All language subtitles for Haven - 01x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,149 --> 00:00:01,659 Previously on Haven... 2 00:00:02,213 --> 00:00:03,847 I need to know more about her. 3 00:00:03,914 --> 00:00:06,216 Best way to find out if your mother came through here 4 00:00:06,284 --> 00:00:07,652 is to be a local cop. 5 00:00:07,719 --> 00:00:10,317 When you get a badge. You get to harass me. 6 00:00:10,383 --> 00:00:12,579 Because you are a low-life criminal. 7 00:00:12,646 --> 00:00:14,528 That's a good one. 8 00:00:14,596 --> 00:00:17,078 You're just using people like you always do. 9 00:00:17,146 --> 00:00:20,163 You plan on using Audrey too? 10 00:00:20,231 --> 00:00:22,534 Ooh. 11 00:00:22,602 --> 00:00:26,569 - You look, uh, nice. - Nice? 12 00:00:31,329 --> 00:00:32,928 Am I interrupting something? 13 00:00:35,133 --> 00:00:37,667 I can't take your 14 00:00:37,735 --> 00:00:39,805 You are the spitting image of someone I sold flowers to 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,139 year ago. 16 00:00:41,207 --> 00:00:43,306 - What--what was her name? - Lucy. 17 00:00:43,373 --> 00:00:45,406 I believe it was Lucy. 18 00:00:50,934 --> 00:00:53,835 Our grandmamma could cast farther than you. 19 00:00:53,902 --> 00:00:55,069 Much farther. 20 00:00:55,136 --> 00:00:57,138 Yeah, well, grandmamma was pretty tough. 21 00:00:57,206 --> 00:00:59,507 So I'll take that as a compliment. 22 00:00:59,575 --> 00:01:01,441 You can take it however you like. 23 00:01:01,509 --> 00:01:03,010 Let's see what you got. 24 00:01:06,513 --> 00:01:09,281 Watch and learn, brother. 25 00:01:11,449 --> 00:01:14,151 I believe our grandma's doing a little gig in the grave. 26 00:01:15,519 --> 00:01:17,054 Oh, crap. 27 00:01:18,522 --> 00:01:21,657 I think I heard her just fall and break a hip...Again. 28 00:01:21,725 --> 00:01:23,459 Ah, it caught up on that boat. 29 00:01:23,527 --> 00:01:24,860 I'll cut the line. 30 00:01:24,928 --> 00:01:26,829 No, no, don't do that. That's my favorite lure. 31 00:01:26,897 --> 00:01:28,964 Besides, I don't think that boat's tied. 32 00:01:29,032 --> 00:01:31,200 See if you can reel it in. 33 00:01:33,436 --> 00:01:35,537 I wonder whose dinghy that is. 34 00:01:37,374 --> 00:01:39,007 Good job. 35 00:01:39,075 --> 00:01:42,310 All right, grab her. 36 00:01:44,613 --> 00:01:47,349 Oh, those lobsters reek. 37 00:01:47,416 --> 00:01:49,547 What's that? Lift that tarp off there. 38 00:01:49,615 --> 00:01:50,916 No way. 39 00:01:50,984 --> 00:01:52,850 Oh, Dave, grow a set, would ya? 40 00:01:56,689 --> 00:01:59,090 - Oh! - Ooh! 41 00:01:59,158 --> 00:02:01,059 I don't believe it. 42 00:02:01,127 --> 00:02:02,226 It's true. 43 00:02:02,294 --> 00:02:03,760 - You golf. - Indeed I do. 44 00:02:03,828 --> 00:02:05,496 - You're a golfer. - I am. 45 00:02:06,698 --> 00:02:08,166 What, you don't have any hobbies? 46 00:02:08,234 --> 00:02:10,168 Yeah...Crime scenes. 47 00:02:10,236 --> 00:02:11,203 Oh, sounds, relaxing. 48 00:02:11,271 --> 00:02:13,405 Yeah, well, they are to me. 49 00:02:13,472 --> 00:02:15,341 All right, so what do we got here? 50 00:02:15,408 --> 00:02:17,878 Okay. 51 00:02:17,946 --> 00:02:19,179 Ooh. 52 00:02:19,247 --> 00:02:20,513 That guy has lived a full life. 53 00:02:20,581 --> 00:02:24,217 He's at least 100 years old. 54 00:02:24,285 --> 00:02:26,920 So what, did you guys move the body? 55 00:02:26,987 --> 00:02:29,022 Yeah, I had to. The boat was filling with water. 56 00:02:29,090 --> 00:02:30,390 Pretty old to go boating. 57 00:02:30,458 --> 00:02:32,359 Pretty old to even get in a boat. 58 00:02:32,427 --> 00:02:34,794 All right, so did somebody just put a tarp over it? 59 00:02:34,862 --> 00:02:36,396 No, the two guys that found the body 60 00:02:36,464 --> 00:02:38,264 said it was already under the tarp. 61 00:02:38,332 --> 00:02:40,133 - Under the tarp? - Yeah. 62 00:02:40,201 --> 00:02:41,801 Oh, now, see? 63 00:02:41,870 --> 00:02:43,937 This is so much better than golf. 64 00:02:57,619 --> 00:02:58,952 Well, hey. You guys okay? 65 00:02:59,021 --> 00:02:59,954 We've been better. 66 00:03:00,022 --> 00:03:01,122 Much, much better. 67 00:03:01,189 --> 00:03:02,122 You guys found the body? 68 00:03:02,190 --> 00:03:03,591 We did. 69 00:03:03,658 --> 00:03:05,292 But he didn't look like that when we found him. 70 00:03:05,360 --> 00:03:06,594 Well, what-- what did he look like? 71 00:03:06,661 --> 00:03:08,095 Old. Dead. 72 00:03:08,162 --> 00:03:09,797 Now he looks even older. 73 00:03:09,864 --> 00:03:10,931 Deader. 74 00:03:12,200 --> 00:03:14,702 Thought you might find this useful. 75 00:03:14,769 --> 00:03:16,638 That's the same body? 76 00:03:16,705 --> 00:03:19,607 I believe the police own a camera or two, Vince. 77 00:03:19,675 --> 00:03:22,142 Well, it can't hurt, can it? 78 00:03:22,210 --> 00:03:24,579 Can we get a statement for the Haven Herald? 79 00:03:24,646 --> 00:03:25,880 Oh, come on, guys. 80 00:03:25,947 --> 00:03:29,851 I've been here less than 10 minutes. 81 00:03:29,919 --> 00:03:32,054 Hey, can I-- can I ask you about something? 82 00:03:32,121 --> 00:03:33,789 Oh, or not something, but someone. 83 00:03:33,857 --> 00:03:35,423 Oh, we don't think we know him. 84 00:03:35,491 --> 00:03:37,626 - Hard to tell, though. - No, no. 85 00:03:37,694 --> 00:03:39,594 This isn't about the body. 86 00:03:39,662 --> 00:03:42,064 You remember that woman that I look like? 87 00:03:42,132 --> 00:03:43,431 In the Colorado kid pic? 88 00:03:43,499 --> 00:03:44,533 Yeah. 89 00:03:44,601 --> 00:03:45,534 1984? 90 00:03:45,602 --> 00:03:47,002 Three. 1983. 91 00:03:47,071 --> 00:03:48,704 Yes. Do you-- 92 00:03:48,772 --> 00:03:52,308 do you think there's a chance that her name could be Lucy? 93 00:03:52,375 --> 00:03:53,742 Could be. 94 00:03:53,810 --> 00:03:56,779 I don't remember a name attached to the photo. 95 00:03:56,846 --> 00:03:57,981 I gotta get out of here. 96 00:03:58,048 --> 00:04:00,984 Mai tais are calling him home. 97 00:04:01,052 --> 00:04:02,652 Can we pick this up later? 98 00:04:02,720 --> 00:04:05,722 Yeah, sure. 99 00:04:05,790 --> 00:04:08,458 No I.D. On the body. 100 00:04:08,525 --> 00:04:10,126 They have anything else to share? 101 00:04:10,194 --> 00:04:12,829 No, but something about this guy seems off. 102 00:04:12,897 --> 00:04:16,032 All right, so somebody puts this guy in a boat, 103 00:04:16,099 --> 00:04:17,733 and then puts a tarp over him. 104 00:04:17,800 --> 00:04:20,035 The question is, when? 105 00:04:20,103 --> 00:04:23,673 Well, I'd say these lobsters have been dead three days. 106 00:04:23,740 --> 00:04:25,008 Maybe a week. 107 00:04:25,076 --> 00:04:27,043 He was definitely out for lobster. 108 00:04:27,111 --> 00:04:29,013 Snares, catch bag, tickle sticks. 109 00:04:29,080 --> 00:04:31,048 Tickle sticks? 110 00:04:31,115 --> 00:04:33,250 What, do you know that from your private collection? 111 00:04:33,318 --> 00:04:35,420 My father has a fishing boat. 112 00:04:35,487 --> 00:04:38,322 Well, we should check in with the harbor master. 113 00:04:38,390 --> 00:04:40,225 If any of the local lobster men are missing, 114 00:04:40,292 --> 00:04:41,559 she'll know. 115 00:04:41,627 --> 00:04:42,828 Yeah, and then maybe she can tell us 116 00:04:42,896 --> 00:04:45,097 why somebody this old is still working. 117 00:04:45,164 --> 00:04:47,502 Beattie... 118 00:04:47,569 --> 00:04:49,538 I didn't even know you were expecting. 119 00:04:49,605 --> 00:04:50,772 I wasn't. 120 00:04:50,840 --> 00:04:52,708 The adoption just came through. 121 00:04:52,776 --> 00:04:55,477 Aw, this...Is Benny. 122 00:04:55,544 --> 00:04:58,581 Well, hi there, Benny. 123 00:04:58,648 --> 00:05:01,084 Hi, Benny. 124 00:05:01,152 --> 00:05:03,220 Nice to meet you, Benny. 125 00:05:03,287 --> 00:05:05,255 Okay, who are you, and what have you done with my partner? 126 00:05:05,322 --> 00:05:08,425 Oh, babies do that to people. 127 00:05:08,493 --> 00:05:10,728 I'm Beatrice Mitchell, harbor master. 128 00:05:10,796 --> 00:05:12,763 But everybody calls me beattie. 129 00:05:12,831 --> 00:05:14,699 Hi, I'm Audrey Parker. It's nice to meet you. 130 00:05:14,767 --> 00:05:16,535 Well, I scooped up Benny and came right in 131 00:05:16,603 --> 00:05:17,936 when I heard about the body. 132 00:05:18,004 --> 00:05:18,970 Can I? 133 00:05:19,038 --> 00:05:20,306 Mm-hmm. 134 00:05:20,373 --> 00:05:22,274 Ohh. Ooh, it's okay. 135 00:05:24,711 --> 00:05:28,515 All right, so, uh, have you seen anything... 136 00:05:30,285 --> 00:05:32,419 Have you seen anything strange going on 137 00:05:32,487 --> 00:05:33,788 around the harbor in the past week? 138 00:05:33,856 --> 00:05:36,124 No...But that boat isn't ours. 139 00:05:36,192 --> 00:05:37,626 I knew it the moment I saw it. 140 00:05:37,694 --> 00:05:39,428 It was reported stolen about a week ago 141 00:05:39,496 --> 00:05:41,431 - from the camden harbor. - Hmm. 142 00:05:41,499 --> 00:05:44,469 Well, maybe the lobster gear's stolen too. 143 00:05:44,536 --> 00:05:45,903 Can you ask around? 144 00:05:47,240 --> 00:05:48,575 Can you, Benny? 145 00:05:48,643 --> 00:05:50,510 - Can you ask? - I can do that. 146 00:05:50,578 --> 00:05:52,146 Okay, just, can you give her her baby back 147 00:05:52,214 --> 00:05:53,580 and turn into a cop again? 148 00:05:53,648 --> 00:05:58,753 - Ohh. - Oh, stretchies. 149 00:05:58,821 --> 00:05:59,954 Wow. 150 00:06:01,489 --> 00:06:03,990 Call me if you need any more help. 151 00:06:04,057 --> 00:06:06,792 Hey. 152 00:06:06,859 --> 00:06:09,826 You ever seen a tattoo like this before? 153 00:06:09,894 --> 00:06:10,960 I can't say I have. 154 00:06:11,027 --> 00:06:12,128 Yeah, me, either. 155 00:06:12,196 --> 00:06:13,663 So maybe whoever put it on his arm 156 00:06:13,731 --> 00:06:15,432 can tell us who John Doe is. 157 00:06:15,499 --> 00:06:17,166 - I'll make some calls. - All right. 158 00:06:17,234 --> 00:06:18,535 And I'll go ahead and check Duke's new place. 159 00:06:18,602 --> 00:06:19,903 There's a lot of locals there 160 00:06:19,970 --> 00:06:21,437 that might be able to tell us who he is. 161 00:06:21,506 --> 00:06:23,473 You wanna come? 162 00:06:23,541 --> 00:06:25,376 I think you can handle that? 163 00:06:25,444 --> 00:06:27,478 Okay, when are you gonna get past this whole 164 00:06:27,545 --> 00:06:29,714 "I hate duke" thing? 165 00:06:29,782 --> 00:06:31,015 You know what? Never mind. 166 00:06:31,083 --> 00:06:32,050 You're right. 167 00:06:32,118 --> 00:06:33,451 Why even talk about it? 168 00:06:33,519 --> 00:06:35,888 You know, it's going so well between you two. 169 00:06:40,480 --> 00:06:48,531 Sync by mczolly www.addic7ed.com 170 00:07:15,541 --> 00:07:17,310 Excuse me, have you ever seen this guy? 171 00:07:19,215 --> 00:07:20,916 Hey, seen this guy? 172 00:07:20,984 --> 00:07:21,952 No? 173 00:07:22,020 --> 00:07:23,388 You? All right. 174 00:07:23,455 --> 00:07:25,156 Hey, you, uh... 175 00:07:31,200 --> 00:07:34,303 Okay, if any of you guys have seen this man 176 00:07:34,370 --> 00:07:39,077 or...You've seen anything suspicious around the harbor... 177 00:07:39,145 --> 00:07:41,682 Hey! People of the Grey gull! 178 00:07:41,749 --> 00:07:43,817 If any of you know this dude, 179 00:07:43,885 --> 00:07:45,386 and you could come and tell me anything, 180 00:07:45,454 --> 00:07:46,721 you drink free. 181 00:07:48,291 --> 00:07:49,325 For a month! 182 00:07:52,799 --> 00:07:54,034 Your work here is done. 183 00:07:57,072 --> 00:07:59,309 So...What are you drinking? 184 00:07:59,376 --> 00:08:00,578 I'm not drinking, actually. 185 00:08:00,645 --> 00:08:03,983 Audrey...It's my grand reopening party. 186 00:08:04,051 --> 00:08:05,019 Have a drink. 187 00:08:05,087 --> 00:08:06,622 I really can't. 188 00:08:06,690 --> 00:08:09,093 Okay, just one. That's good. 189 00:08:09,160 --> 00:08:11,530 - It is Friday night. - Mm-hmm. 190 00:08:11,598 --> 00:08:13,266 That's true, and this is really good, by the way. 191 00:08:13,334 --> 00:08:14,602 Thank you. 192 00:08:14,669 --> 00:08:16,705 But I really need to canvas the crowd. 193 00:08:16,773 --> 00:08:18,875 Would you relax if I told you 194 00:08:18,942 --> 00:08:21,078 that nobody here knows your dead guy? 195 00:08:21,146 --> 00:08:22,381 Wait, how do you know that? 196 00:08:22,448 --> 00:08:24,517 People like to talk. I like to listen. 197 00:08:24,585 --> 00:08:25,785 No, but what-- what are you talking about? 198 00:08:25,853 --> 00:08:27,088 Officer Parker... 199 00:08:27,155 --> 00:08:30,160 You need to clock out now. 200 00:08:30,228 --> 00:08:32,129 Okay, well, coming from a man 201 00:08:32,197 --> 00:08:33,398 who's never worked a day in his life, 202 00:08:33,466 --> 00:08:34,466 that doesn't really mean that much. 203 00:08:34,534 --> 00:08:35,835 Oh, now, 204 00:08:35,903 --> 00:08:37,871 that's not how friends talk to each other. 205 00:08:37,939 --> 00:08:39,775 And I feel like, at this point, 206 00:08:39,842 --> 00:08:41,677 we're--we're friends. 207 00:08:41,745 --> 00:08:43,046 Hmm. 208 00:08:43,114 --> 00:08:45,484 And as your friend, I worry about you. 209 00:08:45,551 --> 00:08:47,053 All you do is work. 210 00:08:47,120 --> 00:08:49,090 And it would be sad if you realized one day 211 00:08:49,158 --> 00:08:50,592 that you forgot to live your life. 212 00:08:50,660 --> 00:08:52,028 Yeah, well, if I keep eating this unhealthy, 213 00:08:52,096 --> 00:08:53,864 I'm not gonna have a life to forget about. 214 00:08:53,932 --> 00:08:56,369 You quit working for just one night, 215 00:08:56,437 --> 00:09:00,042 and I will cook you a healthy, delicious dinner. 216 00:09:00,109 --> 00:09:02,779 Oh, that is so sweet, but, uh... 217 00:09:02,847 --> 00:09:04,415 Next Friday night, 218 00:09:04,483 --> 00:09:05,684 right here. 219 00:09:05,752 --> 00:09:07,321 You plan something in advance? 220 00:09:07,388 --> 00:09:08,957 Yeah, no, that's not gonna happen. 221 00:09:09,025 --> 00:09:10,560 I betcha you cancel before I do. 222 00:09:10,628 --> 00:09:11,829 Not a chance. 223 00:09:11,897 --> 00:09:12,964 Mm-hmm. 224 00:09:13,032 --> 00:09:14,800 I can hear the phone call now. 225 00:09:14,868 --> 00:09:16,569 "Oh, sorry, Duke. I can't make it. 226 00:09:16,637 --> 00:09:18,506 The future of mankind depends on me." 227 00:09:18,574 --> 00:09:19,775 Uh-huh. 228 00:09:27,955 --> 00:09:29,823 Okay, my experience 229 00:09:29,891 --> 00:09:31,893 is the bartender knows more than everybody else. 230 00:09:31,961 --> 00:09:33,729 So has this guy ever come through here? 231 00:09:33,796 --> 00:09:35,698 No. Sorry. 232 00:09:35,766 --> 00:09:36,765 All right. 233 00:09:36,832 --> 00:09:37,766 I'm Nora. 234 00:09:37,834 --> 00:09:39,001 Oh, Audrey. 235 00:09:39,068 --> 00:09:40,702 Hey, listen, if you think of anything, 236 00:09:40,770 --> 00:09:42,438 just give me a call, all right? 237 00:09:42,506 --> 00:09:43,707 - Sure. - Okay. 238 00:09:48,682 --> 00:09:50,384 Now, that's appetizing. 239 00:09:50,452 --> 00:09:53,188 Joe Campbell never met a tourist he didn't like. 240 00:09:56,794 --> 00:09:57,995 Don't forget. 241 00:09:58,063 --> 00:09:59,732 Next Friday night. 242 00:09:59,800 --> 00:10:01,067 Dinner for two. 243 00:10:01,135 --> 00:10:02,235 Yeah, we'll see. 244 00:10:02,303 --> 00:10:03,905 Mm-hmm. 245 00:10:03,973 --> 00:10:05,775 - Audrey... - Huh? 246 00:10:05,842 --> 00:10:08,378 Mankind's future is safe and sound. 247 00:10:08,446 --> 00:10:09,713 Thank you. 248 00:10:09,781 --> 00:10:11,082 Mm-hmm. 249 00:10:19,528 --> 00:10:22,330 Uhh, this is the only place I haven't talked to. 250 00:10:22,397 --> 00:10:25,468 No one else recognizes the tattoo on John Doe. 251 00:10:28,006 --> 00:10:29,473 I spoke to Beatrice. 252 00:10:29,541 --> 00:10:31,610 She said a few lobster men reported lobsters missing 253 00:10:31,678 --> 00:10:32,980 from their traps. 254 00:10:33,048 --> 00:10:35,150 Wait, so John Doe could be a lobster thief? 255 00:10:35,218 --> 00:10:36,452 Poacher. 256 00:10:36,520 --> 00:10:38,187 Oh, poacher. 257 00:10:38,255 --> 00:10:39,991 And while you were gone at your party, 258 00:10:40,058 --> 00:10:41,893 I, uh, I called supply shops 259 00:10:41,961 --> 00:10:44,831 to tie the gear on the boat to the person who bought it. 260 00:10:44,899 --> 00:10:45,833 Ah, that's a good idea. 261 00:10:45,901 --> 00:10:47,068 Yeah...No hits yet, 262 00:10:47,136 --> 00:10:48,404 but I thought it was a good idea. 263 00:10:48,472 --> 00:10:49,973 It might be an even better idea 264 00:10:50,041 --> 00:10:51,275 if we open the search to camden, 265 00:10:51,343 --> 00:10:53,245 since the boat was stolen from there. 266 00:10:53,313 --> 00:10:54,614 Thank you. 267 00:10:58,386 --> 00:11:00,022 Have you seen this tattoo? 268 00:11:00,090 --> 00:11:02,458 Done more than seen it, I designed it. 269 00:11:02,526 --> 00:11:05,062 Did you ever tattoo this on a guy in his 80s or 90s? 270 00:11:05,129 --> 00:11:06,630 Nah, I'd remember that. 271 00:11:06,699 --> 00:11:08,035 So maybe someone stole your design? 272 00:11:08,103 --> 00:11:09,404 Could happen. 273 00:11:09,472 --> 00:11:11,340 But there's no way that guy got that tattoo 274 00:11:11,408 --> 00:11:13,142 as an old man. 275 00:11:13,210 --> 00:11:14,410 Once the skin begins to age, 276 00:11:14,478 --> 00:11:15,979 you have to ink the person 277 00:11:16,048 --> 00:11:18,850 with a focus on how that skin lays. 278 00:11:18,918 --> 00:11:21,086 Believe me, look a hell of a lot different 279 00:11:21,154 --> 00:11:22,521 if he'd gotten this in his 80s. 280 00:11:22,589 --> 00:11:24,292 So then he got it when he was young, 281 00:11:24,360 --> 00:11:27,664 but that would be years before you created it. 282 00:11:27,732 --> 00:11:29,333 By the looks of it, 283 00:11:29,401 --> 00:11:30,702 decades before. 284 00:11:37,816 --> 00:11:39,350 He wasn't old when he got the tattoo. 285 00:11:39,418 --> 00:11:42,021 Judging by the bone density, John Doe was in his 30s 286 00:11:42,089 --> 00:11:43,223 when he died. 287 00:11:43,291 --> 00:11:44,992 - And he died of... - Old age. 288 00:11:45,060 --> 00:11:48,064 Huh. Is it possible that that extreme type of aging 289 00:11:48,131 --> 00:11:50,168 could happen during decomposition? 290 00:11:50,235 --> 00:11:51,403 Don't see how. 291 00:11:51,471 --> 00:11:53,372 Molasses, dang nabit! 292 00:11:53,440 --> 00:11:54,876 Decomp takes six months to a year, 293 00:11:54,943 --> 00:11:56,545 depending on the environment. 294 00:11:56,612 --> 00:11:58,814 And in the case of John Doe? 295 00:11:58,882 --> 00:11:59,783 Maybe a week. 296 00:11:59,851 --> 00:12:01,518 Agh! Careful, Henry! 297 00:12:01,587 --> 00:12:04,291 I'm comin' over there. 298 00:12:04,358 --> 00:12:06,160 How do you know it's just a week? 299 00:12:06,228 --> 00:12:07,696 Oh, the flesh was completely deteriorated, 300 00:12:07,763 --> 00:12:09,866 but the insects that speed the process along 301 00:12:09,934 --> 00:12:11,835 were far too immature. 302 00:12:11,903 --> 00:12:13,271 Dear! 303 00:12:13,339 --> 00:12:15,508 Henry's got his wicked stuff going today. 304 00:12:15,576 --> 00:12:16,977 Maybe if I had a little space. 305 00:12:17,045 --> 00:12:17,979 Sorry. 306 00:12:18,046 --> 00:12:19,681 Sorry. 307 00:12:19,749 --> 00:12:21,685 Is there anything that could have sped up the decomposition, 308 00:12:21,752 --> 00:12:23,854 like some sort of drug or a poison? 309 00:12:23,922 --> 00:12:27,861 Tox screen was clean. No, there isn't. 310 00:12:27,928 --> 00:12:29,496 Quit jammin' me, Henry. 311 00:12:29,564 --> 00:12:31,433 John Doe didn't just start rapidly decomposing. 312 00:12:31,501 --> 00:12:34,438 He--he was aging at that rate while he was still alive. 313 00:12:34,505 --> 00:12:36,441 Is there anything that can explain that kind of aging? 314 00:12:36,509 --> 00:12:38,944 No, there isn't. But this is Haven, isn't it? 315 00:12:39,012 --> 00:12:42,317 Dr. carr. 316 00:12:42,385 --> 00:12:44,386 Hospital said you were here. 317 00:12:48,628 --> 00:12:50,195 What the hell? 318 00:12:53,535 --> 00:12:55,937 Doc...You gotta help me. 319 00:12:56,005 --> 00:12:56,972 He's dying. 320 00:12:57,040 --> 00:12:58,941 - You know him? - No. 321 00:12:59,009 --> 00:13:01,078 I need an emt at the tennis courts. 322 00:13:01,145 --> 00:13:02,813 Joe Campbell. 323 00:13:02,881 --> 00:13:03,915 Campbell? 324 00:13:03,983 --> 00:13:04,884 I went to High School with him. 325 00:13:04,951 --> 00:13:06,419 This guy looks like he's 80. 326 00:13:06,487 --> 00:13:08,021 Yeah, I saw him at the Grey gull on Friday night, 327 00:13:08,089 --> 00:13:09,156 and he was 30. 328 00:13:09,224 --> 00:13:10,759 35 tops. 329 00:13:29,112 --> 00:13:30,945 Well, bangor confirms it. 330 00:13:31,013 --> 00:13:32,713 Both John Doe and Joe Campbell 331 00:13:32,781 --> 00:13:34,380 died the same exact way: 332 00:13:34,448 --> 00:13:36,849 Rapidly aging and rapidly decomposing. 333 00:13:36,917 --> 00:13:38,485 You sure you saw Campbell here? 334 00:13:38,552 --> 00:13:40,186 Oh, yeah, I'm sure, and from what I saw, 335 00:13:40,254 --> 00:13:42,554 he was feeling pretty good and about to feel even better. 336 00:13:42,622 --> 00:13:44,089 Haven's finest. 337 00:13:44,157 --> 00:13:46,357 We're looking into the death of Joe Campbell. 338 00:13:46,425 --> 00:13:49,130 Yeah, I heard about that. Some nasty stuff. 339 00:13:49,198 --> 00:13:51,032 Do you remember the woman that he was making out with 340 00:13:51,100 --> 00:13:52,700 at the bar on Friday night? 341 00:13:52,768 --> 00:13:55,601 I think it's very sweet that you still say "making out." 342 00:13:55,669 --> 00:13:57,069 Sorry I can't be more helpful. 343 00:13:57,137 --> 00:14:00,305 I only saw the back of her. 344 00:14:00,372 --> 00:14:02,106 Joe did have a thing for tourists, though. 345 00:14:02,173 --> 00:14:03,840 Anyone in particular? 346 00:14:03,908 --> 00:14:05,175 Ones he wasn't married to. 347 00:14:05,242 --> 00:14:06,709 Guess that's why he's not married anymore. 348 00:14:06,777 --> 00:14:08,110 All right, is Nora working today? 349 00:14:08,178 --> 00:14:09,111 Yeah. 350 00:14:09,179 --> 00:14:11,212 Hey, we, uh, still on? 351 00:14:11,280 --> 00:14:13,014 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 352 00:14:16,288 --> 00:14:18,122 Don't you work it too hard now, officer wuornos. 353 00:14:18,190 --> 00:14:20,891 'Cause I heard that being a cop... 354 00:14:20,959 --> 00:14:23,526 Can destroy all evidence of having a personality. 355 00:14:24,495 --> 00:14:26,463 Just...Suck it 356 00:14:26,530 --> 00:14:27,964 right out of you. 357 00:14:28,032 --> 00:14:29,666 He left with that chick. 358 00:14:29,733 --> 00:14:31,334 She was practically assaulting him, 359 00:14:31,401 --> 00:14:33,002 but he didn't seem to mind too much. 360 00:14:33,070 --> 00:14:34,470 She have a name? 361 00:14:34,537 --> 00:14:36,304 I think I heard her tell him it was Helena. 362 00:14:36,372 --> 00:14:37,539 Or Elena. 363 00:14:37,607 --> 00:14:38,573 It was loud in here. 364 00:14:38,641 --> 00:14:39,974 Did you catch a last name? 365 00:14:40,042 --> 00:14:41,608 Maybe she paid with a credit card. 366 00:14:41,676 --> 00:14:43,642 A girl like that has never paid for a drink in her life. 367 00:14:43,710 --> 00:14:46,178 Doesn't even reach for her purse. 368 00:14:46,246 --> 00:14:47,813 Not even a courtesy grab. 369 00:14:47,880 --> 00:14:49,314 - Pretty? - Not pretty. 370 00:14:49,381 --> 00:14:50,682 Beautiful. 371 00:14:50,749 --> 00:14:52,684 Long hair that she doesn't color at home. 372 00:14:52,751 --> 00:14:53,685 You know what I'm saying. 373 00:14:53,752 --> 00:14:55,787 Yeah, I do. 374 00:14:55,855 --> 00:14:57,121 We need to get a sketch artist. 375 00:14:57,189 --> 00:14:58,956 I could get a guy down from Portland. 376 00:14:59,024 --> 00:15:01,058 - Take a couple of days. - Days? 377 00:15:01,125 --> 00:15:03,126 Or we could use a local guy I know. 378 00:15:03,194 --> 00:15:06,163 Not exactly a pro, but he's good. 379 00:15:06,231 --> 00:15:07,631 Yeah, let's do that. 380 00:15:07,699 --> 00:15:08,932 Cross two celebrities. 381 00:15:09,000 --> 00:15:11,068 Like Mariah Carey meets barbra streisand. 382 00:15:11,135 --> 00:15:12,769 - Yeah. - Okay, okay, sure. 383 00:15:12,837 --> 00:15:15,204 But a smaller nose than barbra, 384 00:15:15,271 --> 00:15:17,705 and maybe more like Penelope cruz. 385 00:15:17,773 --> 00:15:19,040 From carlito's way? 386 00:15:19,108 --> 00:15:21,175 From every movie except that one. 387 00:15:21,243 --> 00:15:22,877 Oh. 388 00:15:22,944 --> 00:15:25,545 Smaller nose than barbra streisand. 389 00:15:25,613 --> 00:15:28,581 - Mm-hmm. - Bigger than Penelope cruz. 390 00:15:28,649 --> 00:15:30,015 Like that? 391 00:15:30,083 --> 00:15:31,182 Is that a beret? 392 00:15:31,250 --> 00:15:32,650 That's a hermes scarf, Nathan. 393 00:15:32,717 --> 00:15:34,718 You said she looked european. 394 00:15:34,785 --> 00:15:36,619 Okay, lose the scarf. 395 00:15:36,686 --> 00:15:39,154 But, yeah, that-- that looks a lot like her. 396 00:15:39,221 --> 00:15:40,521 Oh. 397 00:15:40,589 --> 00:15:41,555 He's very good, isn't he? 398 00:15:41,623 --> 00:15:42,556 Yeah. 399 00:15:42,624 --> 00:15:43,824 - Hey. - Huh? 400 00:15:46,796 --> 00:15:49,134 Got a couple of hits on Joe Campbell. 401 00:15:49,202 --> 00:15:51,836 One for petty larceny, another for poaching. 402 00:15:51,904 --> 00:15:52,971 Out of Portland. 403 00:15:53,038 --> 00:15:54,806 Like John Doe. 404 00:15:54,873 --> 00:15:57,341 All right, so maybe Helena has issues with poachers. 405 00:15:57,409 --> 00:16:00,044 Well, every lobster man has issues with poachers. 406 00:16:00,111 --> 00:16:02,012 That's true, but none of them 407 00:16:02,080 --> 00:16:04,114 took Joe Campbell home the other night. 408 00:16:12,955 --> 00:16:15,023 This Helena was wandering around the harbor. 409 00:16:15,090 --> 00:16:16,558 I thought you might know about it. 410 00:16:16,625 --> 00:16:18,893 Normally, yeah, but I've never seen her before. 411 00:16:18,961 --> 00:16:22,495 Think she might have something to do with your John Doe? 412 00:16:22,563 --> 00:16:23,863 Well, we don't know yet. 413 00:16:23,931 --> 00:16:25,231 We just know that she was the last person seen 414 00:16:25,299 --> 00:16:27,199 with Joe Campbell. 415 00:16:27,267 --> 00:16:29,334 Joe...Joe Campbell? 416 00:16:29,402 --> 00:16:31,236 Yeah, he died the same way as John Doe. 417 00:16:31,303 --> 00:16:33,704 Ohh...I hadn't heard about Joe. 418 00:16:33,772 --> 00:16:35,539 He was a loser. 419 00:16:35,607 --> 00:16:36,774 But a gentle loser. 420 00:16:37,842 --> 00:16:38,875 Beatrice, I-- 421 00:16:38,943 --> 00:16:41,177 oh...I'm sorry. 422 00:16:41,245 --> 00:16:43,713 I didn't realize you had company. 423 00:16:43,780 --> 00:16:46,615 - This is my nanny, Abby. - Hi. 424 00:16:46,683 --> 00:16:48,517 So you ended up finding some help? 425 00:16:48,584 --> 00:16:49,751 I came all the way out from Nebraska 426 00:16:49,819 --> 00:16:51,519 to help out with the baby. 427 00:16:51,586 --> 00:16:54,221 I've been friends with beattie's family for a long time. 428 00:16:54,288 --> 00:16:57,357 Abby has been a blessing. 429 00:16:57,425 --> 00:16:59,192 I wouldn't leave Benny with just anyone. 430 00:16:59,259 --> 00:17:00,526 Pink blanket? 431 00:17:00,594 --> 00:17:02,661 You're gonna confuse little Benny here. 432 00:17:02,729 --> 00:17:04,529 Hand-me-downs. 433 00:17:04,597 --> 00:17:06,598 The adoption came through so quickly. 434 00:17:06,666 --> 00:17:08,065 Mm! Mm! Mm! 435 00:17:08,133 --> 00:17:10,300 Now I know what to get you for a baby gift. 436 00:17:10,368 --> 00:17:12,702 Okay, seriously, can you stop? You're freaking me out. 437 00:17:18,476 --> 00:17:19,543 Wuornos. 438 00:17:19,611 --> 00:17:21,111 The car's loaded up. 439 00:17:21,178 --> 00:17:23,079 - I'm ready whenever you are. - Oh, you going somewhere? 440 00:17:23,147 --> 00:17:24,914 On maternity leave. 441 00:17:24,982 --> 00:17:26,382 Life first, work second, right? 442 00:17:26,450 --> 00:17:28,417 Yeah, of course. 443 00:17:28,485 --> 00:17:30,019 Hey, it was nice to meet you, Abby. 444 00:17:30,086 --> 00:17:31,553 Mm-hmm. 445 00:17:35,325 --> 00:17:36,659 Beattie, what is it? 446 00:17:36,727 --> 00:17:38,394 They know about Helena. 447 00:17:38,462 --> 00:17:39,629 How much do they know? 448 00:17:39,697 --> 00:17:42,065 They know she's been in Haven. 449 00:17:44,301 --> 00:17:46,536 But they don't know when she's coming back. 450 00:17:49,406 --> 00:17:51,440 Bait shop in camden sold the same supplies 451 00:17:51,508 --> 00:17:54,310 we found on John Doe's boat to two men in their 30s. 452 00:17:54,378 --> 00:17:56,578 One of 'em had short hair like John Doe. 453 00:17:56,645 --> 00:17:58,713 Store owner identified him as Phil reiser. 454 00:17:58,781 --> 00:18:00,648 Great. Did he I.D. The other guy? 455 00:18:00,716 --> 00:18:02,717 No. All he could say was he was average height, 456 00:18:02,785 --> 00:18:04,752 average build, drives a green pickup. 457 00:18:04,820 --> 00:18:07,121 The two of them come in every Friday, always pay cash. 458 00:18:07,189 --> 00:18:09,257 You think green pickup guy is gonna stick to schedule, 459 00:18:09,325 --> 00:18:10,625 now that his partner's dead? 460 00:18:10,693 --> 00:18:12,027 Wouldn't be the smartest play, 461 00:18:12,094 --> 00:18:14,762 but they special ordered a new outboard engine. 462 00:18:14,830 --> 00:18:17,031 Prepaid. Guy expects it in on Friday. 463 00:18:17,098 --> 00:18:18,532 How much does an engine like that cost? 464 00:18:18,599 --> 00:18:20,266 - $7,500. - Oh, that kind of money 465 00:18:20,334 --> 00:18:21,601 will make people do stupid things. 466 00:18:21,668 --> 00:18:23,002 Almost always. 467 00:18:23,070 --> 00:18:24,436 Looks like we're going to camden on Friday. 468 00:18:24,504 --> 00:18:25,937 Yep. 469 00:18:35,212 --> 00:18:43,184 Âts âts 470 00:18:46,387 --> 00:18:48,588 this is the part I really hate about stakeouts, 471 00:18:48,656 --> 00:18:52,925 is when your legs stop working. 472 00:18:52,993 --> 00:18:54,593 Tell me about it. 473 00:18:58,197 --> 00:18:59,698 Oh, hey, Duke. 474 00:18:59,766 --> 00:19:02,367 On the menu this evening is a grilled tiger shrimp, 475 00:19:02,435 --> 00:19:03,735 marinated in coconut. 476 00:19:03,803 --> 00:19:05,169 Just came in this morning. 477 00:19:05,237 --> 00:19:07,538 Dinner Friday night, right. 478 00:19:07,606 --> 00:19:10,207 Shrimp, that's-- that's actually my favorite. 479 00:19:10,275 --> 00:19:13,109 Oh, don't even think about canceling on me, woman. 480 00:19:17,648 --> 00:19:19,215 You know, I'm-- I'm really sorry. 481 00:19:19,282 --> 00:19:20,816 I don't think I'm gonna be able to go. 482 00:19:20,884 --> 00:19:24,052 Let me guess: You are working, am I right? 483 00:19:24,120 --> 00:19:26,120 - Maybe. - Mm-hmm. 484 00:19:28,290 --> 00:19:30,958 Parker. 485 00:19:31,026 --> 00:19:32,392 Okay, I gotta go. 486 00:19:32,460 --> 00:19:35,060 Yeah, better go save the world, officer Parker. 487 00:19:35,128 --> 00:19:38,597 Hey...I told you I'd win the bet. 488 00:19:43,401 --> 00:19:45,202 Hey! 489 00:19:48,506 --> 00:19:49,906 Please... 490 00:19:49,974 --> 00:19:51,474 Don't make me Chase you. 491 00:19:54,811 --> 00:19:56,311 James wardel. 492 00:19:56,379 --> 00:19:58,447 Wanted in connection with grand theft auto 493 00:19:58,514 --> 00:20:00,015 - and poaching. - Hmm. 494 00:20:00,083 --> 00:20:02,184 Roommates with Phil reiser, 495 00:20:02,252 --> 00:20:04,720 who had what in his boat when we found him dead? 496 00:20:04,788 --> 00:20:06,689 I believe it was poaching gear. 497 00:20:06,757 --> 00:20:08,324 I don't know what you're talking about. 498 00:20:08,392 --> 00:20:09,792 Yeah, of course you don't. 499 00:20:09,860 --> 00:20:14,163 James, uh, what can you tell me about this woman? 500 00:20:16,965 --> 00:20:17,964 You know her. 501 00:20:18,031 --> 00:20:19,231 Helena. 502 00:20:19,299 --> 00:20:20,532 Helena... 503 00:20:20,600 --> 00:20:22,666 I didn't get a last name. 504 00:20:22,734 --> 00:20:26,036 Phil was with her Friday night. 505 00:20:26,103 --> 00:20:27,337 She was intense. 506 00:20:27,404 --> 00:20:28,571 And when did Phil start getting sick? 507 00:20:28,639 --> 00:20:29,705 Saturday. 508 00:20:29,773 --> 00:20:32,741 We were supposed to go out... 509 00:20:32,809 --> 00:20:33,775 Fishing. 510 00:20:33,843 --> 00:20:36,044 - Poaching. - Poaching. 511 00:20:36,111 --> 00:20:37,378 But Phil said he was too sore. 512 00:20:37,446 --> 00:20:39,914 And then... 513 00:20:39,981 --> 00:20:41,715 He got... 514 00:20:44,151 --> 00:20:45,819 He got old. 515 00:20:45,886 --> 00:20:48,054 I mean, it was like the life just drained right out of him. 516 00:20:48,121 --> 00:20:49,755 Why didn't you take him to the hospital? 517 00:20:49,823 --> 00:20:51,957 I wanted to, but he had outstanding warrants. 518 00:20:52,025 --> 00:20:54,426 I put him on the boat, but I didn't kill him! 519 00:20:54,493 --> 00:20:55,460 Was this in camden? 520 00:20:55,528 --> 00:20:57,094 Haven, not camden. 521 00:20:57,162 --> 00:20:59,230 We ran into Helena in front of the gull. 522 00:20:59,297 --> 00:21:03,000 So Helen was at the Grey gull the past two fridays. 523 00:21:03,067 --> 00:21:05,235 And today's Friday. 524 00:21:29,087 --> 00:21:30,855 Am I too early for dinner? 525 00:21:34,592 --> 00:21:35,992 Right on time. 526 00:22:24,895 --> 00:22:26,528 Okay. 527 00:22:29,904 --> 00:22:31,036 Ladies. 528 00:22:31,104 --> 00:22:32,704 Duke. 529 00:22:32,771 --> 00:22:34,238 Help you with anything? 530 00:22:34,306 --> 00:22:36,839 No, Abby and I were just looking for a friend. 531 00:22:36,906 --> 00:22:38,371 Cheers. 532 00:22:40,707 --> 00:22:44,373 No one saw Helena at the gull last night. 533 00:22:44,441 --> 00:22:46,440 Well, maybe Helena's a fisherman... 534 00:22:46,508 --> 00:22:49,007 Out to kill poachers. 535 00:22:50,474 --> 00:22:52,207 - Never mind. - Yeah. 536 00:22:52,274 --> 00:22:55,406 A smokin' hot, poacher-killin' fisherman. 537 00:22:55,474 --> 00:22:57,840 I said never mind. 538 00:22:57,907 --> 00:22:59,373 All right, every connection we have 539 00:22:59,441 --> 00:23:00,840 comes back to this harbor. 540 00:23:00,908 --> 00:23:03,073 And the only similarity between the two victims 541 00:23:03,141 --> 00:23:05,773 - is their jobs and-- - and where they met Helena. 542 00:23:05,840 --> 00:23:07,006 And how they died. 543 00:23:07,074 --> 00:23:09,473 Okay, we need to check state records. 544 00:23:09,541 --> 00:23:12,173 Just to see if there's any similar deaths. 545 00:23:14,541 --> 00:23:17,040 Got somethin'. 546 00:23:17,108 --> 00:23:20,374 Coroner's report has a similar case in derry. 547 00:23:20,441 --> 00:23:23,073 A 40-year-old man was reported missing. 548 00:23:23,140 --> 00:23:26,173 He died three days later as an old man. 549 00:23:26,241 --> 00:23:27,173 How did we miss that? 550 00:23:27,240 --> 00:23:29,040 Case is from 1954. 551 00:23:29,108 --> 00:23:31,307 Ah, okay, well, that makes me feel better. 552 00:23:31,374 --> 00:23:32,407 Do you have any suspects? 553 00:23:32,475 --> 00:23:34,307 Why would there be any suspects? 554 00:23:34,375 --> 00:23:36,140 He died of old age. 555 00:23:36,208 --> 00:23:38,074 Point taken. 556 00:23:38,142 --> 00:23:42,009 But...A woman named 557 00:23:42,077 --> 00:23:43,675 Alexandra leidner 558 00:23:43,743 --> 00:23:45,643 found the body. 559 00:23:46,944 --> 00:23:47,842 Well, this might be a long shot, 560 00:23:47,910 --> 00:23:49,209 but... 561 00:23:49,277 --> 00:23:50,276 Maybe she knows something. 562 00:23:50,343 --> 00:23:51,709 Is she still alive? 563 00:23:51,777 --> 00:23:53,243 No. 564 00:23:53,311 --> 00:23:54,743 Alexandra leidner, 565 00:23:54,811 --> 00:23:56,776 born 1925. 566 00:23:56,844 --> 00:23:59,376 Died during childbirth in 1954, 567 00:23:59,444 --> 00:24:03,543 one week after the death of the man in derry. 568 00:24:03,611 --> 00:24:05,343 That's a big coincidence. 569 00:24:05,411 --> 00:24:06,376 Yeah. 570 00:24:09,511 --> 00:24:11,676 Duke does not like to be canceled on. 571 00:24:11,744 --> 00:24:12,876 Hello? 572 00:24:16,876 --> 00:24:19,343 Yeah. Yeah, we'll be right there. 573 00:24:20,411 --> 00:24:22,376 Helena was at the Grey gull on Friday. 574 00:24:22,444 --> 00:24:23,510 What? 575 00:24:23,577 --> 00:24:25,010 She just never made it inside. 576 00:24:34,944 --> 00:24:37,075 I gotta tell you, 577 00:24:37,143 --> 00:24:38,543 your emergency response time 578 00:24:38,611 --> 00:24:40,778 leaves something to be desired. 579 00:24:44,245 --> 00:24:45,311 Crap. 580 00:24:49,512 --> 00:24:51,343 I'm gonna die, aren't I? 581 00:24:52,744 --> 00:24:54,544 Duke, when I couldn't make our dinner, 582 00:24:54,612 --> 00:24:57,013 you met up with somebody else, didn't you? 583 00:24:57,081 --> 00:25:00,647 Audrey, if you want to put work first in this situation, 584 00:25:00,715 --> 00:25:03,147 I'm...I'm fine with that. 585 00:25:03,215 --> 00:25:05,214 Helena. Did you sleep with her? 586 00:25:05,281 --> 00:25:06,848 What's that got to do with anything? 587 00:25:06,915 --> 00:25:09,215 All right, there's just no easy way to say this. 588 00:25:09,283 --> 00:25:12,049 This woman has been sleeping with men every Friday night 589 00:25:12,117 --> 00:25:15,450 and somehow...Aging them. 590 00:25:15,518 --> 00:25:17,585 Oh. 591 00:25:17,653 --> 00:25:21,020 To death. 592 00:25:21,087 --> 00:25:23,754 And here I thought I was in real trouble. 593 00:25:26,089 --> 00:25:28,355 I'm sorry, but you are. 594 00:25:29,556 --> 00:25:32,122 Can we stop this? 595 00:25:32,190 --> 00:25:33,689 Whatever "this" is. 596 00:25:33,757 --> 00:25:34,823 We need to find Helena, 597 00:25:34,891 --> 00:25:35,890 so you can start by telling me 598 00:25:35,958 --> 00:25:37,091 everything you know about her. 599 00:25:37,158 --> 00:25:39,858 Everything? 600 00:25:39,926 --> 00:25:42,659 Broad strokes. 601 00:25:42,727 --> 00:25:46,460 She found me outside the gull. 602 00:25:46,527 --> 00:25:48,927 I invited her to dinner after... 603 00:25:48,995 --> 00:25:51,161 Somebody stood me up. 604 00:25:51,229 --> 00:25:53,296 But she only had one thing on her mind. 605 00:25:53,363 --> 00:25:56,029 And as a general rule I don't... 606 00:25:56,097 --> 00:25:58,863 Turn down beautiful women with an appetite. 607 00:25:58,930 --> 00:26:00,763 You went home with her, just like that? 608 00:26:00,831 --> 00:26:03,164 No, Nathan, first I passed her a note in study hall. 609 00:26:06,399 --> 00:26:08,298 Well, the truth is, 610 00:26:08,366 --> 00:26:10,365 I probably would have said yes anyways. 611 00:26:10,433 --> 00:26:14,033 But with Helena... 612 00:26:14,101 --> 00:26:16,200 I had no control. 613 00:26:24,202 --> 00:26:25,834 I can't explain it. 614 00:26:28,636 --> 00:26:31,035 It's like she hypnotized me. 615 00:26:31,102 --> 00:26:32,768 We need to get him to the hospital. 616 00:26:32,836 --> 00:26:34,202 Great idea, Nathan. 617 00:26:34,270 --> 00:26:36,903 Which department handles life-draining women? 618 00:26:36,970 --> 00:26:38,603 Hmm? 619 00:26:38,670 --> 00:26:41,136 Exactly. 620 00:26:41,204 --> 00:26:44,337 I'm not going to a hospital. 621 00:26:44,405 --> 00:26:46,370 You know, this has little quandary-ass freak factor 622 00:26:46,438 --> 00:26:47,771 written all over it, 623 00:26:47,839 --> 00:26:50,071 so I think I'm gonna stick with you and... 624 00:26:50,139 --> 00:26:51,438 Scooby here. 625 00:26:51,506 --> 00:26:54,072 Did Helena say anything that might tell us 626 00:26:54,140 --> 00:26:56,040 who she is or where she's from? 627 00:26:56,108 --> 00:26:58,206 We didn't do a whole lot of talking. 628 00:26:58,274 --> 00:26:59,440 Okay, is there anything 629 00:26:59,508 --> 00:27:00,340 from waking up that you remember? 630 00:27:00,408 --> 00:27:01,574 She was gone. 631 00:27:01,641 --> 00:27:03,275 Did you see anything 632 00:27:03,342 --> 00:27:05,274 or anyone out of the ordinary? 633 00:27:05,342 --> 00:27:06,875 Last night, this morning, 634 00:27:06,943 --> 00:27:09,273 at the docks, around your boat--anything. 635 00:27:09,341 --> 00:27:11,039 No, the last person I spoke to 636 00:27:11,107 --> 00:27:13,036 before I went to lie down was Beatrice. 637 00:27:13,104 --> 00:27:14,869 Wait, Beatrice the harbor master? 638 00:27:14,937 --> 00:27:16,465 Wasn't she on maternity leave? 639 00:27:16,533 --> 00:27:19,597 She was at the docks with that elderly woman Abby. 640 00:27:19,664 --> 00:27:22,664 They were... 641 00:27:22,732 --> 00:27:23,964 Looking for someone. 642 00:27:24,032 --> 00:27:25,131 Helena. 643 00:27:25,198 --> 00:27:26,798 I think we need to ask her that. 644 00:27:26,865 --> 00:27:29,864 Does Beatrice still live on little Bay road? 645 00:27:29,931 --> 00:27:31,431 Contrary to popular belief, 646 00:27:31,498 --> 00:27:33,530 I don't know where everyone in Haven lives, Nathan. 647 00:27:33,598 --> 00:27:34,897 Okay. 648 00:27:36,165 --> 00:27:37,230 Okay. 649 00:27:37,298 --> 00:27:38,831 No, where are you going? 650 00:27:38,898 --> 00:27:40,598 You need to stay here and rest. 651 00:27:40,665 --> 00:27:43,265 You mean stay here and die. 652 00:27:43,333 --> 00:27:44,898 Yeah, I don't think so. 653 00:28:00,168 --> 00:28:02,066 You okay? 654 00:28:04,100 --> 00:28:05,266 You need a hand? 655 00:28:05,333 --> 00:28:06,533 When you're nice to me, 656 00:28:06,600 --> 00:28:08,266 it reminds me that I'm dying. 657 00:28:08,333 --> 00:28:11,200 Well, hurry the hell up, then. 658 00:28:11,267 --> 00:28:12,833 Thank you. 659 00:28:17,534 --> 00:28:20,800 Are you going somewhere? 660 00:28:20,868 --> 00:28:22,734 You're protecting Helena, aren't you? 661 00:28:24,734 --> 00:28:25,867 Where is she? 662 00:28:25,934 --> 00:28:27,967 It's too late. You can't stop her. 663 00:28:30,302 --> 00:28:31,467 You know what? Excuse me. 664 00:28:40,002 --> 00:28:42,534 I thought Beatrice adopted one child. 665 00:28:48,036 --> 00:28:49,602 Hey... 666 00:28:49,670 --> 00:28:51,902 Helena was wearing that purple dress. 667 00:28:56,804 --> 00:28:58,838 She was wearing this when I saw her. 668 00:29:03,172 --> 00:29:04,805 Beatrice. 669 00:29:06,638 --> 00:29:08,738 "Beatrice leidner Mitchell." 670 00:29:09,939 --> 00:29:12,805 Is that any relation to Alexandra leidner? 671 00:29:14,172 --> 00:29:16,871 This man is going to die. I need to know. 672 00:29:16,938 --> 00:29:19,205 Beatrice is Alexandra's granddaughter. 673 00:29:19,272 --> 00:29:21,238 But there's nothing you can do. 674 00:29:21,305 --> 00:29:23,971 What the hell does that mean? 675 00:29:26,105 --> 00:29:28,504 Two dead men, two children. 676 00:29:29,939 --> 00:29:31,405 Beatrice isn't covering for Helena. 677 00:29:31,473 --> 00:29:32,538 No. 678 00:29:32,606 --> 00:29:34,038 That must be because 679 00:29:34,106 --> 00:29:36,805 Beatrice is Helena. 680 00:29:40,315 --> 00:29:42,350 Okay, where's Beatrice? 681 00:29:42,418 --> 00:29:43,650 Helena, whoever she is. 682 00:29:43,718 --> 00:29:45,552 The lighthouse. It's private. 683 00:29:45,620 --> 00:29:48,253 Beatrice goes there when it's Helena's time. 684 00:29:48,321 --> 00:29:49,888 You, you're coming with us. 685 00:30:05,929 --> 00:30:07,829 Hey, Beatrice? 686 00:30:07,897 --> 00:30:08,930 We have Abby here with us. 687 00:30:08,998 --> 00:30:10,330 We know you're in there. 688 00:30:11,899 --> 00:30:13,066 Beatrice! 689 00:30:13,133 --> 00:30:15,233 I need you to open the door, now! 690 00:30:17,303 --> 00:30:19,369 Hey, that's another way to go. 691 00:30:28,609 --> 00:30:31,377 Oh, my God. 692 00:30:31,444 --> 00:30:32,977 Those babies can't be more than a week old. 693 00:30:33,045 --> 00:30:34,945 Three babies in three weeks? 694 00:30:35,012 --> 00:30:36,545 Ohh. 695 00:30:36,613 --> 00:30:38,580 I thought you were taking a life from these men, 696 00:30:38,648 --> 00:30:41,948 but it's...It's the babies that are doing that, isn't it? 697 00:30:42,016 --> 00:30:43,749 I'm so sorry. 698 00:30:46,452 --> 00:30:48,154 Don't you know your family's history? 699 00:30:48,222 --> 00:30:50,056 Ohh, I thought I could control it, 700 00:30:50,123 --> 00:30:54,492 but I can't control anything that Helena does. 701 00:30:54,559 --> 00:30:56,593 Well... 702 00:30:56,661 --> 00:31:00,062 That, as they say, is that. 703 00:31:05,899 --> 00:31:08,199 We need to stop her from delivering this baby. 704 00:31:08,267 --> 00:31:09,800 Ohh. 705 00:31:09,868 --> 00:31:11,068 Well, it's too late for that. 706 00:31:11,136 --> 00:31:13,102 - This baby's comin'. - Give me room! 707 00:31:13,170 --> 00:31:15,571 Ohh. 708 00:31:15,638 --> 00:31:17,538 Oh, God. 709 00:31:29,313 --> 00:31:31,580 I need to rest. 710 00:31:37,218 --> 00:31:40,951 You know, when I woke up this morning, 711 00:31:41,019 --> 00:31:44,052 I didn't think today was gonna be the day. 712 00:31:47,891 --> 00:31:49,658 Ah, you know what I mean. 713 00:31:54,895 --> 00:31:56,162 It's not over yet. 714 00:31:59,566 --> 00:32:01,733 I'm sorry. 715 00:32:01,801 --> 00:32:03,803 I didn't know what Helena was doing. 716 00:32:03,871 --> 00:32:04,837 Not at first. 717 00:32:04,905 --> 00:32:06,104 She knows that, honey. 718 00:32:06,172 --> 00:32:07,739 I need you to help me figure this out, 719 00:32:07,807 --> 00:32:08,940 okay, Beatrice? 720 00:32:09,008 --> 00:32:10,441 - No! - Yes, now! 721 00:32:10,509 --> 00:32:12,409 If we don't, Duke will die. 722 00:32:14,245 --> 00:32:17,279 Okay, now, just-- just start at the beginning. 723 00:32:17,347 --> 00:32:19,614 A few weeks ago, 724 00:32:19,681 --> 00:32:21,983 I ran into my ex-husband. 725 00:32:22,050 --> 00:32:26,452 And I spend the next four days locked in my room. 726 00:32:26,520 --> 00:32:27,586 Why? 727 00:32:27,654 --> 00:32:30,221 He talked about his new family. 728 00:32:30,288 --> 00:32:31,922 The little girl that he just had. 729 00:32:31,990 --> 00:32:33,989 We'd lost a baby, and... 730 00:32:34,057 --> 00:32:35,325 It tore us apart. 731 00:32:35,393 --> 00:32:38,528 After that, I just couldn't get out of bed. 732 00:32:38,596 --> 00:32:39,696 Until... 733 00:32:39,764 --> 00:32:41,164 Until you became Helena. 734 00:32:41,231 --> 00:32:44,166 She went out and met that poor guy Phil. 735 00:32:44,234 --> 00:32:45,866 When Helena was in charge, 736 00:32:45,934 --> 00:32:47,401 all those feelings were gone. 737 00:32:47,469 --> 00:32:49,069 And then you would wake up in the morning and-- 738 00:32:49,137 --> 00:32:50,370 and be pregnant. 739 00:32:50,437 --> 00:32:51,771 The doctors... 740 00:32:51,839 --> 00:32:55,507 Said that I would never carry a baby again. 741 00:32:55,575 --> 00:32:58,043 And then when I saw Phil, dead on the dock-- 742 00:32:58,111 --> 00:33:00,277 that's when you recognized the tattoo? 743 00:33:00,345 --> 00:33:02,879 And you realized what Helena was doing. 744 00:33:04,947 --> 00:33:06,481 Okay, how-- how do we stop this? 745 00:33:06,549 --> 00:33:07,849 You can't! 746 00:33:07,917 --> 00:33:09,616 Then how did you stop her grandmother? 747 00:33:09,684 --> 00:33:14,754 I didn't. She died in childbirth. 748 00:33:21,527 --> 00:33:23,062 Come on, man. Stay with me. 749 00:33:23,129 --> 00:33:25,897 Do you really hate me? 750 00:33:25,964 --> 00:33:29,533 Hate's a strong word. 751 00:33:36,038 --> 00:33:37,640 I'm dying. 752 00:33:39,575 --> 00:33:41,509 I can feel it. 753 00:33:42,711 --> 00:33:45,278 Generally, I liked being alone. 754 00:33:47,114 --> 00:33:49,281 But I didn't want to die that way. 755 00:33:49,348 --> 00:33:51,683 You're not gonna die today. 756 00:33:54,253 --> 00:33:57,556 When you die, it's gonna be 'cause I killed you myself. 757 00:34:02,628 --> 00:34:03,761 The contractions are coming too close. 758 00:34:03,829 --> 00:34:05,229 This baby is coming, like it or not! 759 00:34:05,297 --> 00:34:06,863 Okay, have you ever delivered a baby in the family 760 00:34:06,931 --> 00:34:08,198 where the father didn't die? 761 00:34:08,266 --> 00:34:09,600 Never. 762 00:34:09,667 --> 00:34:13,035 Aaah! 763 00:34:14,871 --> 00:34:16,804 - Ohh! - Okay. 764 00:34:18,674 --> 00:34:20,073 Okay, Beatrice, I know this is hard, 765 00:34:20,141 --> 00:34:21,608 but I still need more answers. 766 00:34:21,675 --> 00:34:23,143 I'll try. 767 00:34:23,210 --> 00:34:26,812 So you or Helena slept with the men on Friday night? 768 00:34:26,880 --> 00:34:28,313 The babies come on a Sunday, 769 00:34:28,381 --> 00:34:30,715 and then men died on the same day! 770 00:34:30,783 --> 00:34:32,551 Okay, well, Joe Campbell didn't die on Sunday. 771 00:34:32,618 --> 00:34:34,117 He died on a Monday. 772 00:34:34,185 --> 00:34:35,752 Was there something different with the second birth? 773 00:34:35,820 --> 00:34:37,053 There was problems with the delivery. 774 00:34:37,121 --> 00:34:38,287 What kind of problems? 775 00:34:38,355 --> 00:34:39,922 The baby was in distress. 776 00:34:39,989 --> 00:34:42,156 We had to put him under a warmer for a day 777 00:34:42,224 --> 00:34:43,658 until he got better. 778 00:34:43,726 --> 00:34:45,493 Okay, well, Joe Campbell died Monday afternoon. 779 00:34:45,561 --> 00:34:47,160 Did something happen then? 780 00:34:47,228 --> 00:34:49,863 That's when Abby finally let me hold my baby. 781 00:34:52,299 --> 00:34:54,033 Okay. 782 00:34:54,101 --> 00:34:55,534 So...You held the baby, 783 00:34:55,602 --> 00:34:57,102 and--and Joe died. 784 00:34:59,006 --> 00:35:01,139 Please. 785 00:35:01,207 --> 00:35:02,741 Please don't let me... 786 00:35:02,809 --> 00:35:04,175 Lose another baby. 787 00:35:04,243 --> 00:35:07,846 Helena already took two men's lives, Beatrice. 788 00:35:07,914 --> 00:35:10,782 And you have the chance to save one. 789 00:35:10,850 --> 00:35:12,217 Will you do that? 790 00:35:16,052 --> 00:35:18,808 Aaaah! 791 00:35:20,317 --> 00:35:22,460 Ohh. 792 00:35:24,700 --> 00:35:25,528 Duke... 793 00:35:26,367 --> 00:35:27,643 Duke! 794 00:35:32,282 --> 00:35:33,013 Duke! 795 00:35:46,730 --> 00:35:47,936 Ohh. 796 00:35:48,248 --> 00:35:49,450 Give her to me. 797 00:35:49,518 --> 00:35:50,518 Maybe if the father holds the baby, 798 00:35:50,587 --> 00:35:53,125 it'll reverse the ageing. 799 00:35:53,193 --> 00:35:55,363 Now, I know that I'm basically just winging it, 800 00:35:55,431 --> 00:35:57,033 but can you give her to me now? 801 00:36:09,364 --> 00:36:10,666 He's barely breathing. 802 00:36:10,734 --> 00:36:13,941 Okay. Here. 803 00:36:16,484 --> 00:36:17,419 Did you see that? 804 00:36:17,487 --> 00:36:18,889 The baby makes him sick. 805 00:36:18,956 --> 00:36:20,291 They can't be near each other. 806 00:36:20,357 --> 00:36:21,658 Okay. 807 00:36:21,726 --> 00:36:25,836 All right. All right. 808 00:36:25,903 --> 00:36:28,242 Duke, hang in there. I'm gonna call an ambulance. 809 00:36:28,310 --> 00:36:30,215 What are we gonna do with you? 810 00:36:36,231 --> 00:36:37,432 So how's Duke? 811 00:36:37,501 --> 00:36:39,036 He's getting better every minute. 812 00:36:39,104 --> 00:36:41,442 But he doesn't seem to remember what happened to him. 813 00:36:41,510 --> 00:36:42,779 He'll be fine, 814 00:36:42,846 --> 00:36:45,752 as long as we keep baby Jean away from him. 815 00:36:45,820 --> 00:36:48,993 That's unbelievable. 816 00:36:50,264 --> 00:36:52,836 And Beatrice... 817 00:36:52,903 --> 00:36:55,275 She's trying to concentrate on the two babies she has. 818 00:36:55,343 --> 00:36:57,981 She couldn't bear to watch Jean go away. 819 00:36:58,049 --> 00:37:00,587 Yeah, I don't think Nathan will be able to, either. 820 00:37:01,858 --> 00:37:03,093 What? 821 00:37:06,837 --> 00:37:08,639 Thank you for coming so quickly. 822 00:37:08,707 --> 00:37:10,510 Between our agency and Abby, 823 00:37:10,578 --> 00:37:11,980 we'll find her a good home. 824 00:37:17,627 --> 00:37:19,029 Thanks again. 825 00:37:27,517 --> 00:37:30,324 Think we should tell Duke about the baby? 826 00:37:30,391 --> 00:37:32,027 I don't know. 827 00:37:32,094 --> 00:37:35,334 You know, there's not a rule book for this kind of thing. 828 00:37:35,402 --> 00:37:38,175 He's not exactly father material. 829 00:37:38,243 --> 00:37:40,815 But apparently you are. 830 00:37:40,883 --> 00:37:42,385 You know, there's a maternity ward 831 00:37:42,453 --> 00:37:43,554 on the way home. 832 00:37:43,622 --> 00:37:44,757 We could stop off if you wanted. 833 00:37:44,825 --> 00:37:46,995 Probably a lot of cuties there. 834 00:38:08,116 --> 00:38:10,821 Oh, a little gray looks good in your hair. 835 00:38:10,888 --> 00:38:12,624 Just a little. 836 00:38:12,693 --> 00:38:14,362 I'm glad that you like it, 837 00:38:14,429 --> 00:38:18,971 but...Seems to be going away. 838 00:38:19,039 --> 00:38:20,040 How are you feeling? 839 00:38:20,108 --> 00:38:22,112 It's been interesting. 840 00:38:22,179 --> 00:38:23,448 But I'm, uh... 841 00:38:23,515 --> 00:38:26,087 On the mend. 842 00:38:26,154 --> 00:38:29,428 Hey, do you remember, uh, Beatrice's baby being born? 843 00:38:29,496 --> 00:38:33,037 Of course. 844 00:38:33,105 --> 00:38:35,042 That's your baby. 845 00:38:38,886 --> 00:38:40,489 That... 846 00:38:42,830 --> 00:38:45,035 How is that possible? 847 00:38:45,103 --> 00:38:46,807 How is any of this possible? 848 00:38:51,887 --> 00:38:54,459 You're saying that I have a... 849 00:38:54,527 --> 00:38:56,564 A son or... 850 00:38:56,632 --> 00:38:57,901 A daughter. 851 00:38:59,606 --> 00:39:01,978 Her name is Jean. 852 00:39:10,099 --> 00:39:11,934 But, uh... 853 00:39:12,003 --> 00:39:14,842 You can never see her. 854 00:39:14,910 --> 00:39:18,518 'Cause she's what made you so sick. 855 00:39:20,491 --> 00:39:22,962 Abby's actually found a really good family for her 856 00:39:23,030 --> 00:39:25,870 in Nebraska. 857 00:39:25,938 --> 00:39:27,507 That's good. 858 00:39:29,948 --> 00:39:33,722 You gonna be okay? 859 00:39:33,790 --> 00:39:34,792 Uh... 860 00:39:34,859 --> 00:39:37,633 I mean, uh... 861 00:39:37,701 --> 00:39:40,307 You can't miss what you never had. 862 00:39:41,979 --> 00:39:44,083 Thank you for-- for taking that for me. 863 00:39:44,151 --> 00:39:45,787 Actually, I took it for her. 864 00:39:45,855 --> 00:39:47,157 I took it for Jean. 865 00:39:47,226 --> 00:39:49,028 You know, I don't have any pictures 866 00:39:49,096 --> 00:39:50,331 of the first day that I was in this world 867 00:39:50,399 --> 00:39:53,540 so...I wanted her to have it. 868 00:39:54,844 --> 00:39:56,581 That's nice. 869 00:39:57,718 --> 00:40:00,457 You know, I think I'm just gonna go... 870 00:40:00,525 --> 00:40:01,927 Check on the food. 871 00:42:21,991 --> 00:42:27,634 Sync by mczolly www.addic7ed.com 59350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.