:08:10,016
Petra, o neg�cio � que...
795
01:08:10,946 --> 01:08:13,221
vamos nos separar.
796
01:08:14,586 --> 01:08:17,703
Espero que sim, digo,
eu quero mesmo.
797
01:08:21,706 --> 01:08:24,459
Voc� n�o o ama mais?
798
01:08:26,506 --> 01:08:29,100
Eu n�o sei... eu n�o sei.
799
01:08:30,186 --> 01:08:32,939
Casei com um
palha�o deprimente.
800
01:08:37,666 --> 01:08:40,703
N�o quero mais
viver nessa merda.
801
01:08:41,586 --> 01:08:44,244
E agora, voc� vai se mudar?
802
01:08:44,245 --> 01:08:46,535
Vou bot�-lo na rua!
803
01:08:48,746 --> 01:08:53,422
O caralho que eu saio!
804
01:08:56,226 --> 01:08:57,526
N�o se preocupe.
805
01:09:00,506 --> 01:09:01,859
Mantenha a cabe�a erguida.
806
01:09:05,546 --> 01:09:07,502
Ai, puta merda!
807
01:09:08,506 --> 01:09:11,179
Voc� se olhou no espelho
recentemente?
808
01:09:11,346 --> 01:09:13,578
Onde est� minha princesinha?
809
01:09:13,579 --> 01:09:15,300
Sei l�, v� procur�-la!
810
01:09:15,506 --> 01:09:20,500
Podia, por favor, devolver
minha princesinha?
811
01:09:21,346 --> 01:09:24,144
Jimmy, v� pra casa...
812
01:09:24,306 --> 01:09:27,107
Voc� est� incomodando
os fregueses, as meninas,
813
01:09:27,108 --> 01:09:28,857
e especialmente a mim.
814
01:09:29,026 --> 01:09:32,939
- Escute...
- Que porra est� fazendo aqui?
815
01:09:33,106 --> 01:09:34,983
Voc� est� chapado
ou o qu�, caralho?
816
01:09:35,386 --> 01:09:38,139
Ou�a, voc� levou minha
princesinha pra longe de mim!
817
01:09:38,346 --> 01:09:40,337
Ei, n�o o machuque!
818
01:09:45,986 --> 01:09:49,456
V�o l� pra fora ou v�o acabar
quebrando tudo aqui.
819
01:09:51,466 --> 01:09:52,465
N�o me toque!
820
01:09:52,466 --> 01:09:56,698
N�o o machuque, isso � loucura.
Volte, Jimmy!
821
01:09:56,986 --> 01:09:58,286
Fora!
822
01:10:00,386 --> 01:10:02,024
Ai, merda!
823
01:10:02,186 --> 01:10:05,337
Algu�m chame a pol�cia!
824
01:10:05,506 --> 01:10:09,101
- N�o chame a pol�cia, est� ouvindo?
- Sem pol�cia.
825
01:10:09,506 --> 01:10:11,940
- Como assim, sem pol�cia?
- Sem pol�cia.
826
01:10:22,386 --> 01:10:24,297
Seu nome � S�ra?
827
01:10:28,146 --> 01:10:29,446
Como assim?
828
01:10:32,946 --> 01:10:35,176
Aqui diz S�ra Pint�r.
Tem certeza?
829
01:10:36,106 --> 01:10:37,425
N�o brinque!
830
01:10:39,906 --> 01:10:43,103
Mande ele se foder!
Eu sabia que era mentira.
831
01:10:44,386 --> 01:10:46,854
Ele disse que essa passagem era sua?
832
01:10:47,026 --> 01:10:50,257
E que queria ir embora com voc�?
833
01:10:50,426 --> 01:10:52,098
Hoje � noite?
834
01:10:52,266 --> 01:10:54,700
Olha, n�o dou a m�nima
pra isso.
835
01:10:54,866 --> 01:10:57,255
Ela me deu a grana
e eu sa� fora.
836
01:10:57,426 --> 01:11:00,862
Voc� vai encontr�-la
por a� qualquer hora dessas.
837
01:11:01,026 --> 01:11:03,017
Mas onde? Quando?
838
01:11:03,386 --> 01:11:06,458
Ou�a, voc� a tirou de mim,
ent�o devolva!
839
01:11:06,626 --> 01:11:09,140
- Sinto muito.
- Escute...
840
01:11:15,586 --> 01:11:16,886
O que foi aquilo?
841
01:11:19,106 --> 01:11:21,984
O coitado estava
coberto de sangue...
842
01:11:22,186 --> 01:11:24,358
Ele deve ter se
machucado por a�.
843
01:11:25,426 --> 01:11:26,726
E?
844
01:11:36,706 --> 01:11:39,300
- O que foi?
- A placa.
845
01:12:54,586 --> 01:12:55,985
Pronto?
846
01:13:14,706 --> 01:13:16,025
Foda-se, babaca!
847
01:13:19,066 --> 01:13:20,366
Cai fora daqui!
848
01:13:22,626 --> 01:13:24,726
Fique quieta ou eu soco isso
na sua boceta!
849
01:13:27,466 --> 01:13:28,979
Cuz�o.
850
01:13:35,906 --> 01:13:40,422
O que voc� sente quando mijo
no seu rostinho bonito?
851
01:13:49,066 --> 01:13:51,580
Eu adoraria ver
voc� lamb�-lo!
852
01:14:22,626 --> 01:14:24,582
Petra... me ajude.
853
01:14:36,546 --> 01:14:37,846
Vamos!
854
01:14:39,626 --> 01:14:40,979
Vai, levante!
855
01:15:32,626 --> 01:15:34,503
- Vamos.
- N�o vai colocar o cinto?
856
01:15:35,626 --> 01:15:36,926
N�o, deixa pra l�.
857
01:15:45,306 --> 01:15:47,297
- Passe pra l�!
- N�o.
858
01:15:47,466 --> 01:15:50,264
Anda! Vai fazer o
que eu mandei?
859
01:15:50,466 --> 01:15:53,299
- N�o.
- Ent�o saia da�, por favor.
860
01:15:53,426 --> 01:15:57,499
Ou passe pra l�, ou saia.
Estou dando op��es.
861
01:15:57,666 --> 01:15:58,966
N�o vou sair.
862
01:15:59,106 --> 01:16:02,496
Ent�o vai sozinha
pro aeroporto!
863
01:16:02,706 --> 01:16:05,504
- Tudo bem, eu vou.
- Tudo bem, tchau!
864
01:16:12,986 --> 01:16:14,419
Vamos pra onde eu disse?
865
01:16:19,546 --> 01:16:20,846
Vamos?
866
01:16:20,866 --> 01:16:21,785
Por qu�?
867
01:16:21,786 --> 01:16:25,540
Porque eu n�o vou embora sem
acabar com aquele merda!
868
01:16:25,706 --> 01:16:27,006
Eu quero que se foda!
869
01:16:45,706 --> 01:16:46,985
Pois n�o?
870
01:16:46,986 --> 01:16:48,286
Etele Lovas.
871
01:16:49,266 --> 01:16:50,585
- Uma ocorr�ncia?
- Sim.
872
01:16:51,866 --> 01:16:54,380
- S� um momento, vou mandar algu�m.
- Oi, Jimmy!
873
01:16:55,866 --> 01:16:59,700
- Veio � delegacia?
- N�o, voc� veio.
874
01:16:59,866 --> 01:17:01,166
Bem,
875
01:17:03,106 --> 01:17:05,825
Etele Lovas veio.
876
01:17:06,146 --> 01:17:07,446
Ent�o entre.
877
01:17:15,986 --> 01:17:17,897
Bem, vou entrar...
878
01:17:19,866 --> 01:17:22,264
S� me diga o que
aconteceu com a garota.
879
01:17:22,426 --> 01:17:24,621
E depois eu entro.
880
01:17:29,186 --> 01:17:30,736
O que foi aquilo
agora h� pouco?
881
01:17:31,946 --> 01:17:33,846
Quase me mata e achava
que ia se safar?
882
01:18:03,826 --> 01:18:05,179
V� pra l�, eu dirijo!
883
01:18:21,826 --> 01:18:24,056
- Voc� que veio fazer a queixa?
- N�o,
884
01:18:25,506 --> 01:18:26,806
N�o sou eu.
885
01:18:27,626 --> 01:18:29,059
- N�o?
- N�o.
886
01:18:29,506 --> 01:18:32,304
Posso ajud�-lo?
Consegue ficar em p�?
887
01:18:37,466 --> 01:18:40,026
O que aconteceu?
Qual � o problema?
888
01:18:40,186 --> 01:18:41,486
Fui atacado.
889
01:18:46,026 --> 01:18:49,701
Vamos l� pra dentro,
vamos ajud�-lo. Venha.
890
01:18:55,946 --> 01:18:57,246
Abra, por favor.
891
01:19:02,986 --> 01:19:05,261
Mas meu nome
� Imre Kurucz.
892
01:19:05,426 --> 01:19:08,020
N�o � o que diz
aqui, senhor.
893
01:19:09,506 --> 01:19:13,021
Eu sei, mas eu sou
Imre Kurucz. Jimmy.
894
01:19:13,186 --> 01:19:16,178
Bem, aqui diz que
seu nome � Etele Lovas.
895
01:19:16,346 --> 01:19:18,735
Os dados batem.
896
01:19:18,986 --> 01:19:21,454
Nome, n�mero da identidade...
897
01:19:21,626 --> 01:19:25,380
Mas... algu�m me atacou
e colocou isso no meu bolso.
898
01:19:25,546 --> 01:19:28,504
- Eu n�o tinha documentos comigo...
- Olhe.
899
01:19:28,946 --> 01:19:31,414
O documento diz Etele Lovas.
900
01:19:31,586 --> 01:19:34,703
- A identidade diz Etele Lovas...
- Mas eu sou Jimmy!
901
01:19:34,866 --> 01:19:38,905
A identidade tem sua foto...
902
01:19:39,786 --> 01:19:42,539
Mas eu sou Jimmy.
Imre Kurucz.
903
01:19:43,626 --> 01:19:45,901
N�o estou resistindo,
por que me machuca?
904
01:19:46,026 --> 01:19:47,726
Por que sen�o
voc� n�o vai sozinho.
905
01:19:58,626 --> 01:20:00,105
Onde est� me levando?
906
01:20:01,786 --> 01:20:05,142
Onde est� me levando?
Preciso de um m�dico.
907
01:20:05,946 --> 01:20:07,246
Mais tarde.
908
01:20:13,266 --> 01:20:15,382
N�o, n�o, n�o!
909
01:20:15,546 --> 01:20:18,299
Eu sou claustrof�bico!
910
01:20:18,466 --> 01:20:19,766
Sente a�.
911
01:20:21,786 --> 01:20:23,119
Eu n�o suporto isso!
912
01:20:23,120 --> 01:20:24,937
N�o fume, n�o suje a cela!
913
01:20:25,106 --> 01:20:27,506
Se tiver algum problema,
bata na porta! Entendeu?
914
01:20:28,506 --> 01:20:29,806
Tranque!
915
01:20:54,746 --> 01:20:57,135
Jogue fora o canivete.
916
01:20:57,706 --> 01:20:59,006
Jogue.
917
01:21:00,106 --> 01:21:01,406
Valeu!
Assunto encerrado.
918
01:21:13,626 --> 01:21:15,218
Merda, ele est� ca�do!
919
01:21:16,386 --> 01:21:17,819
Vamos, puxe
para fora!
920
01:21:20,106 --> 01:21:22,859
- O que aconteceu?
- Ele est�...
921
01:21:23,546 --> 01:21:26,504
Ele est� todo cheio de
sangue, merda!
922
01:21:26,986 --> 01:21:29,181
- Onde est� o m�dico?
- N�o p�de vir.
923
01:21:29,346 --> 01:21:30,984
Vamos lev�-lo
l� pra cima, merda!
924
01:21:40,186 --> 01:21:41,425
N�o acredito...
925
01:21:41,426 --> 01:21:44,577
- Houve uma pequena mudan�a...
- Sim?
926
01:21:44,746 --> 01:21:48,261
- Esta senhora n�o � S�ra Pint�r.
- N�o h� problema.
927
01:21:48,426 --> 01:21:52,385
Tome, este � o seu...
E S�ra Pint�r... vai ser outro nome?
928
01:21:52,586 --> 01:21:53,886
Sim.
929
01:21:55,826 --> 01:21:57,126
Seu nome, por favor...
930
01:21:58,866 --> 01:22:00,166
Sim...
931
01:22:01,066 --> 01:22:05,025
- Petra Keresztes.
- Obrigado. A reserva...
932
01:22:06,066 --> 01:22:10,025
Se houver alguma taxa extra,
eu acerto agora.
933
01:22:10,546 --> 01:22:14,175
J� emiti esse bilhete.
H� 25 minutos.
934
01:22:16,266 --> 01:22:19,064
- Para S�ra?
- S�ra Pint�r. Quem ver?
935
01:22:22,866 --> 01:22:25,096
Esta bolsa vai,
a outra fica.
936
01:22:26,186 --> 01:22:28,575
Voc� estava zombando
de mim o tempo todo?
937
01:22:28,626 --> 01:22:30,776
N�o estava zombando
de voc�.
938
01:22:30,946 --> 01:22:33,983
S� n�o sabia que ela estaria aqui.
Olha, eu tenho que ir.
939
01:22:36,626 --> 01:22:39,584
Eu telefono. Voc� sabe
que n�o posso ficar.
940
01:22:55,386 --> 01:22:57,138
Ligue-me com a seguran�a,
por favor.
941
01:23:00,026 --> 01:23:01,982
� do port�o 9.
942
01:23:02,146 --> 01:23:05,297
Operador 22.
Tenho algo a relatar.
943
01:23:05,786 --> 01:23:08,141
Os nomes s�o Etele Lovas
e S�ra Pint�r.
944
01:23:11,666 --> 01:23:13,941
- Bom dia!
- Bom dia!
945
01:23:16,706 --> 01:23:18,306
Poderia abrir a bolsa,
por favor?
946
01:23:35,346 --> 01:23:36,796
Por favor,
afaste-se um pouco.
947
01:23:37,866 --> 01:23:39,166
Tenente Galambos.
948
01:23:40,106 --> 01:23:41,138
Seu nome?
949
01:23:41,139 --> 01:23:43,576
- Etele Lovas.
- Etele.
950
01:23:45,506 --> 01:23:46,806
Por aqui.
951
01:23:49,986 --> 01:23:53,820
Se eu pudesse alcan�ar
meu cora��o,
952
01:23:54,866 --> 01:23:59,064
coloc�-lo num arm�rio escuro,
meu cora��o,
953
01:23:59,986 --> 01:24:04,423
amarrado com fitas,
uma, duas, tr�s,
954
01:24:04,746 --> 01:24:09,501
escondido a sete chaves.
955
01:24:11,146 --> 01:24:15,697
Vestiria meu
vestido de seda,
956
01:24:16,306 --> 01:24:20,094
livre de esperan�a
e de afli��o,
957
01:24:20,506 --> 01:24:25,421
qu�o libertador seria
este recome�o,
958
01:24:26,146 --> 01:24:31,015
como � bom viver
sem cora��o.
959
01:24:36,426 --> 01:24:40,863
Se viesse a mim
aquele homem,
960
01:24:41,426 --> 01:24:45,863
pedindo para mudar
a situa��o,
961
01:24:46,666 --> 01:24:51,342
quebrado, triste,
de joelhos,
962
01:24:51,626 --> 01:24:56,097
l�grimas arrependidas
sobre o meu vestido,
963
01:24:56,386 --> 01:25:01,585
eu rejeitaria seu apelo,
964
01:25:02,106 --> 01:25:06,497
sua estranha e
indigna companhia,
965
01:25:06,706 --> 01:25:11,541
e no lugar secreto
que constru�,
966
01:25:11,706 --> 01:25:17,702
em sil�ncio,
meu cora��o se partiria.
967
01:25:27,146 --> 01:25:33,142
Em sil�ncio,
meu cora��o se partiria.
968
01:25:50,143 --> 01:25:53,143
legendas: Branco Leone
ajustes by DanDee
969
01:25:53,144 --> 01:25:56,144
para o MkO
Jul/2013
970
01:25:56,145 --> 01:26:00,145
"Acordo ortogr�fico?
N�o, obrigado".
971
01:26:01,305 --> 01:26:07,822
Contribua tornando-se um usu�rio VIP
e remova todos os an�ncios do www.SubtitleDB.org
69185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.