All language subtitles for I.Am.Not.Your.Friend.2009.DVDRip.x264-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.SubtitleDB.org hoje 2 00:00:24,706 --> 00:00:26,776 EU N�O SOU SEU AMIGO 3 00:00:27,506 --> 00:00:32,216 Cansado desse bar, o gar�om � minha desgra�a. 4 00:00:33,546 --> 00:00:38,495 Cansado dessa TV do meu quarto de hotel. 5 00:00:39,506 --> 00:00:44,455 Cansado das mulheres que arranham, mas n�o mordem. 6 00:00:45,586 --> 00:00:50,341 Cansado desses caras que n�o fazem nada certo. 7 00:00:51,586 --> 00:00:56,341 Cansado do caos, cansado da ordem. 8 00:00:57,626 --> 00:01:02,381 Cansado do sil�ncio, e dessa gritaria. 9 00:01:03,586 --> 00:01:08,580 Cansado do carrasco, e da enfermeira. 10 00:01:09,546 --> 00:01:14,540 Cansado da virgem e cansado da puta. 11 00:01:14,946 --> 00:01:17,540 Cansado do que come�a, cansado do que termina. 12 00:01:17,706 --> 00:01:20,618 Cansado da guerra, cansado da paz. 13 00:01:20,786 --> 00:01:23,539 Cansado do negro, cansado do amarelo, 14 00:01:23,706 --> 00:01:26,539 cansado do judeu, e do ariano. 15 00:01:26,706 --> 00:01:29,539 Cansado das receitas e cansado dos m�dicos. 16 00:01:29,706 --> 00:01:32,539 Cansado do sexo e dos preservativos. 17 00:01:32,706 --> 00:01:35,459 Cansado do comerciante, cansado do Papa. 18 00:01:35,626 --> 00:01:39,539 Cansado da �gua benta, cansado da droga. 19 00:01:56,506 --> 00:01:58,462 Ningu�m viu nada. 20 00:01:59,786 --> 00:02:01,086 Ok. 21 00:02:05,626 --> 00:02:07,276 Deixe um pouco para mais tarde... 22 00:02:11,626 --> 00:02:13,378 Ol�! 23 00:02:18,026 --> 00:02:21,223 Que se foda. Hoje a coisa n�o come�ou bem. 24 00:02:30,226 --> 00:02:32,501 Ah, que merda! 25 00:02:49,346 --> 00:02:51,257 Ol�? 26 00:02:55,506 --> 00:02:57,462 E agora, o que eu fa�o? 27 00:02:59,946 --> 00:03:02,062 Voc� consegue se levantar? 28 00:03:07,666 --> 00:03:09,497 Que droga... 29 00:03:13,626 --> 00:03:16,186 - Voc� consegue... ficar em p�? - Sim, consigo. 30 00:03:35,586 --> 00:03:38,054 Ent�o, de onde voc� �? 31 00:03:58,426 --> 00:04:01,816 Voc� tem pais? Eles est�o vivos? 32 00:04:06,866 --> 00:04:10,620 Voc� me entende? M�e? Pai? 33 00:04:10,826 --> 00:04:12,578 E irm�os, voc� tem? 34 00:04:29,346 --> 00:04:32,144 - Vai pagar em dinheiro ou cart�o? - Cart�o. 35 00:04:33,986 --> 00:04:35,578 Tchau! 36 00:04:36,826 --> 00:04:40,216 Desculpe, volte para dentro, � s� um minuto. 37 00:04:40,746 --> 00:04:42,498 Acabei de pagar, faz um segundo. 38 00:04:49,666 --> 00:04:53,056 Voc� teria um cart�o de cr�dito no bolso? 39 00:04:57,106 --> 00:04:59,017 Tudo certo com o casaco. 40 00:05:05,786 --> 00:05:08,459 Voc� teria um cart�o do banco ou algo assim? 41 00:05:09,986 --> 00:05:11,286 N�o. 42 00:05:15,626 --> 00:05:19,096 Por favor, poderia tirar dos bolsos o que pegou? 43 00:05:24,226 --> 00:05:27,582 Querida, isso n�o vale a pena... 44 00:05:27,786 --> 00:05:29,822 Isso n�o vale a pena. 45 00:05:30,386 --> 00:05:35,141 S�ra, por favor, veja se est� tudo certo com este casaco. 46 00:05:38,106 --> 00:05:39,459 Tudo bem, 47 00:05:40,266 --> 00:05:42,985 vamos acabar logo com isso. 48 00:05:43,506 --> 00:05:46,623 Eu pago por tudo, n�o h� o que questionar. 49 00:05:46,706 --> 00:05:48,264 Mas n�o vamos exagerar... 50 00:05:48,426 --> 00:05:50,940 O regulamento me obriga a relatar a ocorr�ncia. 51 00:05:51,106 --> 00:05:53,506 - N�o foi grande coisa... - Qual o tamanho disso? 52 00:05:55,906 --> 00:05:57,578 42 C. 53 00:05:59,066 --> 00:06:00,897 42? 54 00:06:01,186 --> 00:06:05,020 Vamos levar este... 55 00:06:05,626 --> 00:06:07,184 e este tamb�m. 56 00:06:08,306 --> 00:06:11,139 Sob a condi��o de voc� experiment�-lo aqui. 57 00:06:16,346 --> 00:06:19,338 Desculpe-me, mas isso � necess�rio? 58 00:06:20,586 --> 00:06:25,580 N�o quero interferir nos seus m�todos, mas... 59 00:06:26,306 --> 00:06:28,945 - Tudo bem... - N�o, n�o, n�o! 60 00:06:29,106 --> 00:06:30,983 Fique quieta. 61 00:06:31,346 --> 00:06:33,302 Esse � o meu pre�o. 62 00:06:34,626 --> 00:06:37,060 - N�o entendo. - Tudo bem, 63 00:06:37,226 --> 00:06:40,256 tamb�m n�o estou feliz por ela roubar minha loja. 64 00:06:43,306 --> 00:06:45,252 Voc� tamb�m faz parte da brincadeira? 65 00:06:45,278 --> 00:06:46,065 Como? 66 00:06:46,066 --> 00:06:50,662 Fazer a mo�a experimentar o suti� aqui? 67 00:06:50,826 --> 00:06:54,136 Temos cabines para isso, voc� pode us�-las. 68 00:06:55,306 --> 00:06:58,104 - Venha comigo. - Ela fica aqui. 69 00:06:58,266 --> 00:07:00,382 - Ela vai experimentar aqui. - O qu�? 70 00:07:00,546 --> 00:07:02,980 Ela vai experimentar aqui. Por favor... 71 00:07:03,146 --> 00:07:05,706 Um momento, eu gostaria de entender 72 00:07:05,866 --> 00:07:09,939 por que ela tem que experimentar isso na frente do gerente. 73 00:07:10,106 --> 00:07:13,006 Porque se n�o eu chamo a seguran�a e eles chamam a pol�cia. 74 00:07:13,007 --> 00:07:15,545 - Esse � o pre�o. - Isso � necess�rio? 75 00:07:15,706 --> 00:07:17,537 Isso mesmo! 76 00:07:20,666 --> 00:07:22,861 Outra etiqueta de seguran�a. 77 00:07:23,026 --> 00:07:25,415 Pod�amos ter disparado o alarme com isso. 78 00:07:25,586 --> 00:07:28,020 Pod�amos brincar de novo um dia desses. 79 00:07:28,186 --> 00:07:30,738 Voc� n�o precisa pagar pelo que � seu. 80 00:07:31,640 --> 00:07:33,163 Mas � bom que seja seu. 81 00:07:33,226 --> 00:07:37,663 Garanto que n�o h� mais nada, agora est� tudo certo. 82 00:07:39,146 --> 00:07:40,579 Certo. 83 00:07:41,506 --> 00:07:44,179 S�ra, sairemos num minuto para pagar. 84 00:07:44,346 --> 00:07:46,735 - Ok. - Tudo bem, tudo bem. 85 00:07:47,386 --> 00:07:50,901 Se voc� mudar de id�ia, aqui est� o meu telefone. 86 00:07:51,106 --> 00:07:52,778 - Muito obrigado. - N�o h� de qu�. 87 00:07:52,946 --> 00:07:54,246 Obrigado! 88 00:07:55,026 --> 00:07:58,223 - Use o n�mero que dei! - � do trabalho? 89 00:07:58,386 --> 00:08:00,263 Pode haver mais alguma coisa. 90 00:08:15,026 --> 00:08:17,256 - O que...? - Agora explique, o que foi isso? 91 00:08:17,426 --> 00:08:19,178 - Eu? - Sim. 92 00:08:19,346 --> 00:08:21,416 Ent�o? 93 00:08:24,546 --> 00:08:28,778 - Por que voc� pediu o n�mero dela? - Eu n�o pedi o n�mero dela. 94 00:08:29,466 --> 00:08:32,697 - Por que est� dizendo que n�o pediu? - Porque n�o pedi. 95 00:08:32,826 --> 00:08:34,126 E ent�o? 96 00:08:36,226 --> 00:08:37,864 Eu que dei o meu. 97 00:08:41,306 --> 00:08:43,536 O que voc� quer de mim? 98 00:08:43,706 --> 00:08:46,778 O que quero de voc�? Que fa�a seu trabalho 99 00:08:46,946 --> 00:08:49,779 t�o bem como sempre fez. 100 00:09:19,266 --> 00:09:22,178 � uma linha que confirma? Ou s�o duas linhas? 101 00:09:22,346 --> 00:09:24,576 - Duas linhas. - Duas linhas? 102 00:09:33,766 --> 00:09:35,505 Ent�o t�... 103 00:09:41,546 --> 00:09:45,380 - Vai dar tudo certo, voc� vai ver. - Jura? 104 00:09:45,546 --> 00:09:46,846 Juro. 105 00:09:49,346 --> 00:09:51,177 - Tem certeza? - Absoluta. 106 00:09:51,346 --> 00:09:55,055 N�o fizemos tudo isso por nada. 107 00:09:55,226 --> 00:09:56,579 Ok. 108 00:09:57,280 --> 00:09:58,580 Tudo bem? 109 00:10:06,706 --> 00:10:09,174 Lar, doce lar. 110 00:10:09,346 --> 00:10:11,625 Vou jogar umas roupas na cama. 111 00:10:11,660 --> 00:10:13,905 Escolha o que quiser, ok? 112 00:10:14,866 --> 00:10:16,936 Qual � o seu nome? 113 00:10:17,226 --> 00:10:18,526 Natasa. 114 00:10:19,506 --> 00:10:24,660 Natasa, sirva-se do que quiser na geladeira. 115 00:10:24,826 --> 00:10:27,181 Fique � vontade. 116 00:10:33,466 --> 00:10:34,766 Andr�s... 117 00:10:44,906 --> 00:10:47,625 Andr�s, o que... 118 00:10:48,506 --> 00:10:50,303 Quem �... 119 00:10:50,786 --> 00:10:52,583 Quem � esse cara? 120 00:10:58,226 --> 00:11:01,104 - Quem � esse? Que uniforme � esse? - Jimmy. 121 00:11:01,266 --> 00:11:03,222 Quem � Jimmy? 122 00:11:09,266 --> 00:11:12,622 De vez em quando, ele me ajuda numas coisas. 123 00:11:12,786 --> 00:11:15,141 Foi um acidente? 124 00:11:16,306 --> 00:11:18,217 Voc� n�o v�? 125 00:11:27,026 --> 00:11:31,577 Se voc� for embora, eu fa�o tudo ficar bem. 126 00:11:36,426 --> 00:11:38,894 V�o se foder, seus babacas! 127 00:11:41,986 --> 00:11:43,385 Eu sabia! Eu sabia! 128 00:11:44,506 --> 00:11:47,578 Eu n�o posso levantar, minhas pernas dormiram! 129 00:11:47,746 --> 00:11:51,500 Fora daqui! Levantem-se e puxem o carro! 130 00:11:51,666 --> 00:11:55,579 Porra, Jimmy, eu disse pra voc� se segurar por uns minutos! 131 00:11:56,026 --> 00:11:58,460 S� at� a parte do "IIIIIH"! 132 00:12:00,266 --> 00:12:03,736 - Voc� n�o podia ter segurado? - A gente fodeu geral, n�? 133 00:12:03,986 --> 00:12:06,580 Voc� morreu direitinho, seu merda! 134 00:12:08,466 --> 00:12:11,026 Parecia um bicho! 135 00:12:11,586 --> 00:12:12,886 Um bicho! 136 00:12:15,666 --> 00:12:17,736 Voc�s dois s�o loucos? 137 00:12:18,906 --> 00:12:21,056 Vou engasgar, pare com isso! 138 00:12:21,226 --> 00:12:24,741 Acha que vou desistir? Sua batata est� assando. 139 00:12:25,426 --> 00:12:27,098 - Vem c�! - V� se foder! 140 00:12:27,266 --> 00:12:29,985 Vem c�! Volta aqui, caralho! 141 00:12:33,146 --> 00:12:36,297 Tem um pintinho tremendo aqui. 142 00:12:36,466 --> 00:12:38,661 Deixa de ser tarado. 143 00:12:38,826 --> 00:12:42,739 N�o sou, mas tem uma ninfeta em nosso leito nupcial, 144 00:12:42,906 --> 00:12:44,817 que nem dezoito anos tem. 145 00:12:45,026 --> 00:12:47,017 Onde est� seu amigo? 146 00:12:47,186 --> 00:12:48,486 Quem? 147 00:12:49,077 --> 00:12:50,577 Pode tomar uma cerveja! 148 00:12:50,646 --> 00:12:54,864 Limpe a sujeira toda, ok? Quero voc� fora daqui em 5 minutos. 149 00:12:55,026 --> 00:12:57,176 Fora do meu apartamento? 150 00:12:57,346 --> 00:13:00,179 Esque�a isso, ela que se foda. 151 00:13:00,346 --> 00:13:02,780 Sou eu que digo o que voc� deve fazer. 152 00:13:02,946 --> 00:13:05,665 Eu que me foda? Isso � jeito de falar comigo? 153 00:13:05,826 --> 00:13:09,341 N�o sei... Simplesmente saiu. 154 00:13:09,426 --> 00:13:12,418 N�o quis dizer isso, mas ele � meu amigo e est� aqui. 155 00:13:12,586 --> 00:13:14,895 E eu, quem sou? 156 00:13:15,346 --> 00:13:19,305 Se ele � seu amigo, quem sou eu? 157 00:13:19,466 --> 00:13:21,457 Sai fora, t� bom? 158 00:13:21,626 --> 00:13:25,778 Eu n�o estou toda lambuzada de ketchup, estou? 159 00:13:25,946 --> 00:13:27,698 E da�? 160 00:13:27,866 --> 00:13:31,017 N�o se atreva a me tocar! N�o me toque, ok? 161 00:13:31,186 --> 00:13:34,462 Andr�s, podia me dar aquela grana agora? 162 00:13:34,746 --> 00:13:36,896 Agora n�o. Eu dou amanh�. 163 00:13:37,026 --> 00:13:41,656 - Cara, eu preciso disso agora. - Amanh�, ok? 164 00:13:42,986 --> 00:13:45,500 - Pelo amor de Deus! - Desculpe. 165 00:13:45,666 --> 00:13:48,942 Eu n�o devia... N�o fa�a isso. 166 00:13:51,466 --> 00:13:53,343 Ok, ok. 167 00:13:53,746 --> 00:13:55,985 - Parem, crian�as, parem! - Espere, espere... 168 00:13:55,986 --> 00:13:57,886 Eu sempre ganho dele nisso, fique fria. 169 00:13:59,586 --> 00:14:02,896 Bem, j� se divertiram bastante e, se querem saber,... 170 00:14:03,066 --> 00:14:05,139 N�o consigo. S� arroto �cido! 171 00:14:05,140 --> 00:14:07,140 Voc� quer consertar a coisa ou n�o? 172 00:14:07,306 --> 00:14:09,900 - Esta � �ltima... - Consertar o qu�? 173 00:14:14,546 --> 00:14:18,221 Muito bem, esse cara tem tr�s minutos 174 00:14:18,386 --> 00:14:20,980 para sumir daqui. 175 00:14:22,746 --> 00:14:25,135 V� arrotar l� fora! Chega! 176 00:14:25,306 --> 00:14:27,806 - Isso est� saindo do controle. - Aqui, n�o, porra! 177 00:14:27,866 --> 00:14:30,744 Ei, moleque, moleque! Est� ouvindo? 178 00:14:30,906 --> 00:14:34,865 V� pro banheiro, esse � seu lugar, querido. 179 00:14:37,106 --> 00:14:39,620 Tudo bem, agora acabe com isso, ok? 180 00:14:39,786 --> 00:14:41,583 Ok, v� para casa, v� pra casa... 181 00:14:43,426 --> 00:14:46,418 Prove para mim, uma vez s� que seja, 182 00:14:46,586 --> 00:14:49,578 que o que eu pe�o tem import�ncia. 183 00:14:49,746 --> 00:14:52,111 - Claro que tem import�ncia! - Mas nunca tem! 184 00:14:52,146 --> 00:14:56,105 - Pe�a alguma coisa al�m de brincos. - Brincos s�o importantes! 185 00:14:56,266 --> 00:14:58,575 Mas voc� n�o d� a m�nima, acabou de dizer, 186 00:14:58,746 --> 00:15:00,896 aqui est� a grana, v� l� e compre... 187 00:15:01,066 --> 00:15:04,502 Onde quer ir? Diga um lugar e n�s vamos. Estou falando s�rio. 188 00:15:04,666 --> 00:15:07,578 S� n�o vou dirigindo porque bebi. 189 00:15:07,986 --> 00:15:10,739 Ou chamamos um t�xi. Qualquer merda que voc� quiser... 190 00:15:10,906 --> 00:15:14,216 - Estou pensando numas lojas... - A essa hora? 191 00:15:14,386 --> 00:15:16,217 Ent�o vamos. 192 00:15:16,386 --> 00:15:19,822 Mas, se por acaso estiverem fechadas... 193 00:15:19,986 --> 00:15:23,581 Eu abro pra voc�. Ou voltamos amanh�. 194 00:15:23,746 --> 00:15:26,658 Voc� vai abri-las para mim! 195 00:15:28,986 --> 00:15:30,624 Tudo bem, eu abro. 196 00:15:53,146 --> 00:15:54,465 Ol�. 197 00:15:58,226 --> 00:16:00,182 Como est� o meu chap�u? 198 00:16:03,586 --> 00:16:04,886 Bonito? 199 00:16:33,026 --> 00:16:35,301 Posso lhe oferecer um isqueiro? 200 00:16:35,986 --> 00:16:37,339 Obrigado! 201 00:16:37,666 --> 00:16:41,136 Eu trouxe a sopa, quer mesmo fumar agora? 202 00:16:43,226 --> 00:16:45,376 - Bom apetite. - Obrigado. 203 00:16:55,346 --> 00:16:57,143 Perd�o. 204 00:16:58,586 --> 00:17:01,419 Voc� se parece com uma menina. 205 00:17:04,226 --> 00:17:05,526 Digo... 206 00:17:06,146 --> 00:17:10,742 Uma vez, eu sa� com uma putinha. 207 00:17:14,986 --> 00:17:16,578 E... 208 00:17:23,066 --> 00:17:26,024 a coisa... a coisa n�o rolou... 209 00:17:30,066 --> 00:17:31,366 E... 210 00:17:34,186 --> 00:17:35,585 ent�o... 211 00:17:50,146 --> 00:17:51,579 N�o? 212 00:17:52,186 --> 00:17:54,620 N�o? Por qu�? 213 00:17:55,666 --> 00:17:57,099 N�o, porque... 214 00:17:58,746 --> 00:18:03,740 era na lavanderia da casa dela, e... sei l�... 215 00:18:07,306 --> 00:18:10,742 Ela me levou pra lavanderia. 216 00:18:12,226 --> 00:18:15,457 N�s subimos no s�t�o... 217 00:18:21,906 --> 00:18:24,295 Ela tirou a roupa. 218 00:18:28,066 --> 00:18:31,979 E disse pra eu tirar tamb�m. Eu tirei. 219 00:18:34,466 --> 00:18:37,060 Eu deitei em cima dela... 220 00:18:37,266 --> 00:18:41,054 mas l� em baixo... 221 00:18:43,826 --> 00:18:47,944 veio uma mulher lavar roupa numa bacia. 222 00:18:48,586 --> 00:18:50,656 Em baixo do s�t�o? 223 00:18:50,826 --> 00:18:53,738 Sim, logo abaixo. Lavando numa bacia. 224 00:18:53,946 --> 00:18:57,222 E eu n�o sabia se era... 225 00:18:59,346 --> 00:19:03,100 m�e dela, ou irm�, sei l�... 226 00:19:03,346 --> 00:19:04,938 e eu... 227 00:19:05,106 --> 00:19:07,574 - E a� n�o rolou nada. - N�o rolou. 228 00:19:07,746 --> 00:19:10,180 - Nada? - Nada. 229 00:20:36,546 --> 00:20:37,979 Incomodo? 230 00:20:39,706 --> 00:20:41,901 Na verdade, sim. 231 00:20:42,466 --> 00:20:44,980 Era isso que eu pretendia. 232 00:20:48,666 --> 00:20:50,816 - O que foi? - O que voc� acha? 233 00:20:52,626 --> 00:20:56,699 Olha, isso � meio... 234 00:21:08,826 --> 00:21:10,782 Vista-se, ok? 235 00:21:16,106 --> 00:21:18,859 Tudo bem com voc� a�? 236 00:21:20,306 --> 00:21:22,183 Porque n�o deveria estar. 237 00:21:33,006 --> 00:21:33,765 Escute... 238 00:21:33,766 --> 00:21:36,462 Acho que voc� n�o devia estar aqui agora. 239 00:21:36,626 --> 00:21:38,184 Sim, mas... 240 00:21:41,786 --> 00:21:43,583 Estou escutando. 241 00:21:46,346 --> 00:21:48,906 Agora eu n�o consigo. 242 00:21:52,506 --> 00:21:56,055 - Vista-se. - Tarde demais para isso. 243 00:22:03,226 --> 00:22:06,184 Escute, voc� tem dinheiro? 244 00:22:06,466 --> 00:22:07,766 Um pouco. 245 00:22:08,666 --> 00:22:10,065 Quanto? 246 00:22:10,426 --> 00:22:13,338 - N�o muito. - Quanto � "n�o muito"? 247 00:22:13,906 --> 00:22:16,579 - Quatro mil. - N�o � muito mesmo. 248 00:22:16,746 --> 00:22:19,579 - N�o tem mais com voc�? - N�o mas... 249 00:22:19,746 --> 00:22:21,862 Posso conseguir mais. 250 00:22:22,026 --> 00:22:23,425 Ande logo. 251 00:22:25,746 --> 00:22:27,816 Quanto dinheiro pode arrumar? 252 00:22:29,186 --> 00:22:30,486 Voc�. 253 00:22:31,826 --> 00:22:36,183 - Quanto? - Bem, sei l�... uns cem mil. 254 00:22:36,346 --> 00:22:39,019 Jimmy, mesmo que eu limpe sua barra... 255 00:22:41,626 --> 00:22:44,015 e esconda mais essa cagada, 256 00:22:45,666 --> 00:22:47,816 eu quero uma compensa��o. 257 00:22:47,986 --> 00:22:50,375 Escute, eu preciso dessa grana. 258 00:22:51,346 --> 00:22:52,825 Onde est�? 259 00:22:53,786 --> 00:22:56,141 Tudo bem, a garota vem comigo ent�o. 260 00:22:56,306 --> 00:22:58,918 N�o v� a lugar nenhum, eu dou um jeito. 261 00:22:58,919 --> 00:23:00,458 S� quero ajudar. 262 00:23:00,626 --> 00:23:04,221 - Acho que voc� n�o entendeu. - Sim, entendi. 263 00:23:04,386 --> 00:23:07,219 - Voc� tem o dinheiro? - N�o neste exato momento... 264 00:23:07,386 --> 00:23:11,220 Ent�o n�o h� nada para entender. Voc� est� dizendo o mesmo que eu. 265 00:23:11,386 --> 00:23:14,344 - Eu vou dar um jeito... - Vamos dar o fora daqui! 266 00:23:16,386 --> 00:23:18,682 Vamos logo com isso, caralho! 267 00:23:18,683 --> 00:23:20,345 E voc�, fica frio, puta merda! 268 00:23:21,466 --> 00:23:24,424 J� estou cheio de voc�s, filhos da puta! 269 00:23:24,586 --> 00:23:27,054 Puxa o carro l� pra baixo! 270 00:23:29,666 --> 00:23:31,145 Fica frio, Jimmy! 271 00:23:37,506 --> 00:23:39,861 Relaxa, porra! E voc�, vai descendo! 272 00:23:43,506 --> 00:23:46,066 Fica quieto, Jimmy, ou vai se arrepender! 273 00:23:46,786 --> 00:23:49,584 Vai descendo, putinha, quem mandou voltar? 274 00:23:49,746 --> 00:23:51,577 N�o v� com ele! 275 00:23:52,506 --> 00:23:54,224 Eu vou voltar. 276 00:23:54,386 --> 00:23:56,946 Voc� n�o o conhece! N�o v�! 277 00:23:57,346 --> 00:23:59,576 Pare de berrar, Jimmy! 278 00:24:00,586 --> 00:24:02,144 Des�a as escadas. 279 00:24:02,626 --> 00:24:03,926 Vamos. 280 00:24:04,666 --> 00:24:06,065 Filho da puta! 281 00:24:06,226 --> 00:24:08,456 Com quem acha que est� falando, seu merda? 282 00:24:14,466 --> 00:24:17,060 - N�o o machuque! - Vai, anda! 283 00:24:51,666 --> 00:24:53,366 Espere. Deixa eu comprar uma coisa. 284 00:24:56,986 --> 00:25:01,377 Oi. Uma de gel�ia e uma de baunilha. 285 00:25:02,626 --> 00:25:04,184 � aqui? 286 00:25:07,266 --> 00:25:08,585 Sim. 287 00:25:19,026 --> 00:25:21,460 - Ei, ei... - Ol� a todos! 288 00:25:21,626 --> 00:25:22,585 Oi! 289 00:25:22,586 --> 00:25:24,099 Bom dia! 290 00:25:24,626 --> 00:25:27,299 - Ol�, Natasa! - O que � isso? 291 00:25:27,466 --> 00:25:29,184 - Voc� est� bem? - Tudo bem. 292 00:25:29,346 --> 00:25:32,895 - Fa�a sua cama para come�armos. - Quanto tempo isso demora? 293 00:25:33,066 --> 00:25:37,378 A sess�o leva umas 4 horas, a contar de agora. 294 00:25:37,986 --> 00:25:39,305 Obrigado. 295 00:25:40,986 --> 00:25:42,578 O que � isso? 296 00:25:45,106 --> 00:25:47,939 Voc� acha que vou ficar aqui sentado por 4 horas? 297 00:25:48,106 --> 00:25:52,338 Vamos ter uma conversinha sobre isso mais tarde. 298 00:25:54,706 --> 00:25:58,301 Qual � o seu problema? N�o posso nem falar agora? 299 00:25:59,746 --> 00:26:02,021 Eu tenho problemas nos rins. 300 00:26:02,186 --> 00:26:05,940 Puta merda... E ainda vai me gozar por mais 4 horas! 301 00:26:11,626 --> 00:26:14,584 Voc� e aquele babaca, que merda... 302 00:26:16,026 --> 00:26:19,462 Pode esperar l� fora at� que a sess�o termine? 303 00:26:19,626 --> 00:26:20,926 N�o posso ficar aqui? 304 00:26:21,106 --> 00:26:23,984 Parentes devem esperar l� fora, por favor. 305 00:26:24,146 --> 00:26:26,580 Est� tudo bem com ela, ela est� em seguran�a. 306 00:26:26,746 --> 00:26:29,704 Por favor, sente-se e aguarde na sala de espera. 307 00:26:29,866 --> 00:26:31,777 Ok, obrigado. Vou ficar l� fora. 308 00:26:41,706 --> 00:26:44,504 - Al�? - Al�, sou eu. 309 00:26:44,906 --> 00:26:48,535 Oi, sou eu, Andr�s. Estou aqui 310 00:26:48,706 --> 00:26:52,176 sentado em frente � lareira e 311 00:26:52,346 --> 00:26:55,782 pensando em voc�. Voc� est� de calcinha? 312 00:26:55,946 --> 00:26:58,665 Eu te amo, voc� � demais. 313 00:26:58,826 --> 00:27:00,065 O qu�? 314 00:27:00,066 --> 00:27:02,580 Eu te amo, voc� � demais! 315 00:27:02,746 --> 00:27:07,740 Voc� me ama? Puxa, que bom. Mas voc� est� de calcinha? 316 00:27:07,906 --> 00:27:11,581 Estou meio excitada hoje. Voc� est� com tes�o? 317 00:27:11,746 --> 00:27:14,214 Est� a fim do lance da calcinha preta? 318 00:27:14,386 --> 00:27:16,058 Estou. 319 00:27:16,346 --> 00:27:19,304 Puxe a calcinha de lado, ok? 320 00:27:19,466 --> 00:27:23,982 Voc� sabe, n�o � pra tirar, s�... Porra, ela � foda! 321 00:27:24,146 --> 00:27:27,104 - Afaste um pouco para o lado. - Voc� est� de pau duro? 322 00:27:27,266 --> 00:27:29,575 Estou assim desde ontem quando soube 323 00:27:29,746 --> 00:27:32,306 que ia telefonar hoje. 324 00:27:32,466 --> 00:27:35,026 Vai coloc�-lo na minha boca agora? 325 00:27:35,826 --> 00:27:37,578 Claro, daqui a pouco. 326 00:27:39,866 --> 00:27:41,458 Agora puxe sua calcinha, ok? 327 00:27:41,546 --> 00:27:43,896 Como se eu estivesse fazendo isso com os dentes. 328 00:27:43,897 --> 00:27:46,347 - Sim... Estou fazendo isso. - Feche os olhos, ok? 329 00:27:46,348 --> 00:27:49,104 Diga algumas palavras que comecem com R! 330 00:27:49,986 --> 00:27:52,784 - Racha. - Mais! 331 00:27:53,226 --> 00:27:56,457 - Rabo. - De novo, mais alto! 332 00:27:56,626 --> 00:27:59,186 - Rabo. - Rabo! Do caralho! 333 00:27:59,346 --> 00:28:02,895 - Ela me deixa louco, cara! Ok... - Rabanete. 334 00:28:03,066 --> 00:28:05,421 N�o, rabanete n�o. 335 00:28:07,586 --> 00:28:11,022 - Agora, calma, vamos tentar... - Comece a me foder 336 00:28:11,186 --> 00:28:14,735 com esse pauz�o, ponha o rabanet�o na minha bunda. 337 00:28:14,906 --> 00:28:18,137 Me fode com for�a, agora! 338 00:28:20,746 --> 00:28:23,385 Ela vai gozar, porra! Por telefone! 339 00:28:25,506 --> 00:28:28,304 - Ok, agora... - Foda minha bunda, isso! 340 00:28:30,026 --> 00:28:32,620 Vamos tentar gozar juntos, ok? 341 00:28:33,386 --> 00:28:34,686 Estou gozando tamb�m. 342 00:28:38,066 --> 00:28:41,016 Tenho uma carregamento destes. Novinhos, pra vender na hora. 343 00:28:41,017 --> 00:28:43,822 S�o os melhores t�nis que existem. 344 00:28:43,986 --> 00:28:46,580 Mais, sim! Agora vamos! 345 00:28:46,746 --> 00:28:48,976 Agora, forte! 346 00:28:49,546 --> 00:28:51,935 Isso! Aperte! 347 00:28:55,146 --> 00:28:59,936 S�o muito flex�veis, macios, s�o demais. 348 00:29:00,306 --> 00:29:02,900 Usei esse uma vez, ficou cheio de lama. 349 00:29:03,786 --> 00:29:06,823 Vamos, aperte! 350 00:29:12,066 --> 00:29:13,366 V� em frente, vamos! 351 00:29:33,426 --> 00:29:34,726 Vai! 352 00:29:39,346 --> 00:29:40,646 Est� fora? 353 00:30:27,506 --> 00:30:28,806 Bela maloca... 354 00:30:30,626 --> 00:30:32,582 N�o entendo. 355 00:30:33,266 --> 00:30:36,941 Se voc� mora aqui, por que estava naquele buraco de rato? 356 00:30:54,626 --> 00:30:56,696 Voa, voa passarinho! 357 00:30:57,266 --> 00:30:59,700 Voc� viu, j� ouviu falar, 358 00:30:59,866 --> 00:31:03,256 pra onde foi o meu amor? 359 00:31:05,146 --> 00:31:07,660 Diga a ela que eu a amo tanto... 360 00:31:10,106 --> 00:31:11,983 Puta merda! 361 00:31:35,506 --> 00:31:38,100 A�, cara, o que t� rolando? 362 00:31:38,866 --> 00:31:40,584 Certo, escute, mande a... 363 00:31:40,866 --> 00:31:45,417 mande aquela grana pra mim pela Western Union. 364 00:31:45,586 --> 00:31:48,783 Assim eu j� posso reservar as passagens de avi�o. 365 00:31:48,946 --> 00:31:51,744 Voc� est� em Roterd� ou Amsterdam? 366 00:32:10,986 --> 00:32:13,375 S� a lua no c�u, 367 00:32:13,546 --> 00:32:15,960 s� os raios do sol... 368 00:32:19,706 --> 00:32:22,095 S� a lua no c�u, 369 00:32:22,266 --> 00:32:24,734 s� os raios do sol, 370 00:32:24,906 --> 00:32:27,978 e a car�cia da brisa 371 00:32:28,146 --> 00:32:32,025 como um doce carinho, 372 00:32:32,746 --> 00:32:35,214 Eu s� preciso do luar, 373 00:32:35,386 --> 00:32:38,344 o sol no c�u, 374 00:32:38,546 --> 00:32:43,984 isso � o que me faz viver. 375 00:32:50,786 --> 00:32:52,777 Sim, � isso mesmo. 376 00:32:52,946 --> 00:32:55,779 Vou pagar em dinheiro. 377 00:32:55,946 --> 00:32:58,983 Posso estar na ag�ncia daqui a pouco. 378 00:33:03,506 --> 00:33:05,224 Quanto voc� precisa? 379 00:33:05,386 --> 00:33:09,504 Querida, o valor que conversamos, nem mais, nem menos. 380 00:33:12,626 --> 00:33:14,582 Conte. 381 00:33:28,266 --> 00:33:29,566 N�o tem mais? 382 00:33:35,426 --> 00:33:37,860 Tenho... por a�. 383 00:33:44,066 --> 00:33:46,455 Ent�o procure. 384 00:33:57,186 --> 00:33:59,495 Muito obrigado. 385 00:34:04,226 --> 00:34:06,945 V� pra dentro. Voc� ainda � uma crian�a. 386 00:34:41,706 --> 00:34:47,576 Voc� � o meu destino, 387 00:34:48,226 --> 00:34:54,226 sem piedade, sem miseric�rdia, 388 00:34:56,085 --> 00:35:02,085 e se o meu cora��o falhar, 389 00:35:03,226 --> 00:35:09,225 vou agradecer do mesmo jeito, 390 00:35:09,986 --> 00:35:15,583 mas por favor, fique comigo para sempre... 391 00:35:49,506 --> 00:35:51,303 Bom dia! 392 00:35:52,626 --> 00:35:53,926 Quem � voc�? 393 00:35:56,826 --> 00:35:58,126 Quem � voc�? 394 00:36:01,226 --> 00:36:03,296 Oi, sou S�ra. 395 00:36:03,946 --> 00:36:06,699 E? Como chegou aqui? 396 00:36:09,386 --> 00:36:12,344 Quem � voc�? Como entrou aqui? 397 00:36:12,546 --> 00:36:15,504 - Entrando. - M�rk, venha c�! 398 00:36:16,546 --> 00:36:20,983 Merda, venha logo. Tem algu�m sentado no sof�! 399 00:36:21,146 --> 00:36:22,579 Oi! 400 00:36:23,626 --> 00:36:24,926 Oi! 401 00:36:25,026 --> 00:36:27,904 Quem � essa? Voc�s se conhecem? 402 00:36:28,066 --> 00:36:31,502 - O que voc� faz aqui? - Voc� a conhece? 403 00:36:31,666 --> 00:36:33,736 N�s nos conhecemos. 404 00:36:36,226 --> 00:36:40,936 Mas que merda? Tudo bem, d� o fora daqui. Caia fora! 405 00:36:41,106 --> 00:36:44,576 - N�o, n�o fa�a isso. - Espere. Sim, eu a conhe�o. 406 00:36:44,746 --> 00:36:46,657 Espere a�, ok? 407 00:36:46,826 --> 00:36:49,624 Espere a�? Que porra � essa! 408 00:36:52,146 --> 00:36:55,218 Estou estragando a festinha? 409 00:36:55,386 --> 00:36:57,456 Por que est� gritando? 410 00:36:57,666 --> 00:36:59,716 Estou gritando porque uma garota sua amiga 411 00:36:59,717 --> 00:37:02,376 est� sentada no sof� da minha sala! 412 00:37:02,546 --> 00:37:06,016 O que eu devia estar fazendo? 413 00:37:06,186 --> 00:37:09,417 Se tivesse um cara sentado aqui, que porra voc� diria? 414 00:37:09,586 --> 00:37:12,419 Eu diria "bom dia, vamos conversar sobre isso". 415 00:37:12,586 --> 00:37:16,261 Ok, vamos conversar ent�o. Diga alguma coisa! 416 00:37:16,426 --> 00:37:18,223 Relaxe, ok? 417 00:37:18,386 --> 00:37:21,219 Como eu vou relaxar, pelo amor de Deus? 418 00:37:23,546 --> 00:37:26,822 Bem, por que voc� veio aqui? 419 00:37:29,546 --> 00:37:32,060 Vai me ajudar a contar pra ela? 420 00:37:32,826 --> 00:37:36,136 Ele vem aqui para foder a cadelinha no meu apartamento? 421 00:37:36,586 --> 00:37:39,146 Cuz�o! Seu caipira filho de uma puta. 422 00:37:39,306 --> 00:37:41,081 Tudo bem, junte suas coisas. 423 00:37:41,082 --> 00:37:43,299 Suma da minha frente agora mesmo. 424 00:37:43,466 --> 00:37:44,899 Fora! 425 00:37:45,146 --> 00:37:47,376 Pule fora, r�pido! 426 00:37:48,226 --> 00:37:49,526 Tem certeza? 427 00:37:58,866 --> 00:38:01,426 Voc� � uma putinha malvada, n�o? 428 00:38:01,586 --> 00:38:05,215 Chega aqui desse jeito... Voc� sabia que ele estava comigo? 429 00:38:09,586 --> 00:38:11,816 V�o fazer um grande casal. 430 00:38:11,986 --> 00:38:14,136 Nenhum dos dois fala muito. 431 00:38:14,546 --> 00:38:17,743 Ou�a, des�a e espere por mim. Vou descer num segundo. 432 00:38:17,906 --> 00:38:20,579 - N�o, n�o. Voc� vai junto. J�! - Espere, espere! 433 00:38:20,746 --> 00:38:24,421 - N�o, n�o vou esperar. - Por favor, ok? Eu j� vou. 434 00:38:26,866 --> 00:38:29,300 Ok, agora d� o fora! 435 00:38:42,786 --> 00:38:46,062 Ok, voc� sabe de tudo. N�o vou dar nenhuma desculpa. 436 00:38:46,226 --> 00:38:48,979 - O qu�? - N�o vou dar nenhuma desculpa. 437 00:38:50,346 --> 00:38:52,302 � melhor mesmo. 438 00:38:52,466 --> 00:38:54,582 Eu admito. 439 00:38:57,066 --> 00:38:59,580 Mas h� dois lados nessa quest�o. 440 00:39:02,666 --> 00:39:04,577 Que dois lados? 441 00:39:06,946 --> 00:39:09,506 Eu sei que �s vezes voc�... 442 00:39:10,546 --> 00:39:13,060 telefona para umas pessoas. 443 00:39:14,066 --> 00:39:16,944 Telefones existem para voc� telefonar. 444 00:39:17,106 --> 00:39:20,985 Vou contar uma coisa. 445 00:39:23,226 --> 00:39:25,820 Meu contador, Andr�s, voc� o conhece? 446 00:39:28,546 --> 00:39:31,299 Sim, mas como voc� sabe? 447 00:39:31,466 --> 00:39:34,185 Tudo que eu fa�o � por telefone. 448 00:39:35,506 --> 00:39:39,260 Ningu�m nunca esteve neste apartamento. 449 00:39:39,426 --> 00:39:43,544 Nunca trouxe ningu�m aqui pra trepar. 450 00:39:44,546 --> 00:39:47,458 H� quanto tempo voc� n�o consegue levantar? 451 00:39:47,666 --> 00:39:50,544 N�o transamos h� quanto tempo? 452 00:39:50,706 --> 00:39:52,503 Por que vivermos juntos assim? 453 00:39:52,666 --> 00:39:54,538 Foi bom mas deixou de ser? 454 00:39:54,539 --> 00:39:56,579 Pra mim, foi sempre bom! 455 00:39:58,826 --> 00:40:01,579 - � que... - Eu estava enlouquecendo! 456 00:40:02,466 --> 00:40:06,379 Telefonar � como assistir um filme porn�. 457 00:40:07,106 --> 00:40:11,019 Voc� nunca est� aqui, nunca me abra�a, 458 00:40:11,186 --> 00:40:15,577 ent�o olhei seu telefone, pra ver pra quem voc� ligava, onde ia, 459 00:40:15,746 --> 00:40:18,579 porque voc� nunca falava comigo! 460 00:40:18,746 --> 00:40:21,385 Eu te amo do meu jeito. 461 00:40:34,586 --> 00:40:36,816 Fodam-se os dois... 462 00:40:58,546 --> 00:41:00,377 Atenda! 463 00:41:00,946 --> 00:41:02,902 Al�, Andr�s? 464 00:41:03,586 --> 00:41:05,258 � Sophie. 465 00:41:06,826 --> 00:41:11,104 Cada minuto celebrar, 466 00:41:12,226 --> 00:41:15,059 Sempre... como � mesmo? 467 00:41:16,866 --> 00:41:21,542 Voc� tem que acreditar com todas as for�as. 468 00:41:21,746 --> 00:41:24,180 Viva agora, 469 00:41:24,346 --> 00:41:28,419 ria agora, fa�a o que deve, 470 00:41:29,266 --> 00:41:33,384 escorregue e se levante, 471 00:41:34,266 --> 00:41:38,225 pague o pre�o. 472 00:41:41,266 --> 00:41:44,178 Alegre-se, 473 00:41:44,386 --> 00:41:48,345 agora que o ver�o chegou, 474 00:41:49,346 --> 00:41:53,624 seja feliz 475 00:41:54,386 --> 00:41:58,095 seus bra�os v�o mant�-la por perto. 476 00:42:00,066 --> 00:42:01,784 Agora, agora, agora! 477 00:42:03,466 --> 00:42:05,582 Onde voc� vai morar? 478 00:42:07,426 --> 00:42:08,726 N�o sei ainda. 479 00:42:10,106 --> 00:42:12,017 Comigo? 480 00:42:15,386 --> 00:42:17,104 N�o sei. 481 00:42:28,786 --> 00:42:31,300 O que eu sei sobre voc�? 482 00:42:33,826 --> 00:42:37,944 Voc� sabe que vou ter um filho seu. 483 00:42:38,346 --> 00:42:41,099 Suponho que sim, mas n�o tenho certeza. 484 00:42:44,266 --> 00:42:48,339 - Pare com isso agora. - Como posso ter certeza? 485 00:42:57,586 --> 00:43:00,817 Por que diabos voc� veio aqui? 486 00:43:00,986 --> 00:43:03,261 Quem voc� pensa que �? 487 00:43:09,066 --> 00:43:12,775 Deve estar orgulhoso por bater numa gr�vida. 488 00:43:12,946 --> 00:43:15,824 Porra nenhuma! � uma merda ter que lidar com isso, 489 00:43:15,986 --> 00:43:18,944 uma mulher poderosa e liberada agindo por instinto. 490 00:43:19,106 --> 00:43:20,698 Do caralho! 491 00:43:21,026 --> 00:43:24,382 - E a�, o que vai fazer? - Sei l� o que vou fazer! 492 00:43:25,066 --> 00:43:27,899 Minha pergunta �: o que vamos fazer? 493 00:43:28,066 --> 00:43:30,739 Nunca prometi nada. 494 00:43:30,906 --> 00:43:33,659 N�o foi o que combinamos? 495 00:43:33,826 --> 00:43:37,421 Quando a gente come�ou, combinou que duraria enquanto durasse. 496 00:43:37,586 --> 00:43:43,104 N�o combinamos nada do tipo "felizes para sempre". 497 00:43:44,906 --> 00:43:48,455 A gente trepava e pronto, n�o �? 498 00:43:48,626 --> 00:43:51,698 Que coincid�ncia! Oi, M�rk. E a�? 499 00:43:51,866 --> 00:43:53,185 Oi, cara! 500 00:43:53,346 --> 00:43:54,699 Ol�. 501 00:43:55,626 --> 00:43:56,890 O que voc� faz aqui? 502 00:43:56,891 --> 00:43:59,245 - Estou indo ali. - � sua mulher? 503 00:43:59,280 --> 00:44:02,864 N�o, minha namorada. 504 00:44:03,706 --> 00:44:05,822 Meu contador, Andr�s. 505 00:44:05,986 --> 00:44:09,376 Ol�. Desculpe por n�o sair do carro. 506 00:44:09,546 --> 00:44:13,175 - Muito prazer. Andr�s Keresztes. - S�ra. 507 00:44:14,546 --> 00:44:17,777 Olha s�. Estou indo encontrar a garota do sotaque. 508 00:44:17,946 --> 00:44:20,506 - A garota do sotaque. - Isso. 509 00:44:20,666 --> 00:44:22,384 Que �timo. 510 00:44:22,546 --> 00:44:24,901 Mais tarde eu te conto, ok? 511 00:44:25,066 --> 00:44:27,261 Tudo bem, at� depois. 512 00:44:27,426 --> 00:44:29,894 - Prazer em conhec�-la. - Igualmente. 513 00:44:30,066 --> 00:44:33,138 - Vou l� agora. - Manda brasa. Divirta-se. 514 00:44:33,306 --> 00:44:35,422 Obrigado. Tchau! 515 00:44:35,586 --> 00:44:36,886 Tchau! 516 00:44:39,466 --> 00:44:42,264 O que eu vou fazer com voc�? 517 00:44:42,706 --> 00:44:44,662 Qual � o seu problema? 518 00:44:46,146 --> 00:44:47,704 Qual o problema? 519 00:44:48,826 --> 00:44:51,340 - Est� zangada? - Voc� que est�. 520 00:44:52,066 --> 00:44:53,784 N�o estou. 521 00:44:57,746 --> 00:44:59,702 V� se morre! 522 00:45:01,866 --> 00:45:05,381 Onde voc� vai? Espere a�! 523 00:45:05,586 --> 00:45:07,099 N�o v�! 524 00:45:12,826 --> 00:45:16,739 Oi, Sophie? � Andr�s Keresztes. O que voc� est� vestindo? 525 00:45:17,706 --> 00:45:19,185 Eu quero voc�! 526 00:45:19,866 --> 00:45:22,460 Quero suas m�os no meu corpo! 527 00:45:23,386 --> 00:45:26,696 Quero voc�, quero voc�... 528 00:45:26,906 --> 00:45:30,023 - N�o vai me deixar entrar? - Quero voc�, quero voc�... 529 00:45:41,986 --> 00:45:43,863 - Oi. - Oi. 530 00:45:47,946 --> 00:45:51,018 Espere um pouco, meus �culos emba�aram. 531 00:45:54,586 --> 00:45:58,704 � meio estranho assim pessoalmente... 532 00:45:59,146 --> 00:46:00,446 Voc� est� bem? 533 00:46:02,306 --> 00:46:04,501 N�o prefere um copo? 534 00:46:12,506 --> 00:46:15,703 N�o sou nenhum expert, mas � bom. Que vinho �? 535 00:46:19,786 --> 00:46:23,017 Por que n�o se senta? Voc� fica muito alta assim. 536 00:46:23,786 --> 00:46:26,823 Vamos tirar essas cal�as. 537 00:46:33,146 --> 00:46:35,023 Eu ajudo. 538 00:46:37,146 --> 00:46:39,102 Levante a bunda. 539 00:46:46,266 --> 00:46:49,383 Calcinha de anjinho. 540 00:46:50,066 --> 00:46:51,943 Que fofa! 541 00:46:53,866 --> 00:46:55,822 Sente-se aqui um pouco. 542 00:46:56,426 --> 00:46:58,496 Sente aqui. 543 00:46:59,106 --> 00:47:00,698 Qu�? 544 00:47:01,266 --> 00:47:03,336 Sophie, est� me ouvindo? 545 00:47:04,426 --> 00:47:06,337 N�o consigo segurar voc�. 546 00:47:08,586 --> 00:47:10,941 Levante, est� ouvindo? 547 00:47:11,306 --> 00:47:13,695 O que aconteceu? 548 00:47:14,546 --> 00:47:16,264 Levante-se! 549 00:47:19,466 --> 00:47:23,095 Voc� � epil�ptica? Quer um pouco de �gua? 550 00:47:23,666 --> 00:47:25,145 Sophie? 551 00:47:27,266 --> 00:47:30,622 Ai caralho, ela tomou isso tudo? Que diabo � isso? 552 00:47:32,826 --> 00:47:34,942 Vamos, for�a. 553 00:47:40,466 --> 00:47:44,379 Vomite. Vomite mais um pouco. 554 00:48:17,706 --> 00:48:20,174 Abra os olhos por um segundo! 555 00:48:28,506 --> 00:48:29,905 N�o. 556 00:48:30,066 --> 00:48:31,977 N�o tenho certeza. 557 00:48:32,146 --> 00:48:36,185 Uns trinta anos, loira tingida, magrinha. 558 00:48:36,666 --> 00:48:38,224 - Ol�. - Ol�. 559 00:48:40,226 --> 00:48:41,864 Entre. 560 00:48:48,386 --> 00:48:51,184 - Etele chegou. - Oi. 561 00:48:54,186 --> 00:48:55,585 Oi. 562 00:48:57,266 --> 00:48:58,779 O que houve? 563 00:49:02,666 --> 00:49:05,100 - Oi. M�rk. - Oi. Etele. 564 00:49:10,186 --> 00:49:11,983 Como vai? 565 00:49:13,586 --> 00:49:16,305 - Por que veio aqui? - Precisamos conversar. 566 00:49:16,466 --> 00:49:18,263 Algo errado? 567 00:49:19,586 --> 00:49:21,736 Uma boa e uma m� not�cia. 568 00:49:23,186 --> 00:49:25,541 - Onde � o banheiro? - Por ali. 569 00:49:25,706 --> 00:49:28,345 A porta abre para os dois lados. 570 00:49:28,506 --> 00:49:29,985 Achei. 571 00:49:34,626 --> 00:49:37,186 - O que foi? - Estou meio nervoso. 572 00:49:37,346 --> 00:49:39,018 O que aconteceu? 573 00:49:44,146 --> 00:49:47,104 Pensei que a gente podia ir embora. 574 00:49:47,706 --> 00:49:50,857 - � por isso que est� nervoso? - Sim, porque... 575 00:49:52,266 --> 00:49:55,497 Achei que houvesse algum problema. 576 00:49:55,666 --> 00:49:57,879 Quero ir embora porque estou com problemas. 577 00:49:57,880 --> 00:49:59,500 Qual � o problema? 578 00:50:01,706 --> 00:50:05,064 Pensei que pod�amos ir embora pra sempre. 579 00:50:05,065 --> 00:50:06,345 Por qu�? 580 00:50:06,346 --> 00:50:08,701 Porque as coisas foram piorando. 581 00:50:08,866 --> 00:50:12,779 Est� tudo cada vez pior, n�o p�ra de piorar. 582 00:50:12,986 --> 00:50:15,022 E n�o diga que est� tudo bem com voc�. 583 00:50:15,186 --> 00:50:17,097 N�o, n�o est�, 584 00:50:17,266 --> 00:50:19,826 mas tudo vai melhorar. 585 00:50:20,026 --> 00:50:23,098 O que a faz pensar isso? 586 00:50:24,666 --> 00:50:28,944 N�s j� passamos por tanta merda. 587 00:50:29,146 --> 00:50:34,061 N�o quero viver com voc�... 588 00:50:34,386 --> 00:50:37,105 J� conversamos isso um milh�o de vezes. 589 00:50:39,106 --> 00:50:42,257 - N�o quero... - N�o quis dizer isso. 590 00:50:42,426 --> 00:50:44,860 N�o precisa ser assim desse jeito, 591 00:50:45,026 --> 00:50:47,699 mas por que n�o tentamos de outra forma? 592 00:50:47,866 --> 00:50:51,854 Mas n�s j� tentamos de outro jeito. 593 00:50:51,826 --> 00:50:52,705 Obrigado. 594 00:50:52,706 --> 00:50:55,903 Muitas merdas n�o mudaram. 595 00:50:57,186 --> 00:50:58,858 E a�, o que h�? 596 00:50:59,226 --> 00:51:01,694 - Nada. - Sente aqui. 597 00:51:02,146 --> 00:51:04,421 N�o, fique a�. Eu fico em p�. 598 00:51:05,386 --> 00:51:06,785 Ok... 599 00:51:12,586 --> 00:51:13,886 Estou com as m�os geladas. 600 00:51:14,626 --> 00:51:15,926 Vim de bicicleta. 601 00:51:20,586 --> 00:51:24,181 Estamos no meio de um assunto 602 00:51:25,106 --> 00:51:27,904 e eu gostaria de terminar. 603 00:51:28,346 --> 00:51:31,304 - Na boa. Eu vou... - N�o, n�o! 604 00:51:32,026 --> 00:51:35,302 - N�o sei o que... - Voc�s dois est�o juntos? 605 00:51:35,466 --> 00:51:37,894 � por isso que ele vai mudar pra c�? 606 00:51:37,895 --> 00:51:39,195 Bem, sim. 607 00:51:40,506 --> 00:51:44,385 Digamos que a gente esteja num per�odo de transi��o. 608 00:51:45,106 --> 00:51:47,495 Ele quer me levar embora. 609 00:51:50,066 --> 00:51:51,465 Pra onde? 610 00:51:52,986 --> 00:51:54,658 Bem... 611 00:51:57,466 --> 00:52:00,378 Na verdade, comprei passagens para Amsterdam. 612 00:52:02,426 --> 00:52:04,356 E eu, o que devo fazer? 613 00:52:04,357 --> 00:52:06,705 O que esperam que eu fa�a? 614 00:52:07,986 --> 00:52:09,942 Voc�s dois me digam. 615 00:52:10,066 --> 00:52:14,105 N�o � nenhum segredo. Vamos conversar em particular, 616 00:52:14,266 --> 00:52:18,544 e depois voc� diz a ele, nada precisa ser segredo. 617 00:52:24,866 --> 00:52:26,682 Acabem com isso, ou comecem, 618 00:52:26,683 --> 00:52:29,018 tanto faz, mas fa�am alguma coisa. 619 00:52:29,186 --> 00:52:30,486 Decidam. 620 00:52:32,906 --> 00:52:34,259 Eu j� decidi. 621 00:52:45,946 --> 00:52:47,618 O que ele tem que eu n�o tenho? 622 00:53:08,746 --> 00:53:12,261 Oh, lindos olhos azuis, 623 00:53:12,426 --> 00:53:16,339 voc� est� sem sorte comigo, 624 00:53:18,226 --> 00:53:22,185 tudo que vejo � uma boneca, 625 00:53:22,346 --> 00:53:26,055 corpo bonito, cabe�a vazia, 626 00:53:26,226 --> 00:53:29,582 muito lindo para ser verdade, 627 00:53:40,706 --> 00:53:44,096 muito lindo para ser verdade, 628 00:53:45,866 --> 00:53:50,701 muito lindo para ser verdade... 629 00:53:54,466 --> 00:53:56,422 A parada � que... 630 00:53:58,746 --> 00:54:02,261 estou encrencado, preciso de um lugar para dormir. 631 00:54:02,346 --> 00:54:04,496 Da� pensei que talvez eu pudesse ficar aqui. 632 00:54:04,826 --> 00:54:07,021 Claro, sem problema. 633 00:54:07,746 --> 00:54:10,260 A gente brigou, sabe como �... 634 00:54:11,146 --> 00:54:13,580 Por isso, vou precisar de um tempo pra... 635 00:54:13,746 --> 00:54:15,896 Garotas v�m e v�o. 636 00:54:16,106 --> 00:54:19,303 Elas que se fodam, n�o �? 637 00:54:20,946 --> 00:54:24,416 - Foi s� isso que voc� viu dela? - E n�o est� bom? 638 00:54:25,186 --> 00:54:28,974 Peitos s� valem um ponto. A xota vale cinco. 639 00:54:29,146 --> 00:54:31,580 - Transou com ela? - A-h�. 640 00:54:32,306 --> 00:54:34,866 Fizemos sexo. Pod�amos chamar assim. 641 00:54:35,266 --> 00:54:37,826 Sexo, sexo, pod�amos chamar assim. 642 00:54:37,986 --> 00:54:40,705 Estou documentando o que rolou. 643 00:54:42,186 --> 00:54:44,582 Porque se meus netos perguntarem... 644 00:54:44,583 --> 00:54:46,225 bem, n�o foi bem isso. 645 00:54:46,826 --> 00:54:49,579 O que esta imagem diz para voc�? 646 00:54:49,786 --> 00:54:51,424 Isso, cara, 647 00:54:52,586 --> 00:54:54,417 � uma bunda. 648 00:54:54,826 --> 00:54:58,421 Sim, e aqui... ela vira uma xota quando eu afasto. 649 00:54:58,586 --> 00:55:00,975 N�o � t�o diferente. Olhe a minha bunda! 650 00:55:01,146 --> 00:55:03,660 Tire uma foto, veja como �! 651 00:55:03,826 --> 00:55:07,023 - Quero que sua bunda de foda. - Ela n�o morde. 652 00:55:07,186 --> 00:55:10,337 - N�o vou fotografar seu rabo. - Depois voc� apaga. 653 00:55:10,506 --> 00:55:13,100 N�o! Por que eu ia fotografar sua bunda? 654 00:55:13,266 --> 00:55:16,099 - Acha que eu sou louco? - � s� pra comparar as duas! 655 00:55:16,266 --> 00:55:19,258 Mas a sua � enorme, peluda, bunda de homem... 656 00:55:19,426 --> 00:55:21,940 � s� pra comparar, porra. 657 00:55:22,106 --> 00:55:25,098 - Qual � a diferen�a? - Nem vou olhar! 658 00:55:25,266 --> 00:55:27,269 N�o venha me foder na minha pr�pria casa. 659 00:55:27,270 --> 00:55:28,570 Vista as cal�as! 660 00:55:28,826 --> 00:55:31,738 T� bom, eu tiro a foto, porra! 661 00:55:31,906 --> 00:55:35,421 Viu? N�o tem compara��o, nem d� pra comparar. 662 00:55:35,586 --> 00:55:37,746 � como o dia e a noite. 663 00:55:37,781 --> 00:55:39,081 Ol�! 664 00:55:40,786 --> 00:55:42,742 - Oi. - E a�? 665 00:55:43,786 --> 00:55:46,698 - O que est� rolando aqui? - Nada de mais. 666 00:55:47,746 --> 00:55:50,340 M�rk, meu cliente. Minha esposa... 667 00:55:50,506 --> 00:55:51,985 Bem, convenhamos... 668 00:55:53,346 --> 00:55:58,625 Acha que eu gosto de olhar o pau dele? Tenha d�. 669 00:55:58,786 --> 00:56:00,185 - At� depois! - At�! 670 00:56:02,386 --> 00:56:05,537 - O que foi isso? - Sei l�. Ele � um idiota. 671 00:56:05,906 --> 00:56:09,023 N�o tenho id�ia. V� atr�s dele e pergunte! 672 00:56:09,186 --> 00:56:12,258 - E por que voc� n�o pode responder? - Como poderia? 673 00:56:12,426 --> 00:56:17,181 Eu n�o fiz nada! Esse idiota me p�e nessa situa��o... 674 00:56:17,346 --> 00:56:19,849 Voc� sempre me p�e nessas situa��es! 675 00:56:19,875 --> 00:56:21,175 Que situa��es? 676 00:56:21,306 --> 00:56:22,606 Que tipo de situa��es? 677 00:56:27,546 --> 00:56:30,504 Nem sei o que dizer depois disso! 678 00:56:45,386 --> 00:56:47,736 A gente sempre se encontra em lugares estranhos. 679 00:56:50,306 --> 00:56:52,695 Estranhos, com certeza. 680 00:56:55,346 --> 00:56:58,304 Situa��es estranhas, voc� quer dizer. 681 00:57:04,466 --> 00:57:05,766 Voc� n�o me ligou. 682 00:57:11,386 --> 00:57:13,024 Bem, n�o. 683 00:57:13,826 --> 00:57:15,305 Ainda n�o. 684 00:57:15,786 --> 00:57:17,697 Eu achei voc�. 685 00:57:20,346 --> 00:57:23,622 - � verdade. - Voc� nem olhou para mim. 686 00:57:35,666 --> 00:57:39,136 N�o importa pra que lado a coisa vai 687 00:57:39,306 --> 00:57:43,185 � s� um sonho, voc� est� deitado na cama 688 00:57:43,346 --> 00:57:47,385 Em todo o espa�o a Via L�ctea est� 689 00:57:47,546 --> 00:57:52,256 E o envolve como a virgem caprichosa que voc� tem que obedecer 690 00:57:52,426 --> 00:57:56,499 Antes que voc� seja infinito, vai ter que encontrar l� atr�s 691 00:57:56,666 --> 00:58:00,659 A cidade continua e sua � a luz 692 00:58:00,826 --> 00:58:04,296 � tudo que voc� abra�a, � a paz e � de gra�a, 693 00:58:04,466 --> 00:58:08,937 O que muitos t�m escrito ou pedido agora � seu 694 00:58:09,106 --> 00:58:13,224 Voc� vai v�-lo, sim, ainda que n�o tenha voz 695 00:58:13,386 --> 00:58:17,095 Voc� est� feliz porque, enfim, n�o vai se impressionar 696 00:58:17,266 --> 00:58:21,384 � suave como a fuma�a tragada bem fundo no seu peito 697 00:58:21,546 --> 00:58:25,698 Tudo canta para voc�, venha ouvir, 698 00:58:25,866 --> 00:58:30,462 Os bra�os do vento, seu abra�o t�o forte, 699 00:58:30,626 --> 00:58:35,222 Voc� saber� que esteve livre o tempo todo... 700 00:58:59,906 --> 00:59:02,022 Posso tomar um caf�? 701 00:59:02,186 --> 00:59:05,656 A m�quina est� quebrada. Vai ter que esperar. 702 00:59:05,826 --> 00:59:07,657 - Ch�, talvez? - O qu�? 703 00:59:07,826 --> 00:59:10,056 - Ch�? - Bem... n�o. Acabou. 704 00:59:18,026 --> 00:59:19,326 Bem... 705 00:59:20,506 --> 00:59:21,806 Ent�o? 706 00:59:22,666 --> 00:59:24,816 Tem certeza? 707 00:59:26,186 --> 00:59:27,778 Do qu�? 708 00:59:29,266 --> 00:59:32,576 Voc� faz id�ia do que teria que fazer 709 00:59:35,186 --> 00:59:37,700 para me fazer voltar atr�s? 710 00:59:40,186 --> 00:59:42,939 - O que preciso fazer? - Pense um pouco! 711 00:59:43,106 --> 00:59:46,178 Tenho que lhe dizer tudo? 712 00:59:46,346 --> 00:59:48,221 Por que n�o usa a imagina��o? 713 00:59:48,222 --> 00:59:50,305 Eu quero voltar para voc�. 714 00:59:50,466 --> 00:59:52,297 - Pra onde? - Pra voc�. 715 00:59:52,466 --> 00:59:54,104 Para qu�? 716 00:59:54,466 --> 00:59:56,696 - Come�ar de novo! - De jeito nenhum. 717 00:59:56,866 --> 01:00:00,495 Est� tudo quebrado aqui dentro, n�o quero mais nada. 718 01:00:01,706 --> 01:00:05,779 Ou talvez eu s� precise de um tempo, me d� um m�s, 719 01:00:05,946 --> 01:00:10,224 dois meses, acho que vou conseguir pensar melhor depois. 720 01:00:12,426 --> 01:00:15,099 Vamos pegar suas coisas l� em baixo. 721 01:00:41,186 --> 01:00:42,699 A� est�o. 722 01:00:44,586 --> 01:00:46,338 Veja se est� tudo a�. 723 01:00:53,706 --> 01:00:55,006 Est�. 724 01:00:58,306 --> 01:01:00,581 Onde vai morar agora? 725 01:01:02,066 --> 01:01:03,624 Ainda n�o sei. 726 01:02:12,226 --> 01:02:14,262 Foda-se, seu filho da puta, 727 01:02:14,426 --> 01:02:16,940 porco fedorento, peda�o de merda! 728 01:02:17,666 --> 01:02:19,418 Muito engra�ado! 729 01:02:21,426 --> 01:02:24,896 O qu�? N�o consigo ouvir o que voc� diz. 730 01:02:25,066 --> 01:02:28,103 Fale mais alto, por favor! 731 01:02:29,706 --> 01:02:31,298 Mais alto! 732 01:02:31,906 --> 01:02:34,295 M�rk? M�rk... 733 01:02:34,466 --> 01:02:37,344 Mais alto, assim eu n�o escuto! 734 01:02:37,506 --> 01:02:40,100 Voc� quer me pedir desculpas? 735 01:02:41,826 --> 01:02:46,695 Tarde demais, lindinho, agora voc� j� foi malvado. 736 01:02:46,906 --> 01:02:48,339 Abra! 737 01:02:51,786 --> 01:02:53,710 Sophie, isso n�o tem gra�a! 738 01:02:53,711 --> 01:02:56,655 Seu puto! Peda�o de bosta, porco do caralho! 739 01:02:57,066 --> 01:03:00,217 Acha que vou voltar pra voc�? 740 01:03:01,866 --> 01:03:03,697 Nem em sonho! 741 01:03:09,986 --> 01:03:11,897 Voc� est� aqui? 742 01:03:14,226 --> 01:03:16,182 J� vou, j� vou, j� vou... 743 01:03:20,106 --> 01:03:22,062 Desculpe. Pode entrar! 744 01:03:23,506 --> 01:03:25,303 - Voc� est� congelado. - Estou. 745 01:03:25,466 --> 01:03:26,766 Est� frio demais. 746 01:03:35,417 --> 01:03:37,417 Desculpe, � que estou com dor de barriga. 747 01:03:37,418 --> 01:03:38,705 � mesmo? 748 01:03:38,706 --> 01:03:40,662 Uma diarr�ia daquelas. 749 01:03:54,386 --> 01:03:57,105 Sua puta mentirosa! Onde ele est�? 750 01:03:59,066 --> 01:04:00,179 O que est� dizendo? 751 01:04:00,180 --> 01:04:02,775 A bicicleta dele est� l� fora. Onde ele est�? 752 01:04:02,946 --> 01:04:06,097 Seu amante? N�o sei. 753 01:04:06,266 --> 01:04:09,417 - Por que est� escondendo ele? - Escondendo? 754 01:04:10,826 --> 01:04:13,420 Talvez ele tenha voltado pro mato, ou... 755 01:04:14,266 --> 01:04:17,576 M�rk, sai da�, deixe de brincadeira! 756 01:04:23,146 --> 01:04:25,102 O que voc� disse? 757 01:04:25,826 --> 01:04:27,418 Disse pra ele sair. 758 01:04:27,986 --> 01:04:30,546 Voc� estava falando com o balde do lixo? 759 01:04:30,706 --> 01:04:32,583 Ele n�o est� aqui, ele... 760 01:04:40,986 --> 01:04:44,422 Flores murchas sobre a mesa 761 01:04:47,226 --> 01:04:51,458 � o que resta do perfume de ver�o 762 01:04:52,706 --> 01:04:58,622 Onde est� sua voz e a luz da lareira? 763 01:04:58,786 --> 01:05:04,782 S� as longas, longas noites. Os dias s�o t�o curtos. 764 01:05:05,106 --> 01:05:09,941 Mas hoje eu quero saber 765 01:05:10,706 --> 01:05:14,699 se ainda h� esperan�a, 766 01:05:14,866 --> 01:05:20,338 Sementes da primavera 767 01:05:20,506 --> 01:05:23,862 Passariam por aqui, 768 01:05:50,986 --> 01:05:56,744 Mas hoje eu quero saber se ainda h� esperan�a, 769 01:05:56,906 --> 01:06:02,906 s� folhas ca�das que eu posso apanhar e guardar... 770 01:06:07,586 --> 01:06:10,180 - Obrigado, tchau! - Tchau! 771 01:06:13,746 --> 01:06:16,465 - E a�, como v�o? - Ol�, Etele! 772 01:06:23,306 --> 01:06:24,606 Como est�? 773 01:06:26,826 --> 01:06:28,126 Tudo bem, obrigado! 774 01:06:32,826 --> 01:06:35,499 O que houve? Por onde andou? 775 01:06:37,666 --> 01:06:41,625 Fazendo umas coisas. Tenho uma coisa s�ria pra falar. 776 01:06:42,586 --> 01:06:44,144 S�ria? 777 01:06:48,466 --> 01:06:51,219 De repente, fiquei t�o nervosa... 778 01:06:54,946 --> 01:06:56,584 Pula pra c�, vamos conversar! 779 01:06:57,226 --> 01:07:00,662 Podemos conversar, mas s� isso. 780 01:07:01,666 --> 01:07:02,966 Venha. 781 01:07:09,106 --> 01:07:11,256 - Quero perguntar... - N�o deixe ela ouvir. 782 01:07:19,466 --> 01:07:22,060 ...se voc� gostaria de vir comigo pra Amsterdam? 783 01:07:22,226 --> 01:07:25,696 Tanto faz se � Amsterdam, a quest�o �: voc� vem? 784 01:07:28,666 --> 01:07:30,065 Mas quando? 785 01:07:30,506 --> 01:07:32,224 Amanh� cedo. 786 01:07:33,866 --> 01:07:35,663 Amanh� de manh�. 787 01:07:38,786 --> 01:07:40,697 E voc� quer uma resposta agora? 788 01:07:41,546 --> 01:07:45,175 Se algu�m pede para casar com voc�, voc� tem que responder na hora. 789 01:07:45,346 --> 01:07:46,646 � assim que funciona. 790 01:07:49,226 --> 01:07:50,526 Ol�! 791 01:07:52,866 --> 01:07:54,504 Ol� de novo! 792 01:07:55,226 --> 01:07:58,696 Oi, eu preciso uma bebida forte, r�pido! 793 01:08:02,906 --> 01:08:04,658 Champanhe! 794 01:08:07,786 --> 01:08:10,016 Petra, o neg�cio � que... 795 01:08:10,946 --> 01:08:13,221 vamos nos separar. 796 01:08:14,586 --> 01:08:17,703 Espero que sim, digo, eu quero mesmo. 797 01:08:21,706 --> 01:08:24,459 Voc� n�o o ama mais? 798 01:08:26,506 --> 01:08:29,100 Eu n�o sei... eu n�o sei. 799 01:08:30,186 --> 01:08:32,939 Casei com um palha�o deprimente. 800 01:08:37,666 --> 01:08:40,703 N�o quero mais viver nessa merda. 801 01:08:41,586 --> 01:08:44,244 E agora, voc� vai se mudar? 802 01:08:44,245 --> 01:08:46,535 Vou bot�-lo na rua! 803 01:08:48,746 --> 01:08:53,422 O caralho que eu saio! 804 01:08:56,226 --> 01:08:57,526 N�o se preocupe. 805 01:09:00,506 --> 01:09:01,859 Mantenha a cabe�a erguida. 806 01:09:05,546 --> 01:09:07,502 Ai, puta merda! 807 01:09:08,506 --> 01:09:11,179 Voc� se olhou no espelho recentemente? 808 01:09:11,346 --> 01:09:13,578 Onde est� minha princesinha? 809 01:09:13,579 --> 01:09:15,300 Sei l�, v� procur�-la! 810 01:09:15,506 --> 01:09:20,500 Podia, por favor, devolver minha princesinha? 811 01:09:21,346 --> 01:09:24,144 Jimmy, v� pra casa... 812 01:09:24,306 --> 01:09:27,107 Voc� est� incomodando os fregueses, as meninas, 813 01:09:27,108 --> 01:09:28,857 e especialmente a mim. 814 01:09:29,026 --> 01:09:32,939 - Escute... - Que porra est� fazendo aqui? 815 01:09:33,106 --> 01:09:34,983 Voc� est� chapado ou o qu�, caralho? 816 01:09:35,386 --> 01:09:38,139 Ou�a, voc� levou minha princesinha pra longe de mim! 817 01:09:38,346 --> 01:09:40,337 Ei, n�o o machuque! 818 01:09:45,986 --> 01:09:49,456 V�o l� pra fora ou v�o acabar quebrando tudo aqui. 819 01:09:51,466 --> 01:09:52,465 N�o me toque! 820 01:09:52,466 --> 01:09:56,698 N�o o machuque, isso � loucura. Volte, Jimmy! 821 01:09:56,986 --> 01:09:58,286 Fora! 822 01:10:00,386 --> 01:10:02,024 Ai, merda! 823 01:10:02,186 --> 01:10:05,337 Algu�m chame a pol�cia! 824 01:10:05,506 --> 01:10:09,101 - N�o chame a pol�cia, est� ouvindo? - Sem pol�cia. 825 01:10:09,506 --> 01:10:11,940 - Como assim, sem pol�cia? - Sem pol�cia. 826 01:10:22,386 --> 01:10:24,297 Seu nome � S�ra? 827 01:10:28,146 --> 01:10:29,446 Como assim? 828 01:10:32,946 --> 01:10:35,176 Aqui diz S�ra Pint�r. Tem certeza? 829 01:10:36,106 --> 01:10:37,425 N�o brinque! 830 01:10:39,906 --> 01:10:43,103 Mande ele se foder! Eu sabia que era mentira. 831 01:10:44,386 --> 01:10:46,854 Ele disse que essa passagem era sua? 832 01:10:47,026 --> 01:10:50,257 E que queria ir embora com voc�? 833 01:10:50,426 --> 01:10:52,098 Hoje � noite? 834 01:10:52,266 --> 01:10:54,700 Olha, n�o dou a m�nima pra isso. 835 01:10:54,866 --> 01:10:57,255 Ela me deu a grana e eu sa� fora. 836 01:10:57,426 --> 01:11:00,862 Voc� vai encontr�-la por a� qualquer hora dessas. 837 01:11:01,026 --> 01:11:03,017 Mas onde? Quando? 838 01:11:03,386 --> 01:11:06,458 Ou�a, voc� a tirou de mim, ent�o devolva! 839 01:11:06,626 --> 01:11:09,140 - Sinto muito. - Escute... 840 01:11:15,586 --> 01:11:16,886 O que foi aquilo? 841 01:11:19,106 --> 01:11:21,984 O coitado estava coberto de sangue... 842 01:11:22,186 --> 01:11:24,358 Ele deve ter se machucado por a�. 843 01:11:25,426 --> 01:11:26,726 E? 844 01:11:36,706 --> 01:11:39,300 - O que foi? - A placa. 845 01:12:54,586 --> 01:12:55,985 Pronto? 846 01:13:14,706 --> 01:13:16,025 Foda-se, babaca! 847 01:13:19,066 --> 01:13:20,366 Cai fora daqui! 848 01:13:22,626 --> 01:13:24,726 Fique quieta ou eu soco isso na sua boceta! 849 01:13:27,466 --> 01:13:28,979 Cuz�o. 850 01:13:35,906 --> 01:13:40,422 O que voc� sente quando mijo no seu rostinho bonito? 851 01:13:49,066 --> 01:13:51,580 Eu adoraria ver voc� lamb�-lo! 852 01:14:22,626 --> 01:14:24,582 Petra... me ajude. 853 01:14:36,546 --> 01:14:37,846 Vamos! 854 01:14:39,626 --> 01:14:40,979 Vai, levante! 855 01:15:32,626 --> 01:15:34,503 - Vamos. - N�o vai colocar o cinto? 856 01:15:35,626 --> 01:15:36,926 N�o, deixa pra l�. 857 01:15:45,306 --> 01:15:47,297 - Passe pra l�! - N�o. 858 01:15:47,466 --> 01:15:50,264 Anda! Vai fazer o que eu mandei? 859 01:15:50,466 --> 01:15:53,299 - N�o. - Ent�o saia da�, por favor. 860 01:15:53,426 --> 01:15:57,499 Ou passe pra l�, ou saia. Estou dando op��es. 861 01:15:57,666 --> 01:15:58,966 N�o vou sair. 862 01:15:59,106 --> 01:16:02,496 Ent�o vai sozinha pro aeroporto! 863 01:16:02,706 --> 01:16:05,504 - Tudo bem, eu vou. - Tudo bem, tchau! 864 01:16:12,986 --> 01:16:14,419 Vamos pra onde eu disse? 865 01:16:19,546 --> 01:16:20,846 Vamos? 866 01:16:20,866 --> 01:16:21,785 Por qu�? 867 01:16:21,786 --> 01:16:25,540 Porque eu n�o vou embora sem acabar com aquele merda! 868 01:16:25,706 --> 01:16:27,006 Eu quero que se foda! 869 01:16:45,706 --> 01:16:46,985 Pois n�o? 870 01:16:46,986 --> 01:16:48,286 Etele Lovas. 871 01:16:49,266 --> 01:16:50,585 - Uma ocorr�ncia? - Sim. 872 01:16:51,866 --> 01:16:54,380 - S� um momento, vou mandar algu�m. - Oi, Jimmy! 873 01:16:55,866 --> 01:16:59,700 - Veio � delegacia? - N�o, voc� veio. 874 01:16:59,866 --> 01:17:01,166 Bem, 875 01:17:03,106 --> 01:17:05,825 Etele Lovas veio. 876 01:17:06,146 --> 01:17:07,446 Ent�o entre. 877 01:17:15,986 --> 01:17:17,897 Bem, vou entrar... 878 01:17:19,866 --> 01:17:22,264 S� me diga o que aconteceu com a garota. 879 01:17:22,426 --> 01:17:24,621 E depois eu entro. 880 01:17:29,186 --> 01:17:30,736 O que foi aquilo agora h� pouco? 881 01:17:31,946 --> 01:17:33,846 Quase me mata e achava que ia se safar? 882 01:18:03,826 --> 01:18:05,179 V� pra l�, eu dirijo! 883 01:18:21,826 --> 01:18:24,056 - Voc� que veio fazer a queixa? - N�o, 884 01:18:25,506 --> 01:18:26,806 N�o sou eu. 885 01:18:27,626 --> 01:18:29,059 - N�o? - N�o. 886 01:18:29,506 --> 01:18:32,304 Posso ajud�-lo? Consegue ficar em p�? 887 01:18:37,466 --> 01:18:40,026 O que aconteceu? Qual � o problema? 888 01:18:40,186 --> 01:18:41,486 Fui atacado. 889 01:18:46,026 --> 01:18:49,701 Vamos l� pra dentro, vamos ajud�-lo. Venha. 890 01:18:55,946 --> 01:18:57,246 Abra, por favor. 891 01:19:02,986 --> 01:19:05,261 Mas meu nome � Imre Kurucz. 892 01:19:05,426 --> 01:19:08,020 N�o � o que diz aqui, senhor. 893 01:19:09,506 --> 01:19:13,021 Eu sei, mas eu sou Imre Kurucz. Jimmy. 894 01:19:13,186 --> 01:19:16,178 Bem, aqui diz que seu nome � Etele Lovas. 895 01:19:16,346 --> 01:19:18,735 Os dados batem. 896 01:19:18,986 --> 01:19:21,454 Nome, n�mero da identidade... 897 01:19:21,626 --> 01:19:25,380 Mas... algu�m me atacou e colocou isso no meu bolso. 898 01:19:25,546 --> 01:19:28,504 - Eu n�o tinha documentos comigo... - Olhe. 899 01:19:28,946 --> 01:19:31,414 O documento diz Etele Lovas. 900 01:19:31,586 --> 01:19:34,703 - A identidade diz Etele Lovas... - Mas eu sou Jimmy! 901 01:19:34,866 --> 01:19:38,905 A identidade tem sua foto... 902 01:19:39,786 --> 01:19:42,539 Mas eu sou Jimmy. Imre Kurucz. 903 01:19:43,626 --> 01:19:45,901 N�o estou resistindo, por que me machuca? 904 01:19:46,026 --> 01:19:47,726 Por que sen�o voc� n�o vai sozinho. 905 01:19:58,626 --> 01:20:00,105 Onde est� me levando? 906 01:20:01,786 --> 01:20:05,142 Onde est� me levando? Preciso de um m�dico. 907 01:20:05,946 --> 01:20:07,246 Mais tarde. 908 01:20:13,266 --> 01:20:15,382 N�o, n�o, n�o! 909 01:20:15,546 --> 01:20:18,299 Eu sou claustrof�bico! 910 01:20:18,466 --> 01:20:19,766 Sente a�. 911 01:20:21,786 --> 01:20:23,119 Eu n�o suporto isso! 912 01:20:23,120 --> 01:20:24,937 N�o fume, n�o suje a cela! 913 01:20:25,106 --> 01:20:27,506 Se tiver algum problema, bata na porta! Entendeu? 914 01:20:28,506 --> 01:20:29,806 Tranque! 915 01:20:54,746 --> 01:20:57,135 Jogue fora o canivete. 916 01:20:57,706 --> 01:20:59,006 Jogue. 917 01:21:00,106 --> 01:21:01,406 Valeu! Assunto encerrado. 918 01:21:13,626 --> 01:21:15,218 Merda, ele est� ca�do! 919 01:21:16,386 --> 01:21:17,819 Vamos, puxe para fora! 920 01:21:20,106 --> 01:21:22,859 - O que aconteceu? - Ele est�... 921 01:21:23,546 --> 01:21:26,504 Ele est� todo cheio de sangue, merda! 922 01:21:26,986 --> 01:21:29,181 - Onde est� o m�dico? - N�o p�de vir. 923 01:21:29,346 --> 01:21:30,984 Vamos lev�-lo l� pra cima, merda! 924 01:21:40,186 --> 01:21:41,425 N�o acredito... 925 01:21:41,426 --> 01:21:44,577 - Houve uma pequena mudan�a... - Sim? 926 01:21:44,746 --> 01:21:48,261 - Esta senhora n�o � S�ra Pint�r. - N�o h� problema. 927 01:21:48,426 --> 01:21:52,385 Tome, este � o seu... E S�ra Pint�r... vai ser outro nome? 928 01:21:52,586 --> 01:21:53,886 Sim. 929 01:21:55,826 --> 01:21:57,126 Seu nome, por favor... 930 01:21:58,866 --> 01:22:00,166 Sim... 931 01:22:01,066 --> 01:22:05,025 - Petra Keresztes. - Obrigado. A reserva... 932 01:22:06,066 --> 01:22:10,025 Se houver alguma taxa extra, eu acerto agora. 933 01:22:10,546 --> 01:22:14,175 J� emiti esse bilhete. H� 25 minutos. 934 01:22:16,266 --> 01:22:19,064 - Para S�ra? - S�ra Pint�r. Quem ver? 935 01:22:22,866 --> 01:22:25,096 Esta bolsa vai, a outra fica. 936 01:22:26,186 --> 01:22:28,575 Voc� estava zombando de mim o tempo todo? 937 01:22:28,626 --> 01:22:30,776 N�o estava zombando de voc�. 938 01:22:30,946 --> 01:22:33,983 S� n�o sabia que ela estaria aqui. Olha, eu tenho que ir. 939 01:22:36,626 --> 01:22:39,584 Eu telefono. Voc� sabe que n�o posso ficar. 940 01:22:55,386 --> 01:22:57,138 Ligue-me com a seguran�a, por favor. 941 01:23:00,026 --> 01:23:01,982 � do port�o 9. 942 01:23:02,146 --> 01:23:05,297 Operador 22. Tenho algo a relatar. 943 01:23:05,786 --> 01:23:08,141 Os nomes s�o Etele Lovas e S�ra Pint�r. 944 01:23:11,666 --> 01:23:13,941 - Bom dia! - Bom dia! 945 01:23:16,706 --> 01:23:18,306 Poderia abrir a bolsa, por favor? 946 01:23:35,346 --> 01:23:36,796 Por favor, afaste-se um pouco. 947 01:23:37,866 --> 01:23:39,166 Tenente Galambos. 948 01:23:40,106 --> 01:23:41,138 Seu nome? 949 01:23:41,139 --> 01:23:43,576 - Etele Lovas. - Etele. 950 01:23:45,506 --> 01:23:46,806 Por aqui. 951 01:23:49,986 --> 01:23:53,820 Se eu pudesse alcan�ar meu cora��o, 952 01:23:54,866 --> 01:23:59,064 coloc�-lo num arm�rio escuro, meu cora��o, 953 01:23:59,986 --> 01:24:04,423 amarrado com fitas, uma, duas, tr�s, 954 01:24:04,746 --> 01:24:09,501 escondido a sete chaves. 955 01:24:11,146 --> 01:24:15,697 Vestiria meu vestido de seda, 956 01:24:16,306 --> 01:24:20,094 livre de esperan�a e de afli��o, 957 01:24:20,506 --> 01:24:25,421 qu�o libertador seria este recome�o, 958 01:24:26,146 --> 01:24:31,015 como � bom viver sem cora��o. 959 01:24:36,426 --> 01:24:40,863 Se viesse a mim aquele homem, 960 01:24:41,426 --> 01:24:45,863 pedindo para mudar a situa��o, 961 01:24:46,666 --> 01:24:51,342 quebrado, triste, de joelhos, 962 01:24:51,626 --> 01:24:56,097 l�grimas arrependidas sobre o meu vestido, 963 01:24:56,386 --> 01:25:01,585 eu rejeitaria seu apelo, 964 01:25:02,106 --> 01:25:06,497 sua estranha e indigna companhia, 965 01:25:06,706 --> 01:25:11,541 e no lugar secreto que constru�, 966 01:25:11,706 --> 01:25:17,702 em sil�ncio, meu cora��o se partiria. 967 01:25:27,146 --> 01:25:33,142 Em sil�ncio, meu cora��o se partiria. 968 01:25:50,143 --> 01:25:53,143 legendas: Branco Leone ajustes by DanDee 969 01:25:53,144 --> 01:25:56,144 para o MkO Jul/2013 970 01:25:56,145 --> 01:26:00,145 "Acordo ortogr�fico? N�o, obrigado". 971 01:26:01,305 --> 01:26:07,822 Contribua tornando-se um usu�rio VIP e remova todos os an�ncios do www.SubtitleDB.org 69185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.