Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,859 --> 00:01:08,611
[क्लिक]
2
00:01:42,436 --> 00:01:43,646
[ध्वनि fades बाहर]
3
00:02:15,803 --> 00:02:16,804
[संदेश स्वर]
4
00:02:44,791 --> 00:02:45,792
[संदेश स्वर]
5
00:03:24,496 --> 00:03:26,331
[तेजस्वी]
6
00:03:31,670 --> 00:03:32,670
[बिल्ली मेयो]
7
00:03:33,630 --> 00:03:34,630
[Meows]
8
00:04:18,009 --> 00:04:19,135
नमस्ते।
9
00:04:20,343 --> 00:04:21,511
मैंने आपकी पुस्तक समाप्त की
10
00:04:23,181 --> 00:04:24,639
मैंने आपकी पुस्तक समाप्त की
11
00:04:24,723 --> 00:04:26,100
आपको साइन इन करने की ज़रूरत नहीं है।
12
00:04:26,184 --> 00:04:27,476
मुझे पता है कि आप मेरे होंठ पढ़ सकते हैं,
13
00:04:27,559 --> 00:04:28,936
लेकिन मैं बेहतर हो रहा हूँ।
14
00:04:29,020 --> 00:04:30,020
बेहतर।
15
00:04:30,772 --> 00:04:32,689
- मैं उम ... मैं अभ्यास करना चाहता हूँ।
- ठंडा।
16
00:04:33,440 --> 00:04:36,235
जॉन के साथ एक और कक्षा लेना।
17
00:04:36,318 --> 00:04:37,486
- जॉन?
- मजा आता है!
18
00:04:38,196 --> 00:04:41,908
मैं समझने में बेहतर तरीका हूं
वास्तव में ऐसा करने से, लेकिन ...
19
00:04:43,034 --> 00:04:44,786
तो आपने क्या सोचा?
20
00:04:44,869 --> 00:04:46,954
मैंने क्या किया ... मुझे क्या लगता था?
21
00:04:48,747 --> 00:04:50,249
- मैं इसे प्यार करता था।
- धन्यवाद।
22
00:04:50,332 --> 00:04:51,332
मैं उम ...
23
00:04:52,126 --> 00:04:54,461
मुझे रिले पसंद था।
24
00:04:54,544 --> 00:04:55,963
मुझे एरिन पसंद था।
25
00:04:56,047 --> 00:04:58,465
- धन्यवाद।
- वे महान पात्र थे।
26
00:04:59,258 --> 00:05:02,552
मैंने अंत का अनुमान लगाने की कोशिश की।
27
00:05:03,095 --> 00:05:07,225
मैं आमतौर पर उस बिंदु पर हूं
चीज की तरह, लेकिन मैं रास्ता बंद था!
28
00:05:07,975 --> 00:05:09,768
आपने ऐसा कैसे किया?
तुम कैसे हो...?
29
00:05:09,852 --> 00:05:11,520
आप इसके साथ कैसे आते हैं?
30
00:05:12,104 --> 00:05:15,565
मेरी माँ इसे "लेखक मस्तिष्क" कहते हैं।
31
00:05:15,649 --> 00:05:16,775
मुझे दीवाना बना दें।
32
00:05:17,317 --> 00:05:21,823
कोई भी संभावित परिणाम
मेरे सिर में एक फिल्म की तरह है ...
33
00:05:21,906 --> 00:05:23,615
कई अंत के साथ।
34
00:05:23,698 --> 00:05:26,493
- एक निराशाजनक फिल्म।
- [हंसी]
35
00:05:27,161 --> 00:05:30,330
आवाज़ शांत करना मुश्किल है।
36
00:05:32,208 --> 00:05:33,251
एक आवाज़?
37
00:05:34,168 --> 00:05:35,377
मेरे दिमाग में मेरी आवाज़ है।
38
00:05:37,504 --> 00:05:39,966
आवाज एक बच्चे की तरह आवाज है?
39
00:05:41,926 --> 00:05:43,552
जब आप बीमार हो गए थे तो आप 13 वर्ष के थे?
40
00:05:45,428 --> 00:05:47,556
यह मेरी माँ की तरह लगता है।
41
00:05:50,433 --> 00:05:53,855
जो भी आपके दिमाग में चल रहा है,
42
00:05:53,938 --> 00:05:58,234
मुझे लगता है कि आप एक अच्छी कहानीकार हैं।
43
00:06:01,320 --> 00:06:02,320
क्या?
44
00:06:06,449 --> 00:06:08,035
इसका मतलब है की...
45
00:06:08,119 --> 00:06:09,828
किसर।
46
00:06:09,912 --> 00:06:10,912
[हंसते हुए]
47
00:06:10,955 --> 00:06:12,957
इसका मतलब स्टोरीटेलर है।
48
00:06:14,208 --> 00:06:16,418
कुंआ,
मुझे यकीन है कि आप भी एक प्यारा चुंबक हैं।
49
00:06:17,377 --> 00:06:18,378
[अलार्म blares]
50
00:06:29,514 --> 00:06:30,514
[ध्वनि fades बाहर]
51
00:06:33,435 --> 00:06:34,896
[अलार्म blares में ध्वनि fades]
52
00:06:37,064 --> 00:06:38,065
[Meows]
53
00:06:44,196 --> 00:06:45,196
[अलार्म बंद हो जाता है]
54
00:06:49,201 --> 00:06:50,244
यीशु!
55
00:06:54,789 --> 00:06:56,208
मुझे माफ कर दो।
56
00:06:56,292 --> 00:06:58,585
फायर अलार्म।
57
00:06:58,668 --> 00:07:02,672
परमेश्वर! यह आग अलार्म का नरक है!
58
00:07:02,756 --> 00:07:05,176
मुझे कंपन महसूस करनी है।
59
00:07:05,259 --> 00:07:07,053
यही कारण है कि यह बहुत जोरदार है।
60
00:07:07,136 --> 00:07:09,013
जब मैं सो रहा हूँ,
61
00:07:09,096 --> 00:07:11,057
कंपन मुझे जगाएगी।
62
00:07:11,140 --> 00:07:13,100
खैर, मुझे कल्पना है कि किसी को भी जगाएगा।
63
00:07:20,857 --> 00:07:21,858
ओह! बिल्ली?
64
00:07:22,567 --> 00:07:24,778
वह ठीक है। स्वतंत्र छोटी कुतिया।
65
00:07:25,947 --> 00:07:27,656
वह एक है ... वह क्या है?
66
00:07:28,240 --> 00:07:31,743
बी-मैं-टी सी एच।
67
00:07:31,826 --> 00:07:32,826
[हंसते हुए]
68
00:07:33,870 --> 00:07:34,704
कुतिया।
69
00:07:34,788 --> 00:07:35,872
कुतिया।
70
00:07:42,504 --> 00:07:43,504
[पैट पैर]
71
00:07:43,546 --> 00:07:44,798
मुझे रात के खाने के बारे में खेद है।
72
00:07:46,342 --> 00:07:47,509
क्या आप आना चाहते हैं?
73
00:07:48,219 --> 00:07:50,470
हम एक फिल्म में ऑर्डर और देख सकते हैं।
74
00:07:50,553 --> 00:07:52,597
जॉन एक घंटे में घर होगा,
तो वह शामिल हो सकता है।
75
00:07:52,681 --> 00:07:54,808
काम करना है।
76
00:07:55,809 --> 00:07:57,019
मै समझता हुँ।
77
00:07:57,103 --> 00:07:58,103
मुझे माफ कर दो।
78
00:07:58,770 --> 00:08:02,482
के लिए धन्यवाद...
मुझे यह उधार देने के लिए।
79
00:08:02,565 --> 00:08:04,443
इसे रखें। मुझे दर्जन ऊपर की ओर मिल गया है।
80
00:08:05,902 --> 00:08:06,903
धन्यवाद।
81
00:08:08,406 --> 00:08:10,740
मैं कल तक पॉप करूंगा और संकेतों को ब्रश करूंगा?
82
00:08:11,574 --> 00:08:12,826
मैं अच्छा होने जा रहा हूँ।
83
00:08:12,909 --> 00:08:13,910
मैं निर्धारित हूँ।
84
00:08:15,287 --> 00:08:16,746
- चुंबन
- चुंबन
85
00:08:16,830 --> 00:08:17,914
कथाकार।
86
00:08:18,915 --> 00:08:19,916
कुतिया।
87
00:08:20,001 --> 00:08:21,002
कुतिया।
88
00:08:31,220 --> 00:08:32,554
[संदेश स्वर, कंपन]
89
00:08:53,533 --> 00:08:54,533
[आह]
90
00:09:39,163 --> 00:09:40,163
[आह]
91
00:09:46,920 --> 00:09:48,797
[मादा आवाज] ... पुस्तक को छिपाना i>
92
00:09:48,880 --> 00:09:50,590
चर्च के लिए रिले। i>
93
00:09:50,673 --> 00:09:51,758
चर्च एरिन। i>
94
00:09:52,717 --> 00:09:54,095
चर्च पॉल के लिए चर्च। i>
95
00:09:54,178 --> 00:09:56,012
एरिन में लाओ। उसको खरोंचो। इसे आज़माएं। I>
96
00:09:56,097 --> 00:09:58,182
क्रोध ऊपर बुलबुला,
उसके सिर में फैल रहा है। i>
97
00:09:58,265 --> 00:09:59,808
उसके कान रंग थे। उसकी आंखें गर्म महसूस हुईं। I>
98
00:09:59,891 --> 00:10:00,725
वह खुश है। i>
99
00:10:00,809 --> 00:10:02,478
... रहस्यमय तरीके। i>
100
00:10:02,561 --> 00:10:04,271
नहीं, काम नहीं कर रहा है। i>
101
00:10:04,355 --> 00:10:06,940
काम नहीं कर रहा हूँ। कुछ उज्जवल। I>
102
00:10:08,150 --> 00:10:11,195
... उसके चौड़े से नीचे देखकर,
अंतहीन रोगी आंखें। i>
103
00:10:11,278 --> 00:10:13,738
वे लाल रंग के साथ चमकते हैं,
नीला और पीला रोशनी, i>
104
00:10:13,822 --> 00:10:15,491
जैसे कि शापित यीशु की मछली के पास i> था
105
00:10:15,574 --> 00:10:17,909
जब उसने उसे धुंध से बाहर खींच लिया
और नरक में। i>
106
00:10:17,992 --> 00:10:18,827
यह बेहतर है। i>
107
00:10:18,910 --> 00:10:21,037
इसे कुछ और बेहतर चाहिए, कुछ बेहतर। i>
108
00:10:21,122 --> 00:10:24,958
एरिन मर जाता है। एरिन को मार नहीं सकता वह होगा
पेशाब बंद करो। इसे ठीक से सेट नहीं किया। I>
109
00:10:25,041 --> 00:10:27,419
या पूरी किताब स्क्रैप करें
और एक और करियर खोजें। i>
110
00:10:27,503 --> 00:10:28,628
एक बेहतर विचार। i>
111
00:10:28,711 --> 00:10:30,131
[आवाज बाहर फीका]
112
00:10:38,222 --> 00:10:39,222
[आह]
113
00:10:47,981 --> 00:10:48,982
[बज]
114
00:10:57,283 --> 00:10:58,284
[बज]
115
00:11:09,545 --> 00:11:10,546
[आह]
116
00:11:21,097 --> 00:11:22,097
[बज]
117
00:11:24,100 --> 00:11:25,685
[फोन बज रहा है]
118
00:11:35,446 --> 00:11:36,447
[रिंग स्टॉप]
119
00:12:07,269 --> 00:12:08,728
[चिल्लाती है] मैडी!
120
00:12:09,396 --> 00:12:11,147
मैडी, कृपया मुझे देखें!
121
00:12:11,232 --> 00:12:12,065
[दरवाजे पर पाउंड]
122
00:12:12,148 --> 00:12:14,276
मैडी, कृपया मेरी मदद करो!
123
00:12:14,360 --> 00:12:15,361
[ध्वनि fades बाहर]
124
00:12:20,949 --> 00:12:22,409
मैडी! [चिल्लाता है]
125
00:12:23,910 --> 00:12:25,371
[चिल्लाता है]
126
00:12:27,414 --> 00:12:29,375
[चिल्लाता है]
127
00:12:30,251 --> 00:12:31,251
नहीं!
128
00:12:32,670 --> 00:12:34,003
नहीं!
129
00:12:34,837 --> 00:12:36,465
[yells] नहीं!
130
00:12:36,548 --> 00:12:37,548
[हाँफना]
131
00:12:42,929 --> 00:12:43,929
[चिल्लाता है]
132
00:12:50,396 --> 00:12:51,396
[चिल्लाता है]
133
00:12:58,861 --> 00:13:00,071
[दरवाजा झुकाव]
134
00:13:59,381 --> 00:14:00,758
[फोन बजाना, कंपन]
135
00:14:21,445 --> 00:14:22,446
[रिंग स्टॉप]
136
00:14:30,621 --> 00:14:31,789
[दरवाजा खोलने, टाइपिंग]
137
00:14:49,263 --> 00:14:51,600
[चाकू ब्लेड टैपिंग]
138
00:14:56,104 --> 00:14:57,648
[टैपिंग जारी है]
139
00:15:05,363 --> 00:15:06,657
[बज]
140
00:15:10,577 --> 00:15:11,577
अरे, Squish। i>
141
00:15:11,620 --> 00:15:12,830
अरे, स्क्वाश।
142
00:15:12,912 --> 00:15:14,288
आप क्या कर रहे हैं? i>
143
00:15:14,372 --> 00:15:15,707
उपन्यास छोड़कर।
144
00:15:15,791 --> 00:15:17,125
सर्कस में शामिल होना
145
00:15:17,208 --> 00:15:18,794
यह अच्छी तरह से जा रहा है, हुह? i>
146
00:15:20,920 --> 00:15:21,755
[मैक्स हंसते हैं]
147
00:15:21,839 --> 00:15:23,214
क्या आप अभी भी अंत में फंस गए हैं? i>
148
00:15:23,297 --> 00:15:25,884
कौनसा? मेरे पास सात है
149
00:15:26,885 --> 00:15:28,804
खुशी है कि मैं आपको विचलित कर सकता हूं। i>
150
00:15:28,887 --> 00:15:30,388
विचलन बहुत अधिक है।
151
00:15:31,139 --> 00:15:33,266
क्रेग ने मुझे लिखा था।
152
00:15:33,349 --> 00:15:35,686
बुरे अंत के बारे में बात करो!
क्या तुमने उससे बात की? I>
153
00:15:36,520 --> 00:15:38,605
नहीं, लेकिन लगभग।
154
00:15:38,689 --> 00:15:39,857
यह एक वर्ष रहा है! i>
155
00:15:39,939 --> 00:15:42,108
माँ पूछती रहती है
जब आप वहां वापस आ रहे हैं। i>
156
00:15:43,359 --> 00:15:46,738
मैंने ऑनलाइन डेटिंग साइट के लिए साइन अप किया
बधिरों के लिए
157
00:15:47,321 --> 00:15:48,321
आप को देखो! i>
158
00:15:48,364 --> 00:15:51,785
नहीं। पूरे क्षेत्र में चार पुरुष हैं।
159
00:15:51,869 --> 00:15:53,912
नहीं चाहिए।
160
00:15:54,621 --> 00:15:55,997
अभी तक शहर मिस? i>
161
00:15:56,080 --> 00:15:57,916
कभी नहीँ। बहुत जोर से।
162
00:15:57,999 --> 00:15:59,292
गंभीरता से, मैडी? i>
163
00:15:59,375 --> 00:16:01,043
शायद आप वापस आ सकते हैं। i>
164
00:16:01,127 --> 00:16:02,378
मेरे साथ लाइव। i>
165
00:16:02,463 --> 00:16:04,213
मुझे आपके बारे में चिंता है। i>
166
00:16:04,297 --> 00:16:07,341
किसी के लिए अकेले रहना अच्छा नहीं है,
Squish। I>
167
00:16:07,425 --> 00:16:10,929
- अपने आप को अलग तरीके से अलग करना ... i>
- अलगाव मेरे साथ हुआ।
168
00:16:11,012 --> 00:16:12,598
मैंने इसे नहीं चुना।
169
00:16:14,683 --> 00:16:15,684
वह कौन था? i>
170
00:16:17,351 --> 00:16:20,062
तुम्हारे पीछे।
मैंने सोचा कि मैंने कुछ कदम देखा है। I>
171
00:16:22,023 --> 00:16:23,274
शायद बिल्ली।
172
00:16:23,357 --> 00:16:24,610
बिच पहले से बच निकला।
173
00:16:24,693 --> 00:16:27,738
धन्यवाद। मुझे उसे ढूंढना है।
174
00:16:28,489 --> 00:16:29,363
मैं तुमसे प्यार करता हूँ। i>
175
00:16:29,447 --> 00:16:30,447
मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
176
00:16:49,676 --> 00:16:50,677
[तेजस्वी]
177
00:17:15,536 --> 00:17:16,537
[बिल्ली खाना rattling]
178
00:17:28,715 --> 00:17:29,716
[आह]
179
00:17:38,140 --> 00:17:39,141
[बिल्ली खाना rattling]
180
00:18:35,239 --> 00:18:36,239
[टाइपिंग]
181
00:18:41,370 --> 00:18:42,371
[आह]
182
00:18:44,540 --> 00:18:45,540
[संदेश स्वर]
183
00:19:06,228 --> 00:19:07,271
[संदेश स्वर]
184
00:19:11,109 --> 00:19:12,110
[संदेश स्वर]
185
00:19:18,157 --> 00:19:19,158
[संदेश स्वर]
186
00:20:09,167 --> 00:20:10,459
[हाँफने]
187
00:20:33,566 --> 00:20:34,818
[थंप दरवाजा]
188
00:21:22,364 --> 00:21:23,364
[ताला मोड़]
189
00:22:33,519 --> 00:22:36,273
[ग्लास स्क्रीच]
190
00:22:36,355 --> 00:22:37,356
[ध्वनि fades बाहर]
191
00:22:40,193 --> 00:22:41,569
[ग्लास स्क्रीच]
192
00:23:20,275 --> 00:23:21,483
[वायुसेना]
193
00:23:32,037 --> 00:23:33,246
[वायुसेना]
194
00:25:53,635 --> 00:25:54,845
क्या आप मेरे होंठ पढ़ सकते हैं?
195
00:26:03,562 --> 00:26:04,562
क्या आप?
196
00:26:13,406 --> 00:26:15,574
आपने इसे अभी देखा है, है ना?
197
00:26:25,543 --> 00:26:26,794
"गंभीरता से, मैडी।
198
00:26:26,877 --> 00:26:29,506
शायद आप वापस आ सकते हैं
और मेरे साथ रहो। "
199
00:26:30,215 --> 00:26:31,590
"आप जानते हैं, मैं तुम्हारे बारे में चिंता करता हूँ।
200
00:26:31,673 --> 00:26:34,094
किसी के लिए इतना अकेला होना अच्छा नहीं है,
Squish। "
201
00:26:39,349 --> 00:26:41,559
मैं किसी भी समय आ सकता हूं।
202
00:26:42,893 --> 00:26:44,895
और मैं तुम्हें कभी भी प्राप्त कर सकता हूं।
203
00:26:46,564 --> 00:26:47,689
लेकिन मैं नहीं जा रहा हूँ।
204
00:26:48,941 --> 00:26:49,942
समय नहीं है जब तक।
205
00:26:51,236 --> 00:26:53,028
जब आप चाहें तो आप मर चुके हैं -
206
00:26:53,113 --> 00:26:54,655
वह तब होगा जब मैं अंदर आऊंगा।
207
00:26:57,074 --> 00:26:58,201
क्या आप मुझे समझते हैं?
208
00:27:02,247 --> 00:27:04,457
यदि आप मुझे समझते हैं तो अपने सिर को सुनो।
209
00:27:11,214 --> 00:27:12,214
अच्छा।
210
00:27:15,759 --> 00:27:17,010
फिर हम कुछ मजा कर सकते हैं।
211
00:27:20,931 --> 00:27:21,931
का आनंद लें।
212
00:27:44,872 --> 00:27:45,873
[हाँफने]
213
00:29:16,088 --> 00:29:17,089
[ग्रन्ट्स]
214
00:29:30,227 --> 00:29:31,228
[हाँफने]
215
00:30:36,711 --> 00:30:38,713
[खिड़की पर टक्कर लगी]
216
00:30:39,963 --> 00:30:41,965
[टक्कर जारी है]
217
00:30:44,385 --> 00:30:46,261
[टक्कर जारी है]
218
00:30:48,889 --> 00:30:51,224
[टक्कर जारी है]
219
00:30:52,934 --> 00:30:55,145
[टक्कर जारी है]
220
00:31:01,109 --> 00:31:03,111
[टक्कर जारी है]
221
00:31:22,590 --> 00:31:24,091
[हाँफने]
222
00:31:41,776 --> 00:31:42,777
[हाँफना]
223
00:33:08,028 --> 00:33:09,029
[हाँफने]
224
00:33:35,138 --> 00:33:36,138
[अलार्म blares]
225
00:33:38,809 --> 00:33:39,644
[ताला मोड़]
226
00:33:39,727 --> 00:33:40,770
[अलार्म जारी है]
227
00:34:04,835 --> 00:34:06,044
[gasps, panting]
228
00:34:14,679 --> 00:34:15,721
[अलार्म जारी है]
229
00:34:32,445 --> 00:34:33,446
[अलार्म बंद हो जाता है]
230
00:34:44,124 --> 00:34:45,208
[आदमी रोता है]
231
00:34:49,046 --> 00:34:50,046
[आदमी grunts]
232
00:34:59,015 --> 00:35:00,016
[आदमी चिल्लाता है]
233
00:35:01,099 --> 00:35:02,099
[ताला मोड़]
234
00:35:03,603 --> 00:35:04,604
[Whimpers]
235
00:35:05,312 --> 00:35:06,312
[चिल्लाता है]
236
00:35:08,774 --> 00:35:11,318
[आदमी ग्रोन]
237
00:35:39,554 --> 00:35:40,554
[हाँफ्ते]
238
00:36:29,730 --> 00:36:30,731
[ध्वनि fades बाहर]
239
00:36:47,414 --> 00:36:48,415
[हाँफने]
240
00:38:14,292 --> 00:38:15,710
[पैदल चलने के लिए]
241
00:38:22,968 --> 00:38:23,969
[ग्लास पर तेज़]
242
00:39:00,047 --> 00:39:01,048
[हाँफने]
243
00:40:04,485 --> 00:40:05,905
[भारी कदम]
244
00:40:45,402 --> 00:40:47,737
[हल्के कदम]
245
00:40:57,455 --> 00:40:59,457
[भारी कदम]
246
00:41:05,505 --> 00:41:06,798
[पैदल चलने]
247
00:41:24,857 --> 00:41:26,276
[हाँफने]
248
00:41:26,901 --> 00:41:27,901
[क्रॉसबो आग]
249
00:41:46,671 --> 00:41:47,672
[हाँफने]
250
00:42:05,232 --> 00:42:06,275
[दोहन]
251
00:45:39,111 --> 00:45:40,239
[guttering creaks]
252
00:45:54,210 --> 00:45:55,210
[क्रॉसबो आग]
253
00:46:09,268 --> 00:46:10,269
[क्रॉसबो आग]
254
00:46:21,280 --> 00:46:22,281
[हाँफने]
255
00:46:23,573 --> 00:46:24,824
[ग्रन्ट्स]
256
00:46:41,090 --> 00:46:42,216
[आदमी रोता है]
257
00:46:42,301 --> 00:46:43,302
[हाँफ्ते]
258
00:46:43,385 --> 00:46:44,385
[हाँफने]
259
00:47:40,359 --> 00:47:41,359
[बैंग्स हेड]
260
00:48:17,311 --> 00:48:18,311
[ताला मोड़]
261
00:48:58,812 --> 00:48:59,813
[Whimpers]
262
00:49:11,240 --> 00:49:12,534
[gasps, panting]
263
00:49:15,704 --> 00:49:16,705
[सिसकना]
264
00:49:31,385 --> 00:49:33,304
[हाँफना]
265
00:49:33,387 --> 00:49:34,681
[thumps मंजिल]
266
00:49:38,602 --> 00:49:39,811
[हाँफना]
267
00:50:03,960 --> 00:50:04,961
[हाँफने]
268
00:50:25,022 --> 00:50:26,023
[सिसकना]
269
00:50:35,074 --> 00:50:36,075
[gasps, panting]
270
00:51:24,624 --> 00:51:26,042
[क्रॉसबो बोल्ट रैटल]
271
00:51:33,299 --> 00:51:34,300
[धनुष तनाव]
272
00:51:40,347 --> 00:51:41,348
[धनुष तनाव]
273
00:51:54,445 --> 00:51:55,446
[धनुष तनाव]
274
00:52:02,453 --> 00:52:03,622
इतना आसान नहीं है, है ना?
275
00:52:10,294 --> 00:52:11,295
सारा?
276
00:52:21,848 --> 00:52:22,849
सारा?
277
00:52:39,531 --> 00:52:42,159
- घुसपैठिए] जमीन पर!
- [पड़ोसी] वाह!
278
00:52:42,242 --> 00:52:44,037
[घुसपैठिए] जमीन पर। जाने दो!
279
00:52:44,120 --> 00:52:46,413
- यह सिर्फ एक फोन है।
- जाने दो! अपने सिर के पीछे हाथ।
280
00:52:46,497 --> 00:52:49,208
- आराम से। मैं एक दोस्त हूँ
- हाथ जहां मैं देख सकता हूँ।
281
00:52:49,291 --> 00:52:51,251
मुझे कोई परेशानी नहीं है।
बस मैं जो कहता हूं वह करो।
282
00:52:51,335 --> 00:52:52,796
मेरा नाम जॉन स्टेनली है।
283
00:52:52,879 --> 00:52:54,630
- मैंने कहा, "अपने घुटनों पर," महोदय।
- ठीक!
284
00:52:54,714 --> 00:52:56,800
मैं एक पड़ोसी हूँ,
बस मेरी प्रेमिका की तलाश में।
285
00:52:56,883 --> 00:52:59,426
- मुझे कुछ आईडी दिखाओ।
- यह मेरे बटुए में है, ठीक है? आराम से।
286
00:52:59,510 --> 00:53:02,346
- हाथ जहां मैं देख सकता हूँ।
- मैं बस अपने बटुए के लिए जा रहा हूँ।
287
00:53:02,429 --> 00:53:05,557
मैं अपना फोन नीचे रखूंगा
और मेरे बटुए के लिए पहुंच। आराम से।
288
00:53:19,739 --> 00:53:21,281
- तुम अगले दरवाजे पर रहते हो?
- जी श्रीमान।
289
00:53:22,408 --> 00:53:23,408
ठीक।
290
00:53:24,911 --> 00:53:25,911
ठीक।
291
00:53:29,040 --> 00:53:30,166
मुझे डराने के लिए मुझे खेद है।
292
00:53:30,249 --> 00:53:31,333
वहां एक था...
293
00:53:32,209 --> 00:53:33,209
ओह!
294
00:53:33,627 --> 00:53:34,921
यीशु! उम ...
295
00:53:35,004 --> 00:53:37,757
- यहाँ क्या हुआ?
- मुझे नहीं पता। उम ...
296
00:53:37,841 --> 00:53:39,258
मैंने एक कॉल का जवाब दिया।
297
00:53:39,341 --> 00:53:42,302
मैं यहाँ गया और इस तरह की जगह पाई।
अंदर कोई था।
298
00:53:42,386 --> 00:53:44,471
वह मेरे पीछे दौड़ रहा था
और मुझे ठंडा कर दिया।
299
00:53:44,555 --> 00:53:47,599
मैं अपने फोन के बिना जाग गया,
मेरी बंदूक या मेरा रेडियो।
300
00:53:47,683 --> 00:53:48,893
मुझे बैकअप के लिए कॉल करने की ज़रूरत है।
301
00:53:48,977 --> 00:53:51,311
- क्या आप जानते हैं कि यहां कौन रहता है?
- हाँ, यह मैडी है।
302
00:53:51,395 --> 00:53:52,981
मैडी यंग वह हमारा दोस्त है।
303
00:53:53,064 --> 00:53:54,065
क्या वह अकेली रहती है?
304
00:53:54,149 --> 00:53:56,901
हाँ। मेरी प्रेमिका यहाँ आती है
पुरे समय। मैंने सोचा शायद ...
305
00:53:56,985 --> 00:53:57,986
उसका नाम क्या है?
306
00:53:58,862 --> 00:54:00,362
यह सारा है। सारा ग्रीन
307
00:54:00,947 --> 00:54:03,950
ठीक। सारा। मुझे माफ कर दो।
क्या मैं बैकअप के लिए कॉल करने के लिए अपने फोन का उपयोग कर सकता हूं?
308
00:54:04,033 --> 00:54:05,659
मुझे इसे पहले से ही कहना चाहिए था,
309
00:54:05,744 --> 00:54:08,121
लेकिन मैंने अभी यह काम शुरू किया है,
और जब मैं यहाँ आया ...
310
00:54:08,204 --> 00:54:11,040
- क्या तुम पुलिस हो
- उप। बस मुश्किल से, यद्यपि।
311
00:54:12,374 --> 00:54:14,753
मैं शेरिफ को फोन कर सकता हूं,
अगर मैं सिर्फ तुम्हारा उपयोग कर सकता हूं ...?
312
00:54:17,964 --> 00:54:18,965
हेयर यू गो।
313
00:54:20,257 --> 00:54:21,257
धन्यवाद।
314
00:54:27,723 --> 00:54:30,101
हाँ, मुझे यहां 811 फेयरहोप पर 7-19 मिल गया।
315
00:54:30,726 --> 00:54:33,562
संभावित मजबूर प्रविष्टि के संकेत।
संदेह पैर पर बड़े पैमाने पर है।
316
00:54:37,192 --> 00:54:39,651
यहाँ कोई और नहीं,
लेकिन एक पड़ोसी बस दिखाया।
317
00:54:40,945 --> 00:54:42,279
हाँ। ठीक।
318
00:54:43,572 --> 00:54:44,573
जल्द ही फिर मिलेंगे।
319
00:54:46,366 --> 00:54:47,493
अरे, क्या तुमने देखा?
320
00:54:52,539 --> 00:54:53,875
हां मैंने किया।
321
00:54:56,252 --> 00:54:58,295
यह लड़की, मैडी,
क्या उसका कोई प्रेमी है?
322
00:54:59,546 --> 00:55:00,631
नहीं, मुझे ऐसा नहीं लगता।
323
00:55:01,381 --> 00:55:02,381
हम्म।
324
00:55:02,424 --> 00:55:06,221
पास के परिवार? कोई और जो कर सकता था
संभवतः घर तक पहुंच है?
325
00:55:06,846 --> 00:55:09,431
नहीं, वह खुद को बहुत ज्यादा रखती है।
326
00:55:10,474 --> 00:55:12,227
- क्या आपकी बांह ठीक है?
- अरे हां।
327
00:55:12,811 --> 00:55:15,897
लड़का सिर्फ मेरे अंदर उगाया।
उसने मुझे एक ट्रक की तरह मारा।
328
00:55:16,647 --> 00:55:20,860
वह होना चाहिए ...
ठीक है, वास्तव में, बस अपने आकार के बारे में।
329
00:55:20,944 --> 00:55:22,028
आप जानते हैं, एक जॉक की तरह।
330
00:55:22,111 --> 00:55:23,238
लाइनबैकर प्रकार।
331
00:55:24,197 --> 00:55:25,197
डरावना लड़का
332
00:55:27,158 --> 00:55:28,201
क्या मैं इसे वापस ले सकता हूं?
333
00:55:29,828 --> 00:55:30,829
फोन।
334
00:55:31,745 --> 00:55:32,579
ओह!
335
00:55:32,663 --> 00:55:33,705
[दूसरे से टकराए]
336
00:55:33,789 --> 00:55:35,875
हाँ बिलकुल। माफ़ कीजिये।
337
00:55:35,959 --> 00:55:39,170
तो मुझे बेवकूफ आदत में शुमार।
338
00:55:47,262 --> 00:55:50,722
आपने कहा कि आपने एक कॉल का जवाब दिया था।
क्या वह मैडी से था?
339
00:55:51,640 --> 00:55:53,893
प्रेषक से ... वास्तव में।
340
00:55:54,768 --> 00:55:58,314
उन्होंने कहा कि किसी ने इसे बुलाया था।
मैंने अभी माना कि यह निवासी था।
341
00:55:59,023 --> 00:56:03,069
हाँ, क्योंकि वह सक्षम नहीं होगी
उस कॉल को बनाने के लिए। वह बहरा और मूक है।
342
00:56:05,154 --> 00:56:06,154
हुह।
343
00:56:09,700 --> 00:56:12,871
खैर, मुझे लगता है कि यह होना चाहिए था
आपकी प्रेमिका जिसने फोन किया था।
344
00:56:18,167 --> 00:56:19,168
[हाँफने]
345
00:56:21,921 --> 00:56:23,131
[धनुष तनाव]
346
00:56:29,262 --> 00:56:30,263
[हाँफना]
347
00:56:32,723 --> 00:56:33,724
[हाँफने]
348
00:56:38,604 --> 00:56:39,813
[क्रॉसबो clatters]
349
00:56:51,326 --> 00:56:52,784
तो, बधिर म्यूट, हुह?
350
00:56:53,744 --> 00:56:54,745
काफी खुरदरा।
351
00:56:55,579 --> 00:56:57,831
क्या वह हमेशा सुनने में असमर्थ रही है?
352
00:56:59,750 --> 00:57:01,127
नहीं, हमेशा नहीं।
353
00:57:02,836 --> 00:57:05,173
चूंकि वह किशोरी थी, मुझे लगता है।
मस्तिष्कावरण शोथ।
354
00:57:10,261 --> 00:57:16,142
फिर भी, इस तरह अकेले रहने के लिए ...
वह प्राप्त करने में सक्षम होना चाहिए।
355
00:57:16,225 --> 00:57:17,726
मैं इसकी कसम खाता नहीं हूं, लेकिन ...
356
00:57:19,020 --> 00:57:22,941
... मुझे यकीन है कि उसके पास एक अतिरिक्त कुंजी है
वहां पर पोर्च पर उस प्लेंटर में।
357
00:57:24,691 --> 00:57:25,985
क्या यह अच्छा नहीं होगा?
358
00:57:26,069 --> 00:57:27,069
हाँ।
359
00:57:28,779 --> 00:57:29,613
बस ...?
360
00:57:29,696 --> 00:57:32,241
हाँ, यह ठीक नीचे है,
उस कोने पर।
361
00:57:36,120 --> 00:57:37,454
तो, आपको लगता है कि यह कौन था?
362
00:57:38,373 --> 00:57:39,915
एक चोर की तरह?
363
00:57:39,999 --> 00:57:42,751
- मुझे उम्मीद है कि यह कुछ और बुरा नहीं था।
- मुझे यकीन है कि वे ठीक हैं।
364
00:57:42,834 --> 00:57:45,380
अगर उन्होंने इसे बुलाया,
वे शायद यहां से बाहर निकल गए।
365
00:57:46,297 --> 00:57:47,881
उसकी कार बहुत अच्छी तरह से ट्रैश किया, हुह?
366
00:57:49,092 --> 00:57:51,468
[घुसपैठिए] ओह, हाँ। उस ओर देखो। चीज़!
367
00:57:53,972 --> 00:57:57,183
तो, आपको लगता है कि यह कब तक लगेगा
घुड़सवारी के लिए आने के लिए?
368
00:57:57,266 --> 00:57:58,892
करीब दस। पंद्रह, शायद।
369
00:57:58,977 --> 00:57:59,978
वास्तव में?
370
00:58:00,979 --> 00:58:04,815
मुझे खुशी है कि तुम मेरे पार हो गए। मैं कर सकता
पूरी रात यहाँ खून बह रहा है, खून बह रहा है।
371
00:58:04,898 --> 00:58:06,525
हाँ, मुझे खुशी है कि मैं आया था।
372
00:58:08,987 --> 00:58:09,988
यहाँ, तुमने कहा?
373
00:58:10,862 --> 00:58:12,531
हाँ, मुझे ऐसा लगता है। मुझे यकीन नहीं है।
374
00:58:18,371 --> 00:58:19,830
[पीटने]
375
00:58:25,294 --> 00:58:26,294
आसान।
376
00:58:27,255 --> 00:58:28,255
आसान।
377
00:58:29,715 --> 00:58:31,217
हे हे हे!
378
00:58:31,300 --> 00:58:33,136
हे चलो चले। हो गया है। हो गया है।
379
00:58:34,053 --> 00:58:35,053
हो गया है।
380
00:58:38,016 --> 00:58:39,225
[जॉन रोता है]
381
00:58:47,858 --> 00:58:52,904
मैंने सोचा कि मेरे पास लगभग दो-दस मौका था
अगर यह एक लड़ाई में आया था।
382
00:58:55,241 --> 00:58:56,533
आप बहुत बड़े हैं।
383
00:58:58,202 --> 00:58:59,037
[जॉन गैसपीएस]
384
00:58:59,120 --> 00:59:02,123
मैं वास्तव में बहुत खुश हूँ कि वह दिखाया
जब उसने किया। धन्यवाद।
385
00:59:06,710 --> 00:59:09,464
श्श्श! यह ठीक है। यह ठीक है। यह ठीक है।
386
00:59:17,596 --> 00:59:18,597
[घुरघुराना]
387
00:59:28,274 --> 00:59:29,649
[घुसपैठियों चुटकुले]
388
00:59:31,610 --> 00:59:32,610
भागो!
389
00:59:34,905 --> 00:59:35,905
भागो!
390
01:00:31,295 --> 01:00:32,588
आप नहीं चला सकते हैं। i>
391
01:00:32,671 --> 01:00:33,672
[आवाज echoes]
392
01:00:51,607 --> 01:00:53,276
[घुसपैठियों के घर, जॉन गारल्स]
393
01:00:56,862 --> 01:00:57,863
[घुसपैठ गैसप्स]
394
01:01:05,454 --> 01:01:07,623
[मादा आवाज]
आप नहीं चला सकते हैं। आप नहीं चला सकते हैं। I>
395
01:01:07,706 --> 01:01:09,417
आप उस पैर पर उसे बाहर नहीं निकाल सकते हैं। i>
396
01:01:10,041 --> 01:01:13,504
- मैं उस पैर पर उसे बाहर नहीं निकाल सकता।
- क्रॉसबो को एक आदर्श शॉट होना चाहिए। I>
397
01:01:13,588 --> 01:01:14,963
दिल में या मस्तिष्क में। i>
398
01:01:15,046 --> 01:01:16,882
कुछ भी इसे काटने वाला नहीं है। i>
399
01:01:16,965 --> 01:01:17,799
बिल्कुल सही शॉट। i>
400
01:01:17,883 --> 01:01:20,051
और यह एक लंबी दूरी का हथियार है। i>
401
01:01:20,135 --> 01:01:21,304
यह बेकार घर के अंदर है। i>
402
01:01:21,387 --> 01:01:24,973
यह वास्तव में करीब है, और आप करेंगे
भूमि के करीब एक हत्या शॉट होना चाहिए। i>
403
01:01:26,057 --> 01:01:27,185
वह आगे बढ़ेगा। i>
404
01:01:28,352 --> 01:01:30,229
आप यह भी समझ नहीं सकते कि इसे कैसे लोड किया जाए। i>
405
01:01:30,812 --> 01:01:32,565
- बाहर जाओ।
- पावर वापस पाएं। I>
406
01:01:32,648 --> 01:01:34,442
बाहर जाओ। पावर वापस पाएं। I>
407
01:01:34,525 --> 01:01:36,693
वह एक स्विच फिसल सकता था
या तारों काट लें। i>
408
01:01:38,321 --> 01:01:40,030
- छुपाएं।
- छुपाएं। I>
409
01:01:40,113 --> 01:01:42,325
बेडरूम, बाथरूम, लॉफ्ट। i>
410
01:01:42,408 --> 01:01:44,452
प्रत्येक में विंडोज़। उसे केवल एक चट्टान की जरूरत है। I>
411
01:01:44,535 --> 01:01:45,702
उसे केवल एक चट्टान की जरूरत है। i>
412
01:01:45,785 --> 01:01:48,038
लफ्ट में कोई कवर नहीं है,
बार्केड के लिए कोई दरवाजा नहीं। i>
413
01:01:48,121 --> 01:01:51,166
बेस्ट-केस परिदृश्य, वह आपको नहीं ढूंढता है
और आप मौत के लिए खून बह गए। i>
414
01:01:51,917 --> 01:01:53,793
... मुझे नहीं मिला और मैं मौत के लिए खून बह रहा हूं। i>
415
01:01:54,920 --> 01:01:56,464
- बाहर।
- बाहर सिर। I>
416
01:01:56,547 --> 01:01:58,216
- क्रॉल स्पेस।
- बाहर वापस जाओ। I>
417
01:01:58,299 --> 01:01:59,883
- क्रॉल स्पेस।
- क्रॉल स्पेस। I>
418
01:01:59,966 --> 01:02:02,220
- मैंने एक बार कोशिश की।
- वह जानता है कि आपने कोशिश की है। I>
419
01:02:02,303 --> 01:02:05,556
हस्तक्षेप करने के लिए बहुत कम जगह है।
अगर वह पता लगाता है कि आप वहां हैं ... i>
420
01:02:06,973 --> 01:02:08,725
अगर वह पता लगाता है कि मैं वहां हूं ... i>
421
01:02:08,808 --> 01:02:10,727
मुझे नहीं लगता कि आप लंबे समय तक टिके रहेंगे। i>
422
01:02:11,312 --> 01:02:15,774
- मुझे नहीं लगता कि मैं उस लंबे समय तक चलेगा।
- आप ठंडे, चक्कर आते हैं, और आप पसीने वाले हैं। I>
423
01:02:16,567 --> 01:02:18,985
आपकी नाखून नीली हैं।
आपकी दृष्टि लुप्त हो रही है। I>
424
01:02:19,069 --> 01:02:22,155
हम समय से बाहर चल रहे हैं! i>
425
01:02:24,074 --> 01:02:27,160
आप कितनी देर तक नहीं चल सकते हैं,
या खड़े हो जाओ, या देखें? i>
426
01:02:28,036 --> 01:02:30,248
जल्द या बाद में, वह यहां आ रहा है। i>
427
01:02:30,331 --> 01:02:31,582
वह जानता है कि मैं खून बह रहा हूं। i>
428
01:02:31,666 --> 01:02:33,833
एक बार जब वह इस घर में है, तो यह खत्म हो गया है। i>
429
01:02:33,917 --> 01:02:36,629
वह बड़ा, मजबूत और तेज़ है। i>
430
01:02:38,673 --> 01:02:40,048
और उसे लाभ मिला है। i>
431
01:02:40,591 --> 01:02:41,925
उसका लाभ है। i>
432
01:02:42,008 --> 01:02:43,009
वह आपको सुन सकता है। i>
433
01:02:45,471 --> 01:02:46,972
मैं नहीं चला सकता। i>
434
01:02:47,055 --> 01:02:48,223
मैं छुपा नहीं सकता। i>
435
01:02:48,307 --> 01:02:49,517
और हम प्रतीक्षा नहीं कर सकते हैं। i>
436
01:02:50,058 --> 01:02:52,060
आप बाहर जाते हैं, आप मर चुके हैं। i>
437
01:02:56,189 --> 01:02:57,525
बहुत सारे अंत। i>
438
01:02:59,443 --> 01:03:00,569
वे सभी समान हैं। i>
439
01:03:01,320 --> 01:03:02,321
वही वही। i>
440
01:03:02,862 --> 01:03:06,950
जिसका अर्थ है कि केवल एक ही अंत है
वह उम्मीद नहीं करेगा। i>
441
01:03:07,493 --> 01:03:08,494
समाप्त ... i>
442
01:03:08,577 --> 01:03:11,997
यदि आप भाग नहीं सकते हैं, छुपाएं या प्रतीक्षा करें ... i>
443
01:03:13,582 --> 01:03:15,293
... वह क्या छोड़ता है? i>
444
01:03:20,130 --> 01:03:21,716
उसे मार दो।
445
01:03:30,098 --> 01:03:33,018
हाँ ... मैंने कभी लड़ाई नहीं जीती होगी।
446
01:03:45,489 --> 01:03:47,450
ओह, जॉन, जॉन, जॉन।
447
01:03:48,992 --> 01:03:50,328
ये चीजें आपको मार डालेंगे।
448
01:04:10,723 --> 01:04:11,890
तुम क्या सोचते हो, जॉन?
449
01:04:13,392 --> 01:04:14,392
हम्म?
450
01:04:15,226 --> 01:04:18,063
क्या मुझे वहां जाना चाहिए ...
और इसे खत्म करो?
451
01:04:26,029 --> 01:04:27,029
हाँ।
452
01:04:27,698 --> 01:04:28,824
शायद तुम सही हो।
453
01:04:30,534 --> 01:04:32,077
मुझे थोड़ी देर इंतजार करना चाहिए ...
454
01:04:33,537 --> 01:04:35,121
... जब तक वह और अधिक रक्त खो गया है।
455
01:04:36,624 --> 01:04:38,083
मैं एक शॉट लुभाना नहीं चाहता ...
456
01:04:38,875 --> 01:04:41,796
... यदि उसका उद्देश्य कोई बेहतर है
उसके फैसले से।
457
01:04:43,672 --> 01:04:44,672
[Meows]
458
01:04:46,550 --> 01:04:47,676
ओह अरे वहाँ!
459
01:04:55,266 --> 01:04:56,266
अरे।
460
01:04:58,604 --> 01:04:59,605
क्या ये आपका घर है?
461
01:05:02,273 --> 01:05:03,567
क्या आपकी माँ वहां रहती है?
462
01:05:04,735 --> 01:05:05,735
चलो देखते है।
463
01:05:07,863 --> 01:05:08,863
ओह!
464
01:05:11,032 --> 01:05:12,535
आपका स्वागत है घर, पुस।
465
01:05:14,412 --> 01:05:17,832
यह ठीक है। आप माँ को जल्द ही देख रहे हैं।
466
01:05:19,708 --> 01:05:21,419
या, कम से कम, वह आपको देखेगी ...
467
01:05:24,797 --> 01:05:25,964
... सामने की ओर खींचा ...
468
01:05:26,047 --> 01:05:27,047
[चिल्लाता है]
469
01:05:29,008 --> 01:05:30,008
[हाँफ्ते]
470
01:05:46,359 --> 01:05:47,277
[हाँफना]
471
01:05:47,360 --> 01:05:48,360
[हड्डियों की कमी]
472
01:05:49,946 --> 01:05:50,946
[हड्डियों को तोड़ने]
473
01:05:54,577 --> 01:05:55,578
[हड्डियों को तोड़ने]
474
01:06:06,505 --> 01:06:07,505
[ताला मोड़]
475
01:06:18,308 --> 01:06:19,309
[रोना]
476
01:06:42,457 --> 01:06:43,458
मेरा आना हो रहा है।
477
01:08:20,138 --> 01:08:21,139
[टाइपिंग]
478
01:09:11,023 --> 01:09:12,023
[ताला मोड़]
479
01:10:17,756 --> 01:10:18,757
आपको पता है कि?
480
01:10:23,971 --> 01:10:26,305
मुझे लगता है कि तुम मुझ पर पकड़ रहे हो।
481
01:10:29,308 --> 01:10:31,103
अगर मैं सही जगह पर हिट करता हूं तो मैं शर्त लगाता हूं ...
482
01:10:32,353 --> 01:10:33,688
... मैं आपको चिल्ला सकता हूँ।
483
01:10:50,205 --> 01:10:52,124
[आदमी चिल्लाता है]
484
01:12:18,085 --> 01:12:19,294
आप योनी कमबख्त
485
01:12:24,049 --> 01:12:25,800
[चिल्लाता है]
486
01:12:28,469 --> 01:12:29,972
[हाँफ्ते]
487
01:12:36,519 --> 01:12:38,146
[अलार्म blares, आदमी चिल्लाता है]
488
01:12:41,524 --> 01:12:42,525
[ध्वनि fades बाहर]
489
01:12:46,321 --> 01:12:47,572
[अलार्म blares में ध्वनि fades]
490
01:12:59,417 --> 01:13:01,336
[आदमी grunts]
491
01:13:07,633 --> 01:13:08,676
[आदमी रोता है]
492
01:13:25,651 --> 01:13:26,819
[आदमी रोता है]
493
01:13:31,741 --> 01:13:34,369
[प्रभाव thuds]
494
01:13:35,661 --> 01:13:37,455
[ध्वनि fades बाहर, दिल की धड़कन thudding]
495
01:13:39,374 --> 01:13:40,583
[दिल की धड़कन धीमा]
496
01:13:45,796 --> 01:13:47,341
[दिल की धड़कन धीमा]
497
01:13:57,725 --> 01:13:58,936
[दिल की धड़कन धीमा]
498
01:14:06,026 --> 01:14:07,402
[अलार्म blares में ध्वनि fades]
499
01:14:11,739 --> 01:14:12,950
[मैडी घरों]
500
01:14:13,033 --> 01:14:14,368
[आदमी ग्रोन]
501
01:14:14,450 --> 01:14:15,994
[आदमी splutters, gasps]
502
01:14:16,078 --> 01:14:17,079
[मैडी घरों]
503
01:14:23,834 --> 01:14:25,337
[आदमी groans, मैडी wheezes]
504
01:14:28,798 --> 01:14:29,840
[मैडी गैसप्स]
505
01:14:42,354 --> 01:14:43,646
[हाँफने]
506
01:14:49,152 --> 01:14:50,153
[पेंटिंग बंद हो जाता है]
507
01:15:06,378 --> 01:15:07,795
[खांसी, splutters]
508
01:15:17,014 --> 01:15:18,432
[चोक, splutters]
509
01:15:43,373 --> 01:15:44,373
[फोन अनलॉक]
510
01:17:05,621 --> 01:17:06,622
[बिल्ली मेयो]
511
01:17:32,064 --> 01:17:34,066
[सायरन आ रहा है]
512
01:17:54,920 --> 01:17:55,921
[ध्वनि fades बाहर]
52613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.