All language subtitles for Heartbreak Ridge 1986 720p BluRay x264 BONE.CHM1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:03:52,799 --> 00:03:55,134 -那是四点十。 - 对。 3 00:04:03,810 --> 00:04:07,313 我一直在抽猫 因为基督是下士。 4 00:04:07,605 --> 00:04:12,110 我可以告诉你,最好的该死的庞唐 我曾经付钱的是在岘港。 5 00:04:13,486 --> 00:04:15,321 每天检查女孩。 6 00:04:15,446 --> 00:04:19,450 我们把自己放在安全的地方, 有序,熟练,军事方式。 7 00:04:20,451 --> 00:04:23,454 直到有些傻瓜 给妈妈写信... 8 00:04:23,621 --> 00:04:26,916 ...并说他蘸了灯芯 在南越共和国。 9 00:04:28,459 --> 00:04:30,461 然后狗屎砸了风扇。 10 00:04:31,004 --> 00:04:34,257 国会议员委员会, 混蛋... 11 00:04:34,340 --> 00:04:36,759 ...不能放屁 在旋风中... 12 00:04:36,843 --> 00:04:41,014 ...开始告诉你基本的草丛 海军陆战队员,“不再上岸时间了。” 13 00:04:41,973 --> 00:04:44,809 我们以真正的海军陆战队方式做出回应。 14 00:04:44,892 --> 00:04:49,272 我们敬礼,做一次约两次 回到繁荣的垃圾场... 15 00:04:50,148 --> 00:04:53,610 ...拍手在哪里, 还有滴水和螃蟹... 16 00:04:54,193 --> 00:04:58,364 ...以及普遍的不良态度 对种的女性。 17 00:04:59,699 --> 00:05:01,701 战争是地狱,男孩。这是事实。 18 00:05:03,244 --> 00:05:04,996 我不喜欢士兵男孩。 19 00:05:07,874 --> 00:05:09,125 说什么? 20 00:05:09,542 --> 00:05:14,047 您想弹出那只小狗的罐头,您 不必这么用力,罐头。 21 00:05:17,759 --> 00:05:19,844 听起来你是一个有经验的人。 22 00:05:20,470 --> 00:05:22,472 该死的是什么,咕s? 23 00:05:22,889 --> 00:05:26,893 这意味着应该被告知 我的意思是,讨厌又累。 24 00:05:27,018 --> 00:05:29,354 我吃了六角铁丝和小便凝固汽油... 25 00:05:29,479 --> 00:05:32,982 ...我可以绕过跳蚤的屁股 在两百米处 26 00:05:33,483 --> 00:05:37,153 所以要弯腰别人的腿, 笨拙的脸,在我把你推开之前。 27 00:05:37,487 --> 00:05:41,658 你不会变得如此聪明 你的球塞在嘴里,罐头。 28 00:05:44,911 --> 00:05:46,579 挂上这个,男孩。 29 00:05:47,121 --> 00:05:49,374 我认为战争才刚刚宣布。 30 00:05:56,923 --> 00:06:00,385 坐那边流血一会儿 在您感到一些真正的痛苦之前。 31 00:06:05,306 --> 00:06:08,393 也许首先我为我雕刻了一些淡淡的翅膀。 32 00:06:10,269 --> 00:06:11,521 杀了他。 33 00:06:31,457 --> 00:06:35,461 然后, 曼谷有这个昏暗的女孩... 34 00:06:35,837 --> 00:06:38,089 ...我发誓,真正的十字路口轻便摩托车。 35 00:06:40,550 --> 00:06:42,844 谢谢你的见证 里斯警官。 36 00:06:48,358 --> 00:06:49,859 警长公路。 37 00:06:50,276 --> 00:06:52,612 醉酒无序... 38 00:06:53,029 --> 00:06:55,365 在公共场所战斗 39 00:06:56,074 --> 00:06:59,077 ...在警车上撒尿 40 00:07:05,542 --> 00:07:07,836 长官,看来这件事要做。 41 00:07:12,048 --> 00:07:14,050 只是因为没有战争在继续... 42 00:07:14,134 --> 00:07:17,679 ...它没有给你权利 每次喝醉就开始。 43 00:07:18,972 --> 00:07:23,101 我正在考虑 您出色的军事记录... 44 00:07:23,184 --> 00:07:26,312 ...以及您的承诺 为了这个伟大国家的安全... 45 00:07:27,355 --> 00:07:31,609 ...但这是您最后的机会。 46 00:07:34,028 --> 00:07:36,698 罚款100美元。下一个。 47 00:07:46,449 --> 00:07:48,785 你的离婚申请文件,里斯? 48 00:07:51,704 --> 00:07:54,707 你以为你是谁, 小便在我的小汽车上? 49 00:07:54,791 --> 00:07:57,669 您认为您可以违反我们的规定 然后走开? 50 00:07:57,919 --> 00:08:01,839 我们应该把裤子弄湿 你该死的彩带? 51 00:08:01,965 --> 00:08:04,175 英雄,请读一下您的文件。 52 00:08:04,258 --> 00:08:06,928 检查日期。 这是古老的他妈的历史。 53 00:08:07,220 --> 00:08:10,098 有一天你会成为 在一些小巷里抽血... 54 00:08:10,181 --> 00:08:12,892 ...你会看到我站在那儿。 然后,我们将看到。 55 00:08:12,976 --> 00:08:14,310 做梦,狗屎。 56 00:08:14,394 --> 00:08:17,480 您将支付全价。 我不给军人打折。 57 00:08:17,563 --> 00:08:19,565 太糟糕了。你老太太 58 00:08:31,786 --> 00:08:33,288 快要把你洗干净了。 59 00:08:34,664 --> 00:08:38,918 确定会让您感觉良好,不是吗? 帮助山姆大叔与肮脏的抽屉作斗争吗? 60 00:08:39,002 --> 00:08:43,923 只要抽邻居的狗,杰克? 还是你总是那that懒而愚蠢的人? 61 00:08:44,007 --> 00:08:46,467 好像你需要一部电梯,高速公路。 62 00:08:46,551 --> 00:08:51,681 吸其中一种,像舞会一样顺利 女王的大腿没那么危险。 63 00:08:52,348 --> 00:08:55,351 哈瓦那治愈了。 在Supply的关塔那摩(Guantanamo)找到了一个好朋友。 64 00:08:55,601 --> 00:08:57,186 我们互惠互利。 65 00:08:57,437 --> 00:09:01,024 我有很多朋友。当然, 我总是可以和另一个朋友在一起。 66 00:09:01,357 --> 00:09:04,193 -那么我们可以互相帮忙吗? -是的。 67 00:09:04,861 --> 00:09:09,866 如果你的铅笔不是那么锋利, 你的视线在这里不太清楚... 68 00:09:09,949 --> 00:09:15,163 ...我可以使你的军事生活很多 更舒适,更有意义。 69 00:09:16,539 --> 00:09:19,709 中士,你有违禁品 露出我的脸... 70 00:09:19,792 --> 00:09:24,339 ...在我把它推到头之前,你会 必须放火烧鼻子。 71 00:09:24,422 --> 00:09:27,050 盖尼公路 德文少校希望尽快见到你。 72 00:09:32,956 --> 00:09:36,334 -放心。仅此而已,少校军士。 -是的,先生。 73 00:09:38,503 --> 00:09:39,879 高速公路,放松。 74 00:09:40,463 --> 00:09:42,131 别这么so 75 00:09:42,465 --> 00:09:44,133 我就是我,先生。 76 00:09:46,302 --> 00:09:48,972 大约24点,你现在得到什么? 77 00:09:49,305 --> 00:09:50,891 然后是一些,先生 78 00:09:51,642 --> 00:09:55,312 一些男人在你的位置 期待退休。 79 00:09:55,813 --> 00:09:59,149 带他们的妻子 环游世界。 80 00:09:59,400 --> 00:10:01,318 但这不是你的方式。是吗? 81 00:10:01,652 --> 00:10:06,490 你选择骚扰我的员工 要求转移到... 82 00:10:07,157 --> 00:10:09,033 海军舰队部队 83 00:10:10,285 --> 00:10:15,540 您被淘汰的单位 不服从,行不通。 84 00:10:16,457 --> 00:10:20,420 是的,少校。我已经有了 我与一些li行的家伙的区别... 85 00:10:20,503 --> 00:10:21,880 高速公路! 86 00:10:23,506 --> 00:10:26,010 我不知道是否佩服你... 87 00:10:26,427 --> 00:10:28,637 ...或对你的生活地狱感到不满。 88 00:10:28,762 --> 00:10:33,017 无论哪种方式,我都认为没关系。 您不在这里,立即生效。 89 00:10:34,435 --> 00:10:35,978 先生,去哪儿? 90 00:10:37,771 --> 00:10:41,775 第2海军陆战师第2侦察营。 你要回家了。 91 00:10:44,278 --> 00:10:45,529 是的,先生。 92 00:10:49,992 --> 00:10:51,243 甘尼高速公路? 93 00:10:52,620 --> 00:10:53,662 先生? 94 00:10:54,330 --> 00:10:57,124 小心您想要的东西。 您可能会得到它。 95 00:11:02,214 --> 00:11:03,256 停止! 96 00:11:04,758 --> 00:11:06,301 关于脸! 97 00:11:24,527 --> 00:11:26,820 我们要提起 今晚的最后一个受害者。 98 00:11:26,904 --> 00:11:28,864 他是真血统,生于新泽西。 99 00:11:28,948 --> 00:11:30,908 他是朋克总统。 100 00:11:30,991 --> 00:11:32,785 放克的伯爵 101 00:11:32,868 --> 00:11:37,207 下一任摇滚之王。 女士们,先生们,史迪克·琼斯(Stitch Jones)。 102 00:11:53,181 --> 00:11:55,934 我在打扰你时是否打扰你 扮演浪漫的绵羊? 103 00:11:57,435 --> 00:11:59,729 为什么不收拾极客 保持美国美丽? 104 00:11:59,813 --> 00:12:02,524 放入10加仑的袋子 在他们的10加仑头上。 105 00:12:02,607 --> 00:12:04,109 我们可以照顾这个吗? 106 00:12:05,443 --> 00:12:07,779 你看起来像 双子塔变成了橘皮组织。 107 00:12:09,532 --> 00:12:12,118 我可以玩乡村音乐。 再给我一次机会 108 00:12:12,201 --> 00:12:13,244 哦耶? 109 00:12:13,327 --> 00:12:16,831 我知道梅尔·哈格德(Merle Haggard),霍斯·卡特赖特(Hoss Cartwright), 贝弗利乡下人。 110 00:12:16,956 --> 00:12:19,292 再给我一次机会 我需要那些钱! 111 00:13:04,378 --> 00:13:06,797 - 多远? -大约两站。 112 00:13:45,086 --> 00:13:46,671 -你是女仆吗? -不 113 00:13:46,754 --> 00:13:49,340 我想要座位 但这不值得死。 114 00:13:52,134 --> 00:13:55,848 丽兹和迪克,列侬和麦卡尼, 甚至阿里和弗雷泽... 115 00:13:56,181 --> 00:13:58,392 ...他们解决了。我们可以吧? 116 00:13:58,475 --> 00:14:01,436 Stitch Jones是名字。 摇摆和说唱是游戏。 117 00:14:01,937 --> 00:14:03,480 也很高兴见到你 118 00:14:03,939 --> 00:14:06,650 我猛击了克尔维特, 但我想,到底是什么... 119 00:14:06,733 --> 00:14:09,778 ...给了我一个逃脱的机会 结识普通人 120 00:14:09,862 --> 00:14:12,698 人们喜欢你自己。人们喜欢我的粉丝。 121 00:14:12,948 --> 00:14:14,908 我是一个歌手。你听说过我 122 00:14:14,992 --> 00:14:18,912 史蒂芬·琼斯(Stitch Jones):放克伯爵,酷公爵, 摇滚乐的阿亚图拉。 123 00:14:19,079 --> 00:14:20,664 闭上你的脸,嬉皮。 124 00:14:21,665 --> 00:14:23,250 你说“嬉皮”吗? 125 00:14:24,251 --> 00:14:26,795 没嬉皮 在这里周围几个世纪。 126 00:14:26,879 --> 00:14:29,132 您是冻干的还是辛苦的? 127 00:14:32,760 --> 00:14:35,180 其中之一肯定会很好。 128 00:14:35,763 --> 00:14:38,349 我会从你那里买一个, 但是我没有塑料。 129 00:14:38,433 --> 00:14:40,935 通常我会得到我的小家伙之一 做我的生意。 130 00:14:41,019 --> 00:14:44,355 您可以免费拥有一个 如果它能堵住你鼻子下面的那个洞。 131 00:14:44,439 --> 00:14:45,731 谢谢你,我的男人。 132 00:14:48,734 --> 00:14:49,902 琼斯 133 00:14:50,944 --> 00:14:54,740 这并不意味着你可以吹我的耳朵。 汤姆公路。 134 00:14:55,490 --> 00:14:57,534 这些不是您的杂志。 135 00:14:58,619 --> 00:15:01,288 不。一定有人把他们留在那里。 136 00:15:02,706 --> 00:15:05,460 独居的性政治。 137 00:15:07,837 --> 00:15:09,797 大承诺和你。 138 00:15:11,382 --> 00:15:12,842 岛屿情色: 139 00:15:13,301 --> 00:15:17,472 如何保持棕褐色,发痒和迷人 在牙买加的凉水里。 140 00:15:17,555 --> 00:15:18,973 还不错,伙计。 141 00:15:24,979 --> 00:15:27,649 与周三情人的周日性爱。 142 00:15:27,899 --> 00:15:29,901 听起来像是一首歌。 143 00:15:31,027 --> 00:15:33,488 “我在星期三遇见了她 她是最棒的 144 00:15:33,696 --> 00:15:36,157 “星期天早上来, 我需要休息 145 00:15:36,824 --> 00:15:39,370 “因为她没有刮胡子, 她没有使用Neet 146 00:15:39,453 --> 00:15:41,747 “她试图用我的脸作为自行车座” 147 00:15:43,040 --> 00:15:45,042 字,我新鲜吗? 148 00:15:47,670 --> 00:15:52,007 她有一些生气的家伙。 敌对的弹丸。 149 00:15:52,299 --> 00:15:54,260 把狗屎放在那里,冻伤。 150 00:15:54,343 --> 00:15:55,677 她还不错。 151 00:15:56,427 --> 00:15:58,763 你今晚想说话,我会听。 152 00:15:58,930 --> 00:16:03,601 不要试图以做爱或卖给我 制作音乐,因为我是权威。 153 00:16:03,852 --> 00:16:07,188 生于螺丝并繁殖唱歌。那是我。 154 00:16:07,522 --> 00:16:09,357 我必须自己割几个Z。 155 00:16:09,524 --> 00:16:12,862 所以保持keep不休 当我睡得美的时候。 156 00:16:25,332 --> 00:16:28,002 是。追星族很有趣 但是你需要维生素 157 00:16:28,085 --> 00:16:30,045 ...因为那些宝贝会让你厌倦。 158 00:16:30,129 --> 00:16:32,506 -还有什么,将军? -没关系。 159 00:16:34,383 --> 00:16:36,218 这些奖牌都是什么? 160 00:16:37,052 --> 00:16:40,055 我永远不会说。 至少不是在阳光明媚的时候。 161 00:16:44,602 --> 00:16:46,437 这个宝贝被重击。 162 00:16:46,520 --> 00:16:49,733 她不知道是什么 长十二英寸,白色。 163 00:16:50,275 --> 00:16:51,067 没有。 164 00:16:53,528 --> 00:16:55,864 没有冒犯的意思。只是按照我的常规工作。 165 00:16:55,947 --> 00:16:59,201 我会告诉你什么是黑色和出血, 如果没有关闭。 166 00:16:59,284 --> 00:17:02,287 先生,老兄这将是美好的一天。 167 00:17:05,998 --> 00:17:07,917 告诉司机,我马上出去。 168 00:17:08,000 --> 00:17:11,462 不用担心我用我的塑料。 我请您好客。 169 00:17:11,921 --> 00:17:13,756 谢谢,我会给你小费的。 170 00:17:23,600 --> 00:17:25,435 我的伙伴会照顾好这个。 171 00:17:25,519 --> 00:17:29,272 他要我告诉你 男人的约翰没有阳光。 172 00:17:42,369 --> 00:17:44,704 宝贝,我在这里让我们做些距离。 173 00:17:56,466 --> 00:17:58,135 王八蛋。 174 00:18:39,719 --> 00:18:43,764 你要一口我的命 从我自己的杯子里出来? 175 00:18:45,725 --> 00:18:48,436 是。我想我应该有 事先被枪杀。 176 00:18:49,187 --> 00:18:53,441 如果你的大脑像嘴一样快, 您现在将成为二十星级的将军。 177 00:18:53,691 --> 00:18:57,069 如果我比你丑一半 警长... 178 00:18:57,361 --> 00:18:59,530 ...我会做预防性的海报男孩。 179 00:19:00,114 --> 00:19:02,283 仍然是一个卑鄙而讨厌的混蛋。 180 00:19:04,076 --> 00:19:07,581 该死!汤姆,很高兴见到你, 回到你的归属地。<​​/ i> 181 00:19:07,664 --> 00:19:10,209 别紧张。 每个人都会以为我在说。 182 00:19:13,337 --> 00:19:14,379 '早上好,先生 183 00:19:15,214 --> 00:19:16,340 军士长? 184 00:19:16,882 --> 00:19:18,217 咖啡,先生? 185 00:19:19,760 --> 00:19:20,928 负。 186 00:19:21,303 --> 00:19:24,222 Gunnery中士Thomas Highway, 先生,正在上班。 187 00:19:28,392 --> 00:19:32,688 缝制了操作员的屁眼 好紧,他从嘴里拉出来。 188 00:19:32,897 --> 00:19:33,940 学院? 189 00:19:34,565 --> 00:19:36,275 大时间足球英雄。 190 00:19:37,151 --> 00:19:39,070 我什么时候可以休息一下? 191 00:19:39,362 --> 00:19:40,446 决不。 192 00:19:40,781 --> 00:19:42,824 - 军士长? -长官! 193 00:19:43,075 --> 00:19:44,826 引入Gunnery Sergeant Highway。 194 00:19:58,215 --> 00:19:59,508 已经很久了。 195 00:20:00,259 --> 00:20:02,344 先生,我有点发烫。 196 00:20:02,761 --> 00:20:06,598 韩国。 1965年的多米尼加。 越南的三项职责。 197 00:20:07,432 --> 00:20:09,893 这只老牛头犬 弹片太多... 198 00:20:09,977 --> 00:20:12,563 ...他无法通过 机场金属探测器。 199 00:20:13,188 --> 00:20:16,276 我还没有战斗的特权。 200 00:20:19,445 --> 00:20:22,282 我最近过来 从供应和物流。 201 00:20:22,574 --> 00:20:25,285 先生,这是一个未受重视的领域。 202 00:20:26,744 --> 00:20:27,912 相当。 203 00:20:28,997 --> 00:20:31,708 迄今为止我的成就记录 一直是模范... 204 00:20:32,584 --> 00:20:34,835 ...而且我完全打算继续下去。 205 00:20:35,168 --> 00:20:36,211 先生。 206 00:20:36,962 --> 00:20:40,299 我希望这个营成为 师的班级。 207 00:20:40,841 --> 00:20:43,927 我希望我的士官 以身作则。 208 00:20:44,595 --> 00:20:47,639 公开战斗和不服从 给民政部门 209 00:20:47,723 --> 00:20:49,892 ...不是我所谓的“好标准”。 210 00:20:50,602 --> 00:20:52,478 先生,这是小事。 211 00:20:52,562 --> 00:20:54,439 你养成了习惯,甘尼。 212 00:20:55,064 --> 00:20:57,275 一年前,你打了一名军官。 213 00:20:57,775 --> 00:20:59,611 我和那个男人一起去了安纳波利斯。 214 00:20:59,694 --> 00:21:01,863 你和我一起尝试,警长公路... 215 00:21:01,946 --> 00:21:05,783 ...然后将臀部拖到吊索中 一个月,明白吗? 216 00:21:06,743 --> 00:21:07,911 是的,先生 217 00:21:08,828 --> 00:21:13,958 我不知道你拉了什么弦 到达这里,但我向您保证,我不喜欢它。 218 00:21:14,459 --> 00:21:16,127 这是新的海军陆战队。 219 00:21:17,629 --> 00:21:19,297 新品种。 220 00:21:19,839 --> 00:21:22,342 像你这样的人物是不合时宜的。 221 00:21:23,468 --> 00:21:28,140 您应该被封入案子, “仅在发生战争时才破玻璃。” 222 00:21:30,768 --> 00:21:35,773 我对你老朋友没有宽容 谁认为你知道得更多。了解? 223 00:21:37,650 --> 00:21:41,862 我了解很多行李袋 先生,如果我不干的话,我就吃饱了。 224 00:21:42,904 --> 00:21:43,947 重大的! 225 00:21:44,155 --> 00:21:48,743 师分配了甘尼高速公路 到我们的侦察排。 226 00:21:54,374 --> 00:21:55,708 是的,侦察 227 00:21:57,001 --> 00:22:00,464 他们最后的上士是 也是一位老式的战斗兽医。 228 00:22:01,340 --> 00:22:03,342 但是他向我走去... 229 00:22:04,260 --> 00:22:06,053 ...“现役退休。” 230 00:22:06,136 --> 00:22:08,931 已经退休了几个月, 知道他会滑行。 231 00:22:09,515 --> 00:22:11,851 让男人陷入平庸。 232 00:22:14,436 --> 00:22:17,857 您即将退休 你自己你不是公路吗? 233 00:22:18,858 --> 00:22:20,693 是的,少校。 234 00:22:23,362 --> 00:22:27,408 我要海军陆战队 该部门向我发送了文物。 235 00:22:33,998 --> 00:22:37,669 侦察排的士兵少于 至少可以说是非常积极的。 236 00:22:38,253 --> 00:22:40,046 我想要那些男人。 237 00:22:40,714 --> 00:22:44,551 我会救命的 先生,还有其中的令人伤心的人。 238 00:22:47,554 --> 00:22:48,889 被解雇。 239 00:22:54,101 --> 00:22:57,354 是他一直这样吗 还是他想给人留下好印象? 240 00:22:57,438 --> 00:23:00,983 他甚至查阅了海军陆战队手册 在他坐上老太太之前... 241 00:23:01,066 --> 00:23:04,612 ...只是为了确保他表现得井井有条, 熟练的军事方式。 242 00:23:04,778 --> 00:23:07,615 今晚和我和海伦在一起。 她等不及要见你。 243 00:23:07,698 --> 00:23:10,744 后来我们可以一些脑细胞 讲一些故事。 244 00:23:10,827 --> 00:23:14,748 -我想,但是我最好有条理。 好的我了解。 245 00:23:16,583 --> 00:23:18,418 对不起,先生。 246 00:23:18,960 --> 00:23:21,963 我的意思是,甘尼。军士长。 247 00:23:22,255 --> 00:23:26,051 先生,这是Gunnery Sergeant Highway。 他已被分配到侦察排。 248 00:23:26,134 --> 00:23:27,802 优秀!欢迎上车。 249 00:23:28,678 --> 00:23:32,516 我必须高举它。 我上水肺潜水学校迟到了。 250 00:23:35,143 --> 00:23:36,937 他的妈妈知道他在玩海军陆战队吗? 251 00:23:37,437 --> 00:23:40,524 顺便说一句,他是中尉戒指。 您的排长。 252 00:23:41,441 --> 00:23:42,609 非常感谢。 253 00:23:42,859 --> 00:23:46,697 你以为你只是要倾斜乳头 一堆无序的模糊感? 254 00:23:46,781 --> 00:23:48,783 要我向您介绍您的部队吗? 255 00:23:48,866 --> 00:23:51,369 -不,我会照顾的。 -拿我的皮卡。 256 00:23:51,577 --> 00:23:53,162 谢谢。它在哪里? 257 00:23:53,746 --> 00:23:56,666 您只需按指示即可知道。 它说:“军士长。” 258 00:24:10,345 --> 00:24:14,516 -这是侦察排吗? - 不讲英语。 259 00:24:15,267 --> 00:24:17,352 -你呢? -没有哈布拉。 260 00:24:46,924 --> 00:24:49,051 我的名字叫Gunnery Sergeant Highway。 261 00:24:49,510 --> 00:24:54,349 我喝了更多的啤酒,更生气了, 撞了更多的箭,炸了更多的球... 262 00:24:56,101 --> 00:24:58,437 ...比你把所有的坚果都放在一起。 263 00:24:58,604 --> 00:25:01,648 大国让我负责 这个侦察排。 264 00:25:01,732 --> 00:25:03,233 我们照顾好自己! 265 00:25:03,567 --> 00:25:05,903 你不能照顾一个梦。 266 00:25:06,236 --> 00:25:08,447 - 上帝爱你。 - 我知道。 267 00:25:08,530 --> 00:25:10,157 你们这些人不打动我! 268 00:25:11,073 --> 00:25:13,576 侦察排踢屁股! 269 00:25:16,204 --> 00:25:20,917 您认为您可以滑动 因为你最后的军士是猫 270 00:25:21,000 --> 00:25:23,419 ...短暂的一天 271 00:25:24,295 --> 00:25:27,006 您将开始扮演海军陆战队的角色, 现在。 272 00:25:27,215 --> 00:25:28,675 谁邀请你的? 273 00:25:28,759 --> 00:25:32,679 我不这样做是因为我想服用 长阵雨和你混蛋。 274 00:25:32,763 --> 00:25:36,683 而且我不想被人开除 在遥远的土地上 275 00:25:36,767 --> 00:25:39,853 ...因为你没有哈布拉。懂吗? -对! 276 00:25:40,479 --> 00:25:41,813 -你呢? -是的,甘尼! 277 00:25:42,064 --> 00:25:44,900 “女孩,你知道我认为你很好 278 00:25:44,983 --> 00:25:48,320 “而你有那么大的落后” 279 00:25:57,371 --> 00:25:59,456 好吧,好吧。 280 00:26:02,209 --> 00:26:07,131 我在这里告诉大家 如您所知,生命已经结束。 281 00:26:08,675 --> 00:26:10,927 你们今晚都应该去镇上。 282 00:26:11,261 --> 00:26:13,346 嘲笑自己。 283 00:26:13,596 --> 00:26:17,976 把小啄木鸟贴在蜂蜜上, 或将其粘在栅栏的一个孔中... 284 00:26:18,059 --> 00:26:21,645 ...但是不管它是什么,都摆脱它。 因为明天是0600 ... 285 00:26:22,938 --> 00:26:24,940 ...你的屁股是我的。 286 00:26:25,023 --> 00:26:26,191 你的铺在哪儿? 287 00:26:30,946 --> 00:26:32,447 这是怎么回事? 288 00:26:44,377 --> 00:26:46,713 -来吧 - 你在说什么? 289 00:26:46,796 --> 00:26:49,465 -我的票钱。 -无需使用暴力。 290 00:26:49,716 --> 00:26:51,718 我是摩a座,和平的爱人。 291 00:26:51,885 --> 00:26:54,554 我的运气还差一点。 292 00:26:54,971 --> 00:26:58,474 我这里有钱。这就是我所拥有的。 293 00:26:58,600 --> 00:27:00,018 还有饭 294 00:27:00,101 --> 00:27:01,436 -吃饭吗? -是的这餐。 295 00:27:03,313 --> 00:27:06,065 -这就是我所拥有的。在那里。 -小费。 296 00:27:06,149 --> 00:27:08,484 -没错,就是这样! - 你欠我。 297 00:27:11,237 --> 00:27:15,075 我违背你的意愿 你会输的。 298 00:27:15,492 --> 00:27:17,077 所以明天是0600。 299 00:27:17,745 --> 00:27:21,916 那是早上6:00 对于你们所有没有哈布拉的人。 300 00:27:23,375 --> 00:27:25,961 该死的!他只是撕开我的耳朵! 301 00:27:26,045 --> 00:27:29,173 他很幸运,他有机会逃脱 在我踢他的屁股之前... 302 00:27:29,256 --> 00:27:31,925 ...大脖子,罐头娘! 303 00:27:32,091 --> 00:27:34,802 必须做些事情 关于这个甘尼高速公路。 304 00:27:34,886 --> 00:27:36,638 是!但是我们要怎么办? 305 00:27:36,888 --> 00:27:41,017 -等到瑞典人走出去! - 而已!瑞典人! 306 00:27:41,184 --> 00:27:44,562 -是的!他会撕下头扔进去! -然后他会吃掉它! 307 00:27:44,646 --> 00:27:47,316 -是的! -瑞典人!再见,公路! 308 00:27:47,691 --> 00:27:51,028 瑞典人!瑞典人!瑞典人! 309 00:28:04,250 --> 00:28:05,584 嘿,宝贝。 310 00:28:05,709 --> 00:28:07,002 我打电话给他老婆 311 00:28:07,253 --> 00:28:09,505 你第一次约会时会鬼混吗? 312 00:28:19,265 --> 00:28:21,601 该死的你。 你不知道怎么写或打电话吗? 313 00:28:21,685 --> 00:28:25,021 我不想让你 不眠之夜在想着我。 314 00:28:25,313 --> 00:28:28,316 -我给你喝啤酒。 太好了我可以用一个。 315 00:28:31,069 --> 00:28:35,115 你看起来很棒。他们不让他们 就像你一样,亲爱的。 316 00:28:36,741 --> 00:28:38,285 地狱,确定他们这么做。 317 00:28:39,159 --> 00:28:42,872 但是如果你想从女人那里得到很多, 你必须付出很多。 318 00:28:43,247 --> 00:28:45,082 不,不是这个孩子。 319 00:28:45,374 --> 00:28:48,627 看来婚姻和海军陆战队 不太兼容。 320 00:28:48,836 --> 00:28:52,840 黑豹小便。我一生中最美好的时光 和海军陆战队在一起。 321 00:28:53,173 --> 00:28:57,262 如果我小一点,我会让你 吃你的话,并curl你的脚趾。 322 00:28:57,929 --> 00:28:59,139 我敢打赌,你可以。 323 00:29:00,265 --> 00:29:02,434 Aggie总是对你微笑。 324 00:29:03,018 --> 00:29:04,519 那真是痛苦。 325 00:29:05,270 --> 00:29:06,771 汤姆,她在城里。 326 00:29:11,109 --> 00:29:12,569 我想了很多。 327 00:29:13,195 --> 00:29:16,031 如果她想要更多的lim养费, 她有麻烦了。 328 00:29:16,615 --> 00:29:21,119 我好伤心,要是我不能离开 花了四分之一环游世界。 329 00:29:21,536 --> 00:29:23,872 她在宫殿喝鸡尾酒。 330 00:29:25,248 --> 00:29:28,418 我以为她会结婚 到现在为止。 331 00:29:31,297 --> 00:29:32,965 我可以把我的旧房间找回来吗? 332 00:29:33,341 --> 00:29:35,343 是的,是的。你要去见她吗? 333 00:29:35,426 --> 00:29:37,511 不,不。我可以在此标签上运行吗? 334 00:29:37,678 --> 00:29:38,804 地狱, 335 00:30:08,668 --> 00:30:11,796 现在, 从一次很棒的巡回演出中回来... 336 00:30:11,921 --> 00:30:15,258 ...放克伯爵,酷公爵... 337 00:30:16,008 --> 00:30:20,429 摇滚乐的阿亚图拉 史迪克琼斯! 338 00:31:22,910 --> 00:31:24,411 好吧,那... 339 00:31:26,663 --> 00:31:27,915 阿吉 340 00:31:30,334 --> 00:31:32,377 - 你想要什么? - 啤酒。 341 00:31:33,545 --> 00:31:36,215 - 你在这里做什么? -订购。 342 00:31:58,363 --> 00:31:59,989 您甚至还记得这个品牌。 343 00:32:00,698 --> 00:32:03,785 不良威士忌,不良性行为和不良男人, 我永远不会忘记。 344 00:32:04,911 --> 00:32:07,163 你没说脏话 当我们结婚时。 345 00:32:07,829 --> 00:32:10,666 总是。只有你 从来没有那里听到它。 346 00:32:13,377 --> 00:32:15,045 汤姆,汤姆,我在工作。 347 00:32:15,837 --> 00:32:18,382 - 你看起来很漂亮。 -灯很暗。 348 00:32:19,132 --> 00:32:22,052 我是认真的。 我会认出你来来去去。 349 00:32:22,177 --> 00:32:24,346 请为您的Bimbos保存戏the。 350 00:32:24,722 --> 00:32:27,976 晚了。我累了。我的脚受伤。 你在这里做什么? 351 00:32:28,726 --> 00:32:30,436 我回来了侦察。 352 00:32:30,728 --> 00:32:34,148 而你刚巧在这里徘徊吗? 生活不是宏伟的吗? 353 00:32:34,232 --> 00:32:38,194 -我不是来这里和你吵架的。 -您是说老狗会学新的花招吗? 354 00:32:38,361 --> 00:32:42,073 我只是来喝啤酒 你已经在抢我的屁股了 355 00:32:43,074 --> 00:32:44,951 阿吉,这有问题吗? 356 00:32:46,035 --> 00:32:47,078 没有。 357 00:32:47,829 --> 00:32:52,125 我希望你遇到我最喜欢的人之一 exes。这是托马斯高速公路。 358 00:32:52,208 --> 00:32:54,377 这是罗伊·詹宁斯。他拥有宫殿。 359 00:32:57,922 --> 00:33:00,801 我听说过你 和你的胡说八道。 360 00:33:00,885 --> 00:33:04,430 现在,罗伊,汤姆正要离开。 361 00:33:08,934 --> 00:33:11,270 Aggie,我们关门后,我带你回家... 362 00:33:13,856 --> 00:33:15,191 ...照常。 363 00:33:23,740 --> 00:33:25,825 您可以选择它们。 364 00:33:26,951 --> 00:33:28,620 看谁正在说话。 365 00:33:48,057 --> 00:33:52,520 我要去纽约玩一些东西。 我希望你们所有人都摇晃房子。 366 00:33:52,603 --> 00:33:54,939 他妈的摇滚!剪头发! 367 00:33:58,150 --> 00:34:01,737 你真丑,你应该 在机场,嗅探行李! 368 00:34:02,571 --> 00:34:04,365 我想你觉得你很有趣? 369 00:34:05,533 --> 00:34:08,327 你们所有人,双腿交叉, nose鼻子,放屁。 370 00:34:08,410 --> 00:34:10,956 -我敢打赌,您可以清除自己的想法! - 说什么? 371 00:34:13,208 --> 00:34:15,669 不要开始没有S-H。 不会有IT。 372 00:34:15,752 --> 00:34:17,420 我们这里有一些漂亮的女士。 373 00:34:17,671 --> 00:34:20,507 来与全美最好的人一起喝一杯。 374 00:34:21,633 --> 00:34:22,676 冷静下来。 375 00:34:24,052 --> 00:34:27,555 敲开它!敲开,该死! 376 00:34:27,972 --> 00:34:29,181 坐下! 377 00:34:29,265 --> 00:34:31,559 解雇他们,他们没有伤害任何人。 378 00:34:31,642 --> 00:34:34,770 -为什么你不这么做呢? -这不关你的事。 379 00:34:34,854 --> 00:34:36,689 你是不是有点聪明? 380 00:34:37,398 --> 00:34:39,233 我只是想在这里唱歌。 381 00:34:39,316 --> 00:34:41,026 您下班时要对海军陆战队下车吗? 382 00:34:41,360 --> 00:34:43,530 不要管它。它与您无关。 383 00:34:43,613 --> 00:34:45,615 我咀嚼罐头,然后吐出来。 384 00:34:45,949 --> 00:34:50,453 你做?我为什么不弯腰 那个桌子把你钉在牢里? 385 00:34:50,662 --> 00:34:52,163 你在说什么? 386 00:34:52,289 --> 00:34:54,875 那就是你的说服力。 你才这么说 387 00:34:54,958 --> 00:34:58,253 我会送你回家 “我刚刚抽了邻居的猫” 388 00:34:58,336 --> 00:34:59,379 ...看着你的脸。 389 00:35:01,381 --> 00:35:02,841 那是什么鬼话? 390 00:35:03,300 --> 00:35:04,968 您无权执行此操作! 391 00:35:05,427 --> 00:35:07,429 他只是和你在一起。 392 00:35:07,554 --> 00:35:09,306 这些家伙什么都不是。 393 00:35:09,556 --> 00:35:12,893 谁有不好的想法去他妈的 你在你自己的地方吗? 394 00:35:12,976 --> 00:35:14,978 欢迎来到Fantasy Disco。 395 00:35:15,979 --> 00:35:17,647 你们俩要下地狱。 396 00:35:19,734 --> 00:35:22,236 你出去了,琼斯。上路。 397 00:35:22,653 --> 00:35:24,822 你看,有趣的人。 398 00:35:26,657 --> 00:35:28,826 让你的小屁股离开这里。 399 00:35:35,458 --> 00:35:37,792 我再也不想在这里见到你了。 400 00:35:38,835 --> 00:35:41,171 我有一个未来,该死! 401 00:35:41,254 --> 00:35:43,882 -鸡尾酒吗? -不!与罗伊! 402 00:35:44,633 --> 00:35:47,928 我希望地狱会更好 我的前妻。 403 00:35:48,011 --> 00:35:49,971 他对你有帮助! 404 00:35:57,438 --> 00:35:59,273 我不相信这狗屎! 405 00:35:59,482 --> 00:36:02,652 我会踢詹宁斯的屁股, 如果我不是要保护你的话。 406 00:36:03,986 --> 00:36:06,656 所以你欠我一个。我救了你的命 407 00:36:07,532 --> 00:36:10,535 这并不意味着我们会 在淋浴间交换吐痰。 408 00:36:12,537 --> 00:36:14,872 他妈的大罐头吸盘。 409 00:36:16,624 --> 00:36:18,960 放下公鸡,抓住袜子。 410 00:36:19,377 --> 00:36:21,712 站起来,站起来。起床! 411 00:36:22,213 --> 00:36:24,215 膝盖在微风中五分钟。 412 00:36:24,465 --> 00:36:26,801 现在是凌晨5:00!您说的是上午6:00。 413 00:36:26,884 --> 00:36:28,720 所以我不能告诉时间。 414 00:36:29,012 --> 00:36:33,684 也许有些混蛋来了 在额头上弹出一个新的混蛋。 415 00:36:34,059 --> 00:36:38,397 搬出去!你现在是海军陆战队。 你即兴创作。你适应。你克服了。 416 00:36:38,647 --> 00:36:40,315 四分钟掉出来。 417 00:36:43,986 --> 00:36:47,071 我们行动迅速。我们保持沉默。 我们致命。 418 00:36:47,154 --> 00:36:48,739 只是一晃。 419 00:36:48,823 --> 00:36:52,368 除此以外,还有其他乐趣, 而且我们不从事这项业务。 420 00:36:52,451 --> 00:36:53,911 琼斯先生,睡得好吗? 421 00:36:53,995 --> 00:36:57,164 这是一场噩梦。 妈妈,请叫醒我! 422 00:37:00,418 --> 00:37:03,422 -Gunney,排为PT组建的。 -带上你的帖子。 423 00:37:06,842 --> 00:37:10,012 海军陆战队正在寻找 对于一些好男人。 424 00:37:10,762 --> 00:37:12,723 不幸的是,不是。 425 00:37:15,434 --> 00:37:18,437 我们将开辟一条通往战斗的道路 供其他人效仿。 426 00:37:18,854 --> 00:37:21,106 投降不是我们的信条。 427 00:37:21,231 --> 00:37:22,566 让我们听听你这么说。 428 00:37:22,941 --> 00:37:24,693 投降不是我们的信条。 429 00:37:26,528 --> 00:37:30,282 大声,或者下次您离开这个基地时, 您将领取退休金。 430 00:37:31,200 --> 00:37:33,285 -投降不在我们的信条内! -大声! 431 00:37:33,368 --> 00:37:35,245 投降不是我们的信条! 432 00:37:38,958 --> 00:37:40,627 脱掉那些T恤。 433 00:37:40,793 --> 00:37:42,587 - 什么? - 他在说什么? 434 00:37:43,129 --> 00:37:45,632 你们都会穿相同的T恤, 或根本没有。 435 00:38:01,146 --> 00:38:02,814 你叫什么名字,海军陆战队? 436 00:38:03,148 --> 00:38:05,317 兰尼下士弗拉格蒂,甘尼。 437 00:38:14,577 --> 00:38:18,915 你不要乱扔垃圾,Fag-eddy。 这在生态上是不健全的。 438 00:38:22,335 --> 00:38:24,712 - 你叫什么名字? -阿庞特 439 00:38:24,963 --> 00:38:26,297 -你的? -个人资料。 440 00:38:26,381 --> 00:38:27,549 -你的? -醌 441 00:38:27,632 --> 00:38:28,967 -你的? 柯林斯! 442 00:38:31,219 --> 00:38:32,804 好的,结肠炎。 443 00:38:33,179 --> 00:38:34,681 卡琼斯。 444 00:38:35,348 --> 00:38:37,183 预防措施。阿贾克斯 445 00:38:37,684 --> 00:38:39,352 你们男孩帅。 446 00:38:40,395 --> 00:38:41,813 您看起来像模特。 447 00:38:41,896 --> 00:38:44,899 其实我要你的头发高而紧 明天早上。 448 00:38:44,983 --> 00:38:46,694 那就是每个人。 449 00:38:46,861 --> 00:38:50,447 当你看起来像海军陆战队时, 您会开始感觉像海军陆战队。 450 00:38:50,531 --> 00:38:53,492 然后,该死的 您将开始扮演海军陆战队的角色。 451 00:38:53,576 --> 00:38:55,578 右脸!前进步伐! 452 00:39:17,473 --> 00:39:21,144 当瑞典人摆脱贿赂时, 这个吸盘是死肉! 453 00:39:21,478 --> 00:39:23,397 - 你说对了。 - 对。 454 00:39:32,698 --> 00:39:34,450 “妈妈,妈妈,你看不到吗? 455 00:39:34,533 --> 00:39:36,744 “海军陆战队对我做了什么? 456 00:39:36,869 --> 00:39:38,829 “海军陆战队对我做了什么? 457 00:39:38,913 --> 00:39:40,748 “我曾经驾驶雪佛兰 458 00:39:40,956 --> 00:39:42,625 “我曾经驾驶雪佛兰 459 00:39:43,000 --> 00:39:45,002 “现在我每天都在游行 460 00:39:45,419 --> 00:39:46,921 “现在我每天都在游行” 461 00:39:47,254 --> 00:39:49,256 Cajones,给我们一个节奏。 462 00:39:50,799 --> 00:39:53,928 你女朋友要哭了 当我咬断手指时。 463 00:39:54,011 --> 00:39:55,679 现在就给我这个节奏! 464 00:39:55,846 --> 00:39:57,349 我什么都不记得了。 465 00:39:57,766 --> 00:40:00,602 想快点,地鼠球, 否则你会一直跑到午夜。 466 00:40:02,270 --> 00:40:04,773 做到吧,伙计!这个家伙是可以证明的。 467 00:40:06,858 --> 00:40:09,027 嘴唇,Cajones。 468 00:40:10,111 --> 00:40:11,279 嘴唇 469 00:40:11,530 --> 00:40:14,448 “福特A型和汽油箱 470 00:40:14,532 --> 00:40:17,701 “福特A型和汽油箱 471 00:40:18,869 --> 00:40:22,248 “极少数的猫和一口的屁股 472 00:40:22,331 --> 00:40:25,918 “少数的猫和一口的屁股” 473 00:40:51,570 --> 00:40:53,613 这个吸盘迷路了吗? 474 00:40:57,158 --> 00:40:59,828 他要入侵南卡罗来纳州吗? 475 00:41:01,538 --> 00:41:04,374 好吧,让我们抽这个烂蛋。 476 00:41:43,497 --> 00:41:46,459 '早上。想你 和PT的侦察排 477 00:41:46,918 --> 00:41:48,920 男人和我结识了。 478 00:41:49,170 --> 00:41:50,338 优秀的。 479 00:41:50,504 --> 00:41:53,424 我想暂时让他们自由 评估他们。 480 00:41:54,091 --> 00:41:58,095 没有特殊职责 在训练时间表中。我可以加入你吗? 481 00:41:58,179 --> 00:42:00,681 您必须在这里进行重要的工作。 482 00:42:00,932 --> 00:42:05,770 实际上,我正在准备一份有关战术的论文 和战争俱乐部研讨会的策略。 483 00:42:06,521 --> 00:42:08,856 令人着迷的东西。 484 00:42:08,981 --> 00:42:11,067 我不知道少校是否告诉过你... 485 00:42:11,442 --> 00:42:14,779 ...我是指挥官 我在大学的ROTC支队。 486 00:42:16,698 --> 00:42:19,368 我晚上睡得更好 先生,知道了。 487 00:42:19,618 --> 00:42:21,703 谢谢。你上的是哪所大学? 488 00:42:23,330 --> 00:42:24,998 心碎岭。 489 00:42:27,000 --> 00:42:31,004 心碎岭? 我从未听说过那所学校。 490 00:43:02,411 --> 00:43:04,913 很好看真好。 491 00:43:08,333 --> 00:43:09,668 光滑 492 00:43:11,336 --> 00:43:13,505 闻起来像本·盖伊工厂。 493 00:43:14,756 --> 00:43:16,425 脱掉那些T恤。 494 00:43:16,633 --> 00:43:17,968 我们都一样! 495 00:43:18,260 --> 00:43:19,344 和我一样? 496 00:43:19,678 --> 00:43:21,430 我们怎么知道呢? 497 00:43:21,513 --> 00:43:25,768 凑合。克服。适应。 立即脱下那些该死的T恤! 498 00:43:31,441 --> 00:43:32,942 排右脸! 499 00:43:33,651 --> 00:43:35,320 前进步伐! 500 00:43:46,955 --> 00:43:49,666 重新思考。你可能会逃脱 泰勒... 501 00:43:49,750 --> 00:43:52,127 ...但是这只猫?他疯了。他会抓到你的。 502 00:43:54,171 --> 00:43:55,839 别担心 503 00:43:56,089 --> 00:43:58,675 少数,骄傲,成败。 504 00:44:10,772 --> 00:44:15,276 大灯泡头必须有钥匙 到PX。还有更好的主意吗? 505 00:44:22,367 --> 00:44:23,952 阿蓬特在哪里? 506 00:44:24,494 --> 00:44:26,162 枪手,他病了。 507 00:44:26,246 --> 00:44:30,041 他看起来像死后的生命证明。 他正在退房。 508 00:44:30,124 --> 00:44:32,168 -是吗? -是的,没错,甘尼。 509 00:44:33,545 --> 00:44:37,800 我想要营房田野 今天就尽快离开。 510 00:44:37,883 --> 00:44:40,553 尼,我们打扫了 不久前。 511 00:44:40,719 --> 00:44:42,721 是的,甘尼,是星期六。 512 00:44:43,681 --> 00:44:49,270 让我们举手,几只 认为班长海湾已经准备好就可以出发了吗? 513 00:44:49,603 --> 00:44:52,939 -当然! - 你有它。民主在行动。 514 00:44:53,356 --> 00:44:55,316 - 对! -我们会跑步。 515 00:44:55,441 --> 00:44:56,484 注意! 516 00:44:57,193 --> 00:44:58,278 右脸! 517 00:44:59,028 --> 00:45:00,071 前进步伐! 518 00:45:02,282 --> 00:45:03,324 双倍时间! 519 00:45:26,891 --> 00:45:27,933 -该死! - 别挡我的路! 520 00:45:29,476 --> 00:45:30,519 这是怎么回事? 521 00:45:31,353 --> 00:45:34,940 这是AK-47突击步枪。 敌人首选的武器。 522 00:45:35,024 --> 00:45:39,028 发出独特的声音 当对你开枪时,要记住它。 523 00:45:43,115 --> 00:45:44,451 搬出去。 524 00:45:50,665 --> 00:45:55,503 那是胡扯,伙计。他在缠我们。 他在向我们开枪,向我们开枪。 525 00:45:58,173 --> 00:45:59,216 我知道! 526 00:46:01,091 --> 00:46:04,053 看路 他总是always着眼睛... 527 00:46:04,136 --> 00:46:05,971 ...努力说话。 528 00:46:06,597 --> 00:46:09,516 我应该自己打他一巴掌 只是叫他虚张声势。 529 00:46:09,600 --> 00:46:12,770 不要那样做!他只是个笨蛋。 530 00:46:12,853 --> 00:46:16,065 “你是对的, 但要阻止我,以防我失去冷静 531 00:46:16,148 --> 00:46:18,443 “因为我们是侦察排 532 00:46:18,527 --> 00:46:23,114 -“我们总是参加聚会 -“或观看最新秀 533 00:46:23,198 --> 00:46:24,658 “直到高速公路到来 534 00:46:24,741 --> 00:46:28,203 “我们不需要他的虐待 但是我们将结束所有这些废话 535 00:46:28,286 --> 00:46:31,831 “当公路遇上瑞典人时!” 536 00:47:34,395 --> 00:47:36,189 高速公路,听说你回来了。 537 00:47:36,522 --> 00:47:37,565 韦伯斯特。 538 00:47:37,732 --> 00:47:40,943 这些弱智无法抗拒 走出狗屎屋。 539 00:47:41,527 --> 00:47:43,779 那是哪里 你一直保持自己? 540 00:47:43,863 --> 00:47:47,325 我和少校正在培养精英 公司的战斗人员。 541 00:47:48,201 --> 00:47:51,871 您唯一可以建立的东西,韦伯斯特, 是痔疮的好例子。 542 00:47:59,921 --> 00:48:03,342 - 什么? -您正在吹走所有弹药。 543 00:48:03,425 --> 00:48:07,721 我讨厌美国人先生会让你 放入瑞士奶酪。放慢你的火力。 544 00:48:07,804 --> 00:48:11,391 这不是我该死的错! 他妈的武器是他妈的性交! 545 00:48:19,316 --> 00:48:22,318 那支步枪没有错。 保持紧。 546 00:48:27,698 --> 00:48:30,576 你今天早上醒了吗 头上撒尿 547 00:48:31,869 --> 00:48:34,247 不,甘尼。为了您的荣誉,我戴了这个。 548 00:48:34,914 --> 00:48:36,499 - 是这样吗? -是的 549 00:48:36,582 --> 00:48:40,837 我想,这是一个经典的问题, 硫磺岛,猪排山,Khe Sahn ... 550 00:48:40,921 --> 00:48:42,714 ...所有那些古老的古董 551 00:48:42,798 --> 00:48:47,594 向老龄化老兵致敬 和你一样退休。 552 00:48:48,136 --> 00:48:49,429 我很感动 553 00:48:49,513 --> 00:48:53,225 是的!表示欢迎的侦察方式, 不可避免地,再见。 554 00:48:54,309 --> 00:48:56,645 还有凯夫拉尔头盔给您... 555 00:48:56,853 --> 00:49:01,149 ...偶然发现了 镇上当地的典当行之一? 556 00:49:02,693 --> 00:49:05,195 没办法,甘尼。 这是一个严重的暗示。 557 00:49:05,529 --> 00:49:09,157 -我们对他们负责。 - 那就对了。你是。 558 00:49:09,449 --> 00:49:12,704 所以才想见凯夫拉 在1900个小时之前在你头上... 559 00:49:12,787 --> 00:49:15,456 ...否则你将没有 戴上头。 560 00:49:16,416 --> 00:49:18,668 是的,先生,甘尼公路,警长,先生。 561 00:49:20,044 --> 00:49:22,213 枪,我的武器被卡住了。 562 00:49:25,341 --> 00:49:27,594 -什么... -该死! 563 00:49:51,075 --> 00:49:54,162 大国将教你 如何管教你的男人。 564 00:49:54,245 --> 00:49:58,249 如果Power突然停止, 你的脸会爬到他的屁股一半。 565 00:50:02,587 --> 00:50:04,839 个人资料永远不会恢复原状。 566 00:50:04,923 --> 00:50:06,674 权力是冷血的。 567 00:50:21,815 --> 00:50:25,236 不要给点刺满意。 你可以做到。 568 00:50:27,947 --> 00:50:30,032 侦察! 569 00:50:33,410 --> 00:50:35,371 炮兵中士,你说什么? 570 00:50:35,454 --> 00:50:39,624 我说 “别让刺痛感得到满足,”先生。 571 00:50:45,380 --> 00:50:49,634 “在进行期间的敏感对话 关系的交流。” 572 00:50:56,892 --> 00:50:59,395 -跟你回家吗? 好的为什么不? 573 00:51:25,504 --> 00:51:28,424 有人看着外面 看他穿什么衬衫 574 00:51:28,507 --> 00:51:32,178 没关系 他只会抱怨别的东西。 575 00:51:32,262 --> 00:51:35,056 生活要轻松得多 在科学怪人来之前。 576 00:51:35,140 --> 00:51:36,182 对! 577 00:51:36,349 --> 00:51:38,768 我要怎么玩 在美国演奏台上 578 00:51:38,852 --> 00:51:42,022 所有这些男子气的士兵屎 对我的手有害。 579 00:51:42,105 --> 00:51:43,440 人们,跌倒。 580 00:51:47,444 --> 00:51:49,570 我说,掉出来!现在! 581 00:51:51,947 --> 00:51:53,490 我们不会去任何地方。 582 00:51:53,991 --> 00:51:56,660 所有这些玩游戏的东西都是胡扯。 583 00:51:58,787 --> 00:52:01,040 这都是关于问题的心智问题。 584 00:52:01,123 --> 00:52:03,500 我们不再介意 因为你没关系。 585 00:52:05,337 --> 00:52:07,505 您已被选出公职。 586 00:52:08,798 --> 00:52:14,012 先生琼斯,你掉在那条街上, 否则我将把你的屁股踢出这个星球。 587 00:52:15,222 --> 00:52:17,224 宝贝,我不这么认为。瑞典人? 588 00:52:28,860 --> 00:52:31,905 古尼,我想请你认识我的大朋友, 瑞典人约翰逊。 589 00:52:38,537 --> 00:52:40,665 瑞典,说点迷人的话 给那个男人。 590 00:52:40,915 --> 00:52:43,668 我要撕下你的头 并撞到你的脖子。 591 00:52:46,504 --> 00:52:50,174 所以你看到,又脏又臭的高速公路, 我们对您无用了。 592 00:52:50,341 --> 00:52:51,801 “上路了,杰克! 593 00:52:51,884 --> 00:52:56,681 “你不回来吗 不再,不再” 594 00:53:05,105 --> 00:53:06,356 举起你的下巴。 595 00:53:07,899 --> 00:53:09,067 更高! 596 00:53:17,535 --> 00:53:21,622 女士们,现在把你的屁股放到那条街上。 就在此刻! 597 00:53:23,958 --> 00:53:26,294 我待会再跟你说话,瑞典人 598 00:53:36,178 --> 00:53:38,514 先生,我要在外面等国会议员。 599 00:53:38,598 --> 00:53:41,767 负,约翰逊。你要去 成为海军陆战队。 600 00:53:43,060 --> 00:53:45,062 -掉下来。 -是的,先生。 601 00:53:48,149 --> 00:53:49,943 早上好,伙计们! 602 00:53:50,485 --> 00:53:52,821 我以为我会带领您完成这项练习。 603 00:53:54,615 --> 00:53:56,658 不过,我找不到甘尼公路。 604 00:53:57,284 --> 00:53:58,952 我不知道他去了哪里。 605 00:54:16,093 --> 00:54:18,346 好主啊,那是什么? 606 00:54:18,554 --> 00:54:21,682 先生,那是AK-47突击武器。 607 00:54:22,391 --> 00:54:24,228 我们敌人的首选武器。 608 00:54:24,311 --> 00:54:27,648 它发出非常独特的声音 对我开枪时,先生。 609 00:54:29,107 --> 00:54:30,651 是,是的。不是吗? 610 00:54:32,152 --> 00:54:33,195 晚安,罗伊。 611 00:54:35,322 --> 00:54:37,324 举起手,阿吉。我会跟着你回家。 612 00:54:37,616 --> 00:54:39,785 不,你继续。我有些辛苦。 613 00:54:42,329 --> 00:54:44,456 -我明白了。 -不是今晚,你不是。 614 00:54:53,757 --> 00:54:56,552 “感性的交流, 有意义的...” 615 00:54:57,386 --> 00:54:58,720 黑豹小便。 616 00:54:59,472 --> 00:55:03,685 很高兴知道某些事情没有改变。 仍然知道女人喜欢听什么。 617 00:55:05,979 --> 00:55:08,147 我刚好在附近。 618 00:55:08,773 --> 00:55:11,609 我以为你想坐下来 我们可以谈谈。 619 00:55:11,693 --> 00:55:13,945 你在看那些杂志吗? 620 00:55:14,779 --> 00:55:17,072 -什么杂志? -那些杂志。 621 00:55:20,784 --> 00:55:23,453 一定有人把他们留在了这里。 622 00:55:23,537 --> 00:55:24,538 WHO? 623 00:55:24,872 --> 00:55:27,249 -乔佐 -他不识字。 624 00:55:27,374 --> 00:55:30,460 别这么固执 您为什么不坐下以便我们交谈? 625 00:55:30,544 --> 00:55:33,046 我不是你们的部队之一 可以被欺负。 626 00:55:35,925 --> 00:55:38,011 嫁给我有那么糟糕吗? 627 00:55:38,511 --> 00:55:39,679 是。 628 00:55:46,227 --> 00:55:48,187 排。注意! 629 00:55:51,357 --> 00:55:52,567 谢谢你,甘尼! 630 00:55:52,650 --> 00:55:55,111 军事演习真是个美好的早晨。 631 00:55:55,570 --> 00:55:56,738 伙计... 632 00:55:57,030 --> 00:56:01,034 ...今天我们将对...进行伏击 在数量上优越的敌对力量... 633 00:56:01,951 --> 00:56:06,247 ...通过掩护,惊喜, 联锁的火场... 634 00:56:06,539 --> 00:56:09,585 ...以及自然的进取心 美国海军陆战队。 635 00:56:09,668 --> 00:56:12,504 给我看些汤汤, 我将向您展示一个进取的海军陆战队员! 636 00:56:12,588 --> 00:56:15,174 我们将提供主要力量 还有他的精锐力量 637 00:56:15,257 --> 00:56:18,219 ...可及的目标 提高他们的卓越技能。 638 00:56:18,761 --> 00:56:21,889 这将通过以下方式得到促进 每个团队都会穿着的MILES Gear。 639 00:56:21,972 --> 00:56:26,434 当我们一个人被枪杀时,这些 对激光敏感的背心会发出哔哔声。 640 00:56:28,102 --> 00:56:31,940 对不起,中尉? 您是在暗示我们不会反击吗? 641 00:56:32,857 --> 00:56:36,569 是,甘尼。专业喜欢使用 侦察排作为训练工具。 642 00:56:36,736 --> 00:56:40,114 这些人走了怎么办 投入战斗,他们没有准备好吗? 643 00:56:40,198 --> 00:56:42,075 他们只是死了。 644 00:56:43,202 --> 00:56:44,620 是。我明白你的意思了。 645 00:56:44,703 --> 00:56:46,956 您是否与大国讨论了此事? 646 00:56:51,210 --> 00:56:54,463 -让我们把它们搬出去,甘尼。 -中尉,你要来吗? 647 00:56:56,423 --> 00:56:59,260 不,甘尼。 我的医生约1100。 648 00:56:59,343 --> 00:57:02,304 我希望没有什么可以让你 摆脱下一场战争。 649 00:57:03,222 --> 00:57:05,474 排右脸 650 00:57:07,226 --> 00:57:09,061 吊索臂。 651 00:57:09,853 --> 00:57:11,855 前进步伐。 652 00:57:29,165 --> 00:57:31,543 你确定高速公路是我们的男人吗 进行埋伏? 653 00:57:31,626 --> 00:57:34,129 在小部队战术上,他是我所知的最好的。 654 00:57:34,212 --> 00:57:35,546 我不信。 655 00:57:42,887 --> 00:57:46,891 海军陆战队,今天我们要踢 一些侦察兵。 656 00:57:50,060 --> 00:57:53,356 注意!关于脸! 657 00:57:54,024 --> 00:57:55,233 前进步伐! 658 00:58:10,290 --> 00:58:12,375 我刚加入兵团时... 659 00:58:12,459 --> 00:58:16,504 ...我以为我会从飞机上跳下来, 和敌人战斗。 660 00:58:16,588 --> 00:58:20,508 这是新的,现代的,机械化的 陆战队。我们会跳出来的。 661 00:58:20,592 --> 00:58:22,719 我们正在战斗的唯一敌人是无聊。 662 00:58:22,802 --> 00:58:25,263 你听到那个声音了吗? 叫我好莱坞。 663 00:58:25,347 --> 00:58:28,100 缝琼斯会 摇滚明星。 664 00:58:28,184 --> 00:58:30,394 当你时不要忘记我们 到达顶部。 665 00:58:30,478 --> 00:58:33,898 前排中央座位和所有女孩 我不能为我的男生吃饭。 666 00:58:33,981 --> 00:58:35,650 我喜欢剩菜。 667 00:58:36,359 --> 00:58:38,986 解开步枪。 你太吵了。 668 00:58:39,070 --> 00:58:43,074 为什么?我们不应该赢。 他看着太多的黄金时间。 669 00:58:53,375 --> 00:58:55,418 -那是什么? -你死了,海军陆战队。 670 00:58:56,127 --> 00:58:59,047 您在四个诱杀装置上绊倒了 使你的双腿发抖... 671 00:58:59,130 --> 00:59:03,219 ...我们必须派出一个搜寻小组 为您的睾丸。您的备份在哪里? 672 00:59:03,761 --> 00:59:04,845 轮廓。 673 00:59:06,264 --> 00:59:09,934 你在那里有什么好处? 没有掩护,我被枪杀了。 674 00:59:10,101 --> 00:59:14,146 你们虽然抽狗 我们杀死了这个排中的所有人。 675 00:59:14,230 --> 00:59:16,315 冷静下来。那就是我们在这里的目的。 676 00:59:16,524 --> 00:59:17,692 说什么? 677 00:59:17,775 --> 00:59:20,903 我们伏击了大国 三遍,总是在这里。 678 00:59:20,987 --> 00:59:22,405 我们知道我们在做什么。 679 00:59:22,655 --> 00:59:25,825 谁说我们要埋伏 大国在这里? 680 00:59:25,908 --> 00:59:27,618 你没听到中尉的铃声吗? 681 00:59:27,702 --> 00:59:31,038 大国希望我们大声丧命, 怪诞的军事方式。 682 00:59:31,414 --> 00:59:33,416 我不会为大国而操。 683 00:59:33,708 --> 00:59:36,168 我的工作是让您的男人活着。 让我们继续。 684 00:59:45,470 --> 00:59:47,973 来到埋伏地点 在下一座山上。 685 00:59:48,056 --> 00:59:49,391 收到。 686 00:59:49,683 --> 00:59:52,769 了解时间和地点会有所帮助 先生,你会受到打击的。 687 00:59:53,854 --> 00:59:58,524 容易。再给他们几码, 那么我们就把棺材钉上。 688 01:00:02,778 --> 01:00:04,447 冷静下来。他们来了。 689 01:00:05,031 --> 01:00:06,699 现在打他们! 690 01:00:07,617 --> 01:00:08,784 现在! 691 01:00:19,838 --> 01:00:21,256 停火! 692 01:00:23,217 --> 01:00:25,636 您在错误的埋伏地点! 693 01:00:27,221 --> 01:00:28,722 停火! 694 01:00:33,143 --> 01:00:35,646 他们在错误的埋伏地点! 695 01:00:37,022 --> 01:00:39,608 侦察!侦察! 696 01:00:47,700 --> 01:00:49,536 - 军士长! -是的? 697 01:00:50,161 --> 01:00:52,163 关掉这该死的东西。 698 01:00:52,789 --> 01:00:55,458 打个球拍,不是吗,先生? 699 01:00:59,546 --> 01:01:02,924 这个人篡夺了权威, 无视的程序... 700 01:01:03,007 --> 01:01:07,427 ...而忽略了我的个人指示 整个星期。为什么,中尉? 701 01:01:07,594 --> 01:01:11,098 -先生,我认为培训是... -你想得太多,做得太少。 702 01:01:11,181 --> 01:01:14,726 你应该是一名军官。 在领导者的手册中查找。 703 01:01:16,770 --> 01:01:20,107 谁允许您偏离 从训练时间表开始? 704 01:01:20,190 --> 01:01:22,360 先生,我需要评估一下我的男人。 705 01:01:22,610 --> 01:01:27,365 他们不是你的男人,你这个of子。 他们是美国海军陆战队的士兵。 706 01:01:27,448 --> 01:01:30,702 第二师的人 第八海军陆战队的士兵。 707 01:01:30,785 --> 01:01:33,705 换句话说,他们是我的男人。 你也是。懂吗? 708 01:01:33,872 --> 01:01:38,793 如果我很热,我会把屁股开枪 着陆区,未经训练的排。 709 01:01:39,002 --> 01:01:42,171 您将按照我的计划进行操作。 无话可问。 710 01:01:42,255 --> 01:01:45,592 我明天去战斗 你会种一半的人。 711 01:01:50,763 --> 01:01:52,557 你自己做的,不是吗? 712 01:01:52,640 --> 01:01:55,644 如果不知道发生了什么问题,我将无法修复。 713 01:01:56,020 --> 01:01:57,813 您使它变得容易。 714 01:01:57,897 --> 01:01:58,939 先生... 715 01:01:59,440 --> 01:02:02,401 ...我批准了甘尼 自由地... 716 01:02:02,484 --> 01:02:04,820 ...我是说,伙计们。 717 01:02:09,658 --> 01:02:11,076 等一下,环。 718 01:02:11,410 --> 01:02:12,453 是的,先生。 719 01:02:16,664 --> 01:02:19,000 我要跑你 从公路兵团出来。 720 01:02:19,709 --> 01:02:23,046 有趣的是,您将完成所有工作。 721 01:02:23,963 --> 01:02:26,090 迟早您会违反命令... 722 01:02:26,174 --> 01:02:30,094 ...再次规避程序, 或只是喝醉。 723 01:02:30,512 --> 01:02:31,805 你无能为力。 724 01:02:32,181 --> 01:02:36,143 你太老了,太愚蠢了, 太骄傲了,无法改变。 725 01:02:37,228 --> 01:02:39,230 我会很高兴看着你跌倒。 726 01:02:41,190 --> 01:02:43,692 滚出去,送那个白痴,Ring。 727 01:02:50,824 --> 01:02:52,910 他想见你,中尉。 728 01:02:55,287 --> 01:02:57,623 - 对不起。 -没必要。 729 01:02:58,791 --> 01:02:59,833 中尉? 730 01:03:00,751 --> 01:03:02,002 侦察 731 01:03:10,720 --> 01:03:12,722 您将让任何人进入这里。不会吗 732 01:03:13,848 --> 01:03:16,184 在房子上放一个可以减轻您的痛苦。 733 01:03:28,863 --> 01:03:32,366 想要在月球上喝醉和how叫... 734 01:03:33,409 --> 01:03:36,912 ...让我们俩都陷入低谷, 排名不靠谱的PFC? 735 01:03:37,413 --> 01:03:38,747 我是你的男人 736 01:03:38,998 --> 01:03:40,500 我们是什么,乔兹? 737 01:03:41,710 --> 01:03:46,381 我们是肉短发混蛋 切肉刀刺血,煤油抽血。 738 01:03:46,923 --> 01:03:49,259 是。我们就这些了。这是肯定的。 739 01:03:50,886 --> 01:03:51,970 我们是0-1-1-1。 740 01:03:53,263 --> 01:03:54,431 再说一遍? 741 01:03:55,557 --> 01:03:59,895 大国,一个乌云密布的早晨, 对我说:“军士长... 742 01:04:00,979 --> 01:04:02,647 “ ...您是0-1-1-1。 743 01:04:03,106 --> 01:04:06,651 “没有胜利。韩国一平。。。 744 01:04:07,277 --> 01:04:09,112 “……还有一个损失,越南。” 745 01:04:12,032 --> 01:04:15,036 也许我们输了战争 但我们赢得了战斗。 746 01:04:17,872 --> 01:04:21,042 我不会失去下一个 因为我的男人还没有准备好。 747 01:04:21,918 --> 01:04:23,377 你会怎样做? 748 01:04:24,128 --> 01:04:25,796 让他们成为海军陆战队。 749 01:04:26,881 --> 01:04:28,382 斯托尼·杰克逊... 750 01:04:28,758 --> 01:04:33,303 ...最好的该死的中士 两个短刺的小便... 751 01:04:33,428 --> 01:04:36,139 ...小兵,小混蛋 曾经与之交战。 752 01:04:36,473 --> 01:04:38,975 -是的心碎岭。 -伤心欲绝的山脊。 753 01:04:39,226 --> 01:04:40,894 您的CO打了电话。 754 01:04:41,561 --> 01:04:43,647 您的营正处于全面戒备状态。 755 01:04:55,493 --> 01:04:56,994 上帝保佑。 756 01:04:58,955 --> 01:05:01,916 -我找不到帐篷。 -我的雨披衬里在哪里? 757 01:05:01,999 --> 01:05:04,460 该死,谁拥有我的网络设备? 758 01:05:04,544 --> 01:05:06,712 个人资料,那是我的食堂。 759 01:05:07,046 --> 01:05:11,217 阿庞特最好回到这里。 他会花时间做AWOL。 760 01:05:12,385 --> 01:05:16,556 人们,让我们检查一下设备。 武器? 761 01:05:19,433 --> 01:05:20,726 让我们保持简单。 762 01:05:20,810 --> 01:05:24,982 你穿靴子了, 您可以进入战斗。走吧。 763 01:05:29,278 --> 01:05:30,362 阿蓬特在哪里? 764 01:05:30,654 --> 01:05:33,657 他病了。一定是牛肉片。 我生病了 765 01:05:33,740 --> 01:05:37,077 -你吃得更糟 -只有当我面无表情的时候。 766 01:05:46,419 --> 01:05:50,089 这些DD-13-48请求表 没有正确填写。 767 01:05:50,673 --> 01:05:54,552 我们将有序地解决这个问题, 熟练,军士长。 768 01:05:54,635 --> 01:05:55,678 是的,先生 769 01:05:56,971 --> 01:05:59,433 我要你确定 每一轮弹药 770 01:05:59,516 --> 01:06:03,353 ...计算并返回 以相同的方式收到。 771 01:06:03,645 --> 01:06:08,400 -我会亲自在i上加点,然后在t上划线。 -松懈会导致效率低下。 772 01:06:09,401 --> 01:06:12,404 您的服装可以使用 清理一下,甘尼。 773 01:06:13,155 --> 01:06:16,325 先生,我想签发我的班长 一些夜视眼镜。 774 01:06:16,700 --> 01:06:20,746 -我应该想到的。 -这不属于您的TOandE。 775 01:06:20,996 --> 01:06:22,247 我以为可能... 776 01:06:22,331 --> 01:06:26,001 填写正确的申请表 并通过命令链发送。 777 01:06:26,084 --> 01:06:27,336 索取表格? 778 01:06:32,090 --> 01:06:33,133 注意! 779 01:06:36,054 --> 01:06:37,889 放心,伙计们。 780 01:06:38,181 --> 01:06:41,809 马尔科姆·马乔斯少校,先生。 安纳波利斯,'71级。 781 01:06:43,061 --> 01:06:44,729 少校,你的男人们怎么样? 782 01:06:45,313 --> 01:06:48,733 我的人准备战斗至死 为了保护我们的国家,先生。 783 01:06:50,235 --> 01:06:52,569 希望这不是必需的。 784 01:06:55,113 --> 01:06:56,782 我们曾经在一起吗? 785 01:06:57,366 --> 01:07:00,118 我不知道,先生。 Choozoo少校和我... 786 01:07:00,202 --> 01:07:02,871 ...在第二营 在1968年的第七届。 787 01:07:03,580 --> 01:07:06,416 我在第7营第1营有一支步枪连。 788 01:07:06,917 --> 01:07:09,921 我们确信地狱般的咀嚼 先生,一些同样的污垢。 789 01:07:10,463 --> 01:07:14,300 这是肯定的。 您对此警报有何评价? 790 01:07:14,801 --> 01:07:16,386 这是一团糟。 791 01:07:19,806 --> 01:07:20,890 再说一遍? 792 01:07:20,974 --> 01:07:24,644 海军上尉,先生, 他们不应该坐在驴子上... 793 01:07:24,727 --> 01:07:28,481 ...填写设备表格 他们应该已经有。 794 01:07:29,399 --> 01:07:31,568 有趣的观察,甘尼。 795 01:07:33,278 --> 01:07:34,404 继续前进,少校。 796 01:07:40,743 --> 01:07:43,080 现在听听。现在听到这个。 797 01:07:43,205 --> 01:07:45,291 就是这个。我们要打仗。 798 01:07:46,834 --> 01:07:51,088 这是紧急部署 准备运动。 799 01:07:51,755 --> 01:07:55,926 我们站着。 警报已取消。 800 01:07:56,510 --> 01:07:57,761 该死的。 801 01:07:59,013 --> 01:08:01,014 也许下次,先生。 802 01:08:02,056 --> 01:08:04,058 你听到了移开。 803 01:08:13,276 --> 01:08:14,527 阿蓬特 804 01:08:15,403 --> 01:08:16,738 哦,他。 805 01:08:17,071 --> 01:08:18,407 他在哪里? 806 01:08:18,991 --> 01:08:20,659 你这人怎么回事? 807 01:08:21,076 --> 01:08:23,454 没有人在我身上翻山越岭。 808 01:08:24,288 --> 01:08:28,459 如果你没有那些条纹, 我会踢你的屁股绕街区! 809 01:08:28,667 --> 01:08:30,794 是的,但是由于我没有陷入暴力... 810 01:08:30,878 --> 01:08:34,381 ...我不会踢你的屁股 在这个特定的时间。 811 01:08:34,506 --> 01:08:36,508 我给你回扣。 812 01:08:37,176 --> 01:08:39,511 此外,到底谁是阿庞特? 813 01:08:39,637 --> 01:08:42,640 他不重 而且他确定地狱不是我的兄弟。 814 01:08:44,058 --> 01:08:45,100 甘尼高速公路。 815 01:08:45,517 --> 01:08:47,519 那就对了。甘尼高速公路。 816 01:08:47,937 --> 01:08:49,188 进来吧。 817 01:08:49,647 --> 01:08:52,107 对不起,但我不得不告诉他。 818 01:08:52,191 --> 01:08:55,320 这是我的妻子萨拉。 亲爱的,把它清理干净一点。 819 01:08:55,570 --> 01:08:58,240 Gunney,我填写了所有表格。 820 01:08:58,657 --> 01:09:01,618 军团能给什么 一家人还不够。 821 01:09:01,993 --> 01:09:03,119 所以我找了份工作。 822 01:09:03,203 --> 01:09:05,247 -你有工作吗? -是的 823 01:09:05,622 --> 01:09:08,708 -您要退出海军陆战队吗? -不!没门。 824 01:09:09,209 --> 01:09:12,795 那么我们将不得不切穿 所有繁文tape节的B.S.,不是吗? 825 01:09:12,878 --> 01:09:14,463 -是的,我们是。 -开门吧 826 01:09:16,757 --> 01:09:19,593 这里。这是特别基金。 仅限炮兵中士。 827 01:09:23,013 --> 01:09:25,015 别担心,您可以还清。 828 01:09:25,724 --> 01:09:28,937 - 这里。你最好带他。耶稣基督。 - 谢谢。 829 01:09:37,487 --> 01:09:40,907 -你在笑什么? -我一直都知道你是圣诞老人。 830 01:09:40,991 --> 01:09:43,910 你像这样拉另一个笨蛋玩法... 831 01:09:43,994 --> 01:09:47,247 ...唯一会打败你的东西 到了救护车。 832 01:09:47,330 --> 01:09:49,583 是的,先生,Gunnery Sergeant Highway,先生。 833 01:09:54,254 --> 01:09:56,590 你不能离开酷公爵! 834 01:09:56,882 --> 01:09:58,717 这个人没有社交风度。 835 01:10:03,806 --> 01:10:04,974 所以? 836 01:10:06,017 --> 01:10:08,686 卢琳在皇宫下来 说你晚上休息。 837 01:10:09,395 --> 01:10:11,063 卢琳说话太多了。 838 01:10:11,564 --> 01:10:13,232 我可以给你买啤酒吗? 839 01:10:16,777 --> 01:10:18,112 耶稣。 840 01:10:20,447 --> 01:10:24,784 你一直都不能回来, 没有任何警告。 841 01:10:25,118 --> 01:10:28,455 干涉我的工作地点, 几乎开始吵架了... 842 01:10:28,788 --> 01:10:31,625 ...几乎让我失去了唯一的工作 我能找到。 843 01:10:31,958 --> 01:10:35,212 然后你出现在这里, 希望我像丝绸一样光滑... 844 01:10:35,295 --> 01:10:37,632 ...邀请您坐下并微笑。 845 01:10:37,965 --> 01:10:40,801 公路总是一样的。 所有的球,没有大脑。 846 01:10:42,470 --> 01:10:44,305 你有什么害怕的吗? 847 01:10:44,639 --> 01:10:48,768 是。恐怕我会 用这个煎锅盖好你的厚头骨。 848 01:10:51,479 --> 01:10:55,858 -不是第一次,不是吗? -不。 849 01:10:59,487 --> 01:11:01,155 你在这里的好地方。 850 01:11:03,032 --> 01:11:05,576 谢谢。你要一杯吗? 851 01:11:17,172 --> 01:11:21,593 -脚还烦吗? -我每周有五个晚上叫酒。 852 01:11:22,928 --> 01:11:25,931 没有高级舞会 隐约可见。 853 01:11:27,182 --> 01:11:28,849 到远古时代。 854 01:11:29,350 --> 01:11:31,686 只要你不说好时光。 855 01:11:32,019 --> 01:11:34,188 我们也分享了这些,不是吗? 856 01:11:34,939 --> 01:11:37,191 我不知道。我想不到那么久。 857 01:11:38,276 --> 01:11:39,860 你感觉怎么样? 858 01:11:40,278 --> 01:11:41,612 了不起。 859 01:11:41,862 --> 01:11:43,864 绝对不会感觉更好。 860 01:11:48,370 --> 01:11:50,038 什么风把你吹来? 861 01:11:51,206 --> 01:11:54,042 我回到Recon,回到我所属的地方。 862 01:11:56,879 --> 01:11:58,088 所以? 863 01:11:58,380 --> 01:12:00,382 这次不一样了。 864 01:12:02,551 --> 01:12:03,635 怎么样? 865 01:12:04,887 --> 01:12:09,057 我快结束了。 我不知道我从这里去哪里。 866 01:12:09,308 --> 01:12:12,978 我只想结束 就像我刚开始的时候一样。 867 01:12:16,565 --> 01:12:20,068 你想要一些薯条吗?有椒盐脆饼。 868 01:12:21,738 --> 01:12:22,780 是的,谢谢。 869 01:12:23,740 --> 01:12:25,742 工作的附带福利。 870 01:12:26,576 --> 01:12:28,077 告诉我一件事。 871 01:12:29,078 --> 01:12:32,081 我们是否互相培养? 872 01:12:33,583 --> 01:12:35,001 请再说一遍? 873 01:12:35,418 --> 01:12:38,629 我们是否以有意义的方式交流 在我们的关系中? 874 01:12:39,588 --> 01:12:41,423 关系? 875 01:12:45,260 --> 01:12:47,429 地狱,我以为我们结婚了。 876 01:12:49,097 --> 01:12:51,767 我最近一直在想过去。 877 01:12:53,936 --> 01:12:56,105 我只是想知道出了什么问题。 878 01:12:57,106 --> 01:12:58,441 什么? 879 01:12:59,943 --> 01:13:01,277 与我一起。 880 01:13:02,111 --> 01:13:03,947 兵团和我们。 881 01:13:08,785 --> 01:13:10,954 那太像你了。 882 01:13:11,162 --> 01:13:16,000 您永远不会看到事情根本没有 整齐地适合对与错。 883 01:13:16,793 --> 01:13:18,211 那里还有什么? 884 01:13:20,296 --> 01:13:21,965 这不是那么简单。 885 01:13:25,635 --> 01:13:28,805 我去了我们租的那些房间 当我们结婚时。 886 01:13:29,138 --> 01:13:30,808 该死,他们很小。 887 01:13:33,310 --> 01:13:36,146 他们说一切都随着年龄的增长而缩小。 888 01:13:40,150 --> 01:13:41,652 告诉我一件事。 889 01:13:43,320 --> 01:13:45,656 你想从我们的婚姻中得到什么? 890 01:13:48,992 --> 01:13:52,161 我们曾经谈论过一个鳄梨牧场... 891 01:13:52,412 --> 01:13:55,081 ...关于买房 在后面烧烤。 892 01:13:55,498 --> 01:14:00,003 但是那样的话,你会自愿的 派克之战。 893 01:14:04,507 --> 01:14:06,176 - 他妈的! - 怎么了? 894 01:14:06,677 --> 01:14:08,679 我怎么会这么傻? 895 01:14:09,096 --> 01:14:10,598 你什么意思? 896 01:14:10,848 --> 01:14:15,227 -你改变了我的战术! - 你在说什么? 897 01:14:15,311 --> 01:14:17,980 放弃旧的正面攻击, 试图超越我。 898 01:14:18,063 --> 01:14:21,233 我在你身上,高速公路, 我现在想让你离开这里! 899 01:14:21,525 --> 01:14:25,446 你的举止不是很端庄 对于一个成熟的女人。 900 01:14:27,197 --> 01:14:32,036 你这老他妈的海军战马, 我会给你看的凝重! 901 01:14:32,453 --> 01:14:36,624 你滚出去!继续! 滚蛋! 902 01:14:37,875 --> 01:14:40,754 你最好把尾巴从这里移开 否则我会生气的! 903 01:14:40,837 --> 01:14:42,881 接这,你这老家伙! 904 01:14:43,215 --> 01:14:47,385 我永远不想看到你的崎, 又是老面孔了吗? 905 01:14:47,719 --> 01:14:50,889 永远不要回来。曾经! 906 01:14:52,557 --> 01:14:55,560 她像往常一样疯狂, 为了基督的缘故。 907 01:14:57,228 --> 01:14:58,896 你这个混蛋 908 01:15:04,235 --> 01:15:06,403 我恨你,高速公路! 909 01:15:08,656 --> 01:15:09,865 操你! 910 01:15:23,171 --> 01:15:24,422 今晚的赢家... 911 01:15:25,590 --> 01:15:27,842 ...是Sarita Dwayne小姐! 912 01:15:31,221 --> 01:15:33,848 等一下,伙计。那是胡扯。 913 01:15:33,932 --> 01:15:35,600 你想把我撕掉。 914 01:15:35,934 --> 01:15:37,352 没有人喜欢一个失败者。 915 01:15:37,602 --> 01:15:40,772 我是一个机会平等的屁股踢手。 让我们投票吧。 916 01:15:40,855 --> 01:15:42,691 你们人民有权投票。 917 01:15:42,774 --> 01:15:45,277 谁投票给香蕉蒂蒂小姐, 说“是”。 918 01:15:46,152 --> 01:15:47,487 没有! 919 01:15:48,029 --> 01:15:50,700 所有投票给我的人 说,“晃动房子。” 920 01:15:50,783 --> 01:15:53,619 晃房子! 921 01:15:58,958 --> 01:16:01,210 无人。你们所有的收藏夹Mod Squad? 922 01:16:01,627 --> 01:16:05,131 我不玩这个监狱 放弃赃物的废话。 923 01:16:11,303 --> 01:16:13,221 不要索要我的签名。 924 01:16:16,808 --> 01:16:19,144 你可以抢我... 925 01:16:20,145 --> 01:16:23,523 ...你可以饿死我,你可以击败我, 你可以杀了我... 926 01:16:24,817 --> 01:16:26,819 ...别让我感到厌烦。 927 01:16:33,743 --> 01:16:36,579 -我很高兴能为您提供帮助。 -我还欠你一顿饭。 928 01:16:46,839 --> 01:16:51,010 力量将使您的刺破 如果他发现了这个! 929 01:16:51,260 --> 01:16:52,929 - 军士长! - 你是谁? 930 01:16:53,304 --> 01:16:55,431 琼斯,第二营。侦察排。 931 01:16:57,808 --> 01:17:00,562 高速公路的排? 抓住,海军陆战队。帮帮我 932 01:17:00,646 --> 01:17:03,357 高速公路知道我是清白的。 我们就像兄弟一样。 933 01:17:03,857 --> 01:17:05,525 我张贴了他的保释金。 934 01:17:05,859 --> 01:17:08,153 -他需要你,阿吉。 -直到下次战争。 935 01:17:09,196 --> 01:17:10,739 好东西,我们把他解雇了。 936 01:17:11,949 --> 01:17:13,283 哦,该死。 937 01:17:14,201 --> 01:17:15,369 咖啡。 938 01:17:20,039 --> 01:17:22,875 我一直想看看这个地方。 939 01:17:23,709 --> 01:17:25,336 看看所有这些历史。 940 01:17:25,419 --> 01:17:27,755 小玛丽服役的海军陆战队 来自三场战争。 941 01:17:29,882 --> 01:17:31,217 他在做什么? 942 01:17:31,717 --> 01:17:34,888 阿吉将再次把他放回原处, 就像她一直一样。 943 01:17:38,225 --> 01:17:41,728 高速公路还有别的。 高速,低阻力。 944 01:17:41,979 --> 01:17:44,648 没有人比这更好 如果您在热区中。 945 01:17:45,315 --> 01:17:46,900 心碎岭。 946 01:17:47,568 --> 01:17:48,652 这是事实。 947 01:17:50,404 --> 01:17:51,905 什么是伤心岭? 948 01:17:53,740 --> 01:17:57,411 听,我们必须互相了解... 949 01:17:58,245 --> 01:17:59,913 ...在继续之前。 950 01:18:00,747 --> 01:18:02,583 我们会进一步吗? 951 01:18:03,417 --> 01:18:05,586 您很快就会离开军团。 952 01:18:05,919 --> 01:18:09,924 但是,你一直很迷糊。 永远都会。 953 01:18:10,258 --> 01:18:14,095 我的未来没有空间 海军陆战队 954 01:18:15,430 --> 01:18:17,932 我不确定我是否喜欢您所说的“海洋”。 955 01:18:19,601 --> 01:18:22,937 我可以选择任何该死的方式来说“海洋”。 956 01:18:23,396 --> 01:18:25,397 我获得了这项权利。 957 01:18:27,774 --> 01:18:30,944 -是的,你做到了。 -我住在鼠洞里... 958 01:18:31,028 --> 01:18:35,365 ...当他们带那些男孩时 住进那些悬挂国旗的金属棺材。 959 01:18:35,449 --> 01:18:38,744 我认为我在1968年没有眨眼的睡眠。 960 01:18:39,036 --> 01:18:42,414 -还记得那年吗? -是的我记得。 961 01:18:43,458 --> 01:18:48,087 我早上要打开电视, 我每天晚上都会在它前面吃晚餐... 962 01:18:48,171 --> 01:18:51,925 ...眼睛粘住,希望能抓住 您对新闻的一瞥... 963 01:18:52,008 --> 01:18:53,843 ...然后祈祷我不会。 964 01:18:55,303 --> 01:18:57,722 然后我爬到床上想知道... 965 01:18:57,805 --> 01:19:02,560 ...当时你在哪里?你在做什么? 你还活着吗 966 01:19:03,144 --> 01:19:05,271 而且我无从得知。 967 01:19:09,984 --> 01:19:14,822 我想有些事情有用 对女人比对她开枪更难。 968 01:19:16,574 --> 01:19:20,120 我发誓不知道是最糟糕的。 969 01:19:26,418 --> 01:19:27,836 对不起。 970 01:19:37,512 --> 01:19:39,347 没关系,宝贝。 971 01:19:44,018 --> 01:19:45,603 没关系。 972 01:19:51,109 --> 01:19:54,196 我们在那堆泥土上走来走去 六天六夜。 973 01:19:54,280 --> 01:19:58,033 固定的刺刀,一对一。 与他们进行了激烈的战斗。 974 01:19:58,117 --> 01:20:01,036 他们尽力而为。 许多人死亡。 975 01:20:01,495 --> 01:20:03,372 我们是第23步兵。 976 01:20:03,873 --> 01:20:05,499 我们后来加入了军团。 977 01:20:06,083 --> 01:20:07,877 我们比您还年轻。 978 01:20:09,253 --> 01:20:11,714 我从未听说过任何伤心欲绝的山脊。 979 01:20:12,923 --> 01:20:16,093 它不在任何历史书籍中。 这只是一场战争。 980 01:20:16,510 --> 01:20:18,804 这个地方没有名字, 只是一个数字。 981 01:20:19,096 --> 01:20:21,765 Stoney Jackson看着它 并说:“女士们…… 982 01:20:22,683 --> 01:20:25,352 “ ...如果不杀死我们,就会伤我们的心。” 983 01:20:25,603 --> 01:20:28,064 -斯托尼·杰克逊是谁? -小玛丽的丈夫。 984 01:20:29,107 --> 01:20:30,984 他是我们的排长。 985 01:20:31,109 --> 01:20:34,112 他推荐公路 为他的国会荣誉勋章。 986 01:20:35,780 --> 01:20:38,074 甘尼公路赢得了CMH? 987 01:20:39,200 --> 01:20:42,037 他控告了两个机枪巢 他自己。 988 01:20:42,787 --> 01:20:44,246 他三天没睡觉。 989 01:20:44,371 --> 01:20:47,208 他拖延的最后一次人类浪潮 几乎单枪匹马。 990 01:20:48,375 --> 01:20:49,668 当结束... 991 01:20:50,669 --> 01:20:53,130 ...有我,斯通·杰克逊... 992 01:20:54,006 --> 01:20:55,341 ...还有汤姆公路(Tom Highway)。 993 01:20:55,966 --> 01:20:57,927 我们是唯一还活着的人。 994 01:20:59,345 --> 01:21:01,388 杰克逊怎么了? 995 01:21:01,848 --> 01:21:03,975 他于1968年在Khe Sahn被杀。 996 01:21:04,142 --> 01:21:07,145 我可以给你吃点东西吗? 我可以立即修复它。 997 01:21:09,856 --> 01:21:11,316 不,谢谢,女士。 998 01:21:14,986 --> 01:21:17,906 对不起,夫人。 你不会碰巧... 999 01:21:18,031 --> 01:21:20,700 ...当甘尼公路 离开基地,对吗? 1000 01:21:20,784 --> 01:21:23,078 我倒他的咖啡,布置他的东西。 1001 01:21:45,935 --> 01:21:47,311 排,注意! 1002 01:21:50,022 --> 01:21:51,023 右脸! 1003 01:21:52,358 --> 01:21:53,526 前进步伐! 1004 01:22:04,536 --> 01:22:06,997 每个排都会进行 为了目标... 1005 01:22:07,122 --> 01:22:09,583 ...在这种情况下 是营熊坑。 1006 01:22:10,125 --> 01:22:13,045 谁先到达 将享有72小时的自由。 1007 01:22:13,921 --> 01:22:17,008 先生,这很荣幸, 如果您愿意陪我排。 1008 01:22:18,926 --> 01:22:20,636 谢谢你,中士 1009 01:22:26,934 --> 01:22:28,561 滚出去 1010 01:22:52,419 --> 01:22:55,088 约翰逊,收紧那个安全带。 1011 01:22:55,339 --> 01:22:59,176 -甘尼,我怕高。 -我也是。 1012 01:22:59,426 --> 01:23:00,427 你是? 1013 01:23:00,761 --> 01:23:03,930 跳出一架完美的飞机 不是自然的行为... 1014 01:23:04,055 --> 01:23:06,724 ...所以让我们做对并欣赏美景。 1015 01:23:51,979 --> 01:23:53,355 让我们继续前进。 1016 01:23:54,481 --> 01:23:57,402 我们做到了。我们是第一个排 到达熊坑。 1017 01:23:57,819 --> 01:23:59,445 不是那么快,先生。 1018 01:24:02,323 --> 01:24:04,617 真是第一排。 1019 01:24:05,577 --> 01:24:06,786 重大的。这是公路。 1020 01:24:08,329 --> 01:24:09,497 该死的。 1021 01:24:09,747 --> 01:24:12,041 来吧,让我们抽烟吧。 1022 01:24:13,000 --> 01:24:14,960 第一排,跟我来! 1023 01:24:37,734 --> 01:24:39,277 侦察获胜。 1024 01:24:40,194 --> 01:24:44,324 古尼,你不知道你的位置。 第一个排是胜利者! 1025 01:24:45,283 --> 01:24:47,243 先生,我说自己有一个难题。 1026 01:24:48,453 --> 01:24:52,665 军士长,作为我的裁判,我命令你 宣布第一排排冠军。 1027 01:24:53,583 --> 01:24:55,793 先生,那不公平。 1028 01:24:56,544 --> 01:24:59,380 您打算解决什么 这个情况? 1029 01:24:59,631 --> 01:25:00,798 配对。 1030 01:25:02,550 --> 01:25:04,093 好吧,伙计们,让他们离开。 1031 01:25:05,387 --> 01:25:07,181 滚开 1032 01:25:44,510 --> 01:25:46,387 把它们弄出来! 1033 01:25:51,767 --> 01:25:53,561 把它们弄出来! 1034 01:26:29,973 --> 01:26:31,432 侦察! 1035 01:26:35,978 --> 01:26:37,771 军士长,第一排获得胜利。 1036 01:26:39,857 --> 01:26:41,567 我不这么认为,少校。 1037 01:26:41,692 --> 01:26:44,778 你不正常,甘尼。 第一排是维修站的王。 1038 01:26:44,904 --> 01:26:47,448 -你觉得如何? -你的男人被骗了。 1039 01:26:47,573 --> 01:26:48,825 我说,他即兴表演。 1040 01:26:48,992 --> 01:26:49,993 他作弊! 1041 01:26:50,243 --> 01:26:51,703 他适应了。他克服了。 1042 01:26:53,246 --> 01:26:55,123 解决这一问题只有一种方法。 1043 01:26:55,707 --> 01:26:58,210 排长,前排和中排。 1044 01:27:00,253 --> 01:27:03,089 记住,中士, 我今天要带你排。 1045 01:27:04,507 --> 01:27:07,510 老人,是时候了 把你放在你的位置。 1046 01:28:22,628 --> 01:28:25,882 感觉很棒 大国精英战斗部队! 1047 01:28:27,717 --> 01:28:30,261 我被每个虫子咬了 人类知道的。 1048 01:28:30,344 --> 01:28:33,015 所有这些颠簸, 你看起来好像有肌肉。 1049 01:28:34,349 --> 01:28:35,893 我敢打赌我有常春藤毒药。 1050 01:28:36,018 --> 01:28:39,271 您可以获得永久的轻载 为您身上所有的杂物。 1051 01:28:39,938 --> 01:28:43,942 你的梦想成真。你不会 必须再做废话了。 1052 01:28:44,109 --> 01:28:46,236 操你我对此很擅长。 1053 01:28:48,405 --> 01:28:50,615 这个人一定病了, 女士们,先生们。 1054 01:28:51,115 --> 01:28:52,575 我告诉你谁病了... 1055 01:28:52,700 --> 01:28:57,413 甘尼公路最病 我遇到过的个人。 1056 01:28:57,496 --> 01:29:01,000 那就对了!今天订购并获得 该记录集来自Recon Records ... 1057 01:29:01,125 --> 01:29:03,753 ...伴随着类似的歌曲, 高速公路是个病态的人... 1058 01:29:04,462 --> 01:29:06,589 ...擦亮我的武器,我擦亮你的武器。 1059 01:29:06,714 --> 01:29:08,508 那是我的歌!我喜欢那一个! 1060 01:29:08,800 --> 01:29:10,928 仿生海军陆战队 1061 01:29:11,970 --> 01:29:14,431 -就是这样!仿生海洋。 -是的,做那个! 1062 01:29:14,640 --> 01:29:18,852 “我们踢了很多屁股, 在一个叫做“伤心岭”的地方 1063 01:29:18,977 --> 01:29:23,106 “别操刀疤公路, 最糟糕的罐头了 1064 01:29:23,899 --> 01:29:27,152 “他是一个坏的,精神病的母亲,仿生海军陆战队员 1065 01:29:27,611 --> 01:29:31,281 “颈椎救生员, 谁喜欢干净的营房 1066 01:29:31,823 --> 01:29:34,910 -“他踢了屁股的力量 -“把他从头顶上甩下来 1067 01:29:35,035 --> 01:29:38,872 “如果你和这个生病的母亲一起操, 那你就死定了 1068 01:29:39,539 --> 01:29:42,376 “他是个撒尿的罐头,仿生海军陆战队员 1069 01:29:42,794 --> 01:29:46,381 “咸狗什么都没穿 但是海军陆战队是绿色的 1070 01:29:46,464 --> 01:29:49,968 -“没有时间拉屎或洗澡 -“没有时间抽香烟了 1071 01:29:50,051 --> 01:29:55,390 “别跟甘尼公路他妈的, 否则你最终会陷入贿赂” 1072 01:29:58,977 --> 01:30:00,686 我再告诉你一件事。 1073 01:30:00,769 --> 01:30:04,106 公路赢得国会 伤心岭的荣誉勋章。 1074 01:30:04,231 --> 01:30:05,774 - 检查出。 -CMH! 1075 01:30:05,899 --> 01:30:08,402 我知道他很坏,但还不错。 1076 01:30:09,528 --> 01:30:12,364 大国希望发表声明 来自你们每个人。 1077 01:30:14,116 --> 01:30:15,909 什么样的说法? 1078 01:30:16,201 --> 01:30:18,871 炮兵警长公路 二手实弹... 1079 01:30:19,414 --> 01:30:22,584 ...使用未经授权的武器 在训练中。 1080 01:30:24,377 --> 01:30:25,837 谁说的? 1081 01:30:26,421 --> 01:30:28,548 我以为你们不喜欢高速公路。 1082 01:30:29,799 --> 01:30:32,635 我听说AK-47火 来自您的AO。 1083 01:30:34,596 --> 01:30:36,973 你不想回去吗 到原来的样子? 1084 01:30:37,765 --> 01:30:39,893 没有人他妈的你吗? 1085 01:30:42,395 --> 01:30:46,149 在我看来没有人去 跟我们一起他妈的现在的样子。 1086 01:30:46,900 --> 01:30:49,736 所有人都有周末自由。 1087 01:30:50,236 --> 01:30:51,864 我从你开始。 1088 01:30:53,157 --> 01:30:54,783 我无话可说 1089 01:30:55,951 --> 01:30:58,078 -你呢? -没有哈布罗(Hablo)刺。 1090 01:30:59,204 --> 01:31:03,042 这可能会加重您的负担 如果您不打算合作。 1091 01:31:06,170 --> 01:31:08,464 我们什么都没有 对你说,韦伯斯特。 1092 01:31:10,298 --> 01:31:14,135 你为什么不把屁股拿回来 到你的第一个排... 1093 01:31:14,344 --> 01:31:17,764 ...而且不要发疯。刚刚离开。 1094 01:31:18,681 --> 01:31:20,308 有人告诉你。 1095 01:31:35,783 --> 01:31:38,410 -我讨厌社交功能。 -你会喜欢的。 1096 01:31:38,994 --> 01:31:42,164 请求您的光临 在MAU指挥官的开放日 1097 01:31:42,289 --> 01:31:44,416 -全军装。 -撒尿。 1098 01:31:45,042 --> 01:31:47,503 你会在那里, 炮兵中士托马斯高速公路。 1099 01:31:47,962 --> 01:31:50,631 高大,看起来锋利, 并戴上所有的缎带... 1100 01:31:50,714 --> 01:31:53,384 ...所以这些人可以看到 没有死的英雄。 1101 01:31:53,842 --> 01:31:55,636 -找到吧。 - 好主意。 1102 01:31:58,347 --> 01:32:00,641 你今晚怎么样?谢谢。 1103 01:32:02,519 --> 01:32:04,980 我很荣幸打招呼 荣誉勋章获得者。 1104 01:32:05,480 --> 01:32:06,481 谢谢你,先生 1105 01:32:07,857 --> 01:32:10,235 最近遇到任何乱搞? 1106 01:32:12,445 --> 01:32:14,239 不。先生,不久前。 1107 01:32:14,406 --> 01:32:16,783 感谢您的光临。享受派对。 1108 01:32:19,994 --> 01:32:24,456 我喜欢看到黄铜吸引注意 当他们看到那条小丝带时。 1109 01:32:24,582 --> 01:32:27,835 你在这样的聚会上做什么? 伸出你的小指头? 1110 01:32:27,918 --> 01:32:30,754 只是不要解压缩并粘贴旧蓝色。 1111 01:32:31,130 --> 01:32:34,300 不是J.J.约翰逊在 圣地亚哥参加WAVE派对? 1112 01:32:34,425 --> 01:32:38,555 没有!那是我。 J.J.满月 China Beach的ARVN General。 1113 01:32:40,515 --> 01:32:44,728 让我们为J.J.敬酒和 我们找不到他的所有碎片。 1114 01:32:44,853 --> 01:32:46,313 我见过的最有趣的家伙。 1115 01:32:47,814 --> 01:32:51,318 关于这样的聚会的一件事, 谈话是如此成人。 1116 01:32:55,113 --> 01:32:58,366 Choozoo,我想我要去了 这个地方的后门。 1117 01:32:58,491 --> 01:32:59,951 失去所有这些快乐吗? 1118 01:33:01,286 --> 01:33:03,496 如果我插手,你不会难过,对吗? 1119 01:33:03,622 --> 01:33:04,789 我会挺过来的。 1120 01:33:05,373 --> 01:33:07,250 我去看看食物怎么样 1121 01:33:08,210 --> 01:33:09,920 你想跳舞吗? 1122 01:33:12,215 --> 01:33:15,134 - 你在这里做什么? -我仍在邮件列表中。 1123 01:33:16,552 --> 01:33:17,553 -是的? -是的 1124 01:33:41,910 --> 01:33:43,370 有什么好笑的? 1125 01:33:44,162 --> 01:33:47,667 我只是在想 这让我想起了高级舞会... 1126 01:33:47,750 --> 01:33:49,794 ...以及陪伴者的陪伴者 1127 01:33:49,919 --> 01:33:53,506 “现在,艾格尼丝·安,你还记得, 你保持八英寸的日光... 1128 01:33:53,631 --> 01:33:56,384 “ ...在你和那个年轻人之间 你在跳舞。” 1129 01:33:56,884 --> 01:33:58,594 是。我确实记得这一点。 1130 01:33:59,178 --> 01:34:02,682 那不是我们第一个晚上吗? 1131 01:34:03,224 --> 01:34:05,518 是的是的,是。 1132 01:34:06,060 --> 01:34:09,397 艾格尼丝·安, 我必须说,你是一个野生生物。 1133 01:34:11,941 --> 01:34:13,985 您的杂志对此有何评论? 1134 01:34:14,694 --> 01:34:17,154 我不知道。 我还没有到那部分。 1135 01:34:17,238 --> 01:34:18,698 您还在阅读它们吗? 1136 01:34:18,906 --> 01:34:20,074 肯定。 1137 01:34:20,284 --> 01:34:22,244 他们对前妻怎么说? 1138 01:34:24,454 --> 01:34:27,958 不会太多 性爱很棒,因为... 1139 01:34:28,041 --> 01:34:31,879 ...您不必建立 关系或有意义。 1140 01:34:34,882 --> 01:34:39,260 -您确实是想了解我们。 -尽我所能,是的。 1141 01:34:39,802 --> 01:34:43,723 那是因为你不能成为海军陆战队 了,你无处可去吗? 1142 01:34:45,224 --> 01:34:47,268 我不应该这么说。对不起。 1143 01:34:48,477 --> 01:34:49,687 没关系。 1144 01:34:49,854 --> 01:34:52,148 我们彼此认识太久了... 1145 01:34:52,231 --> 01:34:55,986 ...逃避一件事 就像撕裂对方的胆量。 1146 01:34:56,194 --> 01:34:58,739 对不起。我不应该这么说。 1147 01:35:00,324 --> 01:35:02,618 似乎从来没有解决过 在你我之间。 1148 01:35:05,579 --> 01:35:07,372 - 与她的丈夫。 - 我知道了。 1149 01:35:07,998 --> 01:35:11,168 -我过得很开心。 -这是整个家庭聚会。 1150 01:35:12,836 --> 01:35:17,299 我一直在想 我们谈论的鳄梨牧场。 1151 01:35:17,424 --> 01:35:19,718 汤姆,罗伊要我嫁给他。 1152 01:35:21,094 --> 01:35:22,471 你说什么 1153 01:35:26,058 --> 01:35:27,226 请注意! 1154 01:35:28,727 --> 01:35:32,398 第22海军陆战两栖部队的警报 状态已升级。 1155 01:35:33,066 --> 01:35:37,362 所有官兵NCO 将立即返回其单位。 1156 01:35:37,779 --> 01:35:38,780 谢谢。 1157 01:36:26,369 --> 01:36:28,496 这是另一个废话警报,对吗? 1158 01:36:28,997 --> 01:36:30,290 我们要开战了,伙计们。 1159 01:36:32,792 --> 01:36:37,589 我们将协助营救 格林纳达岛上的美国公民。 1160 01:36:38,423 --> 01:36:39,633 什么岛? 1161 01:36:39,758 --> 01:36:43,095 格林纳达。这是一个加勒比岛 又称“香料之岛”。 1162 01:36:43,220 --> 01:36:45,723 距委内瑞拉86海里。 1163 01:36:45,848 --> 01:36:49,184 我们的任务是进行Helo-cast 进入一个小海湾... 1164 01:36:49,268 --> 01:36:51,562 ...然后进行侦察 海军陆战队登陆部队。 1165 01:36:51,645 --> 01:36:54,481 不,我不能那样做。我忘了晒黑油了。 1166 01:36:55,274 --> 01:36:57,400 现在该赚钱了。让我们继续前进。 1167 01:36:57,817 --> 01:36:59,152 捡起来。我们走吧。 1168 01:37:10,663 --> 01:37:15,294 现在听到这个!现在听到这个! 飞行甲板,准备发射直升机。 1169 01:39:09,493 --> 01:39:10,953 你的眼镜。 1170 01:39:11,913 --> 01:39:13,080 做好准备。 1171 01:39:46,864 --> 01:39:48,407 Choozoo,你读给我听吗? 1172 01:39:50,409 --> 01:39:52,995 Choozoo,这是公路。 你读过我吗? 1173 01:39:53,162 --> 01:39:56,249 大队希望你的排进行侦察 走向大学。 1174 01:39:56,415 --> 01:39:58,042 您在Powers附近保持低位。 1175 01:40:01,963 --> 01:40:03,923 结束时见。 1176 01:40:29,907 --> 01:40:31,534 扩散;传播开。 1177 01:40:35,705 --> 01:40:36,956 那是什么? 1178 01:40:37,582 --> 01:40:42,296 一架AK-47。它具有独特的声音。 兄弟们,请谨慎行事。 1179 01:40:42,462 --> 01:40:45,632 -让那60个转角到来。 - 好吧。 1180 01:40:59,688 --> 01:41:01,148 盖我的屁股。 1181 01:41:15,537 --> 01:41:16,788 高速公路太疯狂了,伙计。 1182 01:41:41,396 --> 01:41:43,106 他们已经退出了,中尉。 1183 01:41:43,649 --> 01:41:45,025 好的,阿庞特。 1184 01:41:45,859 --> 01:41:47,194 慢慢来 1185 01:42:25,108 --> 01:42:26,402 古巴人。 1186 01:42:27,653 --> 01:42:29,780 三人侦察队。 1187 01:42:30,781 --> 01:42:33,951 我们最好铺开。 我确定他们周围有朋友。 1188 01:42:34,868 --> 01:42:36,161 我们走吧。 1189 01:42:37,079 --> 01:42:39,373 传播他妈的。我们走吧。 1190 01:43:10,237 --> 01:43:11,405 前进。 1191 01:43:17,912 --> 01:43:19,079 前进。 1192 01:43:29,381 --> 01:43:33,302 我们忘记了啤酒和热狗。 我回纽约去买。 1193 01:43:33,427 --> 01:43:38,141 -您的引擎运转得和您的嘴一样好吗? -琼斯是名字,热线是游戏。 1194 01:43:38,225 --> 01:43:40,185 Fragetti,和他一起去 1195 01:43:48,318 --> 01:43:50,111 -你定了吗?我们走吧。 - 我们开始做吧。 1196 01:43:50,528 --> 01:43:52,572 瑞典,乘那辆M-60到那里。 1197 01:44:16,721 --> 01:44:17,722 是! 1198 01:44:31,903 --> 01:44:34,656 来了 摇滚乐的阿亚图拉。 1199 01:44:39,327 --> 01:44:41,871 你呆在那里,傻逼 1200 01:45:23,205 --> 01:45:24,582 保持在低水平。 1201 01:46:12,880 --> 01:46:14,340 耶稣。 1202 01:46:15,341 --> 01:46:16,801 请原谅我。 1203 01:46:22,932 --> 01:46:24,392 我们走吧。 1204 01:46:44,746 --> 01:46:47,916 进去吧。告诉他们你是谁, 所以没有友善受到伤害。 1205 01:46:48,000 --> 01:46:51,253 你好,发生人质。 我是Stitch Jones,Funkadelic先生。 1206 01:46:51,336 --> 01:46:52,963 尝试“美国海军陆战队”混蛋。 1207 01:47:17,155 --> 01:47:18,364 全清。 1208 01:47:34,504 --> 01:47:35,964 美国海军陆战队! 1209 01:47:49,938 --> 01:47:51,314 你进步了 1210 01:47:52,440 --> 01:47:53,983 他妈的。甘尼! 1211 01:48:09,707 --> 01:48:11,668 美国海军陆战队夫人。 1212 01:48:19,093 --> 01:48:21,554 -美国海军陆战队! -大家还好吗? 1213 01:48:29,061 --> 01:48:32,897 你知道他们对大学的评价, 后面的东西很浪费。 1214 01:48:32,981 --> 01:48:37,110 三角洲公司表示将给我们 冲浪板,让我们去海滩。 1215 01:48:37,235 --> 01:48:40,572 一位学生吻了我四次。 我想我恋爱了。 1216 01:48:40,738 --> 01:48:43,741 -他长得帅吗,个人资料? -是一个女孩,甘尼。 1217 01:48:43,825 --> 01:48:45,952 清洁武器。检查你的弹药。 1218 01:48:48,079 --> 01:48:51,083 所有担保,先生。 没有人员伤亡,没有敌人的迹象。 1219 01:48:51,166 --> 01:48:54,587 很好。我想拿些照片 在完成这项任务之前。 1220 01:48:54,878 --> 01:48:57,798 我们遇到了一些沉重的阻力 一路走来,先生。 1221 01:48:57,965 --> 01:49:00,259 -可能是当地的狂热分子。 -负面。 1222 01:49:00,342 --> 01:49:02,386 古巴正规兵与俄罗斯步枪。 1223 01:49:02,636 --> 01:49:05,180 该数据已被考虑在内。 1224 01:49:05,306 --> 01:49:07,766 -中士?是营。 - 前进。 1225 01:49:09,143 --> 01:49:13,147 大爸爸说:“滚开你的屁股 然后回到战争中来。”先生,他的话。 1226 01:49:14,523 --> 01:49:16,400 他说他想侦查那座山。 1227 01:49:16,692 --> 01:49:19,069 他说我们其中一个苍蝇男孩 看到一些盔甲。 1228 01:49:19,153 --> 01:49:21,113 您到处都是好消息。 1229 01:49:21,405 --> 01:49:23,116 你太丑了,无法永远活下去。 1230 01:49:24,117 --> 01:49:25,577 炮弹,侦察那座山。 1231 01:49:25,702 --> 01:49:30,248 等待Foxtrot公司之前 发动任何袭击。保持联络。 1232 01:49:30,832 --> 01:49:34,502 请问我发回数据,先生, 还是已经考虑到了? 1233 01:49:35,128 --> 01:49:36,588 搬出去。 1234 01:49:38,089 --> 01:49:42,009 我认为Powers很适合您。 你最好注意一下。 1235 01:49:42,092 --> 01:49:44,553 我们出去吧,侦察。组成。 1236 01:50:01,863 --> 01:50:03,031 继续走。 1237 01:50:18,088 --> 01:50:19,547 下来。 1238 01:51:27,325 --> 01:51:29,535 错误,像这样进来 1239 01:51:29,660 --> 01:51:33,414 -是我的错,甘尼。我带领他们到这里来。 -向他们的母亲道歉。 1240 01:51:33,539 --> 01:51:34,790 耶稣,甘尼! 1241 01:51:36,375 --> 01:51:38,586 在那些目标上放些钢。 1242 01:51:39,420 --> 01:51:40,421 阿蓬特! 1243 01:51:42,424 --> 01:51:44,218 无线电营提供空中支援。 1244 01:51:45,469 --> 01:51:47,346 Gunney,我认为Profile已死。 1245 01:52:01,859 --> 01:52:03,653 别让他死,甘尼。 1246 01:52:05,404 --> 01:52:07,031 那不是我决定的。 1247 01:52:07,448 --> 01:52:10,201 来吧。大家下来走吧。 1248 01:52:16,207 --> 01:52:17,834 - 你好吗? - 我很好。 1249 01:52:18,085 --> 01:52:20,045 比Profile更好。 1250 01:52:20,337 --> 01:52:21,964 我仍然可以战斗。 1251 01:52:22,589 --> 01:52:24,049 我们要从这里做成吗? 1252 01:52:24,132 --> 01:52:26,426 -你有个约会,柯林斯? -你永远不会知道。 1253 01:52:30,430 --> 01:52:32,057 Gunney,我的个人资料被杀了。 1254 01:52:32,140 --> 01:52:35,811 那是他的时间。 而到了你的时间,你的时间就到了。 1255 01:52:35,936 --> 01:52:37,729 我本来可以杀死他们的。 1256 01:52:37,854 --> 01:52:40,941 是,但是你没有。 只是不要犯两次相同的错误。 1257 01:52:41,233 --> 01:52:42,234 对。 1258 01:52:42,651 --> 01:52:45,320 我想我想出了一种打电话的方式 空袭... 1259 01:52:45,404 --> 01:52:47,698 ...如果我们能找到这条线的切割位置。 1260 01:52:47,823 --> 01:52:48,824 琼斯! 1261 01:52:49,825 --> 01:52:52,745 -这是我的名字,爱是我的游戏。 -感谢您的志愿服务。 1262 01:52:53,454 --> 01:52:54,455 说什么? 1263 01:52:54,664 --> 01:52:57,500 上屋顶。 找出这条线的切割位置。 1264 01:52:57,917 --> 01:53:00,128 来吧,伙计们。别站在那,该死。 1265 01:53:13,682 --> 01:53:17,019 我希望我回到新泽西, 看着打火石。 1266 01:53:17,269 --> 01:53:19,062 这是胡扯。 1267 01:53:23,400 --> 01:53:25,986 你们这些混蛋不知道吗 你在向谁开枪? 1268 01:53:26,111 --> 01:53:28,406 我是Rock-and-Roll-a的Ayatollah。 1269 01:53:29,407 --> 01:53:33,870 大吃香蕉,种豆 混蛋不会说英语。 1270 01:53:34,579 --> 01:53:35,580 你好? 1271 01:53:35,914 --> 01:53:36,915 你好? 1272 01:53:38,291 --> 01:53:39,292 有用。 1273 01:53:39,709 --> 01:53:42,795 该死,对了。 我差点把马贝尔的屁股开枪了。 1274 01:53:43,755 --> 01:53:45,381 你好?操作员? 1275 01:53:45,840 --> 01:53:49,677 是的我想紧急处理 长途电话... 1276 01:53:49,802 --> 01:53:53,473 ...到北卡罗莱纳州的Lejeune营。 收集。 1277 01:53:55,016 --> 01:53:56,017 什么? 1278 01:53:57,769 --> 01:54:00,688 有人有信用卡吗? 他们不会拨打电话。 1279 01:54:04,818 --> 01:54:08,489 不要害怕。针在这里, 没有塑料,我从不参加战斗。 1280 01:54:12,660 --> 01:54:13,661 是。 1281 01:54:14,245 --> 01:54:15,955 6-6-0 ... 1282 01:54:16,205 --> 01:54:17,915 ... 5- 5-8 ... 1283 01:54:18,498 --> 01:54:20,375 ... 0- 7- 1-1 ... 1284 01:54:21,876 --> 01:54:23,503 勒让营? 1285 01:54:24,420 --> 01:54:26,047 你是真的吗? 1286 01:54:27,423 --> 01:54:31,177 网格2-1-9 ... 1287 01:54:31,678 --> 01:54:36,392 ... 6- 3-2-1-8。 1288 01:54:38,727 --> 01:54:41,397 -他们明白了吗? - 我不知道。电话坏了。 1289 01:54:43,148 --> 01:54:44,149 给我 1290 01:54:47,027 --> 01:54:48,571 Gunney,你要去哪里? 1291 01:54:49,321 --> 01:54:51,991 如果他们看不到我们的标记, 我们会遇到麻烦的。 1292 01:54:52,116 --> 01:54:54,076 但是你不知道我们能否通过。 1293 01:54:54,243 --> 01:54:55,869 先生,我们必须即兴表演。 1294 01:55:14,806 --> 01:55:16,099 公路被撞了! 1295 01:55:22,647 --> 01:55:24,441 先生,我们要怎么办? 1296 01:55:29,612 --> 01:55:30,946 我们走吧。 1297 01:56:04,105 --> 01:56:05,649 别死了,伙计。 1298 01:56:08,693 --> 01:56:09,694 甘尼! 1299 01:56:12,280 --> 01:56:13,281 琼斯 1300 01:56:15,116 --> 01:56:18,703 只是因为我们牵手 并不意味着我们要洗个热水澡... 1301 01:56:18,787 --> 01:56:21,540 ...直到凌晨。 你听到我了吗? 1302 01:56:22,458 --> 01:56:25,878 - 我以为你死了。 -一厢情愿。 1303 01:56:30,967 --> 01:56:33,261 中尉,我们还等什么? 1304 01:56:34,470 --> 01:56:38,598 好吧,恶魔狗, 让我们走上那该死的小山! 1305 01:58:57,990 --> 01:58:58,991 走! 1306 01:59:10,002 --> 01:59:11,545 让他们离开那里。 1307 01:59:13,088 --> 01:59:15,133 移动!起来吧! 1308 01:59:36,738 --> 01:59:38,031 一切都好,先生! 1309 01:59:38,865 --> 01:59:40,909 -下士琼斯! -是的,先生! 1310 01:59:43,036 --> 01:59:44,287 将它们移出。 1311 01:59:44,370 --> 01:59:46,164 你听到他了,伙计们!将它们移出! 1312 02:00:27,665 --> 02:00:30,668 你到底在想什么 你在做? 1313 02:00:34,922 --> 02:00:37,132 先生,请欣赏风景。 1314 02:00:38,634 --> 02:00:40,261 您不服从直接命令。 1315 02:00:41,929 --> 02:00:45,599 我叫你保持联系 没有我就不要上这座小山。 1316 02:00:47,935 --> 02:00:49,895 公路上站起来! 1317 02:00:52,147 --> 02:00:56,360 先生,我谨此致敬, 你开始烦死我了。 1318 02:01:33,148 --> 02:01:35,984 -谁在这里负责? -我是先生马尔科姆大国。 1319 02:01:36,568 --> 02:01:38,111 你领导这次袭击了吗? 1320 02:01:39,237 --> 02:01:42,908 中环和炮兵中士 先生,公路不服从直接命令。 1321 02:01:43,825 --> 02:01:47,162 我告诉他们等待支持, 但他们仍然向这座山冲去。 1322 02:01:47,412 --> 02:01:48,496 为什么? 1323 02:01:48,705 --> 02:01:51,625 先生,因为我们得到即席付款。 要克服,要适应。 1324 02:01:51,708 --> 02:01:53,835 我下令要占领这座山, 1325 02:01:54,127 --> 02:01:56,421 戒指,这会毁了你的事业。 1326 02:01:58,381 --> 02:02:01,885 -步兵,少校,您是新手吗? - 是的先生。我是从Supply过来的。 1327 02:02:02,010 --> 02:02:03,803 -你擅长吗? -是的,先生! 1328 02:02:04,262 --> 02:02:08,309 然后坚持下去,因为你 作为步兵军官的集群他妈的。 1329 02:02:08,476 --> 02:02:10,603 这是少校的陆战两栖部队。 1330 02:02:10,728 --> 02:02:12,355 我的男人是硬汉。 1331 02:02:12,438 --> 02:02:15,191 环城公路 拿了几个年轻的发射器 1332 02:02:15,316 --> 02:02:18,027 ...发挥了一些个人主动性, 踢屁股! 1333 02:02:20,363 --> 02:02:22,406 -做得好,中尉。 -谢谢你,先生! 1334 02:02:22,949 --> 02:02:26,451 中尉,看到那些学生 被护送回到樱桃角。 1335 02:02:28,954 --> 02:02:30,413 你被解雇了! 1336 02:02:51,227 --> 02:02:54,397 你们两个对不起的人是什么 看着? 1337 02:02:54,522 --> 02:02:56,148 走出我的LZ。 1338 02:02:57,733 --> 02:02:59,277 Semper Fi。 1339 02:03:04,156 --> 02:03:07,410 Chooz,我想我们现在还不是0-1-1。 1340 02:03:47,283 --> 02:03:49,160 -有我的家人。 - 好吧。 1341 02:03:49,785 --> 02:03:51,580 -这里有人吗? -不 1342 02:03:51,663 --> 02:03:55,417 但这是美好的一天 我已经准备好玩了。 1343 02:03:55,542 --> 02:03:58,545 -给他们下地狱,伙计。 -当然。 1344 02:04:11,183 --> 02:04:15,646 就像我说的,我已经准备好比赛了。 你明白我的意思吗? 1345 02:04:16,188 --> 02:04:18,148 任何时候,伙计。 1346 02:04:18,649 --> 02:04:20,192 你很快就会成为平民。 1347 02:04:20,275 --> 02:04:24,655 长发,睡晚, 成为混蛋摇滚明星。 1348 02:04:25,489 --> 02:04:28,493 中长少校 给我补卷。 1349 02:04:28,743 --> 02:04:30,203 你签了吗? 1350 02:04:30,328 --> 02:04:33,331 是,甘尼, 我是一个比歌手更好的海军陆战队员。 1351 02:04:33,748 --> 02:04:36,501 你也很笨 比我以为你也是。 1352 02:04:36,584 --> 02:04:37,835 你呢? 1353 02:04:38,795 --> 02:04:42,924 不,我已经受够了。 现在这个人的军团没有空位了。 1354 02:04:43,507 --> 02:04:45,467 此外,他们有你。 1355 02:05:07,031 --> 02:05:11,035 我猜所有这些乐队 游行对你来说是老东西。 1356 02:05:12,161 --> 02:05:14,539 说实话,这是第一次。 1357 02:05:15,373 --> 02:05:17,875 有我的女士们。 1358 02:05:18,001 --> 02:05:20,128 加尼,值班电话 1359 02:05:21,305 --> 02:05:27,292 支持我们并成为VIP会员 从www.OpenSubtitles.org删除所有广告 111137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.